[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation he (56%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:54:20 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to b9db283430e379db26e383a5aa0b323c46c00951 (commit)
from 516951922628f67975d68822a4b56c7147bd001a (commit)
commit b9db283430e379db26e383a5aa0b323c46c00951
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:53:21 2013 +0100
I18n: Update translation he (56%).
473 translated messages, 369 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/he.po | 1351 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 649 insertions(+), 702 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9bf6b1b..4a0f9be 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,25 +1,24 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# Hebrew translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-#
-# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004, 2006.
-# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004.
-# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006.
+# Translators:
+# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004,2006
+# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004
+# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004,2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-05 22:37+0300\n"
-"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -38,9 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
msgid "Localtime"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:464
msgid ""
@@ -110,9 +108,8 @@ msgid "close window and exit"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -124,9 +121,8 @@ msgid "Name of the clock:"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
msgid "enter name of clock"
-msgstr "שעון Orage"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
msgid "Timezone of the clock:"
@@ -138,9 +134,8 @@ msgstr ""
#. ------------------------background-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
msgid "Background color:"
-msgstr "קבע צבע _רקע:"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
msgid "Click to change background colour for clock"
@@ -151,9 +146,8 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
msgid "Use default"
-msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -163,9 +157,8 @@ msgstr ""
#. ------------------------foreground-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "קבע צבע _חזית:"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
msgid "Click to change foreground colour for clock"
@@ -238,30 +231,25 @@ msgid "Underline for time of clock:"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
msgid "update preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
msgid "General Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
msgid "Decorations:"
-msgstr "משך"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
msgid "Standard"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
@@ -272,9 +260,8 @@ msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Clock size:"
-msgstr "סגור"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
msgid "Equal"
@@ -285,18 +272,16 @@ msgid "All clocks have same size"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Varying"
-msgstr "אזהרה"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
msgid "Clock sizes vary"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Local timezone:"
-msgstr "בחר אזור-זמן מקומי"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
@@ -311,15 +296,15 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr "שעות"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mins"
-msgstr "דקות"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
@@ -328,9 +313,8 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
msgid "forward"
-msgstr "קדימה"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
@@ -346,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
@@ -407,20 +391,18 @@ msgstr "UTC"
msgid "floating"
msgstr "צף"
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "מיקום"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
msgid "Show clocks from different countries"
msgstr ""
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
@@ -504,19 +486,11 @@ msgid ""
"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"תכנית זו משתמשת בפונקציית strftime בשביל לקבל את השעה.\n"
-"אפשר להשתמש בכל קוד תקין בשביל לקבוע את תבנית התאריך והשעה המועדפת.\n"
-"מספר קודים נפוצים: \t%A = יום בשבוע\t\t\t%B = חודש\n"
-"\t%c = תאריך ושעה\t\t%R = שעה ודקה\n"
-"\t%V = מספר השבוע\t\t%Z = אזור זמן בשימוש\n"
-"\t%H = שעות \t\t\t\t%M = דקות\n"
-"\t%X = שעה מקומית\t\t\t%x = תאריך מקומי"
+msgstr "תכנית זו משתמשת בפונקציית strftime בשביל לקבל את השעה.\nאפשר להשתמש בכל קוד תקין בשביל לקבוע את תבנית התאריך והשעה המועדפת.\nמספר קודים נפוצים: \t%A = יום בשבוע\t\t\t%B = חודש\n\t%c = תאריך ושעה\t\t%R = שעה ודקה\n\t%V = מספר השבוע\t\t%Z = אזור זמן בשימוש\n\t%H = שעות \t\t\t\t%M = דקות\n\t%X = שעה מקומית\t\t\t%x = תאריך מקומי"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -537,14 +511,13 @@ msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "ארגן את זמנך עם Xfce4"
+msgstr ""
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
msgid "End"
msgstr "סיום"
@@ -552,13 +525,13 @@ msgstr "סיום"
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
msgid "Select a file..."
msgstr "בחר קובץ..."
@@ -566,224 +539,273 @@ msgstr "בחר קובץ..."
msgid "Sound Files"
msgstr "קבצי קול"
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: ../src/appointment.c:739
+#: ../src/appointment.c:738
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "המידע אודות הפגישה שונה."
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
-#: ../src/appointment.c:767
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:768
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr "סוף פגישה זו מוקדם מתחילתה."
