[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 30/45: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:35:18 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit 608ff0cd5135e37811b83dd433aa651356b2c74f
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:34:45 2017 +0200
I18n: Update translation pl (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 160 ++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2d6b92a..a17e017 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,141 +1,142 @@
-# Polish translations for xfce4-diskperf-plugin package.
-# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-# Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl> 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.1.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 16:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:101
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:115
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
msgstr "Określa nazwę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
msgid "/dev/sda1"
msgstr "/dev/sda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
msgid "Data collection period"
msgstr "Określa wartość odstępu pobierania danych wyrażoną w sekundach"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:139
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
msgid "Update interval (s) "
msgstr "Okres aktualizacji (s): "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:147
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
msgid "Label"
msgstr "Etykieta:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
msgid "Tick to display label"
msgstr "Wyświetla etykietę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
msgid "Input the label, then press <Enter>"
msgstr "Określa etykietę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
msgid "Monitor "
msgstr "Monitorowanie "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
msgid "I/O transfer"
msgstr "Transfer we/wy"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:181
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
msgid "MiB transferred / second"
msgstr "MB przesłano / sekunda"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
msgid "Busy time"
msgstr "Czas wykonywania operacji"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:191
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
msgid "Percentage of time the device is busy"
msgstr "Monitoruje czas wykonywania operacji określony procentowo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
msgstr "Maksymalna wartość Wejście/Wyjście (MB/s)"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
-msgstr ""
-"Określa wartość górnej granicy wskaźnika transferu, zdeterminowaną "
-"maksymalnymi osiągami urządzenia"
+msgstr "Określa wartość górnej granicy wskaźnika transferu, zdeterminowaną maksymalnymi osiągami urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "Combine Read/Write data"
msgstr "Połączenie wskaźników odczytu i zapisu"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:228
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
msgstr "Używa jedego wskaźnika do wyświetlania osiągów odczytu i zapisu"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:235
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
msgid "Bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:250 ../panel-plugin/config_gui.c:316
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:325
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
msgid "Press to change color"
msgstr "Wybiera kolor wskaźnika"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:256
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
msgid "Read bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika odczytu: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:264
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
msgid "Write bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika zapisu: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
msgid "Bar order"
msgstr "Kolejność:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
msgid "Read-Write"
msgstr "Odczyt, zapis"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:292
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
msgid "\"Read\" monitor first"
msgstr "Wyświetla wskaźnik odczytu jako pierwszy"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:299
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
msgid "Write-Read"
msgstr "Zapis, odczyt"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:304
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
msgid "\"Write\" monitor first"
msgstr "Wyświetla wskaźnik zapisu jako pierwszy"
-#: ../panel-plugin/main.c:180
+#: ../panel-plugin/main.c:196
#, c-format
msgid "%s: Device statistics unavailable."
msgstr "%s: Statystyki urządzenia są niedostępne."
-#: ../panel-plugin/main.c:219
+#: ../panel-plugin/main.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -148,23 +149,9 @@ msgid ""
" Read : %3d\n"
" Write : %3d\n"
" Total : %3d"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"----------------\n"
-"Wej/Wyj (MB/s)\n"
-" Odczyt:%3.2f\n"
-" Zapis:%3.2f\n"
-" Łącznie:%3.2f\n"
-"Czas zajętości (%c)\n"
-" Odczyt: %3d\n"
-" Zapis: %3d\n"
-" Łącznie: %3d"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:823
-msgid "Select color"
-msgstr "Wybór koloru"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:873
+msgstr "%s\n----------------\nWej/Wyj (MB/s)\n Odczyt:%3.2f\n Zapis:%3.2f\n Łącznie:%3.2f\nCzas zajętości (%c)\n Odczyt: %3d\n Zapis: %3d\n Łącznie: %3d"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:883
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -172,13 +159,9 @@ msgid ""
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s: %s (%d)\n"
-"\n"
-"Monitorowanie nie będzie możliwe."
+msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:884
+#: ../panel-plugin/main.c:894
#, c-format
msgid ""
"%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -187,64 +170,31 @@ msgid ""
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Nie znaleziono rozszerzonych statystyk urządzeń!\n"
-"Przyczyną może być przestarzałe jądro systemowe (< 2.4.20)\n"
-"lub jądro skompilowane bez obsługi CONFIG_BLK_STATS.\n"
-"\n"
-"Monitorowanie nie będzie możliwe."
+msgstr "%s: Nie znaleziono rozszerzonych statystyk urządzeń!\nPrzyczyną może być przestarzałe jądro systemowe (< 2.4.20)\nlub jądro skompilowane bez obsługi CONFIG_BLK_STATS.\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:892
+#: ../panel-plugin/main.c:902
#, c-format
msgid ""
"%s: Unknown error\n"
"\n"
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Nieznany błąd\n"
-"\n"
-"Monitorowanie nie będzie możliwe."
+msgstr "%s: Nieznany błąd\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:914
+#: ../panel-plugin/main.c:924
msgid ""
"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
"times"
msgstr "Monitor diskperf wyświetla na bieżąco wskaźniki transferu dysku Wejście/Wyjście i czasy zajętości"
-#: ../panel-plugin/main.c:916
+#: ../panel-plugin/main.c:926
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
msgstr "Prawa autorskie (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-#: ../panel-plugin/main.c:952 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
msgstr "Monitor osiągów urządzeń"
#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:2
msgid "Show disk performance"
msgstr "Dostarcza informacje na temat osiągów odczytu i zapisu urządzeń"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "O programie..."
-
-#~ msgid "Disk Performance"
-#~ msgstr "Parametry Dysku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s - Disk Performance Monitor\n"
-#~ "Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
-#~ "NetBSD systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
-#~ "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s - Monitor osiągów urządzeń\n"
-#~ "Dostarcza informacje na temat osiągów odczytu i zapisu urządzeń\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer <benedikt."
-#~ "meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list