[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> I18n: Add new translation th (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 4 18:32:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 4935649ce7d90f90e5f1031aa242e4dbf5e21d8d (commit)
from 87a48d6f9efe64b6befd957cf0d6a4df2f01918d (commit)
commit 4935649ce7d90f90e5f1031aa242e4dbf5e21d8d
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date: Mon Nov 4 18:30:24 2013 +0100
I18n: Add new translation th (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{ko.po => th.po} | 234 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/th.po
similarity index 55%
copy from po/ko.po
copy to po/th.po
index 7242bd3..fed954a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,39 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011-2013
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 06:22+0000\n"
-"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The sysfs path of the newly added device"
-msgstr "새로 추가한 장치의 sysfs 경로입니다"
+msgstr "พาธ sysfs ของอุปกรณ์ที่เพิ่มเข้ามาใหม่"
#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "이동식 드라이브와 미디어의 관리요소를 설정합니다"
+msgstr "ตั้งค่าการจัดการไดรว์และสื่อถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "버전 정보를 출력하고 나갑니다"
+msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:93
msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "투나 볼륨 관리자"
+msgstr "ส่วนขยายจัดการโวลุมสำหรับ Thunar"
#: ../thunar-volman/main.c:121
msgid "All rights reserved."
@@ -44,30 +44,30 @@ msgstr "All rights reserved."
#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주십시오."
+msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>"
#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" sysfs 경로에 장치가 없습니다"
+msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ที่มีพาธ sysfs เป็น \"%s\""
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "--device-added 옵션으로 새 장치의 sysfs 경로를 지정해야 합니다"
+msgstr "ต้องระบุพาธ sysfs ของอุปกรณ์ชิ้นใหม่ด้วยตัวเลือก --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
msgid "Photos and Music"
-msgstr "사진과 음악"
+msgstr "ภาพถ่ายและเพลง"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "휴대용 음악 재생기에서 사진을 찾았습니다"
+msgstr "พบภาพถ่ายในเครื่องเล่นเพลงพกพาของคุณ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "사진을 가져오거나 음악을 관리하시렵니까?"
+msgstr "คุณต้องการจะนำเข้าภาพถ่ายหรือจัดการเพลง?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "사진을 가져오거나 음악을 관리하시렵니까?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
-msgstr "무시(_N)"
+msgstr "ไ_ม่สนใจ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
msgid "Import _Photos"
-msgstr "사진 가져오기(_P)"
+msgstr "นำเข้า_ภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
msgid "Manage _Music"
-msgstr "음악 관리(_M)"
+msgstr "จัดการเ_พลง"
#. ask the user to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
msgid "Photo Import"
-msgstr "사진 가져오기"
+msgstr "การนำเข้าภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "사진 카드를 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบการ์ดเก็บภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
-msgstr "카드에 사진이 들어있습니다. 앨범에 이 사진을 추가하시렵니까?"
+msgstr "มีภาพถ่ายอยู่ในการ์ด คุณต้องการเพิ่มภาพถ่ายเหล่านี้เข้าในอัลบั้มของคุณหรือไม่?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -109,312 +109,312 @@ msgstr "카드에 사진이 들어있습니다. 앨범에 이 사진을 추가
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "\"%s\" 실행을 허용하시렵니까?"
+msgstr "คุณจะอนุญาตให้ \"%s\" ทำงานหรือไม่?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "자동 실행 확인"
+msgstr "การยืนยัน Auto-Run"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "자동 실행 기능 감지함"
+msgstr "ตรวจพบการรองรับ Auto-Run"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "자동 실행 허용(_A)"
+msgstr "_อนุญาต Auto-Run"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\"을(를) 여시렵니까?"
+msgstr "คุณต้องการเปิด \"%s\" หรือไม่?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "자동 열기 확인"
+msgstr "ยืนยันการเิปิดอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "자동 열기 기능 감지함"
+msgstr "ตรวจพบการรองรับการเปิดอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
msgid "_Open"
-msgstr "열기(_O)"
+msgstr "_เปิด"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "CD mounted"
-msgstr "CD 마운트함"
+msgstr "เมานท์ซีดีแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "DVD mounted"
-msgstr "DVD 마운트함"
+msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr "CD를 자동으로 마운트했습니다"
+msgstr "เมานท์ซีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr "DVD를 자동으로 마운트했습니다"
+msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
msgid "Volume mounted"
-msgstr "볼륨 마운트함"
+msgstr "เมานท์โวลุมแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "\"%s\" 볼륨을 자동으로 마운트했습니다"
+msgstr "เมานท์โวลุม \"%s\" แล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "삽입한 볼륨을 자동으로 마운트했습니다"
+msgstr "เมานท์โวลุมที่ใส่เข้ามาแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr "마운트 위치를 지정할 수 없습니다"
+msgstr "หาจุดเมานท์ไม่พบ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr "장치에 마운트 할 수 없습니다"
+msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "장치에 관련된 볼륨을 감지할 수 없습니다"
+msgstr "ตรวจไม่พบโวลุมที่ตรงกับอุปกรณ์"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "오디오/데이터 CD"
+msgstr "ซีดีเพลง/ข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "드라이브에 있는 CD에 파일과 음악이 들어있습니다"
+msgstr "ซีดีในไดรว์มีทั้งเพลงและแฟ้มข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "음악을 듣거나 파일을 탐색하시렵니까?"
