[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 03/07: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 7 12:31:27 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.
commit 3e9a71608275c98b907d43a0e1a3651356ef7cef
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Sun May 7 12:31:23 2017 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cca6be5..9344c11 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013,2016
# Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>, 2009
# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org, 2008
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2016
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-07 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,69 +168,69 @@ msgstr "_En arrière"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Lecteur rapide"
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:373
msgid "You must enter a text."
msgstr "Vous devez écrire un texte."
-#: ../lib/speedreader.c:515
+#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Choisir un fichier à charger"
-#: ../lib/speedreader.c:544
+#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Impossible de charger le fichier « %s »."
-#: ../lib/speedreader.c:570
+#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(Afficher %d mot à la fois)"
msgstr[1] "(Afficher %d mots à la fois)"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Il s'agit d'un logiciel pour vous aider à lire plus vite. Il vous aide en faisant clignoter des mots rapidement sur l'écran."
-#: ../lib/speedreader.c:598
+#: ../lib/speedreader.c:612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "Mo_ts par minute :"
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Marque de paragraphes"
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "_Groupe de mots :"
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
msgstr "Taille des _caractères :"
-#: ../lib/speedreader.c:650
+#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Ecrire un texte que vous aimeriez lire.\n\nS'asseoir confortablement, cliquer sur Démarrer pour commencer la lecture rapide."
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Charger le contenu d'un fichier"
-#: ../lib/speedreader.c:668
+#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Effacer le contenu du champ texte et copier le contenu du presse-papier"
-#: ../lib/speedreader.c:672
+#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Effacer le contenu du champ texte"
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
msgstr "_Démarrer"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "Requête à %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au serveur."
+msgid "An error occurred while querying server information."
+msgstr "Une erreur est survenue pendant l’interrogation des informations du serveur."
#: ../lib/dictd.c:749
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list