[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation he (56%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:54:20 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to b9db283430e379db26e383a5aa0b323c46c00951 (commit)
       from 516951922628f67975d68822a4b56c7147bd001a (commit)

commit b9db283430e379db26e383a5aa0b323c46c00951
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:53:21 2013 +0100

    I18n: Update translation he (56%).
    
    473 translated messages, 369 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/he.po | 1351 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 649 insertions(+), 702 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9bf6b1b..4a0f9be 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,25 +1,24 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# Hebrew translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
-# 
-# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004, 2006.
-# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004.
-# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006.
+# Translators:
+# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004,2006
+# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004
+# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004,2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-05 22:37+0300\n"
-"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -38,9 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Localtime"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:464
 msgid ""
@@ -110,9 +108,8 @@ msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
 msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -124,9 +121,8 @@ msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
-msgstr "שעון Orage"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:616
 msgid "Timezone of the clock:"
@@ -138,9 +134,8 @@ msgstr ""
 
 #. ------------------------background-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
 msgid "Background color:"
-msgstr "קבע צבע _רקע:"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:656
 msgid "Click to change background colour for clock"
@@ -151,9 +146,8 @@ msgstr ""
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
 msgid "Use default"
-msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -163,9 +157,8 @@ msgstr ""
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
 msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "קבע צבע _חזית:"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:688
 msgid "Click to change foreground colour for clock"
@@ -238,30 +231,25 @@ msgid "Underline for time of clock:"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "update preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
 msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "General Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
 msgid "Decorations:"
-msgstr "משך"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
 msgid "Use normal decorations"
@@ -272,9 +260,8 @@ msgid "Do not show window decorations (borders)"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Clock size:"
-msgstr "סגור"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
 msgid "Equal"
@@ -285,18 +272,16 @@ msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
 msgid "Varying"
-msgstr "אזהרה"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
 msgid "Clock sizes vary"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
 msgid "Local timezone:"
-msgstr "בחר אזור-זמן מקומי"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:101
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
@@ -311,15 +296,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:159
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d hour"
-msgstr "שעות"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:161
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d mins"
-msgstr "דקות"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:167
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
@@ -328,9 +313,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:170
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
 msgid "forward"
-msgstr "קדימה"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:194
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
@@ -346,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
 #: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
@@ -407,20 +391,18 @@ msgstr "UTC"
 msgid "floating"
 msgstr "צף"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "מיקום"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
 msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
 msgid "Show clocks from different countries"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:224
 msgid "Appearance"
 msgstr "מראה"
@@ -504,19 +486,11 @@ msgid ""
 "\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"תכנית זו משתמשת בפונקציית strftime בשביל לקבל את השעה.\n"
-"אפשר להשתמש בכל קוד תקין בשביל לקבוע את תבנית התאריך והשעה המועדפת.\n"
-"מספר קודים נפוצים: \t%A = יום בשבוע\t\t\t%B = חודש\n"
-"\t%c = תאריך ושעה\t\t%R = שעה ודקה\n"
-"\t%V = מספר השבוע\t\t%Z = אזור זמן בשימוש\n"
-"\t%H = שעות \t\t\t\t%M = דקות\n"
-"\t%X = שעה מקומית\t\t\t%x = תאריך מקומי"
+msgstr "תכנית זו משתמשת בפונקציית strftime בשביל לקבל את השעה.\nאפשר להשתמש בכל קוד תקין בשביל לקבוע את תבנית התאריך והשעה המועדפת.\nמספר קודים נפוצים: \t%A = יום בשבוע\t\t\t%B = חודש\n\t%c = תאריך ושעה\t\t%R = שעה ודקה\n\t%V = מספר השבוע\t\t%Z = אזור זמן בשימוש\n\t%H = שעות \t\t\t\t%M = דקות\n\t%X = שעה מקומית\t\t\t%x = תאריך מקומי"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
 msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
 #. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -537,14 +511,13 @@ msgid "Maintainer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "ארגן את זמנך עם Xfce4"
+msgstr ""
 
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
 msgid "End"
 msgstr "סיום"
 
@@ -552,13 +525,13 @@ msgstr "סיום"
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
 msgid "Select a file..."
 msgstr "בחר קובץ..."
 
@@ -566,224 +539,273 @@ msgstr "בחר קובץ..."
 msgid "Sound Files"
 msgstr "קבצי קול"
 
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../src/appointment.c:739
+#: ../src/appointment.c:738
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "המידע אודות הפגישה שונה."
 
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
 
-#: ../src/appointment.c:767
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:768
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "סוף פגישה זו מוקדם מתחילתה."
 
