[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 28 07:06:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 6f9b0ad64fe5e9b0333061edaa9d058aa39d2713 (commit)
       from a39d296ca369f2db81e59987fa3d7c14efb9d572 (commit)

commit 6f9b0ad64fe5e9b0333061edaa9d058aa39d2713
Author: Sergio García <oigres200 at gmail.com>
Date:   Sat Apr 28 07:05:14 2012 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ae8f898..120fe2e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,27 +2,29 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
 # This file is distributed under the same license as the squeeze package.
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:28+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 04:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 23:05-0600\n"
+"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
@@ -38,14 +40,18 @@ msgstr "Cree y administre archivos comprimidos con el gestor de archivos comprim
 msgid "Squeeze Archive Manager"
 msgstr "Gestor de archivos comprimidos Squeeze"
 
+#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#. 
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo: tipo MIME no soportado o archivo inexistente."
 
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:834
+#: ../src/main_window.c:1297
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -53,13 +59,15 @@ msgstr ""
 "Squeeze no puede extraer de este tipo de archivo:\n"
 "falta la aplicación que lo soporta."
 
+#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#. 
+#.
 #: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "No se pudo crear archivo: tipo MIME no soportado"
 
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:887
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -67,19 +75,23 @@ msgstr ""
 "Squeeze no puede añadir ficheros a este archivo:\n"
 "falta la aplicación que lo soporta."
 
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "Mostrar ruta completa"
 
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "Mostrar la cadena con la ruta completa para cada entrada"
 
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Mostrar iconos MIME"
 
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Mostrar los iconos de tipo MIME para cada entrada"
 
@@ -91,15 +103,19 @@ msgstr "Mostrar entrada de directorio"
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr "Mostrar '..' para descender al directorio padre"
 
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "Ordenar directorios antes que archivos"
 
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
 msgstr "Los directorios se mostrarán en la parte superior de la lista"
 
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr "Ordenar por texto teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
@@ -128,8 +144,9 @@ msgstr "Todos los archivos"
 msgid "Selected files"
 msgstr "Archivos seleccionados"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
@@ -191,54 +208,56 @@ msgstr ""
 "El estilo para navegar por el archivo comprimido"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Action"
 msgstr "A_cción"
 
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
 msgid "_Add files"
 msgstr "Añadir a_rchivos"
 
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "Añadir _directorios"
 
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
 msgstr "_Extraer"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448
+#: ../src/main_window.c:862
 msgid "Add files"
 msgstr "Añadir archivos"
 
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452
+#: ../src/main_window.c:909
 msgid "Add folders"
 msgstr "Añadir directorios"
 
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Abrir archivo en una nueva ventana"
 
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive"
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -246,11 +265,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze no puede añadir directorios a este tipo de archivo:\n"
 "falta la aplicación que lo soporta."
 
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar los archivos seleccionados?"
 
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -258,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Squeeze no puede borrar los ficheros de este tipo de archivo:\n"
 "falta la aplicación que lo soporta."
 
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
@@ -266,53 +285,54 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere cancelar esta operación?\n"
 "Esto podría dañar el archivo."
 
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Desarrollador principal:"
 
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Inspirado en Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Icono de aplicación:"
 
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Añadir / Extraer iconos:"
 
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Basado en el icono original de extracción creado por Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
 msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Squeeze es un gestor de archivos comprimidos ligero y flexible para el entorno de escritorio Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168
+#: ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "Terminado"
 
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "¿Que acción desea realizar con el/los archivo(s) seleccionado(s)?"
 
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -320,11 +340,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze no puede ver este archivo:\n"
 "falta la aplicación que lo soporta."
 
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Fallo al abrir el archivo"
 
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
@@ -378,18 +398,16 @@ msgid "_Show Icons"
 msgstr "_Mostrar Iconos"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Sugerencia _Rules"
+msgstr "Sugerencia de _reglas"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:103
 msgid "Sorting:"
 msgstr "Ordenamiento:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "Ordenar sensible _Case"
+msgstr "O_rdenar distinción de mayúsculas de minúsculas"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:115
 msgid "Sort _Folders First"


More information about the Xfce4-commits mailing list