[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 77%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 28 07:02:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 9ac4e55287d3aa2b2d9d3b0484234d33f0e5294d (commit)
       from d1d3152a1f2f89924b4e6fd8ad5a6681dfa824d6 (commit)

commit 9ac4e55287d3aa2b2d9d3b0484234d33f0e5294d
Author: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>
Date:   Sat Apr 28 07:01:10 2012 +0200

    l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 77%
    
    New status: 463 messages complete with 0 fuzzies and 134 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/lt.po | 5426 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2701 insertions(+), 2725 deletions(-)

diff --git a/lib/po/lt.po b/lib/po/lt.po
index 4ad19b3..da1e628 100644
--- a/lib/po/lt.po
+++ b/lib/po/lt.po
@@ -3,251 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 07:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:59+0300\n"
 "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Susiję svetainės"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumentai"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfce branduolio modulių dokumentacija internete"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Goodies"
-
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki su informacija apie papildomas Xfce programas"
-
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektai"
-
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Sužinokite daugiau →"
-
-#: projects/index.php:12
-msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
-msgstr ""
-"Xfce projektas apjungia kelis atskirus projektus, kiekvienai darbastalio "
-"daliai. Kiekvienas projektas turi savo projekto puslapį, kuriame pateikiama "
-"papildoma informacija."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Branduolio komponentai"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Langų tvarkyklė"
-
-#: projects/index.php:20
-msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"Ji tvarko programų langų išdėstymą ekrane, suteikia langų dekoracijas ir "
-"tvarko darbo vietas ar virtualius darbalaukius."
-
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Skydelis"
-
-#: projects/index.php:27
-msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr ""
-"Skydelis yra juosta kuri suteikia galimybę visada po ranka turėti programų "
-"leistukus, skydelio meniu, laikrodį, darbastalio perjungiklį ir dar daugiau."
-
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Darbastalio tvarkyklė"
-
-#: projects/index.php:37
-msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"Ši programa nustato fono paveikslėlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, "
-"darbastalio piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sąrašą."
-
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Sesijų tvarkyklė"
-
-#: projects/index.php:44
-msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr ""
-"Sesijų tvarkyklė valdo visus naudotojo sesijos paleidimo ir išjungimo "
-"aspektus."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Nustatymų tvarkyklė"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Ji leidžia konfigūruoti kiekvieną jūsų darbastalio aplinkos nustatymą."
-
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programų ieškyklė"
-
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
-msgstr ""
-"Leidžia ieškoti programų, paleisti jas ir surasti informaciją apie įdiegtas "
-"programas."
-
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce bibliotekos"
-
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr "Jos suteikia papildomų funkcijų ir valdiklių kurie palengvina kūrimą."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Paprasta kliento-serverio konfigūracijos saugykla ir užklausų sistema."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar failų tvarkyklė"
-
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr ""
-"Thunar yra nauja moderni failų tvarkyklė, sukurta taip jog būtų greita ir "
-"paprasta naudoti."
-
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Programos"
-
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Interneto naršyklė"
-
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori yra lengva interneto naršyklė."
-
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
-
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"Terminalas yra modernus terminalo emuliatorius, kuris turi korteles ir "
-"permatomus fonus."
-
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
-
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn yra programa skirta kurti ir įrašyti CD ir DVD."
-
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Paprasta kalendoriaus programa. Taipogi turi ir priminimus."
-
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Maišiklis"
-
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Leidžia keisti įvairių garso takelių garsą."
-
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
-
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto yra lengva paveikslėlių peržiūros programa."
-
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
-
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijos"
-
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Namai"
-
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
-
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Bendruomenė"
-
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Prisidėkite"
-
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Keisti kalbą"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: footer.php:6
 #, php-format
@@ -258,11 +28,26 @@ msgstr ""
 "Autorinės teisės %s <a href=\"/about/credits\">Xfce kūrėjų komanda</a>. Šis "
 "puslapis paskutinį kartą keistas %s."
 
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce naujienos"
+
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce išleidimo naujienos"
+
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s išleista"
+
 #: frontpage.php:15
 msgid ""
 "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
 "users."
-msgstr "Numatytasis Xfce darbastalis, Unix naudotojams, suteikia paprastą ir patrauklią darbastalio aplinką."
+msgstr ""
+"Numatytasis Xfce darbastalis, Unix naudotojams, suteikia paprastą ir "
+"patrauklią darbastalio aplinką."
 
 #: frontpage.php:18
 msgid ""
@@ -299,6 +84,10 @@ msgid ""
 "browser, task manager, notes plugin and calendar."
 msgstr ""
 
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
+
 #: frontpage.php:69 about/index.php:7
 msgid ""
 "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -309,6 +98,11 @@ msgstr ""
 "stengiasi būti greita ir naudoti kuo mažiau sistemos resursų, tuo pačiu "
 "išlaikant draugiškumą naudotojui ir malonią išvaizdą."
 
+#: frontpage.php:72 header.php:57 about/news.php:59 download/nav.php:4
+#: download/index.php:5
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
+
 #: frontpage.php:73
 msgid "get the source tarballs"
 msgstr "parsisiųskite pradinio kodo „tarballs“"
@@ -347,11 +141,6 @@ msgstr "Prenumeruoti RSS kanalą"
 msgid "Latest News"
 msgstr "Paskutinės naujienos"
 
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s išleista"
-
 #: 404.php:1
 msgid "Page not found"
 msgstr "Puslapis nerastas"
@@ -403,2071 +192,2060 @@ msgstr ""
 "Jūs visada galite <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">paprašyti "
 "administratoriaus</a> pagalbos ieškant kažko ar pranešant apie klaidą."
 
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Susiję puslapiai"
+#: community/nav.php:1 getinvolved/nav.php:14 projects/nav.php:1
+#: download/nav.php:14
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Susiję svetainės"
 
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Keitimų žurnalai"
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
+msgid "Forums"
+msgstr "Forumai"
 
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "kiekvieno Xfce leidimo pranešimai"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "diskutuokite apie Xfce, bendruomenės forumuose"
 
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Archyvas"
-
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce atsisiuntimų archyvas"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Tinklaraštis"
 
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Kūrimas"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "paskaitykite ką bendraautoriai turi pasakyti"
 
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "dokumentacija apie tai kaip sukurti Xfce iš pradinio kodo"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
 
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "bendruomenės wiki ir kūrimo resursai"
 
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "naršyti pradinio kodo saugyklas"
+#: community/nav.php:19 getinvolved/nav.php:17
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Klaidų sekėjas"
 
-#: download/index.php:12
-msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+#: community/nav.php:20 getinvolved/nav.php:18
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
 msgstr ""
-"Dauguma distributyvų Xfce išleidžia jų naudojamu pakavimo formatu, bet jei "
-"norite naujesnės versijos ar norite sukurti Xfce nuo nulio, paketus galite "
-"rasti žemiau. Instrukciją kaip sukompiliuoti Xfce galite rasti <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">čia</a>."
+"praneškite apie bėdas, pataisas ar mintis kurios padės padaryti Xfce geresne"
 
-#: download/index.php:15
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "Stabilus leidimas %s"
+#: community/index.php:3 header.php:58
+msgid "Community"
+msgstr "Bendruomenė"
 
-#: download/index.php:18
-#, php-format
+#: community/index.php:10
 msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
 msgstr ""
-"Naujausia Xfce darbastalio aplinkos versija yra Xfce %s. Šio leidimo keitimų "
-"žurnalą galite rasti <a href=\"/download/changelogs/%s\">čia</a>."
+"Ar norite gauti pagalbos ar kaipnors prisidėti, Xfce bendruomenės yra gera "
+"vieta pradėti. Taipogi jums gali būti įdomu peržiūrėti skirtingų "
+"distributyvų Xfce bendruomenes."
 
-#: download/index.php:25
-msgid "Individual releases"
-msgstr "Individualūs leidimai"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Pašto konferencijos"
 
-#: download/index.php:27
+#: community/index.php:16
 msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
 msgstr ""
-"Kiekvienas Xfce paketas gali turėti stabilų ar kūrimo leidimą, įskaitant ir "
-"branduolio paketus (kaip aprašyta <a href=\"/about/releasemodel\">išleidimo "
-"modelyje</a>). Galite sekti pranešimus apie leidimus <a href=\"/community/"
-"lists\">Xfce naudotojų pašto konferencijose</a>, stebėti  <a href=\"http://"
-"archive.xfce.org/feeds/project/\">leidimų kanalus</a> ar sekti Xfce <a href="
-"\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca kanalą</a>."
-
-#: download/index.php:35
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr "Peržiūros leidimas %s"
+"Beveik visas kūrimo ir koordinavimo darbas atliekamas Xfce pašto "
+"konferencijose. Visų laiškų santrauka prieinama <a href=\"https://mail.xfce."
+"org\">mail.xfce.org</a>. Taipogi yra naudotojams skirta konferencija kurioje "
+"galite užduoti klausimą ar laisvai diskutuoti apie darbastalį."
 
-#: download/index.php:37
-#, php-format
+#: community/index.php:20
 msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
 msgstr ""
-"Xfce %s yra naujausias kūrimo leidimas. Šio leidimo nepatartina naudoti "
-"gamybos aplinkoje. Jei nesate tikri dėl šio leidimo parsiuntimo, turėtumėte "
-"naudoti <a href=\"#stable\">stabilų leidimą</a>. Šio leidimo keitimų sąrašą "
-"galite rasti <a href=\"/download/changelogs/%s\">čia</a>."
+"<strong>PASTABA:</strong> norėdami rašyti šiose konferencijose, pirmiausia "
+"turite prisijungti."
 
-#: download/index.php:46
-msgid "Distributions"
-msgstr "Distributyvai"
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: download/index.php:48
+#: community/index.php:25
 msgid ""
-"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
-"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
-"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
-"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
-"your favorite distro provides packages as well."
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
 msgstr ""
-"Daug distributyvų suteikia Xfce paketus. Populiarūs pavyzdžiai yra <a href="
-"\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"http://spins."
-"fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> ir <a href=\"http://www."
-"zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, bet yra didelė tikimybė jog ir jūsų "
-"mėgstamiausias distributyvas turi xfce paketus."
+"Jei turite bėdą kurios negalite išspręsti, galite pabandyti užduoti klausimą "
+"mūsų IRC kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce irc.freenode."
+"net</a>. Kanalas turi kelis aktyvius naudotojus. Prieš užduodant klausimą "
+"rekomenduojame peržiūrėti <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">dokumentaciją</a>."
 
-#: download/index.php:51
-#, php-format
+#: community/index.php:31
 msgid ""
-"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
-"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
 msgstr ""
-"Išsamesnį sąrašą galite rasti <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?"
-"pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+"Naudotojams kuriems labiau patinka forumai, skirtas <a href=\"http://forum."
+"xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forumas</a>. Aktyvūs bendraautoriai jums "
+"padės, bet nenaudokite jo pranešimams apie klaidas."
 
-#: download/index.php:54
-msgid "Artwork"
-msgstr "Meninis apipavidalinimas"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Socialiniai tinklai"
 
-#: download/index.php:56
-#, php-format
+#: community/index.php:37
 msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
-"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
-"subject to the LGPL copyright license."
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
 msgstr ""
-"Galite parsisiųsti Xfce meninio apipavidalinimo tarballl <a href=\"%s\">čia</"
-"a>. Jame yra keli aukštos kokybės logotipai ir baneriai. Xfce logotipo "
-"kopijavimas saugomas LGPL licencijos."
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce kanalas</"
+"a> yra vieta kur mes automatiškai pranešame apie visus leidimus. Nenuostabu "
+"jog dauguma socialinių tinklų tokių kaip Facebook, Twitter ir Google+ turi "
+"Xfce vietas ir puslapius."
 
-#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
-msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Xfce 4.10"
+#: getinvolved/translation.php:3 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/index.php:18
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertimas"
 
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
-msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Xfce 4.8"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce naudoja <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> vertimų "
+"platformą, kaip portalą vertėjams. Tai leidžia vertėjams versti tinkle, "
+"nusiųsti naujus <em>po</em>-failus, stebėti vertimus ir statistiką. Visi "
+"vertimų atnaujinimai yra nusiunčiami tiesiai į <a href=\"http://git.xfce.org"
+"\">Xfce GIT saugyklas</a>, todėl jie iškart tampa prieinami visam pasauliui."
 
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
-msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Xfce 4.6"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Mums patinka versti Xfce į tiek kalbų kiek tik įmanoma, todėl mes visada "
+"ieškome naujų vertėjų. Jei susidomėjote paskaitykite <em>pirmųjų žingsnių</"
+"em> sekciją."
 
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
-msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Xfce 4.4"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Pirmieji žingsniai"
 
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
-msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Xfce 4.4"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"Prieš tai kol galėsite siųsti vertimus, turite praeiti kelis žingsnius. "
+"Turėkite omenyje jog <em>VISI</em> žingsniai yra būtini:"
 
-#: download/changelogs/index.php:47
+#: getinvolved/translation.php:24
 msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
 msgstr ""
-"Xfce leidimo pastabos yra skirtos tik tai versijai. Norėdami pamatyti "
-"keitimus pasirinkite savo versiją, iš žemiau esančio sąrašo."
+"Pirmiausia nueikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+"register/\">registracijos puslapį</a> ir susikurkite naują profilį. Kai "
+"paspausite <em>Registracijos</em> mygtuką, gausite el. laišką su jūsų "
+"paskyros patvirtinimu."
 
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "bendra informacija apie Xfce darbastalį"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
+msgstr ""
+"Prisijungę, eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+"profile/edit/personal/\">profilio puslapį</a> ir parašykite savo <em>Vardą</"
+"em>, <em>Pavardę</em> ir <em>Gimtąją kalbą</em>. Jūsų pilnas vardas yra "
+"<em>būtinas</em> vertimų siuntimui ir bus naudojamas GIT žurnaluose, todėl "
+"žiūrėkite į tai rimtai!"
 
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 Turas"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "vizualus turas, parodantis naujas, naujos versijos, galimybes"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 Turas"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 Turas"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 Turas"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "išleidimo pranešimai"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Padėkos"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "visų bendraautorių sąrašas"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Išleidimo modelis"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Xfce branduolio modulių leidimo politika"
-
-#: about/releasemodel.php:10
+#: getinvolved/translation.php:26
 msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
 msgstr ""
-"Praeityje buvo daug klausimų ir diskusijų apie tai, kaskart išėjus naujai "
-"versijai kyla tie patys klausimai:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Kurie komponentai priklauso Xfce branduoliui?"
+"Prisijunkite prie <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-"
+"i18n\">Xfce vertėjų pašto konferencijos</a>. Tai vieta kurioje koordinuojama "
+"vertėjų darbas, todėl būtų malonu jog prisistatytumėte. Šioje konferencijoje "
+"kūrėjai praneš apie planuojamus leidimus, vertimų sistemos keitimus ar ką "
+"nors ką turi žinot vertėjai."
 
-#: about/releasemodel.php:15
+#: getinvolved/translation.php:27
 msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
 msgstr ""
-"Kaip dažnai mes norime išleisti naują versiją, kuo remiantis(pagal laiką, "
-"pagal naujas galimybes)?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Kas atsakingas už išleidimo procesą?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Nuo kokių priklausomybių versijų mes priklausomi?"
+"Eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce vertimų komandos</a> ir prisijunkite prie komandos arba paprašykite "
+"sukurti naują kalbą, jei ji neegzistuoja. Vienas iš kūrėjų ar vertimų "
+"koordinatorių patvirtins(ar atmes) jūsų prašymą. Visi kiti Transifex "
+"įdiegimai turi Xfce produkto leidimus, taigi jūsų teisės šiame produkte bus "
+"taikomos visame <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce."
+"org</a>."
 
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: getinvolved/translation.php:28
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
 msgstr ""
-"Kada būna galimybių-užšaldymas, vertimo-užšaldymas, kodo-užšaldymas ir "
-"panašūs?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Kiek turėtų būti peržiūros leidimų ir kaip juos reiktų pavadinti?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Ką mes naudojame kaip SVN leidimų versijas su GIT?"
+"Dabar kantriai laukite. Jei trunka per ilgai, parašykite laišką vertėjų "
+"pašto konferencijoje."
 
-#: about/releasemodel.php:24
+#: getinvolved/translation.php:33
 msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "Šis dokumentas turėtų atsakyti į šiuos klausimus."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce branduolys"
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Kai jau visa tai įvyko, jūs turite teisę siųsti vertimus ir atnaujinti "
+"vertimus. Apie tai daugiau galite sužinoti žemiau. Nepamirškite palaikyti "
+"ryšio su kitais jūsų kalbos vertėjais(juos galite rasti vertėjų grupėse), "
+"kad vertimas būtų koordinuotas!"
 
-#: about/releasemodel.php:51
+#: getinvolved/translation.php:37
 msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
 msgstr ""
-"Visi Xfce branduolio komponentai turi būti čia, taip kaip aprašyta leidimo "
-"politikos dokumente."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Pagrindinės priklausomybės"
+"Jei galvojate jog kažkas blogai arba turite minčių, nesikuklinkite ir "
+"parašykite į Xfce vertėjų pašto konferenciją, mes visada ten, tam kad "
+"padėtume jums!"
 
