[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Mar 13 18:02:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 0f2eec6601f977f685ba450892e7b55385d9d30f (commit)
       from bad47944985d3caa936641ce30c4d8fc6a6ce560 (commit)

commit 0f2eec6601f977f685ba450892e7b55385d9d30f
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Wed Mar 13 18:01:04 2013 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 686 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  149 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1aaaac3..c8a3a64 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 06:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-13 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Internet;WWW;Explorer"
 msgstr "Internet;WWW;Verkenner"
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162
-#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201
+#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:222
 #: ../midori/midori-view.c:3849 ../midori/sokoke.c:561
 msgid "Midori"
 msgstr "Midori"
@@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "_Bladwijzerbalk"
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbalk"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:200
+#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:221
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatisch"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:124
+#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:145
 msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
 msgstr "Chinees traditioneel (BIG5)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:125
+#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:146
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)"
 
@@ -809,19 +809,19 @@ msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)"
 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
 msgstr "Japans (SHIFT__JIS)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:127
+#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:148
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:128
+#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:149
 msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr "Russisch (KOI8-R)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:150
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:151
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
 
@@ -970,122 +970,134 @@ msgstr "Balk sluiten"
 msgid "Align sidepanel to the left"
 msgstr "Zijbalk links plaatsen"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:106
+#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-websettings.c:129
 msgid "Show Speed Dial"
 msgstr "Toon snelkeuzemenu"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:107
+#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-websettings.c:127
 msgid "Show Homepage"
 msgstr "Toon startpagina"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:344
+#: ../midori/midori-websettings.c:110 ../midori/midori-frontend.c:344
 msgid "Show last open tabs"
 msgstr "Toon laatst geopende tabbladen"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-frontend.c:343
 msgid "Show last tabs without loading"
 msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:126
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr "Toon lege pagina"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:128
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr "Toon standaardzoekmachine"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:130
+msgid "Show custom page"
+msgstr "Toon aangepaste pagina"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:147
 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
 msgstr "Japans (SHIFT_JIS)"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:152 ../midori/midori-websettings.c:228
 #: ../katze/katze-utils.c:603
 msgid "Custom..."
 msgstr "Aangepast…"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:146
+#: ../midori/midori-websettings.c:167
 msgid "New tab"
 msgstr "Nieuw tabblad"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:147
+#: ../midori/midori-websettings.c:168
 msgid "New window"
 msgstr "Nieuw venster"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-websettings.c:169
 msgid "Current tab"
 msgstr "Huidig tabblad"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:163
+#: ../midori/midori-websettings.c:184
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:164
+#: ../midori/midori-websettings.c:185
 msgid "Icons"
 msgstr "Pictogrammen"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:165
+#: ../midori/midori-websettings.c:186
 msgid "Small icons"
 msgstr "Kleine pictogrammen"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:166
+#: ../midori/midori-websettings.c:187
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:167
+#: ../midori/midori-websettings.c:188
 msgid "Icons and text"
 msgstr "Pictogrammen en tekst"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:168
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Tekst naast pictogrammen"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:183
+#: ../midori/midori-websettings.c:204
 msgid "Automatic (GNOME or environment)"
 msgstr "Automatisch (GNOME of omgeving)"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:184
+#: ../midori/midori-websettings.c:205
 msgid "HTTP proxy server"
 msgstr "HTTP proxy-server"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:185
+#: ../midori/midori-websettings.c:206
 msgid "No proxy server"
 msgstr "Geen proxy-server"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:202
+#: ../midori/midori-websettings.c:223
 msgid "Chrome"
 msgstr "Chrome"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:203
+#: ../midori/midori-websettings.c:224
 msgid "Safari"
 msgstr "Safari"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:204
+#: ../midori/midori-websettings.c:225
 msgid "iPhone"
 msgstr "iPhone"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:205
+#: ../midori/midori-websettings.c:226
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:206
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
 msgid "Internet Explorer"
 msgstr "Internet Explorer"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:281
+#: ../midori/midori-websettings.c:302
 msgid "The style of the toolbar"
 msgstr "De stijl van de werkbalk"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:473
+#: ../midori/midori-websettings.c:504
 msgid "Always use my font choices"
 msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:474
+#: ../midori/midori-websettings.c:505
 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
 msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:1309 ../midori/midori-websettings.c:1315
+#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1375
 #, c-format
 msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
 msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:1364
+#: ../midori/midori-websettings.c:1424
 #, c-format
 msgid "Value '%s' is invalid for %s"
 msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s"
 
