[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 15/52: I18n: Update translation fi (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:31:58 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 0fc1ddd1fb2694ef537a593fd830c22d20e39393
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:39 2019 +0200

    I18n: Update translation fi (100%).
    
    163 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fi.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6f3456f..3f06b46 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,22 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2019
-# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004
-# Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>, 2019
-# Lasse Liehu <larso at gmx.com>, 2015
-# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014,2017-2018
-# Tero Mononen <tero at mononen.eu>, 2019
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -133,7 +131,9 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallennetut istunnot?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Sovellusten tallennettuja tiloja ei palauteta, kun kirjaudut sisään seuraavan kerran."
+msgstr ""
+"Sovellusten tallennettuja tiloja ei palauteta, kun kirjaudut sisään "
+"seuraavan kerran."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -167,7 +167,9 @@ msgstr "Sulje sovellus"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Sovelluksen tallentamattomat tiedot katoavat eikä sitä käynnistetä seuraavassa istunnossasi."
+msgstr ""
+"Sovelluksen tallentamattomat tiedot katoavat eikä sitä käynnistetä "
+"seuraavassa istunnossasi."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -304,7 +306,10 @@ msgid ""
 "List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
 "On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
 "Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "Lista sovelluksista, jotka käynnistetään tiettyjen tapahtumien yhteydessä, kuten sisään- tai uloskirjautuessa tai tietokonetta sammutettaessa.\nSisäänkirjautuessa käynnistetään lisäksi sovellukset, jotka tallennettiin edellisen uloskirjautumisen yhteydessä.\nKursiivilla merkityt sovellukset kuuluvat toiseen työpöytäympäristöön, mutta ovat silti käytettävissä."
+msgstr ""
+"Lista sovelluksista, jotka käynnistetään tiettyjen tapahtumien yhteydessä, kuten sisään- tai uloskirjautuessa tai tietokonetta sammutettaessa.\n"
+"Sisäänkirjautuessa käynnistetään lisäksi sovellukset, jotka tallennettiin edellisen uloskirjautumisen yhteydessä.\n"
+"Kursiivilla merkityt sovellukset kuuluvat toiseen työpöytäympäristöön, mutta ovat silti käytettävissä."
 
 #: ../settings/xfae-window.c:219
 msgid "Trigger"
@@ -360,7 +365,9 @@ msgstr "Istunnonhallinta"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Valitse istunto, jonka haluat palauttaa. Voit kaksoisnapsauttaa istunnon nimeä palauttaaksesi sen."
+msgstr ""
+"Valitse istunto, jonka haluat palauttaa. Voit kaksoisnapsauttaa istunnon "
+"nimeä palauttaaksesi sen."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -400,7 +407,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "%s:n internetosoitteen selvitys ei onnistunut.\nTämä estää Xfce:tä toimimasta oikein.\nOngelman voi ehkä korjata lisäämällä %s tiedostoon\n/etc/hosts järjestelmässäsi."
+msgstr ""
+"%s:n internetosoitteen selvitys ei onnistunut.\n"
+"Tämä estää Xfce:tä toimimasta oikein.\n"
+"Ongelman voi ehkä korjata lisäämällä %s tiedostoon\n"
+"/etc/hosts järjestelmässäsi."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -417,13 +428,18 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Vikasietoisen istunnon nimeä ei voi määrittää. Mahdollisia syitä: xfconfd ei ole käynnissä (D-Bus -ongelma), ympäristömuuttuja $XDG_CONFIG_DIRS on väärin asetettu (pitäisi sisältää \"%s\") tai xfce4-session on asennettu väärin."
+msgstr ""
+"Vikasietoisen istunnon nimeä ei voi määrittää. Mahdollisia syitä: xfconfd ei"
+" ole käynnissä (D-Bus -ongelma), ympäristömuuttuja $XDG_CONFIG_DIRS on "
+"väärin asetettu (pitäisi sisältää \"%s\") tai xfce4-session on asennettu "
+"väärin."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Määritettyä vikasietoista istuntoa (\"%s\") ei ole merkitty vikasietoiseksi."
+msgstr ""
+"Määritettyä vikasietoista istuntoa (\"%s\") ei ole merkitty vikasietoiseksi."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -499,7 +515,9 @@ msgstr "Kirjaudu _ulos"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
 msgid "_Restart"
-msgstr "_Käynnistä\nuudelleen"
+msgstr ""
+"_Käynnistä\n"
+"uudelleen"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
 msgid "Shut _Down"
@@ -669,7 +687,10 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Nämä sovellukset sisältyvät tämänhetkiseen istuntoon ja voidaan tallentaa uloskirjauksen yhteydessä. Tekemäsi muutokset astuvat voimaan vasta, kun istunto tallennetaan."
+msgstr ""
+"Nämä sovellukset sisältyvät tämänhetkiseen istuntoon ja voidaan tallentaa "
+"uloskirjauksen yhteydessä. Tekemäsi muutokset astuvat voimaan vasta, kun "
+"istunto tallennetaan."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -732,4 +753,5 @@ msgstr "Tallennetaan istunto"
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."
-msgstr "Istuntoasi tallennetaan. Jos et halua odottaa, voit sulkea tämän ikkunan."
+msgstr ""
+"Istuntoasi tallennetaan. Jos et halua odottaa, voit sulkea tämän ikkunan."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list