[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> I18n: Update translation it (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 2 00:32:10 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 0621ac217205eda31048a75b73b0b62147cf218f (commit)
       from 0266901f835dd0a821bef5b3808b3950463badc7 (commit)

commit 0621ac217205eda31048a75b73b0b62147cf218f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Sep 2 00:31:49 2013 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    108 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/it.po |  408 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 145 insertions(+), 263 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7858f90..9b2fef5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Italian translations for xfce4-mailwatch-plugin package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfc4-mailwatch-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfc4-mailwatch-plugin package.
-# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# mitakpa, 2013
+# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-mailwatch-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: mitakpa\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
@@ -28,21 +31,15 @@ msgstr "Handshake TLS fallito: %s"
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
 "your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Ricevuto un codice di responso HTTP %d.  La ragione più probabile per questo "
-"è che il nome utente o la password per GMail non siano corretti."
+msgstr "Ricevuto un codice di responso HTTP %d. La ragione più probabile per questo è che il nome utente o la password per GMail non siano corretti."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Ricevuto un codice di responso HTTP %d, ma dovrebbe essere 200.  Potrebbe "
-"esserci un problema con il server di GMail, oppure il metodo di "
-"autenticazione o la posizione della fonte dei nuovi messaggi sono stati "
-"cambiati in modo incompatibile."
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Ricevuto un codice di responso HTTP %d, ma dovrebbe essere 200. Potrebbe esserci un problema con il server di GMail, oppure il metodo di autenticazione o la posizione della fonte dei nuovi messaggi sono stati cambiati in modo incompatibile."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -51,32 +48,30 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
-msgstr ""
-"L'operazione precedente non è ancora terminata. Questa volta la posta non "
-"verrà controllata."
+msgstr "L'operazione precedente non è ancora terminata. Questa volta la posta non verrà controllata."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome _utente:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "Controlla _nuovi messaggi ogni"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
 msgid "minute(s)."
@@ -90,25 +85,21 @@ msgstr "Casella GMail remota"
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
-msgstr ""
-"L'estensione GMail può connettersi al servizio di posta di Google e "
-"recuperare in sicurezza il numero di nuovi messaggi."
+msgstr "L'estensione GMail può connettersi al servizio di posta di Google e recuperare in sicurezza il numero di nuovi messaggi."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
 msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"IMAP sicuro non disponibile e il server IMAP non supporta accessi in testo "
-"semplice."
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "IMAP sicuro non disponibile e il server IMAP non supporta accessi in testo semplice."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
-msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr ""
-"Autenticazione non riuscita. Nome utente e password inseriti sono corretti?"
+msgid ""
+"Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Autenticazione non riuscita. Nome utente e password inseriti sono corretti?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
@@ -119,7 +110,7 @@ msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle cartelle"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Attendere prego..."
 
@@ -136,10 +127,7 @@ msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
 "Advanced dialog."
-msgstr ""
-"L'elenco cartelle non può essere recuperato se non vengono impostati un "
-"server, un nome utente e probabilmente una password.  Controllare inoltre le "
-"impostazioni di sicurezza nella finestra delle impostazioni avanzate."
+msgstr "L'elenco cartelle non può essere recuperato se non vengono impostati un server, un nome utente e probabilmente una password.  Controllare inoltre le impostazioni di sicurezza nella finestra delle impostazioni avanzate."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -149,71 +137,68 @@ msgstr "Imposta le cartelle di nuova posta"
 msgid "New Mail Folders"
 msgstr "Cartelle di nuova posta"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
 msgid "Advanced IMAP Options"
 msgstr "Opzioni IMAP avanzate"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
 msgid "Connection"
 msgstr "Connessione"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
 msgid "Use unsecured connection"
 msgstr "Usa connessione insicura"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
 msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
 msgstr "Usa SSL/TLS su una porta alternativa"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
 msgstr "Usa SSL/TLS attraverso STARTTLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
 msgstr "Usa una _porta IMAP non standard:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
 msgid "IMAP server _directory:"
 msgstr "_Directory IMAP del server:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
 msgid "IMAP Server"
 msgstr "Server IMAP"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
 msgid "_Mail server:"
 msgstr "_Server di posta"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_Avanzate..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
 msgid "New mail _folders..."
 msgstr "_Cartelle di nuova posta..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
 msgstr "Casella IMAP remota"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"L'estensione IMAP può connettersi a un server di posta remoto che supporta "
-"il protocollo IMAP, usando eventualmente SSL per la protezione del "
-"collegamento."
