[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 40/52: I18n: Update translation sk (84%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:23 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfce4-session.
commit 9430ffb95e3fab6238229f803b76bd77ad3cb930
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Mon Oct 21 00:31:41 2019 +0200
I18n: Update translation sk (84%).
137 translated messages, 26 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sk.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index eb1fd6d..ecc98d0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,24 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2016-2017
-# Jose Riha <jose1711 at gmail.com>, 2019
-# Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2004
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
-# Roman Moravčík <roman.moravcik at gmail.com>, 2006
-# Slavko <linux at slavino.sk>, 2015
-# Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>, 2008
-# Tomáš Vadina <inactive+kyberdev at transifex.com>, 2011-2012
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +27,8 @@ msgstr "Sedenie Xfce"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Použite toto sedenie pre spustenie Xfce ako vášho pracovného prostredia"
+msgstr ""
+"Použite toto sedenie pre spustenie Xfce ako vášho pracovného prostredia"
#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
msgid "Session"
@@ -83,7 +80,8 @@ msgstr "Nedá sa pripojiť so serverom nastavení"
#: ../settings/main.c:152
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr "Nedá sa vytvoriť používateľské prostredie z vložených údajov definície"
+msgstr ""
+"Nedá sa vytvoriť používateľské prostredie z vložených údajov definície"
#: ../settings/main.c:165
msgid "App_lication Autostart"
@@ -169,7 +167,8 @@ msgstr "Ukončiť program"
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
-msgstr "Aplikácia stratí všetky neuložené dáta a nespustí sa pri ďalšom sedení."
+msgstr ""
+"Aplikácia stratí všetky neuložené dáta a nespustí sa pri ďalšom sedení."
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
@@ -362,7 +361,9 @@ msgstr "Správca relácií"
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "Zvoľte sedenie, ktoré chcete obnoviť. Stačí iba dvakrát kliknúť na názov sedenia pre jeho obnovu."
+msgstr ""
+"Zvoľte sedenie, ktoré chcete obnoviť. Stačí iba dvakrát kliknúť na názov "
+"sedenia pre jeho obnovu."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
msgid "Create a new session."
@@ -402,7 +403,11 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\nToto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\nChyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n%s do súboru /etc/hosts vo Vašom systéme."
+msgstr ""
+"Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\n"
+"Toto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\n"
+"Chyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n"
+"%s do súboru /etc/hosts vo Vašom systéme."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
@@ -419,13 +424,19 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "Nie je možné určiť názov sedenia pre bezpečné spustenie. Možné príčiny: služba xfconf nie je spustená (problémy s nastavením D-Bus); premenná prostredia $XDG_CONFIG_DIRS nie je správne nastavená (musí obsahovať \"%s\"), alebo balíček xfce4-session nie je správne nainštalovaný."
+msgstr ""
+"Nie je možné určiť názov sedenia pre bezpečné spustenie. Možné príčiny: "
+"služba xfconf nie je spustená (problémy s nastavením D-Bus); premenná "
+"prostredia $XDG_CONFIG_DIRS nie je správne nastavená (musí obsahovať "
+"\"%s\"), alebo balíček xfce4-session nie je správne nainštalovaný."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Zadané sedenie pre bezpečné spustenie (\"%s\") nie je označené ako sedenie pre bezpečné spustenie."
+msgstr ""
+"Zadané sedenie pre bezpečné spustenie (\"%s\") nie je označené ako sedenie "
+"pre bezpečné spustenie."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -554,7 +565,8 @@ msgstr "Reštartovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr "Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
+msgstr ""
+"Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
@@ -671,7 +683,9 @@ msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr "Tieto aplikácie sú súčasťou práve bežiaceho sedenia a môžu byť uložené pri odhlásení. Zmeny uvedené nižšie sa vykonajú iba pri uložení sedenia."
+msgstr ""
+"Tieto aplikácie sú súčasťou práve bežiaceho sedenia a môžu byť uložené pri "
+"odhlásení. Zmeny uvedené nižšie sa vykonajú iba pri uložení sedenia."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
@@ -716,7 +730,8 @@ msgstr "Správa _vzdialených aplikácií"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Správa vzdialených aplikácií po sieti (môže to byť bezpečnostné riziko)"
+msgstr ""
+"Správa vzdialených aplikácií po sieti (môže to byť bezpečnostné riziko)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list