[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 13 14:42:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to bad47944985d3caa936641ce30c4d8fc6a6ce560 (commit)
from e06f508a89a8347965b4a0758cf30d38a8f02ae2 (commit)
commit bad47944985d3caa936641ce30c4d8fc6a6ce560
Author: David Štancl <dstancl at dstancl.cz>
Date: Wed Mar 13 14:41:31 2013 +0100
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 686 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/cs.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0277076..d4a1b1d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-13 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech < >\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162
-#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201
+#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:222
#: ../midori/midori-view.c:3849 ../midori/sokoke.c:561
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -789,15 +789,15 @@ msgstr "Panel _záložek"
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavový panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:200
+#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:221
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"
-#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:124
+#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:145
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Čínské tradiční (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:125
+#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:146
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Čínské zjednodušené (GB18030)"
@@ -806,19 +806,19 @@ msgstr "Čínské zjednodušené (GB18030)"
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:127
+#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:148
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejské (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:128
+#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:149
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruské (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
@@ -965,122 +965,134 @@ msgstr "Zavřít panel"
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Umístit postranní panel vlevo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:106
+#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-websettings.c:129
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "zobrazit rychlý přístup"
-#: ../midori/midori-websettings.c:107
+#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-websettings.c:127
msgid "Show Homepage"
msgstr "zobrazit domovskou stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:344
+#: ../midori/midori-websettings.c:110 ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Show last open tabs"
msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty"
-#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-frontend.c:343
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty bez načtení"
#: ../midori/midori-websettings.c:126
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr "zobrazit prázdnou stránku"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:128
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr "zobrazit výchozí vyhledávač"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:130
+msgid "Show custom page"
+msgstr "zobrazit vlastní stránku"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:147
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:152 ../midori/midori-websettings.c:228
#: ../katze/katze-utils.c:603
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní…"
-#: ../midori/midori-websettings.c:146
+#: ../midori/midori-websettings.c:167
msgid "New tab"
msgstr "nové kartě"
-#: ../midori/midori-websettings.c:147
+#: ../midori/midori-websettings.c:168
msgid "New window"
msgstr "novém okně"
-#: ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-websettings.c:169
msgid "Current tab"
msgstr "aktuální kartě"
-#: ../midori/midori-websettings.c:163
+#: ../midori/midori-websettings.c:184
msgid "Default"
msgstr "výchozí"
-#: ../midori/midori-websettings.c:164
+#: ../midori/midori-websettings.c:185
msgid "Icons"
msgstr "ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:165
+#: ../midori/midori-websettings.c:186
msgid "Small icons"
msgstr "malé ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:166
+#: ../midori/midori-websettings.c:187
msgid "Text"
msgstr "text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:167
+#: ../midori/midori-websettings.c:188
msgid "Icons and text"
msgstr "ikony a text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:168
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Text beside icons"
msgstr "text pod ikonami"
-#: ../midori/midori-websettings.c:183
+#: ../midori/midori-websettings.c:204
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "automaticky (GNOME, nebo jiné prostředí)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:184
+#: ../midori/midori-websettings.c:205
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "server proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:185
+#: ../midori/midori-websettings.c:206
msgid "No proxy server"
msgstr "žádný server proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:202
+#: ../midori/midori-websettings.c:223
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:203
+#: ../midori/midori-websettings.c:224
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:204
+#: ../midori/midori-websettings.c:225
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:205
+#: ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:206
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:281
+#: ../midori/midori-websettings.c:302
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Styl panelu nástrojů"
-#: ../midori/midori-websettings.c:473
+#: ../midori/midori-websettings.c:504
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Vždy použít mnou zvolená písma"
-#: ../midori/midori-websettings.c:474
+#: ../midori/midori-websettings.c:505
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Vybraná písma se použijí vždy bez ohledu na požadavky stránky"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1309 ../midori/midori-websettings.c:1315
+#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1375
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfiguraci nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1364
+#: ../midori/midori-websettings.c:1424
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Hodnota '%s' je pro %s neplatná"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1480
+#: ../midori/midori-websettings.c:1429 ../midori/midori-websettings.c:1540
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota '%s' konfigurace"
@@ -1595,93 +1607,97 @@ msgstr "Styl panelu nástrojů:"
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Nové stránky otevírat v:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:438
+#: ../midori/midori-preferences.c:437
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr "Na nové kartě:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:442
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Ikona zavření karty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:446
msgid "Always Show Tabbar"
msgstr "Vždy zobrazit panel karet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
+#: ../midori/midori-preferences.c:450
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Otevřít kartu vedle aktivní"
-#: ../midori/midori-preferences.c:447
+#: ../midori/midori-preferences.c:451
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Určuje, zda se budou nové karty otevírat vedle aktivní nebo vedle poslední "
"karty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:454
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Otevírat karty na pozadí"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:458
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:459
+#: ../midori/midori-preferences.c:463
msgid "News Aggregator"
msgstr "Čtečka RSS"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:466
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../midori/midori-preferences.c:468
+#: ../midori/midori-preferences.c:472
msgid "Proxy server"
msgstr "Server proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:473
+#: ../midori/midori-preferences.c:477
msgid "Hostname"
msgstr "Název hostitele"
-#: ../midori/midori-preferences.c:481
+#: ../midori/midori-preferences.c:485
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:493 ../extensions/web-cache.c:461
+#: ../midori/midori-preferences.c:497 ../extensions/web-cache.c:461
#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308
msgid "Web Cache"
msgstr "Mezipaměť stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:494 ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../midori/midori-preferences.c:501
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Maximální velikost diskové mezipaměti stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:499
+#: ../midori/midori-preferences.c:503
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:506
+#: ../midori/midori-preferences.c:510
msgid "Identify as"
msgstr "Hlásit se jako"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:525
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: ../midori/midori-preferences.c:523
+#: ../midori/midori-preferences.c:527
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Smazat stará cookies po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:525 ../midori/midori-preferences.c:528
+#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:532
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Maximální počet dní, po které jsou cookies platná."
-#: ../midori/midori-preferences.c:532
+#: ../midori/midori-preferences.c:536
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Přijímat cookies pouze z navštívených stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:533
+#: ../midori/midori-preferences.c:537
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokovat cookies z jiných stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:538
+#: ../midori/midori-preferences.c:542
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1689,36 +1705,36 @@ msgstr ""
"V cookies se ukládají přihlašovací údaje, stavy her nebo uživatelská data "
"pro reklamní účely."
-#: ../midori/midori-preferences.c:545
+#: ../midori/midori-preferences.c:549
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Povolit mezipaměť pro offline aplikace"
-#: ../midori/midori-preferences.c:548
+#: ../midori/midori-preferences.c:552
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Povolit místní úložiště pro HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:552
+#: ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Odstranit detaily o referující adrese při odesílání"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Určuje, zda bude referenční hlavička \"Referer\" zkrácena na pouhý název "
"hostitele"
-#: ../midori/midori-preferences.c:557
+#: ../midori/midori-preferences.c:561
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Smazat stránky z historie po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559 ../midori/midori-preferences.c:562
+#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
"Maximální počet dní, po které se bude uchovávat historie navštívených stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:599 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:603 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
@@ -3642,9 +3658,6 @@ msgstr "Spravovat oprávnění cookies pro stránky jednotlivě"
#~ msgid "Quit the application"
#~ msgstr "Ukončit aplikaci"
-#~ msgid "Show Blank page"
-#~ msgstr "zobrazit prázdnou stránku"
-
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Obsah"
More information about the Xfce4-commits
mailing list