+msgstr "L'estensione IMAP può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo IMAP, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
@@ -237,7 +222,7 @@ msgid "Select Maildir Folder"
 msgstr "Selezionare la cartella Maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
 msgid "_Interval:"
 msgstr "_Intervallo:"
@@ -250,27 +235,23 @@ msgstr "Spola Maildir locale"
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
-msgstr ""
-"L'estensione Maildir può controllare la presenza di nuovi messaggi in una "
-"spola di posta locale in stile maildir."
+msgstr "L'estensione Maildir può controllare la presenza di nuovi messaggi in una spola di posta locale in stile maildir."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Mbox _Filename:"
 msgstr "Nome del _file mbox:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
 msgid "Select mbox file"
 msgstr "Seleziona il file mbox"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
 msgid "Local Mbox spool"
 msgstr "Spola mbox locale"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"L'estensione Mbox controlla la presenza di nuovi messaggi in una spola "
-"locale di tipo mbox."
+msgstr "L'estensione Mbox controlla la presenza di nuovi messaggi in una spola locale di tipo mbox."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
 #, c-format
@@ -281,9 +262,7 @@ msgstr "Ignorata la linea malformata %s in %s."
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr ""
-"La configurazione per questa estensione è letta dal\n"
-"profilo predefinito delle caselle mh, il file ~/.mh_profile"
+msgstr "La configurazione per questa estensione è letta dal\nprofilo predefinito delle caselle mh, il file ~/.mh_profile"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
 msgid "Local MH mail folder"
@@ -291,8 +270,7 @@ msgstr "Cartella di posta locale MH"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr ""
-"L'estensione MH controlla la presenza di nuova posta nelle cartelle MH locali"
+msgstr "L'estensione MH controlla la presenza di nuova posta nelle cartelle MH locali"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -318,19 +296,16 @@ msgstr "Casella POP3 remota"
 msgid ""
 "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"L'estensione POP3 può connettersi a un server di posta remoto che supporta "
-"il protocollo POP3, usando eventualmente SSL per la protezione del "
-"collegamento."
+msgstr "L'estensione POP3 può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo POP3, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:816
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:696
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:729
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:792
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:825
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:855
 #, c-format
 msgid "Operation aborted"
 msgstr "Operazione annullata"
@@ -345,321 +320,228 @@ msgstr "Impossibile trovare l'host \"%s\": %s"
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
 msgstr "Connessione al server \"%s\" non riuscita: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:647
 #, c-format
 msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
 msgstr "Compilato senza supporto per SSL/TLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:703
 #, c-format
 msgid "Failed to send encrypted data: %s"
 msgstr "Invio dei dati cifrati non riuscito: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:736
 #, c-format
 msgid "Failed to send data: %s"
 msgstr "Invio dei dati non riuscito: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
 msgstr "Ricezione dei dati cifrati non riuscita: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data: %s"
 msgstr "Ricezione dei dati non riuscita: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
 #, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
-msgstr ""
-"Annullamento della lettura: sono stati letti troppi byte senza una nuova riga"
+msgstr "Annullamento della lettura: sono stati letti troppi byte senza una nuova riga"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
-msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr "Il buffer non è abbastanza grande da contenere una linea intera (%"
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:970
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
+msgstr "Il buffer non è abbastanza capiente da contenere una linea intera (%s < %d)"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
 msgid ""
 "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
 "likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Impossibile inizializzare il supporto GThread.  È "
-"probabilmente un problema relativo all'installazione di Glib."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Impossibile inizializzare il supporto GThread.  È probabilmente un problema relativo all'installazione di Glib."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Impossibile scrivere nel file di configurazione \"%s\""
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
 "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
 "your system."
-msgstr ""
-"Impossibile impostare i permessi del file di configurazione \"%s\".  Se il "
-"file contiene password o altre informazioni sensibili, saranno leggibili da "
-"altri utenti del sistema."
+msgstr "Impossibile impostare i permessi del file di configurazione \"%s\".  Se il file contiene password o altre informazioni sensibili, saranno leggibili da altri utenti del sistema."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
 msgstr "Questo tipo di casella non richiede impostazioni di configurazione."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
 msgid "Mailbox _Name:"
 msgstr "_Nome della casella:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
 msgid "Mailwatch"
 msgstr "Guardaposta"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
 msgid "Mailbox name required."
 msgstr "È necessario un nome per la casella."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
 msgid "Please enter a name for the mailbox."
 msgstr "Inserire un nome per la casella."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
 #, c-format
 msgid "Edit Mailbox: %s"
 msgstr "Modifica la casella: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
 msgid "Select Mailbox Type"
 msgstr "Seleziona il tipo di casella"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
 msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
-msgstr ""
-"Selezionare un tipo di casella.  Una descrizione del tipo apparirà sotto."