-#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1480
+#: ../midori/midori-websettings.c:1429 ../midori/midori-websettings.c:1540
 #, c-format
 msgid "Invalid configuration value '%s'"
 msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'"
@@ -1602,93 +1614,97 @@ msgstr "Stijl van de werkbalk:"
 msgid "Open new pages in:"
 msgstr "Nieuwe pagina's openen in:"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:438
+#: ../midori/midori-preferences.c:437
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr "Nieuw tabbladgedrag:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:442
 msgid "Close Buttons on Tabs"
 msgstr "Sluitknoppen op tabbladen"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:446
 msgid "Always Show Tabbar"
 msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
+#: ../midori/midori-preferences.c:450
 msgid "Open Tabs next to Current"
 msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:447
+#: ../midori/midori-preferences.c:451
 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
 msgstr ""
 "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na "
 "het laatste tabblad"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:454
 msgid "Open tabs in the background"
 msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:458
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Tekstverwerker"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:459
+#: ../midori/midori-preferences.c:463
 msgid "News Aggregator"
 msgstr "Nieuwsaggregator"
 
 #. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:466
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:468
+#: ../midori/midori-preferences.c:472
 msgid "Proxy server"
 msgstr "Proxyserver"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:473
+#: ../midori/midori-preferences.c:477
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostnaam"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:481
+#: ../midori/midori-preferences.c:485
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
 #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:493 ../extensions/web-cache.c:461
+#: ../midori/midori-preferences.c:497 ../extensions/web-cache.c:461
 #: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308
 msgid "Web Cache"
 msgstr "Webopslag"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:494 ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../midori/midori-preferences.c:501
 msgid "The maximum size of cached pages on disk"
 msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:499
+#: ../midori/midori-preferences.c:503
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:506
+#: ../midori/midori-preferences.c:510
 msgid "Identify as"
 msgstr "Identificeren als"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:525
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:523
+#: ../midori/midori-preferences.c:527
 msgid "Delete old Cookies after:"
 msgstr "Verwijder oude koekjes na:"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:525 ../midori/midori-preferences.c:528
+#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:532
 msgid "The maximum number of days to save cookies for"
 msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:532
+#: ../midori/midori-preferences.c:536
 msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
 msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:533
+#: ../midori/midori-preferences.c:537
 msgid "Block cookies sent by third-party websites"
 msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:538
+#: ../midori/midori-preferences.c:542
 msgid ""
 "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
 "purposes."
@@ -1696,33 +1712,33 @@ msgstr ""
 "Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen "
 "op voor adverteerdoeleinden."
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:545
+#: ../midori/midori-preferences.c:549
 msgid "Enable offline web application cache"
 msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:548
+#: ../midori/midori-preferences.c:552
 msgid "Enable HTML5 local storage support"
 msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren"
 
 #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:552
+#: ../midori/midori-preferences.c:556
 msgid "Strip referrer details sent to websites"
 msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails"
 
 #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
 msgstr "Of de 'Referer'-koptekst moet worden verkort tot de hostnaam"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:557
+#: ../midori/midori-preferences.c:561
 msgid "Delete pages from history after:"
 msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:559 ../midori/midori-preferences.c:562
+#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566
 msgid "The maximum number of days to save the history for"
 msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:599 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:603 ../panels/midori-extensions.c:90
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensies"
 
@@ -3577,9 +3593,6 @@ msgstr "Beheer koekjespermissie per webstek"
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Bedieningselementen verbergen"
 
-#~ msgid "Show Blank page"
-#~ msgstr "Toon lege pagina"
-
 #~ msgid "All cookies"
 #~ msgstr "Alle koekjes"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list