[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 53%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Mar 5 13:38:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 7042e75f7a5fc329a3b4977dafa0e97303d6806b (commit)
from 01c14304a2ec92b2d1726e39a68e974e58e387f5 (commit)
commit 7042e75f7a5fc329a3b4977dafa0e97303d6806b
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date: Mon Mar 5 13:37:31 2012 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 53%
New status: 269 messages complete with 0 fuzzies and 232 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/zh_CN.po | 5475 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2368 insertions(+), 3107 deletions(-)
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
index a947be0..9eab642 100644
--- a/lib/po/zh_CN.po
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# the www.xfce.org.
# This file is distributed under the same license as
# the www.xfce.org.
-# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+# 玉堂 白鹤 <yjwork.xfce at gmail.com>, 2011.
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 14:45+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,6 +19,168 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: projects/nav.php:4 projects/index.php:3 header.php:66
+msgid "Projects"
+msgstr "项目"
+
+#: projects/nav.php:7
+msgid "Xfce Goodies"
+msgstr "Xfce 珍品"
+
+#: projects/nav.php:8
+msgid "Xfce Docs Wiki"
+msgstr "Xfce 文档百科"
+
+#: projects/index.php:7 projects/index.php:16 about/releasemodel.php:33
+msgid "Core Components"
+msgstr "核心组件"
+
+#: projects/index.php:8 projects/index.php:101
+msgid "Applications"
+msgstr "应用程序"
+
+#: projects/index.php:13
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Xfce 项目包含若干独立的项目,对应桌面的各个部分。每个项目都有自己的"
+"项目页面提供更多信息。"
+
+#: projects/index.php:20 about/index.php:27 about/tour44.php:71
+msgid "Window Manager"
+msgstr "窗口管理器"
+
+#: projects/index.php:22
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "它管理应用程序窗口在屏幕上的放置、提供窗口修饰、管理工作区或虚拟桌面。"
+
+#: projects/index.php:27 about/index.php:33 about/tour46.php:25
+#: about/tour44.php:102
+msgid "Panel"
+msgstr "面板"
+
+#: projects/index.php:29
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr "面板是一随时都有的让您放置程序启动器、桌面菜单、时钟、桌面切换器等等的长条。"
+
+#: projects/index.php:38 about/index.php:30
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "桌面管理器"
+
+#: projects/index.php:40
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr "此程序设置背景图片和提供根窗口菜单、桌面图标、或最小化图标和窗口列表。"
+
+#: projects/index.php:45 about/index.php:36
+msgid "Session Manager"
+msgstr "会话管理器"
+
+#: projects/index.php:47
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "会话管理器控制用户会话的启动和关闭的各个方面。"
+
+#: projects/index.php:56
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "设置管理器"
+
+#: projects/index.php:58
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "它让您配置桌面环境的每个细节。"
+
+#: projects/index.php:63
+msgid "Application Finder"
+msgstr "应用程序查找器"
+
+#: projects/index.php:65
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr "让您搜索、启动和查找安装在您系统上的应用程序的相关信息。"
+
+#: projects/index.php:74
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce 库文件"
+
+#: projects/index.php:76
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "他们提供额外的功能和控件,简化应用程序的开发。"
+
+#: projects/index.php:83
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "简单的代理服务器配置存储和问讯系统。"
+
+#: projects/index.php:92
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar 文件管理器"
+
+#: projects/index.php:94
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr "Thunar 是新的现代化的的文件管理器,自始至终都为了快速易用而设计。"
+
+#: projects/index.php:105
+msgid "Web Browser"
+msgstr "网络浏览器"
+
+#: projects/index.php:107
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori 是轻量级的网络浏览器。"
+
+#: projects/index.php:112
+msgid "Terminal"
+msgstr "终端"
+
+#: projects/index.php:114
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "终端是现代化的终端模拟器,特点是标签和透明背景。"
+
+#: projects/index.php:123
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn 刻录程序"
+
+#: projects/index.php:125
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn 是创建和刻录 CD 和 DVD 的应用程序。"
+
+#: projects/index.php:130
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage 日历"
+
+#: projects/index.php:132
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "带提醒的简单日历应用程序。"
+
+#: projects/index.php:141
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer 混音器"
+
+#: projects/index.php:143
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "让您更改不同音频通道的音量。"
+
+#: projects/index.php:148
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "图片查看器"
+
+#: projects/index.php:150
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto 是轻量级的图片查看器。"
+
#: header.php:6
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce 桌面环境"
@@ -47,10 +209,6 @@ msgstr "社区"
msgid "Get Involved"
msgstr "参与"
-#: header.php:66 projects/nav.php:4 projects/index.php:3
-msgid "Projects"
-msgstr "项目"
-
#: header.php:73 header.php:87
msgid "Change language"
msgstr "更改语言"
@@ -63,6 +221,46 @@ msgstr "分类页面"
msgid "Related Sites"
msgstr "相关站点"
+#: footer.php:4
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"<a href=\"/about/credits\">Xfce 开发团队</a> %s 版权所有。此页面最后修改于 %s。"
+
+#: frontpage.php:18 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfce 是类 UNIX 操作系统上的轻量级桌面环境。虽然它致力于快速与低资源消耗,但仍"
+"然具有视觉吸引力且易于使用。"
+
+#: frontpage.php:22
+#, php-format
+msgid "Download the latest %s release"
+msgstr "下载最新的 %s 版"
+
+#: frontpage.php:23
+#, php-format
+msgid "Release notes for %s"
+msgstr "%s 发行日志"
+
+#: frontpage.php:24
+msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
+msgstr "Xfce 4.8 魅力之旅"
+
+#: frontpage.php:25 about/nav.php:7 about/screenshots.php:1
+msgid "Screenshots"
+msgstr "截图"
+
+#: frontpage.php:61 about/news.php:31 feed.php:42
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s 发布了"
+
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
msgstr "未找到页面"
@@ -78,8 +276,8 @@ msgid ""
"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
-"如果您点击了此页面的链接,或您通过搜索引擎或书签到了此页面,"
-"很可能是您要寻找的页面已经被移除了、改名了或临时不可用。"
+"如果您点击了此页面的链接,或您通过搜索引擎或书签到了此页面,很可能是您要寻找"
+"的页面已经被移除了、改名了或临时不可用。"
#: 404.php:10
msgid ""
@@ -108,3943 +306,3006 @@ msgid ""
"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
"is needed."
msgstr ""
-"您总能 <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">询问网络管理员</a> 助您搜索,"
-"或在您认为需要时报告此问题。"
+"您总能 <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">询问网络管理员</a> 助您搜索,或"
+"在您认为需要时报告此问题。"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce 新闻"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "更改日志"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce 发行公告"
+#: download/nav.php:10
+msgid "Building Xfce"
+msgstr "编译 Xfce"
-#: feed.php:42 about/news.php:31 frontpage.php:61
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s 发布了"
+#: download/nav.php:11
+msgid "Browse GIT repositories"
+msgstr "浏览 GIT 代码库"
-#: about/credits.php:8 about/tour46.php:240 about/nav.php:8
-#: about/tour44.php:222
-msgid "Credits"
-msgstr "鸣谢"
+#: download/nav.php:12
+msgid "Xfce goodies"
+msgstr "Xfce 珍品"
-#: about/credits.php:11 about/credits.php:61
-msgid "Core developers"
-msgstr "核心开发者"
+#: download/index.php:8
+msgid "Stable release"
+msgstr "稳定版"
-#: about/credits.php:12 about/credits.php:72
-msgid "Active contributors"
-msgstr "活跃贡献者"
+#: download/index.php:9 download/index.php:35
+msgid "Individual releases"
+msgstr "单独组件"
-#: about/credits.php:13 about/credits.php:87
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "服务器维护者"
+#: download/index.php:10 download/index.php:56
+msgid "Distributions"
+msgstr "发行版"
-#: about/credits.php:14 about/credits.php:98
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies 管理"
+#: download/index.php:11 download/index.php:64
+msgid "Artwork"
+msgstr "美工"
-#: about/credits.php:15 about/credits.php:104
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "翻译管理"
+#: download/index.php:14
+msgid "Preview release"
+msgstr "预览版"
-#: about/credits.php:16 about/credits.php:111
-msgid "Translators"
-msgstr "翻译者"
+#: download/index.php:22
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"多数发行版以其自己的软件包格式发送 Xfce,但如果您要新版本或要从头编译 Xfce,"
+"您可以在下面找到所需软件包。如何编译 Xfce 的介绍在 <a href=\"/download/"
+"building\">这里</a>。您还可以看看列表 <a href=\"/download/distros\">Xfce 方向"
+"的发行版</a>。"
-#: about/credits.php:17 about/credits.php:114
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "先前的贡献者"
+#: download/index.php:25
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "稳定版 %s"
-#: about/credits.php:56
+#: download/index.php:28
+#, php-format
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"许多人为 Xfce 项目做了贡献。然而更多为此项目做了贡献的"
-"人没有列在下面,所以我们应该说:"
+"Xfce %s 是最新版的 Xfce 桌面环境。您可以在 <a href=\"/download/changelogs/%s"
+"\">这里</a> 找到此发布的更新日志。"
-#: about/credits.php:58
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "感谢所有帮助此软件发布的人们!"
+#: download/index.php:37
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce 中的每个软件包都发布稳定版或开发版,包括核心软件包(在 <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">发行模式</a>)。您可以注意 <a href=\"/community/lists\">Xfce 用"
+"户邮件列表</a> 中的发布公告、或留意 <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/"
+"project/\">发行订阅</a> 或注意 Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi."
+"ca 频道</a>。"
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 导航"
+#: download/index.php:45
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr "预览版 %s"
-#: about/tour46.php:6
+#: download/index.php:47
+#, php-format
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr ""
-"期待已久的 Xfce 桌面环境 4.6.0 版终于发布了。我们将试着"
-"突出某些从上个稳定版发布以来添加的新功能。"
+"Xfce %s 是最新的 Xfce 桌面环境开发版。此版本不应该用在生产环境中。如果您"
+"不确定是否下载此版本,您应该使用上面的 <a href=\"#stable\">稳定版</a>。"
+"您可以在 <a href=\"/download/changelogs/%s\">这里</a> 找到此版本中的更改。"
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
-msgstr "Xfdesktop 改进了的桌面体验"
+#: download/index.php:58
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"许多不同的发行版提供 Xfce 软件包。比如流行的以 Xfce 编译的"
+"<a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>,<a href=\"http://spins."
+"fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> 和<a href=\"http://www."
+"zenwalk.org/\">Zenwalk</a>,但极有可能您喜爱的发行版也提供这些软件包。"
-#: about/tour46.php:12
+#: download/index.php:61
+#, php-format
msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
-"自从 Xfce 4.4 中引入桌面图标以来,人们提出了允许选择"
-"多个图标(橡皮条技术)的必要。对于 <b>Xfce 4.6</b>,<b>Xfdesktop</b> "
-"最终实现了此功能:您可以选择多个图标、移除它们等等..."
+"您可以在 <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">"
+"DistroWatch.com</a> 找到更完整的列表。"
-#: about/tour46.php:16
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr "多个图标选择"
-
-#: about/tour46.php:20
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
-msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> 崭新的功能是让您用 <b>Thunar</b> 文件管理器的"
-"可交互菜单来处理文件,但也能打开应用程序、退出会话或访问"
-"帮助文档。"
-
-#: about/tour46.php:23
-msgid "New desktop menu"
-msgstr "新的桌面菜单"
-
-#: about/tour46.php:25 about/index.php:33 about/tour44.php:102
-#: projects/index.php:27
-msgid "Panel"
-msgstr "面板"
-
-#: about/tour46.php:28
+#: download/index.php:66
msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork."
+"tar.bz2\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying "
+"of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-"许多长期摆在那的缺陷已经在 <b>Xfce4 Panel</b> 中修复了,"
-"特别是对于多屏设置,但此新发布也带来了一个改进了的面板插件设置。"
-
-#: about/tour46.php:32
-msgid "New binary clock"
-msgstr "新的数字时钟"
+"您可以 <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">在此</a> 下载 Xfce 的美工 "
+"tarball。它包含一些高质量的标志和横幅。复制此 Xfce 标志附带 LGPL 版权许可协议。"
-#: about/tour46.php:36
+#: download/changelogs/index.php:33
msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-"<b>时钟插件</b> 已经重写以便消耗更少的系统资源且修复了"
-"一些显示缺陷,但对于电脑迷的您来说还有一个新的时钟模式:"
-"数字时钟!新的 <b>通知区域插件</b> 让您隐藏选中的通知"
-"图标以便您的通知区域简洁易读。"
+"Xfce 发行日志针对各个版本。从以下列表中选择您的版本查看其中的更改。"
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
-msgid "New sound mixer"
-msgstr "新的混音器"
+#: download/requirements.php:1
+msgid "System requirements"
+msgstr "系统需求"
-#: about/tour46.php:42
+#: download/requirements.php:5
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr ""
-"<b>Xfce4 混音器</b> 已经使用 <a href=\"http://www.gstreamer.net/"
-"\">Gstreamer</a> 从头重写。它让我们更加轻松地使用多个声音"
-"系统,用户界面更加精良,且您可以管理若干不同的声卡。而且,"
-"有一面板插件让您使用鼠标滚轮快速地设置系统声音。"
-
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Improved session manager"
-msgstr "改进了的会话管理器"
+"All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
+msgstr "所有软件包(除了 xfce4-dev-tools)都依赖 gtk+ %s 和 glib %s。"
-#: about/tour46.php:52
+#: download/requirements.php:9
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
-msgstr ""
-"伴随 <b>Xfce 4.6</b> 而来的是一增强的会话管理器:您的会话"
-"应该可以启动得快些,且重写了设置对话框以便降低会话性应用"
-"程序管理的难度。而且,会话管理器在崩溃发生时会自动重启会"
-"话应用程序,这样您就不会丢失桌面、面板、窗口管理器等等。"
+"It is also recommended to build all Xfce components from the same release "
+"version."
