[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 00:30:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to fc6078a68462f08e9dca941bce590ff19d496c5b (commit)
from 6be99ef85532f545729d5741eec20b0cb7595314 (commit)
commit fc6078a68462f08e9dca941bce590ff19d496c5b
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Apr 19 00:29:20 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 537 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/ko.po | 2371 ++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 625 insertions(+), 1746 deletions(-)
diff --git a/lib/po/ko.po b/lib/po/ko.po
index 81cc333..af0bedc 100644
--- a/lib/po/ko.po
+++ b/lib/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 06:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:27+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: \n"
@@ -20,96 +20,86 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+#: download/nav.php:14
+#: getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
msgid "Related Sites"
msgstr "ê´ë ¨ ì¬ì´í¸"
#: projects/nav.php:4
msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "문ì"
#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfceì 주ì 구ì±ììë 무ìì
ëê¹?"
+msgstr "Xfce íµì¬ 모ëì ëí ì¨ë¼ì¸ 문ì"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-#, fuzzy
+#: projects/nav.php:9
+#: download/nav.php:32
msgid "Goodies"
-msgstr "Xfce Goodies"
+msgstr "Goodies"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10
+#: download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ì¶ê° ìíí¸ì¨ì´ ì ë³´ ìí¤"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
+#: projects/index.php:3
+#: header.php:60
msgid "Projects"
msgstr "íë¡ì í¸"
#: projects/index.php:7
msgid "Learn More →"
-msgstr ""
+msgstr "ë ìì보기 →"
#: projects/index.php:12
-msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
-msgstr ""
-"Xfce íë¡ì í¸ìë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©"
-"ëë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µí기 ìí´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì "
-"íê³ ììµëë¤."
+msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
+msgstr "Xfce íë¡ì í¸ìë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µí기 ìí´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15
+#: about/releasemodel.php:29
msgid "Core Components"
msgstr "íµì¬ 구ì±ìì"
-#: projects/index.php:18 about/index.php:29 about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18
+#: about/index.php:29
+#: about/tour44.php:71
msgid "Window Manager"
msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ì"
#: projects/index.php:20
-msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"ì°½ ê´ë¦¬ìë íë©´ì ë ìë íë¡ê·¸ë¨ ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° "
-"ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
+msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ìë íë©´ì ë ìë íë¡ê·¸ë¨ ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
-#: projects/index.php:25 about/index.php:35 about/tour46.php:25
+#: projects/index.php:25
+#: about/index.php:35
+#: about/tour46.php:25
#: about/tour44.php:102
msgid "Panel"
msgstr "í¨ë"
#: projects/index.php:27
-msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr ""
-"í¨ëì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½, í¨ë ë©ë´, ìê³, ë°ì¤í¬í± ì í기 ë±ì í¬í¨í 모"
-"ë íë¡ê·¸ë¨ì íì ëì¸ ì ìê² íë ë§ëì
ëë¤."
+msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr "í¨ëì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½, í¨ë ë©ë´, ìê³, ë°ì¤í¬í± ì í기 ë±ì í¬í¨í 모ë íë¡ê·¸ë¨ì íì ëì¸ ì ìê² íë ë§ëì
ëë¤."
-#: projects/index.php:35 about/index.php:32
+#: projects/index.php:35
+#: about/index.php:32
msgid "Desktop Manager"
msgstr "ë°ì¤í¬í± ê´ë¦¬ì"
#: projects/index.php:37
-msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìí"
-"í ìì´ì½ê³¼ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤. "
+msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr "ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìíí ìì´ì½ê³¼ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤. "
-#: projects/index.php:42 about/index.php:38
+#: projects/index.php:42
+#: about/index.php:38
msgid "Session Manager"
msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
#: projects/index.php:44
-msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì¬ì©ì ì¸ì
ì ìëê³¼ ì¢
ë£ì ëí 모ë ë¶ë¶ì ì¡°ì í©ëë¤."
#: projects/index.php:52
@@ -120,26 +110,21 @@ msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬í± íê²½ì 모ë ì¸ë¶ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: projects/index.php:59 about/index.php:41
+#: projects/index.php:59
+#: about/index.php:41
msgid "Application Finder"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기"
#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
-msgstr ""
-"ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ëí´ ê²ìíê³ , ì¤ííë©° ì 보를 ì°¾ì ì ìê² í´ì¤ë"
-"ë¤."
+msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
+msgstr "ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ëí´ ê²ìíê³ , ì¤ííë©° ì 보를 ì°¾ì ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: projects/index.php:69
msgid "Xfce Libraries"
msgstr "Xfce ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬"
#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
msgstr "íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°ì ì©ì´íê² íë ì¶ê°ì ì¸ í¨ìì ìì ¯ì ì ê³µí©ëë¤."
#: projects/index.php:78
@@ -151,11 +136,8 @@ msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar íì¼ ê´ë¦¬ì"
#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr ""
-"Thunarë ë°ë¥ë¶í° ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
+msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
+msgstr "Thunarë ë°ë¥ë¶í° ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
#: projects/index.php:95
msgid "Applications"
@@ -174,9 +156,7 @@ msgid "Terminal"
msgstr "í°ë¯¸ë"
#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
msgstr "í°ë¯¸ëì íê³¼ í¬ëª
배경기ë¥ì´ ìë ìµì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í° ì
ëë¤."
#: projects/index.php:116
@@ -211,7 +191,8 @@ msgstr "그림 보기"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "리ì¤í¸ë ëë ê°ë²¼ì´ 그림 보기 íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
-#: header.php:6 frontpage.php:68
+#: header.php:6
+#: frontpage.php:68
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½"
@@ -223,129 +204,115 @@ msgstr "ë¶ë¥"
msgid "Home"
msgstr "í"
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
+#: header.php:56
+#: about/nav.php:4
+#: about/index.php:1
msgid "About"
msgstr "ì ë³´"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: header.php:57
+#: frontpage.php:72
+#: download/nav.php:4
+#: download/index.php:5
#: about/news.php:54
msgid "Download"
msgstr "ë¤ì´ë¡ë"
-#: header.php:58 community/index.php:3
+#: header.php:58
+#: community/index.php:3
msgid "Community"
msgstr "커뮤ëí°"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59
+#: getinvolved/nav.php:4
+#: getinvolved/index.php:1
msgid "Get Involved"
msgstr "ì°¸ì¬í기"
-#: header.php:64 header.php:78
+#: header.php:64
+#: header.php:78
msgid "Change language"
msgstr "ì¸ì´ ë³ê²½"
#: footer.php:6
#, php-format
-msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
-msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íì´ì§"
-"ë %sì ë§ì§ë§ì¼ë¡ ìì íìµëë¤."
+msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
+msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íì´ì§ë %sì ë§ì§ë§ì¼ë¡ ìì íìµëë¤."
#: frontpage.php:15
-msgid ""
-"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
-"users."
-msgstr ""
+msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
+msgstr "기본 Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì ëì¤ ì¬ì©ììê² ë¨ìíê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ ë°ì¤í¬í±ì ì ê³µí©ëë¤."
#: frontpage.php:18
-msgid ""
-"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
-"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
-"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr ""
+msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr "Thunarë Xfce ë°ì¤í¬í±ì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ìë¡ ì¤ê³íìµëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ê¹ëíê³ ì§ê´ì ì´ë©° í¼ëëë ììë¤ì´ë ì¸ë° ìë ìµì
ì 기본ì ì¼ë¡ í¬í¨íì§ ìììµëë¤."
#: frontpage.php:21
-msgid ""
-"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
-"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
-"you to easily manage your system."
-msgstr ""
+msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
+msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì íëì¨ì´ë¥¼ ì¤ì íëë° íìí ë°ì¤í¬í 모ììì ì¬ë¬ë¶ì´ ìì¤í
ì ì½ê² ê´ë¦¬í ì ìëë¡ íë ë°ì¤í¬íì ì¤ìí ë¤ë¥¸ 모ë ì¤ì ì ì ê³µí©ëë¤."
#: frontpage.php:24
-msgid ""
-"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
-"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
-"styles giving it the look you want!"
-msgstr ""
+msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
+msgstr "Xfce ì°½ ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬íì íµì¬ ììì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ íì¤í ì°½ ê´ë¦¬ë¥¼ í ì ìê² ì¡°ì í ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë 모ììê° ëê²ë íë 100ê°ì§ ì ëì í
ë리 íí를 ê°ì¶ê³ ììµëë¤!"
#: frontpage.php:27
-msgid ""
-"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
-"items you need right where you need them. It has three different display "
-"modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr ""
+msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr "Xfce í¨ëì ìë§ì ë°©ë²ì¼ë¡ ì¬ì©ìì ì·¨í¥ì ë°ë¼ ì¤ì í ì ìì´ ì¬ë¬ë¶ì´ íìí ê³³ì ë°ë¡ë°ë¡ íìí 모ë í목ì ì ê³µí©ëë¤. 3ê°ì§ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ íì모ë, í¬ëª
ë, ê·¸ë¦¬ê³ ì½ê° ë§ì ì ê°ê°ì íë¬ê·¸ì¸ë¤ì´ ììµëë¤."
#: frontpage.php:30
-msgid ""
-"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
-"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
-"browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr ""
+msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr "íµì¬ ë°ì¤í¬í± ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, 그림 보기, 미ë리 ì¹ ë¸ë¼ì°ì , ìì
ê´ë¦¬ì, ìª½ì§ íë¬ê·¸ì¸, ë¬ë ¥ê³¼ ê°ì Xfce ì ì¥ììì ê°ë°í ìë§ì íë¡ê·¸ë¨ë¤ì´ ììµëë¤."
-#: frontpage.php:69 about/index.php:7
-msgid ""
-"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
-"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
-"appealing and user friendly."
-msgstr ""
-"Xfceë UNIX ê³ì´ ì´ìì²´ì 를 ìí ê°ë²¼ì´ ë°ì¤í¬í± íê²½ì
ëë¤. ìê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì "
-"ëê³ ì¬ì©ììê² ì¹ìíë©´ìë ë¹ ë¥¸ ìë를 ì§ëê³ ìì¤í
ììì ì ê² ì모íë "
-"ê²ì 목íë¡ íììµëë¤."
+#: frontpage.php:69
+#: about/index.php:7
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
+msgstr "Xfceë UNIX ê³ì´ ì´ìì²´ì 를 ìí ê°ë²¼ì´ ë°ì¤í¬í± íê²½ì
ëë¤. ìê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì ëê³ ì¬ì©ììê² ì¹ìíë©´ìë ë¹ ë¥¸ ìë를 ì§ëê³ ìì¤í
ììì ì ê² ì모íë ê²ì 목íë¡ íììµëë¤."
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
-msgstr ""
+msgstr "ìì¤ í르볼ì ì»ìµëë¤"
#: frontpage.php:77
-#, fuzzy
msgid "ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#: frontpage.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "release notes for Xfce %s"
-msgstr "%s ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸"
+msgstr "Xfce %s ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ì
ëë¤"
#: frontpage.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s Tour"
-msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "%s ëë¬ë³´ê¸°"
#: frontpage.php:83
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
-msgstr ""
+msgstr "ìµê·¼ 릴리ì¦ë¤ì ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°ì
ëë¤"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87
+#: about/nav.php:25
+#: about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "ì¤í¬ë¦°ì·"
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-#, fuzzy
+#: frontpage.php:88
+#: about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "ë²ì ì Xfce ì¤í¬ë¦°ì·ë¤ ì
ëë¤."
+msgstr "ë²ì ì Xfce ë°ì¤í¬í± ìì ì
ëë¤"
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+#: frontpage.php:97
+#: about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS í¼ë ê°ì
"
#: frontpage.php:98
-#, fuzzy
msgid "Latest News"
-msgstr "Xfce ìì"
+msgstr "ìµê·¼ ìì"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
+#: frontpage.php:104
+#: about/news.php:34
+#: feed.php:42
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr "Xfce %sì(를) ì¶ìíìµëë¤"
@@ -355,106 +322,75 @@ msgid "Page not found"
msgstr "íì´ì§ ìì"
#: 404.php:5
-msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr "ì£ì¡í©ëë¤ë§ ì¬ë¬ë¶ì´ ìì²í íì´ì§ë íì¼ì´ ì´ ìë²ì ììµëë¤."
#: 404.php:7
-msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë¡ ì ëíë ë§í¬ë¥¼ ëë ê±°ë ì´ íì´ì§ë¡ ëë¬íê² í ê²ììì§ ëë ë¶"
-"ë§í¬ì ì ê·¼íë¤ë©´, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ê° ì ê±° ëìê±°ë, ì´ë¦ì´ ë°ëìê±°"
-"ë, ììë¡ ì¬ì©í ì ìë ìíì¼ ê°ë¥ì±ì´ í½ëë¤."
+msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr "ì´ íì´ì§ë¡ ì ëíë ë§í¬ë¥¼ ëë ê±°ë ì´ íì´ì§ë¡ ëë¬íê² í ê²ììì§ ëë ë¶ë§í¬ì ì ê·¼íë¤ë©´, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ê° ì ê±° ëìê±°ë, ì´ë¦ì´ ë°ëìê±°ë, ììë¡ ì¬ì©í ì ìë ìíì¼ ê°ë¥ì±ì´ í½ëë¤."
#: 404.php:10
-msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr ""
-"ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ë¥¼ 찾기 ìí´ ë¤ì ë°©ë² ì¤ íê°ì§ë¥¼ ìëíì¬ ì£¼ì기 ë°"
-"ëëë¤:"
+msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ë¥¼ 찾기 ìí´ ë¤ì ë°©ë² ì¤ íê°ì§ë¥¼ ìëíì¬ ì£¼ì기 ë°ëëë¤:"
#: 404.php:14
-msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
-msgstr ""
-"íì´ì§ 주ì를 주ì íìì¤ì ì
ë ¥íì ê²½ì°, ì¬ë°ë¥´ê² ì
ë ¥íëì§ íì¸í©ëë¤."
+msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
+msgstr "íì´ì§ 주ì를 주ì íìì¤ì ì
ë ¥íì ê²½ì°, ì¬ë°ë¥´ê² ì
ë ¥íëì§ íì¸í©ëë¤."
#: 404.php:15
-msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
-msgstr ""
-"<a href=\"/\">Xfce í íì´ì§</a>를 ì´ê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ì ë³´ì ëí ë§í¬ë¥¼ "
-"ì°¾ìµëë¤."
+msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
+msgstr "<a href=\"/\">Xfce í íì´ì§</a>를 ì´ê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ì ë³´ì ëí ë§í¬ë¥¼ ì°¾ìµëë¤."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "ë¤ë¥¸ ë§í¬ë¡ ì ê·¼í´ë³´ê¸° ìí´ ë¤ë¡ ê°ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¦
ëë¤."
#: 404.php:20
-msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
-msgstr ""
-"ì¬ë¬ë¶ì ê²ìì ëìì´ ë기 ìí´, ëë ì¬ë¬ë¶ì´ íìíê²½ì° ë¬¸ì 를 ì리기 ì"
-"í´ ì¸ì ë ì§ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ì¹ ë§ì¤í°ìê² ì§ì</a>í "
-"ì ììµëë¤."
+msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì ê²ìì ëìì´ ë기 ìí´, ëë ì¬ë¬ë¶ì´ íìíê²½ì° ë¬¸ì 를 ì리기 ìí´ ì¸ì ë ì§ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ì¹ ë§ì¤í°ìê² ì§ì</a>í ì ììµëë¤."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
+#: download/nav.php:1
+#: about/nav.php:1
+#: getinvolved/nav.php:1
msgid "Related Pages"
-msgstr "ê´ë ¨ ì¬ì´í¸"
+msgstr "ê´ë ¨ íì´ì§"
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7
+#: download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
msgstr "ChangeLog"
#: download/nav.php:8
msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ê°ì Xfce 릴리ì¦ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸"
#: download/nav.php:17
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ìì¹´í°ë¸"
#: download/nav.php:18
msgid "the Xfce download archive"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ë¤ì´ë¡ë ìì¹´ì´ë¸"
#: download/nav.php:22
-#, fuzzy
msgid "Building"
-msgstr "Xfce ë¹ë"
+msgstr "ë¹ë"
#: download/nav.php:23
msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+msgstr "ìì¤ë¡ë¶í° Xfce ë¹ëí기 문ì"
#: download/nav.php:27
msgid "GIT"
-msgstr ""
+msgstr "GIT"
#: download/nav.php:28
-#, fuzzy
msgid "browse the source repositories"
-msgstr "GIT ì ì¥ì íì"
+msgstr "ìì¤ ì ì¥ì íì"
#: download/index.php:12
-msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
-"Xfceì í¨ê» ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ê·¸ë¤ì í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµ"
-"ì ë²ì ì ìíê±°ë ë°ë¥ë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì "
-"ììµëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce."
-"org/xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
+msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr "Xfceì í¨ê» ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ê·¸ë¤ì í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµì ë²ì ì ìíê±°ë ë°ë¥ë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -463,34 +399,16 @@ msgstr "ìì ë¦´ë¦¬ì¦ %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ë²ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë³ê²½ì¬í"
-"ì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr "Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ë²ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë³ê²½ì¬íì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "ê°ë³ 릴리ì¦"
#: download/index.php:27
-msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Xfceì ê°ê°ì í¨í¤ì§ë ê°ë³ ìì í ëë (<a href=\"/about/releasemodel\">릴리"
-"ì¦ ëª¨ë¸</a>ìì ì¤ëª
í ê²ê³¼ ê°ì) íµì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í ê°ë° 릴리ì¦ë¡ ë§ë¤ ì "
-"ììµëë¤. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì¬ì©ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì 릴리"
-"ì¦ ì림ì ì§ì¼ë³´ê±°ë <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">릴리"
-"ì¦ í¼ë</a>를 ê´ì°° ëë Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca ì±ë"
-"</a>ì ì§ì¼ë³¼ ì ììµëë¤. "
+msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
+msgstr "Xfce ê°ê°ì í¨í¤ì§ë ê°ë³ ìì í ëë (<a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>ìì ì¤ëª
í ê²ê³¼ ê°ì) íµì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í ê°ë° 릴리ì¦ë¡ ë§ë¤ ì ììµëë¤. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì¬ì©ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ë³´ìê±°ë <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">ë¦´ë¦¬ì¦ í¼ë</a>를 ê´ì°° ëë Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca ì±ë</a>ì ë³´ì¤ ì ììµëë¤. "
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -499,165 +417,122 @@ msgstr "ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr ""
-"Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ê°ë° 릴리ì¦ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì° "
-"íê²½ì ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ë¡ëì ëí´ íì ì´ ìì§ ìëë¤ë©´, "
-"ëì <a href=\"#stable\">ìì 릴리ì¦</a>를 ì¬ì©íë ê²ì´ ì¢ì ê²ì
ëë¤. ì´ ë¦´"
-"리ì¦ì ëí ë³ê²½ì¬íì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì "
-"ì ììµëë¤."
+msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr "Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ê°ë° 릴리ì¦ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì° íê²½ì ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ë¡ëì ëí´ íì ì´ ìì§ ìëë¤ë©´, ëì <a href=\"#stable\">ìì 릴리ì¦</a>를 ì¬ì©íë ê²ì´ ì¢ì ê²ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë³ê²½ì¬íì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "ë°°í¬í"
#: download/index.php:48
-msgid ""
-"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
-"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
-"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
-"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
-"your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
-"ì ê°ê¸° ìë§ì ë°°í¬íì Xfce í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. Xfce를 기ë°ì¼ë¡ ë¹ëí ì ëª
"
-"í ìë¡ë <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주ë¶í¬(Xubuntu)</a>, <a href="
-"\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">íëë¼ Xfce ì¤í</a>, <a href="
-"\"http://www.zenwalk.org/\">ì ìí¬</a>ê° ìëë°, ì´ê² ë§ê³ ë ì¬ë¬ë¶ì´ ì¢ìí"
-"ë ë°°í¬íìì í¨í¤ì§ì²ë¼ ì ê³µí´ì¤ ê°ë¥ì±ë ììµëë¤."
+msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
+msgstr "ì ê°ê¸° ìë§ì ë°°í¬íì Xfce í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. Xfce를 기ë°ì¼ë¡ ë¹ëí ì ëª
í ìë¡ë <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주ë¶í¬(Xubuntu)</a>, <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">íëë¼ Xfce ì¤í</a>, <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">ì ìí¬</a>ê° ìëë°, ì´ê² ë§ê³ ë ì¬ë¬ë¶ì´ ì¢ìíë ë°°í¬íìì í¨í¤ì§ì²ë¼ ì ê³µí´ì¤ ê°ë¥ì±ë ììµëë¤."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid ""
-"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
-"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s"
-"\">DistroWatch.com</a>ìì ì¢ ë ìë²½í 목ë¡ì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr "<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>ìì ì¢ ë ìì í 목ë¡ì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
msgstr "ìí¸"
#: download/index.php:56
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
-"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
-"subject to the LGPL copyright license."
-msgstr ""
-"Xfce ìí¸ í르볼ì <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">ì¬ê¸°</a>ìì "
-"ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ê³ íì§ì ë¡ê³ ì ë°°ë를 í¬í¨í©ëë¤. Xfce ë¡ê³ ì ë³µì "
-"ë LGPL ì ìê¶ ë¼ì´ì¼ì¤ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤."
+#, php-format
+msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
+msgstr "Xfce ìí¸ìí¬ í르볼ì <a href=\"%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ê³ íì§ì ë¡ê³ ì ë°°ë를 í¬í¨í©ëë¤. Xfce ë¡ê³ ì ë³µì ë LGPL ì ìê¶ ë¼ì´ì¼ì¤ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤."
#: download/changelogs/index.php:6
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
-#, fuzzy
+#: download/changelogs/index.php:7
+#: about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
-#, fuzzy
+#: download/changelogs/index.php:8
+#: about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
-#, fuzzy
+#: download/changelogs/index.php:9
+#: about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Xfce 4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
-#, fuzzy
+#: download/changelogs/index.php:10
+#: about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:34
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
-msgstr ""
-"Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë ì ê°ê¸° ë²ì ì ë°ë¦
ëë¤. 릴리ì¦ì ë³ê²½ì¬íì ë³´ìë ¤ë©´ ìë "
-"목ë¡ìì ì¬ë¬ë¶ì ë²ì ì ì ííììì¤."
+msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
+msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë ì ê°ê¸° ë²ì ì ë°ë¦
ëë¤. 릴리ì¦ì ë³ê²½ì¬íì ë³´ìë ¤ë©´ ìë 목ë¡ìì ì¬ë¬ë¶ì ë²ì ì ì ííììì¤."
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì ëí ì¼ë° ì ë³´ì
ëë¤"
#: about/nav.php:9
-#, fuzzy
msgid "4.10 Tour"
-msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "4.10 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/nav.php:10
msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
+msgstr "ìµê·¼ 주 릴리ì¦ì ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/nav.php:14
-#, fuzzy
msgid "4.8 Tour"
-msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/nav.php:15
-#, fuzzy
msgid "4.6 Tour"
-msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/nav.php:16
-#, fuzzy
msgid "4.4 Tour"
-msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
+#: about/nav.php:20
+#: about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "ìì"
#: about/nav.php:21
-#, fuzzy
msgid "release announcements"
-msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30
+#: about/tour46.php:240
+#: about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr "ì ìì"
#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
msgid "list of all contributors"
-msgstr "ì´ì ê³µíì"
+msgstr "모ë ê³µíì 목ë¡"
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35
+#: about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸"
#: about/nav.php:36
msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr ""
+msgstr "íµì¬ 모ëì ëí Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
"
#: about/releasemodel.php:10
-msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr ""
-"ìì ìë ë¤ìê³¼ ê°ì´ ì 릴리ì¦ê° ì¶ìë ëë§ë¤ ëê°ì ì§ë¬¸ê³¼ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ë í"
-"ê³ ë íìµëë¤ :P :"
+msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr "ìì ìë ë¤ìê³¼ ê°ì´ ì 릴리ì¦ê° ì¶ìë ëë§ë¤ ëê°ì ì§ë¬¸ê³¼ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ë íê³ ë íìµëë¤ :P :"
#: about/releasemodel.php:14
msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr "Xfceì 주ì 구ì±ììë 무ìì
ëê¹?"
#: about/releasemodel.php:15
-msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
msgstr "릴리ì¦ë¥¼ ì´ë í ë°©ì(ìê° ê¸°ë°, ê¸°ë¥ ê¸°ë°)ì¼ë¡ ì주 í©ëê¹?"
#: about/releasemodel.php:16
@@ -681,24 +556,16 @@ msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr "GITë¡ ë²ì 매ê¹íë SVN 리ë¹ì ì ëì²´ìë¨ì¼ë¡ 무ìì ì¬ì©í©ëê¹?"
#: about/releasemodel.php:24
-msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr ""
-"ì´ ë¬¸ìë ì´ ì§ë¬¸ì ëí ëµë³ì í기 ìí´ ìì±ëìì¼ë©° 릴리ì¦ë¥¼ ê³íí ë ì°ë¦¬"
-"ê° ì ê³µí ì ìë ì ì±
ì ì ìíë ê²ì 목íë¡ ì¼ìµëë¤."
+msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "ì´ ë¬¸ìë ì´ ì§ë¬¸ì ëí ëµë³ì í기 ìí´ ìì±ëìì¼ë©° 릴리ì¦ë¥¼ ê³íí ë ì°ë¦¬ê° ì ê³µí ì ìë ì ì±
ì ì ìíë ê²ì 목íë¡ ì¼ìµëë¤."
#: about/releasemodel.php:27
msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr "Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±"
#: about/releasemodel.php:51
-msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
-msgstr ""
-"Xfce ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ 구ì±ììë ì´ ë¬¸ìì ì ìí ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ë¼ì¼ í©"
-"ëë¤."
+msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
+msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ 구ì±ììë ì´ ë¬¸ìì ì ìí ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ë¼ì¼ í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:54
msgid "Essential Dependencies"
@@ -709,28 +576,12 @@ msgid "The Release Cycle"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
#: about/releasemodel.php:64
-msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
-msgstr ""
-"ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë 짧ì ê³í ë¨ê³, ê°ë° 릴리ì¦ì ê°ë° ë¨ê³ì ì ì²´ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬"
-"í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíë ì¶ì ë¨ê³ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ì´ ë¨ê³ë¤ì ì"
-"ì´ ì ì¬í ì ì´ë¼ë©´, íì¬ ìì 릴리ì¦ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ì ê³ìë ê²ì
ëë¤. ì´ "
-"ë¨ê³ ëììë, Xfce ìì ë²ì ì ëí ë²ê·¸ìì íê³¼ ë³´ììì íì ì¶ìí ê²ì
ë"
-"ë¤."
+msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë 짧ì ê³í ë¨ê³, ê°ë° 릴리ì¦ì ê°ë° ë¨ê³ì ì ì²´ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíë ì¶ì ë¨ê³ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ì´ ë¨ê³ë¤ì ìì´ ì ì¬í ì ì´ë¼ë©´, íì¬ ìì 릴리ì¦ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ì ê³ìë ê²ì
ëë¤. ì´ ë¨ê³ ëììë, Xfce ìì ë²ì ì ëí ë²ê·¸ìì íê³¼ ë³´ììì íì ì¶ìí ê²ì
ëë¤."
#: about/releasemodel.php:68
-msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
-msgstr ""
-"ìë를 íµí´ Xfce 4.8ì ì¸ê°ì§ 구ì±ìì Thunar, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
-"ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ìì ì ê·¸ëí½ íìë¼ì¸ì ë³¼ ì ììµëë¤."
+msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
+msgstr "ìë를 íµí´ Xfce 4.8ì ì¸ê°ì§ 구ì±ìì Thunar, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ìì ì ê·¸ëí½ íìë¼ì¸ì ë³¼ ì ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:73
msgid "Example Release Cycle"
@@ -741,53 +592,24 @@ msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr "주기 ê³í (2(+2) 주)"
#: about/releasemodel.php:80
-msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
-msgstr ""
-"ì´ ë¨ê³ë ì¶ì 주기ì ììì´ ëë©°, ì¬ì©í ìì¡´ ìì를 ê²°ì íê³ ëí 주기(ì²"
-"ì 2주ê°)ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì¡°ì§í기ë í©ëë¤. ì¬ì§ì´ë ìì¡´ì± ê³ ì (ì´í 4주"
-"ê°)ê³¼ ì§ê²°ë기ë í©ëë¤."
+msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
+msgstr "ì´ ë¨ê³ë ì¶ì 주기ì ììì´ ëë©°, ì¬ì©í ìì¡´ ìì를 ê²°ì íê³ ëí 주기(ì²ì 2주ê°)ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì¡°ì§í기ë í©ëë¤. ì¬ì§ì´ë ìì¡´ì± ê³ ì (ì´í 4주ê°)ê³¼ ì§ê²°ë기ë í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:83
msgid "Appointing the Release Team"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¡°ì§"
#: about/releasemodel.php:86
-msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
-msgstr ""
-"ê³í ìì ë¨ê³ìì (ê³µì ëë ë¹ê³µìì ì¸) ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì ì¶ì´ ììµëë¤. 릴리"
-"ì¦ ì£¼ê¸°ëì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ê°ë°ê³¼ ì ì§ë³´ì 릴리ì¦ë¥¼ ì´ê´í©ëë¤. 주 목ì ì 릴리"
-"ì¦ ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ ì기ì Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± 릴리ì¦ë¥¼ ìííê³ ì¬íì¸í기 "
-"ìí ê²ì
ëë¤. ì´ì ëí ë´ì©ì ì´ ë¬¸ìì ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¹ì
ì ìì¸íê² ì¤ëª
ëì´ "
-"ììµëë¤."
+msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
+msgstr "ê³í ìì ë¨ê³ìì (ê³µì ëë ë¹ê³µìì ì¸) ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì ì¶ì´ ììµëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ëì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ê°ë°ê³¼ ì ì§ë³´ì 릴리ì¦ë¥¼ ì´ê´í©ëë¤. 주 목ì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ ì기ì Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± 릴리ì¦ë¥¼ ìííê³ ì¬íì¸í기 ìí ê²ì
ëë¤. ì´ì ëí ë´ì©ì ì´ ë¬¸ìì ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¹ì
ì ìì¸íê² ì¤ëª
ëì´ ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:89
msgid "Release Team"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í"
#: about/releasemodel.php:92
-msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
-msgstr ""
-"ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìµìí ë ì¬ëì¼ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. íëë 릴리ì¦ë¥¼ ìí(íê¹
, "
-"í르볼 ìì±, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ì ì림 ìì±)íëë° ìì´ ì¤ì ë¡ ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ìê² ëì"
-"ì ë°ì ì ìë ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìì´ë©°, ë¤ë¥¸ íëë íì§ ë³´ì¦(모ë ììê° ì»´íì¼ "
-"ëëì§, ì ìì¹ì íê¹
íëì§, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íëì§ ë±)ì íë ì¬ëì
"
-"ëë¤. ì´ì ëí´ìë ìëì ìì¸íê² ì ìëì´ ììµëë¤."
+msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìµìí ë ì¬ëì¼ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. íëë 릴리ì¦ë¥¼ ìí(íê¹
, í르볼 ìì±, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ì ì림 ìì±)íëë° ìì´ ì¤ì ë¡ ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ìê² ëìì ë°ì ì ìë ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìì´ë©°, ë¤ë¥¸ íëë íì§ ë³´ì¦(모ë ììê° ì»´íì¼ ëëì§, ì ìì¹ì íê¹
íëì§, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íëì§ ë±)ì íë ì¬ëì
ëë¤. ì´ì ëí´ìë ìëì ìì¸íê² ì ìëì´ ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:96
msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
@@ -802,9 +624,7 @@ msgid "Organization of the release cycle"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì ê´ë¦¬"
#: about/releasemodel.php:103
-msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
msgstr "ê°ë°ìë¤ê³¼ ë²ììë¤ìê² (ë°ë³µí´ì ìµëí ì¼ì°)기íì ì리기"
#: about/releasemodel.php:104
@@ -833,7 +653,7 @@ msgstr "ë²ê·¸ì§ë¼ íê·¸ ìì±"
#: about/releasemodel.php:110
msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "ì½ë ê³ ì ì기ì ë°©í´ëë ë²ê·¸ì ëí ìì ì¹ì¸"
+msgstr "ì½ë ê³ ì ì기를 ë°©í´íë ë²ê·¸ì ëí ìì ì¹ì¸"
#: about/releasemodel.php:113
msgid "Release Assistant(s)"
@@ -872,9 +692,7 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr "ê°ë³ ë©ì¸í
ì´ë"
#: about/releasemodel.php:132
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí 구ì±ììë³ íê·¸ ìì±"
#: about/releasemodel.php:133
@@ -902,11 +720,8 @@ msgid "Dependency Freeze"
msgstr "ìì¡´ì± ê³ ì "
#: about/releasemodel.php:143
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-"ê³í ë¨ê³ì 첫 2주ê°ì ê°ê°ì ë©ì¸í
ì´ëë¤ì ë¤ìì ì¼ì í íìê° ììµëë¤"
+msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+msgstr "ê³í ë¨ê³ì 첫 2주ê°ì ê°ê°ì ë©ì¸í
ì´ëë¤ì ë¤ìì ì¼ì í íìê° ììµëë¤"
#: about/releasemodel.php:147
msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
@@ -917,116 +732,52 @@ msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr "ì´ë¤ ìì¡´ì±ì´ ëíëëì§ ì¡°ì¬"
#: about/releasemodel.php:152
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-"ê²°ê³¼ì ì¼ë¡, Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì´ ìì¡´í ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ìì¡´ì ë°ë¼ ê²°ì "
-"ì´ ì´ë£¨ì´ì§ëë¤. ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ ìì¡´ì±ì ëí ìµ"
-"ì íì ë²ì ì í¬í¨í©ëë¤."
+msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
+msgstr "ê²°ê³¼ì ì¼ë¡, Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì´ ìì¡´í ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ìì¡´ì ë°ë¼ ê²°ì ì´ ì´ë£¨ì´ì§ëë¤. ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ ìì¡´ì±ì ëí ìµì íì ë²ì ì í¬í¨í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:156
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-"ê³í ë¨ê³ì ì²ì 2ì£¼ê° ì°¾ìë³¼ ì ìë ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ì 2주ëì ìì¡´ì± "
-"ë³ê²½ì ìì²í ì ìë 기íê° ì£¼ì´ì§ëë¤."
+msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
+msgstr "ê³í ë¨ê³ì ì²ì 2ì£¼ê° ì°¾ìë³¼ ì ìë ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ì 2주ëì ìì¡´ì± ë³ê²½ì ìì²í ì ìë 기íê° ì£¼ì´ì§ëë¤."
#: about/releasemodel.php:160
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-"ì´ 4주ì ë§ì§ë§ìë, 모ë 구ì±ììë¤ì´ ìì¡´ì± ê³ ì ì íµê³¼íê² ëëë° ì´ë ì´ "
-"구ì±ììë¤ì´ ìì¡´íë ìì¡´ ììë¤(ê·¸ë¦¬ê³ ë²ì ë¤)ì´ ë°ëì§ ìì ê²ìì ì미í©"
-"ëë¤. ì¶ê°ì ì¸ ìì¡´ì±ì ëí´ìë ì´ ê³¼ì ìì ì¶ê°í ì ììµëë¤. "
+msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr "ì´ 4주ì ë§ì§ë§ìë, 모ë 구ì±ììë¤ì´ ìì¡´ì± ê³ ì ì íµê³¼íê² ëëë° ì´ë ì´ êµ¬ì±ììë¤ì´ ìì¡´íë ìì¡´ ììë¤(ê·¸ë¦¬ê³ ë²ì ë¤)ì´ ë°ëì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì¶ê°ì ì¸ ìì¡´ì±ì ëí´ìë ì´ ê³¼ì ìì ì¶ê°í ì ììµëë¤. "
#: about/releasemodel.php:163
msgid "Informing the Community"
msgstr "커뮤ëí° ì리기"
#: about/releasemodel.php:166
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-"ê³í ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ìë, ê³íí 기ë¥ê³¼ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë 구ì±ìì"
-"ì ëí ìì¡´ì± ë´ì©ì´ ë´ê¸´ ë©ì¼ì xfce4-dev at xfce.org ì xfce at xfce.org ë©ì¼ë§ "
-"리ì¤í¸ì ë³´ë
ëë¤."
+msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr "ê³í ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ìë, ê³íí 기ë¥ê³¼ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë 구ì±ììì ëí ìì¡´ì± ë´ì©ì´ ë´ê¸´ ë©ì¼ì xfce4-dev at xfce.org ì xfce at xfce.org ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ë³´ë
ëë¤."
#: about/releasemodel.php:169
msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr "ê°ë° ê³¼ì (5 ë¬)"
#: about/releasemodel.php:172
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-"ê°ë° ë¨ê³ì¤ì 모ë ë©ì¸í
ì´ëë¤ì Xfceì ëë¨¸ì§ ë
립ì 구ì±ììì ëí ì ì§ "
-"ë³´ìì ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìì ë¡ì´ íí ì ììµëë¤. "
+msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr "ê°ë° ë¨ê³ì¤ì 모ë ë©ì¸í
ì´ëë¤ì Xfceì ëë¨¸ì§ ë
립ì 구ì±ììì ëí ì ì§ ë³´ìì ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìì ë¡ì´ íí ì ììµëë¤. "
#: about/releasemodel.php:175
msgid "Development Releases"
msgstr "ê°ë° 릴리ì¦"
#: about/releasemodel.php:178
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-"ê°ë° 릴리ì¦ë ë³´íµ ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ëí ìíì ì¸ ê¸°ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. ë°ë"
-"ì X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¥´ë©° Yë íì(ì: xfce4-4.7.3 ëë thunar-1.3.10)ì
ë"
-"ë¤."
+msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr "ê°ë° 릴리ì¦ë ë³´íµ ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ëí ìíì ì¸ ê¸°ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. ë°ëì X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¥´ë©° Yë íì(ì: xfce4-4.7.3 ëë thunar-1.3.10)ì
ëë¤."
#: about/releasemodel.php:182
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-"ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ê° ê¸°ë¥ì ìí´ ê°ë° "
-"릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë "
-"SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ëì²´í ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥"
-"ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ë"
-"ë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë ê²ì
ëë¤. ì´ ìì
ì í기 ìí´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì "
-"ì ë°ëì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
+msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr "ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ê° ê¸°ë¥ì ìí´ ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ëì²´í ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ëë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë ê²ì
ëë¤. ì´ ìì
ì í기 ìí´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì ì ë°ëì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:186
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
-"ì ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ìë 주 ë¸ëì¹ì ëí´ ê´ë¦¬í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë íì 릴"
-"ë¦¬ì¦ ë기 ìíì ìì´ì¼ í©ëë¤. ì 기ë¥ì ì í
Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ìµì¢
릴리"
-"ì¦ ì§ì°ì ìµìíí기 ìí´ (ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì 기ë¥ì ë³í©í íìë 기ë¥ì ì¼ë¡ ë¨"
-"ììì 구ì±ììë¤ê³¼ ì»´íì¼ì²ë¼) ë기í ëê¹ì§ ë¸ëì¹ìì ê°ë°ëì´ì¼ í©ëë¤."
+msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
+msgstr "ì ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ìë 주 ë¸ëì¹ì ëí´ ê´ë¦¬í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë íì ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìíì ìì´ì¼ í©ëë¤. ì 기ë¥ì ì í
Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì§ì°ì ìµìíí기 ìí´ (ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì 기ë¥ì ë³í©í íìë 기ë¥ì ì¼ë¡ ë¨ììì 구ì±ììë¤ê³¼ ì»´íì¼ì²ë¼) ë기í ëê¹ì§ ë¸ëì¹ìì ê°ë°ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:190
-msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-"APIë ë¤ë¥¸ íµì¬êµ¬ì±ìì를 깨ë ì 기ë¥ë íµì í©ëë¤. ë©ì¸í
ì´ëë ì ê°ë° 릴"
-"리ì¦ì 기ë¥ì í¬í¨í기 ì ì ë¶ë¦¬í ë¸ëì¹ë¥¼ íµí´ ì´ë¤ 기ë¥ì ëí 기í 구ì±ì"
-"ì를 ë§ë ¨íëë¡ ì ìí©ëë¤. ì´ ë°©ë²ì íµí´ ë¤ë¥¸ 구ì±ììë¤ë ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìí"
-"를 ì ì§í©ëë¤."
+msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr "APIë ë¤ë¥¸ íµì¬êµ¬ì±ìì를 깨ë ì 기ë¥ë íµì í©ëë¤. ë©ì¸í
ì´ëë ì ê°ë° 릴리ì¦ì 기ë¥ì í¬í¨í기 ì ì ë¶ë¦¬í ë¸ëì¹ë¥¼ íµí´ ì´ë¤ 기ë¥ì ëí 기í 구ì±ìì를 ë§ë ¨íëë¡ ì ìí©ëë¤. ì´ ë°©ë²ì íµí´ ë¤ë¥¸ 구ì±ììë¤ë ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìí를 ì ì§í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:194
msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
@@ -1041,16 +792,12 @@ msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ (10주 ì´ì)"
#: about/releasemodel.php:206
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-"ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ëì, ì¸ ë²ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ë¨ê³ì íë²ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ê° ììµë"
-"ë¤:"
+msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ëì, ì¸ ë²ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ë¨ê³ì íë²ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ê° ììµëë¤:"
#: about/releasemodel.php:210
msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 ( 0주 í, ê¸°ë¥ ê³ ì ),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (0주 í, ê¸°ë¥ ê³ ì ),"
#: about/releasemodel.php:211
msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
@@ -1065,39 +812,16 @@ msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr "Xfce X.Y (10주 ì´ì í)"
#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-"Yë ì§ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì ê°ê°ì 모ë 구ì±ììì ìµê·¼ ê°ë° 릴리ì¦(ëë "
-"ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´í ê°ë° 릴리ì¦ê° ìì ê²½ì° ìì ë²ì )를 í¬í¨í©ëë¤. ì´ êµ¬"
-"ì± ììì ë²ì ë²í¸ë ìë§(í¹ì ë°ëì) ìì ìëª
ë°©ìê³¼ë ë¤ë¥¼ ê²ì
ëë¤. ì"
-"를 ë¤ì§ë©´ Xfce 2.8.0pre2ìì xfwm4ë 4.7.17ì´ ë ì ìê³ Thunarë 1.1.9ê° ë "
-"ì ììµëë¤."
+msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr "Yë ì§ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì ê°ê°ì 모ë 구ì±ììì ìµê·¼ ê°ë° 릴리ì¦(ëë ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´í ê°ë° 릴리ì¦ê° ìì ê²½ì° ìì ë²ì )를 í¬í¨í©ëë¤. ì´ êµ¬ì± ììì ë²ì ë²í¸ë ìë§(í¹ì ë°ëì) ìì ìëª
ë°©ìê³¼ë ë¤ë¥¼ ê²ì
ëë¤. ì를 ë¤ì§ë©´ Xfce 2.8.0pre2ìì xfwm4ë 4.7.17ì´ ë ì ìê³ Thunarë 1.1.9ê° ë ì ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-"ì´ë ë©ì¸í
ì´ëê° ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ììì¤ íë를 ë°ë¥´ë ê·¸ë¤ì êµ¬ì± ììì ì ë²ì "
-"ì 릴리ì¦í íìê° ìë¤ë ê²ì ì미í©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ íì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³¼ ìµì¢
릴"
-"리ì¦ì ëí´ ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ ê°ë¥í ìµì ê°ë° ëë ìì 릴리ì¦ë¥¼ íì "
-"골ë¼ë
ëë¤."
+msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
+msgstr "ì´ë ë©ì¸í
ì´ëê° ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ììì¤ íë를 ë°ë¥´ë ê·¸ë¤ì êµ¬ì± ììì ì ë²ì ì 릴리ì¦í íìê° ìë¤ë ê²ì ì미í©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ íì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³¼ ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ ê°ë¥í ìµì ê°ë° ëë ìì 릴리ì¦ë¥¼ íì 골ë¼ë
ëë¤."
#: about/releasemodel.php:225
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-"ì´ ë¨ê³ì ë§ì§ë§ìë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ íìíë©° ì´ì ëì"
-"ì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë¥¼ ììí©ëë¤."
+msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr "ì´ ë¨ê³ì ë§ì§ë§ìë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ íìíë©° ì´ì ëìì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë¥¼ ììí©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:228
msgid "Freezing before Releases"
@@ -1112,75 +836,40 @@ msgid "Feature Freeze"
msgstr "ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)"
#: about/releasemodel.php:237
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-"Xfce X.Ypre1ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)ì ëì
íë"
-"ë° ì´ ìì ë¶í°ë 주 ë¸ëì¹ìì ë²ìê³¼ ë²ê·¸ìì ë§ ê°ë¥í¨ì ì미í©ëë¤."
+msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
+msgstr "Xfce X.Ypre1ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)ì ëì
íëë° ì´ ìì ë¶í°ë 주 ë¸ëì¹ìì ë²ìê³¼ ë²ê·¸ìì ë§ ê°ë¥í¨ì ì미í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:240
msgid "String/UI Freeze"
msgstr "문ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)"
#: about/releasemodel.php:243
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr ""
-"Xfce X.Ypre2ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ë¬¸ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)ì ë"
-"ì
íëë°, ë²ìì ìí¥ì 주ë 문ìì´ì ë³ê²½íì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì´ì "
-"ëì¼íê² ì´ ìì ë¶í° ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ë°ëì§ ììµëë¤."
+msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr "Xfce X.Ypre2ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ë¬¸ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)ì ëì
íëë°, ë²ìì ìí¥ì 주ë 문ìì´ì ë³ê²½íì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì´ì ëì¼íê² ì´ ìì ë¶í° ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ë°ëì§ ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:246
msgid "Code Freeze"
msgstr "ì½ë ê³ ì (Code Freeze)"
#: about/releasemodel.php:249
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
-msgstr ""
-"ë§¤ë² ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì´íê°ì ì½ë ê³ ì (Code Freeze) 기ê°ì´ ììµëë¤. ì´ ì기ë"
-"ì, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì´ë¤ 커ë°ë ë³´ë´ë©´ ì ë©ëë¤."
+msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
+msgstr "ë§¤ë² ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì´íê°ì ì½ë ê³ ì (Code Freeze) 기ê°ì´ ììµëë¤. ì´ ì기ëì, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì´ë¤ 커ë°ë ë³´ë´ë©´ ì ë©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:253
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr ""
-"Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
íëë°, "
-"ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì½ë ë³ê²½ì íë½íì§ ììì ì미í©ëë¤. ë³´"
-"íµ ë°©í´ë¬¼ì´ë 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ë§ì ìì í©ëë¤. ë²ìì ì¬ì í íë½ë©ë"
-"ë¤."
+msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr "Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
íëë°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì½ë ë³ê²½ì íë½íì§ ììì ì미í©ëë¤. ë³´íµ ë°©í´ë¬¼ì´ë 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ë§ì ìì í©ëë¤. ë²ìì ì¬ì í íë½ë©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:256
msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr "ì½ë ê³ ì ë¨ê³ (2주 ì´ì)"
#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
-msgstr ""
-"Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
í©ëë¤. "
-"ì´ ë¨ê³ì ëí´ìë ì´ ì¹ì
ìì ì¢ ë ìì¸í ì¤ëª
í ìë 그림ì ëíëììµë"
-"ë¤."
+msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
+msgstr "Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
í©ëë¤. ì´ ë¨ê³ì ëí´ìë ì´ ì¹ì
ìì ì¢ ë ìì¸í ì¤ëª
í ìë 그림ì ëíëììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:263
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-"ì½ë ê³ ì ê³¼ ìì¸ë ì»¤ë° í
ì´ ì§ìí©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í 주 "
-"ë¸ëì¹ì ëí ì´ë¤ ë³ê²½ë íë½íì§ ìë ì
ë°ì´í¸ í
ì´ ììµëë¤."
+msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
+msgstr "ì½ë ê³ ì ê³¼ ìì¸ë ì»¤ë° í
ì´ ì§ìí©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í 주 ë¸ëì¹ì ëí ì´ë¤ ë³ê²½ë íë½íì§ ìë ì
ë°ì´í¸ í
ì´ ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:268
msgid "Tagging and Branching for Releases"
@@ -1191,27 +880,12 @@ msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr "ë²ê·¸ìì /ë³ê²½"
#: about/releasemodel.php:275
-msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
-msgstr ""
-"íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì ìê¸°ì¤ ìì ì´ë ë³ê²½ì íìë¡ í ë, ë©ì¸í
ì´ëë¤ì"
-"ê² ìì 본ì ì¬ë¦¬ëë¡ ì ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ë¸ëì¹ë¥¼ ë§ë¤ ê²ì "
-"ì구í©ëë¤. ë²ê·¸ë¥¼ ìì 기 ìí 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë³ê²½ì´ë ìì ì¬íì´ ìì ê²½"
-"ì° ì½ë ê³ ì ìì¸ ì¹ì
ì ì°¸ê³ íììì¤."
+msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
+msgstr "íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì ìê¸°ì¤ ìì ì´ë ë³ê²½ì íìë¡ í ë, ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê² ìì 본ì ì¬ë¦¬ëë¡ ì ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ë¸ëì¹ë¥¼ ë§ë¤ ê²ì ì구í©ëë¤. ë²ê·¸ë¥¼ ìì 기 ìí 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë³ê²½ì´ë ìì ì¬íì´ ìì ê²½ì° ì½ë ê³ ì ìì¸ ì¹ì
ì ì°¸ê³ íììì¤."
#: about/releasemodel.php:279
-msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr ""
-"ELS ë¸ëì¹ë 짦ì ê¸°ê° ëìë§ ì í¨í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë¡ ë³í©ëë©° 구ì±ììì ì"
-"ì ë¸ëì¹(ì: xfwm4-4.8 ëë thunar-1.2)ì ë¤ì´ê°ëë¤. ì´ ë¸ëì¹ììë ë²ê·¸ "
-"ìì ë§ íì©í©ëë¤."
+msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr "ELS ë¸ëì¹ë 짦ì ê¸°ê° ëìë§ ì í¨í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë¡ ë³í©ëë©° 구ì±ììì ìì ë¸ëì¹(ì: xfwm4-4.8 ëë thunar-1.2)ì ë¤ì´ê°ëë¤. ì´ ë¸ëì¹ììë ë²ê·¸ ìì ë§ íì©í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:282
msgid "Code Freeze Exceptions"
@@ -1222,12 +896,8 @@ msgid "Blocking Bugs"
msgstr "ë²ê·¸ ìì 기"
#: about/releasemodel.php:287
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-"ëªëª ë²ê·¸ë ë°©í´ë¬¼ì´ë¼ê³ ê°ì£¼ë ê²½ì° ìµì¢
릴리ì¦ë¥¼ ì§ì°í기ë í©ëë¤. ë¤ì ì"
-"í©ì¤ íëê° ì´ ê²½ì°ì í´ë¹í©ëë¤:"
+msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr "ëªëª ë²ê·¸ë ë°©í´ë¬¼ì´ë¼ê³ ê°ì£¼ë ê²½ì° ìµì¢
릴리ì¦ë¥¼ ì§ì°í기ë í©ëë¤. ë¤ì ìí©ì¤ íëê° ì´ ê²½ì°ì í´ë¹í©ëë¤:"
#: about/releasemodel.php:291
msgid "it crashes a core application"
@@ -1250,83 +920,44 @@ msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr "ë¤ì 기ì¤ì ë°ë¥´ë ê²½ì° ë²ê·¸ê° ê³ìëë©´ ìë©ëë¤:"
#: about/releasemodel.php:302
-msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr ""
-"ë²ê·¸ë¥¼ ë°ììí¤ë íëì¨ì´ë ìí¤í
ì²ê° ììíê±°ë í¹ì ê°ë°ìê° ë²ê·¸ë¥¼ ì¬í"
-"í ì ìë ë°©ë²ì´ ìì ë"
+msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ë°ììí¤ë íëì¨ì´ë ìí¤í
ì²ê° ììíê±°ë í¹ì ê°ë°ìê° ë²ê·¸ë¥¼ ì¬íí ì ìë ë°©ë²ì´ ìì ë"
#: about/releasemodel.php:306
-msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
-"ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì´ ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ íë½ëìì¼ë©° ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°"
-"ì¬íì ë."
+msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgstr "ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì´ ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ íë½ëìì¼ë©° ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì ë."
#: about/releasemodel.php:309
msgid "Release-Critical Changes"
msgstr "릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë³ê²½"
#: about/releasemodel.php:312
-msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
-"ëªëª ë³ê²½ì¬íì ë¦´ë¦¬ì¦ íì§ì í¬ê² ê³ ë ¤í´ì¼ í ìë ììµëë¤. ì´ë¤ì íë½ ë°"
-"ì ì¬íì´ë©°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬í ë´ì©ì
ëë¤."
+msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgstr "ëªëª ë³ê²½ì¬íì ë¦´ë¦¬ì¦ íì§ì í¬ê² ê³ ë ¤í´ì¼ í ìë ììµëë¤. ì´ë¤ì íë½ ë°ì ì¬íì´ë©°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬í ë´ì©ì
ëë¤."
#: about/releasemodel.php:315
msgid "Releasing"
msgstr "릴리ì¦"
#: about/releasemodel.php:318
-msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-"ìµì¢
릴리ì¦(Xfce X.Y)ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììë¤ì íê·¸ íìëë©°(ê·¸ë¤ ì ê°ê°"
-"ì ë²ì ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë ë²) ì ì§ ë³´ì 주기를 ìí´ ë¸ëì¹ë¥¼ 쪼ê°ëë¤(ì: "
-"thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê·¸ ë¤ì, ELS ë¸ëì¹ë 주 ë¸ëì¹ì ë³í©(ë¤ì 릴리"
-"ì¦ì ëí ê°ë°ë²ì ì´ ìë ê³³ì´ ì ì리를 ì°¾ê² ë¨)íê³ thunar-1.2 ëë "
-"xfwm4-4.8ê³¼ ê°ì ê³³ì ë¤ì´ê°ê² ë©ëë¤."
+msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr "ìµì¢
릴리ì¦(Xfce X.Y)ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììë¤ì íê·¸ íìëë©°(ê·¸ë¤ ì ê°ê°ì ë²ì ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë ë²) ì ì§ ë³´ì 주기를 ìí´ ë¸ëì¹ë¥¼ 쪼ê°ëë¤(ì: thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê·¸ ë¤ì, ELS ë¸ëì¹ë 주 ë¸ëì¹ì ë³í©(ë¤ì 릴리ì¦ì ëí ê°ë°ë²ì ì´ ìë ê³³ì´ ì ì리를 ì°¾ê² ë¨)íê³ thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8ê³¼ ê°ì ê³³ì ë¤ì´ê°ê² ë©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:321
msgid "Maintenance Process"
msgstr "ì ì§ ë³´ì ê³¼ì "
#: about/releasemodel.php:324
-msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
-"ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë , ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì "
-"ê´ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°íê² ë©ëë¤ (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì "
-"ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
+msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
+msgstr "ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë , ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì ê´ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°íê² ë©ëë¤ (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:327
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦"
#: about/releasemodel.php:330
-msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
-msgstr ""
-"Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± ìµì¢
릴리ì¦ì ê´ë ¨íì¬ ë¹êµëë ì ì§ ê´ë¦¬ 릴리ì¦ììë "
-"API/ABI ë³ê²½ì´ ììµëë¤. Yê° ì§ìì¸ (ì: xfwm4-4.8.4 ëë thunar-1.2.4) X.Y."
-"Z ë²ì íìì ë°ë¼ì¼ë§ í©ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë¡ì´ 기ë¥ì´ë 릴리ì¦ë¥¼ ëì
"
-"íì§ ììµëë¤."
+msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
+msgstr "Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± ìµì¢
릴리ì¦ì ê´ë ¨íì¬ ë¹êµëë ì ì§ ê´ë¦¬ 릴리ì¦ììë API/ABI ë³ê²½ì´ ììµëë¤. Yê° ì§ìì¸ (ì: xfwm4-4.8.4 ëë thunar-1.2.4) X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¼ì¼ë§ í©ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë¡ì´ 기ë¥ì´ë 릴리ì¦ë¥¼ ëì
íì§ ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:334
msgid "Authors"
@@ -1337,44 +968,24 @@ msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ë²ì ì Xfce ì¤í¬ë¦°ì·ë¤ ì
ëë¤."
#: about/screenshots.php:43
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.0"
#: about/tour.php:1
msgid "Tour"
msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour.php:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
-"ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.8ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´"
-"ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì "
-"ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤. "
-"<a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a>ê³¼ <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</"
-"a> ëë¬ë³´ê¸°ë ììµëë¤."
+msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.10ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤."
#: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+msgstr "Xfce 4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour48.php:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
-"ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.8ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´"
-"ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì "
-"ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤. "
-"<a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a>ê³¼ <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</"
-"a> ëë¬ë³´ê¸°ë ììµëë¤."
+msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.8ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤."
#: about/tour48.php:7
msgid "Thunar file browser"
@@ -1385,12 +996,8 @@ msgid "Remote shares browsing"
msgstr "ì격 ê³µì íì"
#: about/tour48.php:11
-msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-"Thunarë ì´ì Thunar를 ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ìëë¡ íë GVFS"
-"( FTP, ìëì°ì¦ ê³µì , WebDav, SSH ìë²)를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ìí©ëë¤."
+msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr "Thunarë ì´ì Thunar를 ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ìëë¡ íë GVFS( FTP, ìëì°ì¦ ê³µì , WebDav, SSH ìë²)를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ìí©ëë¤."
#: about/tour48.php:13
msgid "Thunar browsing a remote share"
@@ -1401,13 +1008,8 @@ msgid "New file operations progress dialog"
msgstr "ìë¡ì´ íì¼ ì²ë¦¬ ê³¼ì ëíìì"
#: about/tour48.php:17
-msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
-msgstr ""
-"ì¬ë¬ ê°ì íì¼ì ëí ì²ë¦¬(ë³µì¬ ëë ì´ë)를 ëìì ë¤ë£° ë, Thunarë ì´ì 모"
-"ë ê´ë ¨ ì 보를 íëì ê³¼ì ëíììì ë³´ì¬ì¤ëë¤."
+msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
+msgstr "ì¬ë¬ ê°ì íì¼ì ëí ì²ë¦¬(ë³µì¬ ëë ì´ë)를 ëìì ë¤ë£° ë, Thunarë ì´ì 모ë ê´ë ¨ ì 보를 íëì ê³¼ì ëíììì ë³´ì¬ì¤ëë¤."
#: about/tour48.php:19
msgid "Progress dialog"
@@ -1418,12 +1020,8 @@ msgid "Eject button for removable devices"
msgstr "ì´ëì ì¥ì¹ì ëí 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶"
#: about/tour48.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
-msgstr ""
-"측면 ì°½ì ê°ê°ì ì´ëì ì¥ì¹ ë ì´ë¸ ê·¼ì²ì ìë 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ ì´ëì ì¥"
-"ì¹ë¥¼ êº¼ë¼ ì ììµëë¤."
+msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
+msgstr "측면 ì°½ì ê°ê°ì ì´ëì ì¥ì¹ ë ì´ë¸ ê·¼ì²ì ìë 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ ì´ëì ì¥ì¹ë¥¼ êº¼ë¼ ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:25
msgid "Eject button"
@@ -1434,41 +1032,24 @@ msgid "Xfce panel"
msgstr "Xfce í¨ë"
#: about/tour48.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
-msgstr ""
-"Xfce í¨ëì 4.8ìì ìì í ì¬ìì±ëìì¼ë©°, ëë¶ë¶ì ëì ëë ë°ëì ì ì¬ê¸°"
-"ì ììµëë¤."
+msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
+msgstr "Xfce í¨ëì 4.8ìì ìì í ì¬ìì±ëìì¼ë©°, ëë¶ë¶ì ëì ëë ë°ëì ì ì¬ê¸°ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr "í¥ìë ìì¹ ì§ì ê³¼ ì¬ì´ì¦ ì¡°ì "
#: about/tour48.php:33
-msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
-msgstr ""
-"í¨ëì íë©´ììì í¨ë ìì¹ì§ì ì ëí´ ì¢ ë ëì ì§ìì íê² ëìµëë¤. íë©´ "
-"구ìì ëì´ëì ì ìì¼ë©° ì´ë ìì¹ë 모ëí° í¬ê¸°ì ë°±ë¶ì¨ë¡ í¨ëì 길ì´ë¥¼ ì¡°"
-"ì í ì ìê³ í¨ëì ì´ëí ì ìì ëë§ ê¸°ìµí©ëë¤."
+msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
+msgstr "í¨ëì íë©´ììì í¨ë ìì¹ì§ì ì ëí´ ì¢ ë ëì ì§ìì íê² ëìµëë¤. íë©´ 구ìì ëì´ëì ì ìì¼ë©° ì´ë ìì¹ë 모ëí° í¬ê¸°ì ë°±ë¶ì¨ë¡ í¨ëì 길ì´ë¥¼ ì¡°ì í ì ìê³ í¨ëì ì´ëí ì ìì ëë§ ê¸°ìµí©ëë¤."
#: about/tour48.php:35
msgid "Transparent backgrounds"
msgstr "ë¶í¬ëª
ë°°ê²½"
#: about/tour48.php:37
-msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
-"í¨ì¼ì ì´ì í¬ëª
í í목과 í¨ê» ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½ì 그릴 ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì "
-"í¨ë í목ì ì¬ì í ìì ë³¼ ì ìê² ë ê²ì´ë©° 보기ì¢ì í¨ë 모ìì ì¦ê¸°ê² ë "
-"ê²ì
ëë¤."
+msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
+msgstr "í¨ì¼ì ì´ì í¬ëª
í í목과 í¨ê» ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½ì 그릴 ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì í¨ë í목ì ì¬ì í ìì ë³¼ ì ìê² ë ê²ì´ë©° 보기ì¢ì í¨ë 모ìì ì¦ê¸°ê² ë ê²ì
ëë¤."
#: about/tour48.php:39
msgid "Transparent panel background"
@@ -1479,15 +1060,8 @@ msgid "New item editor"
msgstr "ìë¡ì´ í목 í¸ì§ê¸°"
#: about/tour48.php:43
-msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
-msgstr ""
-"í¨ëì ì´ì ë¶í° í목ì 빨리 ìì íê³ ì®ê¸°ê³ ì¶ê°íë©° ì ê±°í ì ìë í목 í¸ì§"
-"기 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ì´ë ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ë르기 ì´ë ¤ì´ í목ì ëí´ ì긴í"
-"ë©°, ë¨ì¼ ìì¹ìì í¨ë ë°°ì¹ë¥¼ ì½ê² ë³ê²½í ì ìë ë°©ë²ì ì ê³µí©ëë¤. "
+msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
+msgstr "í¨ëì ì´ì ë¶í° í목ì 빨리 ìì íê³ ì®ê¸°ê³ ì¶ê°íë©° ì ê±°í ì ìë í목 í¸ì§ê¸° 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ì´ë ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ë르기 ì´ë ¤ì´ í목ì ëí´ ì긴íë©°, ë¨ì¼ ìì¹ìì í¨ë ë°°ì¹ë¥¼ ì½ê² ë³ê²½í ì ìë ë°©ë²ì ì ê³µí©ëë¤. "
#: about/tour48.php:45
msgid "Panel item editor"
@@ -1498,44 +1072,24 @@ msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr "ì¤í ìì´ì½ì ëì´ëì ìì±í기"
#: about/tour48.php:49
-msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr ""
-"í¨ë íë¬ê·¸ë¨ ë©ë´, íë¡ê·¸ë¨ íì기 ëë Thunar ìì í¨ëë¡ ì¤í ìì´ì½ì ë§"
-"ë¤ê¸° ìí´ ë©ë´ í목ì ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ìë
ê° ì ë§ì ì¬ë"
-"ë¤ì´ ë°ëìë¤ ê¸°ë¥ì
ëë¤. ì¤í기ë ëí ì í목ì ì¶ê°í기 ìí´ íë¡ê·¸ë¨ íì"
-"기ì íµí©íìµëë¤."
+msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr "í¨ë íë¬ê·¸ë¨ ë©ë´, íë¡ê·¸ë¨ íì기 ëë Thunar ìì í¨ëë¡ ì¤í ìì´ì½ì ë§ë¤ê¸° ìí´ ë©ë´ í목ì ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ìë
ê° ì ë§ì ì¬ëë¤ì´ ë°ëìë¤ ê¸°ë¥ì
ëë¤. ì¤í기ë ëí ì í목ì ì¶ê°í기 ìí´ íë¡ê·¸ë¨ íì기ì íµí©íìµëë¤."
#: about/tour48.php:51
msgid "Window buttons plugin"
msgstr "ì°½ ë¨ì¶ íë¬ê·¸ì¸"
#: about/tour48.php:53
-msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
-msgstr ""
-"ìì´ì½ ììì ìì
í목 íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ë¼ë íëì íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ìë¡ íµí©"
-"íìµëë¤. ì ê°ê°ì ì ë ¬ 모ë를 구ííìì¼ë©° ìì§ í¨ëì ë¤ë£¨ë 기ë¥ì í¥ìí"
-"ê³ , ë¨ì¶ ìì ë§ì°ì¤ 커ì를 ê°ì ¸ê° ë Xfwm4ì Alt+tabê³¼ ê°ì ì ì¬í íì ê·¸"
-"릴 ì ììµëë¤."
+msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
+msgstr "ìì´ì½ ììì ìì
í목 íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ë¼ë íëì íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ìë¡ íµí©íìµëë¤. ì ê°ê°ì ì ë ¬ 모ë를 구ííìì¼ë©° ìì§ í¨ëì ë¤ë£¨ë 기ë¥ì í¥ìíê³ , ë¨ì¶ ìì ë§ì°ì¤ 커ì를 ê°ì ¸ê° ë Xfwm4ì Alt+tabê³¼ ê°ì ì ì¬í íì 그릴 ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:55
msgid "New fuzzy clock"
msgstr "ìë¡ì´ í¼ì§ ìê³"
#: about/tour48.php:57
-msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-"ìë¡ì´ ìê³ê° ìë Xfce 릴리ì¦ë ì ëë¡ ë Xfce 릴리ì¦ê° ë ì ìììµëë¤. "
-"'í¼ì§' ìê³ ëª¨ë를 ìê°í©ëë¤!"
+msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr "ìë¡ì´ ìê³ê° ìë Xfce 릴리ì¦ë ì ëë¡ ë Xfce 릴리ì¦ê° ë ì ìììµëë¤. 'í¼ì§' ìê³ ëª¨ë를 ìê°í©ëë¤!"
#: about/tour48.php:59
msgid "New fuzzy clock mode"
@@ -1546,14 +1100,8 @@ msgid "New directory menu plugin"
msgstr "ì ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸"
#: about/tour48.php:63
-msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-"ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê°ê°ì í´ë를 ë무 모ìì¼ë¡ ì¬ìì±í ë©ë´ë¥¼ ì ê³µí©"
-"ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ íì í´ëìì ì주 ë¹ ë¥´ê³ í¨ì¨ì ì¸ ë°©ë²ì¼ë¡ í°ë¯¸ëì´ë íì¼ "
-"ê´ë¦¬ì를 ì´ ì ììµëë¤."
+msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr "ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê°ê°ì í´ë를 ë무 모ìì¼ë¡ ì¬ìì±í ë©ë´ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ íì í´ëìì ì주 ë¹ ë¥´ê³ í¨ì¨ì ì¸ ë°©ë²ì¼ë¡ í°ë¯¸ëì´ë íì¼ ê´ë¦¬ì를 ì´ ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:65
msgid "Directory menu plugin"
@@ -1564,12 +1112,8 @@ msgid "Applications menu edition"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ í¸ì§"
#: about/tour48.php:69
-msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
-"ì´ì ì°ë¦¬ê° ìíì¤ì¸ Freedesktop í¸í ë©ë´ í¸ì§ê¸° Alacarte를 ì¬ì©íì¬ íë¡ê·¸"
-"ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ììµëë¤. "
+msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr "ì´ì ì°ë¦¬ê° ìíì¤ì¸ Freedesktop í¸í ë©ë´ í¸ì§ê¸° Alacarte를 ì¬ì©íì¬ íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ììµëë¤. "
#: about/tour48.php:71
msgid "Xfce settings dialogs"
@@ -1580,21 +1124,12 @@ msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr "í¥ìë ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ ì¤ì "
#: about/tour48.php:75
-msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
-msgstr ""
-"Xfceë ì´ì randr 1.2 í¸í ëë¼ì´ë²ë¥¼ ìí ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ë¥¼ ë¤ë£¨ê³ ì¤ì¹í "
-"ì ììµëë¤. ë¶ííê²ë Nvidia ìì© ëë¼ì´ë²ìë ëìíì§ ìëë¤ë ë»ì
ëë¤."
+msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
+msgstr "Xfceë ì´ì randr 1.2 í¸í ëë¼ì´ë²ë¥¼ ìí ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ë¥¼ ë¤ë£¨ê³ ì¤ì¹í ì ììµëë¤. ë¶ííê²ë Nvidia ìì© ëë¼ì´ë²ìë ëìíì§ ìëë¤ë ë»ì
ëë¤."
#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr ""
-"ë¶ì¸ íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ ë³µ"
-"ì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤. "
+msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr "ë¶ì¸ íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ ë³µì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤. "
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
@@ -1605,14 +1140,8 @@ msgid "Timed confirmation"
msgstr "ìê° ì í íì¸"
#: about/tour48.php:83
-msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
-msgstr ""
-"ì¤ì ëíììë¡ ë³ê²½í ë´ì©ë¤ì ëí´ 10ì´ì íì¸ ê¸°í를 주거ë ë³µê·í ê²ì
ë"
-"ë¤. ì´ë ê´ë ¨ìë ê¹¨ì§ ë¹ëì¤ ëë¼ì´ë²ê° ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ë¥¼ 못ì°ê² íë ê²ì "
-"ë§ìµëë¤."
+msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
+msgstr "ì¤ì ëíììë¡ ë³ê²½í ë´ì©ë¤ì ëí´ 10ì´ì íì¸ ê¸°í를 주거ë ë³µê·í ê²ì
ëë¤. ì´ë ê´ë ¨ìë ê¹¨ì§ ë¹ëì¤ ëë¼ì´ë²ê° ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ë¥¼ 못ì°ê² íë ê²ì ë§ìµëë¤."
#: about/tour48.php:85
msgid "Timed confirmation for display settings changes"
@@ -1623,14 +1152,8 @@ msgid "Quick setup dialog"
msgstr "ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíìì"
#: about/tour48.php:89
-msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
-msgstr ""
-"ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíììë ì ê¹ëì ë íë©´ ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ëë²ì§¸ "
-"íë©´ì ì°ë ¥íê³ ëì¤íë ì´ ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë Windows + p를 ëë¥´ê³ ìíë ë°°ì¹"
-"를 ì ííììì¤. ë¤ ëììµëë¤!"
+msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíììë ì ê¹ëì ë íë©´ ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ëë²ì§¸ íë©´ì ì°ë ¥íê³ ëì¤íë ì´ ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë Windows + p를 ëë¥´ê³ ìíë ë°°ì¹ë¥¼ ì ííììì¤. ë¤ ëììµëë¤!"
#: about/tour48.php:91
msgid "Quick multihead setup"
@@ -1641,15 +1164,8 @@ msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ì ì¤ì ìëì
"
#: about/tour48.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr ""
-"Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ëì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì "
-"보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° "
-"ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸í기 ìí´ ë³ê²½ë´ì©ì ê°ìí©"
-"ëë¤."
+msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ëì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì 보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸í기 ìí´ ë³ê²½ë´ì©ì ê°ìí©ëë¤."
#: about/tour48.php:97
msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
@@ -1660,15 +1176,8 @@ msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr "í¥ìë í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì í"
#: about/tour48.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-"ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ë¤ì ëì
íìµëë¤. ëì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ "
-"ë¤ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ ì"
-"ëì
ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
+msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
+msgstr "ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ë¤ì ëì
íìµëë¤. ëì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ ë¤ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ ìëì
ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
@@ -1680,82 +1189,59 @@ msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë³ê²½ì¬í"
#: about/news.php:56
msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "ë´ë¶ë§í¬"
#: about/news.php:74
msgid "No news articles found."
msgstr "ë´ì¤ 기ì¬ê° ììµëë¤."
#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
+msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
+msgstr "Xfceë 모ëíì ì¬ì¬ì©ì±ì ì íµ UNIX ì² íì ê°ì§íìµëë¤. ìµì ë°ì¤í¬í± íê²½ì 기ëìì´ ë ì ìë ìë²½í 기ë¥ì±ì ê°ì¶ ìë§ì 구ì±ììë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ê° ë¶ë¶ì¼ë¡ í¨í¤ì§íì¼ë©°, ìµì ì ê°ì¸ ìì
íê²½ì ë§ë¤ê¸° ìí´ ì¬ì©í ì ìë ê°ê°ì í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ììµëë¤."
#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
+msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr "Xfceì ë ë¤ë¥¸ ì°ì ì ê°ì¹ë íì¤ì 충ì¤í ì§í¤ë ê²ì´ë©°, ì´ë¤ì ëí´ <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>ìì ëª
íí ì¤ëª
íê³ ììµëë¤."
#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
+msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+msgstr "Xfceë ìë§ì UNIX íë«í¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤. X86ììë Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X , ê·¸ë¦¬ê³ PPC, Sparc, Alpha ë±ìì ì»´íì¼ ê°ë¥í ê²ì¼ë¡ ìë ¤ì ¸ ììµëë¤."
#: about/index.php:22
msgid "Features"
msgstr "í¹ì§"
#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
-msgstr ""
+msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
+msgstr "Xfceë ë°ì¤í¬í± íê²½ìì 기ëí ì ìë ìµì ë¨ìì ìì
ì ëí´ ìë§ì íµì¬ 구ì±ìì를 í¬í¨íê³ ììµëë¤:"
#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
+msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "íë©´ì ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr "ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìíí ìì´ì½ ê·¸ë¦¬ê³ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤."
#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
+msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr "ì´ë¦° ì°½ ë¤ì ì ííê³ , íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííë©°, ìì
ê³µê°, ê·¸ë¦¬ê³ íë¡ê·¸ë¨ì´ë ëë í°ë¦¬ë¥¼ íìíë ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì íí©ëë¤."
#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
+msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸ê³¼ ë°ì¤í¬í±ì ì ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì¡°ì íë©° ë¤ì¤ ë¡ê·¸ì¸ ì¸ì
ì ì ì¥í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
+msgstr "ë¶ë¥ì ë°ë¼ ì¬ë¬ë¶ì ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ë³´ì¬ì£¼ì´, ì¬ë¬ë¶ì´ ë¹ ë¥´ê² ì°¾ê³ ì¤íí ì ììµëë¤."
-#: about/index.php:44 about/tour44.php:28
+#: about/index.php:44
+#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr "íì¼ ê´ë¦¬ì"
#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
msgstr "기본 íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ê³¼ ë²í¬ 리ë¤ì´ë¨¸ ê°ì ë
í¹í ì í¸ë¦¬í°ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤."
#: about/index.php:47
@@ -1763,123 +1249,77 @@ msgid "Setting Manager"
msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"í¤ë³´ë ë°ë¡ê°ê¸°, 모ìì, ëì¤íë ì´ ì¤ì ë±ê³¼ ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ë¤ìí ì¤ì ì "
-"ì¡°ì í기 ìí ë구ì
ëë¤."
+msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr "í¤ë³´ë ë°ë¡ê°ê¸°, 모ìì, ëì¤íë ì´ ì¤ì ë±ê³¼ ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ë¤ìí ì¤ì ì ì¡°ì í기 ìí ë구ì
ëë¤."
#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
+msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
+msgstr "Xfceë 기본 모ëì
ë§ê³ ë ìë§ì ì¶ê° íë¡ê·¸ë¨ê³¼ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê³µíì¬ ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ë°©ìì¼ë¡ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥, ì를 ë¤ìë©´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°, í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°, ìë ì¡°ì 기, íë¡ê·¸ë¨ íì기, 그림보기, iCal ê¸°ë° ë¬ë ¥, ê·¸ë¦¬ê³ CD ì DVD 굽기 íë¡ê·¸ë¨ë¤ë¡ íì¥í ì ììµëë¤. Xfceì 모ëì ëí ë ìì¸í ë´ì©ì <a href=\"/projects\">íë¡ì í¸</a> íì´ì§ìì ë³´ì¤ ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour46.php:6
-msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
-msgstr ""
+msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgstr "ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.6.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì 기ë¥ë¤ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² ìµëë¤."
#: about/tour46.php:9
msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
msgstr "Xfdesktopì í¥ìë ë°ì¤í¬í± ê²½í"
#: about/tour46.php:12
-msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr ""
+msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr "Xfce 4.4ìì ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ëì
í ì´í, ì¬ë¬ ì¬ëë¤ì ë¤ì¤ ìì´ì½ ì í(ê³ ë¬´ì¤ ëì´ê¸° ë°©ì)ì´ íìíë¤ë ìì¬ííì íìµëë¤. <b>Xfce 4.6</b>를 íµí´, ë§ì¹¨ë´ <b>Xfdesktop</b> ê´ë¦¬ììì ì´ ê¸°ë¥ì 구íí´ëìµëë¤. ì¬ë¬ ìì´ì½ì ì íí ì ìê³ ì ê±°í ì ìë ë± ìë§ì ìì
ì í ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:16
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "ë¤ì¤ ìì´ì½ ì í"
#: about/tour46.php:20
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì <b>Thunar</b> íì¼ ê´ë¦¬ìì ìí©ë³ ë©ë´ë¥¼ íµí´ íì¼ì ë¤ë£° ì ìë ìì í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± ë©ë´ 기ë¥ì ê°ì·ì ë¿ë§ ìëë¼ íë¡ê·¸ë¨ì ì´ê³ , ì¸ì
ì ë¹ ì ¸ ëê°ê±°ë ëìë§ ë¬¸ìì ì ê·¼í ìë ììµëë¤."
#: about/tour46.php:23
msgid "New desktop menu"
msgstr "ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± ë©ë´"
#: about/tour46.php:28
-msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
-msgstr ""
-"<b>Xfce4 í¨ë</b>ì ì¤ë ë¨¸ë¬¼ê³ ìë ìë§ì ë²ê·¸ë¤, ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë ë¤ë íë©´ ì¤"
-"ì ì ëí´ ìì íì§ë§, ì´ë² ì 릴리ì¦ìë ì¬ë¬ê°ì§ í¨ë íë¬ê·¸ì¸ë ëì
íìµë"
-"ë¤."
+msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
+msgstr "<b>Xfce4 í¨ë</b>ì ì¤ë ë¨¸ë¬¼ê³ ìë ìë§ì ë²ê·¸ë¤, ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë ë¤ë íë©´ ì¤ì ì ëí´ ìì íì§ë§, ì´ë² ì 릴리ì¦ìë ì¬ë¬ê°ì§ í¨ë íë¬ê·¸ì¸ë ëì
íìµëë¤."