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Išleidimo ciklas"
+#: getinvolved/translation.php:40
+msgid "Team Work"
+msgstr "Komandinis darbas"
 
-#: about/releasemodel.php:64
+#: getinvolved/translation.php:43
 msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
 msgstr ""
-"Išleidimo ciklas įtraukia trumpą planavimo fazę, kūrimo fazę su kūrimo "
-"leidimais ir išleidimo fazę, galiausiai vedančią į naują stabilų viso Xfce "
-"branduolio leidimą. Kartu su šiomis fazėmis stabilių leidimų priežiūra "
-"nenutrūksta ir tęsiama. Šios fazės metu, stabiliai versijai bus išleisti "
-"klaidų pataisymai ir saugumo pataisos."
+"Palaikykite ryšį su esamais vertėjais. Ar jūsų kalba jau išversta ar "
+"verčiama kažkieno kito, jūs turėtumėte dirbti kartu su kitais tos kalbos "
+"vertėjais. Pasidalinkite darbą, taip sumažinsite krūvį ir pagerinsite "
+"vertimo kokybę. Dauguma vertėjų noriai dalinasi darbu ir priima "
+"konstruktyvią kritiką ar pasiūlymus."
 
-#: about/releasemodel.php:68
+#: getinvolved/translation.php:47
 msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
 msgstr ""
-"Žemiau galite peržiūrėti grafinę laiko liniją, tai Xfce 4.8 su trimis "
-"elementais(Thunar, exo ir xfwm4) išleidimo ciklo ir priežiūros pavyzdys."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Pavyzdinis išleidimo ciklas"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Planavimo fazė (2(+2) savaitės)"
+"PO failų antraštė turi eilutę „Last-Translator“, pvz. Prancūzų xfce4-panel "
+"vertime: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
+"po</a>."
 
-#: about/releasemodel.php:78
+#: getinvolved/translation.php:51
 msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
 msgstr ""
-"Ši fazė žymi išleidimo ciklo pradžią ir naudojama nuspręsti kurios "
-"priklausomybės bus naudojamos, taipogi paskirti išleidimo komandą šiam "
-"ciklui (pirmos 2 savaitės). Tai galiausiai veda į priklausomybių užšaldymą "
-"(po 4 savaičių)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Išleidimo komandos paskyrimas"
+"Galite parašyti el. laišką i18n pašto konferencijai(kopijos laukelyje "
+"įrašykite dabartinio vertėjo adresą). Praneškite savo ketinimus ir laukite "
+"atsakymo iš dabartinio vertėjo. Jei per 2-3 savaites negausite atsakymo, "
+"galite pradėti versti kitą projektą."
 
-#: about/releasemodel.php:84
+#: getinvolved/translation.php:55
 msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
 msgstr ""
-"Planavimo fazės pradžioje būna balsavimas(formalus arba ne) dėl išleidimo "
-"komandos. Išleidimo komanda prižiūri kūrimo ir priežiūros leidimus, per visą "
-"išleidimo ciklą. Pagrindinis to tikslas yra atlikti dvigubą Xfce branduolio "
-"leidimo patikrą, išleidimo fazėje ir pačioje ciklo pabaigoje. Plačiau apie "
-"tai parašyta šio dokumento išleidimo komandos sekcijoje."
+"Be susisiekimo su kitais vertėjais, dar galite naudoti ir privatų puslapį, "
+"savo vertimo pasidalinimais. De facto vieta yra <a href=\"http://wiki.xfce."
+"org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, bet galite naudoti ir kitas vietas <a "
+"href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Grupes</a>."
 
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Išleidimo komanda"
+#: getinvolved/translation.php:58
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Komandos koordinatorius"
 
-#: about/releasemodel.php:90
+#: getinvolved/translation.php:60
 msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
 msgstr ""
-"Išleidimo komandą sudaro bent du žmonės: vienas leidimo prižiūrėtojas, "
-"kuriam padės ir kiti. Kuris ir atliks tikrąjį leidimą (žymėjimas, tarball "
-"kūrimas, leidimo pranešimų rašymas ir pranešimai) ir kitas žmogus kuris "
-"užtikrins kokybę (patikrins ar visi komponentai sukompiliuojami, ar žymės "
-"yra vietoje, ar išleidimo pastabos yra nepasenę ir taip toliau). Žemiau "
-"aprašyta plačiau."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "Išleidimo komandos vaidmenys ir jų atsakomybės:"
+"Transifex leidžia jums tvarkyti komandą. Paprastai komandoje jūs rasite "
+"vieną koordinatorių, kuris gali:"
 
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Leidimo prižiūrėtojas"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Priimti ar atmesti naujus komandos vertėjus"
 
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Išleidimo ciklų organizavimas"
+#: getinvolved/translation.php:64
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Priimti ar atmesti vertimų peržiūras"
 
-#: about/releasemodel.php:101
+#: getinvolved/translation.php:68
 msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr "Pranešimas apie paskutinius terminus (pakartotinai ir iš anksto)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimo peržiūrėjimas"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Žymėjimas Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 ir Xfce-X.Y"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Tarballs generavimas (greičiausiai automatinis)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Leidimo pastabų rašymas"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Leidimo pranešimų rašymas"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Žymių Bugzilla puslapyje kūrimas"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Kodo užšaldymo fazėje pataisų patvirtinimas"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Leidimo pagalbininkas(-ai)"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Svetainių atnaujinimas"
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Koordinatorius neturėtų priimti naujų vertėjų, prieš tai nepasidomėjęs jų "
+"istorija, ankstesniais kitų projektų vertimais. Jei nėra tikras ar naujas "
+"narys turi pakankamų vertimo žinių, apie tai galima padiskutuoti per el. "
+"paštą. Tada koordinatorius gali priimti naują narį, kuriam bus leidžiama "
+"siųsti keitimus tiesiai į mūsų saugyklas arba koordinatorius gali naujo "
+"nario paprašyti nusiųsti darbą peržiūrai. Šis procesas svarbus kai vertimai "
+"turi naudoti standartinį žodyną."
 
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Pagalba leidimo prižiūrėtojui"
+#: getinvolved/translation.php:72
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Gera koordinatoriaus praktika yra vertimų peržiūra prieš naują leidimą, tai "
+"susideda iš visų Xfce komponentų kompiliavimo, įdiegimo ir patikrinimo ar "
+"viskas gerai."
 
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "Oficialus kokybės užtikrintojas"
+#: getinvolved/translation.php:75
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex naudojimas"
 
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Libtool priežiūros ir kūrimo leidimų stebėjimas"
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Priminimas prižiūrėtojams apie trūkstamus NAUJIENŲ atnaujinimus"
+#: getinvolved/translation.php:79
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>.  It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgstr ""
+"Transifex suteikia statistiką kiekvienai kalbai ir kiekvienam projektui. <a "
+"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce kolekcijos "
+"projektas</a> yra įdomiausias rodinys, kuriame galite peržiūrėti ar "
+"branduolio projektai pilnai išversti. Xfce branduolio „master“ šakos kalbos "
+"statistikos peržiūra galite rasti <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"projects/p/xfce/r/master/\">čia</a>. Taipogi galite pasiekti tokį puslapį "
+"pirmiausiai eidami į <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/"
+"\">kalbos puslapį</a> ir pasirinkdami savo kalbą. Xfce kolekcija turi kelis "
+"komponentus skirtus kelioms stabilioms versijoms (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, ir t.t.) ir vieną kūrimo šakai (<em>master</em>). Kitos "
+"kolekcijos , pvz. Applications, paprastai turi tik kūrimo šakas, kadangi jos "
+"nėra oficialių Xfce leidimų dalis."
 
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Pakartotinis sugeneruotų tarballs patikrinimas"
+#: getinvolved/translation.php:82
+msgid "Downloading Translations"
+msgstr "Vertimų parsiuntimas"
 
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Leidimo pranešimų klaidų taisymas"
+#: getinvolved/translation.php:85
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgstr ""
+"Gali pažiūrėti kaip atrodo vertimas ir parsiųsti PO failus iš esamų vertimų. "
+"Norėdami tai padaryti nueikite į projekto puslapį ar iš kalbų puslapio, "
+"pasirinkite kolekciją. Paspauskite mažą mygtuką dešinėje, statistikos "
+"eilutėje. Jei šiuo metu nėra vertimo galite parsisiųsti šaltinio failą(PO "
+"šabloną). Taipogi kol esate kolekcijų peržiūroje, statistikos lentelės "
+"apačioje yra parsiuntimo sritis su ZIP failais."
 
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Individualūs prižiūrėtojai"
+#: getinvolved/translation.php:88
+msgid "Uploading Translations"
+msgstr "Vertimų išsiuntimas"
 
-#: about/releasemodel.php:130
+#: getinvolved/translation.php:91
 msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimų žymių kūrimas"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Kūrimo ir priežiūros leidimų tarballs generavimas"
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgstr ""
+"Kai jūs esate atpažintas Transifex puslapyje ir turite siuntimo teisę, "
+"išsiųsti naują vertimą labai paprasta. Eikite į projekto puslapį ir "
+"pasirinkite stabilų ar kūrimo komponentą. Galite pereiti per kolekcijos "
+"puslapį ir susirasti projektą, tada paspausti mažą mygtuką <em>Išsiųsti</em> "
+"esantį šalia peržiūrėti/parsiųsti/užrakinti/redaguoti mygtukų ar <em>Add a "
+"new translation</em> mygtuką esantį apačioje(jei kalbos dar nėra). "
+"Užpildykite formą ir paspauskite mygtuką <em>Send</em>."
 
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Keitimo žurnalų ir NAUJIENŲ failo atnaujinimas"
+#: getinvolved/translation.php:95
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
+msgstr ""
+"Jei projekte yra daugiau nei vienas aktyvus vertėjas gera mintis yra "
+"paspausti mygtuką <em>užrakinti</em>. Be <em>Išsiųsti</em> formos, galite "
+"paspausti <em>Redaguoti</em> mygtuką ir versti tiesiog puslapyje."
 
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "Konkrečių komponentų išleidimo pranešimų rašymas"
+#: getinvolved/nav.php:1 about/nav.php:1 download/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Susiję puslapiai"
 
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Bugzilla žymių sukūrimas"
+#: getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1 header.php:59
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Prisidėkite"
 
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Įsitikinimas jog API dokumentacija yra naujausia"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "informacija apie Xfce vertimą"
 
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Priklausomybių užšaldymas"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
 
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr "Per pirmas 2 planavimo fazės savaites, kiekvienas prižiūrėtojas turi:"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Xfce vertimo portalas"
 
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Padaryti sąrašą galimybių kurias jis nori įtraukti į išleidimo ciklą"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Kūrimo robotas"
 
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Ištirti kurių priklausomybių tam reikia"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "peržiūrėkite kūrimo vergo veiklą"
 
-#: about/releasemodel.php:150
+#: getinvolved/index.php:5
 msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
 msgstr ""
-"Pabaigoje, priimamas sprendimas kokios bus naujos stabilios Xfce branduolio "
-"versijos priklausomybės. Iš esmės tai minimalios būtinos versijos visoms "
-"pagrindinėms priklausomybėms."
+"Sveiki atvykę į Xfce bendruomenę. Prisijungę prie mūsų komandos, jūs "
+"prisidėsite prie šimtų žmonių pastangų padaryti nemokamos programinės "
+"įrangos pasaulį geresniu. Sutiksite naujų draugų, išmoksite naujų dalykų ir "
+"padarysite milijonų žmonių gyvenimą geresniu. Yra daug būdų tapti dalimi, "
+"skaitykite ir pasirinkite sritį kuri jums įdomi. "
 
-#: about/releasemodel.php:154
+#: getinvolved/index.php:9
 msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
 msgstr ""
-"Prižiūrėtojai kurie nebuvo prieinami per pirmas 2 planavimo fazės savaites "
-"turi šansą prašyti priklausomybių pakeitimo per sekančias 2 savaites po to."
+"Galimos užduotys įtraukia testavimą, pranešimą apie klaidas; kodo rašymą, "
+"meninio apipavidalinamo kūrimą, dokumentavimą ar vertimą; ar žodžio apie "
+"Xfce skleidimą."
 
-#: about/releasemodel.php:158
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: getinvolved/index.php:14
 msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
-"Po 4 savaičių, visos komponentų priklausomybės užšaldomos, tai reiškia jog "
-"jos negali keisti savo priklausomybių(ir jų versijų). Vis dar galima pridėti "
-"nebūtinas priklausomybes."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Pranešimas bendruomenei"
+"Yra daug žmonių kurie padeda testuoti Xfce. Suteikdami naudingos, naujos "
+"dokumentacijos jūs pagelbėsite daugeliui žmonių suprasti kaip iš Xfce "
+"darbastalio aplinkos išspausti viską kas įmanoma."
 
-#: about/releasemodel.php:164
+#: getinvolved/index.php:20
 msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
 msgstr ""
-"Planavimo fazės pabaigoje, laiškas su visomis planuojamomis galimybėmis ir "
-"priklausomybėmis nusiunčiamas į xfce4-dev at xfce.org ir xfce at xfce.org pašto "
-"konferencijas."
+"Ar jūs suprantate kelias kalbas? Prisidėdami savo vertimais prie Xfce "
+"darbastalio aplinkos jūs padarysite Xfce patrauklesne ir labiau prieinama "
+"milijonams potencialių naudotojų."
 
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Kūrimo fazė (5 mėnesiai)"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Kūrimas"
 
-#: about/releasemodel.php:170
+#: getinvolved/index.php:26
 msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
 msgstr ""
-"Kūrimo fazėje kiekvienas prižiūrėtojas gali kurti priežiūros ir kūrimo "
-"leidimus neatsižvelgiant į likusią Xfce."
+"Tapdami kūrėjais, galite daug ką pakeisti taipogi pasisemti malonios "
+"patirties. Jūs tapsite geresniu programuotoju, įsisavinsite naujų technikų "
+"klaidų taisyme, kursite nuostabų produktą kartu su žmonėmis iš viso pasaulio."
 
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Kūrimo leidimai"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Propagavimas"
 
-#: about/releasemodel.php:176
+#: getinvolved/index.php:31
 msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
 msgstr ""
-"Kūrimo leidimai paprastai suteikia naujų galimybių(kurios bus kitame "
-"stabiliame leidime) peržiūrą. Jie turi atitikti tokį versijų formatą X.Y.Z, "
-"Y yra nelyginis skaičius (pvz. xfwm4-4.7.3 ar thunar-1.3.10)."
+"Jei turite tinklaraštį ar svetainę galite labai padėti, skleisdami žinią "
+"apie Xfce ir skatindami naujus žmones išbandyti ją. Jei turite Identi.ca ar "
+"Twitter paskyrą galite padėti persiųsdami betkurį <a href=\"http://identi.ca/"
+"xfce\">pranešimą</a>, taip suteikdami galimybę mums būti išgirstiems "
+"platesnės auditorijos."
 
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-"Prižiūrėtojai skatinami daryti kūrimo leidimus naujoms galimybėms. Dažni "
-"kūrimo ciklai gali būti pakaita SVN leidimų versijoms, kurias turėjome "
-"anksčiau. Jei komponentas A priklauso nuo naujos galimybės komponente B, A "
-"gali būti išleistas tik tada jei yra išleistas B kūrimo leidimas. Tam kad "
-"tai veiktų, libtool versijos turi būti tinkamai atnaujinamos su kiekvienu "
-"kūrimo leidimu."
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Pranešimas apie klaidas ir testavimas"
 
-#: about/releasemodel.php:184
+#: getinvolved/index.php:36
 msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
 msgstr ""
-"Daugiausia dėmesio turi būti skiriama kiekvieno komponento „master“ šakai. "
-"„Master“ šaka visada turi būti paruošta išleidimui. Naujos galimybės turi "
-"būti kuriamos šakose, tol kol jos paruošiamos naudoti(tai yra "
-"sukompiliuojamos ir komponentas liks funkcionalūu net ir įliejus naujas "
-"galimybes į „master“ šaką), tai daroma norint apsidrausti nuo galutinio "
-"išleidimo vėlavimo."
+"Viena iš naudingiausių užduočių kuri priklauso nuo bendruomenės yra "
+"testavimas ir klaidų pranešimas. Kadangi Xfce veikia įvairiose platformose "
+"ir yra prieinama įvairiomis formomis, išbandyti kiekvieną įmanomą situaciją "
+"yra neįmanoma. Mes prašome naudotojų padėti mums testavime ir klaidų "
+"pranešime, naudojant mūsų <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+"\"external\">klaidų sekiklį</a>."
 
-#: about/releasemodel.php:188
+#: getinvolved/index.php:40
 msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
 msgstr ""
-"Apie naujas galimybes kurios gadina API ar kitus komponentus turi būti "
-"pranešta. Prižiūrėtojams patariama paruošti kitus komponentus šioms "
-"galimybėms atskirose šakose, prieš įtraukiant naujas galimybes į naują "
-"kūrimo leidimą. Taip kiti komponentai išlaikys savo „paruošta leidimui“ "
-"būseną."
+"Kai klaida rasta, reikia nustatyti klaidos priežastį ir tada ištaisyti. Jei "
+"norite prisidėti prie tikrojo kūrimo proceso, puiki pradžia yra klaidų "
+"sprendimas, taisymas ir pataisų kūrimas."
 
