[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation es (93%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 16 00:32:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 88593aeb9479a841cd7553f3340937b0b515f249 (commit)
       from c5c1df1b846c278dab0cc10af60f5edb9013c898 (commit)

commit 88593aeb9479a841cd7553f3340937b0b515f249
Author: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>
Date:   Sat Nov 16 00:31:38 2013 +0100

    I18n: Update translation es (93%).
    
    299 translated messages, 20 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/es.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8529e2..1a49ccf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: César Enrique García <cquike at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
 "The plugin tries to auto-detect the altitude using the GeoNames webservice, but that might not always be correct too, so you can change it here.\n"
 "\n"
 "Altitude is given in meters above sea level, or alternatively in feet by changing the unit on the units page. It should match the real value roughly, but small differences will have no influence on the weather data. Inside Norway, this setting has no effect at all."
-msgstr "Para ubicaciones fuera de Noruega el modelo de elevación utilizado por el servicio web met.no no es muy bueno, pues generalmente requiere especificar la altitud como parámetro adicional, en caso contrario los valores reportados no serán correctos.\n\nEl complemento intentara detectar automáticamente la altitud utilizando el servicio web de GeoNames, pero puede que no siempre sea correcto, en ese caso  se puede cambiar aquí.\n\nLa altitud viene dada en metros sobre el nivel del mar, o alternativamente en pies cambiando la unidad en la página de unidades. Debe coincidir aproximadamente con el valor real, pero ligeras diferencias no influirán en los datos meteorológicos. Dentro de Noruega, este parámetro no tiene efecto alguno."
+msgstr "Para ubicaciones fuera de Noruega el modelo de elevación utilizado por el servicio web met.no no es muy bueno, pues generalmente requiere especificar la altitud como parámetro adicional, en caso contrario los valores reportados no serán correctos.\n\nEl complemento intentará detectar automáticamente la altitud utilizando el servicio web de GeoNames, pero puede que no siempre sea correcto, en ese caso  se puede cambiar aquí.\n\nLa altitud viene dada en metros sobre el nivel del mar, o alternativamente en pies cambiando la unidad en la página de unidades. Debe coincidir aproximadamente con el valor real, pero ligeras diferencias no influirán en los datos meteorológicos. Dentro de Noruega, este parámetro no tiene efecto alguno."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:577
 msgid "_Timezone:"
@@ -376,13 +376,13 @@ msgstr "<i>Por favor, cambie el nombre de la localización a su zona\ny corrija
 msgid ""
 "Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays defined using the Kelvin scale. 0 °C is equivalent to 273.15 K and 1 °C difference in temperature is exactly the same difference as 1 K. It is defined with the melting point of water being roughly at 0 °C and its boiling point at 100 °C at one standard atmosphere (1 atm = 1013.5 hPa). Until 1948, the unit was known as <i>centigrade</i> - from Latin <i>centum</i> (100) and <i>gradus</i> (steps).\n"
 "In meteorology and everyday life the Celsius scale is very convenient for expressing temperatures because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
-msgstr "Llamado así en honor al astrónomo Anders Celsius, quien inventó la escala original en 1742, la escala Celsius es una unidad internacional estándar que hoy en día se define a partir de la escala Kelvin. 0 °C equivale a  273.15 K y 1 °C de diferencia en temperatura es exactamente la misma diferencia que 1 K. Se define con el 0 °C en en el punto de fusión del agua y con 100 °C en el punto de ebullición, todo ello a una atmósfera estándar (1 atm = 1013.5 hPa). Hasta 1948, la unidad era conocida como  <i>centígrado</i> - del latín <i>centum</i> (100) y <i>grado</i> (escalón).⏎\nEn meteorología y en la vida diaria, la escala Celsius es muy práctica para expresar temperaturas, ya que sus valores indican fácilmente la formación de hielo negro y de nieve."