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
 msgid "Not set"
-msgstr "תזכורת"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1139
+msgid "Orage default file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1220
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1193
+#: ../src/appointment.c:1221
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1231
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1232
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1281
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
 
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1284
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:980
+msgid "Pick the date"
+msgstr "בחר תאריך"
+
+#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "היום"
+
+#: ../src/appointment.c:1798
 msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1693
+#: ../src/appointment.c:1799
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2100
 msgid "Current categories"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2010
+#: ../src/appointment.c:2115
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2014
+#: ../src/appointment.c:2119
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2045
+#: ../src/appointment.c:2150
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2092
+#: ../src/appointment.c:2196
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2461
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "פגישה חדשה - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../src/appointment.c:2388
+#: ../src/appointment.c:2497
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_שמור וסגור"
 
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ש_כפל"
 
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2697
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../src/appointment.c:2591
+#: ../src/appointment.c:2699
 msgid "Save and close"
 msgstr "שמור וסגור"
 
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2704
 msgid "Revert"
 msgstr "בטל"
 
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
 msgid "Duplicate"
 msgstr "שכפל"
 
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
 msgid "Free"
 msgstr "פנוי"
 
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
 msgid "Busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: ../src/appointment.c:2625
+#: ../src/appointment.c:2733
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2631
+#: ../src/appointment.c:2739
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2744
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
 msgid "Todo"
-msgstr "היום"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2750
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2757
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2764
 msgid "Title "
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2779
 msgid "All day event"
 msgstr "אירוע במשך יום שלם"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2805
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "Duration"
 msgstr "משך"
 
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
 msgid "hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
 msgid "mins"
 msgstr "דקות"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
+#: ../src/appointment.c:2846
 msgid "Availability"
 msgstr "זמינות"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2857
 msgid "Done"
-msgstr "כלום"
+msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
+#: ../src/appointment.c:2878
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:2890
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2787
+#: ../src/appointment.c:2895
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
+#: ../src/appointment.c:2901
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2803
+#: ../src/appointment.c:2911
 msgid "Note"
 msgstr "תזכורת"
 
-#: ../src/appointment.c:2824
+#: ../src/appointment.c:2932
 msgid ""
 "These shorthand commands take effect immediately:\n"
 "    <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -792,38 +814,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "These are converted only later when they are seen:\n"
 "    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3004
 msgid "After Start"
-msgstr "התחלה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2896
+#: ../src/appointment.c:3004
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2903
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "Alarm"
 msgstr "התראה"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3017
 msgid "Alarm time"
-msgstr "התראה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3041
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -831,91 +850,88 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2938
+#: ../src/appointment.c:3046
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2940
+#: ../src/appointment.c:3048
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:3057
 msgid "Sound"
 msgstr "צליל"
 
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2955
+#: ../src/appointment.c:3063
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2972
+#: ../src/appointment.c:3080
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "חזור על צליל ההתראה"
 
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
 msgid "times"
 msgstr "זמנים"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3112
 msgid "sec interval"
-msgstr "כללי"
+msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3018
+#: ../src/appointment.c:3126
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3020
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3032
+#: ../src/appointment.c:3140
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3034
+#: ../src/appointment.c:3142
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3148
 msgid "Set timeout"
-msgstr "בחר אזור-זמן"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3043
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3161
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3166
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3177
 msgid "Procedure"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3183
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3082
+#: ../src/appointment.c:3189
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 "This string is just given to shell to process.\n"
@@ -927,101 +943,96 @@ msgid ""
 "\t<&ET> appointment end time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3094
+#: ../src/appointment.c:3201
 msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3208
 msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3216
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3114
+#: ../src/appointment.c:3221
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "None"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "Daily"
 msgstr "יומי"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "Weekly"
 msgstr "שבועי"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "Monthly"
 msgstr "חודשי"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "Yearly"
 msgstr "שנתי"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
 msgid "Hourly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Mon"
-msgstr "חודשי"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Sat"
-msgstr "התחלה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Sun"
-msgstr "צליל"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Recurrence"
 msgstr "מופע חוזר"
 
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3296
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3192
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3299
 msgid "Basic"
-msgstr "לאחור"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3198
+#: ../src/appointment.c:3305
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3202
+#: ../src/appointment.c:3309
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3204
+#: ../src/appointment.c:3311
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1029,54 +1040,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3317
 msgid "Frequency"
-msgstr "פנוי"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3217
+#: ../src/appointment.c:3323
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3224
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3330
 msgid "occurrence"
-msgstr "מופע חוזר"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3228
+#: ../src/appointment.c:3334
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3274
+#: ../src/appointment.c:3379
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3381
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "חזור לעולם"
 