#: about/tour46.php:32
msgid "New binary clock"
msgstr "ìë¡ì´ ì´ì§ ìê³"
#: about/tour46.php:36
-msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
-msgstr ""
+msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
+msgstr "<b>ìê³ íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì ì ìì¤í
ììì ì모íëë¡ ì¬ìì±íì¼ë©°, ëªëª íì ë²ê·¸ë¥¼ í´ê²°íê³ ëí ê´´ì§ ì¬ë¬ë¶ë¤ì ìí ìë¡ì´ ìê³ ëª¨ë, ì´ì§ ìê³ë¥¼ ëì
íìµëë¤! ì <b>ì림 ìì íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì íí ì림 ìì´ì½ì ì¨ê²¨ì, ì림 ììì ê¹ëíê³ ì½ê² ììë³¼ ì ìë ìí를 ì ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
+#: about/tour46.php:39
+#: about/tour46.php:46
msgid "New sound mixer"
msgstr "ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기"
#: about/tour46.php:42
-msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr "<b>Xfce4 ìë ì¡°ì 기</b>ë <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>를 ì¬ì©íì¬ ë°ë¥ë¶í° ìì í ìë¡ ìì±íìµëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ë¤ì¤ ì¬ì´ë ìì¤í
ì ì½ê² ì§ìí ì ìê² ëìê³ , ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ê° ì¢ ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë°ëìì¼ë©°, ì ê°ê°ì ì¬ì´ë ì¹´ë를 ê´ë¦¬í ì ìê² ëììµëë¤. ë§ë¶ì¬, í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ë§ì°ì¤ ì¤í¬ë¡¤ í ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì¬ì´ë를 ë¹ ë¥´ê² ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:49
msgid "Improved session manager"
msgstr "í¥ìë ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
#: about/tour46.php:52
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì í¥ìë ì¸ì
ê´ë¦¬ì를 ëì
íìµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì
ì ì¢ ë ë¹ ë¥´ê² ììí ê²ì´ê³ ì¤ì ëíììë ì¸ì
ë³ íë¡ê·¸ë¨ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì©ì´íê² ê³ ì³¤ìµëë¤. ë§ë¶ì¬, ì¸ì
ê´ë¦¬ìë 충ëí ì¸ì
íë¡ê·¸ë¨ì ìëì¼ë¡ ì¬ììí´ì ì´ëì ê° ì¶©ëì´ ë°ìíì ë ë°ì¤í¬í±, í¨ë, ì°½ ê´ë¦¬ì ë±ì¼ë¡ë¶í° ë¹ ì ¸ëê°ì§ ìê² í´ì¤ ê²ì
ëë¤."
#: about/tour46.php:56
msgid "Session settings dialog"
msgstr "ì¸ì
ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:60
-msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
-msgstr ""
+msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
+msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ëí ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ì¨ 기ë¥ì í¬í¨íìµëë¤. <b>ë기</b>ì <b>ìµë ì ì </b>ì \"í¹ë³íê²\" ì§ìí©ëë¤. ë¡ê·¸ìì ëí ììë ì´ì ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ì ë기 ëë ìµë ì ì ìíì ì§ì
í ì ìëë¡ ëê°ì ì¶ê°ì ì¸ ë¨ì¶ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤."
#: about/tour46.php:64
msgid "Session logout dialog"
@@ -1890,57 +1330,44 @@ msgid "Window manager"
msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ì"
#: about/tour46.php:70
-msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
-msgstr ""
+msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
+msgstr "ì¢
ì¢
<b>Xfwm4</b>ë ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ëì ì¡°ê¸ì© ì±ìí´ììµëë¤. ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ë¤ì¤ ëì¤íë ì´ ì§ìì ì¶ê°íì¼ë©° ì ì²´ì ì¸ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤."
#: about/tour46.php:73
-msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr ""
+msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr "ë¤ë¥¸ ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí´ ë§ë¶ì´ìë©´, <b>Xfwm4</b>ë ì´ì ìëµíì§ ìë ì°½ì ê°ì§í ì ìê³ ì´ë¤ì ì¤ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:77
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "ì¬ì©ì¤ì¸ íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ë¨í기 ìí ëíìì"
#: about/tour46.php:81
-msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr ""
+msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr "ì°½ì ë¹ ë¥´ê² ì´ëíê³ í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì íë©°, ë¤ë¥¸ ì°½ì ì ìëë¡ ëê±°ë ì ì²´ íë©´ì¼ë¡ íì¥íë <b>ëì ë©ë´</b>ê° ìë¡ìì¡ìµëë¤."
#: about/tour46.php:85
msgid "New actions menu"
msgstr "ìë¡ì´ ëì ë©ë´"
#: about/tour46.php:89
-msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
+msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr "ìë¡ì´ <b>ì±ì°ê¸°</b> ëìì 구ííìµëë¤. ê·¼ì²ì ë¤ë¥¸ 창과 ê²¹ì¹ì§ ìê² íë©´ì ì°½ë¤ì ì¬ì©í ì ìë ê³µê°ì¼ë¡ íì¥í©ëë¤."
#: about/tour46.php:93
msgid "Fill operation"
msgstr "ì±ì°ê¸° ëì"
#: about/tour46.php:97
-msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
-msgstr ""
+msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
+msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ëìì íë ëì ì°½ ê¹ë¹¡ìì ì¤ì¬ <b>í©ì±ì²ë¦¬</b>를 ìµì í íìµëë¤."
#: about/tour46.php:101
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "ê¹ë¹¡ì ìë í¬ê¸°ì¡°ì "
#: about/tour46.php:105
-msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
+msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr "<b>ê³ ê¸ ì¤ì í ì ìë ì¼ë¶ ìµì
</b>ì ì¶ê°íìµëë¤: ì를 ë¤ìë©´, ì´ì ë¶í°ë 긴ê¸í ì림ì ë°ìì ë ì°½ì ê¹ë¹¡ì´ë 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:109
msgid "New tweakable options"
@@ -1951,34 +1378,24 @@ msgid "File manager"
msgstr "íì¼ ê´ë¦¬ì"
#: about/tour46.php:115
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
-msgstr ""
+msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
+msgstr "<b>Thunar</b>ì ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤. íìì ìí´ ë§ì°ì¤ì ì´ì ê³¼ ì´í ë¨ì¶(ê°ë¥íë¤ë©´)를 ì¬ì©í ì ìê³ ìí© ë©ë´ìì 그림ì ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í ì ìê² íë ìë¡ì´ íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤."
#: about/tour46.php:119
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar í´ëì ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í기"
#: about/tour46.php:123
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
+msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
+msgstr "<b>Thunar</b>ë ì´ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG ì¬ì©ì ëë í°ë¦¬</a> ëª
ì¸ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ìì
, 문ì, ëìì, ìì ë±ì ì ì¥í ì ìë 주ì ë³ ì§ìë³ ì¬ì©ì í´ë를 ê°ì§ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:127
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "ì¬ì©ì ëë í°ë¦¬ì ëí Thunar ë©ë´"
#: about/tour46.php:131
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr ""
+msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr "<b>Thunar</b> ë ë§ì´í¸ íì§ ìì ëë¼ì´ë¸ë 볼륨ì ìí´ ë°í¬ëª
ìì´ì½ì íìí©ëë¤. ê·¸ëì ì´ë¤ ê²ì ë§ì´í¸ íëì§ êµ¬ë³í ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:135
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1986,9 +1403,7 @@ msgstr "ë§ì´í¸ íì§ ìì ëë¼ì´ë¸ì 볼륨ì ëí ë°í¬ëª
ì
#: about/tour46.php:139
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
-"ë§ì§ë§ì¼ë¡, íì§ë§ ììì ì´ì¼ê¸° íë ê²ë¤ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ <b>Thunar</b>ë ì´ì "
-"ìí¸í ì¥ì¹ë¥¼ ì§ìí©ëë¤!"
+msgstr "ë§ì§ë§ì¼ë¡, íì§ë§ ììì ì´ì¼ê¸° íë ê²ë¤ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ <b>Thunar</b>ë ì´ì ìí¸í ì¥ì¹ë¥¼ ì§ìí©ëë¤!"
#: about/tour46.php:143
msgid "Thunar support for encrypted devices"
@@ -1999,13 +1414,8 @@ msgid "New configuration dialogs"
msgstr "ì ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:149
-msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr "Xfce 4.6ì ìì ë³´ë¤ í¨ì¬ ì½ê² ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì¤ì í ì ìëë¡ íë ìë¡ì´ ì¤ì ì¸í°íì´ì¤ <b>Xfce ì¤ì ê´ë¦¬ì</b> 기ë¥ì ê°ì·ìµëë¤. ìì´ì½ì ë¨ íë² ëë¬ ì ê·¼í ì ìë ëíìì를 ë ìê² ì¤ê³íì¼ë©°, ëì± ë¹ ë¥´ê³ ì´í´í기 ì¬ì´ ë°©ë²ì¼ë¡ ì¬ë¬ë¶ì ë°ì¤í¬í±ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:153
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -2020,11 +1430,8 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "ì ê·¼ì± ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:163
-msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
+msgstr "<b>ì ê·¼ì± ì¤ì </b> ëíììë ëì ì´ í¤, íë ¥ í¤, ë§ì°ì¤ íë´ë´ê¸°ì ê°ì ë§ì°ì¤ì í¤ë³´ëì ê´ë ¨í ì ê·¼ì± ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:166
msgid "Appearance settings"
@@ -2035,10 +1442,8 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "모ìì ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:173
-msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr "<b>모ìì ì¤ì </b> ëíììë ìì ¯ ì¤íì¼, ìì´ì½ í
ë§, ê¸ê¼´, ë구 ìì, ë©ë´ ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:176
msgid "Display settings"
@@ -2049,10 +1454,8 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:182
-msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr "<b>ëì¤íë ì´ ì¤ì </b> ëíììë ì°ê²°í íë©´ì í´ìë, 주ì¬ì¨, ê° íë©´ì íì ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:185
msgid "Keyboard settings"
@@ -2063,20 +1466,16 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°°ì¹ í"
#: about/tour46.php:192
-msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr "<b>í¤ë³´ë ì¤ì </b> ëíììë í¤ ë°ë³µ, í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸°í¤, í¤ë³´ë ë°°ì¹ì ê°ì í¤ë³´ëì 기본 ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:196
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°ë¡ê°ê¸° í"
#: about/tour46.php:200
-msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
-msgstr ""
+msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
+msgstr "ì´ì ë°ë¡ ê°ê¸°ë¥¼ ë ê°ë¨íê² ì¤ì í ì ìì¼ë©°, ì´ë¤ ë°ë¡ ê°ê¸°ì 충ëì´ë¼ë ìëì¼ë¡ ê°ì§í©ëë¤."
#: about/tour46.php:203
msgid "Mouse settings"
@@ -2087,11 +1486,8 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr "ë§ì°ì¤ ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:210
-msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr "<b>ë§ì°ì¤ ì¤ì </b> ëíììë ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ì ì°ê²°í ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë§ì°ì¤ë¥¼ ë¨ì¶ ìì, ê°ì, ëë² ëë¦ ìë, ë§ì°ì¤ 커ì í
ë§ ë±ì ëí´ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:213
msgid "Desktop settings"
@@ -2102,38 +1498,33 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:220
-msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
+msgstr "<b>ë°ì¤í¬í± ì¤ì </b> ëíììë ì´ì ëì± ììì¡ìµëë¤. ë°í íë©´, ë°ê¸°, ë°ì¤í¬í± ë©ë´, íìí ìì´ì½ ë±ì ëí íë©´ë³ ì¤ì ì´ ê°ë¥í©ëë¤."
#: about/tour46.php:223
msgid "New Application finder"
msgstr "ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기"
#: about/tour46.php:226
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ì ëí ê¹ëí ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ê°ì¶ ìì í ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기를 ê°ì·ìµëë¤. í¤ë³´ëë¡ ì¬ì©í기ì ì¬ìì¡ì¼ë©° \"ì ëì ë\" í목ì ì
ë°ì´í¸ í기 ìí´ ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ê°ìí©ëë¤. ëí íë¡ê·¸ë¨ ìì´ì½ì ì¤í ìì´ì½ ìì± ì°½ì ëì´ë£ì´ í¨ë ì¤í ìì´ì½ì ë¹ ë¥´ê² ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤. "
#: about/tour46.php:230
msgid "New application finder"
msgstr "ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기"
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:233
+#: about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr "ë§í¬"
-#: about/tour46.php:236 about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:236
+#: about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr "Xfce ì¹ì¬ì´í¸"
-#: about/tour46.php:237 about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:237
+#: about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr "Thunar ì¹ì¬ì´í¸"
@@ -2150,317 +1541,184 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr "Xfce 4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour44.php:6
-msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
-msgstr ""
+msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgstr "ì´ì , ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.4.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì 기ë¥ë¤ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² ìµëë¤."
#: about/tour44.php:9
msgid "Desktop Icons"
msgstr "ë°ì¤í¬í± ìì´ì½"
#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
+msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr "ë²ì 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ëì ì주 ìì²íë 기ë¥ì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ì½ì ì§ìíë ê²ì
ëë¤. ì´ì ëëì´ Xfce 4.4.0ìì <b>Xfdesktop</b>ì ì´ ê¸°ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr ""
+msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr "ë°ì¤í¬í± 매ëì ë ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½ê³¼ ì¼ë° íì¼ ëë í´ë를 ë¤ë£¨ê¸° ìí´ <b>Thunar</b> ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íì©íìµëë¤. ëí CDE ì¸ììì ì¡°ê¸ ì¸ê¸°ìë 기ë¥ì¸, ë°ì¤í¬í±ì ìµìíí ì°½ì ëí´ ìì´ì½ì íìíë 기ë¥ë ê°ë¥í´ì¡ìµëë¤. ë¬¼ë¡ ê¹ëí ë°ì¤í¬í±ì ì í¸íë¤ë©´ ì´ë¤ ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:24
-msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr "<b>Xfdesktop</b>ì ëí ì´ì Xfce 릴리ì¦ìì ëìíë ê²ì²ë¼ íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¡ì ì ê·¼ì ì§ìì ì¼ë¡ ì ê³µí©ëë¤."
#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
+msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
+msgstr "ì´ì íì¼ ê´ë¦¬ì <b>Xffm</b>ì ëì²´í ìë¡ì´ íì¼ ê´ë¦¬ì <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ììë ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì§ìì ê³ìë©ëë¤."
#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
-msgstr ""
+msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
+msgstr "<b>Thunar</b> ë ê°í¸ì±ì ì ê³µí기 ìí´ ë°ë¥ë¶í° ìë¡ ìì±íì§ë§, ì¬ì í ê°ì¥ ê°ë²¼ì´ Xfceì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë GTK+ 2.4ìì ëì
í íì¼ ì í기ì ì ì¬í 모ììë¡ ëìì¸íìì¼ë©°, <b>ë
¸í¸ë¬ì¤</b>ì <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°ì ë¤ë¥¸ íì¼ ê´ë¦¬ììì ì ì¬ ê°ë
ì ê°ì ¸ììµëë¤."
#: about/tour44.php:41
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
-msgstr ""
+msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
+msgstr "<b>Thunar</b> ì¬ì©ìê° ë°ë¼ë ê³ ê¸ ì¤ë¬ì´ ìë§ì 모ë íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ì ì§ìí©ëë¤. ì를 ë¤ì´, ì ê°ê°ì 기ì¤ì ì¬ì©íì¬ ì¬ë¬ê°ì íì¼ ì´ë¦ì íë²ì ë°ê¿ ì ìëë¡ íë <i>ë²í¬ 리ë¤ì´ë¨¸</i>ë¼ê³ íë 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤."
#: about/tour44.php:46
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´"
#: about/tour44.php:49
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr "Xfce 4.4.0ììë ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´ì ìë ë°ì´í°ì ì½ê² ì ê·¼íë 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. 미ëì´ë¥¼ ëë¼ì´ë¸ì ë£ê±°ë ìë¡ì´ ëë¼ì´ë¸ë¥¼ ì»´í¨í°ì ë¶ì°©íê¸°ë§ íë©´ ì´ëì 볼륨ì ëíë´ë ìì´ì½ì´ ë°ì¤í¬í±ê³¼ <b>Thunar</b>ì 측면 ì°½ì ëíë ê²ì
ëë¤."
#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
+msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr "볼륨ì ìëì¼ë¡ ë§ì´í¸ íë ¤ë©´ ìì´ì½ì ëë¦
ëë¤. ìì´ì½ì ì¤ë¥¸ìª½ ë§ì°ì¤ ë¨ì¶ë¡ ë르면 ëë¼ì´ë¸ ë§ì´í¸ë¥¼ í´ì íê±°ë ëë¼ì´ë¸ìì 미ëì´ë¥¼ 꺼ë
ëë¤. ê·¸ë¬ë ì´ ê¸°ë¥ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ì íìë¡ í기 ë문ì ì´ ìë´ë¬¸ì ì°ë ìì ìì Linux 2.6.xì FreeBSD 6.x ì´ìì´ íìí©ëë¤(FreeBSD 4.xì 5.x ììë HALì ì§ìíì§ ìì ì´ëì 미ëì´ ì§ìì ì íì´ ììµëë¤)."
#: about/tour44.php:59
msgid "Text Editor"
msgstr "í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°"
#: about/tour44.php:62
-msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
-msgstr ""
+msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
+msgstr "ìë¡ì´ í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸° <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ê° ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ê°ìµëë¤. <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ë ê·¸ ì´ìë ê·¸ ì´íë ìë 기본ì ì¸ í¸ì§ê¸° 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
#: about/tour44.php:68
-msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
-msgstr ""
+msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
+msgstr "<b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>를 ìëì°ì¦ì <b>ë©ëª¨ì¥</b>ê³¼ ëì¼íê² ìê°í ì ììµëë¤. ì¤ëë ìì¤í
ììë 1ì´ ì´ë´ë¡ ë§¤ì° ë¹ ë¥´ê² ììí©ëë¤."
#: about/tour44.php:74
msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr "<b>Xfwm4</b>ì ì¬ì¥ë¶ ë¡ìì ì°½ ê´ë¦¬ì ìí ì ê³ìí ê²ì
ëë¤."
#: about/tour44.php:80
-msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr ""
+msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë í¬ëª
ARGBì°½, 그림ì, ì°½ í í¬ëª
ì± ë±ì ì§ìíë í¥ìë í©ì±ì²ë¦¬ 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
#: about/tour44.php:86
-msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
+msgstr "<b>Xfwm4</b>ë ëí ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ë°ì ê°ì´ íì¬ ìì
ê³µê°ì 모ë ì°½ì ìì´ì½ê³¼ ì°½ ì 목ì í¨ê» ë³´ì¬ì£¼ë ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ ì í기를 í¬í¨íìµëë¤."
#: about/tour44.php:92
-msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr ""
+msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr "ì°½ ì¥ì í
ë§ë¥¼ ìí <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt>, <tt>SVG</tt>ì ê°ì ë ë§ì ë¤ì¤ 그림 í¬ë§· ì§ìì ì¶ê°íìµëë¤."
#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
-msgstr ""
-"ì°½ ëìì ë¹í ìë ê³ ê¸ ì¤ì ì íì©íë ì°½ ê´ë¦¬ì ê³ ê¸ ì¤ì ëí ì¶ê° ëììµ"
-"ëë¤."
+msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
+msgstr "ì°½ ëìì ë¹í ìë ê³ ê¸ ì¤ì ì íì©íë ì°½ ê´ë¦¬ì ê³ ê¸ ì¤ì ëí ì¶ê° ëììµëë¤."
#: about/tour44.php:105
-msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr ""
+msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr "<b>Xfce4-panel</b>ì Xfce 4.4 릴리ì¦ë¥¼ ìí´ ìì í ì¬ìì±íìµëë¤. í¹í ì´ì ë¶í°ë ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìíë©° ìë ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ìë¡ì´ <b>í¨ë ê´ë¦¬ì</b>를 ì¬ì©íì¬ ì½ê² ì¤ì í ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:111
-msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
-msgstr ""
+msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
+msgstr "ì´ì Xfce 릴리ì¦ì 주ë 문ì ì¤ íëë 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ í¨ëìì ê°ì íë¡ì¸ì¤ë¡ ì¤íí´ì¼ íê³ ê·¸ëì ì ì²´ í¨ëìì 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ 충ëí ì ìë¤ë ê²ì´ììµëë¤. ì´ ë¬¸ì 를 ë°ë¡ì¡ê¸° ìí´ í¨ëì ì¸ë¶ íë¬ê·¸ì¸ 기ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
#: about/tour44.php:117
-msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
-msgstr ""
+msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
+msgstr "í¨ë íë¬ê·¸ì¸ ê°ë°ìë¤ì íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¸ë¶ íë¡ì¸ì¤ìì ì¤íí ì§, ìëë©´ íë¬ê·¸ì¸ì ìì ì±ì ìì¡´íì¬ í¨ë íë¡ì¸ì¤ì ì¼ë¶ë¡ ì¤íí ì§ ê²°ì í ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr ""
+msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr "ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìí ëë¶í° <b>Xftaskbar4</b>ì <b>Xfce4-iconbox</b> ì í¸ë¦¬í°ë ëì´ì íìíì§ ìê² ëììµëë¤. ëì ì´ì ë¶í° ìì
íìì¦ê³¼ ìì´ì½ ììë í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ì¡´ì¬í©ëë¤."
