[Xfce4-commits] <mousepad:master> I18n: Update translation lt (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:54:02 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 35c630a74299c567d5845c17dbee55acb9c9ffc8 (commit)
       from e1a65fad50027f8d159c806bc410e7e3e0aee80f (commit)

commit 35c630a74299c567d5845c17dbee55acb9c9ffc8
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:51:58 2013 +0100

    I18n: Update translation lt (99%).
    
    246 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/lt.po |  151 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 69 insertions(+), 82 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8a471f5..06c58d4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,23 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
+# Translators:
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousepad\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 18:03+0300\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../mousepad/main.c:53
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
@@ -32,111 +31,109 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti"
 
 #. default application name
-#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
+#: ../mousepad/main.c:81 ../mousepad.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mousepad"
 msgstr "Mousepad"
 
 #. initialize gtk+
-#: ../mousepad/main.c:92
+#: ../mousepad/main.c:95
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FAILAI...]"
 
 #. no error message, the gui initialization failed
-#: ../mousepad/main.c:98
+#: ../mousepad/main.c:101
 msgid "Failed to open display."
 msgstr "Nepavyko atverti ekrano."
 
-#: ../mousepad/main.c:115
+#: ../mousepad/main.c:118
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos."
 
-#: ../mousepad/main.c:116
+#: ../mousepad/main.c:119
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:41
 msgid "Mousepad is a fast text editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
-"Mousepad yra greitas teksto redaktorius skirtas Xfce darbastalio aplinkai."
+msgstr "Mousepad yra greitas teksto redaktorius skirtas Xfce darbastalio aplinkai."
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:50
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:105
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nepavyko atverti dokumentacijos naršyklės"
 
 #. build dialog
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:120
 msgid "Select Tab Size"
 msgstr "Pasirinkite kortelės dydį"
 
 #. build the dialog
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:201
 msgid "Go To"
 msgstr "Eiti į"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:223
 msgid "_Line number:"
 msgstr "_Eilutės numeris:"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:242
 msgid "C_olumn number:"
 msgstr "_Stulpelio numeris:"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
 msgid "Remove all entries from the documents history?"
 msgstr "Pašalinti visus įrašus iš dokumentų istorijos?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:328
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:305
 msgid "Clear Documents History"
 msgstr "Išvalyti dokumentų istoriją"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:308
 msgid ""
 "Clearing the documents history will permanently remove all currently listed "
 "entries."
-msgstr ""
-"Dokumentų istorijos išvalymas visam laikui išvalys visus pasirinktus įrašus."
+msgstr "Dokumentų istorijos išvalymas visam laikui išvalys visus pasirinktus įrašus."
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:362
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:339
 msgid "Do you want to save the changes before closing?"
 msgstr "Ar norite išsaugoti pakeitimus prieš užveriant?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:340
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:341
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "_Nesaugoti"
 
 #. secondary text
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
 msgid "If you don't save the document, all the changes will be lost."
 msgstr "Jei neišsaugosite dokumento, visi pakeitimas bus prarasti."
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:385
 msgid ""
 "The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
 msgstr "Dokumentas pasikeitė. Ar vistiek norite išsaugoti?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
 msgid "Externally Modified"
 msgstr "Dokumentas pakeistas"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:410
-msgid "If you don't save the document, all the external changes will be lost."
-msgstr "Jei neišsaugosite dokumento, visi pakeitimai bus prarasti."
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:388
+msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
+msgstr ""
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:438
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:416
 msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
 msgstr "Ar prieš įkraunant iš naujo norite išsaugoti?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:440
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:418
 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
 msgstr "Jei atstatysite failą, visi neišsaugoti pakeitimas bus prarasti."
 
@@ -494,11 +491,8 @@ msgstr "Eilutė: %d Stulpelis: %d"
 #. show warning to the user
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:572
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be "
-"aborted."
-msgstr ""
-"Bazinio aplanko „%s“ sukurti nepavyko. Saugojimas į failą „%s“ atšaukiamas."
+msgid "Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be aborted."
+msgstr "Bazinio aplanko „%s“ sukurti nepavyko. Saugojimas į failą „%s“ atšaukiamas."
 