+msgstr "Llamado así en honor al astrónomo Anders Celsius, quien inventó la escala original en 1742, la escala Celsius es una unidad internacional estándar que hoy en día se define a partir de la escala Kelvin. 0 °C equivale a  273.15 K y 1 °C de diferencia en temperatura es exactamente la misma diferencia que 1 K. Se define con el 0 °C en en el punto de fusión del agua y con 100 °C en el punto de ebullición, todo ello a una atmósfera estándar (1 atm = 1013.5 hPa). Hasta 1948, la unidad era conocida como  <i>centígrado</i> - del latín <i>centum</i> (100) y <i>grado</i> (escalón).\n\nEn meteorología y en la vida diaria, la escala Celsius es muy práctica para expresar temperaturas, ya que sus valores indican fácilmente la formación de hielo negro y de nieve."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:651
 msgid ""
 "The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of brine on the original scale at standard atmospheric pressure, which was the lowest temperature achievable with this mixture of ice, salt and ammonium chloride. The melting point of water is at 32 °F and its boiling point at 212 °F. The Fahrenheit and Celsius scales intersect at -40 degrees. Even in cold winters, the temperatures usually do not fall into negative ranges on the Fahrenheit scale.\n"
 "With its inventor being a member of the Royal Society in London and having a high reputation, the Fahrenheit scale enjoyed great popularity in many English-speaking countries, but was replaced by the Celsius scale in most of these countries during the metrification process in the mid to late 20th century."
-msgstr "La actual escala de temperatura Fahrenheit se basa en la propuesta en 1724 por el físico Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F era el punto de congelación de la salmuera a una presión atmosférica estándar, que era la temperatura mas baja que se podía conseguir con esa mezcla de hielo, sal y cloruro de amonio. El punto de fusión del agua se encuentra a 32 °F y el de ebullición a  212 °F. Las escalas Fahrenheit y Celsius se intersectan a  -40 grados. Incluso en inviernos fríos, las temperaturas en la escala Fahrenheit no alcanzan valores negativos.⏎\nSiendo su inventor un miembro de la Royal Society de London y disfrutando de una gran reputación, la escala Fahrenheit disfrutó de gran popularidad en muchos países de habla inglesa, pero fue reemplazada por la escala Celsius en la mayoría de estos países durante el proceso de metrificación entre mediados y finales del siglo 20."
+msgstr "La actual escala de temperatura Fahrenheit se basa en la propuesta en 1724 por el físico Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F era el punto de congelación de la salmuera a una presión atmosférica estándar, que era la temperatura mas baja que se podía conseguir con esa mezcla de hielo, sal y cloruro de amonio. El punto de fusión del agua se encuentra a 32 °F y el de ebullición a  212 °F. Las escalas Fahrenheit y Celsius se intersectan a  -40 grados. Incluso en inviernos fríos, las temperaturas en la escala Fahrenheit no alcanzan valores negativos.\n\nSiendo su inventor un miembro de la Royal Society de London y disfrutando de una gran reputación, la escala Fahrenheit disfrutó de gran popularidad en muchos países de habla inglesa, pero fue reemplazada por la escala Celsius en la mayoría de estos países durante el proceso de metrificación entre mediados y finales del siglo 20."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:694
 msgid ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
 " computers, a lower number might help against lags when opening the window. "
 "Note however that usually forecasts for more than three days in the future "
 "are unreliable at best ;-)"
-msgstr "Met.no proporciona previsiones del tiempo de hasta los %d días siguientes. Elige cuantos días se mostrarán en la pestaña de previsión en la ventana de resumen. En ordenadores lentos, un número pequeño puede ayudar a evitar retrasos a la hora de mostrar la ventana. Tenga en cuenta que las previsiones mas allá de tres días en el futuro son poco no fiables ;)"
+msgstr "Met.no proporciona previsiones del tiempo de hasta los %d días siguientes. Elige cuantos días se mostrarán en la pestaña de previsión en la ventana de resumen. En equipos lentos, un número pequeño puede ayudar a evitar retrasos a la hora de mostrar la ventana. Tenga en cuenta que las previsiones mas allá de tres días en el futuro son poco confiables ;)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1309
 msgid "_Round values"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
 "<i>anemos</i>, meaning <i>wind</i>) in 10 m (33 ft) height. Anemometers "
 "usually measure either wind speed or pressure, but will provide both values "
 "as they are closely related to and can be deduced from each other."
-msgstr "Hoy en día la velocidad del viento se mide con anemómetros (del griego <i>anemos</i>, que significa <i>viento</i>) a una altura de 10 m (33 pulgadas). Los anemómetros miden normalmente o bien velocidad del viento o presión, pero suelen proporcionar ambos valores, ya que están íntimamente relacionados y uno se puede deducir del otro.ç"
+msgstr "Hoy en día la velocidad del viento se mide con anemómetros (del griego <i>anemos</i>, que significa <i>viento</i>) a una altura de 10 m (33 pulgadas). Los anemómetros miden normalmente o bien velocidad del viento o presión, pero suelen proporcionar ambos valores, ya que están íntimamente relacionados y uno se puede deducir del otro."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1545
 msgid ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
 "the water content of air, relative humidity gives (in %) the current "
 "absolute humidity relative to the maximum for that air temperature and "
 "pressure."
