[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation pl (98%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 18 18:34:04 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 6ec37fcb46394fe1cae00b136bd8fe7018a50149 (commit)
from 00752ddcb02694fed0fbaf9f8f0f6b424657a07a (commit)
commit 6ec37fcb46394fe1cae00b136bd8fe7018a50149
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Mon Nov 18 18:32:19 2013 +0100
I18n: Update translation pl (98%).
212 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/pl.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 669b7f4..93e4b97 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:57+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Katalog użytkownika"
-#: ../settings/main.c:371
+#: ../settings/main.c:373
msgid "Filesystem"
msgstr "System plików"
-#: ../settings/main.c:373
+#: ../settings/main.c:375
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: ../settings/main.c:375
+#: ../settings/main.c:377
msgid "Removable Devices"
msgstr "Nośniki wymienne"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:379
msgid "Network Shares"
msgstr "Współdzielone w sieci"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:381
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Dyski i napędy"
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:383
msgid "Other Items"
msgstr "Inne elementy"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:494
+#: ../settings/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -62,81 +62,97 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nRozmiar: %s"
-#: ../settings/main.c:678
+#: ../settings/main.c:680
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:683
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d"
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:689
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
+"want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:697
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:691
+#: ../settings/main.c:701
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d"
+#: ../settings/main.c:708
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
+"workspace you want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:716
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Tło pulpitu"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:701
+#: ../settings/main.c:722
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Tło pulpitu dla %s"
-#: ../settings/main.c:1101
+#: ../settings/main.c:727
+msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1130
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Wybór obrazów jest niedostępny dopóki styl obrazów jest ustawiony na Brak."
-#: ../settings/main.c:1453
+#: ../settings/main.c:1482
msgid "Spanning screens"
msgstr "Zakres monitorów"
-#: ../settings/main.c:1747
+#: ../settings/main.c:1787
msgid "Image files"
msgstr "Pliki obrazów"
-#: ../settings/main.c:1899
+#: ../settings/main.c:1939
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
-#: ../settings/main.c:1899
+#: ../settings/main.c:1939
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID_GNIAZDA"
-#: ../settings/main.c:1900
+#: ../settings/main.c:1940
msgid "Version information"
msgstr "Informacje o wersji"
-#: ../settings/main.c:1927
+#: ../settings/main.c:1967
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:1979
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:1980
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
-#: ../settings/main.c:1947
+#: ../settings/main.c:1987
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Pulpit"
-#: ../settings/main.c:1949
+#: ../settings/main.c:1989
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
@@ -442,78 +458,6 @@ msgstr "<b>Domyślne</b>"
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikony"
-#: ../src/main.c:241
-msgid "Display version information"
-msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-
-#: ../src/main.c:242
-msgid "Reload all settings, refresh image list"
-msgstr "Wczytuje ponownie ustawienia, odświeża listę obrazów"
-
-#: ../src/main.c:243
-msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr "Wyświetla menu programów w bieżącym położeniu kursora myszy"
-
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr "Wyświetla menu okien w bieżącym położeniu kursora myszy"
-
-#: ../src/main.c:246
-msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
-msgstr "Porządkuje i rozmieszcza ikony na pulpicie"
-
-#: ../src/main.c:248
-msgid "Cause xfdesktop to quit"
-msgstr "Kończy działanie programu"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr "Nie udało się przetworzyć argumentów: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:279
-#, c-format
-msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr "Program %s wersja %s, uruchomiony w środowisku Xfce %s.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr "Skompilowano przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d, zlinkowano przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d."
-
-#: ../src/main.c:285
-#, c-format
-msgid "Build options:\n"
-msgstr "Opcje kompilacji:\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid " Desktop Menu: %s\n"
-msgstr " Menu programów:\t\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
-
-#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid " Desktop Icons: %s\n"
-msgstr " Ikony pulpitu:\t\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:300
-#, c-format
-msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr " Ikony plików pulpitu:\t%s\n"
-
-#: ../src/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%s is not running.\n"
-msgstr "Program %s nie jest uruchomiony.\n"
-
#: ../src/menu.c:106
msgid "_Applications"
msgstr "_Programy"
@@ -571,6 +515,79 @@ msgstr "_Usuń obszar roboczy %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Usuń obszar roboczy „%s”"
+#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+msgid "Display version information"
+msgstr "Wypisuje informację o wersji"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+msgid "Reload all settings"
+msgstr "Wczytanie ponowne wszystkich ustawień"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
+msgstr "Wyświetla menu programów (w bieżącym położeniu kursora myszy)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr "Wyświetla listę okien (w bieżącym położeniu kursora myszy)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:778
+msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
+msgstr "Automatycznie rozmieszcza wszystkie ikony na pulpicie"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Nie czekaj na menedżera okien przy starcie"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:781
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
+msgstr "Powoduje zakończenie xfdesktop"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Nie udało się przetworzyć argumentów: %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Program %s wersja %s, uruchomiony w środowisku Xfce %s.\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Skompilowano przy użyciu GTK+ %d.%d.%d, podwiązano przy użyciu GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#, c-format
+msgid "Build options:\n"
+msgstr "Opcje kompilacji:\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:814
+#, c-format
+msgid " Desktop Menu: %s\n"
+msgstr " Menu pulpitu: %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączone"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:821
+#, c-format
+msgid " Desktop Icons: %s\n"
+msgstr " Ikony pulpitu: %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#, c-format
+msgid " Desktop File Icons: %s\n"
+msgstr " Ikony plików pulpitu: %s\n"
+
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
#, c-format
@@ -725,23 +742,23 @@ msgstr "_Ustawienia pulpitu..."
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Właściwości..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2697
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747
msgid "Load Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Nie udało się wczytać katalogu pulpitu"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
msgid "Copy _Here"
msgstr "_Skopiuj tutaj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
msgid "_Move Here"
msgstr "_Przenieś tutaj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
msgid "_Link Here"
msgstr "_Dowiąż tutaj"
@@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Trwa wysuwanie urządzenia „%s”. Może to potrwać dłuższy czas."
msgid "Eject Finished"
msgstr "Zakończono wysuwanie"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list