 #. print error
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:618
@@ -773,9 +767,7 @@ msgstr "_Tarpus pakeisti tabuliavimo ženklu"
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:447
 msgid ""
 "Convert all the leading spaces to tabs in the selected line(s) or document"
-msgstr ""
-"Pasirinktose eilutėse ar dokumente, visus priekyje esančius tarpus pakeisti "
-"tabuliavimo ženklais"
+msgstr "Pasirinktose eilutėse ar dokumente, visus priekyje esančius tarpus pakeisti tabuliavimo ženklais"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:448
 msgid "St_rip Trailing Spaces"
@@ -783,8 +775,7 @@ msgstr "_Pašalinti pradžios tarpus"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:448
 msgid "Remove all the trailing spaces from the selected line(s) or document"
-msgstr ""
-"Iš pasirinktų eilučių ar dokumento pašalinti visus pradžioj esančius tarpus"
+msgstr "Iš pasirinktų eilučių ar dokumento pašalinti visus pradžioj esančius tarpus"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:449
 msgid "_Transpose"
@@ -971,132 +962,128 @@ msgid "Set the line ending of the document to DOS / Windows (CR LF)"
 msgstr "Nustatyti dokumento eilučių pabaigas į DOS / Windows (CR LF)"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:662
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:659
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
-"Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti "
-"sistemai."
+msgstr "Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai."
 
 #. show the warning
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1100
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1097
 msgid "Failed to open the document"
 msgstr "Nepavyko atverti failo"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1297
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1294
 msgid "Read Only"
 msgstr "Tik skaityti"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:1357 ../mousepad/mousepad-window.c:3221
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3302
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:1354 ../mousepad/mousepad-window.c:3218
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3299
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
 #. create other action
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2084
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2081
 msgid "Set custom tab size"
 msgstr "Nustatyti pasirinktą tabuliavimo dydį"
 
 #. create suitable label for the other menu
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2132
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2129
 #, c-format
 msgid "Ot_her (%d)..."
 msgstr "K_ita (%d)..."
 
 #. set action label
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2143
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2140
 msgid "Ot_her..."
 msgstr "_Kita"
 
 #. build description
 #. get the offset length: 'Encoding: '
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2446 ../mousepad/mousepad-window.c:2677
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2443 ../mousepad/mousepad-window.c:2674
 msgid "Charset"
 msgstr "Koduotė"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2580
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2577
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Atverti „%s“"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:2727
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:2724
 msgid "Failed to clear the recent history"
 msgstr "Išvalyti paskutinių dokumentų istorijos nepavyko"
 
 #. create an item to inform the user
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3151
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3148
 msgid "No clipboard data"
 msgstr "Iškarpinėj nėra duomenų"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3222
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3219
 msgid "Turn off color schemes"
 msgstr "Išjungti spalvų schemas"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3303
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3300
 msgid "No filetype"
 msgstr "Nėra failo tipo"
 
 #. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3510
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3507
 msgid "Templates should be UTF-8 valid"
 msgstr "Šablonai turi būti tinkami UTF-8"
 
 #. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3518
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3515
 msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed"
 msgstr "Perskaityti šablono nepavyko, meniu elementas buvo pašalintas"
 
 #. set error message
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3523
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3520
 msgid "Loading the template failed"
 msgstr "Įkelti šablono nepavyko"
 
 #. create new file chooser dialog
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3548
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3545
 msgid "Open File"
 msgstr "Atverti failą"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3661
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3658
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document "
 "history"
-msgstr ""
-"Atverti „%s“ skaitymui nepavyko. Jis bus pašalintas iš paskutinių dokumentų "
-"istorijos"
+msgstr "Atverti „%s“ skaitymui nepavyko. Jis bus pašalintas iš paskutinių dokumentų istorijos"
 
 #. show the warning and cleanup
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3665
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3662
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Nepavyko atverti failo"
 
 #. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3771 ../mousepad/mousepad-window.c:3894
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3768 ../mousepad/mousepad-window.c:3891
 msgid "Failed to save the document"
 msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko"
 
 #. create the dialog
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3795
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3792
 msgid "Save As"
 msgstr "Išsaugoti kaip"
 
 #. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:3986
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:3983
 msgid "Failed to reload the document"
 msgstr "dokumento įkelti iš naujo nepavyko"
 
 #. show the error
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:4013
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:4010
 msgid "Failed to print the document"
 msgstr "Nepavyko išspausdinti dokumento"
 
-#: ../mousepad/mousepad-window.c:4424
+#: ../mousepad/mousepad-window.c:4421
 msgid "Choose Mousepad Font"
 msgstr "Pasirinkite Mousepad šriftą"
 
-#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:2
+#: ../mousepad.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple Text Editor"
 msgstr "Paprastas teksto redaktorius"
 
-#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:3
+#: ../mousepad.desktop.in.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Teksto redaktorius"


More information about the Xfce4-commits mailing list