+msgstr "建议从相同的发布版本编译所有 Xfce 组件。"
-#: about/tour46.php:56
-msgid "Session settings dialog"
-msgstr "会话设置对话框"
+#: download/requirements.php:12
+msgid "Build order"
+msgstr "编译顺序"
-#: about/tour46.php:60
-msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
-msgstr ""
-"会话管理器还包括一个期待已久的功能:对 <b>待机</b> 和 <b>休眠</b> 的"
-"“随手可用” 的支持。注销对话框现在有另外两个按钮用来让"
-"您的计算机待机或休眠。"
+#: download/requirements.php:24
+msgid "Package dependencies"
+msgstr "软件包依赖关系"
-#: about/tour46.php:64
-msgid "Session logout dialog"
-msgstr "会话注销对话框"
+#: download/requirements.php:27
+msgid "Package"
+msgstr "软件包"
-#: about/tour46.php:67
-msgid "Window manager"
-msgstr "窗口管理器"
+#: download/requirements.php:28
+msgid "Dependency(-ies)"
+msgstr "依赖关系"
-#: about/tour46.php:70
-msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
-msgstr ""
-"与往常一样,<b>Xfwm4</b> 在此发行周期内成熟了不少:修复了很多"
-"缺陷、添加了对多显示的支持,且提升了总体性能。"
+#: download/requirements.php:29
+msgid "Optional Dependency(-ies)"
+msgstr "可选依赖"
-#: about/tour46.php:73
+#: download/requirements.php:113
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/"
+"documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
msgstr ""
-"除了一些其它新功能,<b>Xfwm4</b> 现在能够侦测无响应的窗口并"
-"终止它们。"
+"<a href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>"
+"documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG 文件</a> 中也有编译依赖关系树。"
-#: about/tour46.php:77
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr "终止无响应应用程序的对话框"
+#: download/requirements.php:115
+msgid "Recommended packages"
+msgstr "推荐的软件包"
-#: about/tour46.php:81
-msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr ""
-"还有一个新的 <b>动作菜单</b> 让您快速地移动窗口和调整其大小、"
-"将它们放在其它窗口之上或之下或全屏显示它们。"
+#: download/requirements.php:117
+msgid "support for scalable icons"
+msgstr "支持缩放图标"
-#: about/tour46.php:85
-msgid "New actions menu"
-msgstr "新的动作菜单"
+#: download/requirements.php:118
+msgid "better support for icon themes"
+msgstr "更好地支持图标主题"
-#: about/tour46.php:89
-msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
-"新的 <b>填充</b> 操作已实现;它可以将给定窗口扩展至可用空间"
-"而不遮住其它相邻窗口"
+#: download/requirements.php:120
+msgid "locking the screen"
+msgstr "锁屏"
-#: about/tour46.php:93
-msgid "Fill operation"
-msgstr "填充操作"
+#: about/nav.php:5 about/tour.php:1
+msgid "Tour"
+msgstr "导航"
-#: about/tour46.php:97
-msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:6 about/news.php:6
+msgid "News"
+msgstr "新闻"
-#: about/tour46.php:101
-msgid "Flicker free resizing"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:8 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
+#: about/credits.php:8
+msgid "Credits"
+msgstr "鸣谢"
-#: about/tour46.php:105
-msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:9 about/press.php:1
+msgid "Press"
+msgstr "报道"
-#: about/tour46.php:109
-msgid "New tweakable options"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:10 about/releasemodel.php:3
+msgid "Release Model"
+msgstr "发行模式"
-#: about/tour46.php:112
-msgid "File manager"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:6 about/releasemodel.php:31
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce 核心桌面"
-#: about/tour46.php:115
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:7 about/releasemodel.php:64
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "发行周期"
-#: about/tour46.php:123
+#: about/releasemodel.php:14
msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
+"只要新发布在望,同样的问题和讨论在过去出现了一次又一次,如:"
-#: about/tour46.php:127
-msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Xfce 的核心组件是什么?"
-#: about/tour46.php:131
+#: about/releasemodel.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr "我们要多久发布一次,模式(基于时间、基于功能)是什么?"
-#: about/tour46.php:135
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "谁在掌管发布进度?"
-#: about/tour46.php:139
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:21
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "我们依赖的版本是什么?"
-#: about/tour46.php:143
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:22
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and the like?"
+msgstr "什么时候功能冻结、字符串冻结、代码冻结诸如此类?"
-#: about/tour46.php:146
-msgid "New configuration dialogs"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:23
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "我们要做多少个预发布,如何称呼它们?"
-#: about/tour46.php:149
-msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "我们使用什么代替以 Git 版本命名的 SVN 修订?"
-#: about/tour46.php:153
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:28
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "此文档试图回答这些问题并旨在定义一个我们在计划发布时可以参考的策略。"
-#: about/tour46.php:156
-msgid "Accessibility settings"
+#: about/releasemodel.php:53
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:159
-msgid "Accessibility settings dialog"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:56
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "必要的依赖关系"
-#: about/tour46.php:163
+#: about/releasemodel.php:67
msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Appearance settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:169
-msgid "Appearance settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:173
-msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:176
-msgid "Display settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:178
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:182
-msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:185
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:188
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:192
-msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:196
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:200
-msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:203
-msgid "Mouse settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:206
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:210
-msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:213
-msgid "Desktop settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:216
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:220
-msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:223
-msgid "New Application finder"
-msgstr "新应用程序查找器"
-
-#: about/tour46.php:226
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:230
-msgid "New application finder"
-msgstr "新的应用程序查找器"
-
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "链接"
-
-#: about/tour46.php:236
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce 网站"
-
-#: about/tour46.php:237
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar 网站"
-
-#: about/tour46.php:243
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:244
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr ""
-
-#: about/artwork.php:1 about/nav.php:11
-msgid "Artwork"
-msgstr "美工"
-
-#: about/artwork.php:5
-msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork."
-"tar.bz2\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners."
-msgstr ""
-
-#: about/news.php:6 about/nav.php:6
-msgid "News"
-msgstr "新闻"
-
-#: about/news.php:49
-msgid "Changes in this release"
-msgstr ""
-
-#: about/news.php:61
-msgid "No news articles found."
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:5 about/tour.php:1
-msgid "Tour"
-msgstr "导航"
-
-#: about/nav.php:7 about/screenshots.php:1 frontpage.php:25
-msgid "Screenshots"
-msgstr "截图"
-
-#: about/nav.php:9 about/press.php:1
-msgid "Press"
-msgstr "报道"
-
-#: about/nav.php:10 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "发行模式"
-
-#: about/press.php:5
-msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: about/press.php:12 about/press.php:42 about/press.php:72 about/press.php:92
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: about/press.php:13 about/press.php:43 about/press.php:73 about/press.php:93
-msgid "Website"
-msgstr "网站"
-
-#: about/press.php:14 about/press.php:44 about/press.php:74 about/press.php:94
-msgid "Link"
-msgstr "链接"
-
-#: about/index.php:7 frontpage.php:18
-msgid ""
-"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
-"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
-"appealing and user friendly."
-msgstr ""
-"Xfce 是类 UNIX 操作系统下的轻量级桌面环境。虽然它致力于"
-"快速与低资源消耗,但仍然具有视觉吸引力且易于使用。"
-
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
-"Xfce 遵循 UNIX 的模块化和复用性哲学传统。它包含大量组件,"
-"提供人们所能期待的现代桌面环境所应具有的完整功能。它们分别"
-"打包,您可以从中挑选可用的软件包去创建理想的个人工作环境。"
-
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adhereance to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Xfce 的另一个优点是遵循标准,特别是那些在 "
-"<a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a> 中定义的标准。"
-
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
-"Xfce 可以安装在若干 UNIX 平台上。已知可以在 Linux、NetBSD、"
-"FreeBSD、OpenBSD、Solaris、Cygwin 和 MacOS X,在 x86, "
-"PPC、Sparc、Alpha... 上编译。"
-
-#: about/index.php:22 projects/libxfce4.php:9
-msgid "Features"
-msgstr "功能"
-
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environement:"
-msgstr ""
-"对于桌面环境您应该期望其能完成一些最小量任务,Xfce 包含不少"
-"这样的核心组件:"
-
-#: about/index.php:27 about/tour44.php:71 projects/index.php:20
-msgid "Window Manager"
-msgstr "窗口管理器"
-
-#: about/index.php:28
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"管理窗口在屏幕上的放置、提供窗口修饰和管理工作区或虚拟桌面。"
-
-#: about/index.php:30 projects/index.php:38
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "桌面管理器"
-
-#: about/index.php:31
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"设置背景图片并提供根窗口菜单、桌面图标或最小化的图标和窗口列表。"
-
-#: about/index.php:34
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"在打开的窗口间切换、启动应用程序,通过切换工作区和菜单插件去"
-"浏览应用程序或目录。"
-
-#: about/index.php:36 projects/index.php:45
-msgid "Session Manager"
-msgstr "会话管理器"
-
-#: about/index.php:37
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
-"控制桌面的登录和电源管理并让您储存多用户登录会话。"
-
-#: about/index.php:39 about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "文件管理器"
-
-#: about/index.php:40
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr "提供基本的文件管理功能和像批量重命名这样的独特实用工具。"
-
-#: about/index.php:42
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "设置管理器"
-
-#: about/index.php:43
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"用来控制众多像键盘快捷键、外观、显示设置等的桌面设置工具。"
-
-#: about/index.php:47
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"除了这些基本模块集之外,Xfce 还附带大量应用程序和插件,比如终端"
-"模拟器、基于 iCal 的日历、CD 和 DVD 刻录应用程序,这样您就可以"
-"将桌面扩展为您喜欢的样式。您可以在 <a href=\"/projects\">项目</a> 页面阅读"
-"更多有关 Xfce 模块的内容。"
-
-#: about/screenshots.php:18
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "一些 Xfce 截图,按版本排序。"
-
-#: about/tour.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>. The tours "
-"of <a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> and <a href=\"/about/tour44\">Xfce "
-"4.4</a> are also still available."
-msgstr ""
-"此导航向您介绍在 Xfce 4.8 中用户可见的所有主要新功能。"
-"这仅是用户可见的已完成部分;参看 <a href=\"/download/changelogs/\">更改日志</a> "
-"上的完整更改列表。<a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> 和 "
-"<a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> 仍然在那儿。"
-
-#: about/tour.php:7
-msgid "Thunar file browser"
-msgstr "Thunar 文件浏览器"
-
-#: about/tour.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "远程共享浏览"
-
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-"您现在可选择让 Thunar 支持 GVFS,这样您就能使用 Thunar 浏览"
-"远程共享:FTP、Windows 共享、WebDav 和 SSH 服务器..."
-
-#: about/tour.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar 浏览远程共享"
-
-#: about/tour.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "新的文件操作进度对话框"
-
-#: about/tour.php:17
-msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
-msgstr ""
-"在并行处理几个文件操作(复制或移动)时,Thunar 现在在一个进度"
-"对话框中显示所有相关信息。"
-
-#: about/tour.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "进度对话框"
-
-#: about/tour.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "可移动设备的弹出按钮"
-
-#: about/tour.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
-msgstr ""
-"侧边栏中每个可移动设备标签旁都有弹出按钮,现在可以点击此按钮"
-"弹出可移动设备。"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "弹出按钮"
-
-#: about/tour.php:27
-msgid "Xfce panel"
-msgstr "Xfce 面板"
-
-#: about/tour.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
-msgstr ""
-"Xfce 面板在 4.8 中已经完全重写,这些是用户可见的最主要变化。"
-
-#: about/tour.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "改进了的放置和大小处理"
-
-#: about/tour.php:33
-msgid ""
-"The panel has much better support for positing panels on the screen. It can "
-"be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
-msgstr ""
-"面板程序现在对屏幕上面板放置的支持更好了。可以将面板拖动和吸附"
-"到屏幕边缘;仅在移动面板且面板的长度可以按显示器尺寸百分比调整"
-"时才记住浮动位置。"
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "透明背景"
-
-#: about/tour.php:37
-msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
-"面板上有非透明项目时,现在它也能够绘制透明面板背景。您的面板"
-"项目仍然易见,一个漂亮的面板对您来说会是一种享受。"
-
-#: about/tour.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "透明面板背景"
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "新的项目编辑器"
-
-#: about/tour.php:43
-msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
-msgstr ""
-"面板现在的特点是有一项目编辑器可以快速地修改、移动、添加和移除"
-"项目。项目难以右击时此功能特别有用,这样您就有了一个从单一位置"
-"更改面板布局的简单途径。"
-
-#: about/tour.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "面板项目编辑器"
-
-#: about/tour.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "拖放创建启动器"
-
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr ""
-"您可以将面板应用程序菜单、应用程序查找器或 Thuanr 中的菜单"
-"条目拖放至面板中去创建启动器。它应该可以让很多多年来一直在要求"
-"此功能的人们满意。启动器中也有一个集成的应用程序查找器用来添加"
-"新项目。"
-
-#: about/tour.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "窗口按钮插件"
-
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
-msgstr ""
-"图标框和任务列表插件现在已合并为一个插件,称为窗口按钮。它提供"
-"不同的排列模式,改进了竖直面板处理,且可以像停在按钮上时 Xfwm4 "
-"Alt + tab 那样绘制相似的窗口边框。"
-
-#: about/tour.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "新的模糊时钟"
-
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-"没有新时钟模式的 Xfce 发布不应是真正的 Xfce 发布。让我们"
-"向您介绍 ‘模糊’ 时钟模式!"
-
-#: about/tour.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "新的模糊时钟模式"
-
-#: about/tour.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "新的目录菜单插件"
-
-#: about/tour.php:63
-msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-"目录菜单插件提供一个生成树状特别文件夹的菜单。这让您以一种非常"
-"快速有效的方式打开终端或文件管理器子文件夹。"
-
-#: about/tour.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "目录菜单插件"
-
-#: about/tour.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "应用程序菜单编辑"
-
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
-"现在您可以使用任何 Freedesktop 兼容的菜单编辑器编辑应用程序"
-"菜单,Alacarte 是我们常常测试的。"
-
-#: about/tour.php:71
-msgid "Xfce settings dialogs"
-msgstr "Xfce 设置对话框"
-
-#: about/tour.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "改进了的多传感头设置配置"
-
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
-msgstr ""
-"现在 Xfce 可以处理和设置任何 randr 1.2 兼容驱动的多传感头"
-"设置。遗憾的是,这意味着对于 Nvidia 非自由驱动来说无效。"
-
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr ""
-"您可以启用和禁用已接入的屏幕、设置它们的分辨率、刷新率和反射度、"
-"克隆屏幕或扩展桌面。"
-
-#: about/tour.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "新的显示设置对话框"
-
-#: about/tour.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "定时确认"
-
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
-msgstr ""
-"任何用设置对话框进行的更改必须在十秒内确认,否则会重置这些设置。"
-"这会阻止由于损坏视频驱动而让您的计算机不能用。"
-
-#: about/tour.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "显示设置更改定时确认"
-
-#: about/tour.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "快速设置对话框"
-
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
-msgstr ""
-"快速设置对话框让您瞬时配置双屏设置。接入第二个屏幕,按显示键或 "
-"Windows + p 并选择想要的布局。搞定!"