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
msgid "Not set"
-msgstr "תזכורת"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1139
+msgid "Orage default file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1220
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1193
+#: ../src/appointment.c:1221
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1231
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1232
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1281
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1284
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:980
+msgid "Pick the date"
+msgstr "בחר תאריך"
+
+#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "היום"
+
+#: ../src/appointment.c:1798
msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1693
+#: ../src/appointment.c:1799
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2100
msgid "Current categories"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2010
+#: ../src/appointment.c:2115
msgid "Add new category with color"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2014
+#: ../src/appointment.c:2119
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2045
+#: ../src/appointment.c:2150
msgid "Colors of categories - Orage"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2092
+#: ../src/appointment.c:2196
msgid " *** COPY ***"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2461
msgid "New appointment - Orage"
msgstr "פגישה חדשה - Orage"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../src/appointment.c:2388
+#: ../src/appointment.c:2497
msgid "Sav_e and close"
msgstr "_שמור וסגור"
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
msgid "D_uplicate"
msgstr "ש_כפל"
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2697
msgid "Save"
msgstr "שמור"
-#: ../src/appointment.c:2591
+#: ../src/appointment.c:2699
msgid "Save and close"
msgstr "שמור וסגור"
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2704
msgid "Revert"
msgstr "בטל"
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
msgid "Free"
msgstr "פנוי"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"
-#: ../src/appointment.c:2625
+#: ../src/appointment.c:2733
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
+#: ../src/appointment.c:2739
msgid "Type "
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
msgid "Event"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2744
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
msgid "Todo"
-msgstr "היום"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2750
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2757
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
msgstr ""
#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2764
msgid "Title "
msgstr "כותרת"
-#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2779
msgid "All day event"
msgstr "אירוע במשך יום שלם"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2805
msgid "Set "
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:2826
msgid "Duration"
msgstr "משך"
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "ימים"
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "שעות"
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "דקות"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
+#: ../src/appointment.c:2846
msgid "Availability"
msgstr "זמינות"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2857
msgid "Done"
-msgstr "כלום"
+msgstr ""
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
+#: ../src/appointment.c:2878
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:2890
msgid ""
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
"list views."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2787
+#: ../src/appointment.c:2895
msgid "update colors for categories."
msgstr ""
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
+#: ../src/appointment.c:2901
msgid "Priority"
msgstr ""
#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
+#: ../src/appointment.c:2911
msgid "Note"
msgstr "תזכורת"
-#: ../src/appointment.c:2824
+#: ../src/appointment.c:2932
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -792,38 +814,35 @@ msgid ""
"\n"
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
msgid "Before Start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
msgid "Before End"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3004
msgid "After Start"
-msgstr "התחלה"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2896
+#: ../src/appointment.c:3004
msgid "After End"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2903
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "Alarm"
msgstr "התראה"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3017
msgid "Alarm time"
-msgstr "התראה"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3041
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -831,91 +850,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2938
+#: ../src/appointment.c:3046
msgid "Persistent alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2940
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:3057
msgid "Sound"
msgstr "צליל"
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
msgid "Use"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2955
+#: ../src/appointment.c:3063
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2972
+#: ../src/appointment.c:3080
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "חזור על צליל ההתראה"
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
msgid "times"
msgstr "זמנים"
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3112
msgid "sec interval"
-msgstr "כללי"
+msgstr ""
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
+#: ../src/appointment.c:3122
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3018
+#: ../src/appointment.c:3126
msgid "Use Orage window"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3020
+#: ../src/appointment.c:3128
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3032
+#: ../src/appointment.c:3140
msgid "Use notification"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3034
+#: ../src/appointment.c:3142
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3148
msgid "Set timeout"
-msgstr "בחר אזור-זמן"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3043
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3161
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3166
msgid "seconds"
msgstr ""
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3177
msgid "Procedure"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3183
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3082
+#: ../src/appointment.c:3189
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -927,101 +943,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3094
