[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 38/52: I18n: Update translation ro (78%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:21 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 904dc45134a708a4d397e20e575265afcd352bc5
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:40 2019 +0200

    I18n: Update translation ro (78%).
    
    128 translated messages, 35 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ro.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 544510d..6d89545 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,17 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2015
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ro/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,7 +131,9 @@ msgstr "Sigur doriți să goliți cache-ul sesiunii?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Informațiile nesalvate de către aceste programe nu vor fi restaurate la următoarea autentificare."
+msgstr ""
+"Informațiile nesalvate de către aceste programe nu vor fi restaurate la "
+"următoarea autentificare."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -162,7 +167,9 @@ msgstr "Închidere program"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Programul va pierde informațiile nesalvate și nu va mai fi repornit în următoarea sesiune."
+msgstr ""
+"Programul va pierde informațiile nesalvate și nu va mai fi repornit în "
+"următoarea sesiune."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -355,7 +362,9 @@ msgstr "Managerul de sesiune"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Alegeți sesiunea pe care doriți să o restaurați. Puteți face asta printr-un dublu-clic de maus."
+msgstr ""
+"Alegeți sesiunea pe care doriți să o restaurați. Puteți face asta printr-un "
+"dublu-clic de maus."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -395,7 +404,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Nu s-a putut determina o adresă DNS validă pentru %s.\nAceasta va împiedica funcționarea corectă a mediului Xfce.\nProbabil că problema poate fi corectată prin adăugarea\n%s în fișierul /etc/hosts al acestui sistem."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut determina o adresă DNS validă pentru %s.\n"
+"Aceasta va împiedica funcționarea corectă a mediului Xfce.\n"
+"Probabil că problema poate fi corectată prin adăugarea\n"
+"%s în fișierul /etc/hosts al acestui sistem."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -412,13 +425,18 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Nu s-a putut determina numele sesiunii de rezervă. Cauze posibile: xfconfd nu e pornit (problemă de opțiuni D-Bus), variabila de mediu $XDG_CONFIG_DIRS e incorectă (trebuie să includă „%s”) ori o instalare xfce4-session incorectă."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut determina numele sesiunii de rezervă. Cauze posibile: xfconfd "
+"nu e pornit (problemă de opțiuni D-Bus), variabila de mediu $XDG_CONFIG_DIRS"
+" e incorectă (trebuie să includă „%s”) ori o instalare xfce4-session "
+"incorectă."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Sesiunea de rezervă specificată („%s”) nu este marcată ca sesiune de rezervă"
+msgstr ""
+"Sesiunea de rezervă specificată („%s”) nu este marcată ca sesiune de rezervă"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -470,7 +488,8 @@ msgstr "Clienții pot fi terminați doar când sunt inactivi"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Managerul de sesiune trebuie să fie inactiv când se cere un punct de control"
+msgstr ""
+"Managerul de sesiune trebuie să fie inactiv când se cere un punct de control"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
@@ -664,7 +683,10 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Aceste programe sunt parte a sesiunii pornite curent și pot fi salvate la ieșirea din sesiune. Modificările vizibile aici vor avea efecte doar după salvarea sesiunii."
+msgstr ""
+"Aceste programe sunt parte a sesiunii pornite curent și pot fi salvate la "
+"ieșirea din sesiune. Modificările vizibile aici vor avea efecte doar după "
+"salvarea sesiunii."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -709,7 +731,8 @@ msgstr "Gestionează programe la _distanță"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Gestionează programe la distanță prin rețea (posibil risc de securitate)"
+msgstr ""
+"Gestionează programe la distanță prin rețea (posibil risc de securitate)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -727,4 +750,6 @@ msgstr "Se salvează sesiunea"
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."
-msgstr "Vi se salvează sesiunea… Dacă nu doriți să așteptați, puteți închide această fereastră."
+msgstr ""
+"Vi se salvează sesiunea… Dacă nu doriți să așteptați, puteți închide această"
+" fereastră."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list