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "快速多传感头设置"
-
-#: about/tour.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Xfce 设置编辑器中的设置编辑"
-
-#: about/tour.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr ""
-"Xfce 设置编辑器现在名副其实,它不再是更简单的 Xfconf 设置"
-"查看器。现在您可以通过其界面修改、删除、添加和重置设置。它还"
-"监视更改并更新其视图。"
-
-#: about/tour.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "用设置编辑器编辑 Xfconf 属性"
-
-#: about/tour.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "改进了的键盘布局选择器"
-
-#: about/tour.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-"键盘布局选择器对话框受到很多宠爱:它不再显示隐晦的语言/变体"
-"代码,而是使用本地语言/变体名称。布局选择器也用当前值预填充"
-"而变得更容易。"
-
-#: about/tour.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "布局和变体列表"
-
-#: about/releasemodel.php:6 about/releasemodel.php:31
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce 核心桌面"
-
-#: about/releasemodel.php:7 about/releasemodel.php:64
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "发行周期"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Xfce 的核心组件是什么?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:21
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:22
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:23
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:28
-msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:33 projects/index.php:7 projects/index.php:16
-msgid "Core Components"
-msgstr "核心组件"
-
-#: about/releasemodel.php:53
-msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:56
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "必要的依赖关系"
-
-#: about/releasemodel.php:67
-msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:71
-msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:76
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:80
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:83
-msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:86
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:89
-msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:92
-msgid "Release Team"
-msgstr "发行团队"
-
-#: about/releasemodel.php:95
-msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:99
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Release Manager"
-msgstr "发行管理员"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:109
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:110
-msgid "Write release notes"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Write release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:112
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:113
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:116
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:119
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:120
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "QA Official"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:126
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:128
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:129
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:136
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:137
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:139
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:140
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:143
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:151
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:155
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:159
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:163
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:166
-msgid "Informing the Community"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:169
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:172
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:175
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:178
-msgid "Development Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:181
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:185
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:189
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:193
-msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:197
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid "Development Workflow"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:214
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:215
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:216
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:220
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:228
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:231
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:234
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:237
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:240
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:243
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:246
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid "Code Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
+"发布周期包含一个短暂的计划阶段、一个以开发版形式进行的开发阶段、一个发布阶段,"
+"直至最终的整个 Xfce 核心桌面新稳定版发布。与这些阶段并行的是继续维护当前稳定版。"
+"在此阶段,会发布 Xfce 稳定版的缺陷和安全修复版。"
-#: about/releasemodel.php:256
+#: about/releasemodel.php:71
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
+"如下,您可以看到以 Xfce 4.8 三个组件为例的发布周期图形时间表:"
+"thunar、exo 和 xfwm4。"
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:76
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "发布周期示例"
-#: about/releasemodel.php:262
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:80
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "计划阶段(2(+2)星期)"
-#: about/releasemodel.php:266
+#: about/releasemodel.php:83
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:271
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
+"此阶段标志着发布周期的开始,用来决定要使用哪些依赖,也任命此周期的发布团队"
+"(头 2 星期)。直至最终的依赖冻结(4 星期后)。"
-#: about/releasemodel.php:275
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:86
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "任命发布团队"
-#: about/releasemodel.php:278
+#: about/releasemodel.php:89
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
+"在计划阶段的开始会(正式或非正式地)选举发布团队。发布团队在发布周期内监管发布的"
+"开发和维护。其主要目的是在发行周期就要结束的发布阶段内执行和复核 Xfce 核心桌面。"
+"这些会在此文档中的发布团队一节作更详细的解释。"
-#: about/releasemodel.php:282
+#: about/releasemodel.php:92
+msgid "Release Team"
+msgstr "发布团队"
+
+#: about/releasemodel.php:95
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: about/releasemodel.php:99
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "Blocking Bugs"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Release Manager"
+msgstr "发行管理员"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:290
+#: about/releasemodel.php:106
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:294
-msgid "it crashes a core application"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:295
-msgid "it causes data loss"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: about/releasemodel.php:109
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:297
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: about/releasemodel.php:110
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:301
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:305
-msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+#: about/releasemodel.php:112
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+#: about/releasemodel.php:113
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: about/releasemodel.php:116
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+#: about/releasemodel.php:119
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid "Releasing"
+#: about/releasemodel.php:120
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid "Maintenance Process"
+#: about/releasemodel.php:126
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:327
-msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:330
-msgid "Maintenance Releases"
+#: about/releasemodel.php:128
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:333
-msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+#: about/releasemodel.php:129
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:337 projects/exo.php:9 projects/orage.php:9
-#: projects/xfce4-appfinder.php:13 projects/xfce4-session.php:9
-#: projects/xfburn.php:11 projects/xfce4-mixer.php:15 projects/thunar.php:15
-#: projects/terminal.php:11 projects/xfce-utils.php:9 projects/libxfce4.php:16
-#: projects/xfwm4.php:15 projects/xfce4-panel.php:19 projects/xfconf.php:9
-msgid "Authors"
-msgstr "作者"
-
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 导航"
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/releasemodel.php:135
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "桌面图标"
+#: about/releasemodel.php:136
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+#: about/releasemodel.php:137
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
-msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+#: about/releasemodel.php:139
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/releasemodel.php:140
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+#: about/releasemodel.php:143
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/releasemodel.php:146
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+#: about/releasemodel.php:151
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+#: about/releasemodel.php:155
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "文本编辑器"
-
-#: about/tour44.php:62
+#: about/releasemodel.php:159
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/releasemodel.php:163
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/releasemodel.php:166
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/releasemodel.php:169
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
-msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+#: about/releasemodel.php:172
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/releasemodel.php:175
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+#: about/releasemodel.php:178
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/releasemodel.php:181
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/releasemodel.php:185
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/releasemodel.php:189
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/releasemodel.php:193
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+#: about/releasemodel.php:197
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "时间管理"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/releasemodel.php:209
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "终端模拟器"
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+#: about/releasemodel.php:214
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/releasemodel.php:215
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "打印"
+#: about/releasemodel.php:216
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/releasemodel.php:220
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/releasemodel.php:224
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
+#: about/releasemodel.php:228
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "自动启动"
-
-#: about/tour44.php:179
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+#: about/releasemodel.php:231
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+#: about/releasemodel.php:234
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: about/releasemodel.php:237
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/releasemodel.php:240
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+#: about/releasemodel.php:243
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
+#: about/releasemodel.php:246
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "反馈"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid "Code Freeze"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/releasemodel.php:252
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: projects/exo.php:1
-msgid "What is Exo?"
-msgstr "什么是 Exo?"
-
-#: projects/exo.php:6
-msgid "Exo is an application library for the Xfce desktop environment."
+#: about/releasemodel.php:256
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: projects/exo.php:17 projects/orage.php:16 projects/xfce4-appfinder.php:19
-#: projects/xfce4-session.php:16 projects/xfburn.php:17
-#: projects/xfce4-mixer.php:21 projects/thunar.php:23 projects/terminal.php:18
-#: projects/xfce-utils.php:19 projects/libxfce4.php:26
-#: projects/xfce4-panel.php:26 projects/xfdesktop.php:19
-#: projects/xfconf.php:17
-msgid "Useful links"
-msgstr "有用的链接"
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
-#: projects/exo.php:21
-msgid "Download the source tarballs of Exo releases"
+#: about/releasemodel.php:262
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: projects/exo.php:24
-msgid "Exo source code on git.xfce.org"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: projects/exo.php:27
-msgid "Bugs reported against Exo"
+#: about/releasemodel.php:271
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
msgstr ""
-#: projects/orage.php:1
-msgid "What is Orage?"
+#: about/releasemodel.php:275
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-#: projects/orage.php:6
+#: about/releasemodel.php:278
msgid ""
-"Orage provides a calendar which integrates nicely into the Xfce Desktop "
-"Environment. It is highly configurable and supports alerts based on dates. "
-"It warns you with popup or audio alarm. As it is an application for every "
-"day use, it launches itself in the background as a daemon and can be "
-"accessed using the Orage Clock plugin for the panel."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: projects/orage.php:20
-msgid "Download the source tarballs of Orage releases"
+#: about/releasemodel.php:282
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: projects/orage.php:23
-msgid "Orage source code on git.xfce.org"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: projects/orage.php:26
-msgid "Bugs reported against Orage"
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-appfinder.php:1
-msgid "What is the Application Finder?"
+#: about/releasemodel.php:290
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-appfinder.php:6
-msgid ""
-"This is an application finder for the Xfce Desktop Environment. It is a "
-"useful program that allows you to find applications on the system and launch "
-"them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement "
-"for xfrun4."
+#: about/releasemodel.php:294
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-appfinder.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Appfinder releases"
+#: about/releasemodel.php:295
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-appfinder.php:26
-msgid "Xfce4 Appfinder source code on git.xfce.org"
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-appfinder.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Appfinder"
+#: about/releasemodel.php:297
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-session.php:1
-msgid "What is the Session Manager?"
+#: about/releasemodel.php:301
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-session.php:6
+#: about/releasemodel.php:305
msgid ""
-"The session manager allows the user to save sessions and restore them after "
-"login. It is capable of saving several different sessions. It also provides "
-"an easy way to log out, reboot, shutdown, hibernate or suspend your computer."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-session.php:20
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Session releases"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: projects/xfce4-session.php:23
-msgid "Xfce4 Session source code on git.xfce.org"
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: projects/xfce4-session.php:26
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Session"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:1
-msgid "What is Xfburn?"
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:6
+#: about/releasemodel.php:321
msgid ""
-"Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on <a class=\"external\" href="
-"\"http://www.libburnia-project.org/\">libburnia</a> libraries. It can blank "
-"CD/DVD(-RW)s, burn and create ISO images, audio CDs, as well as burn "
-"personal compositions of data to either CD or DVD."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:21
-msgid "More on Xfburn"
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:24
-msgid "Download the source tarballs of Xfburn releases"
+#: about/releasemodel.php:327
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:27
-msgid "Xfburn source code on git.xfce.org"
+#: about/releasemodel.php:330
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: projects/xfburn.php:30
-msgid "Bugs reported against Xfburn"
+#: about/releasemodel.php:333
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: projects/nav.php:7
-msgid "Xfce Goodies"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:337
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
-#: projects/xfce4-mixer.php:1
-msgid "What is the mixer?"
-msgstr ""
+#: about/screenshots.php:18
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "一些 Xfce 截图,按版本排序。"
-#: projects/xfce4-mixer.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"The Mixer is a volume control application for the Xfce Desktop Environment. "
-"It provides both a volume control plugin for the Xfce Panel and a standalone "
-"mixer application."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>. The tours "
+"of <a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> and <a href=\"/about/tour44\">Xfce "
+"4.4</a> are also still available."
msgstr ""
+"此导航向您介绍在 Xfce 4.8 中用户可见的所有主要新功能。这仅是用户可见的已完成"
+"部分;参看 <a href=\"/download/changelogs/\">更改日志</a> 上的完整更改列表。"
+"<a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> 和 <a href=\"/about/tour44\">Xfce "
+"4.4</a> 仍然在那儿。"
-#: projects/xfce4-mixer.php:10
-msgid ""
-"It supports all audio systems supported by the <a href=\"http://www."
-"gstreamer.net/\">GStreamer</a> project."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:7
+msgid "Thunar file browser"
+msgstr "Thunar 文件浏览器"
-#: projects/xfce4-mixer.php:25
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Mixer releases"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "远程共享浏览"
-#: projects/xfce4-mixer.php:28
-msgid "Xfce4 Mixer source code on git.xfce.org"
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
+"您现在可选择让 Thunar 支持 GVFS,这样您就能使用 Thunar 浏览远程共享:FTP、"
+"Windows 共享、WebDav 和 SSH 服务器..."
-#: projects/xfce4-mixer.php:31
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Mixer"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar 浏览远程共享"
-#: projects/index.php:8 projects/index.php:108
-msgid "Applications"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "新的文件操作进度对话框"
-#: projects/index.php:13
+#: about/tour.php:17
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
"information."
msgstr ""
+"在并行处理几个文件操作(复制或移动)时,Thunar 现在在一个进度对话框中显示所有相"
+"关信息。"
-#: projects/index.php:22
+#: about/tour.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "进度对话框"
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "可移动设备的弹出按钮"
+
+#: about/tour.php:23
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
+"侧边栏中每个可移动设备标签旁都有弹出按钮,现在可以点击此按钮弹出可移动设备。"
-#: projects/index.php:29
+#: about/tour.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "弹出按钮"
+
+#: about/tour.php:27
+msgid "Xfce panel"
+msgstr "Xfce 面板"
+
+#: about/tour.php:29
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr "Xfce 面板在 4.8 中已经完全重写,这些是用户可见的最主要变化。"
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "改进了的放置和大小处理"
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positing panels on the screen. It can "
+"be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
+"面板程序现在对屏幕上面板放置的支持更好了。可以将面板拖动和吸附到屏幕边缘;仅"
+"在移动面板且面板的长度可以按显示器尺寸百分比调整时才记住浮动位置。"
-#: projects/index.php:40
+#: about/tour.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "透明背景"
+
+#: about/tour.php:37
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
+"面板上有非透明项目时,现在它也能够绘制透明面板背景。您的面板项目仍然易见,一"
+"个漂亮的面板对您来说会是一种享受。"
-#: projects/index.php:47
+#: about/tour.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "透明面板背景"
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "新的项目编辑器"
+
+#: about/tour.php:43
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
+"面板现在的特点是有一项目编辑器可以快速地修改、移动、添加和移除项目。项目难以"
+"右击时此功能特别有用,这样您就有了一个从单一位置更改面板布局的简单途径。"
-#: projects/index.php:56
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "设置管理器"
+#: about/tour.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "面板项目编辑器"
-#: projects/index.php:58
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: about/tour.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "拖放创建启动器"
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
+"您可以将面板应用程序菜单、应用程序查找器或 Thuanr 中的菜单条目拖放至面板中去"
+"创建启动器。它应该可以让很多多年来一直在要求此功能的人们满意。启动器中也有一"
+"个集成的应用程序查找器用来添加新项目。"
-#: projects/index.php:63
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "公用程序和脚本"
+#: about/tour.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "窗口按钮插件"
-#: projects/index.php:65
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Essential utilities and scripts. Provides a credits and license dialog, a "
-"dialog for launching applications and several important scripts."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
+"图标框和任务列表插件现在已合并为一个插件,称为窗口按钮。它提供不同的排列模"
+"式,改进了竖直面板处理,且可以像停在按钮上时 Xfwm4 Alt + tab 那样绘制相似的窗"
+"口边框。"
-#: projects/index.php:74
-msgid "Xfce Libraries"
+#: about/tour.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "新的模糊时钟"
+
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
+"没有新时钟模式的 Xfce 发布不应是真正的 Xfce 发布。让我们向您介绍 ‘模糊’ 时钟"
+"模式!"