+#: ../src/appointment.c:3201
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3216
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3114
+#: ../src/appointment.c:3221
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Yearly"
msgstr "שנתי"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Mon"
-msgstr "חודשי"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Tue"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Thu"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Sat"
-msgstr "התחלה"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Sun"
-msgstr "צליל"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Recurrence"
msgstr "מופע חוזר"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3296
msgid "Complexity"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3192
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3299
msgid "Basic"
-msgstr "לאחור"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3198
+#: ../src/appointment.c:3305
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3202
+#: ../src/appointment.c:3309
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3204
+#: ../src/appointment.c:3311
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1029,54 +1040,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3317
msgid "Frequency"
-msgstr "פנוי"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3217
+#: ../src/appointment.c:3323
msgid "Each"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3224
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "occurrence"
-msgstr "מופע חוזר"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3228
+#: ../src/appointment.c:3334
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3274
+#: ../src/appointment.c:3379
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3381
msgid "Repeat forever"
msgstr "חזור לעולם"
-#: ../src/appointment.c:3282
+#: ../src/appointment.c:3387
msgid "Repeat "
msgstr "חזור "
-#: ../src/appointment.c:3298
+#: ../src/appointment.c:3403
msgid "Repeat until "
msgstr "חזור עד "
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3416
msgid "Weekdays"
-msgstr "שבועי"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3428
msgid "Which day"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3331
+#: ../src/appointment.c:3436
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1087,266 +1095,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid "TODO base"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3352
+#: ../src/appointment.c:3456
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3354
+#: ../src/appointment.c:3458
msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr ""
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3464
msgid "Exceptions"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3374
+#: ../src/appointment.c:3477
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3482
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3490
msgid "Add included time (+)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3389
+#: ../src/appointment.c:3492
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr ""
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
+#: ../src/appointment.c:3509
msgid "Action dates"
msgstr ""
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
msgid "_View"
msgstr "_הצג"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
msgid "_Go"
msgstr "_עבור"
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "לאחור"
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "היום"
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../src/day-view.c:454
+#: ../src/day-view.c:549
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:704
+#: ../src/day-view.c:807
msgid " Number of days to show"
msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/day-view.c:1073
msgid "Orage - day view"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
#. date only appointment
#: ../src/event-list.c:190
msgid "All day"
msgstr "כל היום"
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
msgid "Time"
msgstr "זמן"
-#: ../src/event-list.c:748
+#: ../src/event-list.c:751
msgid "No rows have been selected."
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:749
+#: ../src/event-list.c:752
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:918
+#: ../src/event-list.c:920
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
msgstr ""
+#: ../src/event-list.c:923
+msgid "Yes, remove them"
+msgstr ""
+
#: ../src/event-list.c:1130
+msgid "Back"
+msgstr "לאחור"
+
+#: ../src/event-list.c:1134
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: ../src/event-list.c:1141
msgid "Find"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1137
+#: ../src/event-list.c:1148
msgid "Dayview"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1170
+#: ../src/event-list.c:1181
msgid "Extra days to show "
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1201
+#: ../src/event-list.c:1212
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1221
+#: ../src/event-list.c:1232
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1224
+#: ../src/event-list.c:1235
msgid "Search text "
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1289
+#: ../src/event-list.c:1300
msgid "Flags"
msgstr "דגלים"
-#: ../src/event-list.c:1297
+#: ../src/event-list.c:1308
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../src/event-list.c:1334
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
"Flags in order:\n"
"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
"\t 4. Located in file:\n"
"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
"\t 5. Appointment type:\n"
"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
msgstr ""
-"לחץ לחיצה כפולה על השורה בשביל לערוך אותה\n"
-"\n"
-"דגלים לפי סדר:\n"
-"\t 1. התראה: n=ללא התראה\n"
-"\t\tA=התראה ויזואלית S=גם התראה קולית\n"
-"\t 2. Recurrence: n=ללא חזרות\n"
-"\t\t D=יומית W=שבועית M=חודשית Y=שנתית\n"
-"\t 3. סוג: f=פנוי B=עסוק"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "בחר תאריך"
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-archive.c:267
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:329
+#: ../src/ical-archive.c:330
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
+#: ../src/ical-archive.c:352
#, c-format
msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
+#: ../src/ical-archive.c:385
msgid "\tVTODO not complete; not archived"
msgstr ""
#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
+#: ../src/ical-archive.c:390
#, c-format
msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:407
msgid "Archiving done\n"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:423
msgid "Starting archive removal."