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Štai kaip veikia pagrindinis kūrimo procesas:"
+#: header.php:53
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijos"
 
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Kūrimo procesas"
+#: header.php:55
+msgid "Home"
+msgstr "Namai"
 
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Išleidimo fazė (10+ savaičių)"
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
 
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-"Per išleidimo fazę, bus trys peržiūros leidimai ir tada paskutinis leidimas:"
+#: header.php:60 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektai"
 
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (po  0  savaičių, galimybių užšaldymas),"
+#: header.php:64 header.php:78
+msgid "Change language"
+msgstr "Keisti kalbą"
 
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (po  4  savaičių, vertimo užšaldymas) ir"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumentai"
 
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (po  8  savaičių, kodo užšaldymas)"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Xfce branduolio modulių dokumentacija internete"
 
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y     (po 10+ savaičių)"
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
+msgid "Goodies"
+msgstr "Goodies"
 
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-"kur Y turi būti lyginis skaičius. Kiekvienas iš šių leidimų turi turėti "
-"paskutines visų komponentų kūrimo versijas(arba stabilias, jei po stabilaus "
-"leidimo neišleista nei viena kūrimo versija). Šių komponentų versijų "
-"numeriai gali(netgi privalo) skirtis nuo pavadinimo schemos, esančios "
-"aukščiau. pvz. Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 gali turėti versiją 4.7.17 ir Thunar "
-"gali turėti 1.1.9."
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki su informacija apie papildomas Xfce programas"
 
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-"Tai reiškia jog prižiūrėtojai neprivalo išleisti naujos savo komponento "
-"versijos su kiekvienu peržiūros leidimu. Leidimo komanda visada paima "
-"naujausią prieinamą kūrimo ar stabilų leidimą."
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Sužinokite daugiau →"
 
-#: about/releasemodel.php:221
+#: projects/index.php:12
 msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
 msgstr ""
-"Šios fazės pabaiga reiškia naują stabilų Xfce leidimą ir naujo išleidimo "
-"ciklo pradžią."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Užšaldymas prieš leidimus"
+"Xfce projektas apjungia kelis atskirus projektus, kiekvienai darbastalio "
+"daliai. Kiekvienas projektas turi savo projekto puslapį, kuriame pateikiama "
+"papildoma informacija."
 
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Yra keli užšaldymo tipai."
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Branduolio komponentai"
 
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Galimybių užšaldymas"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: about/releasemodel.php:233
+#: projects/index.php:20
 msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
 msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre1 visi branduolio komponentai patenka į galimybių užšaldymo "
-"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol bus atnaujinami vertimai ir taisomos "
-"klaidos."
+"Ji tvarko programų langų išdėstymą ekrane, suteikia langų dekoracijas ir "
+"tvarko darbo vietas ar virtualius darbalaukius."
 
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Vertimo/UI užšaldymas"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Skydelis"
 
-#: about/releasemodel.php:239
+#: projects/index.php:27
 msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
 msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre2 visi branduolio komponentai patenka į vertimo/UI užšaldymo "
-"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol negali būti keičiamos eilutės kurios "
-"paveiktų vertimą. Tas pats galioja naudotojo sąsajai, kurios nuo šiol "
-"negalima keisti."
+"Skydelis yra juosta kuri suteikia galimybę visada po ranka turėti programų "
+"leistukus, skydelio meniu, laikrodį, darbastalio perjungiklį ir dar daugiau."
 
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Kodo užšaldymas"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Darbastalio tvarkyklė"
 
-#: about/releasemodel.php:245
+#: projects/index.php:37
 msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
 msgstr ""
-"Tai trumpas 2 dienų kodo užšaldymas, prieš kiekvieną peržiūros leidimą. Per "
-"šį laikotarpį, negali būti siunčiami jokie patobulinimai, nebent juos "
-"palaimino leidimo prižiūrėtojas."
+"Ši programa nustato fono paveikslėlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, "
+"darbastalio piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sąrašą."
 
-#: about/releasemodel.php:249
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesijų tvarkyklė"
+
+#: projects/index.php:44
 msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
 msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre3, visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo "
-"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol kodas negali būti keičiamas, nebent tai "
-"leido leidimo prižiūrėtojas. Paprastai tai turėtų būti tik pataisymai. "
-"Vertimai vis dar leidžiami."
+"Sesijų tvarkyklė valdo visus naudotojo sesijos paleidimo ir išjungimo "
+"aspektus."
 
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Kodo užšaldymo fazė (2+ savaitės)"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Nustatymų tvarkyklė"
 
-#: about/releasemodel.php:255
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Ji leidžia konfigūruoti kiekvieną jūsų darbastalio aplinkos nustatymą."
+
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programų ieškyklė"
+
+#: projects/index.php:61
 msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
 msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre3 visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo fazę. "
-"Ši fazė iliustruota sekančiame paveikslėlyje ir paaiškinta šiame skyriuje."
+"Leidžia ieškoti programų, paleisti jas ir surasti informaciją apie įdiegtas "
+"programas."
 
-#: about/releasemodel.php:259
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce bibliotekos"
+
+#: projects/index.php:71
 msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-"Kodo užšaldymas ir jo išimtys yra palaikomos siuntimo „hooks“. Yra "
-"atnaujinimo „hook“ kuris neleidžia jokių keitimų „master“ šakoje nebent juos "
-"leido leidimo prižiūrėtojas."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "Jos suteikia papildomų funkcijų ir valdiklių kurie palengvina kūrimą."
 
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Leidimų žymėjimas ir šakų kūrimas"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Paprasta kliento-serverio konfigūracijos saugykla ir užklausų sistema."
 
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Klaidų taisymas/Pakeitimai"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar failų tvarkyklė"
 
-#: about/releasemodel.php:269
+#: projects/index.php:88
 msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
 msgstr ""
-"Jei branduolio komponentui reikia pataisymų ar keitimų, kodo užšaldymo "
-"fazėje, prižiūrėtojas turi sukurti naują šaką pavadintą ELS(//PAVADINIMAS "
-"ATVIRAS DISKUSIJOMS//) į kurį jis siunčia reikiamus pataisymus. Remiantis "
-"kodo užšaldymo išimčių sekcija šie keitimai turi būti būtini."
+"Thunar yra nauja moderni failų tvarkyklė, sukurta taip jog būtų greita ir "
+"paprasta naudoti."
+
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Programos"
+
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Interneto naršyklė"
 
-#: about/releasemodel.php:273
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori yra lengva interneto naršyklė."
+
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalas"
+
+#: projects/index.php:107
 msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
 msgstr ""
-"ELS šaka gyvena trumpą laiko tarpą. Ji sujungiama su „master“ ir su "
-"komponentų stabiliomis šakomis (pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2) iškart po "
-"paskutinio leidimo. Šioje šakoje leidžiami tik klaidų pataisymai."
+"Terminalas yra modernus terminalo emuliatorius, kuris turi korteles ir "
+"permatomus fonus."
 
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Kodo užšaldymo išimtys"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
 
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Blokuojančios klaidos"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn yra programa skirta kurti ir įrašyti CD ir DVD."
 
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-"Dėl kai kurių klaidų xfce išleidimas gali vėluoti, tokios klaidos laikomos "
-"blokuojančiomis. Tokiomis klaidomis laikomos klaidos kurios atitinka šiuos "
-"kriterijus:"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
 
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "dėl jos lūžta branduolio programa"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Paprasta kalendoriaus programa. Taipogi turi ir priminimus."
 
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "dėl jos prarandami duomenys"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Maišiklis"
 
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ji sukelia atminties nutekėjimą"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Leidžia keisti įvairių garso takelių garsą."
 
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "ji užrakina visą darbastalio GUI"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
 
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Klaida negali pavėlinti leidimo jei ji atitinka šiuos kriterijus:"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto yra lengva paveikslėlių peržiūros programa."
 
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 išleista"
+
+#: news-array.php:15
 msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
 msgstr ""
-"aparatinė įranga ar architektūra kurioje ši klaida įvyksta yra egzotinė ar/"
-"ir kūrėjai negali jos atkurti"
+"Šiandien, po metų ir 4 mėnesių darbo, mes džiaugiamės galėdami pranešti jog "
+"ilgai laukta Xfce 4.10, nauja, stabili versija pakeičia Xfce 4.8."
 
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:16
 msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
 msgstr ""
-"Pataisymus šiai klaidai galima pritaikyti kodo užšaldymo fazėje tik tada jei "
-"tai patvirtino leidimo prižiūrėtojas."
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Leidimo-kritiniai keitimai"
+"4.10 cikle, mes daugiausiai poliravome darbastalį ir įvairiais būdais "
+"tobulinome naudotojo patirtį. Reikia paminėti šiuos aspektus:"
 
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:18
 msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
 msgstr ""
-"Kai kurie keitimai gali kelti abejones kokybės atžvilgiu. Jie leidžiami jei "
-"juos palaimino leidimo prižiūrėtojas."
+"Programų ieškyklė buvo iš esmės perrašyta, dabar ji apjungia senos programų "
+"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą."
 
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Išleidimas"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"Skydelis turi naują alternatyvų vertikalų išdėstymą(darbastalio juosta). "
+"Skydelio įskiepiai gali būti išdėstyti keliose eilutėse."
 
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:20
 msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
 msgstr ""
-"Paskutiniam leidimui (Xfce X.Y) visi branduolio komponentai yra pažymėti "
-"(dukart, vieną kartą su jų versija ir kitą su xfce-X.Y.0) ir patalpinti į "
-"prižiūrėjimo šaką (pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). Po to ELS šaka yra "
-"sujungiama su „master“ šaka (kurioje bus kuriama nauja versija) ir į pvz. "
-"thunar-1.2 ar xfwm4-4.8."
+"Naujas MIME tipų redaktorius, leidžia lengvai keisti programą su kuria "
+"atveriamas failo tipas. Pelės ir jutiklinio kilimėlio nustatymų dialogas ir "
+"nustatymų redaktorius nuo šiol turi daugiau funkcionalumo. Pagerintas "
+"planšečių palaikymas."
 
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Prižiūrėjimo procesas"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+"Nuo šiol įmanoma paleisti programas ir atverti failus, esančius ant "
+"darbastalio, vienu pelės spragtelėjimu. Be to, 4.10 darbastalis gali "
+"atvaizduoti miniatiūras ir automatiškai slinktis per darbastalių sąrašą."
 
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:22
 msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
 msgstr ""
-"Kai išleidžiama galutinė versija, klaidų pataisymai ir vertimų atnaujinimai "
-"bus nusiųsti į stabilią to komponento šaką (pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). "
-"Individualių komponentų priežiūros leidimų sinchronizuoti nereikia."
+"Langų tvarkyklė turi galimybę nuvilkus langą į kraštą išskleisti juos. „tab“ "
+"langas (Alt+tab) galima dekoruoti su daugiau galimybių, taipogi turi valdymą "
+"krypčių klavišais."
 
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Priežiūros leidimas"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr "Xfce 4.10 pakeitimų turą galite peržiūrėti čia:"
 
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:26
 msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
 msgstr ""
-"Priežiūros leidime negali būti API/ABI keitimų lyginant su paskutine "
-"versija. Jie taipogi turi naudoti formatą X.Y.Z, kur Y yra lyginis skaičius "
-"(pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2.4). Šiuose leidimuose neturi būti naujų "
-"eilučių ar galimybių."
+"Išsami Xfce 4.10 keitimų, lyginant su Xfce 4.8, peržiūra galite rasti šiuose "
+"puslapiuose:"
 
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autoriai"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip vienas "
+"didelis tarball archyvas, įskaitant visas šias individualias versijas:"
 
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Keli Xfce ekranvaizdžiai išrikiuoti pagal versiją."
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"Dėkui visiems prisidėjusiems, tiems kurie pranešė apie klaidas, taipogi "
+"visiems vertėjams ir pakuotojams už jūsų pastangas padaryti šį leidimą kuo "
+"geresniu."
 
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Nuoširdūs linkėjimai, <br />Xfce kūrėjų komanda"
 
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 turas"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 išleista"
 
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:38
 msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
 msgstr ""
-"Šis turas pristatys jums visas naujas Xfce 4.10 galimybes. Tai yra tik "
-"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilną pakeitimų sąrašą galite rasti <a "
-"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
+"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie antrą Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas skelbia kodo ir "
+"vertimų(tik kritiniai ir klaidų pataisos) užšaldymą iki galutinio 4.10 "
+"leidimo kuris turėtų pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
 
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Dokumentacija internete"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"Šiame leidime yra naujų funkcijų, tokių kaip pagerintas failų operacijų "
+"atsakomumas, Thunar programoje ir dėstymo patobulinimai Xfwm4. Visa kita tai "
+"yra tik klaidų pataisymai ir daug vertimų atnaujinimų."
 
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:40
 msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
 msgstr ""
-"Kuriant 4.10 nusprendėme iš paketų pašalinti naudotojo žinynus ir perkelti "
-"juos į wiki, adresu <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. To "
-"tikslas - padaryti dokumentacijos <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/"
-"documentation\">kūrimą</a> ir atnaujinimą paprastesniais."
+"Tikimės jog jums patiks šis naujas leidimas. Parašykite mums apie savo "
+"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
+"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
+"visų (bent jau iki 4.12)!"
+
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr ""
+"Linkėjimai ir padėka visiems kurie prisidėjo prie šio leidimo, <br />Xfce "
+"kūrėjų komanda"
 
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 išleista"
+
+#: news-array.php:48
 msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
 msgstr ""
-"Kai paspausite žinyno mygtuką, Xfce paprašys jūsų pereiti į internetinį wiki "
-"puslapį"
+"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie pirmą Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
+"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
+"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
 
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:49
 msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
 msgstr ""
-"Tikimės jog pristačius wiki, kūrėjams bus lengviau prižiūrėti dokumentaciją."
-
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Suskleistas programų ieškyklės rodinys"
+"Šiame leidime yra didelių pokyčių Xfce branduolio elementams, tikimės jog "
+"jie patenkins visus prašymus. Tarp labiausiai matomų atnaujinimų yra nauja "
+"programų ieškyklė, kuri sujungia senos „appfinder“ ir „xfrun4“ "
+"funkcionalumą. Skydelis turi naują vertikalų režimą [aka Deskbar], kuris "
+"geriau išnaudoja vietą, plačiaekraniuose monitoriuose. Taipogi atsirado "
+"naujas veiksmų įskiepis. Nustatymų pusėje, nustatymų pagelbiklis yra "
+"integruotas į xsettingsd, taip sutaupomas vienas aktyvus procesas. Taipogi "
+"perdarytas nustatymų langas su kategorijomis ir pagal nutylėjimą įjungtais "
+"prijungiamais dialogais. Pelės nustatymuose, nauji Synaptics ir Wacom "
+"nustatymai, taipogi pridėtas naujas MIME-Tipų redaktorius. Thunar įgavo "
+"labiau išbaigtą išdėstymą, kuriame sumažintas vietos naudojimas ir "
+"padidintas atsakomumas su miniatiūrų kūrėju. Mes dar nenusprendėme kaip "
+"integruoti darbastalio funkcionalumą į Thunar, todėl Xfdesktop gavo įvairių "
+"patobulinimų, įskaitant vieno paspaudimo palaikymą. Iš sąsajos buvo "
+"pašalinti patarimai ir sesijų valymas. Paskutinis, bet ne prasčiausias, "
+"langų tvarkyklė nuo šiol turi langų išdėtymą(tiling) ir užduočių "
+"perjungiklyje naršymą krypčių klavišais."
 
-#: about/tour.php:19
+#: news-array.php:50
 msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
 msgstr ""
-"Programų ieškyklė buvo iš esmės perrašyta, dabar ji apjungia senos programų "
-"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą. Be naudotojo sąsajos patobulinimų, dabar "
-"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su priešdėlio ir regex taisyklėmis."
-
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Išskleistas programų ieškyklės rodinys"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Keletas eilučių"
+"Kitas dideli pokytis yra naudotojų dokumentacijos paketų pašalinimas ir <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> pristatymas. To priežastis "
+"buvo ribotas dokumentacijos pridėjimas, tikimės jog wiki pritrauks daugiau "
+"autorių. Pagalbos mygtukai vis dar veikia , bet jūsų bus paprašyta atverti "
+"dokumentacijos puslapį internete."
 
-#: about/tour.php:27
+#: news-array.php:51
 msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of  "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
 msgstr ""
-"4.10 turi parinkty kuri leidžia nustatyti kiek eilučių turės vienas "
-"skydelis. Kai kurie įskiepiai (pvz. <em>leistukai</em>) telpa vienoje "
-"eilutėje, kitiems, pvz. langų mygtukams leidžiama užimti visą skydelio plotį."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Horizontalus skydelis su trimis eilutėmis"
-
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Darbastalio juostos režimas"
+"Mes atsikratėme xfce-utils. Jo turinys buvo pašalintas arba perkeltas į "
+"kitus Xfce paketus. Visos kitos priklausomybės yra išvardintos 4.10pre1 "
+"keitimų žurnale. Xfce branduolys gavo kelis naujus komponentus, nes mes "
+"manome jog jie yra būtini minimaliam darbastaliui: xfce4-power-manager "
+"(energijos tvarkyklė), tumbler (miniatiūrų generatorius, skirtas Thunar ir "
+"kitiems komponentams), garcon (meniu biblioteka, jau 4.8 versijoje buvo "
+"priklausomybė), thunar-volman (Thunar tomų tvarkyklė)."
 