-#: projects/index.php:76
+#: about/tour.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "新的模糊时钟模式"
+
+#: about/tour.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "新的目录菜单插件"
+
+#: about/tour.php:63
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
+"目录菜单插件提供一个生成树状特别文件夹的菜单。这让您以一种非常快速有效的方式"
+"打开终端或文件管理器子文件夹。"
-#: projects/index.php:83
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "目录菜单插件"
-#: projects/index.php:92
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "应用程序菜单编辑"
-#: projects/index.php:94
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
+"现在您可以使用任何 Freedesktop 兼容的菜单编辑器编辑应用程序菜单,Alacarte 是"
+"我们常常测试的。"
-#: projects/index.php:99
-msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:71
+msgid "Xfce settings dialogs"
+msgstr "Xfce 设置对话框"
-#: projects/index.php:101
+#: about/tour.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "改进了的多传感头设置配置"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
+"现在 Xfce 可以处理和设置任何 randr 1.2 兼容驱动的多传感头设置。遗憾的是,这意"
+"味着对于 Nvidia 非自由驱动来说无效。"
-#: projects/index.php:112
-msgid "Web Browser"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
+"您可以启用和禁用已接入的屏幕、设置它们的分辨率、刷新率和反射度、克隆屏幕或扩"
+"展桌面。"
-#: projects/index.php:114
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "新的显示设置对话框"
-#: projects/index.php:119
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "定时确认"
-#: projects/index.php:121
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:130
-msgid "Xfburn"
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
+"任何用设置对话框进行的更改必须在十秒内确认,否则会重置这些设置。这会阻止由于"
+"损坏视频驱动而让您的计算机不能用。"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "显示设置更改定时确认"
-#: projects/index.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "快速设置对话框"
-#: projects/index.php:139
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
+"快速设置对话框让您瞬时配置双屏设置。接入第二个屏幕,按显示键或 Windows + p 并"
+"选择想要的布局。搞定!"
-#: projects/index.php:148
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "快速多传感头设置"
-#: projects/index.php:150
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Xfce 设置编辑器中的设置编辑"
-#: projects/index.php:155
-msgid "Image Viewer"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
+"Xfce 设置编辑器现在名副其实,它不再是更简单的 Xfconf 设置查看器。现在您可以通"
+"过其界面修改、删除、添加和重置设置。它还监视更改并更新其视图。"
-#: projects/index.php:157
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "用设置编辑器编辑 Xfconf 属性"
-#: projects/thunar.php:1
-msgid "What is the Thunar File Manager?"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "改进了的键盘布局选择器"
-#: projects/thunar.php:6
+#: about/tour.php:101
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. It has "
-"been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user "
-"interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or "
-"useless options. Thunar is fast and responsive with a good start up time and "
-"directory load time."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
+"键盘布局选择器对话框受到很多宠爱:它不再显示隐晦的语言/变体代码,而是使用本地"
+"语言/变体名称。布局选择器也用当前值预填充而变得更容易。"
-#: projects/thunar.php:10
-msgid ""
-"Thunar implements the various FreeDesktop.org standards to integrate nicely "
-"into todays UNIX/Linux desktop world. That means that you don’t need to "
-"setup your system in a special way or spend hours configuring the file "
-"manager, instead, it will just work if your system complies with the "
-"FreeDesktop.org standards."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "布局和变体列表"
-#: projects/thunar.php:27
-msgid "Download the source tarballs of Thunar releases"
+#: about/news.php:49
+msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: projects/thunar.php:30
-msgid "Thunar source code on git.xfce.org"
+#: about/news.php:61
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: projects/thunar.php:33
-msgid "Bugs reported against Thunar"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
+"Xfce 遵循 UNIX 的模块化和复用性哲学传统。它包含大量组件,提供人们所能期待的现"
+"代桌面环境所应具有的完整功能。它们分别打包,您可以从中挑选可用的软件包去创建"
+"理想的个人工作环境。"
-#: projects/thunar.php:36
-msgid "Homepage"
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adhereance to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"Xfce 的另一个优点是遵循标准,特别是那些在 <a href=\"http://freedesktop.org"
+"\">freedesktop.org</a> 中定义的标准。"
-#: projects/thunar.php:39 community/nav.php:9
-msgid "Wiki"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"Xfce 可以安装在若干 UNIX 平台上。已知可以在 Linux、NetBSD、FreeBSD、OpenBSD、"
+"Solaris、Cygwin 和 MacOS X,在 x86, PPC、Sparc、Alpha... 上编译。"
-#: projects/terminal.php:1
-msgid "What is Terminal?"
-msgstr ""
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "功能"
-#: projects/terminal.php:6
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Terminal is a modern, lightweight, and low memory cost terminal emulator "
-"with tabs and multiple windows for the Xfce desktop environment. It offers "
-"full-customization for the key bindings, the aspect, the colors, and more."
-msgstr ""
-
-#: projects/terminal.php:22
-msgid "Download the source tarballs of Terminal releases"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environement:"
msgstr ""
+"对于桌面环境您应该期望其能完成一些最小量任务,Xfce 包含不少这样的核心组件:"
-#: projects/terminal.php:25
-msgid "Terminal source code on git.xfce.org"
-msgstr ""
+#: about/index.php:28
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "管理窗口在屏幕上的放置、提供窗口修饰和管理工作区或虚拟桌面。"
-#: projects/terminal.php:28
-msgid "Bugs reported against Terminal"
-msgstr ""
+#: about/index.php:31
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr "设置背景图片并提供根窗口菜单、桌面图标或最小化的图标和窗口列表。"
-#: projects/xfce-utils.php:1
-msgid "What are the utilities and scripts?"
+#: about/index.php:34
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
+"在打开的窗口间切换、启动应用程序,通过切换工作区和菜单插件去浏览应用程序或目"
+"录。"
-#: projects/xfce-utils.php:6
+#: about/index.php:37
msgid ""
-"The Utilities and Scripts provides an about dialog for Xfce 4, an "
-"application launcher and several useful scripts that are also used by other "
-"Xfce components such as the panel and the desktop menu."
-msgstr ""
-"公用程序和脚本提供 Xfce4 的关于对话框,应用程序启动器,一些有用的脚本用于其他的"
-"Xfce组件比如面板和桌面菜单的。"
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr "控制桌面的登录和电源管理并让您储存多用户登录会话。"
-#: projects/xfce-utils.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfce Utils releases"
-msgstr "下载 Xfce 公用程序发行的源码 tarball"
+#: about/index.php:39 about/tour44.php:28
+msgid "File Manager"
+msgstr "文件管理器"
-#: projects/xfce-utils.php:26
-msgid "Xfce utils source code on git.xfce.org"
-msgstr "git.xfce.org 上的 Xfce 公用程序源码"
+#: about/index.php:40
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr "提供基本的文件管理功能和像批量重命名这样的独特实用工具。"
-#: projects/xfce-utils.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfce Utils"
-msgstr "针对 Xfce 公用程序提交的 Bugs 报告"
+#: about/index.php:42
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "设置管理器"
-#: projects/libxfce4.php:1
-msgid "What are libxfce4util and libxfce4ui?"
-msgstr ""
+#: about/index.php:43
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr "用来控制众多像键盘快捷键、外观、显示设置等的桌面设置工具。"
-#: projects/libxfce4.php:6
+#: about/index.php:47
msgid ""
-"The core libraries provide common functionalities to the Xfce environment. "
-"They are two libraries which provide non-graphical helper functions, "
-"widgets, convenience functions for graphical user interfaces and functions "
-"for settings management."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
+"除了这些基本模块集之外,Xfce 还附带大量应用程序和插件,比如终端模拟器、基于 "
+"iCal 的日历、CD 和 DVD 刻录应用程序,这样您就可以将桌面扩展为您喜欢的样式。您"
+"可以在 <a href=\"/projects\">项目</a> 页面阅读更多有关 Xfce 模块的内容。"
-#: projects/libxfce4.php:12
-msgid ": basic utilities."
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "Xfce 4.6 导航"
-#: projects/libxfce4.php:13
-msgid ": unified widgets and session management."
+#: about/tour46.php:6
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
+"期待已久的 Xfce 桌面环境 4.6.0 版终于发布了。我们将试着突出某些从上个稳定版发"
+"布以来添加的新功能。"
-#: projects/libxfce4.php:32
-msgid "Download the source tarballs of Libxfce4util releases"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:9
+msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
+msgstr "Xfdesktop 改进了的桌面体验"
-#: projects/libxfce4.php:35
-msgid "Libxfce4util source code on git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
+"自从 Xfce 4.4 中引入桌面图标以来,人们提出了允许选择多个图标(橡皮条技术)的必"
+"要。对于 <b>Xfce 4.6</b>,<b>Xfdesktop</b> 最终实现了此功能:您可以选择多个图"
+"标、移除它们等等..."
-#: projects/libxfce4.php:38
-msgid "Bugs reported against Libxfce4util"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:16
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr "多个图标选择"
-#: projects/libxfce4.php:46
-msgid "Download the source tarballs of Libxfce4ui releases"
+#: about/tour46.php:20
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> 崭新的功能是让您用 <b>Thunar</b> 文件管理器的可交互菜单来处理"
+"文件,但也能打开应用程序、退出会话或访问帮助文档。"
-#: projects/libxfce4.php:49
-msgid "Libxfce4ui source code on git.xfce.org"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:23
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "新的桌面菜单"
-#: projects/libxfce4.php:52
-msgid "Bugs reported against Libxfce4ui"
+#: about/tour46.php:28
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
+"许多长期摆在那的缺陷已经在 <b>Xfce4 Panel</b> 中修复了,特别是对于多屏设置,"
+"但此新发布也带来了一个改进了的面板插件设置。"
-#: projects/xfwm4.php:1
-msgid "What is Xfwm4?"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:32
+msgid "New binary clock"
+msgstr "新的数字时钟"
-#: projects/xfwm4.php:6
+#: about/tour46.php:36
msgid ""
-"Xfwm4 is the Xfce window manager. It manages the placement of application "
-"windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages "
-"workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. "
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
+"<b>时钟插件</b> 已经重写以便消耗更少的系统资源且修复了一些显示缺陷,但对于电"
+"脑迷的您来说还有一个新的时钟模式:数字时钟!新的 <b>通知区域插件</b> 让您隐藏"
+"选中的通知图标以便您的通知区域简洁易读。"
+
+#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
+msgid "New sound mixer"
+msgstr "新的混音器"
-#: projects/xfwm4.php:10
+#: about/tour46.php:42
msgid ""
-"It provides its own compositing manager (from the X.Org Composite extension) "
-"for true transparency and shadows. Xfwm4 also includes a keyboard shorcuts "
-"editor for basic windows manipulations and provides a preferences dialog for "
-"advanced tweaks."
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
+"<b>Xfce4 混音器</b> 已经使用 <a href=\"http://www.gstreamer.net/"
+"\">Gstreamer</a> 从头重写。它让我们更加轻松地使用多个声音系统,用户界面更加精"
+"良,且您可以管理若干不同的声卡。而且,有一面板插件让您使用鼠标滚轮快速地设置"
+"系统声音。"
-#: projects/xfwm4.php:21
-msgid "Uselful links"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Improved session manager"
+msgstr "改进了的会话管理器"
-#: projects/xfwm4.php:25
-msgid "Download the source tarballs of Xfwm4 releases"
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
+"伴随 <b>Xfce 4.6</b> 而来的是一增强的会话管理器:您的会话应该可以启动得快些,"
+"且重写了设置对话框以便降低会话性应用程序管理的难度。而且,会话管理器在崩溃发"
+"生时会自动重启会话应用程序,这样您就不会丢失桌面、面板、窗口管理器等等。"
-#: projects/xfwm4.php:28
-msgid "Xfwm4 source code on git.xfce.org"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:56
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "会话设置对话框"
-#: projects/xfwm4.php:31
-msgid "Bugs reported against Xfwm4"
+#: about/tour46.php:60
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
+"会话管理器还包括一个期待已久的功能:对 <b>待机</b> 和 <b>休眠</b> 的“随手可"
+"用” 的支持。注销对话框现在有另外两个按钮用来让您的计算机待机或休眠。"
-#: projects/xfce4-panel.php:1
-msgid "What is the Xfce panel?"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:64
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr "会话注销对话框"
-#: projects/xfce4-panel.php:6
-msgid ""
-"A panel is a bar which can hold many items such as application launchers, "
-"windows lists, clock, notification area, applications menu..."
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:67
+msgid "Window manager"
+msgstr "窗口管理器"
-#: projects/xfce4-panel.php:10
+#: about/tour46.php:70
msgid ""
-"The Xfce panel can manage any number of panels and allows you to customize "
-"them by adding/removing items, choosing their position and size, setting "
-"background images or transparency levels..."
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
+"与往常一样,<b>Xfwm4</b> 在此发行周期内成熟了不少:修复了很多缺陷、添加了对多"
+"显示的支持,且提升了总体性能。"
-#: projects/xfce4-panel.php:14
+#: about/tour46.php:73
msgid ""
-"The Xfce Panel comes with a great number of plugins but you can also install "
-"a lot of third party plugins. most of them are available through the Xfce "
-"Goodies project."
-msgstr ""
-
-#: projects/xfce4-panel.php:30
-msgid "Panel plugins from the Goodies Project page"
-msgstr ""
-
-#: projects/xfce4-panel.php:33
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Panel releases"
-msgstr ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr "除了一些其它新功能,<b>Xfwm4</b> 现在能够侦测无响应的窗口并终止它们。"
-#: projects/xfce4-panel.php:36
-msgid "Xfce4 Panel source code on git.xfce.org"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:77
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr "终止无响应应用程序的对话框"
-#: projects/xfce4-panel.php:39
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Panel"
+#: about/tour46.php:81
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
+"还有一个新的 <b>动作菜单</b> 让您快速地移动窗口和调整其大小、将它们放在其它窗"
+"口之上或之下或全屏显示它们。"
-#: projects/xfce4-settings.php:1
-msgid "What is the Settings Manager?"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:85
+msgid "New actions menu"
+msgstr "新的动作菜单"
-#: projects/xfce4-settings.php:6
+#: about/tour46.php:89
msgid ""
-"The settings manager allows you to customize your desktop environment in an "
-"easy and intuitive way. You can set some hardware components such as mouse, "
-"keyboard or display; but also theme your windows, widgets and icons, set "
-"your preferred applications, manage your sessions..."