#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
-msgstr ""
+msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
+msgstr "ì¶ê° í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ëë¶ë¶ì <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies íë¡ì í¸</a>ì ìì¼ë©°, ì í¨ëì ëí´ ì
ë°ì´í¸ íê³ , ìë§ì ì íë¬ê·¸ì¸ì ì¶ê°íìµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìì í ìë¡ì´ <b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ì ê·¸ë í¨ë ì í릿ì Xfce í¨ëì ì¶ê°í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour44.php:131
msgid "Time Management"
msgstr "ìê°ê´ë¦¬"
#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
-msgstr ""
+msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
+msgstr "ì ìê° ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Orage</b>ë Xfce 4.2.0ìì ëì
í <b>Xfcalendar</b>를 ëì²´í©ëë¤. <b>Orage</b>ë ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì í¨ì¨ì ì¼ë¡ ê´ë¦¬íë ìë§ì 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
#: about/tour44.php:140
-msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr ""
+msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr "<b>Orage</b>ë ë§¤ì° ê°ë³ê³ ì¬ì©í기 ì¬ì°ë©° <b>ìì룩</b>ì´ë <b>ì볼루ì
</b>ê³¼ ê°ì í° ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ìì ì°¾ì ì ìë ì¤ìí 기ë¥ë¤ì ì§ìí©ëë¤. <b>Xfcalendar</b>ê° ì¬ë¬ë¶ì ì¤ì ì ì ì¥í기 ìí´ ê³¼ê±°ì ì¬ì©ì ì ì <tt>dbh</tt> íìì ì¬ì©íì§ë§ <b>Orage</b>ë <tt>ical</tt>ì 기ë°ì¼ë¡ íë©° ë¤ë¥¸ ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ê³¼ì í¸íì±ì ê°ì¶ê² ëìã
ë¸ëë¤."
#: about/tour44.php:144
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°"
#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
-msgstr ""
+msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
+msgstr "<b>í°ë¯¸ë</b>ì 4.2 ëë¶í° ì¬ì©í ì ììì§ë§, íµì¬ ììë¡ì ì ë ì±ìíì§ ëª»íìµëë¤. ì´ë² 주 릴리ì¦ììë íµì¬ ë°ì¤í¬í± ììë¡ ì리매ê¹íìµëë¤."
#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
-msgstr ""
+msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ì ëí´ ê¸°ëíë 기본 ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, ê°ê°ì ì°½ì ëí ë¤ì¤ í, ë구ë§ë ì¬ì©ì ì ì, ê·¸ë¦¬ê³ <i>ì¨ê¹ ìµì
</i>ì íµí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì ì²´ì ì¸ëª¨ìì를 ì¤ì íë ê´ì°®ì ì¶ê°ì 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ììì ë³´ìë ì¤í¬ë¦°ì·ê³¼ ê°ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë <b>Xfwm4</b>ì íµí© í©ì±ì²ë¦¬ ê´ë¦¬ì를 ì¬ì©íì¬ ì ëë¡ ë í¬ëª
í 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
#: about/tour44.php:157
msgid "Printing"
msgstr "ì¸ì"
#: about/tour44.php:160
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr "Xfce ì¸ì ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Xfprint</b>ë ì´ë² 릴리ì¦ìì ìë§ì ìì í¥ììì를 ë³´ì¬ì£¼ììµëë¤. ì²«ì§¸ë¡ <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë ì¬ì í íìíë©° ëì´ì ì무ì ì¸ ììê° ìëëë¤. <tt>CUPS</tt> 1.2 ì§ìì ì¶ê°íê³ <b>Xfprint</b>ë ì´ì <tt>CUPS</tt> ë°±ìëë¡ í린í°ì ìí를 íìí ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:166
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
-msgstr ""
+msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
+msgstr "<b>Xfpring</b>ë ëí <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë¥¼ ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ì¬ì©íì¬ í
ì¤í¸ 문ìì ëí ì¼ë° ì¸ì ì§ìì ì ê³µí기 ìí´ <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ì íµí©í©ëë¤."
#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
-msgstr ""
+msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ìê² ì¶ë ¥ ëíììê° Xfce 4.2ìì ë³´ë ë°ì ê°ì´ ê´ê³ì ì¼ë¡ ì ì¬íê² ë³´ì´ì§ë§, ì¸ì ì§ìì ìí ë´ë¶ ëì, í¹í <tt>CUPS</tt> ì§ìì ê°ì íìµëë¤. ëí, ì¸ì ê´ë¦¬ 기ë¥ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¡ ì®ê²¨ì ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨ì´ íë¦°í° ì¤ì ì ì ê·¼í ì ìëë¡ API를 ì¬ì©í ì ìê² ëììµëë¤."
#: about/tour44.php:176
msgid "Autostart"
msgstr "ìë ìì"
#: about/tour44.php:179
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgstr "Xfce 4.4.0ì ìë¡ì´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ìëìì ëª
ì¸</a>를 구ííìµëë¤ - ì¤ì ë¡ Xfceê° ì¸ê¸í 기ë¥ì ì²ì 구íí ë°ì¤í¬í±ì´ì§ë§ ë¤ë¥¸ ë°ì¤í¬í±ì 먼ì ë¦´ë¦¬ì¦ íìµëë¤. ;-)"
#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
-msgstr ""
+msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
+msgstr "ëª
ì¸ë ë ë¶ë¶ì¼ë¡ 구ì±ëì´ ììµëë¤. <b>xfce4-session</b>ìì 구íí <i>ìëì íë¡ê·¸ë¨ ìëìì</i>ê³¼ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ìì 구íí <i>ë§ì´í¸ í íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì</i>ì
ëë¤.ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìëì¼ë¡ ììíë íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°íê³ ì ê±°íê±°ë ìëìì 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ìë <b>xfce4-autostart-editor</b> ëí í¬í¨íê³ ììµëë¤."
#: about/tour44.php:189
msgid "Settings"
msgstr "ì¤ì "
#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
-msgstr ""
+msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ì¤í¬í±ì ì·¨í¥ëë¡ ì¤ì í기 ìí ì ìµì
ì ëì
íìµëë¤. ì ì¤ì ëíììì ìë ì¹ì
ìë¨ìì ì´ë¯¸ ë³´ì¬ëë ¸ìµëë¤."
#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
+msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr "ì´ì ìë <b>í°ë¯¸ë</b> ììë§ ê°ë¥íë 기본 íë¡ê·¸ë¨ íë ììí¬ê° Xfceì ë¤ì´ì´ì¼ë¡ì, ì¬ì©ìë¤ì´ ëì´ì Xfce íë¡ê·¸ë¨ìì ì¬ì©í ë¸ë¼ì°ì ì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ë¥¼ ì§ì í기 ìí´ ì íë¡íì¼ì í¸ì§í íìê° ìì´ì¡ìµëë¤. ì´ì 목íë ì ê°ê°ì ë¶ë¥ì ëí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìê² íë ¤ë ê²ì´ììµëë¤ (ê·¸ë ì¬ì©ìë ìë§ë ì´ ë°©ë²ì´ ë¨ìí ë°©ë²ì´ê¸° ë문ì GNOMEê³¼ ë¹ì·í ë°©ë²ì¸ ê²ì¼ë¡ ìê³ ìì ê²ì
ëë¤)."
#: about/tour44.php:204
-msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
-msgstr ""
+msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
+msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ Xfce 4.2ì í¤ë³´ë ë¨ì¶í¤ì 문ì ê° ìììµëë¤... Xfce 4.2ë ë¹ë¡ ì¬ì©ìë¤ì´ ëªê°ì§ í¤ë³´ë ë¨ì¶í¤ë¥¼ í ë¹í기를 ìíì§ë§ ìì ë¡ê² ì¬ì©ê°ë¥í í¤ë³´ë ë¨ì¶í¤ì ìì ì íì ëììµëë¤. Xfce 4.4ììë ì´ ì íì ìì¬ìì ë¨ê²¨ëê³ ì´ì ë¶í° íë¡ê·¸ë¨ ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì°½ ê´ë¦¬ì ë¨ì¶í¤ë¡ë¶í° 구ë¶ì§ììµëë¤."
#: about/tour44.php:208
msgid "Feedback"
msgstr "í¼ëë°±"
#: about/tour44.php:211
-msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr ""
+msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr "ì <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ë¸ë¡ê·¸</a>ì ê²ìê¸ì ëê¸ì ë¬ì 주ì기 ë°ë¼ë©° Xfce 4.4.0ì ëí ì§ë¬¸ì´ ìê±°ë ì¤ì¹ì 문ì ê° ìëê²½ì° <a href=\"/community/lists\">xfce</a> ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ë¥¼ ì¬ì©í´ì£¼ì기 ë°ëëë¤."
#: about/tour44.php:224
msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Benedikt Meurerê° 2007ë
1ì 21ì¼ ìì±í¨"
#: about/credits.php:47
-msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr ""
-"ìë§ì ì¬ëë¤ì´ Xfce íë¡ì í¸ì ê³µííìµëë¤. ë¹ë¡ ìëì ìë ì¬ëë¤ ë§ê³ "
-"ë ë§ì ì¬ëë¤ì´ ê³µíí´ì£¼ìì§ë§, ë¤ìê³¼ ê°ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤:"
+msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr "ìë§ì ì¬ëë¤ì´ Xfce íë¡ì í¸ì ê³µííìµëë¤. ë¹ë¡ ìëì ìë ì¬ëë¤ ë§ê³ ë ë§ì ì¬ëë¤ì´ ê³µíí´ì£¼ìì§ë§, ë¤ìê³¼ ê°ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤:"
#: about/credits.php:49
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
@@ -2503,451 +1761,241 @@ msgid "Xfce release announcements"
msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
#: news-array.php:10
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1를 ì¶ìíìµëë¤"
+msgstr "Xfce 4.10pre2를 ì¶ìíìµëë¤"
#: news-array.php:15
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì ëë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì í¨ê», Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì 문ìì´ê³¼ ì½ë(ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ì ìì ì´ë ëë림) ê³ ì (Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
#: news-array.php:16
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
+msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë Thunarì íì¼ ì²ë¦¬ì ìì´ ê°ì ë ë°ìì±ê³¼ Xfce4ì ë°ëí ë°°ì¹ ê¸°ë¥ í¥ìê³¼ ê°ì ìë¡ì´ 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ë머ì§ë ë²ê·¸ ìì ê³¼ ìë§ì ë²ì ì
ë°ì´í¸ì
ëë¤."
#: news-array.php:17
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì íê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ì기 ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´ (ì ì´ë 4.12 ì´ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
-#: news-array.php:18 news-array.php:31
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
-msgstr ""
+#: news-array.php:18
+#: news-array.php:31
+msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ê³µíí´ì£¼ì 모ë ë¶ë¤ê» ê°ì¬ë리며,<br />The Xfce ê°ë° í"
#: news-array.php:20
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1를 ì¶ìíìµëë¤"
#: news-array.php:25
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì 첫ë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ ì´ì 릴리ì¦ì í¨ê» Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
#: news-array.php:26
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
+msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë³ê²½ì¬íì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë xfrun4ì ì´ì ì±íì기ì 기ë¥ì íµí©íìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íìê¸°ê° ììµëë¤. í¨ë ëí ìì´ë íë©´ 모ëí°ì ë ëì ê³µê° íì©ì ìí´ [ë°ì¤í¬ ë§ëë¡ ìë ¤ì§] ìë¡ì´ ìì§ ëª¨ëì ìë¡ì´ ëì íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤. ì¤ì ë´ì© ì¤ì ì¤ì ëì°ë¯¸ë¥¼ íëì ì¤í íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¤ì´ê¸° ìí´ xfsettingdë¡ íµí©íìµëë¤. í목ì¼ë¡ ë¶ë¥í ì¤ì ëíììì 기본ì¼ë¡ íì±íí ì°©í ê°ë¥ ëíììì ëí´ ë¤ì ìì ë³´ììµëë¤. 기본 ìë
í±ê³¼ ë§ì°ì¤ ì¤ì ì ì콤 ì¤ì ê·¸ë¦¬ê³ ìë¡ì´ MIME-íì í¸ì§ê¸°ë ììµëë¤. Thunar ì¬ì© ê³µê°ì ì¤ì¬ ì¸ë ¨ëê² ì¬ë§¤ì¹ íì¼ë©°
ì¬ë¤ì¼ ìì±ê¸°ë¡ ë°ìì±ì´ 빨ë¼ì¡ìµëë¤. ì°ë¦¬ê° Thunarì ìì§ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥ì ì´ë»ê² í©ì¹ ê²ì¸ì§ ê²°ì íì§ ìì기 ë문ì, Xfdesktopì´ ë¨ì¼ ëë¦ ì§ì, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì¬ë¤ì¼ê³¼ ë ëì íì¼ ë¶ì¬ë£ê¸° 기ë¥ì í¬í¨í ë¤ìí ê°ì ì¬íì ëì í¬í¨íìµëë¤. ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì ì ê´ë¦¬ ì½ë를 ê°ì íê³ , íì ëìë§ì ì ê±°íìì¼ë©°, ì¸í°íì´ì¤ìì ì¸ì
ì ì 리íìµëë¤. ë§ì§ë§ì¼ë¡, ìì ì´ì¼ê¸° íë ê²ë¤ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ ì°½ ê´ë¦¬ìë ì´ì ì°½ì ë°ëí ë°°ì¹ë¥¼ ì§ìíë©° ìì
ì í기ì í¤ íìì ê°ë¥ì¼ íìµëë¤."
#: news-array.php:27
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
+msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
+msgstr "ë ë¤ë¥¸ ì¬ì©ì를 ìí í° ë³íë í¨í¤ì§ì ì¬ì©ì 문ì ì ê±°ì <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì ëì
ì
ëë¤. ì´ë ê² ë°ê¾¼ ì´ì ë Xfce 4.8ë¶í°ì 문ì ê³µíì íê³ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì ë ë§ì ê³µíìì ì°¸ì¬ë¥¼ ì ëí기 ìí´ wikiì í¬ë§ì 걸ììµëë¤. ì¸í°íì´ì¤ì ëìë§ ë¨ì¶ë ëìíê² ì§ë§ ì¬ë¬ë¶ì ì¹ ë¸ë¼ì°ì ìì 문ì ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ì´ê² í ê²ì
ëë¤."
#: news-array.php:28
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
+msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr "ê²ë¤ê° ì°ë¦¬ë xfce-utils를 ë²ë ¸ìµëë¤. ì´ì ëí ë´ì© ëí ì ê±°íê±°ë ë¤ë¥¸ Xfce í¨í¤ì§ë¡ ì®ê²¼ìµëë¤. 모ë 기í ìì¡´ì±ì ëí ë³ê²½ ì¬íì 4.10pre1 ChangeLogì ëì´íìµëë¤. Xfce íµì¬ë¶ ëí xfce4-power-manager (ì ì ê´ë¦¬), tumbler (Thunarì 기í 구ì±ìì ììì ì¬ë¤ì¼ ìì±), garcon (4.8ììë ìì¡´ì± ê´ê³ë¥¼ ê°ë ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬), thunar-volman(Thunarì© ë³¼ë¥¨ ê´ë¦¬ì)ì ê°ì ìë¡ì´ ìì를 ëì
íëë° ìµìíì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ ì¤ëíë¤ê³ ì¬ê²¼ê¸° ë문ì
ëë¤."
#: news-array.php:29
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr ""
+msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+msgstr "ë¬¼ë¡ ë²ì ëí ìë¹í ê°ì ëììµëë¤. ë²ì íì ëë¼ì´ ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë립ëë¤."
#: news-array.php:30
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì íê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ì기 ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´ (ì ì´ë 4.12 ì´ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
#: news-array.php:33
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8ì ì¶ìíìµëë¤"
#: news-array.php:38
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-"ì´ì 2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.6ì ëì²´í ìë¡"
-"ì´ ìì ë²ì Xfce 4.8ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë í¹ë³í 기ì¨ì ê°ì§ê² ëììµëë¤."
+msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+msgstr "ì´ì 2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.6ì ëì²´í ìë¡ì´ ìì ë²ì Xfce 4.8ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë í¹ë³í 기ì¨ì ê°ì§ê² ëììµëë¤."
#: news-array.php:39
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
+msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+msgstr "ì°ë¦¬ê° í´ë¸ ë§í¼ 모ë ì¬ëë¤ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸¸ ë°ëëë¤. ì ìíê²ë, ì¼ë¶ 기ë¥ì ìì ê²ì´ë¼ ì릴 ì¼ë¶ BSD ìì¤í
ì ì¬ì©íë ë¶ê»ë í´ë¹ëì§ ììì§ë 모ë¦
ëë¤. ì´ë² ì림ì ëí´ìë ìµê·¼ ì¤íìì¤ ìíê³ììì \"리ë
ì¤ ì ì©\" ê°ë°ì ëìíì§ ìëë¤ë ííì í기 ìí ì¢ì 기íë¼ ìê°íë©°, í¹í ë°ì¤í¬í± íê²½ìì ì°ë¦¬ê° íìë¡ íë ì í¸ë¦¬í°ì ë°ë¼ë ë°ì
ëë¤."
#: news-array.php:40
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr "Xfce 4.8ì 과거 ëªë
ê° ëì
í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± íë ììí¬ì Xfce ì½ë 기ë°ì ì
ë°ì´í¸í기 ìí ë
¸ë ¥ì ì°ë¬¼ì
ëë¤. ThunarVFSì GIOì í¨ê» ëìíë HALì ë°ì´ë´ê³ , udev, ConsoleKit ê·¸ë¦¬ê³ PolicyKitì´ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ìµì ë°°í¬íì ë¶ëë¡ ëì주길 ë¹ëë¤."
#: news-array.php:41
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
+msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr "Xfce 4.8ìì ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ë¤ì ë¤ìí íë¡í ì½(SFTP, SMB, FTP ë±)ì ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ìì ê²ì
ëë¤. 모ë íì¼ ì²ë¦¬ê³¼ì ëíìì를 ë¨ íëë¡ íµí¨íì¬ ì°½ì ì´ìì í¨ì ì¤ììµëë¤."
#: news-array.php:42
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
-msgstr ""
+msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+msgstr "í¨ë íë¡ê·¸ë¨ì ìì í ìë¡ ìì±íì¬, ìì¹ ì§ì , í¬ëª
í, í목, ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ 기ë¥ì ëí ê°ì ì ì´ë£¨ììµëë¤. ëí ëë í°ë¦¬ë¥¼ 보기 ìí ì ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ëì
íìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ íë ììí¬ë 4.6 íë¬ê·¸ì¸ê³¼ì í¸íì±ì ì ì§í©ëë¤."
#: news-array.php:43
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
+msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr "ì¤ì ëíììë ê°ì íìµëë¤. ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíììë íë©´ì ìëì¼ë¡ ê°ì§íê³ ì¬ì©ìê° ìíë í´ìë, 주ì¬ì¨, íì ì¬ë¶ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ìê² íë RandR 1.2를 ì§ìí©ëë¤. íë©´ì ë³µì ííë¡ íìíê±°ë ìë¡ ê°ê°ì ë¶ë¶ì íìíëë¡ ì¤ì í ì ììµëë¤. í¤ë³´ë ì íì ë³´ë¤ ì½ê³ ì¬ì©ììê² ì¹ê·¼í´ì¡ìµëë¤. ìë ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ë³´ë¤ ê¸°ë¥ì ì¼ë¡ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
#: news-array.php:44
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
+msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr "Xfceì ê¸°ë¥ ê°ì ìì ì¤, 4.8 ê°ë° 주기ì ìë§ì 기í ì¬ë¯¸ìì(goodies)를 ëì´ë¤ììµëë¤. ì²ììë 2009ë
5ì ì°ë¶í¬ ë°ì¤í¬í± ì ìíë´ìì ê°ë°í \"Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë° ê°ë° 모ë¸\" ì´íë¡ ë§ë§ì¹ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ëìµëë¤. ì ì¹ íë¡ê·¸ë¨ì ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ë¥¼ ë§¤ì° ì½ê² í´ì£¼ììµëë¤. Transifex ìë²ë¥¼ ì¤ì íëë° ì°ë¦¬ë¥¼ ì´ë Xfce ë²ììë¤ì ì²í ìí©ì ê°ì í기 ìí´ í¼ëë ë
¸ë ¥ì íìµëë¤. ëí ì¬ë¬ë¶ìê² ìë¦¬ê³ ì¶ì ê²ì ìë²ì 미ë¬ë§ 기ë°ì ê°ì í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ì´íìë ìë²ê° ì ê¹ëì ê°ì기 ë»ì§ ììì¼ë©´ ì¢ê² ìµëë¤."