-#: about/tour.php:33
+#: news-array.php:52
 msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar  mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
 msgstr ""
-"Skydelis turi naują išdėstymą pavadintą <em>darbastalio juosta</em>. "
-"Darbastalio juostos režime skydelis yra išdėstytas vertikaliai, taip kaip "
-"vertikaliame režime, bet įskiepiai yra išdėstyti horizontaliai. Naudojant "
-"kelias eilutes galima sukurti plačius vertikalius skydelius, kurie puikiai "
-"tiks plačiaekraniams monitoriams."
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Skydelis darbastalio juostos režime su penkiomis eilutėmis"
-
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Veiksmų įskiepis"
+"Taipogi vertimai smarkiai pagerinti, už tai dėkojame mūsų vertėjų komandoms."
 
-#: about/tour.php:39
+#: news-array.php:53
 msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
 msgstr ""
-"Sesijų įskiepis, iš xfce4-session paketo, buvo sulietas su perrašytu "
-"<em>veiksmų</em> įskiepiu"
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "Veiksmų įskiepis meniu režime(kairėj) ir mygtukų režime (dešinėj)"
+"Tikimės jog jums patiks šis naujas leidimas. Parašykite mums apie savo "
+"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
+"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
+"visų (bent jau iki 4.12)!"
 
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Lango mygtukai"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 išleista"
 
-#: about/tour.php:45
+#: news-array.php:61
 msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
 msgstr ""
-"<em>Lango mygtukų</em> įskiepis daugiau nebeišsiplečia, tai padaro įskiepio "
-"pozicionavimą lankstesniu. Norėdami atstatyti buvusią elgseną pridėkite "
-"permatomą <em>skirtuko</em> įskiepį su pažymėta <strong>Išplėsti</strong> "
-"parinktimi."
-
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+"Šiandien, po beveik dviejų metų darbo, mes džiaugiamės galėdami pranešti jog "
+"ilgai laukta Xfce 4.8 pagaliau išleista. Tai yra nauja stabili versija kuri "
+"pakeis Xfce 4.6."
 
-#: about/tour.php:49
+#: news-array.php:62
 msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
 msgstr ""
-"Šiame Thunar leidime yra keli vizualūs pakeitimai. Langas talpesnis ir "
-"pataisyta būsenos juostos vieta."
 
-#: about/tour.php:53
+#: news-array.php:63
 msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
 msgstr ""
-"<em>Sesijų tvarkyklės</em> nustatymų dialogas turi mygtuką išsaugotų sesijų "
-"išvalymui (daugiau nereikės <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips "
-"buvo pašalintas, nuo šiol sesijų tvarkyklė gali užrakinti ekraną prieš "
-"sustabdant ar užmigdant sistemą."
-
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Automatinis programų paleidimas"
 
-#: about/tour.php:57
+#: news-array.php:64
 msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
 msgstr ""
-"Dar vienas žymus pakeitimas yra GNOME ir KDE suderinamumo veikimas. "
-"Suderinamumo žymimieji langeliai įjungia tik tas tarnybas, kurios turi būti "
-"paleistos prieš kitas programas (<em>gnome-keyring</em> ir <em>gconf</em> "
-"GNOME atveju ir <em>kdeinit</em> KDE atveju). Visos kitos automatiškai "
-"paleidžiamos programos prieinamos iš <strong>Programų automatinio paleidimo</"
-"strong> meniu, jos surašytos pasvirusiu šriftu(norint išskirti jas iš Xfce "
-"programų) ir pagal nutylėjimą išjungtos. Ne taip kaip ankstesnėse Xfce "
-"versijose, suderinamumo tarnybos gali būti paleistos nepriklausomai viena "
-"nuo kitos."
 
-#: about/tour.php:59
+#: news-array.php:65
 msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Programos kurios nėra Xfce dalis, pavaizduotos pasvirusiu šriftu"
-
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Nustatymų demonas"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:65
+#: news-array.php:67
 msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
 msgstr ""
-"Xfce 4.8 nustatymų pritaikymui naudojo du procesus: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> ir <tt>xfsettingsd</tt>. 4.10 versijoje jie buvo sujungti į "
-"xfsettingsd, kuris tvarkosi su visais sistemos nustatymais."
 
-#: about/tour.php:69
+#: news-array.php:68
 msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
 msgstr ""
-"Nauja <em>nustatymų tvarkyklė</em> sugrupuoja nustatymų dialogus į "
-"kategorijas ir leidžia ieškoti tarp jų pagal vardus ar aprašymą. Taipogi "
-"dabar dauguma dialogų yra įmontuoti į nustatymų tvarkyklės langą (4.8 tai "
-"buvo kompiliavimo meto parinktis)."
 
-#: about/tour.php:71
+#: news-array.php:70
 msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
 msgstr ""
-"Nustatymų tvarkyklė su piktogramomis sugrupuotomis pagal kategoriją, "
-"pritaikius filtrą"
-
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų redaktorius"
 
-#: about/tour.php:75
+#: news-array.php:72
 msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
 msgstr ""
-"<em>Nustatymų redaktorius</em> redaguojant savybę daugiau nebe suskleidžia "
-"viso medžio(nuo šiol iš naujo įkrauna tik vieną langelį, o ne visą medį). "
-"Nuo šiol daugumą savybių galima redaguoti „vietoje“, tai palengvina ir "
-"pagreitina nustatymų keitimą."
+"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
+"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
 
-#: about/tour.php:77
+#: news-array.php:74
 msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
 msgstr ""
-"Naudodami nustatymų redaktorių taipogi galite stebėti pasirinkto kanalo "
-"nustatymų pokyčius. Pagrindiniame meniu paspauskite dešiniu mygtuku ant "
-"kanalo ir pasirinkite <strong>Stebėti</strong>, norėdami matyti stebėjimo "
-"langą."
 
-#: about/tour.php:79
+#: news-array.php:75
 msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
 msgstr ""
-"Nustatymų redaktorius su atverta kanalo stebykle, redaguojant savybę "
-"„vietoje“"
 
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Mime tipų redaktorius"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:83
+#: news-array.php:84
 msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
 msgstr ""
-"Per kelis paskutinius metus, daug žmonių prašė įrankio su kuriuo būtų galima "
-"tvarkyti failų susiejimus. Naujasis  <em>MIME tipų redaktorius</em> būtent "
-"tai ir daro. Jis leidžia be didelio vargo susieti numatytąją programą su "
-"failo tipu, jei reikia peržiūrėti nustatymus ir atstatyti juos į numatytąją "
-"būseną. Turėkite omeny jog tai neleidžiama keisti sistemos MIME tipų "
-"aprašymų (pridėti ar pašalinti tipų, keisti piktogramų)."
 
-#: about/tour.php:85
+#: news-array.php:85
 msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
 msgstr ""
-"MIME tipai atitinkantys paieškos kriterijus ir numatytosios programos "
-"pasirinkimo meniu"
 
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Pelė ir jutiklinis kilimėlis"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:89
+#: news-array.php:87
 msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
 msgstr ""
-"<em>Pelės ir jutiklinio kilimėlio</em> dialogas, grafinėje sąsajoje, sugeba "
-"susidoroti su pagrindinėmis Synaptics ir Wacom savybėmis. Nustatymų demonas "
-"veikiantis fone tvarkosi su visokiomis įrenginio savybėmis, taip kaip "
-"aprašyta <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">pelės "
-"nustatymų</a> wiki."
 
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
 msgstr ""
-"Synaptics jutiklinio kilimėlio nustatymai <em>pelės ir jutiklinio kilimėlio</"
-"em> dialoge"
 
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Išvaizdos nustatymai"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:95
+#: news-array.php:90
 msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
 msgstr ""
-"4.10 versijoje jūs galite nuvilkti ir numesti tarball su parsiųsta tema ant "
-"<em>stiliaus</em> ar <em>piktogramų</em> sąrašo. Xfce pabandys išarchyvuoti "
-"ir įdiegti failus į <tt>~/.themes</tt> ar <tt>~/.icons</tt> aplankus."
 
-#: about/tour.php:99
+#: news-array.php:97
 msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
 msgstr ""
-"Pradinis Xfce 4.10 planas buvo integruoti darbastalio dalį į Thunar, bet mes "
-"nusprendėme kol kas to nedaryti. Šiuo metu Xfdesktop gavo vieno paspaudimo "
-"palaikymą, automatinį fono paveikslėlio keitimą ir miniatiūrų apdorojimą."
 
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
 msgstr ""
-"Darbastalis su paveikslėlių miniatiūromis ir vieno spragtelėjimo palaikymu"
 
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Nuo šiol Xfdesktop tiekiamas su nauju numatytuoju fono paveikslėliu."
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
 
-#: about/tour.php:107
+#: news-array.php:106
 msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
 msgstr ""
-"Xfwm4 nuo šiol gali pritaikyti lango dydį, kai nuvelkate jį į ekrano kraštą. "
-"Ši galimybė nebūtina ir pagal nutylėjimą išjungta. Tokiu atveju lango dydis "
-"vistiek gali būti pritaikytas naudojant klaviatūros nuorodą. Kitas "
-"pataisymas tai yra geresnis temų palaikymas ir naršymas klavišais kortelių "
-"lange (Alt+Tab)."
+"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie antrą Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
+"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
+"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
 
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 turas"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
 
-#: about/tour48.php:5
+#: news-array.php:108
 msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
 msgstr ""
-"Šis turas pristatys jums visas naujas 4.10 vizualias galimybes. Tai yra tik "
-"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilną pakeitimų sąrašą galite rasti <a "
-"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
-
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Nutolusio turinio naršymas"
 
-#: about/tour48.php:11
+#: news-array.php:109
 msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
 msgstr ""
-"Thunar nuo šiol turi GVFS palaikymą kuris leis jums naršyti nutolusius "
-"bendrinimo aplankus: FTP, Windows Shares, WebDav ir SSH serveriuose..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar nutolęs naršymas"
 
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Naujas failų operacijų progreso dialogas"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
 
-#: about/tour48.php:17
+#: news-array.php:117
 msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
 msgstr ""
-"Kai kelios failų operacijos(kopijavimas ar perkėlimas) vykdomos tuo pat "
-"metu, nuo šiol Thunar rodys vieną progreso dialogą kuriame yra visa "
-"reikalinga informacija."
 
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Pažangos dialogas"
-
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Išstumimo mygtukas, išimamoms laimenoms"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
 
-#: about/tour48.php:23
+#: news-array.php:125
 msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
 msgstr ""
-"Nuo šiol įmanoma išstumti išimamus įrenginius paspaudus išstūmimo mygtuką "
-"esantį šoninėje juostoje, šalia išimamo įrenginio etiketės."
-
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Išstūmimo mygtukas"
 
-#: about/tour48.php:29
+#: news-array.php:126
 msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
 msgstr ""
-"4.8 Xfce versijoje skydelis buvo perrašytas iš naujo, štai labiausiai matomi "
-"pakeitimai."
 
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Patobulintas vietos parinkimas ir dydžio valdymas"
-
-#: about/tour48.php:33
+#: news-array.php:133
 msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
 msgstr ""
-"Skydelis turi žymiai geresnį skydelių pozicionavimo palaikymą. Jis gali būti "
-"nuvilktas ir apkirptas iki ekrano kraštų; slankios pozicijos prisimenamos "
-"tik perkeliant skydelį, skydelio ilgis gali būti nurodytas procentais, "
-"proporcingai monitoriaus dydžiui."
-
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Permatomi fonai"
 
-#: about/tour48.php:37
+#: news-array.php:134
 msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
 msgstr ""
-"Skydelis nuo šiol gali piešti permatomą skydelio foną, su nepermatomais "
-"elementais. Jūsų skydelio elementai liks perskaitomi ir jums patiks nauja "
-"skydelio išvaizda."
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Permatomas skydelio fonas"
-
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Naujas elementų redaktorius"
 
-#: about/tour48.php:43
+#: news-array.php:135
 msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Nuo šiol skydelis turi elementų tvarkyklę, kuri leis greitai keisti, "
-"perkelti, pridėti ar pašalinti elementus. Tai ypač naudinga elementams "
-"kuriuos sunku paspausti dešiniu pelės mygtuku, taipogi tai leis jums lengvai "
-"keisti skydelio išdėstymą iš vienos vietos."
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Skydelio elementų redaktorius"
 
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Norėdami sukurti leistuką atvilkite ir numeskite"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Išleidimo modelis"
 
-#: about/tour48.php:49
+#: about/releasemodel.php:10
 msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
 msgstr ""
-"Galite atvilkti ir numesti meniu įrašus tiesiai iš skydelio programų meniu, "
-"programų ieškyklės ar Thunar ir sukurti leistukus. Ši galimybė turėtų "
-"pradžiuginti daug žmonių kurie to prašė jau senai. Leistukas taipogi turi "
-"įmontuotą programų ieškyklę."
+"Praeityje buvo daug klausimų ir diskusijų apie tai, kaskart išėjus naujai "
+"versijai kyla tie patys klausimai:"
 
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Lango mygtukų įskiepis"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Kurie komponentai priklauso Xfce branduoliui?"
 
-#: about/tour48.php:53
+#: about/releasemodel.php:15
 msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
 msgstr ""
-"„Iconbox“ ir „tasklist“ įskiepiai nuo šiol sujungti į vieną įskiepį, kuris "
-"vadinasi „langų mygtukai“. Jame yra skirtingi rikiavimo būdai, patobulintas "
-"vertikalių skydelių palaikymas ir užvedus pelę jis gali piešti panašias "
-"formas kaip ir Xfwm4 Alt+Tab."
+"Kaip dažnai mes norime išleisti naują versiją, kuo remiantis(pagal laiką, "
+"pagal naujas galimybes)?"
 
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Naujas neaiškus laikrodis"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Kas atsakingas už išleidimo procesą?"
 
-#: about/tour48.php:57
-msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Nuo kokių priklausomybių versijų mes priklausomi?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
 msgstr ""
-"Xfce leidimas be naujo laikrodžio režimo, nebūtų xfce leidimas. Leiskite "
-"pristatyti „neaiškų“ laikrodžio režimą!"
+"Kada būna galimybių-užšaldymas, vertimo-užšaldymas, kodo-užšaldymas ir "
+"panašūs?"
 
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Naujas neaiškus laikrodžio režimas"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Kiek turėtų būti peržiūros leidimų ir kaip juos reiktų pavadinti?"
 
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Naujas aplanko įskiepio meniu įskiepis"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Ką mes naudojame kaip SVN leidimų versijas su GIT?"
 
-#: about/tour48.php:63
+#: about/releasemodel.php:24
 msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-"Aplanko meniu įskiepis suteikia meniu atvaizduojantį konkretų aplanką. Tai "
-"leidžia greitai ir efektyviai atverti terminalą ar failų tvarkyklę "
-"poaplankyje."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Aplanko meniu įskiepis"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "Šis dokumentas turėtų atsakyti į šiuos klausimus."
 
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Programų meniu redagavimas"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce branduolys"
 
-#: about/tour48.php:69
+#: about/releasemodel.php:51
 msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
 msgstr ""
-"Nuo šiol galite keisti programų meniu, naudodami bet kokį meniu redaktorių, "
-"kuris suderinamas su Freedesktop, „Alacarte“ buvo tas su kuriuo buvo bandoma."
+"Visi Xfce branduolio komponentai turi būti čia, taip kaip aprašyta leidimo "
+"politikos dokumente."
 
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Patobulinta diegimo konfigūracija"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Pagrindinės priklausomybės"
 
-#: about/tour48.php:75
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Išleidimo ciklas"
+
+#: about/releasemodel.php:64
 msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
 msgstr ""
-"Xfce dabar gali susidoroti su „multihead“ sąrankomis bet kokiai tvarkyklei "
-"suderinamai su randr 1.2. Deja tai reiškia jog neveiks Nvidia uždaros "
-"tvarkyklės."
+"Išleidimo ciklas įtraukia trumpą planavimo fazę, kūrimo fazę su kūrimo "
+"leidimais ir išleidimo fazę, galiausiai vedančią į naują stabilų viso Xfce "
+"branduolio leidimą. Kartu su šiomis fazėmis stabilių leidimų priežiūra "
+"nenutrūksta ir tęsiama. Šios fazės metu, stabiliai versijai bus išleisti "
+"klaidų pataisymai ir saugumo pataisos."
 
