[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 38/52: I18n: Update translation ro (78%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:21 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfce4-session.
commit 904dc45134a708a4d397e20e575265afcd352bc5
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Mon Oct 21 00:31:40 2019 +0200
I18n: Update translation ro (78%).
128 translated messages, 35 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ro.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 544510d..6d89545 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,17 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2015
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ro/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,7 +131,9 @@ msgstr "Sigur doriți să goliți cache-ul sesiunii?"
msgid ""
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
"login."
-msgstr "Informațiile nesalvate de către aceste programe nu vor fi restaurate la următoarea autentificare."
+msgstr ""
+"Informațiile nesalvate de către aceste programe nu vor fi restaurate la "
+"următoarea autentificare."
#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -162,7 +167,9 @@ msgstr "Închidere program"
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
-msgstr "Programul va pierde informațiile nesalvate și nu va mai fi repornit în următoarea sesiune."
+msgstr ""
+"Programul va pierde informațiile nesalvate și nu va mai fi repornit în "
+"următoarea sesiune."
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
@@ -355,7 +362,9 @@ msgstr "Managerul de sesiune"
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "Alegeți sesiunea pe care doriți să o restaurați. Puteți face asta printr-un dublu-clic de maus."
+msgstr ""
+"Alegeți sesiunea pe care doriți să o restaurați. Puteți face asta printr-un "
+"dublu-clic de maus."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
msgid "Create a new session."
@@ -395,7 +404,11 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Nu s-a putut determina o adresă DNS validă pentru %s.\nAceasta va împiedica funcționarea corectă a mediului Xfce.\nProbabil că problema poate fi corectată prin adăugarea\n%s în fișierul /etc/hosts al acestui sistem."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut determina o adresă DNS validă pentru %s.\n"
+"Aceasta va împiedica funcționarea corectă a mediului Xfce.\n"
+"Probabil că problema poate fi corectată prin adăugarea\n"
+"%s în fișierul /etc/hosts al acestui sistem."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
@@ -412,13 +425,18 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "Nu s-a putut determina numele sesiunii de rezervă. Cauze posibile: xfconfd nu e pornit (problemă de opțiuni D-Bus), variabila de mediu $XDG_CONFIG_DIRS e incorectă (trebuie să includă „%s”) ori o instalare xfce4-session incorectă."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut determina numele sesiunii de rezervă. Cauze posibile: xfconfd "
+"nu e pornit (problemă de opțiuni D-Bus), variabila de mediu $XDG_CONFIG_DIRS"
+" e incorectă (trebuie să includă „%s”) ori o instalare xfce4-session "
+"incorectă."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Sesiunea de rezervă specificată („%s”) nu este marcată ca sesiune de rezervă"
+msgstr ""
+"Sesiunea de rezervă specificată („%s”) nu este marcată ca sesiune de rezervă"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -470,7 +488,8 @@ msgstr "Clienții pot fi terminați doar când sunt inactivi"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Managerul de sesiune trebuie să fie inactiv când se cere un punct de control"
+msgstr ""
+"Managerul de sesiune trebuie să fie inactiv când se cere un punct de control"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
@@ -664,7 +683,10 @@ msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr "Aceste programe sunt parte a sesiunii pornite curent și pot fi salvate la ieșirea din sesiune. Modificările vizibile aici vor avea efecte doar după salvarea sesiunii."
+msgstr ""
+"Aceste programe sunt parte a sesiunii pornite curent și pot fi salvate la "
+"ieșirea din sesiune. Modificările vizibile aici vor avea efecte doar după "
+"salvarea sesiunii."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
@@ -709,7 +731,8 @@ msgstr "Gestionează programe la _distanță"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Gestionează programe la distanță prin rețea (posibil risc de securitate)"
+msgstr ""
+"Gestionează programe la distanță prin rețea (posibil risc de securitate)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
@@ -727,4 +750,6 @@ msgstr "Se salvează sesiunea"
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
-msgstr "Vi se salvează sesiunea… Dacă nu doriți să așteptați, puteți închide această fereastră."
+msgstr ""
+"Vi se salvează sesiunea… Dacă nu doriți să așteptați, puteți închide această"
+" fereastră."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list