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:422
+#: ../src/ical-archive.c:424
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
msgstr ""
#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
+#: ../src/ical-archive.c:446
msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:472
msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:932
+#: ../src/ical-code.c:972
msgid "Orage default alarm"
msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
-#: ../src/ical-code.c:3115
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:3117
+#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
msgid ""
"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
@@ -1368,7 +1379,16 @@ msgstr ""
msgid "Import file preprocessing done"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:284
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:271
msgid "Calendar files"
msgstr "קבצי לוח שנה"
@@ -1376,323 +1396,345 @@ msgstr "קבצי לוח שנה"
msgid "Current foreign files"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:648
msgid "READ ONLY"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:645
+#: ../src/interface.c:650
msgid "READ WRITE"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
msgid "***** No foreign files *****"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:974
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:965
msgid "Import/export"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:981
+#: ../src/interface.c:972
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:986
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:977
msgid "Read from file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:994
msgid ""
"Separate filenames with comma(,).\n"
" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1008
+#: ../src/interface.c:999
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1004
msgid "Write to file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
msgid "Select"
-msgstr "מחק"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
msgid "All appointments"
-msgstr "פגישה חדשה"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1041
msgid "Named appointments: "
-msgstr "פגישה חדשה"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1062
+#: ../src/interface.c:1053
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Archived and Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1056
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1068
+#: ../src/interface.c:1059
msgid "You can easily drag these from event-list window."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../src/interface.c:1061
msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1067
msgid "Archive"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1085
msgid "You can change archive threshold in parameters"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../src/interface.c:1092
msgid "Revert archive now"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1107
+#: ../src/interface.c:1098
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1109
msgid "Orage files"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1116
msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1160
+#: ../src/interface.c:1151
msgid ""
"Orage internal file rename only.\n"
"Does not touch external filesystem at all.\n"
"New file must exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1168
+#: ../src/interface.c:1159
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1176
+#: ../src/interface.c:1167
msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1181
msgid "Archive file"
msgstr "קובץ ארכיב"
-#: ../src/interface.c:1254
+#: ../src/interface.c:1245
msgid "Foreign files"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1252
msgid "Add new foreign file"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1266
+#: ../src/interface.c:1257
msgid "Foreign file:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#.
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1286
+#: ../src/interface.c:1285
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1294
+#: ../src/interface.c:1292
msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1294
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid ""
"\tThis is %s version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
#, c-format
msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:280
#, c-format
msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:283
#, c-format
msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
#, c-format
msgid "\tUsing libnotify.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:290
#, c-format
msgid "\tNot using libnotify.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
#, c-format
msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
#, c-format
msgid "\tNot using archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:298
#, c-format
msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:313
#, c-format
msgid ""
"Usage: orage [options] [files]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:314
+#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:316
#, c-format
msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:310
+#: ../src/main.c:317
#, c-format
msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:318
#, c-format
msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:319
#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:321
#, c-format
msgid ""
"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
"file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:323
#, c-format
msgid "files=ical files to load into orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:325
#, c-format
msgid "\tdbus not included in orage. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:326
#, c-format
msgid ""
"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
"when starting orage \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:535
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1700,279 +1742,321 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/mainbox.c:305
msgid "_Exchange data"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
+#: ../src/mainbox.c:316
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
-#: ../src/mainbox.c:308
+#: ../src/mainbox.c:326
msgid "View selected _date"
msgstr "הצג _תאריך נבחר"
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:329
msgid "View selected _week"
-msgstr "הצג _תאריך נבחר"
+msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:317
+#: ../src/mainbox.c:335
msgid "Select _Today"
msgstr "_בחר את היום"
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:341
msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
+#: ../src/mainbox.c:345
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:489
msgid "Never"
-msgstr "אף פעם"
+msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:453
+#: ../src/mainbox.c:495
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+" Done:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:460
+#: ../src/mainbox.c:503
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:546
+#: ../src/mainbox.c:613
msgid "<b>To do:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:582
+#: ../src/mainbox.c:649
#, c-format
msgid "<b>Events for %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:593
+#: ../src/mainbox.c:660
#, c-format
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:486
msgid "Main settings"
-msgstr "הגדרות לוח השנה"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:492
msgid "Timezone"
msgstr "אזור-זמן"
-#: ../src/parameters.c:543
+#: ../src/parameters.c:507
msgid "You should always define your local timezone."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:515
msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:562
+#: ../src/parameters.c:525
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:565
+#: ../src/parameters.c:528
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:574
+#: ../src/parameters.c:536
msgid "Sound command"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:589
+#: ../src/parameters.c:551
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "מוצג"
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Calendar window"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "חלון לוח השנה"
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:618
