[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 24 17:28:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 06de747003ca56374629206185cf2b160f6a047d (commit)
from a4636ab468b7091eb2034e5dc271731c930da695 (commit)
commit 06de747003ca56374629206185cf2b160f6a047d
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sun Mar 24 17:26:59 2013 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 290 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 982b1be..a9fcd18 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,55 +3,52 @@
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
# David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:28
msgid "Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Capacità:"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:29
msgid "addr:"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo:"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:30
msgid "Time total:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo totale:"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:32
-#, fuzzy
msgid "length"
-msgstr "Durata"
+msgstr "lunghezza"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
msgstr "Pulizia cache in corso..."
#: ../xfburn/xfburn-global.h:34
-#, fuzzy
msgid "Please insert a recordable disc and hit enter"
-msgstr "Inserire un disco registrabile."
+msgstr "Inserire un disco registrabile e premere «invio»"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:35
msgid "Cannot determine disc status - hit enter to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare lo stato del disco - premere «invio» e riprovare."
#: ../xfburn/xfburn-global.h:36
msgid "CD copying finished successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Copia del CD eseguita con successo."
#: ../xfburn/xfburn-global.h:42
msgid "Data composition"
@@ -145,7 +142,8 @@ msgstr "E_spelli disco"
msgid "_Blank"
msgstr "_Svuota"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "Il disco inserito è già vuoto"
@@ -453,7 +451,8 @@ msgstr "Pulisci"
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Svuota il contenuto della composizione"
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
@@ -513,7 +512,8 @@ msgstr "Nuova cartella"
msgid "File(s) to add to composition"
msgstr "File da aggiungere alla compilation"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "File system"
msgid "%s's home"
msgstr "Casa di %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -792,8 +792,10 @@ msgstr "Il file d'immagine «%s» non esiste."
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -803,11 +805,14 @@ msgstr "Nuova composizione dati"
msgid "New audio composition"
msgstr "Nuova composizione audio"
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -869,7 +874,8 @@ msgstr "Svuota CD-RW"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Copia CD Dati"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr "Masterizza immagine"
@@ -1445,14 +1451,14 @@ msgstr "Tipi di blocco libburn PACKET"
msgid "Data Composition"
msgstr "Composizione dati"
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Masterizza immagine (xfburn)"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Applicazione di scrittura CD e DVD"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Masterizza immagine (xfburn)"
-
#~ msgid "Author/Maintainer"
#~ msgstr "Autore e mantenitore"
More information about the Xfce4-commits
mailing list