-msgstr "La humedad se define como la cantidad de vapor de agua en el aire y aumenta la posibilidad de precipitación, niebla y rocío. Mientras humedad absoluta es el contenido de agua del aire, humedad relativa da (en %) la humedad absoluta actual relativa al máximo para esa temperatura y presión del aire."
+msgstr "La humedad se define como la cantidad de vapor de agua en el aire y aumenta la posibilidad de precipitación, niebla y rocío. Mientras la humedad absoluta es el contenido de agua del aire, la humedad relativa da (en %) la humedad absoluta actual relativa al máximo para esa temperatura y presión del aire."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1568
 msgid ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
 "Also known as <i>felt temperature</i>, <i>effective temperature</i>, or what some weather providers declare as <i>feels like</i>. Human temperature sensation is not only based on air temperature, but also on heat flow, physical activity and individual condition. While being a highly subjective value, apparent temperature can actually be useful for warning about extreme conditions (cold, heat).\n"
 "\n"
 "<b>Note:</b> This is a calculated value not provided by met.no. You should use a calculation model appropriate for your local climate and personal preferences on the units page."
-msgstr "También conocida como <i>sensación térmica</i> o <i>temperatura efectiva</i>. La sensación de temperatura en el ser humano no se basa solo en la temperatura del aire, sino también en el flujo de calor, actividad física y el estado individual. Aun siendo un valor altamente subjetivo, la temperatura aparente puedes ser de utilidad para advertir sobre condiciones extremas (frío o calor).⏎\n⏎\n<b>Nota:</b> Este valor es calculado y no lo proporciona met.no. Debería usar un modelo de cálculo apropiado según el clima local y las preferencias personales en la página de unidades."
+msgstr "También conocida como <i>sensación térmica</i> o <i>temperatura efectiva</i>. La sensación de temperatura en el ser humano no se basa solamente en la temperatura del aire, sino también en el flujo de calor, actividad física y el estado individual. Aunque siendo un valor altamente subjetivo, la temperatura aparente puede ser de utilidad para advertir sobre condiciones extremas (frío o calor).\n\n<b>Nota:</b> Este valor es calculado y no lo proporciona met.no. Debería usar un modelo de cálculo apropiado según el clima local y las preferencias personales en la página de unidades."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1594
 msgid ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
 "below 2.5 °C (4 °F), usually at a relative humidity of 100%. Fog commonly "
 "produces precipitation in the form of drizzle or very light snow and reduces"
 " visibility to less than 1 km (5/8 statute mile)."
-msgstr "La niebla es un tipo de nube estrato de muy baja altura, cuya humedad es generada normalmente por un lago, río u océano cercano, o bien simplemente por humedad en el terreno. Se forma cuando la diferencia entre la temperatura y el punto de condensación está por debajo de 2.5 °C (4 °F), normalmente a una humedad relativa de 100%. La niebla suele producir precipitaciones en forma de llovizna o nieve muy ligera y reduce la visibilidad a menos de 1km."
+msgstr "La niebla es un tipo de estrato nuboso de muy baja altura, cuya humedad es generada normalmente por un lago, río u océano cercano, o bien simplemente por humedad en el terreno. Se forma cuando la diferencia entre la temperatura y el punto de condensación está por debajo de 2.5 °C (4 °F), normalmente a una humedad relativa de 100%. La niebla suele producir precipitaciones en forma de llovizna o nieve muy ligera y reduce la visibilidad a menos de 1km."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1644
 msgid ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Lí_nias:"
 msgid ""
 "Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
 "choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
-msgstr ""
+msgstr "Decida cuantos valores deben mostrarse a la vez en el cuadro de desplazamiento. Puede elegir un tipo de letra más pequeño o ampliar el panel para que quepan más líneas."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1827
 msgid "Font and color:"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Fuente y color:"
 msgid ""
 "Choose a font you like and set it to a smaller or larger size. Middle-click "
 "on the button to unset the font and use your theme's default."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un tipo de letra que le gusta y la establece en un tamaño pequeño o grande. Tilice el clic del medio para deseleccionar el tipo de letra y utilice el tema predeterminado en su lugar."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1845
 msgid ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Informe del tiempo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1067
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "Por favor seleccione una ubicación en las configuración del complemento"
+msgstr "Por favor seleccione una ubicación en las configuraciones del complemento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1069
 msgid "Currently no data available."


More information about the Xfce4-commits mailing list