+msgstr "Selezionare un tipo di casella.  Una descrizione del tipo apparirà sotto."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
 msgid "Add New Mailbox"
 msgstr "Aggiungi una nuova casella"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
 msgid "Remove Mailbox"
 msgstr "Rimuovi casella"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Procedere?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"La rimozione della casella scarterà tutte le impostazioni, è irreversibile."
+msgstr "La rimozione della casella scarterà tutte le impostazioni, è irreversibile."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
 msgid "Mailboxes"
 msgstr "Caselle di posta"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:111
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:426
 msgid "No new mail"
 msgstr "Non ci sono nuovi messaggi"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:127
 #, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
 msgstr[0] "C'è %d nuovo messaggi:"
 msgstr[1] "Ci sono %d nuovi messaggi:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
 msgstr "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:409
 msgid "Xfce Mailwatch"
 msgstr "Guardaposta di Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:410
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
 msgstr "Impossibile aggiungere l'estensione guardaposta al pannello."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
-msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:411
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "La versione installata di Glib potrebbe non supportare il thread."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:629
 msgid "Mailwatch log"
 msgstr "Registro del guardaposta"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:687
 msgid "Log _lines:"
 msgstr "_Linee del registro:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:701
 msgid "Show log _status in icon"
 msgstr "Mostra lo _stato del registro nell'icona"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:745
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Selezionare l'icona"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:960
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:802
 msgid "Ne_w mail"
 msgstr "Nuova _posta"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:822
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr "L'aiuto non è disponibile perché \"xfhelp4\" non può essere eseguito: %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:824
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr "L'aiuto non è disponibile"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:825
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "Esecuzione di xfhelp4 fallita"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:851
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Guardaposta"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:870
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Vista registro..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:891
 msgid "External Programs"
 msgstr "Programmi esterni"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:903
 msgid "Run _on click:"
 msgstr "Quando premuto _esegui:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:920
 msgid "Run on new _messages:"
-msgstr ""
-"All'arrivo di nuovi\n"
-"_messaggi esegui:"
+msgstr "All'arrivo di nuovi\n_messaggi esegui:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933
 msgid "Icons"
 msgstr "Icone"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:981
 msgid "Ne_w Mail"
 msgstr "Nuova _posta"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
-msgid "_View Log..."
-msgstr "_Vista registro..."
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mail Watcher"
-msgstr "Guardaposta"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
-#, c-format
-msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
-msgstr ""
-"L'aiuto non è disponibile perché \"xfhelp4\" non può essere eseguito: %s"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "L'aiuto non è disponibile"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832
-msgid "Failed to run xfhelp4"
-msgstr "Esecuzione di xfhelp4 fallita"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1043
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
 msgstr "Guardaposta di Xfce4"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1046
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
-msgstr ""
-"Un programma ricco di funzionalità per controllare la posta dal pannello di "
-"Xfce"
+msgstr "Un programma ricco di funzionalità per controllare la posta dal pannello di Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1048
 msgid ""
 "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
 "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
-"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063
-msgid "Maintainer, Original Author"
-msgstr "Manutentore, autore originale"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nCopyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
-msgid "Developer"
-msgstr "Sviluppatore"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1122
 msgid "Update Now"
 msgstr "Aggiorna ora"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Controlla la posta da diverse caselle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-#~ "the panel may hang on close."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile impostare il socket in modalità non-bloccata. Se il tentativo "
-#~ "di connessione si arresta, il pannello potrebbe bloccarsi alla chiusura."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-#~ "correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile riportare il socket in modalità bloccata.  I dati potrebbero "
-#~ "non essere recuperati correttamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This "
-#~ "might be OK, or this plugin might need to be modified to support your "
-#~ "mail server if the new message counts are incorrect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il server IMAP ha restituito un responso inaspettato.  Potrebbe essere "
-#~ "tutto aposto oppure, se il conteggio dei nuovi messaggi non fosse "
-#~ "corretto, questa estensione potrebbe necessitare di modifiche per "
-#~ "supportare questo server di posta."
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-#~ msgstr "GuardapostaXfce: handshake TLS fallito: %s"
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-#~ msgstr ""
-#~ "GuardapostaXfce: handshake TLS fallito: compilato senza supporto per SSL."
-
-#~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
-#~ msgstr ""
-#~ "È stata richiesta una connessione sicura, ma gnutls non è stato "
-#~ "inizializzato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Mailwatch"
-#~ msgstr "Guardaposta"
-
-#~ msgid "You have 1 new message:"
-#~ msgstr "C'è 1 nuovo messaggio:"
-
-#~ msgid "You have %d new messages:"
-#~ msgstr "Ci sono %d nuovi messaggi:"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Modifica proprietà"


More information about the Xfce4-commits mailing list