[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 39/52: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:22 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit b9fc437a0e449426d18c736b25ab72c5aab4be58
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:41 2019 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    163 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd7d75a..bf5f9a2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,29 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Aleksandr P, 2010-2011
-# Andres <kovtunos at yandex.ru>, 2010
-# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
-# Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2004-2005
-# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011
-# Alexander Filev <avfill at outlook.com>, 2019
-# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009-2010
-# Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>, 2010-2011
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2019
-# Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>, 2009
-# Nikita Belobrov <qvzqvz at gmail.com>, 2008
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014,2016
-# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -140,7 +131,9 @@ msgstr "Вы действительно хотите очистить кэш с
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Сохранённые состояния ваших приложений не будут восстановлены при следующем сеансе."
+msgstr ""
+"Сохранённые состояния ваших приложений не будут восстановлены при следующем "
+"сеансе."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -174,7 +167,9 @@ msgstr "Завершить приложение"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Все несохранённые данные приложения будут потеряны, и оно не будет перезапущено в следующем сеансе."
+msgstr ""
+"Все несохранённые данные приложения будут потеряны, и оно не будет "
+"перезапущено в следующем сеансе."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -311,7 +306,10 @@ msgid ""
 "List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
 "On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
 "Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "Список приложений, которые будут автоматически запущены при определённых событиях, таких как вход в систему и выход из неё, выключение компьютера и т.д.\nВ дополнение к этому, при входе в систему также будут запущены все приложения, сохранённые при предыдущем выходе.\nПриложения, выделенные курсивом, относятся к другим рабочим окружениям, но вы можете разрешить их, если хотите."
+msgstr ""
+"Список приложений, которые будут автоматически запущены при определённых событиях, таких как вход в систему и выход из неё, выключение компьютера и т.д.\n"
+"В дополнение к этому, при входе в систему также будут запущены все приложения, сохранённые при предыдущем выходе.\n"
+"Приложения, выделенные курсивом, относятся к другим рабочим окружениям, но вы можете разрешить их, если хотите."
 
 #: ../settings/xfae-window.c:219
 msgid "Trigger"
@@ -367,7 +365,9 @@ msgstr "Диспетчер сеанса"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Выберите сеанс, который вы хотите восстановить. Вы можете просто дважды щёлкнуть на названии сеанса чтобы загрузить его."
+msgstr ""
+"Выберите сеанс, который вы хотите восстановить. Вы можете просто дважды "
+"щёлкнуть на названии сеанса чтобы загрузить его."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -407,7 +407,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Невозможно определить IP-адрес узла %s.\nИз-за этого Xfce может работать неправильно.\nПроблему можно решить, добавив узел %s\nв файл /etc/hosts вашей системы."
+msgstr ""
+"Невозможно определить IP-адрес узла %s.\n"
+"Из-за этого Xfce может работать неправильно.\n"
+"Проблему можно решить, добавив узел %s\n"
+"в файл /etc/hosts вашей системы."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -424,7 +428,11 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Не удалось определить имя безопасного сеанса. Возможные причины: xfconfd не запущен (проблемы настройки D-Bus); переменная окружения $XDG_CONFIG_DIRS установлена неверно (должна включать в себя «%s»), или неверно установлен xfce4-session."
+msgstr ""
+"Не удалось определить имя безопасного сеанса. Возможные причины: xfconfd не "
+"запущен (проблемы настройки D-Bus); переменная окружения $XDG_CONFIG_DIRS "
+"установлена неверно (должна включать в себя «%s»), или неверно установлен "
+"xfce4-session."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
@@ -482,7 +490,8 @@ msgstr "Завершение возможно только для клиенто
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе контрольной точки"
+msgstr ""
+"Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе контрольной точки"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
@@ -490,7 +499,8 @@ msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме о
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
-msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе перезапуска"
+msgstr ""
+"Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе перезапуска"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
 #, c-format
@@ -567,7 +577,8 @@ msgstr "Переходить в спящий режим, не показывая
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:90
 msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
-msgstr "Переходить в гибридный спящий режим, не показывая диалог завершения сеанса"
+msgstr ""
+"Переходить в гибридный спящий режим, не показывая диалог завершения сеанса"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:94
 msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
@@ -676,7 +687,10 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Эти приложения являются частью текущего запущенного сеанса и могут быть сохранены при завершении сеанса. Изменения, сделанные ниже, вступят в силу только при сохранении сеанса."
+msgstr ""
+"Эти приложения являются частью текущего запущенного сеанса и могут быть "
+"сохранены при завершении сеанса. Изменения, сделанные ниже, вступят в силу "
+"только при сохранении сеанса."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -721,7 +735,8 @@ msgstr "Управлять у_далёнными приложениями"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Управлять удалёнными приложениями по сети (это может быть небезопасно)"
+msgstr ""
+"Управлять удалёнными приложениями по сети (это может быть небезопасно)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list