-msgstr ""
-
-#: projects/xfce4-settings.php:26
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Settings releases"
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
+"新的 <b>填充</b> 操作已实现;它可以将给定窗口扩展至可用空间而不遮住其它相邻窗"
+"口"
-#: projects/xfce4-settings.php:29
-msgid "Xfce4 Settings source code on git.xfce.org"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:93
+msgid "Fill operation"
+msgstr "填充操作"
-#: projects/xfce4-settings.php:32
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Settings"
+#: about/tour46.php:97
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:1
-msgid "What is Xfdesktop?"
+#: about/tour46.php:101
+msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:6
+#: about/tour46.php:105
msgid ""
-"The desktop manager sets the background image, provides a right-click menu "
-"to launch applications and can optionally show files (including application "
-"launchers) or iconified windows. It includes gradient support for background "
-"color, saturation support for background image, real multiscreen and "
-"xinerama support."
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:11
-msgid "Author"
+#: about/tour46.php:109
+msgid "New tweakable options"
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfdesktop releases"
+#: about/tour46.php:112
+msgid "File manager"
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:26
-msgid "Xfdesktop source code on git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:115
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-#: projects/xfdesktop.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfdesktop"
+#: about/tour46.php:123
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-#: projects/xfconf.php:1
-msgid "What is Xfconf?"
+#: about/tour46.php:127
+msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
-#: projects/xfconf.php:6
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-#: projects/xfconf.php:21
-msgid "Download the source tarballs of Xfconf releases"
+#: about/tour46.php:135
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
msgstr ""
-#: projects/xfconf.php:24
-msgid "Xfconf source code on git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:139
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
msgstr ""
-#: projects/xfconf.php:27
-msgid "Bugs reported against Xfconf"
+#: about/tour46.php:143
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:6 getinvolved/index.php:17
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "翻译"
-
-#: getinvolved/nav.php:13
-msgid "Report a bug"
-msgstr "报告错误"
-
-#: getinvolved/nav.php:14
-msgid "Translations"
-msgstr "翻译"
-
-#: getinvolved/nav.php:15
-msgid "Buildbot"
+#: about/tour46.php:146
+msgid "New configuration dialogs"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/tour46.php:149
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+#: about/tour46.php:153
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
-
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environement."
+#: about/tour46.php:156
+msgid "Accessibility settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:19
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part "
-"of the global market and more accessible to the millions of potential users "
-"out there."
+#: about/tour46.php:159
+msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:22
-msgid "Development"
-msgstr "开发"
-
-#: getinvolved/index.php:24
+#: about/tour46.php:163
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:27
-msgid "Promotion"
-msgstr "推广"
-
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Appearance settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:32
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "错误报告和测试"
-
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: about/tour46.php:169
+msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:38
+#: about/tour46.php:173
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
-msgstr ""
-
-#: getinvolved/translation.php:6 getinvolved/translation.php:23
-msgid "Getting Started"
-msgstr "入门"
-
-#: getinvolved/translation.php:7 getinvolved/translation.php:46
-msgid "Team Work"
-msgstr "团队协作"
-
-#: getinvolved/translation.php:8 getinvolved/translation.php:64
-msgid "Team Coordinator"
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:9 getinvolved/translation.php:81
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex 用法"
-
-#: getinvolved/translation.php:16
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+#: about/tour46.php:176
+msgid "Display settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+#: about/tour46.php:178
+msgid "Display settings dialog"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/tour46.php:182
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:30
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/tour46.php:185
+msgid "Keyboard settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:31
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/tour46.php:188
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:32
+#: about/tour46.php:192
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/tour46.php:196
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:34
+#: about/tour46.php:200
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:39
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/tour46.php:203
+msgid "Mouse settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+#: about/tour46.php:206
+msgid "Mouse settings dialog"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:49
+#: about/tour46.php:210
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:53
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/tour46.php:213
+msgid "Desktop settings"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:57
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/tour46.php:216
+msgid "Desktop settings dialog"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:61
+#: about/tour46.php:220
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:66
+#: about/tour46.php:223
+msgid "New Application finder"
+msgstr "新应用程序查找器"
+
+#: about/tour46.php:226
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:69
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:230
+msgid "New application finder"
+msgstr "新的应用程序查找器"
-#: getinvolved/translation.php:70
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
+msgid "Links"
+msgstr "链接"
+
+#: about/tour46.php:236
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce 网站"
+
+#: about/tour46.php:237
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar 网站"
+
+#: about/tour46.php:243
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:74
-msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+#: about/tour46.php:244
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:78
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 导航"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:83
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+#: about/tour44.php:9
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "桌面图标"
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "下载翻译"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:94
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "上传翻译"
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:97
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:101
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: frontpage.php:22
-#, php-format
-msgid "Download the latest %s release"
-msgstr "下载最新的 %s 发行版"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
-#: frontpage.php:23
-#, php-format
-msgid "Release notes for %s"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: frontpage.php:24
-msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: footer.php:4
-#, php-format
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: community/nav.php:7
-msgid "Forum"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "文本编辑器"
+
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: community/nav.php:8
-msgid "Blog"
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "Bug tracker"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: community/index.php:6 community/index.php:19
-msgid "IRC"
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: community/index.php:7 community/index.php:25
-msgid "Mailing lists"
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: community/index.php:8 community/index.php:116
-msgid "Forums"
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: community/index.php:9 community/index.php:122
-msgid "Identi.ca Xfce group"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: community/index.php:16
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: community/index.php:22
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: community/index.php:28
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: community/index.php:33
-msgid "List"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Description"
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: community/index.php:38
-msgid "Discussion list for users of Xfce."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "时间管理"
-#: community/index.php:42
-msgid "Announcements of new versions of Xfce and related projects."
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: community/index.php:46
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"This mailing list is used as a point of contact for people interested in "
-"promoting Xfce."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: community/index.php:50
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "终端模拟器"
+
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"To coordinate the translation of Xfce into new languages. See also the <a "
-"href=\"/getinvolved/translate\">translations</a> page."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: community/index.php:54
-msgid "To coordinate the German translation of Xfce."
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: community/index.php:57
-msgid "A mailing list for developers of Xfce."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "打印"
-#: community/index.php:61
-msgid "To be notified of Xfce commits (including goodies and other modules)."
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: community/index.php:65
-msgid "Xfce Goodies development discussion."
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: community/index.php:69
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"E-mail address for general Xfce bugs. Bugs should be reported and discussed "
-"in the <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</"
-"a>."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: community/index.php:73
-msgid "A mailing list for development of the Thunar file manager."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "自动启动"
-#: community/index.php:77
-msgid "A mailing list for information and questions about the Xfce foundation."
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: community/index.php:81
-msgid "Search the mailing lists"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: community/index.php:90
-msgid "No results found in mailing lists"
+#: about/tour44.php:189
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: community/index.php:119
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: community/index.php:125
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">The Identi.ca "
-"Xfce group</a> will allow you to get in touch with many Xfce users and to "
-"get the latest Xfce news."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: download/nav.php:7 download/building.php:3 download/building.php:9
-#: download/building.php:214
-msgid "Building"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: download/nav.php:8 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "更改日志"
+#: about/press.php:5
+msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
+msgstr ""
-#: download/nav.php:9 download/distros.php:1
-msgid "Distributions"
-msgstr "发行版"
+#: about/press.php:12 about/press.php:42 about/press.php:72 about/press.php:92
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
-#: download/nav.php:12
-msgid "Browse GIT repositories"
-msgstr "浏览 GIT 仓库"
+#: about/press.php:13 about/press.php:43 about/press.php:73 about/press.php:93
+msgid "Website"
+msgstr "网站"
-#: download/nav.php:13
-msgid "Xfce goodies"
-msgstr "Xfce 珍品"
+#: about/press.php:14 about/press.php:44 about/press.php:74 about/press.php:94
+msgid "Link"
+msgstr "链接"
-#: download/building.php:6 download/building.php:20
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: about/credits.php:11 about/credits.php:61
+msgid "Core developers"
+msgstr "核心开发者"
-#: download/building.php:7 download/building.php:29
-msgid "Source"
-msgstr ""
+#: about/credits.php:12 about/credits.php:72
+msgid "Active contributors"
+msgstr "活跃贡献者"
-#: download/building.php:8 download/building.php:90
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+#: about/credits.php:13 about/credits.php:87
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "服务器维护者"
-#: download/building.php:10 download/building.php:257
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: about/credits.php:14 about/credits.php:98
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodies 管理"
-#: download/building.php:17
-msgid ""
-"To compile a complete Xfce desktop from source requires some information "
-"about the dependency chain and the various configure options available in "
-"each module. This page will describe this in detail, so you can compile your "
-"own Xfce desktop; both system wide as well as in your $HOME directory."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:15 about/credits.php:104
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "翻译管理"
-#: download/building.php:22
-msgid ""
-"First you need to decide which version of Xfce you want to compile. Version "
-"numbers are mostly build like this: 1.2.3 => major.minor.micro. If the minor "
-"version is an even number, it is a stable release, odd number are "
-"development snapshots. The micro number increases each release. Also keep "
-"the major.minor version the same for the core components (some packages "
-"don't follow those numbers) else you will most likely get dependency version "
-"problems during compiling."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:16 about/credits.php:111
+msgid "Translators"
+msgstr "翻译者"
-#: download/building.php:26
-msgid ""
-"The latest releases available can be found on the <a href=\"/download"
-"\">download page</a>. You can also build from the source repositories if you "
-"have enough experience, more about that below."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:17 about/credits.php:114
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "先前的贡献者"
-#: download/building.php:31
+#: about/credits.php:56
msgid ""
-"If you've decided which version you want to compile, there are a couple of "
-"ways to download the source code. You can choose to build official released "
-"packages or clone the source repositories. Choosing the released packages is "
-"recommended here; the source repositories could be broken and are not "
-"suitable for production environments, but on the other hand always contains "
-"the latest features, bug fixes and translations."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
+"许多人为 Xfce 项目做了贡献。然而更多为此项目做了贡献的人没有列在下面,所以我"
+"们应该说:"
-#: download/building.php:35
-msgid ""
-"If your not sure what to choose: easiest is to start with the latest stable "
-"fat-tarball of a collection release."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:58
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "感谢所有帮助此软件发布的人们!"
-#: download/building.php:38
-msgid "Released packages"
-msgstr ""
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce 新闻"
-#: download/building.php:40
-msgid ""
-"Xfce packages have two types of releases. Click the links to open the the "
-"download locations."
-msgstr ""
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce 发行公告"
-#: download/building.php:44
-msgid "Collection releases of the core modules"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: download/building.php:46
+#: news-array.php:15
msgid ""
-"From time to time a new collection release if Xfce is made. A collection "
-"release consists of a number of individual tarballs and a fat-tarball that "
-"contains all the individual tarballs."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
+"今天,近乎两年的工作后,我们特别高兴地宣布众所期待的 Xfce 4.8、新的接替 Xfce "
+"4.6 的稳定版发布了。"
-#: download/building.php:50
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"The collection releases always contain the correct versions to build the "
-"other packages in the release. If you want the latest version of each "
-"package, you can start with a collection release and then look for "
-"individual bug fix releases, explained in the item below."
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:54 download/index.php:9 download/index.php:33
-msgid "Individual releases"
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
+"我们希望每个人都和我们一样喜欢此版本。遗憾的是,对使用某一 BSD 系统的大伙儿来"
+"说情况就不是这样了,他们会觉察到功能的突然缺失。最近在开源生态系统中、特别对"
+"于在桌面环境中我们需要的实用工具、有 “仅对 Linux 开发” 的指责,我们认为此公告"
+"是表明我们反对此指责的好机会。"
-#: download/building.php:56
+#: news-array.php:17
msgid ""
-"Each package in Xfce is allowed to make development and stable releases at "
-"any time, see the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> "
-"documentation for more information."
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:61
-msgid "From the code repository"
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
+"在过去几年里我们引入了新的桌面体系,Xfce 4.8 是我们将所有基本代码更新为此新体"
+"系的尝试。我们希望我们的努力可以甩掉像带 GIO 的 ThunarVFS 和 HAL、udev、"
+"ConsoleKit 和 PolicyKit,这会有助于将 Xfce 带入现代桌面。"
-#: download/building.php:63
+#: news-array.php:18
msgid ""
-"For the latest code you need to make local copies of the GIT repositories, "
-"this is the place where developers submit their code. If you decide to use "
-"GIT, try to use the same branch for all the packages to avoid dependency "
-"version problems."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
+"用 Xfce 4.8 我们的用户将能够浏览使用多种协议(SFTP、SMB、FTP 等等)的远程共享。"
+"合并所有文件进度对话框后窗口组只剩一个。"
-#: download/building.php:67
+#: news-array.php:19
msgid ""
-"You first need to make clones of each GIT repository, like the command "
-"below, where <em>$category</em> is for example <em>xfce</em> and <em>"
-"$module</em> <em>xfce4-panel</em>. If you click on a module in the online <a "
-"href=\"http://git.xfce.org/xfce\" class=\"external\">repository list</a> the "
-"clone uri is shown at the bottom of the page."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
+"我们的面板应用程序已经重写,因此改进了位置、透明度、项目和启动器的管理。它还"
+"引入一个新的菜单插件查看目录。其插件体系与 4.6 仍然兼容。"
-#: download/building.php:75
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"After the repository is cloned you need to choose which branch you want to "
-"compile. By default the <em>master</em> branch is selected, but there are "
-"also branches for stable releases like <em>xfce-4.6</em>. The stable "
-"branches contain the latest bug fixes without any major new feature, the "
-"<em>master</em> branch is the development version for the next release of "
-"Xfce. Both should not be used in a production environment."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
+"我们还改进了我们的设置对话框。显示配置对话框现在支持 RandR 1.2,自动侦测屏幕"
+"并让我们的用户挑选他们偏爱的分辨率、刷新率、旋转度。屏幕可以配置为克隆工作模"
+"式或相邻放置。键盘选择更加容易更加好用。而且,已更新的手动设置编辑器会更加实"
+"用。"
-#: download/building.php:79
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"To switch to another branch (<em>git branch -a</em> lists all available "
-"branches) run the following command inside the cloned directory to switch "
-"to, for example, the <em>xfce-4.6</em> branch:"
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
+"除了 Xfce 中已实现的功能以外,4.8 开发周期内还带来了很多其它珍品。在 2009 年 "
+"5 月的 Ubuntu 桌面峰会中开启 “Xfce 发布和开发模式” 后,我们第一次形成了一个严"
+"格的发布策略。新的网络应用程序使得发布管理容易很多。我们努力改进 Xfce 的翻译"
+"状况,以至于建立了我们自己的 Transifex 服务器。其它您可能会注意的是我们的服务"
+"器和镜像基础设备已经改进,因此但愿我们的服务器在此发布公告后不会再有短暂的突"
+"然中断。"
-#: download/building.php:87
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"After this you can update your local copy of the repository with <em>git "
-"pull</em> and switch to another branch with <em>git checkout $branchname</"
-"em>. Read the <a href=\"http://git-scm.com/documentation\" class=\"external"
-"\">GIT manuals</a> for more information about using GIT."
