[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/07: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 12:31:22 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit 3c710dde97a6f7bbe018a0757ce12e326082c9e9
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sun Jul 14 12:31:20 2019 +0200
I18n: Update translation bg (100%).
149 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/bg.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 148 insertions(+), 162 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c1109c0..9aa1f07 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Georgi Georgiev <georgiev_1994 at abv.bg>, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2019
#
#, fuzzy
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/bg/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Предпазител на екрана"
@@ -75,16 +75,21 @@ msgstr "Използване на изходното изображение"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "изображение - плаващи изображения около екрана"
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Вижте --help за потребителска информация.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Неуспешно инициализиране на прозоречната система."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
@@ -139,186 +144,97 @@ msgstr "Поп-арт квадрати"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Поп-арт мрежа от пулсиращи цветове."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Копиране на файлове"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Копиране на теми"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Невалидна тема за предпазителя на екрана"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s не е валидна тема за предпазителя на екрана."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Копиране на файл: %u от %u"
-
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Не може да се установи услуга %s: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Не може да се зададе PAM_TTY=%s"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
msgid "Incorrect password."
msgstr "Некоректна парола."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Идентификацията е неуспешна."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "В момента нямате права за достъп."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Вече нямате достъп до системата."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "Неуспешно регистриране в канала за съобщенията"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "няма връзка с канала на съобщенията"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "предпазителят вече е стартиран в тази сесия"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Времето изтече"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "Смяна на потребител..."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "Изход"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Отключване"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U на %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Моля, въведете вашата парола."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "не бяха получени екранните ресурси (CRTC, изходи, режими)"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr ""
-"да не се обработват грешки в Х, докато се получи диапазона от размери на "
-"екрана"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "не може да се получи диапазона от размери на екрана"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "RANDR разширението не съществува"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "не може да бъде получена информация за изход %d"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "не може да бъде получена информация за CRTC %d"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Задава на предпазителя да излезе елегантно"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Запитване за състоянието на предпазителя на екрана"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr ""
"Запитване за продължителността на времето, през което предпазителят да бъде "
"активен"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Заявява на стартирания предпазител да заключи екрана незабавно"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ако предпазителят е активен, превключете на друго графично демо"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Включване на предпазителя (празен екран)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Ако предпазителят е активен, деактивирайте го (активен екран)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Задаване на стартираният предпазител да симулира потребителска активност"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -326,51 +242,105 @@ msgstr ""
"Инхибиране на предпазителя от активирането. Командни блокове, докато "
"блокирането е активно."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Заявка на приложение, която блокира предпазителя."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Причина за блокиране на предпазителя"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Версия на това приложения"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Предпазителят е %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "активен"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "неактивен"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Предпазителят не е блокиран\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Предпазителят е блокиран от:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Предпазителят е активен за %d секунди.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Част от Xfce Предпазител на екрана"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Възстанови настройките по подразбиране"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
+msgid "Preferences"
+msgstr "Свойства"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
#, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Предпазителят в момента не е активен.\n"
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Неразпознат тип : %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "Предпазителят на екрана не може да бъде конфигуриран"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Не е намерен файл: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "Неразпознат файлов тип: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Неуспешно обработване на файл: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "Предпазител на екрана %s може да се конфигурира."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "Предпазител на екрана %s не може да се конфигурира."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "Предпазител на екрана %s няма възможности за конфигуриране."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
@@ -480,60 +450,68 @@ msgstr "Проверка..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Въведете вашата парола"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Вие имате включен клавиш Caps Lock"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Смяна на потребител"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Изход"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Отказ"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Отключване"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Гнездо за мениджъра на настройките"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Идентификатор на гнездо"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
msgid "Blank screen"
msgstr "Празен екран"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
msgid "Random"
msgstr "Случаен ред"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Настройките са заключени от администратора."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не може да бъде зареден основният интерфейс"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Моля, убедете се, че предпазителят на екрана е инсталиран правилно"
@@ -592,66 +570,74 @@ msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "Конфигуриране на предпазителя на екрана"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "Конфигуриране..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Change theme after:"
msgstr "Смяна на темата след:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Активиране на предпазителя при бездействие на компютъра"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Отчитане на компютъра, като неактивен след:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Включване на Заключване на екрана"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Заключване на екрана с Предпазителя на екрана"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Заключване на екрана, когато предпазителят е активен от:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Екранна клавиатура"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Команда за екранна клавиатура:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Съобщения за състоянието на сесията"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "Logout command:"
msgstr "Команда за изход:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Включи излизането след:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "User Switching"
msgstr "Смяна на потребител"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Заключи екрана при приспиване на системата"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
@@ -667,6 +653,6 @@ msgstr "Активирайте кода за отстраняване на гр
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Стартиране на предпазителя и програмата за заключване на екрана"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Грешка на XKB инициализацията"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list