-#: about/tour48.php:77
+#: about/releasemodel.php:68
 msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
 msgstr ""
-"Galite įjungti ir išjungti prijungtus ekranus, nustatyti jų rezoliuciją, "
-"atnaujinimo dažnį, pasukimą ir atspindį, klonuoti ir praplėsti ekranus."
+"Žemiau galite peržiūrėti grafinę laiko liniją, tai Xfce 4.8 su trimis "
+"elementais(Thunar, exo ir xfwm4) išleidimo ciklo ir priežiūros pavyzdys."
 
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Naujas ekranų nustatymų dialogas"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Pavyzdinis išleidimo ciklas"
 
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Patvirtinimas per laiką"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Planavimo fazė (2(+2) savaitės)"
 
-#: about/tour48.php:83
+#: about/releasemodel.php:78
 msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
 msgstr ""
-"Visi pakeitimai, padaryti nustatymų dialoge, turės būti patvirtinti per "
-"dešimt sekundžių arba jie bus atšaukti. Tai apsaugos nuo blogų video "
-"tvarkyklių, kurios padaro kompiuterį nebenaudojamu."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Patvirtinamas per laiką ekrano nustatymams"
+"Ši fazė žymi išleidimo ciklo pradžią ir naudojama nuspręsti kurios "
+"priklausomybės bus naudojamos, taipogi paskirti išleidimo komandą šiam "
+"ciklui (pirmos 2 savaitės). Tai galiausiai veda į priklausomybių užšaldymą "
+"(po 4 savaičių)."
 
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Greito nustatymo dialogas"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Išleidimo komandos paskyrimas"
 
-#: about/tour48.php:89
+#: about/releasemodel.php:84
 msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
 msgstr ""
-"Greito nustatymo dialogas leidžia jums konfigūruoti dviejų ekranų sąranką "
-"per sekundę. Prijunkite antrą ekraną, paspauskite rodymo mygtuką ar Windows "
-"+ p ir pasirinkite norimą išdėstymą. Atlikta!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Greitas „multihead“ nustatymas"
+"Planavimo fazės pradžioje būna balsavimas(formalus arba ne) dėl išleidimo "
+"komandos. Išleidimo komanda prižiūri kūrimo ir priežiūros leidimus, per visą "
+"išleidimo ciklą. Pagrindinis to tikslas yra atlikti dvigubą Xfce branduolio "
+"leidimo patikrą, išleidimo fazėje ir pačioje ciklo pabaigoje. Plačiau apie "
+"tai parašyta šio dokumento išleidimo komandos sekcijoje."
 
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų keitimas Xfce nustatymų redaktoriuje"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Išleidimo komanda"
 
-#: about/tour48.php:95
+#: about/releasemodel.php:90
 msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
 msgstr ""
-"Xfce nustatymų redaktorius nuo šiol turi savo vardą, daugiau tai ne tiesiog "
-"Xfce nustatymų žiūryklė. Dabar galite keisti, trinti, pridėti ir atstatyti "
-"nustatymus per naudotojo sąsają. Jis taipogi stebi savo keitimus, kad galėtų "
-"pakeisti rodiny."
+"Išleidimo komandą sudaro bent du žmonės: vienas leidimo prižiūrėtojas, "
+"kuriam padės ir kiti. Kuris ir atliks tikrąjį leidimą (žymėjimas, tarball "
+"kūrimas, leidimo pranešimų rašymas ir pranešimai) ir kitas žmogus kuris "
+"užtikrins kokybę (patikrins ar visi komponentai sukompiliuojami, ar žymės "
+"yra vietoje, ar išleidimo pastabos yra nepasenę ir taip toliau). Žemiau "
+"aprašyta plačiau."
 
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų redagavimas su Nustatymų redaktoriumi"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Išleidimo komandos vaidmenys ir jų atsakomybės:"
 
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Pagerintas klaviatūros išdėstymo pasirinkimas"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Leidimo prižiūrėtojas"
 
-#: about/tour48.php:101
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Išleidimo ciklų organizavimas"
+
+#: about/releasemodel.php:101
 msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-"Išdėstymo pasirinkimo dialogas gavo daug dėmesio: jis daugiau neberodo "
-"slaptų kalbos/variantų kodų, bet naudoja lokalizuotus kalbos/variantų "
-"pavadinimus. Išdėstymo redagavimas buvo supaprastintas, iš anksto užpildant "
-"dialogus su esamomis reikšmėmis."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "Pranešimas apie paskutinius terminus (pakartotinai ir iš anksto)"
 
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Išdėstymai ir variantų sąrašai"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimo peržiūrėjimas"
 
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Pakeitimai šiame leidime"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Žymėjimas Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 ir Xfce-X.Y"
 
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Nuolatinė nuoroda"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Tarballs generavimas (greičiausiai automatinis)"
 
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Nėra naujų straipsnių."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Leidimo pastabų rašymas"
 
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
-"Xfce įkūnija tradicinę lankstumo ir pakartotinio naudojimo UNIX filosofiją. "
-"Ją sudaro daug komponentų, kurių visuma suteikia tokį funkcionalumą kokio "
-"tikimasi iš šiuolaikinės darbastalio aplinkos. Komponentai supakuoti "
-"atskirai, todėl galite pasirinkti iš daugelio paketų ir susikurti sau "
-"optimalią darbastalio aplinką."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Leidimo pranešimų rašymas"
 
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Kitas Xfce prioritetas yra atitikimas standartams, ypatingai tiems kurie yra "
-"aprašyti <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Žymių Bugzilla puslapyje kūrimas"
 
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
-"Xfce gali būti įdiegta keliose UNIX platformose. Yra žinoma jog "
-"susikompiliuoja ant Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin ir "
-"MacOS X, ant x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Kodo užšaldymo fazėje pataisų patvirtinimas"
 
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Galimybės"
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Leidimo pagalbininkas(-ai)"
 
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
-msgstr ""
-"Xfce turi daug pagrindinių komponentų kurių tikitės iš darbastalio aplinkos:"
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Svetainių atnaujinimas"
 
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"Tvarko langų išdėstymą ekrane, suteikia langų dekoracijas ir tvarko darbo "
-"aplinkas ar virtualius darbastalius."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Pagalba leidimo prižiūrėtojui"
 
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"Nustato fono paveikslėlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, darbastalio "
-"piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sąrašą."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Oficialus kokybės užtikrintojas"
 
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"Persijunkite tarp atvertų langų, paleistų programų, perjunkite darbo "
-"aplinkas ir meniu įskiepius, naršykite programas ar aplankus."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "Libtool priežiūros ir kūrimo leidimų stebėjimas"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Priminimas prižiūrėtojams apie trūkstamus NAUJIENŲ atnaujinimus"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Pakartotinis sugeneruotų tarballs patikrinimas"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Leidimo pranešimų klaidų taisymas"
 
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
-"Valdo darbastalio prisijungimą ir energijos tvarkymą, taipogi leidžia "
-"išsaugoti kelias prisijungimo sesijas."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Individualūs prižiūrėtojai"
 
-#: about/index.php:42
+#: about/releasemodel.php:130
 msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimų žymių kūrimas"
 
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr ""
-"Suteikia pagrindines failų tvarkymo galimybes ir unikalius įrankius, tokius "
-"kaip masinis pervadinimas."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Kūrimo ir priežiūros leidimų tarballs generavimas"
 
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Nustatymų tvarkyklė"
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Keitimo žurnalų ir NAUJIENŲ failo atnaujinimas"
 
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"Įrankiai skirti valdyti įvairius darbastalio nustatymus tokius kaip "
-"klaviatūros susiejimai, išvaizda, ekrano nustatymai ir t.t."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Konkrečių komponentų išleidimo pranešimų rašymas"
 
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"Be pagrindinių modulių rinkinio, Xfce taipogi suteikia daug papildomų "
-"programų ir įskiepių, todėl galite išplėsti savo darbastalio galimybes taip "
-"kaip norite, pvz. terminalo emuliatoriumi, tekstiniu redaktoriumi, garso "
-"maišikliu, programų ieškykle, paveikslėlių žiūrykle, iCal paremtu "
-"kalendoriumi ir CD/DVD įrašymo programa. Daugiau apie Xfce modulius galite "
-"paskaityti <a href=\"/projects\">projektų</a> puslapyje."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Bugzilla žymių sukūrimas"
 
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 turas"
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Įsitikinimas jog API dokumentacija yra naujausia"
 
-#: about/tour46.php:6
-msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Priklausomybių užšaldymas"
 
-#: about/tour46.php:12
+#: about/releasemodel.php:141
 msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "Per pirmas 2 planavimo fazės savaites, kiekvienas prižiūrėtojas turi:"
 
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Padaryti sąrašą galimybių kurias jis nori įtraukti į išleidimo ciklą"
 
-#: about/tour46.php:18
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Ištirti kurių priklausomybių tam reikia"
+
+#: about/releasemodel.php:150
 msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
 msgstr ""
+"Pabaigoje, priimamas sprendimas kokios bus naujos stabilios Xfce branduolio "
+"versijos priklausomybės. Iš esmės tai minimalios būtinos versijos visoms "
+"pagrindinėms priklausomybėms."
 
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
-msgstr "Naujas darbastalio meniu"
-
-#: about/tour46.php:26
+#: about/releasemodel.php:154
 msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
 msgstr ""
+"Prižiūrėtojai kurie nebuvo prieinami per pirmas 2 planavimo fazės savaites "
+"turi šansą prašyti priklausomybių pakeitimo per sekančias 2 savaites po to."
 
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
-msgstr "Naujas dvejetainis laikrodis"
-
-#: about/tour46.php:32
+#: about/releasemodel.php:158
 msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
 msgstr ""
+"Po 4 savaičių, visos komponentų priklausomybės užšaldomos, tai reiškia jog "
+"jos negali keisti savo priklausomybių(ir jų versijų). Vis dar galima pridėti "
+"nebūtinas priklausomybes."
 
-#: about/tour46.php:35
-msgid "Sound Mixer"
-msgstr "Garsų maišiklis"
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Pranešimas bendruomenei"
 
-#: about/tour46.php:38
+#: about/releasemodel.php:164
 msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
 msgstr ""
+"Planavimo fazės pabaigoje, laiškas su visomis planuojamomis galimybėmis ir "
+"priklausomybėmis nusiunčiamas į xfce4-dev at xfce.org ir xfce at xfce.org pašto "
+"konferencijas."
 
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Kūrimo fazė (5 mėnesiai)"
 
-#: about/tour46.php:46
+#: about/releasemodel.php:170
 msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications.  Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
 msgstr ""
+"Kūrimo fazėje kiekvienas prižiūrėtojas gali kurti priežiūros ir kūrimo "
+"leidimus neatsižvelgiant į likusią Xfce."
 
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
-msgstr "Sesijų nustatymų dialogas"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Kūrimo leidimai"
 
-#: about/tour46.php:52
+#: about/releasemodel.php:176
 msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
 msgstr ""
+"Kūrimo leidimai paprastai suteikia naujų galimybių(kurios bus kitame "
+"stabiliame leidime) peržiūrą. Jie turi atitikti tokį versijų formatą X.Y.Z, "
+"Y yra nelyginis skaičius (pvz. xfwm4-4.7.3 ar thunar-1.3.10)."
 
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
 msgstr ""
+"Prižiūrėtojai skatinami daryti kūrimo leidimus naujoms galimybėms. Dažni "
+"kūrimo ciklai gali būti pakaita SVN leidimų versijoms, kurias turėjome "
+"anksčiau. Jei komponentas A priklauso nuo naujos galimybės komponente B, A "
+"gali būti išleistas tik tada jei yra išleistas B kūrimo leidimas. Tam kad "
+"tai veiktų, libtool versijos turi būti tinkamai atnaujinamos su kiekvienu "
+"kūrimo leidimu."
 
-#: about/tour46.php:60
+#: about/releasemodel.php:184
 msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
 msgstr ""
+"Daugiausia dėmesio turi būti skiriama kiekvieno komponento „master“ šakai. "
+"„Master“ šaka visada turi būti paruošta išleidimui. Naujos galimybės turi "
+"būti kuriamos šakose, tol kol jos paruošiamos naudoti(tai yra "
+"sukompiliuojamos ir komponentas liks funkcionalūu net ir įliejus naujas "
+"galimybes į „master“ šaką), tai daroma norint apsidrausti nuo galutinio "
+"išleidimo vėlavimo."
 
-#: about/tour46.php:63
+#: about/releasemodel.php:188
 msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
 msgstr ""
+"Apie naujas galimybes kurios gadina API ar kitus komponentus turi būti "
+"pranešta. Prižiūrėtojams patariama paruošti kitus komponentus šioms "
+"galimybėms atskirose šakose, prieš įtraukiant naujas galimybes į naują "
+"kūrimo leidimą. Taip kiti komponentai išlaikys savo „paruošta leidimui“ "
+"būseną."
 
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Štai kaip veikia pagrindinis kūrimo procesas:"
+
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Kūrimo procesas"
+
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Išleidimo fazė (10+ savaičių)"
 
-#: about/tour46.php:69
+#: about/releasemodel.php:202
 msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
 msgstr ""
+"Per išleidimo fazę, bus trys peržiūros leidimai ir tada paskutinis leidimas:"
 
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (po  0  savaičių, galimybių užšaldymas),"
 
-#: about/tour46.php:75
-msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (po  4  savaičių, vertimo užšaldymas) ir"
 
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (po  8  savaičių, kodo užšaldymas)"
 
-#: about/tour46.php:81
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y     (po 10+ savaičių)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
 msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
 msgstr ""
+"kur Y turi būti lyginis skaičius. Kiekvienas iš šių leidimų turi turėti "
+"paskutines visų komponentų kūrimo versijas(arba stabilias, jei po stabilaus "
+"leidimo neišleista nei viena kūrimo versija). Šių komponentų versijų "
+"numeriai gali(netgi privalo) skirtis nuo pavadinimo schemos, esančios "
+"aukščiau. pvz. Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 gali turėti versiją 4.7.17 ir Thunar "
+"gali turėti 1.1.9."
 
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
 msgstr ""
+"Tai reiškia jog prižiūrėtojai neprivalo išleisti naujos savo komponento "
+"versijos su kiekvienu peržiūros leidimu. Leidimo komanda visada paima "
+"naujausią prieinamą kūrimo ar stabilų leidimą."
 
-#: about/tour46.php:87
+#: about/releasemodel.php:221
 msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
 msgstr ""
+"Šios fazės pabaiga reiškia naują stabilų Xfce leidimą ir naujo išleidimo "
+"ciklo pradžią."
 
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Užšaldymas prieš leidimus"
 
-#: about/tour46.php:95
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Yra keli užšaldymo tipai."
+
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Galimybių užšaldymas"
+
+#: about/releasemodel.php:233
 msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
 msgstr ""
+"Su Xfce X.Ypre1 visi branduolio komponentai patenka į galimybių užšaldymo "
+"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol bus atnaujinami vertimai ir taisomos "
+"klaidos."
 
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Vertimo/UI užšaldymas"
 
-#: about/tour46.php:101
+#: about/releasemodel.php:239
 msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
 msgstr ""
+"Su Xfce X.Ypre2 visi branduolio komponentai patenka į vertimo/UI užšaldymo "
+"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol negali būti keičiamos eilutės kurios "
+"paveiktų vertimą. Tas pats galioja naudotojo sąsajai, kurios nuo šiol "
+"negalima keisti."
 
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Kodo užšaldymas"
 
-#: about/tour46.php:107
+#: about/releasemodel.php:245
 msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
 msgstr ""
+"Tai trumpas 2 dienų kodo užšaldymas, prieš kiekvieną peržiūros leidimą. Per "
+"šį laikotarpį, negali būti siunčiami jokie patobulinimai, nebent juos "
+"palaimino leidimo prižiūrėtojas."
 
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
 msgstr ""
+"Su Xfce X.Ypre3, visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo "
+"stadiją, tai reiškia jog nuo šiol kodas negali būti keičiamas, nebent tai "
+"leido leidimo prižiūrėtojas. Paprastai tai turėtų būti tik pataisymai. "
+"Vertimai vis dar leidžiami."
 
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Kodo užšaldymo fazė (2+ savaitės)"
 
-#: about/tour46.php:116
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
 msgstr ""
+"Su Xfce X.Ypre3 visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo fazę. "
+"Ši fazė iliustruota sekančiame paveikslėlyje ir paaiškinta šiame skyriuje."
 
-#: about/tour46.php:121
+#: about/releasemodel.php:259
 msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
 msgstr ""
+"Kodo užšaldymas ir jo išimtys yra palaikomos siuntimo „hooks“. Yra "
+"atnaujinimo „hook“ kuris neleidžia jokių keitimų „master“ šakoje nebent juos "
+"leido leidimo prižiūrėtojas."
 
-#: about/tour46.php:124
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
-msgstr "Xfce4 nustatymų tvarkyklė"
-
-#: about/tour46.php:126
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Leidimų žymėjimas ir šakų kūrimas"
 
-#: about/tour46.php:128
-msgid "Accessibility settings dialog"
-msgstr "Prieinamumo nustatymų dialogas"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Klaidų taisymas/Pakeitimai"
 
-#: about/tour46.php:131
+#: about/releasemodel.php:269
 msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:134
-msgid "Appearance settings"
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
 msgstr ""
+"Jei branduolio komponentui reikia pataisymų ar keitimų, kodo užšaldymo "
+"fazėje, prižiūrėtojas turi sukurti naują šaką pavadintą ELS(//PAVADINIMAS "
+"ATVIRAS DISKUSIJOMS//) į kurį jis siunčia reikiamus pataisymus. Remiantis "
+"kodo užšaldymo išimčių sekcija šie keitimai turi būti būtini."
 
