[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> I18n: Update translation cs (99%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 20 00:32:01 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to e227b2e3c2d2684bdeaf9d3c82193cd542096afc (commit)
from cf3e3357641e1b7ee5c94f0c857500e0e6dcda52 (commit)
commit e227b2e3c2d2684bdeaf9d3c82193cd542096afc
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Mon Jan 20 00:30:33 2014 +0100
I18n: Update translation cs (99%).
391 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/cs.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e29545..7a7d871 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1617,35 +1617,35 @@ msgstr "Oblast pro zobrazení oznamovacích ikon"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "When space is limited"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je prostor omezený"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Časová známka"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupit titulek a časovou známku"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
msgid "Window title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulek okna"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulek skupiny a titulek okna"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný, umožnit akci táhnout a pustit"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Seskupo_vání oken:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
msgid "Mi_ddle click action:"
-msgstr ""
+msgstr "Akce prostře_dního tlačítka:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
@@ -1682,119 +1682,119 @@ msgstr "Obnovit minimalizovaná okna na _aktuální plochu"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr ""
+msgstr "Vyk_reslit rámeček okna při umístění kurzoru myši nad tlačítko"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "_Přepínat okna pomocí kolečka myši"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna ze _všech pracovních ploch a obrazovek"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
msgid "Show windows from all mo_nitors"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna _na všech monitorech"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze _minimalizovaná okna"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nic"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít okno"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizovat okno"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
msgid "Mi_nimize All"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_nimalizovat vše"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302
msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit vše z _minima"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ximalizovat vše"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "_Obnovit vše z maxima"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3327
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "_Zavřít vše"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí tlačítek"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní plocha"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
msgid "No Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Bez oken"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261
msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Urgentní okna"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
msgid "Add Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat pracovní plochu"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat pracovní plochu %s"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat pracovní plochu %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka okna"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
msgid "Button layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení tlačítek:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit ak_ce pracovní plochy"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Show workspace _names"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit _názvy pracovních ploch"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit oznámení o _urgenci"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna n_a všech pracovních plochách"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipka"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí nabídky"
More information about the Xfce4-commits
mailing list