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:92
-msgid "Build requirements"
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
+"再多的言语也难以表达,我们非常希望您一试 Xfce 4.8!有一简短的线上导航在"
-#: download/building.php:94
+#: news-array.php:23
msgid ""
-"Before you can start compiling, you need a couple of packages that are "
-"required to compile Xfce. Use your distributions package manager to install "
-"those packages. Additional packages are required too for some modules, but "
-"we'll get to that later."
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:98
-msgid "A working GNU toolchain"
+"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
+"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
+"org/about/tour\">http://xfce.org/关于/导航</a>"
-#: download/building.php:99
+#: news-array.php:24
msgid ""
-"Gtk+ and Glib headers, in some distributions called the <em>-devel</em> "
-"packages"
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:101
-msgid "Xfce 4.8 requires Gtk+ 2.14 and Glib 2.20"
-msgstr ""
-
-#: download/building.php:102
-msgid "Xfce 4.6 requires Gtk+ 2.10 and Glib 2.12"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
+"自从 4.8pre3 预览版发布后的更改摘要在以下地址中(它也包括到所有预览版中所作更"
+"改的链接):"
-#: download/building.php:106
-msgid "Coffee"
-msgstr "咖啡"
-
-#: download/building.php:110
-msgid "Xfce's dependency chain"
-msgstr "Xfce 的依存链"
-
-#: download/building.php:112
+#: news-array.php:25
msgid ""
-"The Xfce packages need to be built in a specific order. If you don't follow "
-"this, compile options might not be available or the configure stage will "
-"abort because of missing dependencies."
+"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+"download/changelogs/4.8.0</a>"
msgstr ""
-"Xfce 套件需要以特定顺序构建。如果你没有遵循它,可能会因为缺少依赖而导致编译选"
-"项不可用或配置阶段中止。"
-
-#: download/building.php:116
-msgid "only required if you build from GIT"
-msgstr "仅限于从 GIT 构建时使用"
-
-#: download/building.php:119
-msgid "new in 4.8"
-msgstr "4.8 的新特性"
+"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/下载/更"
+"改日志/4.8.0</a>"
-#: download/building.php:119
-msgid "deprecated since 4.8"
-msgstr "自 4.8 起弃用"
-
-#: download/building.php:126
-msgid "Package specific dependencies"
-msgstr "软件指定的依赖"
-
-#: download/building.php:128
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"Some core packages in Xfce have additional or optional dependencies, all are "
-"listed in the table below for the latest stable version. We only show the "
-"top package as dependency (so xfce4-panel also requires gtk+, but libxfce4ui "
-"already depends on that). Note that some of the package names may vary "
-"between distributions."
-msgstr ""
-"有些 Xfce 的核心软件有额外的或可选的依赖关系,最新稳定版的关系全部列在下方的"
-"表格内。我们只显示最上层的软件为依赖关系 (所以 xfce4-panel 也需要 gtk+,但是 "
-"libxfce4ui 已经依赖于它)。请注意,有些软件名称在发行版间可能不同。"
-
-#: download/building.php:215
-msgid "Installation location and variables"
-msgstr "安装位置和变量"
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr "可以逐一下载此发布的单独组件,也可以下载包括全部组件的 fat tarball:"
-#: download/building.php:217
+#: news-array.php:27
msgid ""
-"Now it is finally time to start compiling the Xfce desktop. Last remaining "
-"thing is to choose an installation location. Possible examples are <em>/usr</"
-"em>, <em>/usr/local</em> and <em>/opt/xfce4</em> for a system-wide "
-"installation or <em>$HOME/local</em> if you want to install in your home "
-"directory (whatever you choose, never put spaces in the name). We will refer "
-"to this location as <em>${PREFIX}</em> in the code examples below!"
+"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+"xfce/4.8/</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+"xfce/4.8/</a>"
-#: download/building.php:221
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"You need to make sure the <em>PKG_CONFIG_PATH</em> variable include the path "
-"to the *.pc files installed by the Xfce libraries:"
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
+"2011 刚刚开始,我们已经在筹划未来。4.10 计划会很快实施,之后,但愿在今年的 "
+"FOSDEM 上我们能够将 Xfce 转为一个非赢利的组织,敬请期待!"
-#: download/building.php:229
+#: news-array.php:29
msgid ""
-"You can also set some optimization flags for the compiler. This may speed up "
-"Xfce, but can also make debugging impossible on some systems. Even worse, "
-"this can also cause gcc to generate broken code, so be carefull with this. "
-"The line below should be safe for most system."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
+"但到那时我们希望您会喜欢今天的发布并加入我们的庆祝行列。我们的谢意送给四方的"
+"贡献者、缺陷报告者,同样送给翻译者和打包者的精彩成果。"
-#: download/building.php:236
-msgid "Compiling and installing"
-msgstr "编译和安装"
+#: news-array.php:30
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "此致,<br />Xfce 开发团队"
-#: download/building.php:238
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"Next step is compiling the various packages following the dependency chain "
-"above. If you have downloaded the tarballs, you need to unpack them before "
-"going on. Inside each package directory you should run the following command:"
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
+"今天我们高兴地宣布发布第三个且希望是最后一个定在 2011 年 1 月 16 日推向公众"
+"的 Xfce 4.8 的预览版,它。与 Xfce 4.8pre2 相比此发布主要着重于翻译更新和缺陷"
+"修复。"
-#: download/building.php:246
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"To build from GIT you need to install the xfce4-dev-tools package first, all "
-"other packages should be installed with this command:"
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
+"圣诞节和新年夜在 4.8pre2 和 4.8pre3 之间,因此毫不意外只处理了多数组件中的少"
+"数问题。"
-#: download/building.php:254
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"Specific configure options for each package can be shown with <em>./"
-"configure --help</em>. Note that most packages benefit if you pass the "
-"configure option <em>--disable-debug</em>, however if you want to provide "
-"backtraces or test new code, no <em>CFLAGS</em>, no binary stripping and "
-"<em>--enable-debug=full</em> are recommended. Please note that <em>--disable-"
-"debug</em> is not available for xfce4-dev-tools. "
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: download/building.php:259
+#: news-array.php:41
msgid ""
-"Hopefully everything went fine after reading this guide. If you still have "
-"problems or questions you can ask on the <a href=\"/community#mail\">Xfce "
-"users mailing list</a>, the <a href=\"http://forum.xfce.org\" class="
-"\"external\">forum</a> or ask distribution related questions on their forums "
-"and mailing lists."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: download/building.php:263
-msgid "Have fun building Xfce!"
-msgstr "祝您编译 Xfce 愉快!"
-
-#: download/index.php:8
-msgid "Stable release"
-msgstr "稳定版"
-
-#: download/index.php:12
-msgid "Preview release"
-msgstr "预览版"
-
-#: download/index.php:20
+#: news-array.php:42
msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"/"
-"download/building\">here</a>. You can also take a look at the list of <a "
-"href=\"/download/distros\">Xfce-oriented distributions</a>."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"多数发行版以其自己的软件包格式发送 Xfce,但如果您要新版本或"
-"要从头编译 Xfce,您可以在下面找到所需软件包。如何编译 Xfce "
-"的介绍在 <a href=\"/download/building\">这里</a>。您还可以看看列表 "
-"<a href=\"/download/distros\">Xfce 方向的发行版</a>。"
-
-#: download/index.php:23
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "稳定版 %s"
-#: download/index.php:26
-#, php-format
+#: news-array.php:43
msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"Xfce %s 是最新版的 Xfce 桌面环境。您可以在 <a href=\"/download/"
-"changelogs/%s\">这里</a> 找到此发布的更新日志。"
-#: download/index.php:35
+#: news-array.php:44
msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Xfce 中的每个软件包都发布稳定版或开发版,包括核心软件包(在 <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">发行模式</a>)。您可以注意 <a href=\"/community/lists\">"
-"Xfce 用户邮件列表</a> 中的发布公告、或留意 <a href=\"http://archive.xfce.org/"
-"feeds/project/\">发行订阅</a> 或注意 Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">"
-"identi.ca 频道</a>。"
-
-#: download/index.php:43
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr "预览版 %s"
-#: download/index.php:45
-#, php-format
+#: news-array.php:45
msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: download/requirements.php:1
-msgid "System requirements"
-msgstr "系统需求"
-
-#: download/requirements.php:5
-#, php-format
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
+"我们很高兴地宣布发布 Xfce 4.8 的第二个预览版。此发布标志着代码冻结的开始。从"
+"今天起直至最终发布,Xfce 核心组件主分支中的代码将不再更改。这有助于翻译者为定"
+"在 2011 年 1 月 16 日的最终发布准备译文。"
-#: download/requirements.php:9
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"It is also recommended to build all Xfce components from the same release "
-"version."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: download/requirements.php:12
-msgid "Build order"
-msgstr "编译顺序"
-
-#: download/requirements.php:24
-msgid "Package dependencies"
-msgstr "软件包依赖"
-
-#: download/requirements.php:27
-msgid "Package"
-msgstr "软件包"
-
-#: download/requirements.php:28
-msgid "Dependency(-ies)"
+#: news-array.php:54
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: download/requirements.php:29
-msgid "Optional Dependency(-ies)"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: download/requirements.php:113
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/"
-"documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: download/requirements.php:115
-msgid "Recommended packages"
-msgstr "推荐的软件包"
-
-#: download/requirements.php:117
-msgid "support for scalable icons"
-msgstr "支持缩放图标"
-
-#: download/requirements.php:118
-msgid "better support for icon themes"
-msgstr "图标主题的更佳支持"
-
-#: download/requirements.php:120
-msgid "locking the screen"
-msgstr "锁屏"
-
-#: download/distros.php:5
-msgid "Distributions based on Xfce"
-msgstr "基于 Xfce 的发行版"
-
-#: download/distros.php:9
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"The Fedora Xfce Spin is live cd which is also installable that showcases the "
-"Xfce Desktop Environment featuring a mix of high productivity centric "
-"applications."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Fedora Xfce Spin 是可安装的自运行 CD,它的特色是展示了"
-"一个高度成品化的主要应用程序集。"
-#: download/distros.php:14
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Xubuntu is a Linux distribution based on Ubuntu. Unlike its parent Xubuntu "
-"uses the light-weight Xfce desktop environment. The distribution includes "
-"only GTK+ applications where possible."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Xubuntu 是基于 Ubuntu 的 Linux 发行版。不像其源版本,"
-"它使用轻量级的 Xfce 桌面环境。此发行版仅在可能的地方包括 "
-"GTK+ 程序。"
-#: download/distros.php:19
-msgid ""
-"Zenwalk is an operating system based on Slackware. The goal of Zenwalk is "
-"being slim and fast using only one application per task combined with the "
-"Xfce Desktop. Zenwalk features the latest Linux technology along with a "
-"complete programming environment and libraries to provide an ideal platform "
-"for application programmers. Zenwalk's modular approach also provides a "
-"simple way to convert Zenwalk Linux into a finely-tuned modern server (e.g. "
-"LAMP, messaging, file sharing)."
+#: news-array.php:71
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-"Zenwalk 是基于 Slackware 的操作系统。Zenwalk 的目标是"
-"轻巧快速,结合 Xfce 桌面,一个应用程序完成一项任务。Zenwalk "
-"着重于最新的 Linux 技术和完整的编程环境和库文件,为程序员提供"
-"一个理想的应用程序编写平台。Zenwalk 的模块化方式也提供了一个将 "
-"Zenwalk Linux 转换为良好调节的现代服务器(比如 LAMP、邮件、"
-"文件共享)的简单方法。"
-#: download/distros.php:24
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"Mythbuntu is an community supported add-on for Ubuntu focused upon setting "
-"up a standalone MythTV based PVR system. It can be used to prepare a "
-"standalon system or for integration with an existing MythTV network."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Mythbuntu 是社区支持的 Ubuntu 插件,聚焦于建立一个独立的基于 "
-"PVR 系统的 MythTV。使用它可以准备一个独立系统或与已有的 MythTV "
-"网络集成。"
-#: download/distros.php:29
-msgid ""
-"Element OS is a free open source operating system for home theater PCs, "
-"media center computers, and set-top boxes. Featuring an innovative \"across "
-"the room\" Xfce-based interface which is designed to be connected to your "
-"HDTV for a digital media and internet experience from within the comforts of "
-"your own living room or lounge. Element comes loaded with the software "
-"needed to stream all forms of Web content and manage your own multimedia "
-"library and downloads."
+#: news-array.php:79
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-"Element OS 是一个针对家庭影院个人电脑、多媒体中心计算机"
-"和机顶盒的开源操作系统。着重于一个革新的基于 Xfce 的界面,"
-"此 “穿堂而过” 的设计可以与您的 HDTV 连接,这样您就可以在"
-"客厅或休息室里享受数字媒体和网络体验。Element 带有传送所"
-"有形式的网络内容和管理您自己的多媒体库和下载媒体所需的软件。"
-#: download/distros.php:35
+#: news-array.php:80
msgid ""
-"Dreamlinux is a modern and modular GNU/Linux system that can be run directly "
-"a CD/DVD/USBStick and optionally be installed to a HDD (IDE, SCSI, SATA, "
-"PATA and USB Drive)."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"Dreamlinux 是现代化的模块化的 GNU/Linux 系统,它可以"
-"直接从 CD/DVD/USB 运行,也可以安装到硬盘(IDE、SCSI、"
-"SATA、PATA 和 USB 驱动器)上。"
-#: download/distros.php:40
+#: news-array.php:81
msgid ""
-"Speed, performance, stability -- these are attributes that set VectorLinux "
-"apart in the crowded field of Linux distributions. The creators of "
-"VectorLinux had a single credo: keep it simple, keep it small and let the "
-"end user decide what their operating system is going to be. What has evolved "
-"from this concept is perhaps the best little Linux operating system "
-"available anywhere."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-"快速、性能、稳定-这些是 VectorLinux 与 Linux 发行版的其它"
-"喧嚣领域分开的特点。VectorLinux 的创建者只有一个信条:让它简单、"
-"让它小巧、让其终端用户决定他们的操作系统是什么样子。与此理念相伴的"
-"是它可能是您所能找到的最好的小型 Linux 操作系统。"
-#: download/distros.php:45
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"Wolvix is a desktop oriented GNU/Linux distribution based on Slackware. It "
-"features the Xfce desktop environment and a comprehensive selection of "
-"development, graphics, multimedia, network and office applications. It's "
-"mainly targeted at home users and strives to provide a balance between "
-"everyday computing tasks, creativity, work and enjoyment."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-"Wolvix 基于 Slackware 的桌面方向的 GNU/Linux 发行版。"
-"它着重于 Xfce 桌面环境并综合选择了开发、图形、多媒体、网络"
-"和办公应用程序。其主要对象是家庭用户并努力在日常计算机任务、"
-"创作、工作和娱乐间求取平衡。"
-#: download/distros.php:50
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"Kate OS is a polish GNU/Linux distribution. It is a lightweight binary "
-"distribution featuring Xfce as the default desktop environment."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Kate OS 是优化了的 GNU/Linux 发行版。它是一个轻量级的二进制"
-"发行版,用 Xfce 作为默认桌面环境。"
-#: download/distros.php:55
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"Salix is a Linux distribution based on Slackware that is simple, fast and "
-"easy to use. Salix is also fully backwards compatible with Slackware, so "
-"Slackware users can benefit from Salix repositories, which they can use as "
-"an \"extra\" quality source of software for their favorite distribution. "
-"Like a bonsai, Salix is small, light and the product of infinite care."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Salix 是基于 Slackware 的简单、快速和易用的 Linux 发行版。"
-"Salix 还向后与 Slackware 完全兼容,所以 Slackware 用户"
-"可以从 Salix 软件库受益,这样他们就有了一个 “额外” 质量的"
-"软件源码用于他们喜欢的发行版。Salix 小、轻,像盆景一样受到"
-"无限关爱。"
-#: download/distros.php:58
-msgid "Xfce Live-CD distributions"
-msgstr "Xfce 自运行发行版"
+#: getinvolved/nav.php:6 getinvolved/index.php:17
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "翻译"
-#: download/distros.php:62
-msgid ""
-"SAM Linux Desktop is a self-booting live CD containing a full linux desktop "
-"OS. You don't have to install it on your harddisk, it runs completely from "
-"your cd drive and your RAM."