-#: about/tour46.php:136
-msgid "Appearance settings dialog"
-msgstr "Išvaizdos nustatymų dialogas"
-
-#: about/tour46.php:139
+#: about/releasemodel.php:273
 msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
 msgstr ""
+"ELS šaka gyvena trumpą laiko tarpą. Ji sujungiama su „master“ ir su "
+"komponentų stabiliomis šakomis (pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2) iškart po "
+"paskutinio leidimo. Šioje šakoje leidžiami tik klaidų pataisymai."
 
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ekranų nustatymai"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Kodo užšaldymo išimtys"
 
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr "Ekranų nustatymų dialogas"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Blokuojančios klaidos"
 
-#: about/tour46.php:147
+#: about/releasemodel.php:281
 msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
 msgstr ""
+"Dėl kai kurių klaidų xfce išleidimas gali vėluoti, tokios klaidos laikomos "
+"blokuojančiomis. Tokiomis klaidomis laikomos klaidos kurios atitinka šiuos "
+"kriterijus:"
 
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "dėl jos lūžta branduolio programa"
 
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "dėl jos prarandami duomenys"
 
-#: about/tour46.php:155
-msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ji sukelia atminties nutekėjimą"
 
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "ji užrakina visą darbastalio GUI"
 
-#: about/tour46.php:161
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "Klaida negali pavėlinti leidimo jei ji atitinka šiuos kriterijus:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
 msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
 msgstr ""
+"aparatinė įranga ar architektūra kurioje ši klaida įvyksta yra egzotinė ar/"
+"ir kūrėjai negali jos atkurti"
 
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
 msgstr ""
+"Pataisymus šiai klaidai galima pritaikyti kodo užšaldymo fazėje tik tada jei "
+"tai patvirtino leidimo prižiūrėtojas."
 
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Leidimo-kritiniai keitimai"
 
-#: about/tour46.php:169
+#: about/releasemodel.php:306
 msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
 msgstr ""
+"Kai kurie keitimai gali kelti abejones kokybės atžvilgiu. Jie leidžiami jei "
+"juos palaimino leidimo prižiūrėtojas."
 
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "Darbastalio nustatymai"
-
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Darbastalio nustatymų dialogas"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Išleidimas"
 
-#: about/tour46.php:177
+#: about/releasemodel.php:312
 msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
 msgstr ""
+"Paskutiniam leidimui (Xfce X.Y) visi branduolio komponentai yra pažymėti "
+"(dukart, vieną kartą su jų versija ir kitą su xfce-X.Y.0) ir patalpinti į "
+"prižiūrėjimo šaką (pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). Po to ELS šaka yra "
+"sujungiama su „master“ šaka (kurioje bus kuriama nauja versija) ir į pvz. "
+"thunar-1.2 ar xfwm4-4.8."
 
-#: about/tour46.php:183
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Prižiūrėjimo procesas"
+
+#: about/releasemodel.php:318
 msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
 msgstr ""
+"Kai išleidžiama galutinė versija, klaidų pataisymai ir vertimų atnaujinimai "
+"bus nusiųsti į stabilią to komponento šaką (pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). "
+"Individualių komponentų priežiūros leidimų sinchronizuoti nereikia."
 
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "Nauja programų ieškyklė"
-
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Nuorodos"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce tinklalapis"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar tinklalapis"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Priežiūros leidimas"
 
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
 msgstr ""
+"Priežiūros leidime negali būti API/ABI keitimų lyginant su paskutine "
+"versija. Jie taipogi turi naudoti formatą X.Y.Z, kur Y yra lyginis skaičius "
+"(pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2.4). Šiuose leidimuose neturi būti naujų "
+"eilučių ar galimybių."
 
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoriai"
 
 #: about/tour44.php:1
 msgid "Xfce 4.4 tour"
@@ -2510,6 +2288,11 @@ msgid ""
 "as it did in the previous Xfce releases."
 msgstr ""
 
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failų tvarkyklė"
+
 #: about/tour44.php:31
 msgid ""
 "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
@@ -2786,6 +2569,11 @@ msgid ""
 "disable autostarted applications."
 msgstr ""
 
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
 #: about/tour44.php:192
 msgid ""
 "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
@@ -2832,10 +2620,43 @@ msgid ""
 "Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
 msgstr ""
 
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Nuorodos"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce tinklalapis"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar tinklalapis"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Padėkos"
+
 #: about/tour44.php:224
 msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
 msgstr "Sukūrė Benedikt Meurer, 21 Sau 2007"
 
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Naujienos"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Pakeitimai šiame leidime"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Nuolatinė nuoroda"
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Nėra naujų straipsnių."
+
 #: about/credits.php:47
 msgid ""
 "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
@@ -2856,1183 +2677,1338 @@ msgstr "Pagrindiniai autoriai"
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Aktyvūs bendraautoriai"
 
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Serverius prižiūri"
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Serverius prižiūri"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodies priežiūra"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Vertimų priežiūra"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Vertėjai"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Ankstesni bendraautoriai"
+
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "Xfce 4.6 turas"
+
+#: about/tour46.php:6
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:18
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "Naujas darbastalio meniu"
+
+#: about/tour46.php:26
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "Naujas dvejetainis laikrodis"
+
+#: about/tour46.php:32
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Garsų maišiklis"
+
+#: about/tour46.php:38
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications.  Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "Sesijų nustatymų dialogas"
 
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies priežiūra"
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
 
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Vertimų priežiūra"
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr ""
 
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Vertėjai"
+#: about/tour46.php:60
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
 
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Ankstesni bendraautoriai"
+#: about/tour46.php:63
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
 
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce naujienos"
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr ""
 
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce išleidimo naujienos"
+#: about/tour46.php:69
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
 
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 išleista"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr ""
 
-#: news-array.php:15
-#, fuzzy
+#: about/tour46.php:75
 msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
 msgstr ""
-"Šiandien, po metų darbo, mes džiaugiamės galėdami pranešti jog ilgai laukta "
-"Xfce 4.10, nauja, stabili versija pakeičia Xfce 4.8."
 
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:18
-#, fuzzy
+#: about/tour46.php:81
 msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
 msgstr ""
-"Programų ieškyklė buvo iš esmės perrašyta, dabar ji apjungia senos programų "
-"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą. Be naudotojo sąsajos patobulinimų, dabar "
-"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su priešdėlio ir regex taisyklėmis."
 
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:20
+#: about/tour46.php:87
 msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:22
+#: about/tour46.php:95
 msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:26
+#: about/tour46.php:101
 msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
 msgstr ""
-"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
-"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
 
-#: news-array.php:30
+#: about/tour46.php:107
 msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Nuoširdūs linkėjimai, <br />Xfce kūrėjų komanda"
-
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 išleista"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+msgstr ""
 
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
 msgstr ""
-"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie antrą Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas skelbia kodo ir "
-"vertimų(tik kritiniai ir klaidų pataisos) užšaldymą iki galutinio 4.10 "
-"leidimo kuris turėtų pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
 
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
 msgstr ""
-"Šiame leidime yra naujų funkcijų, tokių kaip pagerintas failų operacijų "
-"atsakomumas, Thunar programoje ir dėstymo patobulinimai Xfwm4. Visa kita tai "
-"yra tik klaidų pataisymai ir daug vertimų atnaujinimų."
 
-#: news-array.php:40
+#: about/tour46.php:121
 msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
 msgstr ""
-"Tikimės jog jums patiks šis naujas leidimas. Parašykite mums apie savo "
-"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
-"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
-"visų (bent jau iki 4.12)!"
 
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
+msgstr "Xfce4 nustatymų tvarkyklė"
+
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
 msgstr ""
-"Linkėjimai ir padėka visiems kurie prisidėjo prie šio leidimo, <br />Xfce "
-"kūrėjų komanda"
 
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 išleista"
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
+msgstr "Prieinamumo nustatymų dialogas"
 
-#: news-array.php:48
+#: about/tour46.php:131
 msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
 msgstr ""
-"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie pirmą Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
-"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
-"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
 
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
 msgstr ""
-"Šiame leidime yra didelių pokyčių Xfce branduolio elementams, tikimės jog "
-"jie patenkins visus prašymus. Tarp labiausiai matomų atnaujinimų yra nauja "
-"programų ieškyklė, kuri sujungia senos „appfinder“ ir „xfrun4“ "
-"funkcionalumą. Skydelis turi naują vertikalų režimą [aka Deskbar], kuris "
-"geriau išnaudoja vietą, plačiaekraniuose monitoriuose. Taipogi atsirado "
-"naujas veiksmų įskiepis. Nustatymų pusėje, nustatymų pagelbiklis yra "
-"integruotas į xsettingsd, taip sutaupomas vienas aktyvus procesas. Taipogi "
-"perdarytas nustatymų langas su kategorijomis ir pagal nutylėjimą įjungtais "
-"prijungiamais dialogais. Pelės nustatymuose, nauji Synaptics ir Wacom "
-"nustatymai, taipogi pridėtas naujas MIME-Tipų redaktorius. Thunar įgavo "
-"labiau išbaigtą išdėstymą, kuriame sumažintas vietos naudojimas ir "
-"padidintas atsakomumas su miniatiūrų kūrėju. Mes dar nenusprendėme kaip "
-"integruoti darbastalio funkcionalumą į Thunar, todėl Xfdesktop gavo įvairių "
-"patobulinimų, įskaitant vieno paspaudimo palaikymą. Iš sąsajos buvo "
-"pašalinti patarimai ir sesijų valymas. Paskutinis, bet ne prasčiausias, "
-"langų tvarkyklė nuo šiol turi langų išdėtymą(tiling) ir užduočių "
-"perjungiklyje naršymą krypčių klavišais."
 
-#: news-array.php:50
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
+msgstr "Išvaizdos nustatymų dialogas"
+
+#: about/tour46.php:139
 msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
 msgstr ""
-"Kitas dideli pokytis yra naudotojų dokumentacijos paketų pašalinimas ir <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> pristatymas. To priežastis "
-"buvo ribotas dokumentacijos pridėjimas, tikimės jog wiki pritrauks daugiau "
-"autorių. Pagalbos mygtukai vis dar veikia , bet jūsų bus paprašyta atverti "
-"dokumentacijos puslapį internete."
 
-#: news-array.php:51
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ekranų nustatymai"
+
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "Ekranų nustatymų dialogas"
+
+#: about/tour46.php:147
 msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
 msgstr ""
-"Mes atsikratėme xfce-utils. Jo turinys buvo pašalintas arba perkeltas į "
-"kitus Xfce paketus. Visos kitos priklausomybės yra išvardintos 4.10pre1 "
-"keitimų žurnale. Xfce branduolys gavo kelis naujus komponentus, nes mes "
-"manome jog jie yra būtini minimaliam darbastaliui: xfce4-power-manager "
-"(energijos tvarkyklė), tumbler (miniatiūrų generatorius, skirtas Thunar ir "
-"kitiems komponentams), garcon (meniu biblioteka, jau 4.8 versijoje buvo "
-"priklausomybė), thunar-volman (Thunar tomų tvarkyklė)."
 
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
 msgstr ""
-"Taipogi vertimai smarkiai pagerinti, už tai dėkojame mūsų vertėjų komandoms."
 
-#: news-array.php:53
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:155
 msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
 msgstr ""
-"Tikimės jog jums patiks šis naujas leidimas. Parašykite mums apie savo "
-"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
-"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
-"visų (bent jau iki 4.12)!"
 
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 išleista"
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr ""
 
-#: news-array.php:61
+#: about/tour46.php:161
 msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
 msgstr ""
-"Šiandien, po beveik dviejų metų darbo, mes džiaugiamės galėdami pranešti jog "
-"ilgai laukta Xfce 4.8 pagaliau išleista. Tai yra nauja stabili versija kuri "
-"pakeis Xfce 4.6."
 
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:64
+#: about/tour46.php:169
 msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:65
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Darbastalio nustatymai"
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "Darbastalio nustatymų dialogas"
+
+#: about/tour46.php:177
 msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:66
+#: about/tour46.php:183
 msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Nauja programų ieškyklė"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:70
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "bendra informacija apie Xfce darbastalį"
+
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 Turas"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "vizualus turas, parodantis naujas, naujos versijos, galimybes"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 Turas"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 Turas"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 Turas"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "išleidimo pranešimai"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "visų bendraautorių sąrašas"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Xfce branduolio modulių leidimo politika"
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Keli Xfce ekranvaizdžiai išrikiuoti pagal versiją."
+
+#: about/screenshots.php:23 download/changelogs/index.php:6
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Xfce 4.10"
+
+#: about/screenshots.php:28 download/changelogs/index.php:7
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Xfce 4.8"
+
+#: about/screenshots.php:33 download/changelogs/index.php:8
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.6"
+
+#: about/screenshots.php:38 download/changelogs/index.php:9
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Xfce 4.4"
+
+#: about/screenshots.php:43 download/changelogs/index.php:10
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Xfce 4.4"
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 turas"
+
+#: about/tour.php:5
 msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
 msgstr ""
+"Šis turas pristatys jums visas naujas Xfce 4.10 galimybes. Tai yra tik "
+"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilną pakeitimų sąrašą galite rasti <a "
+"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
 
-#: news-array.php:72
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacija internete"
+
+#: about/tour.php:9
 msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
 msgstr ""
-"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
-"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
+"Kuriant 4.10 nusprendėme iš paketų pašalinti naudotojo žinynus ir perkelti "
+"juos į wiki, adresu <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. To "
+"tikslas - padaryti dokumentacijos <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/"
+"documentation\">kūrimą</a> ir atnaujinimą paprastesniais."
 
-#: news-array.php:74
+#: about/tour.php:11
 msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
 msgstr ""
+"Kai paspausite žinyno mygtuką, Xfce paprašys jūsų pereiti į internetinį wiki "
+"puslapį"
 
-#: news-array.php:75
+#: about/tour.php:13
 msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
 msgstr ""
+"Tikimės jog pristačius wiki, kūrėjams bus lengviau prižiūrėti dokumentaciją."
 
-#: news-array.php:83
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Suskleistas programų ieškyklės rodinys"
+
+#: about/tour.php:19
 msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
 msgstr ""
+"Programų ieškyklė buvo iš esmės perrašyta, dabar ji apjungia senos programų "
+"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą. Be naudotojo sąsajos patobulinimų, dabar "
+"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su priešdėlio ir regex taisyklėmis."
 
-#: news-array.php:84
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Išskleistas programų ieškyklės rodinys"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Keletas eilučių"
+
+#: about/tour.php:27
 msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of  "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
 msgstr ""
+"4.10 turi parinkty kuri leidžia nustatyti kiek eilučių turės vienas "
+"skydelis. Kai kurie įskiepiai (pvz. <em>leistukai</em>) telpa vienoje "
+"eilutėje, kitiems, pvz. langų mygtukams leidžiama užimti visą skydelio plotį."
 
-#: news-array.php:85
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Horizontalus skydelis su trimis eilutėmis"
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Darbastalio juostos režimas"
+
+#: about/tour.php:33
 msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar  mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
 msgstr ""
+"Skydelis turi naują išdėstymą pavadintą <em>darbastalio juosta</em>. "
+"Darbastalio juostos režime skydelis yra išdėstytas vertikaliai, taip kaip "
+"vertikaliame režime, bet įskiepiai yra išdėstyti horizontaliai. Naudojant "
+"kelias eilutes galima sukurti plačius vertikalius skydelius, kurie puikiai "
+"tiks plačiaekraniams monitoriams."
 
-#: news-array.php:86
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Skydelis darbastalio juostos režime su penkiomis eilutėmis"
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Veiksmų įskiepis"
+
+#: about/tour.php:39
 msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
 msgstr ""
+"Sesijų įskiepis, iš xfce4-session paketo, buvo sulietas su perrašytu "
+"<em>veiksmų</em> įskiepiu"
 
-#: news-array.php:87
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "Veiksmų įskiepis meniu režime(kairėj) ir mygtukų režime (dešinėj)"
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Lango mygtukai"
+
+#: about/tour.php:45
 msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
 msgstr ""
+"<em>Lango mygtukų</em> įskiepis daugiau nebeišsiplečia, tai padaro įskiepio "
+"pozicionavimą lankstesniu. Norėdami atstatyti buvusią elgseną pridėkite "
+"permatomą <em>skirtuko</em> įskiepį su pažymėta <strong>Išplėsti</strong> "
+"parinktimi."
 
-#: news-array.php:88
+#: about/tour.php:49
 msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
 msgstr ""
+"Šiame Thunar leidime yra keli vizualūs pakeitimai. Langas talpesnis ir "
+"pataisyta būsenos juostos vieta."
 
