[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 33/52: I18n: Update translation nn (84%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:16 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 5a330e0b289233103c9b0eeb2759fdcfd5ef004f
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:40 2019 +0200

    I18n: Update translation nn (84%).
    
    137 translated messages, 26 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nn.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 83bb350..15eda20 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,17 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2015,2017-2018
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nn/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,7 +131,9 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil døma øktmellomlageret?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Dei lagra statusane for programma dine vil ikkje bli lagra til neste gong du loggar inn."
+msgstr ""
+"Dei lagra statusane for programma dine vil ikkje bli lagra til neste gong du"
+" loggar inn."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -162,7 +167,9 @@ msgstr "Tving program til å avslutta"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Programmet vil mista alle ulagra statusar, og vil ikkje bli starta på nytt neste økta."
+msgstr ""
+"Programmet vil mista alle ulagra statusar, og vil ikkje bli starta på nytt "
+"neste økta."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -355,7 +362,9 @@ msgstr "Økthandsamar"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Vel økta du vil gjenoppretta. Du kan dobbelklikka øktnamnet for å gjenoppretta økta."
+msgstr ""
+"Vel økta du vil gjenoppretta. Du kan dobbelklikka øktnamnet for å "
+"gjenoppretta økta."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -395,7 +404,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Klarte ikkje lasta nettadressa for %s.\nXfce kjem ikkje til å verka skikkeleg.\nDet kan henda du kan retta problemet ved å leggja\n%s til fila /etc/hosts på maskina di."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta nettadressa for %s.\n"
+"Xfce kjem ikkje til å verka skikkeleg.\n"
+"Det kan henda du kan retta problemet ved å leggja\n"
+"%s til fila /etc/hosts på maskina di."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -412,7 +425,10 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Klarer ikkje avgjera øktnamnet i trygg modus. Moglege grunnar: xfconfd køyrer ikkje (problem med D-bus-oppsettet); miljøvariabelen $XDG_CONFIG_DIRS er feil (må innehalda «%s»), eller xfce4-session er feilinstallert."
+msgstr ""
+"Klarer ikkje avgjera øktnamnet i trygg modus. Moglege grunnar: xfconfd "
+"køyrer ikkje (problem med D-bus-oppsettet); miljøvariabelen $XDG_CONFIG_DIRS"
+" er feil (må innehalda «%s»), eller xfce4-session er feilinstallert."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
@@ -474,7 +490,8 @@ msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus ved førespurnad om sjekkpunkt
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus når du bed om å slå av maskina"
+msgstr ""
+"Økthandteraren må vera i uverksam modus når du bed om å slå av maskina"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
@@ -664,7 +681,9 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Desse programma er ein del av økta som er i gang no, og du kan lagra dei når du loggar ut. Endringar blir berre verksame når økta er lagra."
+msgstr ""
+"Desse programma er ein del av økta som er i gang no, og du kan lagra dei når"
+" du loggar ut. Endringar blir berre verksame når økta er lagra."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -688,7 +707,9 @@ msgstr "Køyr _GNOME-tenester ved oppstart"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr "Startar GNOME-tenester, slik som gnome-keyring og tilgangsrammeverket åt GNOME"
+msgstr ""
+"Startar GNOME-tenester, slik som gnome-keyring og tilgangsrammeverket åt "
+"GNOME"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "Launch _KDE services on startup"
@@ -709,7 +730,8 @@ msgstr "Handter _fjernprogram"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Styr fjernprogram over nettverket (dette kan vera ein tryggleiksrisiko)"
+msgstr ""
+"Styr fjernprogram over nettverket (dette kan vera ein tryggleiksrisiko)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -727,4 +749,5 @@ msgstr "Lagrar økta"
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."
-msgstr "Økta di blir lagra. Viss du ikkje vil venta, kan du lukka dette vindauga."
+msgstr ""
+"Økta di blir lagra. Viss du ikkje vil venta, kan du lukka dette vindauga."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list