+#: getinvolved/nav.php:13
+msgid "Report a bug"
+msgstr "报告错误"
+
+#: getinvolved/nav.php:14
+msgid "Translations"
+msgstr "翻译"
+
+#: getinvolved/nav.php:15
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-"SAM Linux 桌面是一个包含完整桌面操作系统的自启动运行光盘。"
-"您无需将其安装在您的硬盘上,它可以完全从您的光驱和内存运行。"
-#: download/distros.php:67
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"PureOSlight is a Debian-based liveCD (Debian testing) for french-speaking "
-"users. It's built with Linux-live scripts from Tomas Matejicek (Slax)."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"PureOSlight 是针对法语用户的基于 Debian 的自运行光盘(Debian "
-"测试版)。它用 Tomas Matejicek (Slax) 编写的 Linux-live "
-"脚本编译。"
-
-#: download/distros.php:70
-msgid "General distributions with a good Xfce support"
-msgstr "对 Xfce 支持良好的通用发行版"
-#: download/distros.php:74
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"Debian is one of the most famous binary distributions, used as a base by "
-"many other distributions. It's know for its stability, its performances and "
-"the wide choice of available applications. The <a href=\"http://pkg-xfce."
-"alioth.debian.org/\">Debian Xfce group</a> takes care of integrating Xfce "
-"into Debian to provide a nice user experience."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Debian 是最著名的二进制发行版之一,是其它很多发行版的基础。"
-"其稳定性、性能和可以广泛选择的应用程序是众所周知的。<a href=\"http://pkg-xfce."
-"alioth.debian.org/\">Debian Xfce group</a> 负责将 Xfce 与 Debian 整合从而提供"
-"更好的用户体验。"
-#: download/distros.php:79
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
+
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"Mandriva Linux is an operating system for your computer. Easy to try. Easy "
-"to install. Easy to use. Xfce is of course available, simple to install and "
-"configure."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environement."
msgstr ""
-"Mandriva Linux 是一个计算机操作系统。易于尝试、易于安装、"
-"易于使用。Xfce 当然适用且易于安装和配置。"
-#: download/distros.php:84
+#: getinvolved/index.php:19
msgid ""
-"OpenSUSE is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop or "
-"Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do office "
-"work, play videos or music and have a lot of fun!"
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part "
+"of the global market and more accessible to the millions of potential users "
+"out there."
msgstr ""
-"OpenSUSE 是针对个人电脑、笔记本或服务器的基于 Linux 的自由"
-"操作系统。您可以网上冲浪、处理您的电子邮件和照片、办公、播放"
-"视频或音乐,玩得痛快!"
-#: download/distros.php:89
-msgid ""
-"Arch Linux is a simple, agile and lightweight GNU/Linux distribution, and "
-"UNIX-like operating system. Arch Linux requires a certain level of intimate "
-"knowledge of its configuration and of UNIX-like system methodology."
-msgstr ""
-"Arch Linux 是简单、灵活和轻量级的 GNU/Linux 发行版与类 "
-"UNIX 操作系统。Arch Linux 需要对其内部配置和类 UNIX 系统"
-"方法学有相当层次的了解。"
+#: getinvolved/index.php:22
+msgid "Development"
+msgstr "开发"
-#: download/distros.php:94
+#: getinvolved/index.php:24
msgid ""
-"The Official Release of Slackware Linux is an advanced Linux operating "
-"system, designed with the twin goals of ease of use and stability as top "
-"priorities. Including the latest popular software while retaining a sense of "
-"tradition, providing simplicity and ease of use alongside flexibility and "
-"power, Slackware brings the best of all worlds to the table."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Slackware Linux 的官方发布是一个高级的 Linux 操作系统,"
-"其紧密联系的两个最高设计目标是易用和稳定。包括最新流行软件的"
-"同时仍然保持传统意识,简洁易用且灵活强大,Slackware 将最"
-"美好的世界放在您的桌面上。"
-#: download/distros.php:99
-msgid ""
-"Gentoo is a special flavor of Linux that can be automatically optimized and "
-"customized for just about any application or need. Extreme performance, "
-"configurability and a top-notch user and developer community are all "
-"hallmarks of the Gentoo experience. Gentoo ships the latest Xfce releases "
-"and allow you to integrate them in a very performant environment."
-msgstr ""
-"Gentoo 是一个特殊风格的 Linux,它可以针对任何应用程序或需要"
-"自动优化和定制。性能和可配置性极好,出类拔萃的用户和开发者社区"
-"是 Gentoo 体验的所有标志。Gentoo 发送最新版的 Xfce 并让您"
-"将它们整合在一个性能良好的环境中。"
+#: getinvolved/index.php:27
+msgid "Promotion"
+msgstr "推广"
-#: download/distros.php:104
+#: getinvolved/index.php:29
msgid ""
-"Lunar Linux is a source-based distribution. Although there is no native "
-"desktop environment in Lunar, it has excellent support for Xfce, mainly "
-"because a couple of Xfce developers are also Lunar developers. Another "
-"noticeable point: all Xfce servers are running Lunar Linux!"
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Lunar Linux 是基于源码的发行版。虽然 Lunar 中没有本土桌面"
-"环境,但它对 Xfce 的支持优秀,主要是由于几个 Xfce 开发者也是 "
-"Lunar 开发者。另一个值得注意的是:所有 Xfce 服务器都运行 "
-"Lunar Linux!"
-#: download/distros.php:109
+#: getinvolved/index.php:32
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "错误报告和测试"
+
+#: getinvolved/index.php:34
msgid ""
-"The OpenBSD project produces a FREE, multi-platform 4.4BSD-based UNIX-like "
-"operating system. Our efforts emphasize portability, standardization, "
-"correctness, proactive security and integrated cryptography. OpenBSD "
-"supports binary emulation of most programs from SVR4 (Solaris), FreeBSD, "
-"Linux, BSD/OS, SunOS and HP-UX."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"OpenBSD 项目出产一个自由的、多平台的基于 4.4 BSD 的类 UNIX "
-"操作系统。我们努力的重点是可移植性、标准化、正确性、主动式防御"
-"和预集成的加密技术。OpenBSD 支持大多数 SVR4(Solaris)、"
-"FreeBSD、Linux、BSD/OS、SunOS 和 HP-UX 程序的二进制模拟。"
-#: download/changelogs/index.php:33
+#: getinvolved/index.php:38
msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr ""
+#: getinvolved/translation.php:6 getinvolved/translation.php:23
+msgid "Getting Started"
+msgstr "入门"
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-"今天,近乎两年的工作后,我们特别高兴地宣布众所期待的 Xfce "
-"4.8、新的接替 Xfce 4.6 的稳定版发布了。"
+#: getinvolved/translation.php:7 getinvolved/translation.php:46
+msgid "Team Work"
+msgstr "团队协作"
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: getinvolved/translation.php:8 getinvolved/translation.php:64
+msgid "Team Coordinator"
msgstr ""
-"我们希望每个人都和我们一样喜欢此版本。遗憾的是,对使用某一 "
-"BSD 系统的大伙儿来说情况就不是这样了,他们会觉察到功能的"
-"突然缺失。最近在开源生态系统中、特别对于在桌面环境中我们需要"
-"的实用工具、有 “仅对 Linux 开发” 的指责,我们认为此公告是"
-"表明我们反对此指责的好机会。"
-#: news-array.php:17
+#: getinvolved/translation.php:9 getinvolved/translation.php:81
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex 用法"
+
+#: getinvolved/translation.php:16
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-"在过去几年里我们引入了新的桌面体系,Xfce 4.8 是我们将"
-"所有基本代码更新为此新体系的尝试。我们希望我们的努力可以"
-"甩掉像带 GIO 的 ThunarVFS 和 HAL、udev、ConsoleKit "
-"和 PolicyKit,这会有助于将 Xfce 带入现代桌面。"
-#: news-array.php:18
+#: getinvolved/translation.php:20
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-"用 Xfce 4.8 我们的用户将能够浏览使用多种协议(SFTP、SMB、"
-"FTP 等等)的远程共享。合并所有文件进度对话框后窗口组只剩一个。"
-#: news-array.php:19
+#: getinvolved/translation.php:26
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-"我们的面板应用程序已经重写,因此改进了位置、透明度、项目和启动器"
-"的管理。它还引入一个新的菜单插件查看目录。其插件体系与 4.6 仍然"
-"兼容。"
-#: news-array.php:20
+#: getinvolved/translation.php:30
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
msgstr ""
-"我们还改进了我们的设置对话框。显示配置对话框现在支持 RandR 1.2,"
-"自动侦测屏幕并让我们的用户挑选他们偏爱的分辨率、刷新率、旋转度。"
-"屏幕可以配置为克隆工作模式或相邻放置。键盘选择更加容易更加好用。"
-"而且,已更新的手动设置编辑器会更加实用。"
-#: news-array.php:21
+#: getinvolved/translation.php:31
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
msgstr ""
-"除了 Xfce 中已实现的功能以外,4.8 开发周期内还带来了很多其它"
-"珍品。在 2009 年 5 月的 Ubuntu 桌面峰会中开启 “Xfce 发布"
-"和开发模式” 后,我们第一次形成了一个严格的发布策略。新的网络"
-"应用程序使得发布管理容易很多。我们努力改进 Xfce 的翻译状况,"
-"以至于建立了我们自己的 Transifex 服务器。其它您可能会注意"
-"的是我们的服务器和镜像基础设备已经改进,因此但愿我们的服务器"
-"在此发布公告后不会再有短暂的突然中断。"
-#: news-array.php:22
+#: getinvolved/translation.php:32
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-"再多的言语也难以表达,我们非常希望您一试 Xfce 4.8!有一"
-"简短的线上导航在"
-#: news-array.php:23
+#: getinvolved/translation.php:33
msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/关于/导航</a>"
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/关于/导航</a>"
-#: news-array.php:24
+#: getinvolved/translation.php:34
msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-"自从 4.8pre3 预览版发布后的更改摘要在以下地址中(它也包括到所有"
-"预览版中所作更改的链接):"
-#: news-array.php:25
+#: getinvolved/translation.php:39
msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"下载/更改日志/4.8.0</a>"
-#: news-array.php:26
+#: getinvolved/translation.php:43
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-"可以逐一下载此发布的单独组件,也可以下载包括全部组件的 "
-"fat tarball:"
-#: news-array.php:27
+#: getinvolved/translation.php:49
msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-#: news-array.php:28
+#: getinvolved/translation.php:53
msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-"2011 刚刚开始,我们已经在筹划未来。4.10 计划会很快实施,之后,"
-"但愿在今年的 FOSDEM 上我们能够将 Xfce 转为一个非赢利的组织,"
-"敬请期待!"
-#: news-array.php:29
+#: getinvolved/translation.php:57
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-"但到那时我们希望您会喜欢今天的发布并加入我们的庆祝行列。"
-"我们的谢意送给四方的贡献者、缺陷报告者,同样送给翻译者和"
-"打包者的精彩成果。"
-
-#: news-array.php:30
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "此致,<br />Xfce 开发团队"
-#: news-array.php:38
+#: getinvolved/translation.php:61
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-"今天我们高兴地宣布发布第三个且希望是最后一个定在 2011 年 1 "
-"月 16 日推向公众的 Xfce 4.8 的预览版,它。与 Xfce 4.8pre2 "
-"相比此发布主要着重于翻译更新和缺陷修复。"
-#: news-array.php:39
+#: getinvolved/translation.php:66
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
-"圣诞节和新年夜在 4.8pre2 和 4.8pre3 之间,因此毫不意外"
-"只处理了多数组件中的少数问题。"
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: getinvolved/translation.php:69
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
msgstr ""
-#: news-array.php:41
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: getinvolved/translation.php:70
+msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr ""
-#: news-array.php:42
+#: getinvolved/translation.php:74
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
+#: getinvolved/translation.php:78
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
-#: news-array.php:44
+#: getinvolved/translation.php:83
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: getinvolved/translation.php:85
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: getinvolved/translation.php:88
+msgid "Downloading Translations"
+msgstr "下载翻译"
+
+#: getinvolved/translation.php:91
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: getinvolved/translation.php:94
+msgid "Uploading Translations"
+msgstr "上传翻译"
+
+#: getinvolved/translation.php:97
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
msgstr ""
-"我们很高兴地宣布发布 Xfce 4.8 的第二个预览版。此发布标志着"
-"代码冻结的开始。从今天起直至最终发布,Xfce 核心组件主分支中"
-"的代码将不再更改。这有助于翻译者为定在 2011 年 1 月 16 日"
-"的最终发布准备译文。"
-#: news-array.php:53
+#: getinvolved/translation.php:101
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
msgstr ""
-#: news-array.php:54
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+#: community/nav.php:7
+msgid "Forum"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: community/nav.php:8
+msgid "Blog"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: community/nav.php:9
+msgid "Wiki"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+#: community/nav.php:10
+msgid "Bug tracker"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+#: community/index.php:6 community/index.php:19
+msgid "Mailing lists"
msgstr ""
-#: news-array.php:71
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: community/index.php:7 community/index.php:29
+msgid "IRC"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+#: community/index.php:8 community/index.php:33
+msgid "Forums"
msgstr ""
-#: news-array.php:79
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: community/index.php:9 community/index.php:39
+msgid "Social Networks"
msgstr ""
-#: news-array.php:80
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: community/index.php:22
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:88
+#: community/index.php:26
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
-#: news-array.php:89
+#: community/index.php:30
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: community/index.php:36
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
+
+#: community/index.php:42
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprice tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "What is Exo?"
