[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Update translation sv (86%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:43:21 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 6edea63efe4f31952ced87579712f45448cdad43 (commit)
       from ac3dd9c7073153061dea6c9322fafec7977c40db (commit)

commit 6edea63efe4f31952ced87579712f45448cdad43
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:41:50 2013 +0100

    I18n: Update translation sv (86%).
    
    38 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sv.po |  104 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e9ee8d4..4e58850 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# Swedish translation for tumbler.
-# Copyright (C) 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2009-2010
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
+"Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 18:03+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -43,9 +44,7 @@ msgstr "Ej stödd variant av miniatyrbildstjänst begärd"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att anropa specialiserad miniatyrbildstjänst: tidsgräns "
-"överstigen"
+msgstr "Misslyckades med att anropa specialiserad miniatyrbildstjänst: tidsgräns överstigen"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
 #, c-format
@@ -68,9 +67,7 @@ msgstr "Felformulerat avsnitt \"%s\" i filen \"%s\": %s"
 msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Felformaterat avsnitt \"%s\" i filen \"%s\": Avsnittsnamn och UriScheme/"
-"MimeType stämmer inte"
+msgstr "Felformaterat avsnitt \"%s\" i filen \"%s\": Avsnittsnamn och UriScheme/MimeType stämmer inte"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -88,34 +85,36 @@ msgstr "Misslyckades med att fastställa tid för senaste ändringen för \"%s\"
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "En annan miniatyrbildshanterare är igång"
 
+#: ../tumblerd/main.c:249
+msgid "Couldn't change nice value of process."
+msgstr ""
+
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:250
+#: ../tumblerd/main.c:258
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Miniatyrbildstjänsten Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:270
+#: ../tumblerd/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Misslyckades med att ansluta till D-Bus-sessionsbussen: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:353
+#: ../tumblerd/main.c:363
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att läsa in specialiserade miniatyrbildstjänster i "
-"registret: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in specialiserade miniatyrbildstjänster i registret: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:365
+#: ../tumblerd/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 msgstr "Misslyckades med att starta cachetjänst för miniatyrbilder: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:375
+#: ../tumblerd/main.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Misslyckades med att starta hanterare för miniatyrbildstjänst: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:385
+#: ../tumblerd/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Misslyckades med att starta miniatyrbildstjänsten: %s"
@@ -171,27 +170,27 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in insticksmodulen \"%s\": %s"
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Versionerna stämmer inte: %s"
 
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
+#, c-format
 msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att läsa in filen \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
+#, c-format
 msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att läsa in filen \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
 msgid ""
 "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
 msgid "No poster key found in metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
 msgid "Movie title is too short"
 msgstr "Filmtitel är för kort"
 
@@ -236,11 +235,11 @@ msgstr "Kunde inte rendera glyfer: %s"
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Miniatyrbilder kunde inte tas från filinnehållet"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Dokumentet är tomt"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "Första sidan i dokumentet kunde inte läsas"
 
@@ -252,36 +251,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Kunde inte spara miniatyrbild till \"%s\""
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för Pixbuf-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Stänger av Tumbler-insticket för Pixbuf-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för typsnittsminiatyrbilder"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Stänger av Tumbler-insticket för typsnittsminiatyrbilder"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för JPEG-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Stänger av Tumbler-insticket för JPEG-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för ffmpeg-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Stänger av Tumbler-insticket för ffmpeg-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för Poppler PDF/PS-miniatyrbilder"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Initierar Tumbler-insticket för XDG-cache"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Stänger av Tumbler-insticket för XDG-cache"


More information about the Xfce4-commits mailing list