+msgstr "คุณต้องการจะฟังเพลงหรือท่องดูแฟ้มต่างๆ?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
msgid "_Browse Files"
-msgstr "파일 탐색(_B)"
+msgstr "_ท่องดูแฟ้ม"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
msgid "_Play CD"
-msgstr "CD 재생(_P)"
+msgstr "เ_ล่นซีดี"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
msgid "Unknown block device type \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 블록 장치 형식 \"%s\" 입니다"
+msgstr "ไม่รู้จักชนิดอุปกรณ์ \"%s\""
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type \"%s\" not supported"
-msgstr "\"%s\" 장치 형식을 지원하지 않습니다"
+msgstr "ไม่รองรับอุปกรณ์ชนิด \"%s\""
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
-msgstr "키보드 감지함"
+msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "키보드를 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
-msgstr "태블릿 감지함"
+msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr "그래픽 태블릿을 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ตสำหรับงานกราฟิกส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
-msgstr "마우스 감지함"
+msgstr "ตรวจพบเมาส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
-msgstr "마우스를 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบเมาส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type \"%s\""
-msgstr "지원하지 않는 입력 장치 형식 \"%s\" 입니다"
+msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ \"%s\" ที่ไม่รองรับ"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "빈 CD와 DVD 자동굽기를 비활성화했습니다"
+msgstr "การเขียนซีดีและดีวีดีเปล่าโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr "빈 DVD 삽입함"
+msgstr "มีแผ่นดีวีดีเปล่าใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "빈 DVD를 삽입했습니다."
+msgstr "คุณได้ใส่แผ่นดีวีดีเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
-msgstr "무엇을 하시렵니까?"
+msgstr "คุณต้องการทำสิ่งไหน?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
-msgstr "DVD 굽기(_D)"
+msgstr "เ_ขียนดีวีดี"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "빈 CD 삽입함"
+msgstr "มีแผ่นซีดีเปล่าใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "빈 CD를 삽입했습니다."
+msgstr "คุณได้ใส่แผ่นซีดีเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "데이터 CD 굽기(_D)"
+msgstr "เขียนซีดี_ข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "오디오 CD 굽기(_A)"
+msgstr "เขียนซีดีเ_พลง"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr "굽기 명령은 비어있으면 안됩니다"
+msgstr "คำสั่งสำหรับเขียนแผ่นจะว่างเปล่าไม่ได้"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr "CD 재생기 명령을 정의하지 않았습니다"
+msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งสำหรับเรียกโปรแกรมเล่นซีดีไว้"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
-msgstr "카메라 감지함"
+msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "사진 카메라를 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
-msgstr "프린터 감지함"
+msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
-msgstr "USB 프린터를 감지했습니다"
+msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์ USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
-msgstr "지원하지 않는 USB 장치 형식 \"%s\" 입니다"
+msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ USB \"%s\" ที่ไม่รองรับ"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "투나 볼륨 관리자 설정"
+msgstr "ตั้งค่าส่วนขยายจัดการโวลุมของ Thunar"
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "이동식 드라이브와 미디어"
+msgstr "ไดรว์และสื่อถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
msgid "Select an Application"
-msgstr "프로그램 선택"
+msgstr "เลือกโปรแกรม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
msgid "All Files"
-msgstr "모든 파일"
+msgstr "ทุกแฟ้ม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
msgid "Executable Files"
-msgstr "실행 파일"
+msgstr "แฟ้มที่เรียกทำงานได้"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "펄 스크립트"
+msgstr "สคริปต์ Perl"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
msgid "Python Scripts"
-msgstr "파이선 스크립트"
+msgstr "สคริปต์ Python"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "루비 스크립트"
+msgstr "สคริปต์ Ruby"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "쉘 스크립트"
+msgstr "เชลล์สคริปต์"
#. Storage
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
-msgstr "저장 장치"
+msgstr "แหล่งเก็บข้อมูล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
msgid "Removable Storage"
-msgstr "이동식 저장 장치"
