[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 31/45: I18n: Update translation pt_BR (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:35:19 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit c0c0d9a7c1ffe69177972f922c4697b9fd7a7d63
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:34:45 2017 +0200
I18n: Update translation pt_BR (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt_BR.po | 170 +++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd4f7be..83a9f9c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,142 +1,142 @@
-# Brazilian Portuguese translations for xfce package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-diskperf-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 16:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:03-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:101
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:115
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
msgstr "Digite o nome do dispositivo e pressione <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
msgid "/dev/sda1"
msgstr "/dev/sda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
msgid "Data collection period"
msgstr "Período de coleta de dados"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:139
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
msgid "Update interval (s) "
msgstr "Intervalo(s) de atualização(ões) "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:147
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
msgid "Tick to display label"
msgstr "Marcar para mostrar o rótulo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
msgid "Input the label, then press <Enter>"
msgstr "Digite o nome do rótulo e pressione <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
msgid "Monitor "
msgstr "Monitor "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
msgid "I/O transfer"
msgstr "Transferência E/S"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:181
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
msgid "MiB transferred / second"
msgstr "MB transferidos / segundo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
msgid "Busy time"
msgstr "Tempo ocupado"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:191
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
msgid "Percentage of time the device is busy"
msgstr "Porcentagem de tempo em que o dispositivo está ocupado"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
msgstr "Taxa de E/S máx. (MB/s) "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
msgstr "Digite a taxa de transferência máxima de E/S do dispositivo, em seguida pressione <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "Combine Read/Write data"
msgstr "Combinar Leitura/Escrita de dados"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:228
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
msgstr "Combinar Leitura/Escrita de dados em um único monitor?"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:235
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
msgid "Bar color "
msgstr "Cor da barra "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:250
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:316
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:325
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
msgid "Press to change color"
msgstr "Pressione para alterar a cor"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:256
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
msgid "Read bar color "
msgstr "Cor da barra de leitura "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:264
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
msgid "Write bar color "
msgstr "Cor da barra de escrita "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
msgid "Bar order"
msgstr "Ordem da barra"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
msgid "Read-Write"
msgstr "Leitura-Escrita"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:292
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
msgid "\"Read\" monitor first"
msgstr "Monitor de \"Leitura\" primeiro"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:299
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
msgid "Write-Read"
msgstr "Escrita-Leitura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:304
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
msgid "\"Write\" monitor first"
msgstr "Monitor de \"Escrita\" primeiro"
-#: ../panel-plugin/main.c:180
+#: ../panel-plugin/main.c:196
#, c-format
msgid "%s: Device statistics unavailable."
msgstr "%s: Estatísticas do dispositivo não disponíveis."
-#: ../panel-plugin/main.c:219
+#: ../panel-plugin/main.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -149,23 +149,9 @@ msgid ""
" Read : %3d\n"
" Write : %3d\n"
" Total : %3d"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"----------------\n"
-"E/S (MB/s)\n"
-" Leitura : %3.2f\n"
-" Escrita : %3.2f\n"
-" Total : %3.2f\n"
-"Tempo ocupado (%c)\n"
-" Leitura : %3d\n"
-" Escrita : %3d\n"
-" Total : %3d"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:823
-msgid "Select color"
-msgstr "Selecione a cor"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:873
+msgstr "%s\n----------------\nE/S (MB/s)\n Leitura : %3.2f\n Escrita : %3.2f\n Total : %3.2f\nTempo ocupado (%c)\n Leitura : %3d\n Escrita : %3d\n Total : %3d"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:883
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -173,14 +159,9 @@ msgid ""
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s: %s (%d)\n"
-"\n"
-"Este monitor não irá funcionar!\n"
-"Por favor, remova-o."
+msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nEste monitor não irá funcionar!\nPor favor, remova-o."
-#: ../panel-plugin/main.c:884
+#: ../panel-plugin/main.c:894
#, c-format
msgid ""
"%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -189,66 +170,31 @@ msgid ""
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Nenhuma estatística do disco foi encontrada!\n"
-"Kernel antigo (< 2.4.20) ou\n"
-"compilação sem CONFIG_BLK_STATS ligado.\n"
-"\n"
-"Este monitor não irá funcionar!\n"
-"Por favor, remova-o."
+msgstr "%s: Nenhuma estatística do disco foi encontrada!\nKernel antigo (< 2.4.20) ou\ncompilação sem CONFIG_BLK_STATS ligado.\n\nEste monitor não irá funcionar!\nPor favor, remova-o."
-#: ../panel-plugin/main.c:892
+#: ../panel-plugin/main.c:902
#, c-format
msgid ""
"%s: Unknown error\n"
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Erro desconhecido\n"
-"\n"
-"Este monitor não irá funcionar!\n"
-"Por favor, remova-o."
+msgstr "%s: Erro desconhecido\n\nEste monitor não irá funcionar!\nPor favor, remova-o."
-#: ../panel-plugin/main.c:914
-msgid "Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy times"
+#: ../panel-plugin/main.c:924
+msgid ""
+"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
+"times"
msgstr "O monitor Diskperf exibe instantaneamente taxas de transferência E/S e tempo ocupado de disco"
-#: ../panel-plugin/main.c:916
+#: ../panel-plugin/main.c:926
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-#: ../panel-plugin/main.c:952
-#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
msgstr "Monitor de Desempenho do Disco"
#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:2
msgid "Show disk performance"
msgstr "Mostrar desempenho do disco"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Sobre..."
-
-#~ msgid "Disk Performance"
-#~ msgstr "Desempenho do Disco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s - Disk Performance Monitor\n"
-#~ "Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
-#~ "NetBSD systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
-#~ "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s - Monitor de Desempenho do Disco\n"
-#~ "Exibe imediatamente as transferências E/S e o tempo ocupado do disco no "
-#~ "Linux e sistemas NetBSD\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "Coleção de estatísticas NetBSD: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
-#~ "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuração"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list