#: news-array.php:45
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
+msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
+msgstr "ì°¾ìë³¼ ë§ì ìë£ê° ìì¼ë, ì¬ë¬ë¶ì´ Xfce 4.8ì ì¬ì©ì ì¢ ë ê¶í ì ì길 ë°ëëë¤! ì¨ë¼ì¸ ëë¬ë³´ê¸° ìì½ë³¸ì´ ììµëë¤"
#: news-array.php:46
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgstr "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> ì <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
#: news-array.php:47
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
+msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
+msgstr "4.8pre3 ì´ì 릴리ì¦ë¶í°ì ë³ê²½ì¬íì ìì½ì ë¤ì URLìì ì°¾ìë³´ì¤ ì ììµëë¤ (모ë ì´ì 릴리ì¦ì ëì
í ë³ê²½ ì¬íì ëí ë§í¬ë ììµëë¤):"
#: news-array.php:48
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
+msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+msgstr "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
#: news-array.php:49
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr "릴리ì¦ë ì ê°ê°ì ê°ë³ì ì¼ë¡ ë°ê±°ë 모ë ì ê°ê°ì ë²ì ì´ ë¤ì´ìë íëì í° íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤:"
#: news-array.php:50
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
+msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+msgstr "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
#: news-array.php:51
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
+msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr "2011ë
ì ì´ë¯¸ ììëìê³ ë¯¸ë를 ìí´ ê³ííê³ ììµëë¤. 4.10 ì¤ì¼ì¤ì 곧 기ëëë ë§í¼ ì§íí ê²ì´ë©°, ì¬í´ì FOSDEMìì ë¹ì리 ë¨ì²´ë¡ ì§ì
í ì ìì¼ë, ê³ì 주목í´ì£¼ì기 ë°ëëë¤!"
#: news-array.php:52
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
+msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr "ê·¸ë¬ë ê·¸ ë ê¹ì§ ì¤ëë ì 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê³ ì¶ííë ¬ì ëì°¸í길 ë°ëëë¤. ë²ììë¤ê³¼ í¨í¤ì ë¤ì êµì¥í ë
¸ë ¥ë¿ë§ ìëë¼ ëª¨ë ê³µíì ë¶ë¤, ë²ê·¸ë¥¼ ìë ¤ì£¼ìë ë¶ë¤ê» ê°ì¬ë¥¼ íí©ëë¤."
#: news-array.php:53
msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì¬í©ëë¤, <br />Xfce ê°ë° í"
#: news-array.php:60
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
+msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
+msgstr "ì´ì ì°ë¦¬ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ì¸ë²ì§¸ì´ì 기ëíë ìµì¢
Xfce 4.8 ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë°í를 기ìê² ë§ì´íê² ëììµëë¤. Xfce 4.8pre2ì ë¹êµíì¬ ì´ë² 릴리ì¦ììë ëë¶ë¶ ë²ì ì
ë°ì´í¸ì ë²ê·¸ ìì ì í´ëìµëë¤."
#: news-array.php:61
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
+msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr "4.8pre2ì 4.8pre3ì í¬ë¦¬ì¤ë§ì¤ì ì°ë§ ì¬ì´ìë ëë¶ë¶ì 구ì±ììë¤ì ëí´ ì ì 문ì ì ë§ì´ ë°ëª©ì ì¡ì ëë¼ì´ ì¼ì ìììµëë¤."
#: news-array.php:62
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
+msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
+msgstr "ë¤ë¥¸ ì¼ì´ ì¼ì´ëë ëì í¤ ê°ì를 í¬í¨í기 ìí´ ê¸°ë³¸ í¤ë³´ë ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤. íì¼ ê´ë¦¬ì ì§í ëíììì ìí ìì´ì½ì ì´ì ëíìì를 ë«ì¼ë©´ ì ì íê² ì¨ê¸¸ ì ììµëë¤. ë°í íë©´ íë¬ê·¸ì¸ì íì¼ ì´ë¦ì 공백ì í¬í¨í ì ììµëë¤. Xfce ì¤í ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íê²½ ë³ìë ì ì íê² ì¤ì ëì§ ìì ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íì Xfce ì¸ì
ì íê²½ì ë°ë¼ ì¤ííëë¡ íìµëë¤."
#: news-array.php:63
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
+msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr "ì´ì ì íì± ì¬ì©ì를 ê°ë¨íê² ë¡ê·¸ìì ìí¤ë xfce4-session-logoutì ì¸ì --rebootê³¼ --haltì ëí´ ë¤ì ìì
íìµëë¤. ì¸ì
ìëìì êµì°© ìí를 ë§ê³ , ëì´ì xrdb를 ì¬ì©íì§ ìê³ xftì 커ì ì¤ì ì ì
ë°ì´í¸íì¬ ìë를 í¥ìí기 ìí´, ëì ì°ë¦¬ê° ë³´ì í XSETTINGS ìì±ê³¼ ê´ë ¨íì¬ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
#: news-array.php:64
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr ""
+msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr "xfwm4 ì°½ ê´ë¦¬ììì, ì¼ë° íë¡ê·¸ë¨ì ë§ì°ì¤ ëë² ë르기ì íìí ìê° ê¸´ê²©ìì를 ê°ì¶ììµëë¤. /general/mousewhell_rollup ìµì
ì ì¨ê²¨ì ë§ì°ì¤ í ë¡ ì°½ì ë§ìì¬ë¦¬ë ê²ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤. ì°½ê´ë¦¬ìë ëí ê²ìì´ ëíë ëì ê°ì ì ì²´íë©´ ì°½ìì ë°ëë í´ìë를 ì ëë¡ ì í©ëë¤."
#: news-array.php:65
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
+msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr "ì´ë ì¼ë¶ ì ì©í ìì ê°ì ë³´ì´ì§ë§, ì Xfce í¨ëë¡ ë¤ì íë² ë°ëìí기 ìí ìë§ì ìì
ì ë¹í ì ììµëë¤. 20ê° ì´ì ì ëì ìë ¤ì§ ë²ê·¸ì ë¡ìë¹ ì§ ììë¤ì ìì íìµëë¤. ì¬ê¸°ì ìì í ChangeLog ë´ì©ì ì¼ë¶ê° ììµëë¤. ì¸ë¶ íë¬ê·¸ì¸ì ëí ë²ì ëë©ì¸ì ê³ ì³¤ìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ì DNDìì¼ë¡ ì¬ì ë ¬í ì ìê³ , í목 í¸ì§ê¸°ìì í목ì ëë² ëë¬ ê¸°ë³¸ ì¤ì ë´ì©ì ë³¼ ì ìì¼ë©°, í목 í¸ì§ê¸°ë¡ í목ì ëì´ë¤ì¬ í¨ëìì ì ê±°í ì ìê³ , ìì
ëª©ë¡ ì°½ì ê°ìê¸°ë¡ êµ¬ë¶í´ì ë³¼ ì ììµëë¤. ì´ì ê³ ì¹ ìµê·¼ ëíë ë¤ë¥¸ 문ì ë ì림 íìì¤ë¡ ìë ¤ì§ ì림 ììì ìì´ì½ í¬ê¸° ì¡°ì 문ì ì
ëë¤."
#: news-array.php:66
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+msgstr "Xfce 4.8pre3ë ëí ì ì²´ ChangeLogìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìë§ì ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ì´ë£¨ììµëë¤."
#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
-msgstr ""
+msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
+msgstr "4.8ì ëí´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>ì ë°ë¥¼ ë, ìµê·¼ì ì´ë¥¸ ìëª
주기 ì§ì ë¸ëì¹ì ìì±ê³¼ ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì íë²íê² ìë ¸ìµëë¤. ì°ë¦¬ë ì´ì ë°ëíê¸°ë¡ ê²°ì íëë°, ì´ë 모ë íë¡ì í¸ë¥¼ ê´ë¦¬í íëì¤ì¸ ì¬ëì´ ì¶©ë¶ì¹ ì기 ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì 4.8pre2ì 4.8pre3ììë ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì ë²ê·¸ ìì ì ê³ìí ê²ì
ëë¤."
#: news-array.php:74
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì ëë²ì§¸ ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 기ìê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² 릴리ì¦ë 문ìì´ ê³ ì (String freeze)ì ììì ì ì°ììµëë¤. ì´ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê¹ì§, Xfce íµì¬ 구ì±ììì ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì 문ìì´ì ëì´ì ë³ê²½ëì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì´ë¡ íì¬ê¸ 2011ë
1ì 16ì¼ë¡ ìì ë ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ë²ììë¤ì´ ë²ìì ì¤ë¹íëë° ëìì ì¤ ê²ì
ëë¤."
#: news-array.php:75
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr ""
+msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí´ ëª¨ë Xfce êµ¬ì± ììì ëí ë²ê·¸ ìì ì ì¤ì ì ëììµëë¤. ì°ë¦¬ë ì´ ìë§ì 문ì 를 í´ê²°í기 ìí´ ê´ë¦¬íìì¼ë©°, ì´ë ë 문ì ë¤ì ìë ¤ì£¼ê³ ì ìí ìì ì¬íì ë¹ ë¥´ê² í
ì¤í¸í ë¶ë¤ê» ê°ì¬ë립ëë¤."
#: news-array.php:76
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
-msgstr ""
+msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+msgstr "기ë¥ì ê³ ì (Feature Freeze)íììë ë¶êµ¬íê³ ì¼ë¶ ìì í¨ë 기ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤. ì¤ë«ëì ìì²íë ëê°ì§ ìì²ì ëí´ìë ê´ë¦¬íìµëë¤. íëë ë©ë´ í¸ì§ê¸°(ì°ë¦¬ê° í
ì¤í¸ íë ê²ì¤ Alacarteê° ì´ë° ëìì í©ëë¤)ìì íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ìê² íë ê²ì´ê³ , ì»´í¼ì¦ ë·° í¬í¸ì íµí©íë ê²ì
ëë¤. ë¬¼ë¡ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë§ì ìë¡ê³ ê°ì ë ë²ìì ê°ì·ì¼ë©° ë²ì íì ìì²ë ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë립ëë¤."
#: news-array.php:83
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
+msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì 첫 ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì í¨ê» Xfce íë¡ì í¸ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì ì¸ê³ë¡ ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.8 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze)ì ì립ëë¤."
#: news-array.php:84
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr ""
+msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë³ê²½ì¬íì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. . ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë ì ì²´ Xfce íµì¬ ìì(Thunar, Xfdesktop, thunar-volman ì¼ë¶)를 ThunarVFSìì ì격 íì¼ ìì¤í
ê³¼ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì°ê²°íë GIOë¡ ì´ìíìµëë¤. í¨ëì ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ì¬ìì±íì¼ë©° ë ëì ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ì í¥ìë ë¤ì¤ 모ëí° ì§ìì ì ê³µí©ëë¤. ì í¨ë ê¸°ë¥ ëª©ë¡ì ì¬ê¸°ì ì¸ê¸í기ì ë무 ê¹ëë¤. ì ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì¸ garcon(ë³´íµlibxfce4menuë¡ ìë ¤ì ¸ ìì§ë§, ë¤ì ìì±íìµëë¤)ìê² ê°ì¬íë©°, ì´ì ì°ë¦¬ë Alacarte(ìì§ ì°ë¦¬ê²ì¼ë¡ ëì´ë¤ì´ì§ ìììµëë¤)ì ê°ì ìëíí° ë©ë´ í¸ì§ê¸°ë¥¼ íµí ë©ë´í¸ì§ì ì§ìí©ëë¤. íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¡°ê¸ ê°ìíí
ì¼ë©°, libxfcegui4를 ëì²´í기 ìí´ ìë¡ì´ ëì
í libxfce4ui ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¢ì ìì
ëë¤."
#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
-msgstr ""
+msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+msgstr "ìë§ë ì°ë¦¬ê° Xfce 4.8ì ëí´ ë¬ì±í ëë¶ë¶ì ì¤ìí 목ì ì, ëëë¡ ì¤ì´ê°ë ê°ë°íì¼ë¡ ê´´ë¡ìí¨ìë ë¶êµ¬íê³ ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ì GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev ë±ì ìë§ì ìµì ë°ì¤í¬í± 기ì ë¡ ê°ì¶ë ê²ì
ëë¤. ë¿ë§ ìëë¼, HALê³¼ Thunar VFS(í¸íì± ë¬¸ì ì ê´ë ¨ë ê²ë¤ì´ ë¨ìììµëë¤)ìì ì¼ì´ëë 보기 ì«ì ìë§ì ë¡ì ììë¤ì íµì¬ ìììì ì¹ìë²ë ¸ìµëë¤."
#: news-array.php:86
-msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
-msgstr ""
+msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
+msgstr "êµì¥í Transifex ë²ì íë«í¼ê³¼, 믿ì ì ìë ìëë¡ ë²ì물ì ì
ë°ì´í¸ í ì ìë ì¸ì´íìë¤ìê² ê°ì¬ë립ëë¤. ì´ ë¶ë¤ì í¬í¨í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ í¨ê» ì¹ì°¬í´ì£¼ì기 ë°ëëë¤!"
#: news-array.php:93
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6ì ëë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
#: news-array.php:94
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
-msgstr ""
+msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
+msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ììë ìë§ì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ íìê³ ì¼ë¶ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê±°ë ìë¡ì´ GTK+ ë²ì ì¼ë¡ 복구íììµëë¤."
#: news-array.php:101
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6ì 첫ë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
#: news-array.php:102
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
+msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
+msgstr "xfce 4.6ì ì¬ì©íê³ , ì ëë¡ ëìíì§ ìëê±¸ë¡ ê°ì£¼íë ë²ê·¸ë¥¼ ì리ëë° ìê°ì í¬ìíê³ íì íë 모ë ë¶ë¤ê» ê°ì¬ë립ëë¤. 과거 ëªì£¼ëì ì°ë¦¬ë ìë§ì 문ì 를 ê³ ì¹ ì ìììµëë¤."
#: news-array.php:103
-msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
-msgstr ""
+msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
+msgstr "모ë ë²ììë¤ìê² ê°ì¬ë리며, 4.6.0 릴리ì¦ë¡ë¶í° ìë§ì ë²ì ê²°ê³¼ê° í¥ìëìê³ ìì±ëììµëë¤."
#: news-array.php:110
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr "2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ê°ë° ê³¼ì ì ê±°ì³ Xfce 4.6.0ì ì¶ìíìµëë¤."
#: news-array.php:111
-msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+msgstr "Xfce 4.6ì ìë¡ì´ ì¤ì ë°±ìë, ìë¡ì´ ì¤ì ê´ë¦¬ì, ìì í ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기를 ê°ì¶ê³ , ì¸ì
ê´ë¦¬ìì ëë¨¸ì§ Xfce íµì¬ 구ì±ììì ëí ìë¹í ê°ì ì ì´ë£¨ììµëë¤. ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ íë³´ë¡ë¶í°ì 모ë ë³ê²½ ì¬íì 목ë¡ì ì´ íì´ì§ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: news-array.php:112
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
-msgstr ""
+msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
+msgstr "Xfce 4.6ì ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°ë <a href=\"/about/tour46\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤"
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
+#: getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr "ë²ì"
#: getinvolved/nav.php:8
msgid "information about translating Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ë²ì ì ë³´"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-#, fuzzy
+#: getinvolved/nav.php:17
+#: community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr "ë²ê·¸ ì¶ì 기"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18
+#: community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr ""
+msgstr "ë ëì Xfce를 ë§ëëë° ëìì´ ë 문ì ì¬í, í¨ì¹, ì견ì ë³´ë´ì£¼ì¸ì"
#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex ì¬ì©ë²"
+msgstr "Transifex"
#: getinvolved/nav.php:23
msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ë²ì í¬í¸"
#: getinvolved/nav.php:27
msgid "Buildbot"
@@ -2955,226 +2003,127 @@ msgstr "ë¹ëë´"
#: getinvolved/nav.php:28
msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¼ê¾¼ì íëì ë´
ëë¤"
#: getinvolved/index.php:5
-msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
-msgstr ""
+msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
+msgstr "Xfce 커뮤ëí°ì ì ì¤ì
¨ìµëë¤. ì í¬ íì ì°¸ì¬íìë©´ ë©ì§ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì»´í¨í
ê²½íì ê°ì ¸ë¤ì£¼ê¸° ìí´ íì íë ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëë¤ì¤ íëê° ë ì ììµëë¤. ìë¡ì´ ì¹êµ¬ë¤ì ë§ëê³ , ìë¡ì´ 기ì ì ë°°ì°ë©° ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëë¤ê³¼ í¨ê» ì¼íë ëì ìë§ì ì¬ëë¤ê³¼ì ì°¨ì´ì ì ë°ê²¬í ê²ì
ëë¤. ì´ ê±°ëí ì§ë¨ì ì¼ìì´ ëëë°ë ì¬ë¬ê°ì§ ë°©ë²ì´ ìëë°, ì¼ë¨ ìë ë´ì©ì ì½ì´ë³´ìê³ ì¬ë¬ë¶ì´ ê´ì¬ìê³ ëì í ììì ì íí´ì£¼ììì¤."
#: getinvolved/index.php:9
-msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
-msgstr ""
+msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
+msgstr "ê°ë¥í ìì
ìë í
ì¤í¸, ë²ê·¸ë³´ê³ ê° ìì¼ë©° ëí ì½ë ìì±, ìí¸ìí¬ ê°ë°, 문ì, ë²ì, ì문ë´ê¸°, íë³´ ì§ì, ì¨ë¼ì¸ê³¼ ìì
ë°ëíììì ìì
ì íë³´ê° ììµëë¤."
#: getinvolved/index.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "문ì"
#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr "Xfce를 ì¬ì©íê³ í
ì¤í¸íë ìë§ì ì¬ëë¤ì´ ììµëë¤. ì ì©í ìµì 문ì를 ì ê³µí´ì£¼ìë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¢ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì´ë»ê² ë§ëëì§ ì´í´íë ì¬ëë¤ìê² í° ì¸ìì ì¤ ì ììµëë¤."
#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
-msgstr ""
+msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
+msgstr "ì¬ë¬ ì¸ì´ì ë¥ìíììê¹? Xfce ë°ì¤í¬í± íì
©ì ë²ì 문ì¥ì ì ê³µí´ì£¼ìë©´, ì¬ë¬ë¶ì Xfceê° ì¸ê³ìì¥ìì ë ì¢ì ì¼ë¶ê° ë ì ìê² ëì주ë ê²ì´ë©°, ìë§ì ì ì¬ì ì¬ì©ìë¤ì´ ì½ê² ì ê·¼í ì ììµëë¤"
#: getinvolved/index.php:24
msgid "Development"
msgstr "ê°ë°"
#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr ""
+msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr "ê°ë°ìê° ëë©´, ëì ì ì¦ê¸°ê³ ì¬ë°ë ê²½íì íë ëì ì¬ë¬ë¶ ìì ìê² ìì²ë ë³í를 ì¤ ì ìì ê²ì
ëë¤. ë ëì ì½ëê° ëë ë°©ë²ì ë°°ì¸ ê²ì´ê³ , ìë¡ì´ 기ë¥ì ê°ë°íê³ , ììì ì¸ ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì ê²ì´ë©°, ë©ì§ ì íì ë§ë¤ê³ ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëë¤ê³¼ í¨ê» ì¼íê² ë ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/index.php:29
msgid "Promotion"
msgstr "íë³´"
#: getinvolved/index.php:31
-msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr ""
+msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr "ë¸ë¡ê·¸ë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë³´ì íê³ ê³ì ë¤ë©´, ì문ì ë´ê±°ë ìë¡ì´ ì¬ì©ìë¤ìê² Xfce를 ì¨ë³´ë¼ê³ ê¶íëë° ìì²ë ëìì ì¤ ì ììµëë¤. identi.caë í¸ìí°ì ê³ì ì ê°ì§ê³ ê³ì ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° ë ë§ì ì¬ì©ì를 íë³´í기 ìí ì´ë¤ <a href=\"http://identi.ca/xfce\">ì림</a>ì ì¬ë¬ë¶ì´ ì¬ì ííì¬ ëìì ì¤ ì ììµëë¤."
