[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 02/07: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 12:31:23 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit c1598eca117fd27042ee05208e83d2a4f3b61b7c
Author: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>
Date: Sun Jul 14 12:31:20 2019 +0200
I18n: Update translation de (100%).
149 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/de.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 157 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 942383e..a1cf68e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
# Translators:
# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2018
-# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2018
# Christoph Wickert <christoph.wickert at gmail.com>, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
-# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019
# Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>, 2019
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2019
+# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-07 06:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>, 2019\n"
+"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner"
@@ -79,21 +79,21 @@ msgstr "Das zu verwendende Quellbild"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1121
+#: ../savers/floaters.c:1122
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "Bild - schwebende Bilder auf dem Bildschirm"
-#: ../savers/floaters.c:1125 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Siehe --help für Nutzungshinweise.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Das Fenstersystem konnte nicht initialisiert werden."
-#: ../savers/floaters.c:1138
+#: ../savers/floaters.c:1139
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Du musst ein Bild angeben. Siehe --help für Nutzungshinweise.\n"
@@ -146,41 +146,6 @@ msgstr "Pop Art Quadrate"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Ein Pop-Art-ähnliches Gitter aus pulsierenden Farben."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Dateien kopieren"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Quelle:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "Ziel:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1264
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Abbruch"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Themen kopieren"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Ungültiges Bildschirmschoner-Thema"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s scheint kein gültiges Bildschirmschoner-Thema zu sein. "
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Datei %u von %u kopieren"
-
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -215,119 +180,67 @@ msgstr "Der Zugriff auf das System ist nicht mehr erlaubt."
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1956
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "konnte sich nicht am Nachrichtenbus anmelden"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1966
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nicht mit dem Nachrichtenbus verbunden"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1975 ../src/gs-listener-dbus.c:2005
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "Bildschirmschoner läuft bereits in dieser Sitzung"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Zeit abgelaufen."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1249
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "Nutzer _wechseln..."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1258
-msgid "Log _Out"
-msgstr "_Abmelden"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1269 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Entsperren"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1435
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U auf %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1450
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Bitte gib dein Passwort ein."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:443
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "konnte die Bildschirmressourcen (CRTCs, Ausgänge, Modi) nicht abrufen"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:464
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "unbehandelter X-Fehler beim Abrufen des Bereichs der Bildschirmgrößen"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:470
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "konnte den Bereich der Bildschirmgrößen nicht ermitteln"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:680
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "RANDR-Erweiterung ist nicht vorhanden"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1073
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "konnte keine Informationen über die Ausgabe %d abfragen"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1296
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "konnte keine Informationen über CRTC %d abfragen"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Beendet den Bildschirmschoner ordnungsgemäß"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Status des Bildschirmschoners abfragen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Laufzeit des aktiven Bildschirmschoners abfragen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Weist den laufenden Bildschirmschonerprozess an, den Bildschirm sofort zu "
"sperren"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Zu einer anderen Grafikdemo wechseln, falls der Bildschirmschoner aktiv ist"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Bildschirmschoner einschalten (Bildschirm leeren)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Deaktiviere den Bildschirmschoner, falls er aktiv ist (Bildschirm wieder "
"einblenden)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Den laufenden Bildschirmschoner anstoßen, um Benutzeraktivitäten zu "
"simulieren"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -335,51 +248,105 @@ msgstr ""
"Verhindert, dass der Bildschirmschoner aktiviert wird. Befehl ist bei "
"aktiver Sperre blockiert."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Die aufrufende Anwendung, welche den Bildschirmschoner blockiert"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Der Grund für die Sperrung des Bildschirmschoners"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Der Bildschirmschoner ist %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:342
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Der Bildschirmschoner ist nicht blockiert\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:348
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Der Bildschirmschoner wird blockiert durch:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:378
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Der Bildschirmschoner ist seit %d Sekunden aktiv.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:382
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Teil des Xfce Bildschirmschoners"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Standardwerte wiederherstellen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Nicht erkannter Typ: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "Bildschirmschoner kann nicht konfiguriert werden"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Datei nicht gefunden: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "Nicht erkannter Dateityp: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Die Verarbeitung der Datei ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "Bildschirmschoner %s ist konfigurierbar."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "Bildschirmschoner %s ist nicht konfigurierbar."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
#, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Der Bildschirmschoner ist derzeit nicht aktiv.\n"
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "Bildschirmschoner %s hat keine Konfigurationsoptionen."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
@@ -490,60 +457,68 @@ msgstr "Überprüfen..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Du hast die Feststelltaste aktiviert."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Benutzer wechseln"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Abmelden"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbruch"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Entsperren"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Einstellungsverwaltungsanschluss"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
msgid "Blank screen"
msgstr "Leerer Bildschirm"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Einstellungen vom Administrator gesperrt."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Die Hauptoberfläche konnte nicht geladen werden"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Bitte vergewissere dich, dass der Bildschirmschoner richtig installiert ist"
@@ -605,66 +580,74 @@ msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "Bildschirmschoner konfigurieren"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfigurieren..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Change theme after:"
msgstr "Ändere Thema nach:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktiviere den Bildschirmschoner sobald der Computer bereit ist"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Betrachte den Computer als _inaktiv nach:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Aktiviere den Sperrbildschirm"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Bildschirm sperren mit Bildschirmschoner"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Sperre den Bildschirm nachdem der Bildschirmschoner aktiv ist für:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Bildschirmtastatur"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Bildschirmtastaturbefehl"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Sitzungsstatusmeldungen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "Logout command:"
msgstr "Abmeldebefehl:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Aktiviere Abmelden nach:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "User Switching"
msgstr "Benutzerwechsel"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Bildschirm sperren mit dem Ruhezustand des Systems"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
msgid "Lock Screen"
msgstr "Sperrbildschirm"
@@ -680,6 +663,6 @@ msgstr "Code zur Fehlersuche aktivieren"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Bildschirmschoner und das Sperrprogramm starten"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:537
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB Initialisierungsfehler"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list