[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 42/52: I18n: Update translation sq (55%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:25 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfce4-session.
commit b905740f76963712f88fb789c2e08c45c21dbd5e
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Mon Oct 21 00:31:41 2019 +0200
I18n: Update translation sq (55%).
90 translated messages, 73 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sq.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 44 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 948b673..9d1c738 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,16 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sq/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -75,7 +79,9 @@ msgstr "I pazoti të lidhet me shërbyesin e rregullimeve"
#: ../settings/main.c:152
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr "I pazoti të krijojë ndërfaqe përdoruesi prej të dhënash të trupëzuara përcaktimi"
+msgstr ""
+"I pazoti të krijojë ndërfaqe përdoruesi prej të dhënash të trupëzuara "
+"përcaktimi"
#: ../settings/main.c:165
msgid "App_lication Autostart"
@@ -161,7 +167,9 @@ msgstr "Përfundo Programin"
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
-msgstr "Zbatimi do të humbë çfarëdo gjendje të paruajtur dhe nuk do të riniset gjatë sesionit tuaj pasues."
+msgstr ""
+"Zbatimi do të humbë çfarëdo gjendje të paruajtur dhe nuk do të riniset gjatë"
+" sesionit tuaj pasues."
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
@@ -354,7 +362,9 @@ msgstr "Përgjegjës Sesionesh"
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "Zgjidhni sesionin që doni të rimerrni. Thjesht mund të dyklikoni emrin e sesionit për ta rimarrë."
+msgstr ""
+"Zgjidhni sesionin që doni të rimerrni. Thjesht mund të dyklikoni emrin e "
+"sesionit për ta rimarrë."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
msgid "Create a new session."
@@ -394,7 +404,11 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Nuk pa dot për vendndodhje interneti për %s.\nKjo do të pengojë funksionimin si duhet të Xfce-së.\nMundet të jetë e mundur të ndreqet problemi duke shtuar\n%s te kartela /etc/hosts në sistemin tuaj."
+msgstr ""
+"Nuk pa dot për vendndodhje interneti për %s.\n"
+"Kjo do të pengojë funksionimin si duhet të Xfce-së.\n"
+"Mundet të jetë e mundur të ndreqet problemi duke shtuar\n"
+"%s te kartela /etc/hosts në sistemin tuaj."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
@@ -411,7 +425,11 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "I pazoti të përcaktonte emër sesioni \"failsafe\". Shkaqe të mundshëm: xfconfd nuk po xhiron (problem rregullimi D-Bus-i); ndryshorja e mjedisit $XDG_CONFIG_DIRS është caktuar pasaktësisht (duhet të përfshijë \"%s\"), ose xfce4-session është instaluar jo saktë)."
+msgstr ""
+"I pazoti të përcaktonte emër sesioni \"failsafe\". Shkaqe të mundshëm: "
+"xfconfd nuk po xhiron (problem rregullimi D-Bus-i); ndryshorja e mjedisit "
+"$XDG_CONFIG_DIRS është caktuar pasaktësisht (duhet të përfshijë \"%s\"), ose"
+" xfce4-session është instaluar jo saktë)."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
@@ -469,11 +487,15 @@ msgstr "Mund të mbyllë klientë vetëm kur është në gjendje plogështie"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Përgjegjësi i sesionit duhet të jetë në gjendje të plogësht kur i kërkohet \"checkpoint\""
+msgstr ""
+"Përgjegjësi i sesionit duhet të jetë në gjendje të plogësht kur i kërkohet "
+"\"checkpoint\""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr "Përgjegjësi i sesionit duhet të jetë në gjendje të plogësht kur i kërkohet fikje"
+msgstr ""
+"Përgjegjësi i sesionit duhet të jetë në gjendje të plogësht kur i kërkohet "
+"fikje"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
@@ -663,7 +685,10 @@ msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr "Këto zbatime janë pjesë e sesionit të tanishëm në xhirim e sipër, dhe mund të ruhen vetëm kur dilni. Ndryshimet më poshtë do të hyjnë në fuqi kur sesioni të jetë ruajtur. "
+msgstr ""
+"Këto zbatime janë pjesë e sesionit të tanishëm në xhirim e sipër, dhe mund "
+"të ruhen vetëm kur dilni. Ndryshimet më poshtë do të hyjnë në fuqi kur "
+"sesioni të jetë ruajtur. "
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
@@ -708,7 +733,9 @@ msgstr "Administro zbatime të _largëta"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Administroni zbatime të largëta nëpër rrjet (kjo mund të jetë rrezik sigurie)"
+msgstr ""
+"Administroni zbatime të largëta nëpër rrjet (kjo mund të jetë rrezik "
+"sigurie)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
@@ -726,4 +753,6 @@ msgstr "Po ruhet Sesioni"
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
-msgstr "Sesioni juaj po ruhet. Po qe se nuk doni të prisni, mund ta mbyllni këtë dritare."
+msgstr ""
+"Sesioni juaj po ruhet. Po qe se nuk doni të prisni, mund ta mbyllni këtë "
+"dritare."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list