[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 28 07:06:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 6f9b0ad64fe5e9b0333061edaa9d058aa39d2713 (commit)
from a39d296ca369f2db81e59987fa3d7c14efb9d572 (commit)
commit 6f9b0ad64fe5e9b0333061edaa9d058aa39d2713
Author: Sergio García <oigres200 at gmail.com>
Date: Sat Apr 28 07:05:14 2012 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ae8f898..120fe2e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,27 +2,29 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:28+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 04:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 23:05-0600\n"
+"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo MIME"
@@ -38,14 +40,18 @@ msgstr "Cree y administre archivos comprimidos con el gestor de archivos comprim
msgid "Squeeze Archive Manager"
msgstr "Gestor de archivos comprimidos Squeeze"
+#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: tipo MIME no soportado o archivo inexistente."
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:834
+#: ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -53,13 +59,15 @@ msgstr ""
"Squeeze no puede extraer de este tipo de archivo:\n"
"falta la aplicación que lo soporta."
+#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "No se pudo crear archivo: tipo MIME no soportado"
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -67,19 +75,23 @@ msgstr ""
"Squeeze no puede añadir ficheros a este archivo:\n"
"falta la aplicación que lo soporta."
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
msgstr "Mostrar ruta completa"
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
msgstr "Mostrar la cadena con la ruta completa para cada entrada"
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
msgstr "Mostrar iconos MIME"
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
msgstr "Mostrar los iconos de tipo MIME para cada entrada"
@@ -91,15 +103,19 @@ msgstr "Mostrar entrada de directorio"
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
msgstr "Mostrar '..' para descender al directorio padre"
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
msgstr "Ordenar directorios antes que archivos"
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
msgstr "Los directorios se mostrarán en la parte superior de la lista"
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
msgstr "Ordenar por texto teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
@@ -128,8 +144,9 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "Selected files"
msgstr "Archivos seleccionados"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
@@ -191,54 +208,56 @@ msgstr ""
"El estilo para navegar por el archivo comprimido"
#. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Action"
msgstr "A_cción"
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Add files"
msgstr "Añadir a_rchivos"
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "_Add _folders"
msgstr "Añadir _directorios"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Extract"
msgstr "_Extraer"
#. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448
+#: ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "Añadir archivos"
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452
+#: ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "Añadir directorios"
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Abrir archivo en una nueva ventana"
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -246,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Squeeze no puede añadir directorios a este tipo de archivo:\n"
"falta la aplicación que lo soporta."
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar los archivos seleccionados?"
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -258,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Squeeze no puede borrar los ficheros de este tipo de archivo:\n"
"falta la aplicación que lo soporta."
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
@@ -266,53 +285,54 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere cancelar esta operación?\n"
"Esto podría dañar el archivo."
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
msgid "Lead developer:"
msgstr "Desarrollador principal:"
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
msgid "Contributors:"
msgstr "Colaboradores:"
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Inspirado en Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
msgid "Application Icon:"
msgstr "Icono de aplicación:"
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Añadir / Extraer iconos:"
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Basado en el icono original de extracción creado por Andreas Nilsson"
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Squeeze es un gestor de archivos comprimidos ligero y flexible para el entorno de escritorio Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168
+#: ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "¿Que acción desea realizar con el/los archivo(s) seleccionado(s)?"
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
@@ -320,11 +340,11 @@ msgstr ""
"Squeeze no puede ver este archivo:\n"
"falta la aplicación que lo soporta."
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo"
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
@@ -378,18 +398,16 @@ msgid "_Show Icons"
msgstr "_Mostrar Iconos"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Sugerencia _Rules"
+msgstr "Sugerencia de _reglas"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
msgstr "Ordenamiento:"
#: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "Ordenar sensible _Case"
+msgstr "O_rdenar distinción de mayúsculas de minúsculas"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
msgid "Sort _Folders First"
More information about the Xfce4-commits
mailing list