[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 40/52: I18n: Update translation sk (84%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:23 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 9430ffb95e3fab6238229f803b76bd77ad3cb930
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:41 2019 +0200

    I18n: Update translation sk (84%).
    
    137 translated messages, 26 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sk.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index eb1fd6d..ecc98d0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,24 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2016-2017
-# Jose Riha <jose1711 at gmail.com>, 2019
-# Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2004
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
-# Roman Moravčík <roman.moravcik at gmail.com>, 2006
-# Slavko <linux at slavino.sk>, 2015
-# Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>, 2008
-# Tomáš Vadina <inactive+kyberdev at transifex.com>, 2011-2012
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +27,8 @@ msgstr "Sedenie Xfce"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Použite toto sedenie pre spustenie Xfce ako vášho pracovného prostredia"
+msgstr ""
+"Použite toto sedenie pre spustenie Xfce ako vášho pracovného prostredia"
 
 #: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
 msgid "Session"
@@ -83,7 +80,8 @@ msgstr "Nedá sa pripojiť so serverom nastavení"
 
 #: ../settings/main.c:152
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr "Nedá sa vytvoriť používateľské prostredie z vložených údajov definície"
+msgstr ""
+"Nedá sa vytvoriť používateľské prostredie z vložených údajov definície"
 
 #: ../settings/main.c:165
 msgid "App_lication Autostart"
@@ -169,7 +167,8 @@ msgstr "Ukončiť program"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Aplikácia stratí všetky neuložené dáta a nespustí sa pri ďalšom sedení."
+msgstr ""
+"Aplikácia stratí všetky neuložené dáta a nespustí sa pri ďalšom sedení."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -362,7 +361,9 @@ msgstr "Správca relácií"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Zvoľte sedenie, ktoré chcete obnoviť. Stačí iba dvakrát kliknúť na názov sedenia pre jeho obnovu."
+msgstr ""
+"Zvoľte sedenie, ktoré chcete obnoviť. Stačí iba dvakrát kliknúť na názov "
+"sedenia pre jeho obnovu."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -402,7 +403,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\nToto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\nChyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n%s do súboru /etc/hosts vo Vašom systéme."
+msgstr ""
+"Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\n"
+"Toto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\n"
+"Chyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n"
+"%s do súboru /etc/hosts vo Vašom systéme."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -419,13 +424,19 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Nie je možné určiť názov  sedenia pre bezpečné spustenie. Možné príčiny: služba xfconf nie je spustená (problémy s nastavením D-Bus); premenná prostredia $XDG_CONFIG_DIRS nie je správne nastavená (musí obsahovať \"%s\"), alebo balíček xfce4-session nie je správne nainštalovaný."
+msgstr ""
+"Nie je možné určiť názov  sedenia pre bezpečné spustenie. Možné príčiny: "
+"služba xfconf nie je spustená (problémy s nastavením D-Bus); premenná "
+"prostredia $XDG_CONFIG_DIRS nie je správne nastavená (musí obsahovať "
+"\"%s\"), alebo balíček xfce4-session nie je správne nainštalovaný."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Zadané sedenie pre bezpečné spustenie (\"%s\") nie je označené ako sedenie pre bezpečné spustenie."
+msgstr ""
+"Zadané sedenie pre bezpečné spustenie (\"%s\") nie je označené ako sedenie "
+"pre bezpečné spustenie."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -554,7 +565,8 @@ msgstr "Reštartovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr "Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
+msgstr ""
+"Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
@@ -671,7 +683,9 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Tieto aplikácie sú súčasťou práve bežiaceho sedenia a môžu byť uložené pri odhlásení. Zmeny uvedené nižšie sa vykonajú iba pri uložení sedenia."
+msgstr ""
+"Tieto aplikácie sú súčasťou práve bežiaceho sedenia a môžu byť uložené pri "
+"odhlásení. Zmeny uvedené nižšie sa vykonajú iba pri uložení sedenia."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -716,7 +730,8 @@ msgstr "Správa _vzdialených aplikácií"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Správa vzdialených aplikácií po sieti (môže to byť bezpečnostné riziko)"
+msgstr ""
+"Správa vzdialených aplikácií po sieti (môže to byť bezpečnostné riziko)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list