[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 41/52: I18n: Update translation sl (81%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:24 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 474dda1ac8f446b7640cf3cbb73f27d01d8a0e85
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:41 2019 +0200

    I18n: Update translation sl (81%).
    
    133 translated messages, 30 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sl.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ddfaf11..6159bed 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013,2017
-# Kernc, 2015
-# Kernc, 2017
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kernc\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izprazniti sejni predpomnilnik?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena."
+msgstr ""
+"Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -164,7 +166,9 @@ msgstr "Uniči program"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši naslednji prijavi."
+msgstr ""
+"Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši "
+"naslednji prijavi."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -357,7 +361,9 @@ msgstr "Upravljalnik seje"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, ki naj bo obnovljena."
+msgstr ""
+"Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, "
+"ki naj bo obnovljena."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -397,7 +403,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\nXfce morda ne bo deloval pravilno.\nTežavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n%s v datoteko /etc/hosts na sistemu."
+msgstr ""
+"Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\n"
+"Xfce morda ne bo deloval pravilno.\n"
+"Težavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n"
+"%s v datoteko /etc/hosts na sistemu."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -414,7 +424,11 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket xfce4-session napačno nameščen."
+msgstr ""
+"Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan"
+" (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je "
+"nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket "
+"xfce4-session napačno nameščen."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
@@ -480,7 +494,8 @@ msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva zaustavitev sistema"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
-msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema"
+msgstr ""
+"Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
 #, c-format
@@ -666,7 +681,9 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo."
+msgstr ""
+"Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. "
+"Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -711,7 +728,9 @@ msgstr "Up_ravljaj z oddaljenimi programi"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja varnostno tveganje)"
+msgstr ""
+"Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja "
+"varnostno tveganje)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list