[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:xfce-4.10> I18n: Update translation hr (89%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 24 06:32:05 CEST 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to d993812216f1e0b08c8379ca3c28fe10b4223858 (commit)
from eada2b825156484dd4629d0e31f73aad5d3872e5 (commit)
commit d993812216f1e0b08c8379ca3c28fe10b4223858
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Thu Oct 24 06:30:33 2013 +0200
I18n: Update translation hr (89%).
61 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/hr.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 117 insertions(+), 136 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 990bf8b..9704c31 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,51 +1,54 @@
-# Croatian translations for xfce4-appfinder package.
-# Copyright (C) 2010 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
-# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 05:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 09:26+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <>\n"
-"Language: hr\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Svi programi"
-#: ../src/appfinder-model.c:545
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/appfinder-model.c:546
+#: ../src/appfinder-model.c:550
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../src/appfinder-model.c:547
+#: ../src/appfinder-model.c:551
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../src/appfinder-model.c:548
+#: ../src/appfinder-model.c:552
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: ../src/appfinder-model.c:549
+#: ../src/appfinder-model.c:553
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../src/appfinder-model.c:1829
+#: ../src/appfinder-model.c:1833
msgid "Application has no command"
msgstr "Program nema naredbe"
-#: ../src/appfinder-model.c:2153
+#: ../src/appfinder-model.c:2157
msgid "Commands History"
msgstr "Povijest naredbi"
@@ -70,51 +73,53 @@ msgstr "Prilagođena akcija biti će trajno izbrisana."
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati uzorak \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:219
-#: ../src/main.c:446
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Nalaznik programa"
-#: ../src/appfinder-window.c:271
+#: ../src/appfinder-window.c:272
msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:363
+#: ../src/appfinder-window.c:364
msgid "La_unch"
msgstr "Po_kreni"
-#: ../src/appfinder-window.c:798
+#: ../src/appfinder-window.c:805
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Neuspjelo pokretanje uređivača stavki radne površine"
-#: ../src/appfinder-window.c:824
-msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home directory."
+#: ../src/appfinder-window.c:831
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
msgstr "Ovo će trajno ukloniti prilagođenu datoteku radne površine iz vaše osobne mape."
-#: ../src/appfinder-window.c:825
+#: ../src/appfinder-window.c:832
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:835
+#: ../src/appfinder-window.c:842
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje datoteke radne površine"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:868
+#: ../src/appfinder-window.c:875
#, c-format
-msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr "Za otkrivanje stavke morate ručno ukloniti datoteku radne površine iz \"%s\" ili otvoriti datoteku u istom direktoriju i ukloniti redak \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:873
-#: ../src/appfinder-window.c:965
+#: ../src/appfinder-window.c:880 ../src/appfinder-window.c:972
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
-#: ../src/appfinder-window.c:874
+#: ../src/appfinder-window.c:881
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite sakriti \"%s\"?"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "Isključi sve instance"
#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pokušavaj koristiti ili postati D_Bus servis"
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:244
@@ -148,148 +153,154 @@ msgstr "Prisilno isključivanje"
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:524
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu. "
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:535
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:536
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme u <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju."
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr "Uvijek c_entriraj prozor"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regularni izraz"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
+msgid "Very Small"
+msgstr "Vrlo mala"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+msgid "Smaller"
+msgstr "Manja"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Ponašanje"
+msgid "Small"
+msgstr "Mala"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "O_čisti povijest prilagođenih naredbi"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalna"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Veli_čina ikone kategorije"
+msgid "Large"
+msgstr "Velika"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr "Centriraj prozor pri pokretanju"
+msgid "Larger"
+msgstr "Veća"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Na_redba:"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr "Prilagođene _Akcije"
+msgid "Very Large"
+msgstr "Vrlo velika"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-msgid "History"
-msgstr "Povijest "
+msgid "Remember last _selected category"
+msgstr "Zapamti posljednju _izabranu kategoriju"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "Uvijek c_entriraj prozor"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Centriraj prozor pri pokretanju"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
-msgid "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a running instance to speed up opening new windows. You might want to disable this to reduce memory usage."
+msgid "Keep running _instance in the background"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Ve_ličina ikone stavke:"
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr "Umjesto isključivanja programa kada je zadnji prozor zatvoren, zadrži pokrenute za ubrzanje otvaranja novih prozora.Možda želite onemogućiti ovo da biste smanjili upotrebu memorije."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
-msgid "Keep running _instance in the background"
-msgstr ""
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Ponašanje"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Velika"
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_Pogledaj stavke kao ikone"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-msgid "Larger"
-msgstr "Veća"
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Tekst po_red ikona"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalna"
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Ve_ličina ikone stavke:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr "Uzor_ak:"
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Veli_čina ikone kategorije"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
-msgid "Pattern"
-msgstr "Uzorak"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefiks"
+msgid "C_lear Custom Command History"
+msgstr "O_čisti povijest prilagođenih naredbi"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
-msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgid "History"
+msgstr "Povijest "
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
-msgid "Remember last _selected category"
-msgstr "Zapamti posljednju _izabranu kategoriju"
+msgid "_General"
+msgstr "_Općenito"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr "Uklonite trenutno odabranu akciju."
+msgid "Pattern"
+msgstr "Uzorak"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
-msgid "Small"
-msgstr "Mala"
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
-msgid "Smaller"
-msgstr "Manja"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
-msgid "Text besi_de icons"
-msgstr ""
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Uklonite trenutno odabranu akciju."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
-msgid "Very Large"
-msgstr "Vrlo velika"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
-msgid "Very Small"
-msgstr "Vrlo mala"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Na_redba:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
-msgid "_General"
-msgstr "_Općenito"
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Uzor_ak:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
-msgid "_Save match in command history"
-msgstr ""
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
-msgid "_Type:"
+msgid "_Save match in command history"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
-msgid "_View items as icons"
-msgstr ""
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "Prilagođene _Akcije"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -302,33 +313,3 @@ msgstr "Pokreni program..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr "Pokreni program"
-
-#~ msgid "[MENUFILE]"
-#~ msgstr "[DATOTEKA IZBORNIKA]"
-
-#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
-#~ msgstr "NIje moguće inicirati GTK+."
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Traži"
-
-#~ msgid "C_lose after launch"
-#~ msgstr "Z_atvori nakon poretanja"
-
-#~ msgid "Could not load menu from %s"
-#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik iz %s"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Sve"
-
-#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-#~ msgstr "Ne mogu izvršiti program \"%s\"."
-
-#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Kategorije:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Naredba:</b> %s"
-
-#~ msgid "Could not load system menu"
-#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik sustava"
More information about the Xfce4-commits
mailing list