+#~ msgstr "什么是 Exo?"
+
+#~ msgid "Useful links"
+#~ msgstr "有用的链接"
+
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "公用程序和脚本"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Utilities and Scripts provides an about dialog for Xfce 4, an "
+#~ "application launcher and several useful scripts that are also used by "
+#~ "other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "公用程序和脚本提供 Xfce4 的关于对话框,应用程序启动器,一些有用的脚本用于其"
+#~ "他的Xfce组件比如面板和桌面菜单的。"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce Utils releases"
+#~ msgstr "下载 Xfce 公用程序发行的源码 tarball"
+
+#~ msgid "Xfce utils source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "git.xfce.org 上的 Xfce 公用程序源码"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce Utils"
+#~ msgstr "针对 Xfce 公用程序提交的 Bugs 报告"
+
+#~ msgid "Coffee"
+#~ msgstr "咖啡"
+
+#~ msgid "Xfce's dependency chain"
+#~ msgstr "Xfce 的依存链"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Xfce packages need to be built in a specific order. If you don't "
+#~ "follow this, compile options might not be available or the configure "
+#~ "stage will abort because of missing dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfce 套件需要以特定顺序构建。如果你没有遵循它,可能会因为缺少依赖而导致编"
+#~ "译选项不可用或配置阶段中止。"
+
+#~ msgid "only required if you build from GIT"
+#~ msgstr "仅限于从 GIT 构建时使用"
+
+#~ msgid "new in 4.8"
+#~ msgstr "4.8 的新特性"
+
+#~ msgid "deprecated since 4.8"
+#~ msgstr "自 4.8 起弃用"
+
+#~ msgid "Package specific dependencies"
+#~ msgstr "软件指定的依赖"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some core packages in Xfce have additional or optional dependencies, all "
+#~ "are listed in the table below for the latest stable version. We only show "
+#~ "the top package as dependency (so xfce4-panel also requires gtk+, but "
+#~ "libxfce4ui already depends on that). Note that some of the package names "
+#~ "may vary between distributions."
+#~ msgstr ""
+#~ "有些 Xfce 的核心软件有额外的或可选的依赖关系,最新稳定版的关系全部列在下方"
+#~ "的表格内。我们只显示最上层的软件为依赖关系 (所以 xfce4-panel 也需要 gtk+,"
+#~ "但是 libxfce4ui 已经依赖于它)。请注意,有些软件名称在发行版间可能不同。"
+
+#~ msgid "Installation location and variables"
+#~ msgstr "安装位置和变量"
+
+#~ msgid "Compiling and installing"
+#~ msgstr "编译和安装"
+
+#~ msgid "Distributions based on Xfce"
+#~ msgstr "基于 Xfce 的发行版"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Fedora Xfce Spin is live cd which is also installable that showcases "
+#~ "the Xfce Desktop Environment featuring a mix of high productivity centric "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Xfce Spin 是可安装的自运行 CD,它的特色是展示了一个高度成品化的主要"
+#~ "应用程序集。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xubuntu is a Linux distribution based on Ubuntu. Unlike its parent "
+#~ "Xubuntu uses the light-weight Xfce desktop environment. The distribution "
+#~ "includes only GTK+ applications where possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xubuntu 是基于 Ubuntu 的 Linux 发行版。不像其源版本,它使用轻量级的 Xfce "
+#~ "桌面环境。此发行版仅在可能的地方包括 GTK+ 程序。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zenwalk is an operating system based on Slackware. The goal of Zenwalk is "
+#~ "being slim and fast using only one application per task combined with the "
+#~ "Xfce Desktop. Zenwalk features the latest Linux technology along with a "
+#~ "complete programming environment and libraries to provide an ideal "
+#~ "platform for application programmers. Zenwalk's modular approach also "
+#~ "provides a simple way to convert Zenwalk Linux into a finely-tuned modern "
+#~ "server (e.g. LAMP, messaging, file sharing)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zenwalk 是基于 Slackware 的操作系统。Zenwalk 的目标是轻巧快速,结合 Xfce "
+#~ "桌面,一个应用程序完成一项任务。Zenwalk 着重于最新的 Linux 技术和完整的编"
+#~ "程环境和库文件,为程序员提供一个理想的应用程序编写平台。Zenwalk 的模块化方"
+#~ "式也提供了一个将 Zenwalk Linux 转换为良好调节的现代服务器(比如 LAMP、邮"
+#~ "件、文件共享)的简单方法。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mythbuntu is an community supported add-on for Ubuntu focused upon "
+#~ "setting up a standalone MythTV based PVR system. It can be used to "
+#~ "prepare a standalon system or for integration with an existing MythTV "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mythbuntu 是社区支持的 Ubuntu 插件,聚焦于建立一个独立的基于 PVR 系统的 "
+#~ "MythTV。使用它可以准备一个独立系统或与已有的 MythTV 网络集成。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Element OS is a free open source operating system for home theater PCs, "
+#~ "media center computers, and set-top boxes. Featuring an innovative "
+#~ "\"across the room\" Xfce-based interface which is designed to be "
+#~ "connected to your HDTV for a digital media and internet experience from "
+#~ "within the comforts of your own living room or lounge. Element comes "
+#~ "loaded with the software needed to stream all forms of Web content and "
+#~ "manage your own multimedia library and downloads."
+#~ msgstr ""
+#~ "Element OS 是一个针对家庭影院个人电脑、多媒体中心计算机和机顶盒的开源操作"
+#~ "系统。着重于一个革新的基于 Xfce 的界面,此 “穿堂而过” 的设计可以与您的 "
+#~ "HDTV 连接,这样您就可以在客厅或休息室里享受数字媒体和网络体验。Element 带"
+#~ "有传送所有形式的网络内容和管理您自己的多媒体库和下载媒体所需的软件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dreamlinux is a modern and modular GNU/Linux system that can be run "
+#~ "directly a CD/DVD/USBStick and optionally be installed to a HDD (IDE, "
+#~ "SCSI, SATA, PATA and USB Drive)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dreamlinux 是现代化的模块化的 GNU/Linux 系统,它可以直接从 CD/DVD/USB 运"
+#~ "行,也可以安装到硬盘(IDE、SCSI、SATA、PATA 和 USB 驱动器)上。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Speed, performance, stability -- these are attributes that set "
+#~ "VectorLinux apart in the crowded field of Linux distributions. The "
+#~ "creators of VectorLinux had a single credo: keep it simple, keep it small "
+#~ "and let the end user decide what their operating system is going to be. "
+#~ "What has evolved from this concept is perhaps the best little Linux "
+#~ "operating system available anywhere."
+#~ msgstr ""
+#~ "快速、性能、稳定-这些是 VectorLinux 与 Linux 发行版的其它喧嚣领域分开的特"
+#~ "点。VectorLinux 的创建者只有一个信条:让它简单、让它小巧、让其终端用户决定"
+#~ "他们的操作系统是什么样子。与此理念相伴的是它可能是您所能找到的最好的小型 "
+#~ "Linux 操作系统。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wolvix is a desktop oriented GNU/Linux distribution based on Slackware. "
+#~ "It features the Xfce desktop environment and a comprehensive selection of "
+#~ "development, graphics, multimedia, network and office applications. It's "
+#~ "mainly targeted at home users and strives to provide a balance between "
+#~ "everyday computing tasks, creativity, work and enjoyment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wolvix 基于 Slackware 的桌面方向的 GNU/Linux 发行版。它着重于 Xfce 桌面环"
+#~ "境并综合选择了开发、图形、多媒体、网络和办公应用程序。其主要对象是家庭用户"
+#~ "并努力在日常计算机任务、创作、工作和娱乐间求取平衡。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kate OS is a polish GNU/Linux distribution. It is a lightweight binary "
+#~ "distribution featuring Xfce as the default desktop environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kate OS 是优化了的 GNU/Linux 发行版。它是一个轻量级的二进制发行版,用 "
+#~ "Xfce 作为默认桌面环境。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Salix is a Linux distribution based on Slackware that is simple, fast and "
+#~ "easy to use. Salix is also fully backwards compatible with Slackware, so "
+#~ "Slackware users can benefit from Salix repositories, which they can use "
+#~ "as an \"extra\" quality source of software for their favorite "
+#~ "distribution. Like a bonsai, Salix is small, light and the product of "
+#~ "infinite care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salix 是基于 Slackware 的简单、快速和易用的 Linux 发行版。Salix 还向后与 "
+#~ "Slackware 完全兼容,所以 Slackware 用户可以从 Salix 软件库受益,这样他们就"
+#~ "有了一个 “额外” 质量的软件源码用于他们喜欢的发行版。Salix 小、轻,像盆景一"
+#~ "样受到无限关爱。"
+
+#~ msgid "Xfce Live-CD distributions"
+#~ msgstr "Xfce 自运行发行版"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SAM Linux Desktop is a self-booting live CD containing a full linux "
+#~ "desktop OS. You don't have to install it on your harddisk, it runs "
+#~ "completely from your cd drive and your RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "SAM Linux 桌面是一个包含完整桌面操作系统的自启动运行光盘。您无需将其安装在"
+#~ "您的硬盘上,它可以完全从您的光驱和内存运行。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PureOSlight is a Debian-based liveCD (Debian testing) for french-speaking "
+#~ "users. It's built with Linux-live scripts from Tomas Matejicek (Slax)."
+#~ msgstr ""
+#~ "PureOSlight 是针对法语用户的基于 Debian 的自运行光盘(Debian 测试版)。它用 "
+#~ "Tomas Matejicek (Slax) 编写的 Linux-live 脚本编译。"
+
+#~ msgid "General distributions with a good Xfce support"
+#~ msgstr "对 Xfce 支持良好的通用发行版"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is one of the most famous binary distributions, used as a base by "
+#~ "many other distributions. It's know for its stability, its performances "
+#~ "and the wide choice of available applications. The <a href=\"http://pkg-"
+#~ "xfce.alioth.debian.org/\">Debian Xfce group</a> takes care of integrating "
+#~ "Xfce into Debian to provide a nice user experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian 是最著名的二进制发行版之一,是其它很多发行版的基础。其稳定性、性能"
+#~ "和可以广泛选择的应用程序闻名遐迩。<a href=\"http://pkg-xfce.alioth."
+#~ "debian.org/\">Debian Xfce group</a> 负责将 Xfce 与 Debian 整合从而提供更好"
+#~ "的用户体验。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is an operating system for your computer. Easy to try. "
+#~ "Easy to install. Easy to use. Xfce is of course available, simple to "
+#~ "install and configure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux 是一个计算机操作系统。易于尝试、易于安装、易于使用。Xfce 当"
+#~ "然适用且易于安装和配置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenSUSE is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop "
+#~ "or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do "
+#~ "office work, play videos or music and have a lot of fun!"
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenSUSE 是针对个人电脑、笔记本或服务器的基于 Linux 的自由操作系统。您可以"
+#~ "网上冲浪、处理您的电子邮件和照片、办公、播放视频或音乐,玩得痛快!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arch Linux is a simple, agile and lightweight GNU/Linux distribution, and "
+#~ "UNIX-like operating system. Arch Linux requires a certain level of "
+#~ "intimate knowledge of its configuration and of UNIX-like system "
+#~ "methodology."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arch Linux 是简单、灵活和轻量级的 GNU/Linux 发行版与类 UNIX 操作系统。"
+#~ "Arch Linux 需要对其内部配置和类 UNIX 系统方法学有相当层次的了解。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Official Release of Slackware Linux is an advanced Linux operating "
+#~ "system, designed with the twin goals of ease of use and stability as top "
+#~ "priorities. Including the latest popular software while retaining a sense "
+#~ "of tradition, providing simplicity and ease of use alongside flexibility "
+#~ "and power, Slackware brings the best of all worlds to the table."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slackware Linux 的官方发布是一个高级的 Linux 操作系统,其紧密联系的两个最"
+#~ "高设计目标是易用和稳定。包括最新流行软件的同时仍然保持传统意识,简洁易用且"
+#~ "灵活强大,Slackware 将最美好的世界放在您的桌面上。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gentoo is a special flavor of Linux that can be automatically optimized "
+#~ "and customized for just about any application or need. Extreme "
+#~ "performance, configurability and a top-notch user and developer community "
+#~ "are all hallmarks of the Gentoo experience. Gentoo ships the latest Xfce "
+#~ "releases and allow you to integrate them in a very performant environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gentoo 是一个特殊风格的 Linux,它可以针对任何应用程序或需要自动优化和定"
+#~ "制。性能和可配置性极好,出类拔萃的用户和开发者社区是 Gentoo 体验的所有标"
+#~ "志。Gentoo 发送最新版的 Xfce 并让您将它们整合在一个性能良好的环境中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lunar Linux is a source-based distribution. Although there is no native "
+#~ "desktop environment in Lunar, it has excellent support for Xfce, mainly "
+#~ "because a couple of Xfce developers are also Lunar developers. Another "
+#~ "noticeable point: all Xfce servers are running Lunar Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lunar Linux 是基于源码的发行版。虽然 Lunar 中没有本土桌面环境,但它对 "
+#~ "Xfce 的支持优秀,主要是由于几个 Xfce 开发者也是 Lunar 开发者。另一个值得注"
+#~ "意的是:所有 Xfce 服务器都运行 Lunar Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OpenBSD project produces a FREE, multi-platform 4.4BSD-based UNIX-"
+#~ "like operating system. Our efforts emphasize portability, "
+#~ "standardization, correctness, proactive security and integrated "
+#~ "cryptography. OpenBSD supports binary emulation of most programs from "
+#~ "SVR4 (Solaris), FreeBSD, Linux, BSD/OS, SunOS and HP-UX."
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenBSD 项目出产一个自由的、多平台的基于 4.4 BSD 的类 UNIX 操作系统。我们"
+#~ "努力的重点是可移植性、标准化、正确性、主动式防御和预集成的加密技术。"
+#~ "OpenBSD 支持大多数 SVR4(Solaris)、FreeBSD、Linux、BSD/OS、SunOS 和 HP-UX "
+#~ "程序的二进制模拟。"
More information about the Xfce4-commits
mailing list