[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Update translation sk (86%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:43:20 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to ac3dd9c7073153061dea6c9322fafec7977c40db (commit)
       from 73cdeb40797879b1598460deb671001154a63ecf (commit)

commit ac3dd9c7073153061dea6c9322fafec7977c40db
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:41:50 2013 +0100

    I18n: Update translation sk (86%).
    
    38 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sk.po |  158 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 103 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ae288bf..88cc961 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,37 +1,35 @@
-# Slovak translation for tumbler package.
-# Copyright (C) 2010 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at myopera.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler 0.1.21\n"
+"Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 05:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 08:30+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Už je spustená iná služba medzipamäte náhľadov"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr ""
-"Pre položku \"%s\" nie je dostupný žiadny nástroj pre vytváranie náhľadov"
+msgstr "Pre položku \"%s\" nie je dostupný žiadny nástroj pre vytváranie náhľadov"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Služba vytvárania náhľadov sa vypína"
 
@@ -44,13 +42,11 @@ msgstr "Už je spustený iný nástroj pre vytváranie náhľadov"
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Bola vyžiadaná nepodporovaná metóda náhľadov"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: časový "
-"limit vypršal"
+msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: časový limit vypršal"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
@@ -71,9 +67,7 @@ msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": %s"
 msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": Názov oblasti sa nezhoduje so "
-"schémou URI alebo typom MIME"
+msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": Názov oblasti sa nezhoduje so schémou URI alebo typom MIME"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -86,39 +80,41 @@ msgstr "Poškodený súbor \"%s\": %s"
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Zistenie času poslednej zmeny položky \"%s\" zlyhalo"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Už je spustený iný správca nástroja pre vytváranie náhľadov"
 
+#: ../tumblerd/main.c:249
+msgid "Couldn't change nice value of process."
+msgstr ""
+
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
+#: ../tumblerd/main.c:258
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Služba vytvárania náhľadov Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:98
+#: ../tumblerd/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Pripojenie k relácii zbernice D-Bus zlyhalo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:156
+#: ../tumblerd/main.c:363
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Načítanie špecializovaných nástrojov pre vytváranie náhľadov do registra "
-"zlyhalo: %s"
+msgstr "Načítanie špecializovaných nástrojov pre vytváranie náhľadov do registra zlyhalo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 msgstr "Spustenie služby medzipamäte náhľadov zlyhalo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:190
+#: ../tumblerd/main.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Spustenie správcu nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:207
+#: ../tumblerd/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Spustenie služby nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
@@ -160,6 +156,7 @@ msgstr "Zásuvný modul \"%s\" nemôže nájsť požadované symboly."
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" zlyhalo: %s"
 
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -173,30 +170,29 @@ msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" zlyhalo: %s"
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Verzie sa nezhodujú: %s"
 
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler GStreamer Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler GStreamer Thumbnailer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
+#, c-format
+msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
+#, c-format
+msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
+msgid ""
+"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
+"be disabled."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Font Thumbnailer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
+msgid "No poster key found in metadata"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler Font Thumbnailer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
+msgid "Movie title is too short"
+msgstr ""
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -228,8 +224,8 @@ msgstr "Nie je možné nastaviť mapu znakov: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
@@ -239,39 +235,11 @@ msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s"
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Odvodenie náhľadu z obsahu súboru nie je možné vykonať"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler JPEG Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler JPEG Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler ODF Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler ODF Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Dokument je prázdny"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "Nie je možné načítať prvú stranu dokumentu"
 
@@ -279,23 +247,7 @@ msgstr "Nie je možné načítať prvú stranu dokumentu"
 msgid "Only local files are supported"
 msgstr "Podporované sú len mieste súbory"
 
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler RAW Thumbnailer"
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler RAW Thumbnailer"
-
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Nie je možné uložiť náhľad do \"%s\""
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler XDG cache"
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler XDG cache"


More information about the Xfce4-commits mailing list