[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 07/07: I18n: Update translation pl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Jul 14 12:31:28 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screensaver.

commit ef259122c48907c8180d46c6fdcf73bebf7aca64
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Jul 14 12:31:20 2019 +0200

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    149 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 151 insertions(+), 161 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b7557a4..e376a3d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
-# Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
+# Marcin Mikołajczak <me at mkljczk.pl>, 2018
+# Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2019
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
+# Grzegorz Gębczyński <grzegorz.gebczynski at gmail.com>, 2019
 # No Ne, 2019
 # 
 #, fuzzy
@@ -14,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: No Ne, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n"
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr "Wygaszacz ekranu"
@@ -76,16 +78,21 @@ msgstr "Obraz źródłowy do użycia"
 
 #. translators: the word "image" here
 #. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
 msgid "image - floats images around the screen"
 msgstr "image - unosi obrazy po ekranie"
 
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
 #, c-format
 msgid "%s. See --help for usage information.\n"
 msgstr "%s. Zobacz --help, aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n"
 
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Nie udało się zainicjować systemu okien."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
 #, c-format
 msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
 msgstr ""
@@ -140,187 +147,100 @@ msgstr "Kwadraty pop-art"
 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
 msgstr "Pop-artowa siatka pulsujących kolorów."
 
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopiowanie plików"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Anu_luj"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Kopiowanie motywów"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Nieprawidłowy motyw wygaszacza ekranu"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s nie wydaje się prawidłowym motywem wygaszacza ekranu."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Kopiowanie pliku: %u z %u"
-
 #: ../src/gs-auth-pam.c:163
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
 msgstr "Nie można ustanowić usługi %s: %s\n"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
 #, c-format
 msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
 msgstr "Nie można ustawić PAM_TTY=%s"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Nieprawidłowe hasło."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Nieudane uwierzytelnianie."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
 msgstr "W tej chwili nie można uzyskać dostępu."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "Nie można już uzyskać dostępu do systemu."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
 msgid "Username:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "nie udało się zarejestrować w magistrali komunikatów"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "nie podłączono do magistrali komunikatów"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "wygaszacz ekranu już uruchomiony w tej sesji"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
 msgctxt "Date"
 msgid "%A, %B %e   %H:%M"
 msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
 msgid "Time has expired."
 msgstr "Upłynął czas."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "P_rzełącz użytkownika..."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "_Wyloguj"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Odblokuj"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U na %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Proszę wprowadzić hasło."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "nie można uzyskać zasobów ekranu (CRTC, dane wyjściowe, tryby)"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "nieobsługiwany błąd X podczas pobierania zakresu rozmiarów ekranu"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "nie można uzyskać zakresu rozmiarów ekranu"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "Rozszerzenie RANDR nie jest obecne"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "nie można uzyskać informacji o danych wyjściowych %d"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "nie można uzyskać informacji o CRTC %d"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "Powoduje prawidłowe zakończenie wygaszacza ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "Zapytuje o stan wygaszacza ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "Zapytuje o czas działania wygaszacza ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr ""
 "Informuje o uruchomionym procesie wygaszania ekranu, aby natychmiast "
 "zablokować ekran"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
 msgstr ""
 "Jeśli wygaszacz ekranu jest aktywny, przełącz na inną demonstrację graficzną"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (przyciemnij ekran)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr ""
 "Jeśli wygaszacz ekranu jest aktywny, wyłącz go (nie przyciemniaj ekranu)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
 msgstr ""
 "Szturchnij działający wygaszacz ekranu, aby zasymulować aktywność "
 "użytkownika"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
 msgid ""
 "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
 "active."
@@ -328,51 +248,105 @@ msgstr ""
 "Powstrzymuje wygaszacz ekranu przed aktywowaniem. Komenda blokuje podczas "
 "aktywności wstrzymania."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
 msgstr "Aplikacja wywołująca, która powstrzymuje wygaszacz ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
 msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
 msgstr "Powód powstrzymania wygaszacza ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Wersja tej aplikacji"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 #, c-format
 msgid "The screensaver is %s\n"
 msgstr "Wygaszacz ekranu to %s\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "active"
 msgstr "aktywne"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "inactive"
 msgstr "nieaktywne"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgstr "Wygaszacz ekranu nie jest powstrzymany\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
 #, c-format
 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
 msgstr "Wygaszacz ekranu jest wstrzymywany przez:\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
 #, c-format
 msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 msgstr "Wygaszacz ekranu był aktywny przez %d s.\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Część wygaszacza ekranu Xfce"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Przywróć domyślne"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
+msgid "About"
+msgstr "_O programie"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
+msgid "Video"
+msgstr "Pliki wideo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Nierozpoznany typ: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "Nie udało się skonfigurować wygaszacza ekranu"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Nie znaleziono pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "Nierozpoznany typ pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s jest konfigurowalny."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s nie jest konfigurowalny."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Wygaszacz ekranu nie jest aktualnie aktywny.\n"
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "Wygaszacz ekranu %s nie ma opcji konfiguracji."
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Show debugging output"
@@ -481,60 +455,68 @@ msgstr "Sprawdzanie..."
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
 #, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
 msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Wprowadź hasło"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Masz włączony klawisz Caps Lock."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Zmień użytkownika"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Wyloguj"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anu_luj"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Odblokuj"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "IDENTYFIKATOR GNIAZDA"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
 msgid "Blank screen"
 msgstr "Ciemny ekran"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
 msgid "Setting locked by administrator."
 msgstr "Ustawienie zablokowane przez administratora."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
 msgid "Could not load the main interface"
 msgstr "Nie można załadować głównego interfejsu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
 msgstr "Upewnij się, że wygaszacz ekranu jest poprawnie zainstalowany"
 
@@ -593,66 +575,74 @@ msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "Skonfiguruj wygaszacz ekranu"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfiguruj..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
 msgid "Change theme after:"
 msgstr "Zmień motyw po:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
 msgid "Activate screensaver when computer is idle"
 msgstr "Aktywuj wygaszacz ekranu, gdy komputer jest bezczynny"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
 msgid "Regard the computer as _idle after:"
 msgstr "Uznaj komputer jako _bezczynny po:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
 msgid "Enable Lock Screen"
 msgstr "Włącz blokadę ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
 msgid "Lock Screen with Screensaver"
 msgstr "Blokada ekranu z wygaszaczem ekranu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
 msgstr "Zablokuj ekran po tym, gdy wygaszacz ekranu jest aktywny przez:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
 msgid "On Screen Keyboard"
 msgstr "Klawiatura ekranowa"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
 msgid "On screen keyboard command:"
 msgstr "Polecenie klawiatury ekranowej:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
 msgid "Session Status Messages"
 msgstr "Komunikaty o statusie sesji"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
 msgid "Logout"
 msgstr "Wylogowanie"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
 msgid "Logout command:"
 msgstr "Polecenie wylogowania:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
 msgid "Enable logout after:"
 msgstr "Włącz wylogowanie po:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
 msgid "User Switching"
 msgstr "Przełączanie użytkowników"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
 msgid "Lock Screen with System Sleep"
 msgstr "Blokada ekranu z uśpieniem systemu"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Blokada ekranu"
 
@@ -668,6 +658,6 @@ msgstr "Włącz kod debugowania"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu i program blokady"
 
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "Błąd inicjalizacji XKB"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list