[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 07/07: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 12:31:28 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit ef259122c48907c8180d46c6fdcf73bebf7aca64
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sun Jul 14 12:31:20 2019 +0200
I18n: Update translation pl (100%).
149 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 151 insertions(+), 161 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b7557a4..e376a3d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,10 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
-# Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
+# Marcin Mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2018
+# Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2019
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
+# Grzegorz Gębczyński <grzegorz.gebczynski at gmail.com>, 2019
# No Ne, 2019
#
#, fuzzy
@@ -14,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: No Ne, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n"
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
@@ -76,16 +78,21 @@ msgstr "Obraz źródłowy do użycia"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - unosi obrazy po ekranie"
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Zobacz --help, aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Nie udało się zainicjować systemu okien."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
@@ -140,187 +147,100 @@ msgstr "Kwadraty pop-art"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Pop-artowa siatka pulsujących kolorów."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiowanie plików"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Anu_luj"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Kopiowanie motywów"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Nieprawidłowy motyw wygaszacza ekranu"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s nie wydaje się prawidłowym motywem wygaszacza ekranu."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Kopiowanie pliku: %u z %u"
-
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Nie można ustanowić usługi %s: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Nie można ustawić PAM_TTY=%s"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nieudane uwierzytelnianie."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "W tej chwili nie można uzyskać dostępu."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Nie można już uzyskać dostępu do systemu."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nie udało się zarejestrować w magistrali komunikatów"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nie podłączono do magistrali komunikatów"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "wygaszacz ekranu już uruchomiony w tej sesji"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Upłynął czas."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "P_rzełącz użytkownika..."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "_Wyloguj"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Odblokuj"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U na %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Proszę wprowadzić hasło."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "nie można uzyskać zasobów ekranu (CRTC, dane wyjściowe, tryby)"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "nieobsługiwany błąd X podczas pobierania zakresu rozmiarów ekranu"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "nie można uzyskać zakresu rozmiarów ekranu"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "Rozszerzenie RANDR nie jest obecne"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "nie można uzyskać informacji o danych wyjściowych %d"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "nie można uzyskać informacji o CRTC %d"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Powoduje prawidłowe zakończenie wygaszacza ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Zapytuje o stan wygaszacza ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Zapytuje o czas działania wygaszacza ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Informuje o uruchomionym procesie wygaszania ekranu, aby natychmiast "
"zablokować ekran"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Jeśli wygaszacz ekranu jest aktywny, przełącz na inną demonstrację graficzną"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (przyciemnij ekran)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Jeśli wygaszacz ekranu jest aktywny, wyłącz go (nie przyciemniaj ekranu)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Szturchnij działający wygaszacz ekranu, aby zasymulować aktywność "
"użytkownika"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -328,51 +248,105 @@ msgstr ""
"Powstrzymuje wygaszacz ekranu przed aktywowaniem. Komenda blokuje podczas "
"aktywności wstrzymania."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Aplikacja wywołująca, która powstrzymuje wygaszacz ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Powód powstrzymania wygaszacza ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Wersja tej aplikacji"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu to %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "aktywne"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywne"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu nie jest powstrzymany\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu jest wstrzymywany przez:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu był aktywny przez %d s.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Część wygaszacza ekranu Xfce"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Przywróć domyślne"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
+msgid "About"
+msgstr "_O programie"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
+msgid "Video"
+msgstr "Pliki wideo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Nierozpoznany typ: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "Nie udało się skonfigurować wygaszacza ekranu"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Nie znaleziono pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "Nierozpoznany typ pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s jest konfigurowalny."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s nie jest konfigurowalny."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
#, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Wygaszacz ekranu nie jest aktualnie aktywny.\n"
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s nie ma opcji konfiguracji."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
@@ -481,60 +455,68 @@ msgstr "Sprawdzanie..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Masz włączony klawisz Caps Lock."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Zmień użytkownika"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Wyloguj"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anu_luj"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Odblokuj"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "IDENTYFIKATOR GNIAZDA"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
msgid "Blank screen"
msgstr "Ciemny ekran"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Ustawienie zablokowane przez administratora."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nie można załadować głównego interfejsu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Upewnij się, że wygaszacz ekranu jest poprawnie zainstalowany"
@@ -593,66 +575,74 @@ msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "Skonfiguruj wygaszacz ekranu"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfiguruj..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Change theme after:"
msgstr "Zmień motyw po:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktywuj wygaszacz ekranu, gdy komputer jest bezczynny"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Uznaj komputer jako _bezczynny po:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Włącz blokadę ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Blokada ekranu z wygaszaczem ekranu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Zablokuj ekran po tym, gdy wygaszacz ekranu jest aktywny przez:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Klawiatura ekranowa"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Polecenie klawiatury ekranowej:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Komunikaty o statusie sesji"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Logout"
msgstr "Wylogowanie"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "Logout command:"
msgstr "Polecenie wylogowania:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Włącz wylogowanie po:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "User Switching"
msgstr "Przełączanie użytkowników"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Blokada ekranu z uśpieniem systemu"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokada ekranu"
@@ -668,6 +658,6 @@ msgstr "Włącz kod debugowania"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu i program blokady"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Błąd inicjalizacji XKB"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list