[Xfce4-commits] <libxfce4ui:xfce-4.10> I18n: Update translation sv (65%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:36:19 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 3ed2605fd09d417c79098e83ef7c1717233507aa (commit)
       from 568f6069e3ee2aa773a0e602a78a77297af8db45 (commit)

commit 3ed2605fd09d417c79098e83ef7c1717233507aa
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:34:32 2013 +0100

    I18n: Update translation sv (65%).
    
    59 translated messages, 31 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sv.po |  136 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 977092a..26431c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,66 +1,67 @@
-# Swedish translation for libxfce4ui.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:24+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:80
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Misslyckades att öppa webläsare för online-dokumentation"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:195
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Vill du läsa %s manualen online?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Vill du läsa manualen online?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online-dokumentation"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:203
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
 msgid ""
-"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
-"maintained and translated."
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained and translated."
 msgstr ""
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Läs Online"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:219
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:296
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:330
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:381
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
@@ -98,19 +99,15 @@ msgstr "Sessionshanteraren returnerade inte ett giltigt klient-id"
 #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406
 #, c-format
 msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Arbetskatalogen \"%s\" finns inte. Den kommer inte att användas när \"%s\" "
-"startas."
+"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
+"\"%s\"."
+msgstr "Arbetskatalogen \"%s\" finns inte. Den kommer inte att användas när \"%s\" startas."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
 msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denna genväg används redan för en annan åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken "
-"åtgärd vill du använda?"
+"This shortcut is already being used for another window manager action. Which"
+" action do you want to use?"
+msgstr "Denna genväg används redan för en annan åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken åtgärd vill du använda?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -130,9 +127,7 @@ msgstr "Behåll den andra"
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
-msgstr ""
-"Denna genväg används redan för kommandot \"%s\". Vilken åtgärd vill du "
-"använda?"
+msgstr "Denna genväg används redan för kommandot \"%s\". Vilken åtgärd vill du använda?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -142,11 +137,9 @@ msgstr "Behåll \"%s\""
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denna genväg används redan av en åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken åtgärd "
-"vill du använda?"
+"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action"
+" do you want to use?"
+msgstr "Denna genväg används redan av en åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken åtgärd vill du använda?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
@@ -191,13 +184,13 @@ msgid "Could not grab the keyboard."
 msgstr "Kunde inte fånga tangentbordet."
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertext"
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 msgid "Titled Dialog"
 msgstr "Namngiven dialogruta"
 
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertext"
+
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
 msgstr "Xfce 4-widgetar"
@@ -220,8 +213,8 @@ msgstr "Panel"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:75
 msgid ""
-"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and "
-"more."
+"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
+" more."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
@@ -297,9 +290,9 @@ msgstr "Xfce är också en utvecklingsplattform som tillhandahåller flera bibli
 
 #: ../xfce4-about/main.c:142
 msgid ""
-"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
-"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
-"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
+"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
+" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
+" the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
 "information."
 msgstr ""
 
@@ -337,11 +330,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:295
 msgid ""
-"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
-"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
+"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:442
@@ -425,36 +418,33 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Information om Xfce skrivbordsmiljö"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
 msgid "About the Xfce Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About"
+msgstr "Om"
 
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
 msgid "LGPL"
 msgstr "LGPL"
 
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
-
-#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"


More information about the Xfce4-commits mailing list