[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/04: I18n: Update translation ko (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Feb 6 00:30:51 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit 902cca21b688932fce5f09d2c8049a1f0d2e1cd5
Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>
Date:   Mon Feb 6 00:30:47 2017 +0100

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    274 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ko.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 81 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0c32319..2a92a95 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>, 2017
 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-25 03:18+0000\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-05 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
+#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "빠롤 미디어 재생기"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid "_Shuffle"
 msgstr "뒤섞기(_S)"
 
 #. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
 msgid "Go to position"
 msgstr "위치로 이동"
 
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "오디오(_A)"
 msgid "_Audio Track"
 msgstr "오디오 트랙(_A)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834
 msgid "Empty"
 msgstr "비어 있음"
 
@@ -127,8 +128,8 @@ msgstr "음소거(_M)"
 msgid "_Video"
 msgstr "동영상(_V)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
+#: ../src/parole-player.c:2219
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "최대 화면(_F)"
 
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "최대 화면(_F)"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "영상 비율(_A)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -225,13 +226,17 @@ msgstr "0:00"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "버퍼링(0%)"
 
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
 #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
 msgid "Open Media Files"
 msgstr "미디어 파일 열기"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
 msgid "Playlist"
 msgstr "재생 목록"
 
@@ -476,12 +481,12 @@ msgstr "미디어 재생"
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "재생/일시정지"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
 msgid "Previous Track"
 msgstr "이전 트랙"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
 msgid "Next Track"
 msgstr "다음 트랙"
@@ -555,79 +560,79 @@ msgstr "메시지"
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "%i번 트랙"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1275
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
 msgid "Audio CD"
 msgstr "음악 CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1515
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1518
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "추가 프로그램이 필요합니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1520
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1523
 msgid "Don't Install"
 msgstr "설치하지 않음"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
 msgid "Install"
 msgstr "설치"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1528
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
 #, c-format
 msgid ""
 "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
 "It can be installed automatically."
 msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 <b>%s</b>을(를) 필요로 합니다.\n자동으로 설치할 수 있습니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1538
 #, c-format
 msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
 msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 <b>%s</b>을(를) 필요로 합니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "스트림을 불러오는데 너무나 많은 시간이 걸립니다"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1947
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
 msgid "Do you want to continue loading or stop?"
 msgstr "계속 불러오거나 중지하시렵니까?"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
 msgid "Stop"
 msgstr "멈춤"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1952
 msgid "Continue"
 msgstr "계속"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2133
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
 msgid "GStreamer Error"
 msgstr "지스트리머 오류"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2134
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2137
 msgid "Parole Media Player cannot start."
 msgstr "빠롤 미디어 재생기를 시작할 수 없습니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2216
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
 msgstr "\"%s\" 플러그인을 불러올 수 없습니다. 지스트리머를 설치했는지 확인하십시오."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "%d번 트랙"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "%d번 자막"
@@ -721,23 +726,23 @@ msgstr "모든 존재하는 명령줄 옵션을 보려면 %s --help를 입력하
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "빠롤이 이미 실행중입니다. 새 인스턴스를 열려면 -i를 사용합니다\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056
 msgid "All files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i item)"
 msgid_plural "Playlist (%i items)"
 msgstr[0] "재생 목록(항목 %i개)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i chapter)"
 msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
 msgstr[0] "재생 목록(%i장)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "%i번 장"
@@ -783,164 +788,164 @@ msgstr "공유가능한 재생 목록"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "내용이 있는 폴더 열기"
 
-#: ../src/parole-player.c:535
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "재생 목록 숨기기"
 
-#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "재생 목록을 표시합니다"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1017
+#: ../src/parole-player.c:1020
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "자막 파일 선택"
 
-#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
-#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:1028
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: ../src/parole-player.c:1041
+#: ../src/parole-player.c:1044
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "자막 파일"
 
-#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
+#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "최근 항목 지우기"
 
-#: ../src/parole-player.c:1224
+#: ../src/parole-player.c:1227
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "최근 항목 기록을 정말로 지우시렵니까? 되돌릴 수 없습니다."
 
-#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
+#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "미디어 스트림을 탐색할 수 없습니다."
 
-#: ../src/parole-player.c:1334
+#: ../src/parole-player.c:1337
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
 
-#: ../src/parole-player.c:1337
+#: ../src/parole-player.c:1340
 msgid "Pause"
 msgstr "일시 정지"
 
-#: ../src/parole-player.c:1833
+#: ../src/parole-player.c:1842
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer 백엔드 오류"
 
-#: ../src/parole-player.c:1864
-msgid "Unknown Song"
-msgstr "알 수 없는 곡"
-
-#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
-#: ../src/parole-player.c:1877
+#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893
+#: ../src/parole-player.c:1899
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "알 수 없는 앨범"
 
-#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
+#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910
 msgid "by"
 msgstr "by"
 
-#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "알 수 없는 음악가"
 
-#: ../src/parole-player.c:1922
+#: ../src/parole-player.c:1944
 msgid "Buffering"
 msgstr "버퍼링"
 
-#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "전체 화면"
 
-#: ../src/parole-player.c:2052
+#: ../src/parole-player.c:2078
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "최대 화면 상태에서 복귀(_F)"
 
-#: ../src/parole-player.c:2053
+#: ../src/parole-player.c:2079
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "최대 화면 상태에서 나갑니다"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Pause"
 msgstr "일시정지(_P)"
 
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Play"
 msgstr "재생(_P)"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2134
+#: ../src/parole-player.c:2201
 msgid "_Previous"
 msgstr "이전(_P)"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2143
+#: ../src/parole-player.c:2210
 msgid "_Next"
 msgstr "다음(_N)"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../src/parole-player.c:2219
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "화면 복귀(_L)"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2166
+#: ../src/parole-player.c:2233
 msgid "Show menubar"
 msgstr "메뉴 표시줄 표시"
 
-#: ../src/parole-player.c:2426
+#: ../src/parole-player.c:2250
+msgid "Mini Mode"
+msgstr "미니 모드"
+
+#: ../src/parole-player.c:2523
 msgid "Mute"
 msgstr "음소거"
 
-#: ../src/parole-player.c:2431
+#: ../src/parole-player.c:2528
 msgid "Unmute"
 msgstr "음소거 해제"
 
-#: ../src/parole-player.c:2820
+#: ../src/parole-player.c:2917
 msgid "Unable to open default web browser"
 msgstr "기본 웹 브라우저를 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/parole-player.c:2822
+#: ../src/parole-player.c:2919
 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
 msgstr "버그를 보고하려면 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 로 이동하십시오"
 
-#: ../src/parole-player.c:2852
+#: ../src/parole-player.c:2949
 msgid "Go"
 msgstr "이동"
 
-#: ../src/parole-player.c:2865
+#: ../src/parole-player.c:2962
 msgid "Position:"
 msgstr "위치:"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3303
+#: ../src/parole-player.c:3406
 msgid "_Clear recent items…"
 msgstr "최근 목록 지우기(_C)..."
 
-#: ../src/parole-player.c:3642
+#: ../src/parole-player.c:3751
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "오디오 트랙:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3661
+#: ../src/parole-player.c:3770
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "자막:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list