[Xfce4-commits] <xfce4-notifyd:master> I18n: Add new translation th (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 21 06:32:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 3e5f42a5925f7cdb1ac23105506bdcc9a44bb63d (commit)
from a616a9b02982d1271dea1e3c9c7f380d12c5befa (commit)
commit 3e5f42a5925f7cdb1ac23105506bdcc9a44bb63d
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date: Thu Nov 21 06:30:56 2013 +0100
I18n: Add new translation th (100%).
29 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{ja.po => th.po} | 67 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/th.po
similarity index 57%
copy from po/ja.po
copy to po/th.po
index 4fe1022..a27da04 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,141 +3,142 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:74 ../xfce4-notifyd/main.c:84
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:258
msgid "Xfce Notify Daemon"
-msgstr "Xfce 通知デーモン"
+msgstr "ดีมอนแจ้งเหตุของ Xfce"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:77
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\"\n"
-msgstr "不明なオプション \"%s\"\n"
+msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก \"%s\"\n"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:86
msgid "Unable to start notification daemon"
-msgstr "通知デーモンを開始できません"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดทำงานดีมอนแจ้งเหตุได้"
#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1142
#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1162
msgid "Failed to set new theme"
-msgstr "新しいテーマの設定に失敗しました"
+msgstr "กำหนดชุดตกแต่งใหม่ไม่สำเร็จ"
#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1215
#, c-format
msgid "Unable to connect to D-Bus session bus"
-msgstr "D-Bus セッションバスに接続できません"
+msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังบัสวาระของ D-Bus"
#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1232
#, c-format
msgid "Another notification xndaemon is already running"
-msgstr "他の通知デーモンがすでに起動しています"
+msgstr "มีดีมอนแจ้งเหตุอีกตัวหนึ่งทำงานอยู่ก่อนแล้ว"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:57
msgid "Notification Preview"
-msgstr "通知プレビュー"
+msgstr "ตัวอย่างการแจ้งเหตุ"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:58
msgid "This is what notifications will look like"
-msgstr "通知はこのように表示されます。"
+msgstr "นี่คือรูปแบบการแจ้งเหตุที่จะเป็น"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:63
msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
+msgstr "ปุ่ม"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
msgid "Notification preview failed"
-msgstr "通知のプレビューに失敗しました"
+msgstr "แสดงตัวอย่างการแจ้งเหตุไม่สำเร็จ"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:260
msgid "Settings daemon is unavailable"
-msgstr "設定デーモンは使用できません"
+msgstr "ไม่มีดีมอนค่าตั้งอยู่"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
msgid "Display version information"
-msgstr "バージョン情報を表示する"
+msgstr "แสดงข้อมูลรุ่น"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:311
msgid "Settings manager socket"
-msgstr "設定マネージャーソケット"
+msgstr "ซ็อกเก็ตของโปรแกรมจัดการค่าตั้ง"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:311
msgid "SOCKET_ID"
-msgstr "SOCKET_ID"
+msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:321
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "'%s --help' と入力すると使用法が表示されます。"
+msgstr "สั่ง '%s --help' เพื่อดูวิธีใช้"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:334
#, c-format
msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
-msgstr "GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
+msgstr "เผยแพร่ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License รุ่นที่ 2\n"
#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:335
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
-msgstr "バグは %s まで報告してください。\n"
+msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานที่ %s\n"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
msgid "Top left"
-msgstr "左上"
+msgstr "บนซ้าย"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
msgid "Bottom left"
-msgstr "左下"
+msgstr "ล่างซ้าย"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
msgid "Top right"
-msgstr "右上"
+msgstr "บนขวา"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
msgid "Bottom right"
-msgstr "右下"
+msgstr "ล่างขวา"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
+msgstr "การแจ้งเหตุ"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
msgid "_Preview"
-msgstr "プレビュー(_P)"
+msgstr "ตัว_อย่าง"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
msgid "_Opacity:"
-msgstr "不透明度(_O):"
+msgstr "ความ_ทึบแสง:"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
msgid "_Disappear after:"
-msgstr "表示時間(_D):"
+msgstr "_หายไปหลังจาก:"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:9
msgid "Default _position:"
-msgstr "デフォルトの位置(_P):"
+msgstr "_ตำแหน่งปริยาย:"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10
msgid "_Theme:"
-msgstr "テーマ(_T):"
+msgstr "ชุดตกแต่_ง:"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11
msgid "seconds"
-msgstr "秒"
+msgstr "วินาที"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
msgid "Customize how notifications appear on your screen"
-msgstr "画面上にどのように通知するか設定します"
+msgstr "กำหนดหน้าตาของการแจ้งเหตุบนหน้าจอของคุณ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list