-#: ../src/appointment.c:3282
+#: ../src/appointment.c:3387
 msgid "Repeat "
 msgstr "חזור "
 
-#: ../src/appointment.c:3298
+#: ../src/appointment.c:3403
 msgid "Repeat until "
 msgstr "חזור עד "
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3416
 msgid "Weekdays"
-msgstr "שבועי"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3428
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3331
+#: ../src/appointment.c:3436
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1087,266 +1095,269 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3443
 msgid "TODO base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3352
+#: ../src/appointment.c:3456
 msgid ""
 "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
 "interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3354
+#: ../src/appointment.c:3458
 msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr ""
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3464
 msgid "Exceptions"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3374
+#: ../src/appointment.c:3477
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3482
 msgid "Add excluded date (-)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3484
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3490
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3389
+#: ../src/appointment.c:3492
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
 msgstr ""
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
+#: ../src/appointment.c:3509
 msgid "Action dates"
 msgstr ""
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
 msgid "_View"
 msgstr "_הצג"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
 msgid "_Go"
 msgstr "_עבור"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "לאחור"
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "היום"
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: ../src/day-view.c:454
+#: ../src/day-view.c:549
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:704
+#: ../src/day-view.c:807
 msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/day-view.c:1073
 msgid "Orage - day view"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
 
 #. date only appointment
 #: ../src/event-list.c:190
 msgid "All day"
 msgstr "כל היום"
 
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: ../src/event-list.c:748
+#: ../src/event-list.c:751
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:749
+#: ../src/event-list.c:752
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:918
+#: ../src/event-list.c:920
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
+#: ../src/event-list.c:923
+msgid "Yes, remove them"
+msgstr ""
+
 #: ../src/event-list.c:1130
+msgid "Back"
+msgstr "לאחור"
+
+#: ../src/event-list.c:1134
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: ../src/event-list.c:1141
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1137
+#: ../src/event-list.c:1148
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1170
+#: ../src/event-list.c:1181
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1201
+#: ../src/event-list.c:1212
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1221
+#: ../src/event-list.c:1232
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1224
+#: ../src/event-list.c:1235
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1289
+#: ../src/event-list.c:1300
 msgid "Flags"
 msgstr "דגלים"
 
-#: ../src/event-list.c:1297
+#: ../src/event-list.c:1308
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../src/event-list.c:1334
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
 "Flags in order:\n"
 "\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
 "\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
 "\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
 "\t 4. Located in file:\n"
 "\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
-"לחץ לחיצה כפולה על השורה בשביל לערוך אותה\n"
-"\n"
-"דגלים לפי סדר:\n"
-"\t 1. התראה: n=ללא התראה\n"
-"\t\tA=התראה ויזואלית S=גם התראה קולית\n"
-"\t 2. Recurrence: n=ללא חזרות\n"
-"\t\t D=יומית W=שבועית M=חודשית Y=שנתית\n"
-"\t 3. סוג: f=פנוי B=עסוק"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "בחר תאריך"
 
 #. remove since it has ended
 #: ../src/ical-archive.c:267
 msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:329
+#: ../src/ical-archive.c:330
 msgid "Archiving not enabled. Exiting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
 msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
 
 #. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
+#: ../src/ical-archive.c:352
 #, c-format
 msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
 msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
 
 #. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
+#: ../src/ical-archive.c:385
 msgid "\tVTODO not complete; not archived"
 msgstr ""
 
 #. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
+#: ../src/ical-archive.c:390
 #, c-format
 msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:407
 msgid "Archiving done\n"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
 
 #. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:423
 msgid "Starting archive removal."
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:422
+#: ../src/ical-archive.c:424
 msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
 msgstr ""
 
 #. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
 #. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
+#: ../src/ical-archive.c:446
 msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:472
 msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:932
+#: ../src/ical-code.c:972
 msgid "Orage default alarm"
 msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
 
-#: ../src/ical-code.c:3115
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
 #, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:3117
+#: ../src/ical-code.c:3185
 #, c-format
 msgid ""
 "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
@@ -1368,7 +1379,16 @@ msgstr ""
 msgid "Import file preprocessing done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:284
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:271
 msgid "Calendar files"
 msgstr "קבצי לוח שנה"
 