-#: news-array.php:89
+#: about/tour.php:53
 msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
 msgstr ""
+"<em>Sesijų tvarkyklės</em> nustatymų dialogas turi mygtuką išsaugotų sesijų "
+"išvalymui (daugiau nereikės <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips "
+"buvo pašalintas, nuo šiol sesijų tvarkyklė gali užrakinti ekraną prieš "
+"sustabdant ar užmigdant sistemą."
 
-#: news-array.php:90
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Automatinis programų paleidimas"
+
+#: about/tour.php:57
 msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
 msgstr ""
+"Dar vienas žymus pakeitimas yra GNOME ir KDE suderinamumo veikimas. "
+"Suderinamumo žymimieji langeliai įjungia tik tas tarnybas, kurios turi būti "
+"paleistos prieš kitas programas (<em>gnome-keyring</em> ir <em>gconf</em> "
+"GNOME atveju ir <em>kdeinit</em> KDE atveju). Visos kitos automatiškai "
+"paleidžiamos programos prieinamos iš <strong>Programų automatinio paleidimo</"
+"strong> meniu, jos surašytos pasvirusiu šriftu(norint išskirti jas iš Xfce "
+"programų) ir pagal nutylėjimą išjungtos. Ne taip kaip ankstesnėse Xfce "
+"versijose, suderinamumo tarnybos gali būti paleistos nepriklausomai viena "
+"nuo kitos."
 
-#: news-array.php:97
+#: about/tour.php:59
 msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Programos kurios nėra Xfce dalis, pavaizduotos pasvirusiu šriftu"
 
-#: news-array.php:98
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Nustatymų demonas"
+
+#: about/tour.php:65
 msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
 msgstr ""
+"Xfce 4.8 nustatymų pritaikymui naudojo du procesus: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> ir <tt>xfsettingsd</tt>. 4.10 versijoje jie buvo sujungti į "
+"xfsettingsd, kuris tvarkosi su visais sistemos nustatymais."
 
-#: news-array.php:99
+#: about/tour.php:69
 msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
 msgstr ""
+"Nauja <em>nustatymų tvarkyklė</em> sugrupuoja nustatymų dialogus į "
+"kategorijas ir leidžia ieškoti tarp jų pagal vardus ar aprašymą. Taipogi "
+"dabar dauguma dialogų yra įmontuoti į nustatymų tvarkyklės langą (4.8 tai "
+"buvo kompiliavimo meto parinktis)."
 
-#: news-array.php:106
+#: about/tour.php:71
 msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
 msgstr ""
-"Xfce kūrėjų komanda, didžiuodamasi praneša apie antrą Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimą. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
-"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
-"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
+"Nustatymų tvarkyklė su piktogramomis sugrupuotomis pagal kategoriją, "
+"pritaikius filtrą"
 
-#: news-array.php:107
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų redaktorius"
+
+#: about/tour.php:75
 msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
 msgstr ""
+"<em>Nustatymų redaktorius</em> redaguojant savybę daugiau nebe suskleidžia "
+"viso medžio(nuo šiol iš naujo įkrauna tik vieną langelį, o ne visą medį). "
+"Nuo šiol daugumą savybių galima redaguoti „vietoje“, tai palengvina ir "
+"pagreitina nustatymų keitimą."
 
-#: news-array.php:108
+#: about/tour.php:77
 msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
 msgstr ""
+"Naudodami nustatymų redaktorių taipogi galite stebėti pasirinkto kanalo "
+"nustatymų pokyčius. Pagrindiniame meniu paspauskite dešiniu mygtuku ant "
+"kanalo ir pasirinkite <strong>Stebėti</strong>, norėdami matyti stebėjimo "
+"langą."
 
-#: news-array.php:109
+#: about/tour.php:79
 msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
 msgstr ""
+"Nustatymų redaktorius su atverta kanalo stebykle, redaguojant savybę "
+"„vietoje“"
 
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Mime tipų redaktorius"
 
-#: news-array.php:117
+#: about/tour.php:83
 msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
 msgstr ""
+"Per kelis paskutinius metus, daug žmonių prašė įrankio su kuriuo būtų galima "
+"tvarkyti failų susiejimus. Naujasis  <em>MIME tipų redaktorius</em> būtent "
+"tai ir daro. Jis leidžia be didelio vargo susieti numatytąją programą su "
+"failo tipu, jei reikia peržiūrėti nustatymus ir atstatyti juos į numatytąją "
+"būseną. Turėkite omeny jog tai neleidžiama keisti sistemos MIME tipų "
+"aprašymų (pridėti ar pašalinti tipų, keisti piktogramų)."
 
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
 msgstr ""
+"MIME tipai atitinkantys paieškos kriterijus ir numatytosios programos "
+"pasirinkimo meniu"
 
-#: news-array.php:125
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Pelė ir jutiklinis kilimėlis"
+
+#: about/tour.php:89
 msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
 msgstr ""
+"<em>Pelės ir jutiklinio kilimėlio</em> dialogas, grafinėje sąsajoje, sugeba "
+"susidoroti su pagrindinėmis Synaptics ir Wacom savybėmis. Nustatymų demonas "
+"veikiantis fone tvarkosi su visokiomis įrenginio savybėmis, taip kaip "
+"aprašyta <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">pelės "
+"nustatymų</a> wiki."
 
-#: news-array.php:126
-msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
 msgstr ""
+"Synaptics jutiklinio kilimėlio nustatymai <em>pelės ir jutiklinio kilimėlio</"
+"em> dialoge"
 
-#: news-array.php:133
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Išvaizdos nustatymai"
+
+#: about/tour.php:95
 msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
 msgstr ""
+"4.10 versijoje jūs galite nuvilkti ir numesti tarball su parsiųsta tema ant "
+"<em>stiliaus</em> ar <em>piktogramų</em> sąrašo. Xfce pabandys išarchyvuoti "
+"ir įdiegti failus į <tt>~/.themes</tt> ar <tt>~/.icons</tt> aplankus."
 
-#: news-array.php:134
+#: about/tour.php:99
 msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
 msgstr ""
+"Pradinis Xfce 4.10 planas buvo integruoti darbastalio dalį į Thunar, bet mes "
+"nusprendėme kol kas to nedaryti. Šiuo metu Xfdesktop gavo vieno paspaudimo "
+"palaikymą, automatinį fono paveikslėlio keitimą ir miniatiūrų apdorojimą."
 
-#: news-array.php:135
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+"Darbastalis su paveikslėlių miniatiūromis ir vieno spragtelėjimo palaikymu"
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Nuo šiol Xfdesktop tiekiamas su nauju numatytuoju fono paveikslėliu."
+
+#: about/tour.php:107
 msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
 msgstr ""
+"Xfwm4 nuo šiol gali pritaikyti lango dydį, kai nuvelkate jį į ekrano kraštą. "
+"Ši galimybė nebūtina ir pagal nutylėjimą išjungta. Tokiu atveju lango dydis "
+"vistiek gali būti pritaikytas naudojant klaviatūros nuorodą. Kitas "
+"pataisymas tai yra geresnis temų palaikymas ir naršymas klavišais kortelių "
+"lange (Alt+Tab)."
 
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertimas"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 turas"
 
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "informacija apie Xfce vertimą"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Šis turas pristatys jums visas naujas 4.10 vizualias galimybes. Tai yra tik "
+"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilną pakeitimų sąrašą galite rasti <a "
+"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
 
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Klaidų sekėjas"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Nutolusio turinio naršymas"
 
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
 msgstr ""
-"praneškite apie bėdas, pataisas ar mintis kurios padės padaryti Xfce geresne"
+"Thunar nuo šiol turi GVFS palaikymą kuris leis jums naršyti nutolusius "
+"bendrinimo aplankus: FTP, Windows Shares, WebDav ir SSH serveriuose..."
 
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar nutolęs naršymas"
 
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Xfce vertimo portalas"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Naujas failų operacijų progreso dialogas"
 
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Kūrimo robotas"
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"Kai kelios failų operacijos(kopijavimas ar perkėlimas) vykdomos tuo pat "
+"metu, nuo šiol Thunar rodys vieną progreso dialogą kuriame yra visa "
+"reikalinga informacija."
 
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "peržiūrėkite kūrimo vergo veiklą"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Pažangos dialogas"
 
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Išstumimo mygtukas, išimamoms laimenoms"
+
+#: about/tour48.php:23
 msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
 msgstr ""
-"Sveiki atvykę į Xfce bendruomenę. Prisijungę prie mūsų komandos, jūs "
-"prisidėsite prie šimtų žmonių pastangų padaryti nemokamos programinės "
-"įrangos pasaulį geresniu. Sutiksite naujų draugų, išmoksite naujų dalykų ir "
-"padarysite milijonų žmonių gyvenimą geresniu. Yra daug būdų tapti dalimi, "
-"skaitykite ir pasirinkite sritį kuri jums įdomi. "
+"Nuo šiol įmanoma išstumti išimamus įrenginius paspaudus išstūmimo mygtuką "
+"esantį šoninėje juostoje, šalia išimamo įrenginio etiketės."
 
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Išstūmimo mygtukas"
+
+#: about/tour48.php:29
 msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
 msgstr ""
-"Galimos užduotys įtraukia testavimą, pranešimą apie klaidas; kodo rašymą, "
-"meninio apipavidalinamo kūrimą, dokumentavimą ar vertimą; ar žodžio apie "
-"Xfce skleidimą."
+"4.8 Xfce versijoje skydelis buvo perrašytas iš naujo, štai labiausiai matomi "
+"pakeitimai."
 
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Patobulintas vietos parinkimas ir dydžio valdymas"
 
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/tour48.php:33
 msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
 msgstr ""
-"Yra daug žmonių kurie padeda testuoti Xfce. Suteikdami naudingos, naujos "
-"dokumentacijos jūs pagelbėsite daugeliui žmonių suprasti kaip iš Xfce "
-"darbastalio aplinkos išspausti viską kas įmanoma."
+"Skydelis turi žymiai geresnį skydelių pozicionavimo palaikymą. Jis gali būti "
+"nuvilktas ir apkirptas iki ekrano kraštų; slankios pozicijos prisimenamos "
+"tik perkeliant skydelį, skydelio ilgis gali būti nurodytas procentais, "
+"proporcingai monitoriaus dydžiui."
+
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Permatomi fonai"
 
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/tour48.php:37
 msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
 msgstr ""
-"Ar jūs suprantate kelias kalbas? Prisidėdami savo vertimais prie Xfce "
-"darbastalio aplinkos jūs padarysite Xfce patrauklesne ir labiau prieinama "
-"milijonams potencialių naudotojų."
+"Skydelis nuo šiol gali piešti permatomą skydelio foną, su nepermatomais "
+"elementais. Jūsų skydelio elementai liks perskaitomi ir jums patiks nauja "
+"skydelio išvaizda."
 
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Kūrimas"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Permatomas skydelio fonas"
 
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Naujas elementų redaktorius"
+
+#: about/tour48.php:43
 msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
 msgstr ""
-"Tapdami kūrėjais, galite daug ką pakeisti taipogi pasisemti malonios "
-"patirties. Jūs tapsite geresniu programuotoju, įsisavinsite naujų technikų "
-"klaidų taisyme, kursite nuostabų produktą kartu su žmonėmis iš viso pasaulio."
+"Nuo šiol skydelis turi elementų tvarkyklę, kuri leis greitai keisti, "
+"perkelti, pridėti ar pašalinti elementus. Tai ypač naudinga elementams "
+"kuriuos sunku paspausti dešiniu pelės mygtuku, taipogi tai leis jums lengvai "
+"keisti skydelio išdėstymą iš vienos vietos."
 
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Propagavimas"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Skydelio elementų redaktorius"
 
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Norėdami sukurti leistuką atvilkite ir numeskite"
+
+#: about/tour48.php:49
 msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
 msgstr ""
-"Jei turite tinklaraštį ar svetainę galite labai padėti, skleisdami žinią "
-"apie Xfce ir skatindami naujus žmones išbandyti ją. Jei turite Identi.ca ar "
-"Twitter paskyrą galite padėti persiųsdami betkurį <a href=\"http://identi.ca/"
-"xfce\">pranešimą</a>, taip suteikdami galimybę mums būti išgirstiems "
-"platesnės auditorijos."
+"Galite atvilkti ir numesti meniu įrašus tiesiai iš skydelio programų meniu, "
+"programų ieškyklės ar Thunar ir sukurti leistukus. Ši galimybė turėtų "
+"pradžiuginti daug žmonių kurie to prašė jau senai. Leistukas taipogi turi "
+"įmontuotą programų ieškyklę."
 
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Pranešimas apie klaidas ir testavimas"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Lango mygtukų įskiepis"
 
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/tour48.php:53
 msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
 msgstr ""
-"Viena iš naudingiausių užduočių kuri priklauso nuo bendruomenės yra "
-"testavimas ir klaidų pranešimas. Kadangi Xfce veikia įvairiose platformose "
-"ir yra prieinama įvairiomis formomis, išbandyti kiekvieną įmanomą situaciją "
-"yra neįmanoma. Mes prašome naudotojų padėti mums testavime ir klaidų "
-"pranešime, naudojant mūsų <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">klaidų sekiklį</a>."
+"„Iconbox“ ir „tasklist“ įskiepiai nuo šiol sujungti į vieną įskiepį, kuris "
+"vadinasi „langų mygtukai“. Jame yra skirtingi rikiavimo būdai, patobulintas "
+"vertikalių skydelių palaikymas ir užvedus pelę jis gali piešti panašias "
+"formas kaip ir Xfwm4 Alt+Tab."
 
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
-msgstr ""
-"Kai klaida rasta, reikia nustatyti klaidos priežastį ir tada ištaisyti. Jei "
-"norite prisidėti prie tikrojo kūrimo proceso, puiki pradžia yra klaidų "
-"sprendimas, taisymas ir pataisų kūrimas."
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Naujas neaiškus laikrodis"
 
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/tour48.php:57
 msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
 msgstr ""
-"Xfce naudoja <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> vertimų "
-"platformą, kaip portalą vertėjams. Tai leidžia vertėjams versti tinkle, "
-"nusiųsti naujus <em>po</em>-failus, stebėti vertimus ir statistiką. Visi "
-"vertimų atnaujinimai yra nusiunčiami tiesiai į <a href=\"http://git.xfce.org"
-"\">Xfce GIT saugyklas</a>, todėl jie iškart tampa prieinami visam pasauliui."
+"Xfce leidimas be naujo laikrodžio režimo, nebūtų xfce leidimas. Leiskite "
+"pristatyti „neaiškų“ laikrodžio režimą!"
 
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr ""
-"Mums patinka versti Xfce į tiek kalbų kiek tik įmanoma, todėl mes visada "
-"ieškome naujų vertėjų. Jei susidomėjote paskaitykite <em>pirmųjų žingsnių</"
-"em> sekciją."
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Naujas neaiškus laikrodžio režimas"
 
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Pirmieji žingsniai"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Naujas aplanko įskiepio meniu įskiepis"
 
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/tour48.php:63
 msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
 msgstr ""
-"Prieš tai kol galėsite siųsti vertimus, turite praeiti kelis žingsnius. "
-"Turėkite omenyje jog <em>VISI</em> žingsniai yra būtini:"
+"Aplanko meniu įskiepis suteikia meniu atvaizduojantį konkretų aplanką. Tai "
+"leidžia greitai ir efektyviai atverti terminalą ar failų tvarkyklę "
+"poaplankyje."
 
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Aplanko meniu įskiepis"
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Programų meniu redagavimas"
+
+#: about/tour48.php:69
 msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
 msgstr ""
-"Pirmiausia nueikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"register/\">registracijos puslapį</a> ir susikurkite naują profilį. Kai "
-"paspausite <em>Registracijos</em> mygtuką, gausite el. laišką su jūsų "
-"paskyros patvirtinimu."
+"Nuo šiol galite keisti programų meniu, naudodami bet kokį meniu redaktorių, "
+"kuris suderinamas su Freedesktop, „Alacarte“ buvo tas su kuriuo buvo bandoma."
 
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Patobulinta diegimo konfigūracija"
+
+#: about/tour48.php:75
 msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
 msgstr ""
-"Prisijungę, eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"profile/edit/personal/\">profilio puslapį</a> ir parašykite savo <em>Vardą</"
-"em>, <em>Pavardę</em> ir <em>Gimtąją kalbą</em>. Jūsų pilnas vardas yra "
-"<em>būtinas</em> vertimų siuntimui ir bus naudojamas GIT žurnaluose, todėl "
-"žiūrėkite į tai rimtai!"
+"Xfce dabar gali susidoroti su „multihead“ sąrankomis bet kokiai tvarkyklei "
+"suderinamai su randr 1.2. Deja tai reiškia jog neveiks Nvidia uždaros "
+"tvarkyklės."
 
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/tour48.php:77
 msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
 msgstr ""
-"Prisijunkite prie <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-"
-"i18n\">Xfce vertėjų pašto konferencijos</a>. Tai vieta kurioje koordinuojama "
-"vertėjų darbas, todėl būtų malonu jog prisistatytumėte. Šioje konferencijoje "
-"kūrėjai praneš apie planuojamus leidimus, vertimų sistemos keitimus ar ką "
-"nors ką turi žinot vertėjai."
+"Galite įjungti ir išjungti prijungtus ekranus, nustatyti jų rezoliuciją, "
+"atnaujinimo dažnį, pasukimą ir atspindį, klonuoti ir praplėsti ekranus."
 
