[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> I18n: Update translation zh_CN (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 9 12:32:04 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to ec8dc09e497fdb3e748b3ef0da41ec34b46dbc92 (commit)
       from 23f6f39212bfd4dff11d1f92d3c31be2f653a33e (commit)

commit ec8dc09e497fdb3e748b3ef0da41ec34b46dbc92
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date:   Mon Sep 9 12:30:47 2013 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    213 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/zh_CN.po |  277 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 156 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0759d6..e462b0b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,127 +1,128 @@
-# Simplified Chinese translations for
-# the xfce4-power-manager package.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfce4-power-manager package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
+# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008-2011
+# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n"
-"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>动作</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+msgid "Nothing"
+msgstr "无"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>高级选项</b>"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce 电源管理器"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>亮度</b>"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "电源管理器设置"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>一般选项</b>"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "按下睡眠按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>显示器</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "按下休眠按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "按下电源按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
+msgid "System tray icon: "
+msgstr "系统托盘图标:"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "休眠"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "显示器电源管理控制"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "级别:"
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "显示有关电池状态报告的通知"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>一般选项</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "合上笔记本盖时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "显示器电源管理控制"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "无"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "降低硬盘转速"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "电源管理器设置"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>动作</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "节能优先于性能"
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "此时间无活动后显示器转入睡眠:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:"
+msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后关闭显示器:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:"
+msgid "<b>Monitor</b>"
+msgstr "<b>显示器</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:"
+msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "设置显示器睡眠模式:"
+msgid "Level:"
+msgstr "级别:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "显示有关电池状态报告的通知"
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>亮度</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "降低硬盘转速"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+msgid "Monitor"
+msgstr "显示器"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "待机"
+msgid "When battery power is critical:"
+msgstr "电池电量严重不足时:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "Prefer power savings over performance"
+msgstr "节能优先于性能"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
@@ -129,38 +130,38 @@ msgstr "待机"
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后关闭显示器:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "系统托盘图标:"
+#. Hibernate menu option
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
+msgid "Hibernate"
+msgstr "休眠"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "电池电量严重不足时:"
+msgid "Standby"
+msgstr "待机"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "按下休眠按钮时:"
+msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
+msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "合上笔记本盖时:"
+msgid "Consider the computer on low power at:"
+msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "按下电源按钮时:"
+msgid "Set monitor sleep mode:"
+msgstr "设置显示器睡眠模式:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "按下睡眠按钮时:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce 电源管理器"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>高级选项</b>"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "设置管理器套接字"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "套接字 ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
 #: ../src/xfpm-power-info.c:946
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -305,20 +306,20 @@ msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。"
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
 msgid "Run"
 msgstr "运行"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?"
 
@@ -335,8 +336,7 @@ msgstr "Xfce 电源管理器设置"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
+msgstr "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:328
 msgid "_Hibernate"
@@ -344,10 +344,9 @@ msgstr "休眠(_H)"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -373,7 +372,8 @@ msgstr "电源信息"
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
@@ -413,9 +413,7 @@ msgstr "系统正在低电量下运行"
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"您的 %s 电量低\n"
-"预计剩余时间 %s"
+msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
@@ -541,10 +539,8 @@ msgstr "您的 %s 正在充电"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s(%i%%)\n"
-"离充完电还有 %s。"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n离充电完毕还有 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
@@ -561,9 +557,7 @@ msgstr "系统正在使用 %s 电源"
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s(%i%%)\n"
-"预计剩余时间是 %s。"
+msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
@@ -581,19 +575,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n"
-"提供 %s 运行时间。"
+msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n提供 %s 运行时间。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
@@ -601,19 +590,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在充电(%i%%),\n"
-"离充电完毕还有 %s。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%),\n离充电完毕还有 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在充电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
@@ -621,46 +605,35 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在放电(%i%%),\n"
-"预计剩余时间 %s。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%),\n预计剩余时间 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在放电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s 正在等待放电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n%s 正在等待放电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s 正在等待充电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n%s 正在等待充电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 没电"
+msgstr "%s\n您的 %s 没电"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
@@ -697,15 +670,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce 电源管理器 %s\n"
-"\n"
-"Xfce 珍品项目的一部分\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"以 GNU GPL 授权。\n"
-"\n"
+msgstr "\nXfce 电源管理器 %s\n\nXfce 珍品项目的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n以 GNU GPL 授权。\n\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
@@ -825,15 +790,15 @@ msgstr "退出所有正在运行的 Xfce 电源管理器"
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:320
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "未能与信息总线会话连接"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:414
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "另一个电源管理器已在运行"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce 电源管理器已在运行"


More information about the Xfce4-commits mailing list