@@ -1376,323 +1396,345 @@ msgstr "קבצי לוח שנה"
 msgid "Current foreign files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:648
 msgid "READ ONLY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:645
+#: ../src/interface.c:650
 msgid "READ WRITE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
 msgid "***** No foreign files *****"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:974
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:965
 msgid "Import/export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:981
+#: ../src/interface.c:972
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:986
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:977
 msgid "Read from file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:994
 msgid ""
 "Separate filenames with comma(,).\n"
 " NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1008
+#: ../src/interface.c:999
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1004
 msgid "Write to file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
 msgid "Select"
-msgstr "מחק"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
 msgid "All appointments"
-msgstr "פגישה חדשה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1041
 msgid "Named appointments: "
-msgstr "פגישה חדשה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1062
+#: ../src/interface.c:1053
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Archived and Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1056
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1068
+#: ../src/interface.c:1059
 msgid "You can easily drag these from event-list window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../src/interface.c:1061
 msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1067
 msgid "Archive"
-msgstr "ארכיבים"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
 msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1085
 msgid "You can change archive threshold in parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../src/interface.c:1092
 msgid "Revert archive now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1107
+#: ../src/interface.c:1098
 msgid ""
 "Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
 "This is useful for example when doing export and moving orage\n"
 "appointments to another system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1109
 msgid "Orage files"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1116
 msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "לוח שנה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1160
+#: ../src/interface.c:1151
 msgid ""
 "Orage internal file rename only.\n"
 "Does not touch external filesystem at all.\n"
 "New file must exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1168
+#: ../src/interface.c:1159
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1176
+#: ../src/interface.c:1167
 msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1181
 msgid "Archive file"
 msgstr "קובץ ארכיב"
 
-#: ../src/interface.c:1254
+#: ../src/interface.c:1245
 msgid "Foreign files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1252
 msgid "Add new foreign file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1266
+#: ../src/interface.c:1257
 msgid "Foreign file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#. 
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1286
+#: ../src/interface.c:1285
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1294
+#: ../src/interface.c:1292
 msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1294
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1308
 msgid "Exchange data - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\tThis is %s version %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
 #, c-format
 msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:278
 #, c-format
 msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:280
 #, c-format
 msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:283
 #, c-format
 msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:285
 #, c-format
 msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "\tUsing libnotify.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "\tNot using libnotify.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "\tNot using archiving.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:298
 #, c-format
 msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:300
 #, c-format
 msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: orage [options] [files]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:314
+#, c-format
 msgid "Options:\n"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:315
 #, c-format
 msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:310
+#: ../src/main.c:317
 #, c-format
 msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:318
 #, c-format
 msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:320
 #, c-format
 msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:323
 #, c-format
 msgid "files=ical files to load into orage\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:325
 #, c-format
 msgid "\tdbus not included in orage. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
 "when starting orage \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1700,279 +1742,321 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/mainbox.c:305
 msgid "_Exchange data"
 msgstr ""
 
 #. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
+#: ../src/mainbox.c:316
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../src/mainbox.c:308
+#: ../src/mainbox.c:326
 msgid "View selected _date"
 msgstr "הצג _תאריך נבחר"
 
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:329
 msgid "View selected _week"
-msgstr "הצג _תאריך נבחר"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:317
+#: ../src/mainbox.c:335
 msgid "Select _Today"
 msgstr "_בחר את היום"
 
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:341
 msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
 
 #. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
+#: ../src/mainbox.c:345
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:489
 msgid "Never"
-msgstr "אף פעם"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:453
+#: ../src/mainbox.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
 " Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+" Done:\t%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:460
+#: ../src/mainbox.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:546
+#: ../src/mainbox.c:613
 msgid "<b>To do:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:582
+#: ../src/mainbox.c:649
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:593
+#: ../src/mainbox.c:660
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:486
 msgid "Main settings"
-msgstr "הגדרות לוח השנה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:492
 msgid "Timezone"
 msgstr "אזור-זמן"
 
-#: ../src/parameters.c:543
+#: ../src/parameters.c:507
 msgid "You should always define your local timezone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:515
 msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "סף הארכיב"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:562
+#: ../src/parameters.c:525
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:565
+#: ../src/parameters.c:528
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:574
+#: ../src/parameters.c:536
 msgid "Sound command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:589
+#: ../src/parameters.c:551
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "מוצג"
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Calendar window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "חלון לוח השנה"
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:618
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:603
 msgid "Show borders"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:608
 msgid "Show menu"
-msgstr "הצג _מסגרת"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:616
 msgid "Show day names"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:621
 msgid "Show week numbers"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:629
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:649
+msgid "Calendar info boxes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:653
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:654
 msgid "Show todo list"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:660
+#: ../src/parameters.c:661
 msgid "Number of days to show in event window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:666
+#: ../src/parameters.c:667
 msgid "0 = do not show event list at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:676
+#: ../src/parameters.c:680
+msgid "Calendar visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:685
 msgid "Show on all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:690
 msgid "Keep on top"
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:698
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr "הצג בסרגל המשימות"
 