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Naujas ekranų nustatymų dialogas"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Patvirtinimas per laiką"
+
+#: about/tour48.php:83
 msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
 msgstr ""
-"Eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce vertimų komandos</a> ir prisijunkite prie komandos arba paprašykite "
-"sukurti naują kalbą, jei ji neegzistuoja. Vienas iš kūrėjų ar vertimų "
-"koordinatorių patvirtins(ar atmes) jūsų prašymą. Visi kiti Transifex "
-"įdiegimai turi Xfce produkto leidimus, taigi jūsų teisės šiame produkte bus "
-"taikomos visame <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce."
-"org</a>."
+"Visi pakeitimai, padaryti nustatymų dialoge, turės būti patvirtinti per "
+"dešimt sekundžių arba jie bus atšaukti. Tai apsaugos nuo blogų video "
+"tvarkyklių, kurios padaro kompiuterį nebenaudojamu."
+
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Patvirtinamas per laiką ekrano nustatymams"
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Greito nustatymo dialogas"
 
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/tour48.php:89
 msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
 msgstr ""
-"Dabar kantriai laukite. Jei trunka per ilgai, parašykite laišką vertėjų "
-"pašto konferencijoje."
+"Greito nustatymo dialogas leidžia jums konfigūruoti dviejų ekranų sąranką "
+"per sekundę. Prijunkite antrą ekraną, paspauskite rodymo mygtuką ar Windows "
+"+ p ir pasirinkite norimą išdėstymą. Atlikta!"
 
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
-msgstr ""
-"Kai jau visa tai įvyko, jūs turite teisę siųsti vertimus ir atnaujinti "
-"vertimus. Apie tai daugiau galite sužinoti žemiau. Nepamirškite palaikyti "
-"ryšio su kitais jūsų kalbos vertėjais(juos galite rasti vertėjų grupėse), "
-"kad vertimas būtų koordinuotas!"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Greitas „multihead“ nustatymas"
 
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų keitimas Xfce nustatymų redaktoriuje"
+
+#: about/tour48.php:95
 msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
 msgstr ""
-"Jei galvojate jog kažkas blogai arba turite minčių, nesikuklinkite ir "
-"parašykite į Xfce vertėjų pašto konferenciją, mes visada ten, tam kad "
-"padėtume jums!"
+"Xfce nustatymų redaktorius nuo šiol turi savo vardą, daugiau tai ne tiesiog "
+"Xfce nustatymų žiūryklė. Dabar galite keisti, trinti, pridėti ir atstatyti "
+"nustatymus per naudotojo sąsają. Jis taipogi stebi savo keitimus, kad galėtų "
+"pakeisti rodiny."
 
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Komandinis darbas"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų redagavimas su Nustatymų redaktoriumi"
 
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Pagerintas klaviatūros išdėstymo pasirinkimas"
+
+#: about/tour48.php:101
 msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
 msgstr ""
-"Palaikykite ryšį su esamais vertėjais. Ar jūsų kalba jau išversta ar "
-"verčiama kažkieno kito, jūs turėtumėte dirbti kartu su kitais tos kalbos "
-"vertėjais. Pasidalinkite darbą, taip sumažinsite krūvį ir pagerinsite "
-"vertimo kokybę. Dauguma vertėjų noriai dalinasi darbu ir priima "
-"konstruktyvią kritiką ar pasiūlymus."
+"Išdėstymo pasirinkimo dialogas gavo daug dėmesio: jis daugiau neberodo "
+"slaptų kalbos/variantų kodų, bet naudoja lokalizuotus kalbos/variantų "
+"pavadinimus. Išdėstymo redagavimas buvo supaprastintas, iš anksto užpildant "
+"dialogus su esamomis reikšmėmis."
 
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Išdėstymai ir variantų sąrašai"
+
+#: about/index.php:11
 msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
 msgstr ""
-"PO failų antraštė turi eilutę „Last-Translator“, pvz. Prancūzų xfce4-panel "
-"vertime: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
-"po</a>."
+"Xfce įkūnija tradicinę lankstumo ir pakartotinio naudojimo UNIX filosofiją. "
+"Ją sudaro daug komponentų, kurių visuma suteikia tokį funkcionalumą kokio "
+"tikimasi iš šiuolaikinės darbastalio aplinkos. Komponentai supakuoti "
+"atskirai, todėl galite pasirinkti iš daugelio paketų ir susikurti sau "
+"optimalią darbastalio aplinką."
 
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:15
 msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
 msgstr ""
-"Galite parašyti el. laišką i18n pašto konferencijai(kopijos laukelyje "
-"įrašykite dabartinio vertėjo adresą). Praneškite savo ketinimus ir laukite "
-"atsakymo iš dabartinio vertėjo. Jei per 2-3 savaites negausite atsakymo, "
-"galite pradėti versti kitą projektą."
+"Kitas Xfce prioritetas yra atitikimas standartams, ypatingai tiems kurie yra "
+"aprašyti <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
 
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:19
 msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
 msgstr ""
-"Be susisiekimo su kitais vertėjais, dar galite naudoti ir privatų puslapį, "
-"savo vertimo pasidalinimais. De facto vieta yra <a href=\"http://wiki.xfce."
-"org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, bet galite naudoti ir kitas vietas <a "
-"href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Grupes</a>."
+"Xfce gali būti įdiegta keliose UNIX platformose. Yra žinoma jog "
+"susikompiliuoja ant Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin ir "
+"MacOS X, ant x86, PPC, Sparc, Alpha..."
 
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Komandos koordinatorius"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Galimybės"
 
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:25
 msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
 msgstr ""
-"Transifex leidžia jums tvarkyti komandą. Paprastai komandoje jūs rasite "
-"vieną koordinatorių, kuris gali:"
-
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Priimti ar atmesti naujus komandos vertėjus"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Priimti ar atmesti vertimų peržiūras"
+"Xfce turi daug pagrindinių komponentų kurių tikitės iš darbastalio aplinkos:"
 
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:30
 msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
 msgstr ""
-"Koordinatorius neturėtų priimti naujų vertėjų, prieš tai nepasidomėjęs jų "
-"istorija, ankstesniais kitų projektų vertimais. Jei nėra tikras ar naujas "
-"narys turi pakankamų vertimo žinių, apie tai galima padiskutuoti per el. "
-"paštą. Tada koordinatorius gali priimti naują narį, kuriam bus leidžiama "
-"siųsti keitimus tiesiai į mūsų saugyklas arba koordinatorius gali naujo "
-"nario paprašyti nusiųsti darbą peržiūrai. Šis procesas svarbus kai vertimai "
-"turi naudoti standartinį žodyną."
+"Tvarko langų išdėstymą ekrane, suteikia langų dekoracijas ir tvarko darbo "
+"aplinkas ar virtualius darbastalius."
 
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:33
 msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
 msgstr ""
-"Gera koordinatoriaus praktika yra vertimų peržiūra prieš naują leidimą, tai "
-"susideda iš visų Xfce komponentų kompiliavimo, įdiegimo ir patikrinimo ar "
-"viskas gerai."
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex naudojimas"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+"Nustato fono paveikslėlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, darbastalio "
+"piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sąrašą."
 
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:36
 msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>.  It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
 msgstr ""
-"Transifex suteikia statistiką kiekvienai kalbai ir kiekvienam projektui. <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce kolekcijos "
-"projektas</a> yra įdomiausias rodinys, kuriame galite peržiūrėti ar "
-"branduolio projektai pilnai išversti. Xfce branduolio „master“ šakos kalbos "
-"statistikos peržiūra galite rasti <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"projects/p/xfce/r/master/\">čia</a>. Taipogi galite pasiekti tokį puslapį "
-"pirmiausiai eidami į <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/"
-"\">kalbos puslapį</a> ir pasirinkdami savo kalbą. Xfce kolekcija turi kelis "
-"komponentus skirtus kelioms stabilioms versijoms (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, ir t.t.) ir vieną kūrimo šakai (<em>master</em>). Kitos "
-"kolekcijos , pvz. Applications, paprastai turi tik kūrimo šakas, kadangi jos "
-"nėra oficialių Xfce leidimų dalis."
+"Persijunkite tarp atvertų langų, paleistų programų, perjunkite darbo "
+"aplinkas ir meniu įskiepius, naršykite programas ar aplankus."
 
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Vertimų parsiuntimas"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Valdo darbastalio prisijungimą ir energijos tvarkymą, taipogi leidžia "
+"išsaugoti kelias prisijungimo sesijas."
 
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:42
 msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
 msgstr ""
-"Gali pažiūrėti kaip atrodo vertimas ir parsiųsti PO failus iš esamų vertimų. "
-"Norėdami tai padaryti nueikite į projekto puslapį ar iš kalbų puslapio, "
-"pasirinkite kolekciją. Paspauskite mažą mygtuką dešinėje, statistikos "
-"eilutėje. Jei šiuo metu nėra vertimo galite parsisiųsti šaltinio failą(PO "
-"šabloną). Taipogi kol esate kolekcijų peržiūroje, statistikos lentelės "
-"apačioje yra parsiuntimo sritis su ZIP failais."
 
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Vertimų išsiuntimas"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"Suteikia pagrindines failų tvarkymo galimybes ir unikalius įrankius, tokius "
+"kaip masinis pervadinimas."
+
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Nustatymų tvarkyklė"
 
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:48
 msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
 msgstr ""
-"Kai jūs esate atpažintas Transifex puslapyje ir turite siuntimo teisę, "
-"išsiųsti naują vertimą labai paprasta. Eikite į projekto puslapį ir "
-"pasirinkite stabilų ar kūrimo komponentą. Galite pereiti per kolekcijos "
-"puslapį ir susirasti projektą, tada paspausti mažą mygtuką <em>Išsiųsti</em> "
-"esantį šalia peržiūrėti/parsiųsti/užrakinti/redaguoti mygtukų ar <em>Add a "
-"new translation</em> mygtuką esantį apačioje(jei kalbos dar nėra). "
-"Užpildykite formą ir paspauskite mygtuką <em>Send</em>."
+"Įrankiai skirti valdyti įvairius darbastalio nustatymus tokius kaip "
+"klaviatūros susiejimai, išvaizda, ekrano nustatymai ir t.t."
 
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:51
 msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
 msgstr ""
-"Jei projekte yra daugiau nei vienas aktyvus vertėjas gera mintis yra "
-"paspausti mygtuką <em>užrakinti</em>. Be <em>Išsiųsti</em> formos, galite "
-"paspausti <em>Redaguoti</em> mygtuką ir versti tiesiog puslapyje."
+"Be pagrindinių modulių rinkinio, Xfce taipogi suteikia daug papildomų "
+"programų ir įskiepių, todėl galite išplėsti savo darbastalio galimybes taip "
+"kaip norite, pvz. terminalo emuliatoriumi, tekstiniu redaktoriumi, garso "
+"maišikliu, programų ieškykle, paveikslėlių žiūrykle, iCal paremtu "
+"kalendoriumi ir CD/DVD įrašymo programa. Daugiau apie Xfce modulius galite "
+"paskaityti <a href=\"/projects\">projektų</a> puslapyje."
 
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Forumai"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Keitimų žurnalai"
 
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "diskutuokite apie Xfce, bendruomenės forumuose"
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "kiekvieno Xfce leidimo pranešimai"
 
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Tinklaraštis"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Archyvas"
 
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "paskaitykite ką bendraautoriai turi pasakyti"
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce atsisiuntimų archyvas"
 
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Kūrimas"
 
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "bendruomenės wiki ir kūrimo resursai"
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "dokumentacija apie tai kaip sukurti Xfce iš pradinio kodo"
 
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
-"Ar norite gauti pagalbos ar kaipnors prisidėti, Xfce bendruomenės yra gera "
-"vieta pradėti. Taipogi jums gali būti įdomu peržiūrėti skirtingų "
-"distributyvų Xfce bendruomenes."
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
 
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Pašto konferencijos"
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "naršyti pradinio kodo saugyklas"
 
-#: community/index.php:16
+#: download/changelogs/index.php:47
 msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
 msgstr ""
-"Beveik visas kūrimo ir koordinavimo darbas atliekamas Xfce pašto "
-"konferencijose. Visų laiškų santrauka prieinama <a href=\"https://mail.xfce."
-"org\">mail.xfce.org</a>. Taipogi yra naudotojams skirta konferencija kurioje "
-"galite užduoti klausimą ar laisvai diskutuoti apie darbastalį."
+"Xfce leidimo pastabos yra skirtos tik tai versijai. Norėdami pamatyti "
+"keitimus pasirinkite savo versiją, iš žemiau esančio sąrašo."
 
-#: community/index.php:20
+#: download/index.php:12
 msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
 msgstr ""
-"<strong>PASTABA:</strong> norėdami rašyti šiose konferencijose, pirmiausia "
-"turite prisijungti."
+"Dauguma distributyvų Xfce išleidžia jų naudojamu pakavimo formatu, bet jei "
+"norite naujesnės versijos ar norite sukurti Xfce nuo nulio, paketus galite "
+"rasti žemiau. Instrukciją kaip sukompiliuoti Xfce galite rasti <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">čia</a>."
 
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "Stabilus leidimas %s"
 
-#: community/index.php:25
+#: download/index.php:18
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Jei turite bėdą kurios negalite išspręsti, galite pabandyti užduoti klausimą "
-"mūsų IRC kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce irc.freenode."
-"net</a>. Kanalas turi kelis aktyvius naudotojus. Prieš užduodant klausimą "
-"rekomenduojame peržiūrėti <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">dokumentaciją</a>."
+"Naujausia Xfce darbastalio aplinkos versija yra Xfce %s. Šio leidimo keitimų "
+"žurnalą galite rasti <a href=\"/download/changelogs/%s\">čia</a>."
 
-#: community/index.php:31
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "Individualūs leidimai"
+
+#: download/index.php:27
 msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Naudotojams kuriems labiau patinka forumai, skirtas <a href=\"http://forum."
-"xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forumas</a>. Aktyvūs bendraautoriai jums "
-"padės, bet nenaudokite jo pranešimams apie klaidas."
+"Kiekvienas Xfce paketas gali turėti stabilų ar kūrimo leidimą, įskaitant ir "
+"branduolio paketus (kaip aprašyta <a href=\"/about/releasemodel\">išleidimo "
+"modelyje</a>). Galite sekti pranešimus apie leidimus <a href=\"/community/"
+"lists\">Xfce naudotojų pašto konferencijose</a>, stebėti  <a href=\"http://"
+"archive.xfce.org/feeds/project/\">leidimų kanalus</a> ar sekti Xfce <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca kanalą</a>."
 
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Socialiniai tinklai"
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr "Peržiūros leidimas %s"
 
-#: community/index.php:37
+#: download/index.php:37
+#, php-format
 msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
 msgstr ""
-"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce kanalas</"
-"a> yra vieta kur mes automatiškai pranešame apie visus leidimus. Nenuostabu "
-"jog dauguma socialinių tinklų tokių kaip Facebook, Twitter ir Google+ turi "
-"Xfce vietas ir puslapius."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
-#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> ir <a href=\"http://"
-#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-#~ "xfce/4.8/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-#~ "xfce/4.8/</a>"
-
-#~ msgid "Tour"
-#~ msgstr "Turas"
-
-#~ msgid "Thunar file browser"
-#~ msgstr "Thunar failų našyklė"
+"Xfce %s yra naujausias kūrimo leidimas. Šio leidimo nepatartina naudoti "
+"gamybos aplinkoje. Jei nesate tikri dėl šio leidimo parsiuntimo, turėtumėte "
+"naudoti <a href=\"#stable\">stabilų leidimą</a>. Šio leidimo keitimų sąrašą "
+"galite rasti <a href=\"/download/changelogs/%s\">čia</a>."
 
-#~ msgid "Xfce panel"
-#~ msgstr "Xfce skydelis"
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distributyvai"
 
-#~ msgid "Improved session manager"
-#~ msgstr "Patobulinta sesijų tvarkyklė"
+#: download/index.php:48
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"Daug distributyvų suteikia Xfce paketus. Populiarūs pavyzdžiai yra <a href="
+"\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"http://spins."
+"fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> ir <a href=\"http://www."
+"zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, bet yra didelė tikimybė jog ir jūsų "
+"mėgstamiausias distributyvas turi xfce paketus."
 
-#~ msgid "Window manager"
-#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"Išsamesnį sąrašą galite rasti <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?"
+"pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
 
-#~ msgid "File manager"
-#~ msgstr "Failų tvarkyklė"
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr "Meninis apipavidalinimas"
 
-#~ msgid "New configuration dialogs"
-#~ msgstr "Nauji konfigūracijos dialogai"
+#: download/index.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Galite parsisiųsti Xfce meninio apipavidalinimo tarballl <a href=\"%s\">čia</"
+"a>. Jame yra keli aukštos kokybės logotipai ir baneriai. Xfce logotipo "
+"kopijavimas saugomas LGPL licencijos."


More information about the Xfce4-commits mailing list