#: getinvolved/index.php:34
msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr "ë²ê·¸ ì리기ì ìí"
#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr ""
+msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr "ì°ë¦¬ê° 커뮤ëí°ì ìì¡´íë ìë§ì ì¼ë¤ì¤ ê°ì¥ ì¢ì ì¼ì í
ì¤í¸ì ë²ê·¸ ì림ì
ëë¤. Xfceê° ë¤ìí íë«í¼ê³¼ ë¤ìí ì¤ì¹ íê²½ìì ëìí ë, 모ë ê°ë¥í ìí©ì 모ë ë³ê²½ì¬íì í
ì¤í¸íë ê²ì ë¶ê°ë¥í ì¼ì
ëë¤. ì´ë° ì´ì ë¡ ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ë¤ê» ì ì¤íê² í
ì¤í¸ì, ê·¸ë¤ì´ ì°¾ì ë²ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ë²ê·¸ ì¶ì 기</a>를 ì¬ì©íì¬ ì리ë ê²ì ëìë¬ë¼ê³ ìì í©ëë¤."
#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
-msgstr ""
+msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
+msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë©´ ë²ê·¸ì ìì¸ì ìì¶ì íê³ (ìì í) ìì í íìê° ììµëë¤. ì¤ì Xfce ê°ë° ê³¼ì ì ì¼ì¡°íê³ ì¶ë¤ë©´, ë©ì§ ìì ë°©ë²ì ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì í¨ì¹ íì¼ì ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:10
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
-msgstr ""
+msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
+msgstr "Xfceë ë²ììë¤ì ìí´ í¬í¸íì <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ë²ì íë«í¼ì ì¬ì©í©ëë¤. ì´ë ë²ììë¤ì´ ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìíê³ ìë¡ì´ <em>po</em>íì¼ì ì¬ë¦¬ë©°, ë²ìì ì§ì¼ë³´ê³ íµê³ë¥¼ ê´ì°°í ì ìê² í©ëë¤. 모ë ë²ìì <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì ì¥ì</a>ì ë°ë¡ ì ì¶ëë©°, ì ì¸ê³ ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ì´ 결과를 ë°ë¡ ì¸ ì ììµëë¤."
#: getinvolved/translation.php:14
-msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr ""
+msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr "Xfce를 ê°ë¥íí ë ë§ì ì¸ì´ë¡ ë²ìí기를 ìí기 ë문ì ìë¡ì´ ë²ì ê³µíì를 íì ì°¾ê³ ììµëë¤. ì´ì ê´ì¬ì´ ìë¤ë©´, ìëì <em>ììí기</em>를 ì½ì´ì£¼ììì¤."
#: getinvolved/translation.php:17
msgid "Getting Started"
msgstr "ììí기"
#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr ""
+msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ìì í´ì¤ ì ìê² ì ì ë¤ì ìì를 ë°ë¼ì¼ í©ëë¤. <em>모ë </em> ì´ ê³¼ì ë¤ì´ ë°ëì íìíë¤ë걸 ììëì
ì¼ í©ëë¤"
#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
-msgstr ""
+msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
+msgstr "먼ì <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">ë±ë¡ íì´ì§</a> ë¡ ì´ëíì¬ ì íë¡íì ìì±íììì¤. <em>ë±ë¡</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¥´ê³ ëë©´, ë¡ê·¸ì¸ì í ì ì기 ì ì ê³ì ì ìì²í ì´ë©ì¼ì´ ì¬ ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
-msgstr ""
+msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸ì íê³ ëë©´, <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">íë¡í</a> íì´ì§ë¡ ì´ëí´ì <em>ì´ë¦</em>, <em>ì±</em>, <em>모êµì´</em>를 ì¤ì íììì¤. ë²ìì ì ì¶í기 ìí´ ìì í ì´ë¦ì´ <em>íìíë©°</em>, GIT ë¡ê·¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì´ë¦ì ì¬ì©í ê²ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ì§ì§íê² ì
ë ¥íììì¤!"
#: getinvolved/translation.php:26
-msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr ""
+msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr "<a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì ì°¸ì¬íììì¤. ë²ì ì°ë½ìë¨ì´ ì¡°ì§ë ê³³ì´ë©°, ì¬ë¬ë¶ ìì ì ìê°íëë° ì¢ì ê³³ì
ëë¤. ì´ ëª©ë¡ìì ê°ë°ìë 릴리ì¦ë¥¼ ê³ííì ë, ë²ì ìì¤í
ì ë³ê²½í ë í¹ì ë²ììë¡ì ìê³ ìì´ì¼ í ë´ì©ë¤ì ì릴 ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-msgstr ""
+msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgstr " <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ë²ì í</a>ì ê°ì í ì ê·¼ì ìì²íê±°ë, ì¸ì´ê° ì¡´ì¬íì§ ìì ê²½ì° ì ì¸ì´ë¥¼ ìì²íììì¤. ê°ë°ìë ë²ì ê°ë
ìì¤ íëê° ì¬ë¬ë¶ì ìì²ì ì¹ì¸(í¹ì ê±°ì ) í ê²ì
ëë¤. ì´ Transifex ì¤ì¹ ë´ì©ë¬¼ì 모ë 기í ì íì Xfce ì ì물ì ëí ê¶íì ìííë©° ì´ ì ì물ì ëí ì¬ë¬ë¶ì ê¶íì <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> ì ì²´ì ì ì©í ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
-msgstr ""
+msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
+msgstr "ì´ì ì°¨ë¶í 기ë¤ë¦½ëë¤. ì¢ ì¤ë걸린ë¤ë©´ ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ë©ìì§ë¥¼ ë¨ê²¨ì£¼ì¸ì."
#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
-msgstr ""
+msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
+msgstr "ì´ ëª¨ë ê³¼ì ì´ ëëë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì ì ì¶íê³ ì
ë°ì´í¸í ê¶íì ë°ìµëë¤. ìëìì ì´ì ëí ë ë§ì ì 보를 ë³´ì¤ ì ììµëë¤. ë²ì ìì
íë ¥ì ìí´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´(ë²ì 그룹ìì ì°¾ì ì ììµëë¤)ë¡ ë¤ë¥¸ ë²ìê°ë¤ê³¼ ì°ë½ íë걸 ìì§ ë§ììì¤."
#: getinvolved/translation.php:37
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr ""
+msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr "ëê°ê° ì못ëì´ ê°ê³ ìë¤ê³ ìê°íìëê¹? ë§ì¤ì´ì§ ë§ê³ Xfce ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ì기 ë°ëëë¤. ì°ë¦¬ë íì ì¬ë¬ë¶ì ë기 ìí´ ê¸°ë¤ë¦¬ê³ ììµëë¤!"
#: getinvolved/translation.php:40
msgid "Team Work"
msgstr "í ìì
"
#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
-msgstr ""
+msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
+msgstr "íì¬ ë²ìììê² ì°ë½í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì íëì§ ëêµ°ê°ê° ë²ìì¤ì¸ì§, ê·¸ë ë¤ë©´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ íì¬ ë²ììë¤ê³ í¨ê» ì¼í ê²ì´ë©° ì¼ì ë¶ë´íì¬ ì¼ì ìì ì¤ì´ê³ ë²ì íì§ì í¥ìíë©° ìë§ì ë²ììë¤ì´ ì¼ì ëëëê², ëí ì¬ì§ì´ë ë²ìì ëí í ìê° ì§ê°ë¥¼ ë°ííëë° ê¸°ë»í ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:47
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr ""
+msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr "POíì¼ì í¤ëìë "Last-Translator" íëê° ë¤ì´ììµëë¤. ì¬ê¸° ìì ë¡ ìë ê²ì xfce4-panelì íëì¤ì´ ë²ì(<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>)ì
ëë¤ "
#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
-msgstr ""
+msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
+msgstr "íì¬ ë²ììì ì´ë©ì¼ 주ì를 ëª¨ë¥´ê² ë¤ë©´ êµì í ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ 주ì를 (CC)ì ë£ì´ ì´ë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë를 ìë¦¬ê³ íì¬ ë²ììë¡ë¶í°ì ëµì ì 기ë¤ë¦½ëë¤. ë§ì½ (2~3주)ì ìë¹í ì£¼ê° ì§ëë ìëµì ë°ì§ 못íë¤ë©´ ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ë¥¼ ë²ìíë ê²ì ê³ ë ¤í ì ììµëë¤."
#: getinvolved/translation.php:55
-msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
-msgstr ""
+msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+msgstr "íì¬ ë²ììë¤ê³¼ ì°ë½íë ê² ë§ê³ ë, ë²ì ì§íì ê³µì íë ê°ì¸ íì´ì§ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì¬ì¤ì ê³µìì ì¸ ì리ë <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>ì´ì§ë§, <a href=\"http://groups.google.com/support/\">êµ¬ê¸ ê·¸ë£¹ì¤</a>ì ê°ì ê°ë¥í ëìì±
ë ì¬ì©í ì ììµëë¤."
#: getinvolved/translation.php:58
msgid "Team Coordinator"
msgstr "í ì½ëë¤ì´í°"
#: getinvolved/translation.php:60
-msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
-msgstr ""
+msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
+msgstr "Transifexë ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ììì ì½ëë¤ì´í°ì 목ë¡ì íµí´ íì ê´ë¦¬í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ë³´íµ íììë ë¤ì ìì
ì ìííëë¡ íë½ë°ì íëì ì½ëë¤ì´í°ë¥¼ ì°¾ì ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:63
msgid "Accept or deny new translators in the team"
@@ -3185,24 +2134,12 @@ msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr "ë²ì ê²í 를 ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
#: getinvolved/translation.php:68
-msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
-msgstr ""
+msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
+msgstr "ì½ëë¤ì´í°ë ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ììì ê¸°ì¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì ì ë²ìì를 ë°ìë¤ì´ì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì 구ì±ìì´ ë²ìì ëí ê¹ì ì§ìì´ ìëì§ ì¶ëì§ íì í ì ìë¤ë©´ ì Transifexê³ì ì íì¸í´ì ì´ë©ì¼ë¡ ê°ë¨í ë©´ì ì ììí´ ë³¼ ìë ììµëë¤. ì´ë ì½ëë¤ì´í°ë ì ì¥ìì ë°ë¡ ì ì¶ ë³ê²½ì íë½ ë°ì ìë¡ì´ 구ì±ìì ë°ìë¤ì´ê±°ë, 리뷰를 ìí ìì
물ì ì ííëë¡ ì 구ì±ììê² ìì²í ì ììµëë¤. ì´ ê³¼ì ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ íì¤ì´ë²ì ì¬ì©í´ì¼ í ì´ë¤ ê²½ì°ììë ì¤ìí©ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:72
-msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr ""
+msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr "ì½ëë¤ì´í°ì ë°ëì§í ìí ì, ìµê·¼ ë²ì ë´ì©ê³¼ Xfce 구ì±ìì를 ì»´íì¼í ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ë²ìì ê²ì¬íê³ , ì ëë¡ ë íí를 모ë ê°ì·ëì§ íì¸íë ê²ì
ì´ë¤."
#: getinvolved/translation.php:75
msgid "Transifex Usage"
@@ -3213,72 +2150,37 @@ msgid "Statistics"
msgstr "íµê³"
#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
+msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgstr "Transifexë ì¸ì´í¼ íë¡ì í¸ë³ íµê³ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ì½ë ì
íë¡ì í¸</a> ë·°ë íµì¬ íë¡ì í¸ê° ìì í ë²ìëìëê°ë¥¼ ìë ¤ì£¼ë ê°ì¥ í¥ë¯¸ë¡ì´ ë¶ë¶ì
ëë¤. Xfce íµì¬ ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì ì¸ì´ íµê³ ê°ìë¤ì <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">ì¸ì´ íì´ì§</a>ì 먼ì ê°ì ê°ê°ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ê³ ì½ë ì
ì¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤. "Xfce" 모ìì ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ìì ë²ì (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> ë±)ê³¼ íëì ê°ë° ë¸ëì¹(<em>master</em>) 구ì±ìì를 ë³´ì íê³ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ì½ë ì
ìì, íë¡ê·¸ë¨ì ìë¡ ë¤ìë©´ ë³´íµ ê³µì Xfce 릴리ì¦ì ì¼ë¶ê° ìë ê°ë° êµ¬ì± ììì ëí´ìë§ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
#: getinvolved/translation.php:82
msgid "Downloading Translations"
msgstr "ë²ì ë¤ì´ë¡ë"
#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"기존 ë²ìì¼ë¡ë¶í° POíì¼ì ìê°í íê³ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´ì"
-"ë ë¨ì§ íë¡ì í¸ íì´ì§ë¡ ë¤ì´ê°ê±°ë ì¸ì´ íì´ì§ 모ììì ì íí ë¤ìì, íµê³"
-"ì ì¤ë¥¸ìª½ì ìë ìì ë¨ì¶ì¤ íë를 ëë¦
ëë¤. íì¬ ë²ì ë´ì©ì´ ìë¤ë©´ ê°ê°ì "
-"íë¡ì í¸ íì´ì§ìì ì¬ì©í ì ìë ì본 íì¼(PO í
í릿)ì ë´ë ¤ ë°ì ì ììµë"
-"ë¤. ëí ì½ë ì
뷰를 ë³´ê³ ìë¤ë©´, íµê³ íì íë¨ìì ZIP íì¼ë¤ì´ ì¡´ì¬íë ë¤"
-"ì´ë¡ë ì¹ì
ì ë³¼ ì ììµëë¤. "
+msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgstr "기존 ë²ìì¼ë¡ë¶í° POíì¼ì ìê°í íê³ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´ìë ë¨ì§ íë¡ì í¸ íì´ì§ë¡ ë¤ì´ê°ê±°ë ì¸ì´ íì´ì§ 모ììì ì íí ë¤ìì, íµê³ì ì¤ë¥¸ìª½ì ìë ìì ë¨ì¶ì¤ íë를 ëë¦
ëë¤. íì¬ ë²ì ë´ì©ì´ ìë¤ë©´ ê°ê°ì íë¡ì í¸ íì´ì§ìì ì¬ì©í ì ìë ì본 íì¼(PO í
í릿)ì ë´ë ¤ ë°ì ì ììµëë¤. ëí ì½ë ì
뷰를 ë³´ê³ ìë¤ë©´, íµê³ íì íë¨ìì ZIP íì¼ë¤ì´ ì¡´ì¬íë ë¤ì´ë¡ë ì¹ì
ì ë³¼ ì ììµëë¤. "
#: getinvolved/translation.php:88
msgid "Uploading Translations"
msgstr "ë²ì ì
ë¡ë"
#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
+msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgstr "Transifexì ì¸ì¦ì íµê³¼íê³ ì
ë¡ë ê¶íì ì¥ìì ë ì ë²ìì ì
ë¡ëë ë§¤ì° ê°ë¨í©ëë¤. íë¡ì í¸ì ê°ì ìì ë²ì ì´ë ê°ë° ë¸ëì¹ì ê´ë ¨ë 구ì±ìì를 ì íí©ëë¤ — íë¡ì í¸ë¥¼ 찾기 ìí´ ì½ë ì
íì´ì§ë¥¼ ê±°ì³ê° ì ììµëë¤ — ê·¸ë¦¬ê³ ëì ì¸ì´ íì ì¤ë¥¸ìª½ì ë³´ì¬ì£¼ê¸°/ë¤ì´ë¡ë/ì ê¸/í¸ì§ ë¨ì¶ë¤ ìì ìë ìì <em>ì
ë¡ë</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë, ë²ìë¬¼ì´ ìë¤ë©´ íì´ì§ íë¨ì <em>ì ë²ì ì¶ê°</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¦
ëë¤. ììì ì±ì°ê³ <em>ë³´ë´ê¸°</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ì¤ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
+msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ì ëí´ í ëª
ì´ìì ë²ììê° ìì ê²½ì° ë²ìì í ë <em>ì ê¸</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르ëê±´ ì¢ì ìê°ì
ëë¤. <em>ì
ë¡ë</em> ìì ë§ê³ ë, ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ í기 ìí´ <em>í¸ì§</em>ì ë를 ì ììµëë¤."
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
+#: community/nav.php:4
+#: community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr "í¬ë¼"
#: community/nav.php:5
msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí° í¬ë¼ììì Xfceì ëí´ ì´ì¼ê¸° íì¸ì"
#: community/nav.php:9
msgid "Blog"
@@ -3286,7 +2188,7 @@ msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
#: community/nav.php:10
msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr ""
+msgstr "ê³µíìë¤ì Xfceì ëí ë°ì¸ ì½ì´ë³´ì¸ì"
#: community/nav.php:14
msgid "Wiki"
@@ -3294,32 +2196,22 @@ msgstr "ìí¤"
#: community/nav.php:15
msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí° ìí¤ì ê°ë° 리ìì¤ì
ëë¤"
#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
+msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
+msgstr "ì´ë¤ ë°©ìëë¡ ë¬¸ì 를 í´ê²°íë ì§ ëë ê³µíì íë ì§ê°ì Xfce 커뮤ëí°ë ëìì ì»ê³ ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ëëë ì¢ì ì¥ì
ëë¤. Xfce를 ì ê³µíë ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë°°í¬íì ëí 커뮤ëí°ë¥¼ ì°¾ì보길 ìí ìë ììµëë¤."
#: community/index.php:13
msgid "Mailing lists"
msgstr "ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr "ëë¶ë¶ 모ë ê°ë°ê³¼ íì
ì Xfce ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ìì ì§íí©ëë¤. 모ë í목ì ìì½ ë´ì©ì <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>ì ììµëë¤. ë°ì¤í¬í±ì ëí´ ìì ë¡ê² ì§ë¬¸íê³ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ëë ì ìë ì¬ì©ì ê´ë ¨ 목ë¡ë ììµëë¤."
#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
msgstr "<strong>ì°¸ê³ :</strong> ì´ ëª©ë¡ì ê²ìíë ¤ë©´ 먼ì ë±ë¡í´ì¼ í©ëë¤."
#: community/index.php:23
@@ -3327,33 +2219,20 @@ msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
+msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
+msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ í´ê²°í ì ìë 문ì ê° ìë¤ë©´, <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">irc.freenode.netì #xfce</a> IRC ì±ëìì ì§ë¬¸í´ë³´ê³ ì¶ì ê²ì
ëë¤. ì±ëìë íëì¤ì¸ ìë§ì ì¬ì©ìë¤ì´ ììµëë¤. ì§ë¬¸í기 ì ì <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">문ì</a>를 íì¸í´ë³´ë ê²ì ì¶ì²í©ëë¤."
#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr "í¬ë¼ì ì¢ìíë ì¬ì©ìë¤ì ìí´ <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce í¬ë¼</a>ì ëììµëë¤. íëì¤ì¸ ê³µíì ë¶ë¤ì´ ì¬ë¬ë¶ì ëìì¤ ì ìì§ë§, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì ì¬ì©íì§ë ë§ì주ì기 ë°ëëë¤."
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
msgstr "ìì
ë¤í¸ìí¬"
#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr "Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce ì±ë</a>ì 모ë ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¼ë¡ ì¬ë¦¬ë ê³³ì
ëë¤. Xfce ê³ì ê³¼ íì´ì§ê° ìë íì´ì¤ë¶, í¸ìí°, êµ¬ê¸ íë¬ì¤ì ê°ì ëë¶ë¶ì ìì
ë¤í¸ìí¬ ì²ë¼ ë³ë¡ ëë ì¼ì ìëëë¤."
#~ msgid "Xfce Docs Wiki"
#~ msgstr "Xfce 문ì ìí¤"
More information about the Xfce4-commits
mailing list