[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation pl (98%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 18 18:34:04 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 6ec37fcb46394fe1cae00b136bd8fe7018a50149 (commit)
       from 00752ddcb02694fed0fbaf9f8f0f6b424657a07a (commit)

commit 6ec37fcb46394fe1cae00b136bd8fe7018a50149
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Mon Nov 18 18:32:19 2013 +0100

    I18n: Update translation pl (98%).
    
    212 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pl.po |  229 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 106 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 669b7f4..93e4b97 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:57+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "Katalog użytkownika"
 
-#: ../settings/main.c:371
+#: ../settings/main.c:373
 msgid "Filesystem"
 msgstr "System plików"
 
-#: ../settings/main.c:373
+#: ../settings/main.c:375
 msgid "Trash"
 msgstr "Kosz"
 
-#: ../settings/main.c:375
+#: ../settings/main.c:377
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Nośniki wymienne"
 
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:379
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Współdzielone w sieci"
 
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:381
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "Dyski i napędy"
 
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:383
 msgid "Other Items"
 msgstr "Inne elementy"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:494
+#: ../settings/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -62,81 +62,97 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nRozmiar: %s"
 
-#: ../settings/main.c:678
+#: ../settings/main.c:680
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:683
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d"
 
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:689
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
+"want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:697
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:691
+#: ../settings/main.c:701
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d"
 
+#: ../settings/main.c:708
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
+"workspace you want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:716
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "Tło pulpitu"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:701
+#: ../settings/main.c:722
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s"
 
-#: ../settings/main.c:1101
+#: ../settings/main.c:727
+msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1130
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "Wybór obrazów jest niedostępny dopóki styl obrazów jest ustawiony na Brak."
 
-#: ../settings/main.c:1453
+#: ../settings/main.c:1482
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Zakres monitorów"
 
-#: ../settings/main.c:1747
+#: ../settings/main.c:1787
 msgid "Image files"
 msgstr "Pliki obrazów"
 
-#: ../settings/main.c:1899
+#: ../settings/main.c:1939
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
-#: ../settings/main.c:1899
+#: ../settings/main.c:1939
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID_GNIAZDA"
 
-#: ../settings/main.c:1900
+#: ../settings/main.c:1940
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacje o wersji"
 
-#: ../settings/main.c:1927
+#: ../settings/main.c:1967
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
 
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:1979
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
 
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:1980
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1947
+#: ../settings/main.c:1987
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: ../settings/main.c:1949
+#: ../settings/main.c:1989
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
 
@@ -442,78 +458,6 @@ msgstr "<b>Domyślne</b>"
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: ../src/main.c:241
-msgid "Display version information"
-msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-
-#: ../src/main.c:242
-msgid "Reload all settings, refresh image list"
-msgstr "Wczytuje ponownie ustawienia, odświeża listę obrazów"
-
-#: ../src/main.c:243
-msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr "Wyświetla menu programów w bieżącym położeniu kursora myszy"
-
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr "Wyświetla menu okien w bieżącym położeniu kursora myszy"
-
-#: ../src/main.c:246
-msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
-msgstr "Porządkuje i rozmieszcza ikony na pulpicie"
-
-#: ../src/main.c:248
-msgid "Cause xfdesktop to quit"
-msgstr "Kończy działanie programu"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr "Nie udało się przetworzyć argumentów: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:279
-#, c-format
-msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr "Program %s wersja %s, uruchomiony w środowisku Xfce %s.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr "Skompilowano przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d, zlinkowano przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d."
-
-#: ../src/main.c:285
-#, c-format
-msgid "Build options:\n"
-msgstr "Opcje kompilacji:\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
-msgstr "   Menu programów:\t\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
-
-#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
-msgstr "   Ikony pulpitu:\t\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:300
-#, c-format
-msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
-msgstr "   Ikony plików pulpitu:\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%s is not running.\n"
-msgstr "Program %s nie jest uruchomiony.\n"
-
 #: ../src/menu.c:106
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programy"
@@ -571,6 +515,79 @@ msgstr "_Usuń obszar roboczy %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Usuń obszar roboczy „%s”"
 
+#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+msgid "Display version information"
+msgstr "Wypisuje informację o wersji"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+msgid "Reload all settings"
+msgstr "Wczytanie ponowne wszystkich ustawień"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
+msgstr "Wyświetla menu programów (w bieżącym położeniu kursora myszy)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr "Wyświetla listę okien (w bieżącym położeniu kursora myszy)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:778
+msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
+msgstr "Automatycznie rozmieszcza wszystkie ikony na pulpicie"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Nie czekaj na menedżera okien przy starcie"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:781
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
+msgstr "Powoduje zakończenie xfdesktop"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Nie udało się przetworzyć argumentów: %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Program %s wersja %s, uruchomiony w środowisku Xfce %s.\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Skompilowano przy użyciu GTK+ %d.%d.%d, podwiązano przy użyciu GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#, c-format
+msgid "Build options:\n"
+msgstr "Opcje kompilacji:\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:814
+#, c-format
+msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
+msgstr "    Menu pulpitu:        %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączone"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:821
+#, c-format
+msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
+msgstr "    Ikony pulpitu:       %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#, c-format
+msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
+msgstr "    Ikony plików pulpitu:  %s\n"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
 #, c-format
@@ -725,23 +742,23 @@ msgstr "_Ustawienia pulpitu..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2697
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747
 msgid "Load Error"
 msgstr "Błąd wczytywania"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Nie udało się wczytać katalogu pulpitu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "_Skopiuj tutaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Przenieś tutaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Dowiąż tutaj"
 
@@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Trwa wysuwanie urządzenia „%s”. Może to potrwać dłuższy czas."
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Zakończono wysuwanie"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list