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:703
 msgid "Show in pager"
 msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
 
-#: ../src/parameters.c:704
+#: ../src/parameters.c:711
 msgid "Show in systray"
 msgstr "הצג במגש המערכת"
 
-#: ../src/parameters.c:739
+#: ../src/parameters.c:732
 msgid "Calendar start"
 msgstr "תחילת לוח השנה"
 
-#: ../src/parameters.c:744
+#: ../src/parameters.c:737
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../src/parameters.c:756
+#: ../src/parameters.c:749
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתר"
 
-#: ../src/parameters.c:768
+#: ../src/parameters.c:761
 msgid "Minimized"
 msgstr "ממוזער"
 
-#: ../src/parameters.c:793
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "On calendar window open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:786
+msgid "Select today's date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:799
+msgid "Select previously selected date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:817
+msgid "Calendar day double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:822
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:856
 msgid "Extra settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "חלון לוח השנה"
+#: ../src/parameters.c:863
+msgid "Event list window extra days"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "_בחר את היום"
+#: ../src/parameters.c:868
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:876
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
+#: ../src/parameters.c:886
+msgid "Day view window default first day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:836
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "First day of week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:904
+msgid "Selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:922
 msgid "Use dynamic tray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:841
+#: ../src/parameters.c:927
 msgid "Use dynamic icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../src/parameters.c:933
 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
+#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+msgid "Use wakeup timer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
+#: ../src/parameters.c:952
+msgid ""
+"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
+"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
+#: ../src/parameters.c:961
+msgid "Foreign file default visual alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
+#: ../src/parameters.c:966
+msgid "Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
+#: ../src/parameters.c:979
+msgid "Notify notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+#: ../src/parameters.c:997
+msgid "Always quit when asked to close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
+#: ../src/parameters.c:1002
+msgid "Always quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:921
+#: ../src/parameters.c:1008
 msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:938
+#: ../src/parameters.c:1024
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "העדפות Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:1050
+#: ../src/parameters.c:1136
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parameters.c:1155
+#, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1072
+#: ../src/parameters.c:1158
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
 msgstr ""
 
@@ -1984,37 +2068,35 @@ msgstr "תזכורת "
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/reminder.c:719
 msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "תזכורת "
+msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
 msgstr ""
 
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1099
+#: ../src/reminder.c:1091
 msgid "Next active alarms:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No active alarms found"
-msgstr "חזור על צליל ההתראה"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
@@ -2253,29 +2335,24 @@ msgid "America/Araguaina"
 msgstr "אמריקה/אראגואינה"
 
 #: ../src/timezone_names.c:95
-#, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "אמריקה/בואנוס איירס"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "אמריקה/קטמרקה"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "אמריקה/קורדובה"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "אמריקה/חוחוי"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "אמריקה/מנדוסה"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
@@ -3582,164 +3659,34 @@ msgid "About Orage"
 msgstr "אודות Orage"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "שעון Orage"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Show time and date?"
-msgstr "באיזה תאריך ושעה זה?"
+msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "הגדרות לוח שנה"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"
-
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
+msgid "Calendar"
 msgstr "לוח שנה"
 
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "שעון Orage"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "תורמים"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "אזהרה"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "תצוגה"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "_בחר את היום"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "שנתי"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "בחר אזור-זמן"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "העדפות Orage"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "הכנס ערך אזור זמן תקין (=TZ) או שתבחר אחד מהרשימה."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "הצג שורה _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "הצג שורה _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "הצג שורה _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "הצג במגש המערכת"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "הגדרות לוח שנה Xfce 4"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "שבועי"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "היום"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "ימים"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "צליל"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "ימים"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "כללי"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "קבצי לוח שנה"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "גבולות לוח השנה"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "מוסתר"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 חודשים"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 חודשים"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 שנה"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "יישום"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "מפתח עיקרי"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "אתה תסיר את כל המידע \n"
-#~ "השייך לתאריך זה."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "נקה"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "זה לא צריך לקרות"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "אין אפשרות ליצור ערוץ לקוח MCS"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "פתח קובץ ארכיב..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "סגור קובץ ארכיב..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"


More information about the Xfce4-commits mailing list