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:603
msgid "Show borders"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:608
msgid "Show menu"
-msgstr "הצג _מסגרת"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:616
msgid "Show day names"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:621
msgid "Show week numbers"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:629
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:649
+msgid "Calendar info boxes"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:653
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:654
msgid "Show todo list"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:660
+#: ../src/parameters.c:661
msgid "Number of days to show in event window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:666
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:676
+#: ../src/parameters.c:680
+msgid "Calendar visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:685
msgid "Show on all desktops"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:690
msgid "Keep on top"
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:698
msgid "Show in taskbar"
msgstr "הצג בסרגל המשימות"
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:703
msgid "Show in pager"
msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
-#: ../src/parameters.c:704
+#: ../src/parameters.c:711
msgid "Show in systray"
msgstr "הצג במגש המערכת"
-#: ../src/parameters.c:739
+#: ../src/parameters.c:732
msgid "Calendar start"
msgstr "תחילת לוח השנה"
-#: ../src/parameters.c:744
+#: ../src/parameters.c:737
msgid "Show"
msgstr "הצג"
-#: ../src/parameters.c:756
+#: ../src/parameters.c:749
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
-#: ../src/parameters.c:768
+#: ../src/parameters.c:761
msgid "Minimized"
msgstr "ממוזער"
-#: ../src/parameters.c:793
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "On calendar window open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:786
+msgid "Select today's date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:799
+msgid "Select previously selected date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:817
+msgid "Calendar day double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:822
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:856
msgid "Extra settings"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "חלון לוח השנה"
+#: ../src/parameters.c:863
+msgid "Event list window extra days"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "_בחר את היום"
+#: ../src/parameters.c:868
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:876
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
+#: ../src/parameters.c:886
+msgid "Day view window default first day"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:836
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "First day of week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:904
+msgid "Selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:922
msgid "Use dynamic tray icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:841
+#: ../src/parameters.c:927
msgid "Use dynamic icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../src/parameters.c:933
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
+#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+msgid "Use wakeup timer"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
+#: ../src/parameters.c:952
+msgid ""
+"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
+"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
+#: ../src/parameters.c:961
+msgid "Foreign file default visual alarm"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
+#: ../src/parameters.c:966
+msgid "Orage window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
+#: ../src/parameters.c:979
+msgid "Notify notification"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+#: ../src/parameters.c:997
+msgid "Always quit when asked to close"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
+#: ../src/parameters.c:1002
+msgid "Always quit"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:921
+#: ../src/parameters.c:1008
msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:938
+#: ../src/parameters.c:1024
msgid "Orage Preferences"
msgstr "העדפות Orage"
-#: ../src/parameters.c:1050
+#: ../src/parameters.c:1136
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parameters.c:1155
+#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:1072
+#: ../src/parameters.c:1158
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr ""
@@ -1984,37 +2068,35 @@ msgstr "תזכורת "
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/reminder.c:719
msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "תזכורת "
+msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
msgstr ""
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1099
+#: ../src/reminder.c:1091
msgid "Next active alarms:"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
-msgstr "חזור על צליל ההתראה"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:36
msgid "Africa"
@@ -2253,29 +2335,24 @@ msgid "America/Araguaina"
msgstr "אמריקה/אראגואינה"
#: ../src/timezone_names.c:95
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "אמריקה/בואנוס איירס"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "אמריקה/קטמרקה"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "אמריקה/קורדובה"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "אמריקה/חוחוי"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "אמריקה/מנדוסה"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:100
msgid "America/Aruba"
@@ -3582,164 +3659,34 @@ msgid "About Orage"
msgstr "אודות Orage"
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "שעון Orage"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Show time and date?"
-msgstr "באיזה תאריך ושעה זה?"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "הגדרות לוח שנה"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"
-
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
+msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "שעון Orage"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "תורמים"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "אזהרה"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "תצוגה"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "_בחר את היום"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "שנתי"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "בחר אזור-זמן"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "העדפות Orage"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "הכנס ערך אזור זמן תקין (=TZ) או שתבחר אחד מהרשימה."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "הצג שורה _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "הצג שורה _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "הצג שורה _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "הצג במגש המערכת"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "הגדרות לוח שנה Xfce 4"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "שבועי"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "ימים"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "צליל"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "ימים"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "כללי"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "קבצי לוח שנה"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "גבולות לוח השנה"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "מוסתר"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 חודשים"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 חודשים"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 שנה"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "יישום"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "מפתח עיקרי"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "אתה תסיר את כל המידע \n"
-#~ "השייך לתאריך זה."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "נקה"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "זה לא צריך לקרות"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "אין אפשרות ליצור ערוץ לקוח MCS"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "פתח קובץ ארכיב..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "סגור קובץ ארכיב..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"
More information about the Xfce4-commits
mailing list