+msgstr "แหล่งเก็บถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "연결하면 이동식 드라이브를 마운트(_M)"
+msgstr "เ_มานท์ไดรว์ถอดเสียบเมื่อเชื่อมต่อขณะระบบทำงาน"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "삽입하면 이동식 미디어를 마운트(_I)"
+msgstr "เมานท์_สื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "삽입하면 이동식 미디어를 탐색(_R)"
+msgstr "_ท่องดูสื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "새 드라이브와 미디어에 있는 프로그램 자동 실행(_A)"
+msgstr "เ_รียกโปรแกรม Auto-run ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "새 드라이브와 미디어에 있는 파일 자동 열기"
+msgstr "เปิดแฟ้มต่างๆ ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "빈 CD와 DVD"
+msgstr "ซีดีและดีวีดีเปล่า"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "빈 디스크를 삽입하면 CD 또는 DVD 굽기(_B)"
+msgstr "เ_ขียนซีดีหรือดีวีดีเมื่อมีการใส่แผ่นเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "데이터 CD에 대한 명령(_D):"
+msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีข้อมู_ล:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "오디오 CD에 대한 명령(_U):"
+msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีเ_พลง:"
#. Multimedia
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
-msgstr "멀티미디어"
+msgstr "สื่อผสม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
msgid "Audio CDs"
-msgstr "오디오 CD"
+msgstr "ซีดีเพลง"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "삽입하면 오디오 CD를 재생(_A)"
+msgstr "เล่นซีดีเ_พลงเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
@@ -422,112 +422,112 @@ msgstr "삽입하면 오디오 CD를 재생(_A)"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
msgid "_Command:"
-msgstr "명령(_C):"
+msgstr "_คำสั่ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "동영상 CD/DVD"
+msgstr "ซีดีและดีวีดีภาพยนตร์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "삽입하면 동영상 CD와 DVD 재생(_V)"
+msgstr "เล่นซีดีและดีวีดี_ภาพยนตร์เมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
msgid "C_ommand:"
-msgstr "명령(_O):"
+msgstr "คำ_สั่ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "휴대용 음악 재생기"
+msgstr "เครื่องเล่นเพลงพกพา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "연결하면 음악 파일 재생(_M)"
+msgstr "เล่นแ_ฟ้มเพลงต่างๆ เมื่อใส่เข้ามา"
#. Cameras
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
-msgstr "카메라"
+msgstr "กล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
msgid "Digital Cameras"
-msgstr "디지털 카메라"
+msgstr "กล่องดิจิทัล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "연결하면 디지털 사진 가져오기"
+msgstr "นำเข้าภาพถ่ายดิจิทัลเมื่อใส่เข้ามา"
#. PDAs
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
-msgstr "개인 정보 단말기"
+msgstr "PDA"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
msgid "Palm™"
-msgstr "Palm™"
+msgstr "ปาล์ม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "연결하면 Palm™ 장치를 동기화(_P)"
+msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_ปาล์มเมื่อมีการเชื่อมต่อ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
msgid "Pocket PCs"
-msgstr "포켓 PC"
+msgstr "พ็อกเก็ตพีซี"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "연결하면 포켓 PC 장치 동기화(_C)"
+msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_พ็อกเก็ตพีซีเมื่อมีการเชื่อมต่อ"
#. Printers
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
-msgstr "프린터"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "프린터를 연결하면 자동으로 프로그램 실행(_P)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่อง_พิมพ์"
#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
-msgstr "입력 장치"
+msgstr "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
msgid "Keyboards"
-msgstr "키보드"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
-msgstr "USB 키보드를 연결하면 자동으로 프로그램 실행(_K)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
msgid "Mice"
-msgstr "마우스"
+msgstr "เมาส์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "USB 마우스를 연결하면 자동으로 프로그램 실행(_M)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเ_มาส์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
msgid "Tablet"
-msgstr "태블릿"
+msgstr "แท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "태블릿을 연결하면 자동으로 프로그램 실행(_T)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
msgid "Com_mand:"
-msgstr "명령(_M):"
+msgstr "คำสั่_ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "문서 탐색기를 여는데 실패했습니다"
+msgstr "เปิดโปรแกรมท่องอ่านเอกสารไม่สำเร็จ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list