[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> I18n: Add new translation nl (98%).

Nick Schermer noreply at xfce.org
Fri Jul 5 23:02:09 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 0f7649c795765d8945ce9596c2dbbb21e3f118f5 (commit)
       from 0e44cc2a5241df5b7445d3c79a6582387e28cad4 (commit)

commit 0f7649c795765d8945ce9596c2dbbb21e3f118f5
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Fri Jul 5 23:01:09 2013 +0200

    I18n: Add new translation nl (98%).
    
    52 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{pa.po => nl.po} |  140 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/nl.po
similarity index 59%
copy from po/pa.po
copy to po/nl.po
index 872cfa8..4e6782f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2010.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-16 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:55+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:71
 #, c-format
@@ -40,235 +40,233 @@ msgstr "%.1f GB"
 #: ../panel-plugin/devices.c:83
 #, c-format
 msgid "size:                %g\n"
-msgstr "ਸਾਈਜ਼:                %g\n"
+msgstr "grootte:                %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:84
 #, c-format
 msgid "used size:           %g\n"
-msgstr "ਵਰਤਿਆ ਸਾਈਜ਼:           %g\n"
+msgstr "ruimte in gebruik:           %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:85
 #, c-format
 msgid "available siz:       %g\n"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਾਈਜ਼:       %g\n"
+msgstr "beschikbare ruimte:       %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:86
 #, c-format
 msgid "percentage used:     %d\n"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਫੀਸਦੀ:     %d\n"
+msgstr "percentage in gebruik:     %d\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:87
 #, c-format
 msgid "file system type:    %s\n"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਪ:    %s\n"
+msgstr "type bestandssysteem:    %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:88
 #, c-format
 msgid "actual mount point:  %s\n"
-msgstr "ਅਸਲ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ:  %s\n"
+msgstr "werkelijk koppelpunt:%s \n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:172
 #, c-format
 msgid "disk: %s\n"
-msgstr "ਡਿਸਕ: %s\n"
+msgstr "schijf: %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:173
 #, c-format
 msgid "mount point: %s\n"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ: %s\n"
+msgstr "koppelpunt: %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:177
 #, c-format
 msgid "not mounted\n"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ\n"
+msgstr "niet aangekoppeld\n"
 
 #. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), erroutput);
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
 #: ../panel-plugin/devices.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kon apparaat '%s' niet aankoppelen."
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੱਗਿਨ: ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van aankoppelopdracht '%s'."
 
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: Error executing command."),
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
 #. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
 #: ../panel-plugin/devices.c:357
 #, c-format
 msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kon apparaat '%s' niet ontkoppelen."
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:360
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr ""
+msgstr "Het apparaat '%s' kan nu veilig verwijderd worden."
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:362
 #, c-format
 msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden. Koppel apparaat '%s' niet los!"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
-msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">niet aangekoppeld</span>"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
 msgid "devices"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
+msgstr "apparaten"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
 msgid "Mount Plugin"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੱਗਇਨ"
+msgstr "Aankoppel-invoegtoepassing"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is alleen nuttig en aanbevolen als u 'sync' opgeeft als onderdeel van het opdracht-tekstsnoer 'unmount'."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
 msgid "Show _message after unmount"
-msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ(_m)"
+msgstr "_Bericht weergeven na ontkoppeling"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een ander pictogram kiezen om in de werkbalk weer te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
 msgid "Icon:"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ:"
+msgstr "Pictogram:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
 msgid "Select an image"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
+msgstr "Kies een afbeelding"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
 msgid "_General"
-msgstr "ਆਮ(_G)"
+msgstr "Al_gemeen"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Nadat het apparaat is aangekoppeld zal deze opdracht worden uitgevoerd met het koppelpunt van het apparaat als argument.\nU kunt 'exo-open %m' proberen als u niet weet wat u hier moet invullen.\n'%d' kan gebruikt worden om het apparaat te specificeren, '%m' kan gebruikt worden om het koppelpunt aan te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
 msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਚਲਾਓ(_E):"
+msgstr "_Na koppeling uitvoeren:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: Deze opties zijn alleen bedoeld voor gevorderden! Het is aan te raden deze opties niet aan te passen tenzij u weet wat u doet!"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
 msgid "_Custom commands"
-msgstr "ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ(_C)"
+msgstr "_Aangepaste opdrachten"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
+msgstr "De meeste mensen willen alleen 'sudo' voor beide opdrachten zetten of 'sync %d &&' voor 'unmount %d' zetten.\n'%d' kan gebruikt worden om het apparaat te specificeren, '%m' kan gebruikt worden om het koppelpunt aan te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
 msgid "_Mount command:"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਮਾਂਡ(_M):"
+msgstr "_Aankoppelingsopdracht:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
 msgid "_Unmount command:"
-msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਮਾਂਡ(_U):"
+msgstr "_Ontkoppelingsopdracht:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
 msgid "_Commands"
-msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ(_C)"
+msgstr "_Opdrachten"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
+msgstr "Activeer deze optie om ook netwerk-bestandssystemen als NFS, SMBFS, SHFS en SSHFS weer te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
 msgid "Display _network file systems"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖੋ(_n)"
+msgstr "_Netwerk-bestandssystemen weergeven"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
 msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "Activeer deze optie om een CD-station na het loskoppelen ook uit te werpen en in te voegen voor het aankoppelen."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
 msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr "ਸੀਡੀ-ਡਰਾਇਵ ਕੱਢੋ(_E)"
+msgstr "CD-stations _uitwerpen"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Activeer deze optie om alleen de koppelpunten weer te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
 msgid "Display _mount points only"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ ਵੇਖੋ(_m)"
+msgstr "Alleen _koppelpunten weergeven"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
-msgstr ""
+msgstr "Verkort de apparaatnamen tot het aantal tekens dat is opgegeven in de draaiknop."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
 msgid "Trim device names: "
-msgstr ""
+msgstr "Verkort apparaatnamen:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
 msgid " characters"
-msgstr ""
+msgstr "tekens"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
 "It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
+msgstr "Geef de volgende bestandssystemen niet weer in het menu.\nGebruik spaties als scheidingsteken.\nHet is aan u om correcte apparaten of koppelpunten op te geven."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
 msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "_Aangegeven bestandssystemen uitsluiten"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
 msgid "_File systems"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ(_F)"
+msgstr "_Bestandssystemen"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
-msgstr ""
+msgstr "Toon partities/apparaten en sta toe om hen te koppelen of te ontkoppelen"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
 msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursrecht (c) 2005-2012\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਜੰਤਰ"
+msgstr "Apparaten aankoppelen"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੱਗਿਨ: ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
+msgstr "Geeft alle koppelbare apparaten weer en (ont)koppelt ze op verzoek."


More information about the Xfce4-commits mailing list