[Xfce4-commits] <www:master> Update section for transifex.com.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Wed Jul 3 22:10:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to ed7ed314018c3055bffb69c3fa3abab38628fc06 (commit)
from a3e8912cf310c683120477431cf7db9659f154a0 (commit)
commit ed7ed314018c3055bffb69c3fa3abab38628fc06
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Jul 3 22:08:50 2013 +0200
Update section for transifex.com.
lib/po/ar.po | 4117 ++++++++++----------
lib/po/de.po | 5612 ++++++++++++++++++--------
lib/po/el.po | 4389 ++++++++++----------
lib/po/es.po | 8015 ++++++++++++++++++++-----------------
lib/po/fr.po | 4023 +++++++++----------
lib/po/hu.po | 4426 +++++++++++++--------
lib/po/it.po | 6170 ++++++++++++++--------------
lib/po/ja.po | 5195 ++++++++++++------------
lib/po/ko.po | 5334 ++++++++++++++++--------
lib/po/lt.po | 5407 +++++++++++++-------------
lib/po/nl.po | 4401 ++++++++++-----------
lib/po/pl.po | 6773 ++++++++++++++++----------------
lib/po/pt.po | 4546 +++++++++++-----------
lib/po/pt_BR.po | 6166 ++++++++++++++--------------
lib/po/ru.po | 4362 ++++++++++----------
lib/po/sk.po | 5583 +++++++++++++-------------
lib/po/sr.po | 5860 ++++++++++++++--------------
lib/po/sv.po | 4330 ++++++++++----------
lib/po/uk.po | 4167 ++++++++++----------
lib/po/www.pot | 3965 +++++++++----------
lib/po/zh_CN.po | 5395 +++++++++++++-------------
lib/po/zh_TW.po | 4156 ++++++++++----------
pages/getinvolved/nav.php | 2 +-
pages/getinvolved/translation.php | 32 +-
pages/header.php | 2 +-
25 files changed, 58887 insertions(+), 53541 deletions(-)
diff --git a/lib/po/ar.po b/lib/po/ar.po
index d8da71d..a166da4 100644
--- a/lib/po/ar.po
+++ b/lib/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Xfce/Lxde Translation Team\n"
@@ -17,239 +17,308 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Ù
ÙاÙع Ù
رتبطة"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr ""
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "ÙثائÙ"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr ""
-#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Ùثائ٠عبر اÙÙت ÙÙÙاة Ø¥ÙسÙس"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "تÙ
إصدار Ø¥ÙسÙس %s"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Goodies"
-msgstr "Ù
ÙØÙات"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ساÙÙ
Ù
عÙا"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "ÙÙÙÙ Ù
ع Ù
عÙÙÙ
ات ع٠اÙبراÙ
ج اÙإضاÙÙØ© Ù٠إÙسÙس"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Ù
شارÙع"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "تعÙÙ
اÙÙ
زÙد →"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Ù
شرÙع اÙØ¥ÙسÙس ÙØتÙ٠عÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
شارÙع اÙÙ
ÙÙصÙØ© ع٠Ù
شرÙع Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب. ÙÙ "
-"Ù
شرÙع ÙØ°Ù٠صÙØØ© اÙÙ
شرÙع اÙخاصة ب٠ÙتÙÙÙر Ù
عÙÙÙ
ات إضاÙÙØ©"
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Ù
ÙÙÙات اÙÙÙاة"
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ù
دÙر اÙÙÙاÙØ°"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "اÙترجÙ
Ø©"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"إت٠ÙدÙر Ø£Ù
اÙÙ ÙÙاÙØ° اÙتطبÙÙات, ÙÙÙر زÙÙØ© اÙÙÙاÙØ° Ù ÙدÙر Ø£Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø£Ù Ø£Ø³Ø·Ø "
-"اÙÙ
Ùتب اÙØ¥ÙتراضÙØ©."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "اÙشرÙØ·"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "اÙتطÙÙر"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"اÙشرÙØ· ÙÙ ÙÙØ ÙسÙ
Ø Ù٠باÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
Ø·Ù٠اÙبراÙ
ج, شرÙØ· اÙÙÙائÙ
, ساعة, تبدب٠"
-"Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب ٠أشÙاء أخرÙ."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Ù
دÙر Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Ùذا اÙبرÙاÙ
ج ÙØدد Ø®ÙÙÙØ© Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ù ÙÙÙر ÙاÙذة ÙÙائÙ
اÙجذر, Ø£ÙÙÙÙات Ø³Ø·Ø "
-"اÙÙ
Ùتب أ٠أÙÙÙÙات Ù
صغرة Ù ÙائÙ
Ø© اÙÙÙاÙØ°."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Ù
دÙر اÙجÙسة"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr "Ù
دÙر اÙجÙسة ÙتØÙÙ
ÙÙ Ù٠جÙاÙب Ø¥ÙÙاع ٠إغÙا٠جÙسة اÙÙ
ستخدÙ
."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Ù
دÙر اÙإعدادات"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Ø¥ÙÙ ÙسÙ
Ø Ù٠بإعداد Ù٠تÙاصÙÙ Ø³Ø·Ø Ù
ÙتبÙ."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "صÙØات Ù
رتبطة"
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Ù
Ùتش٠اÙتطبÙÙات"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات ØÙ٠ترجÙ
Ø© Ø¥ÙسÙس"
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Ù
ÙاÙع Ù
رتبطة"
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-"ÙسÙ
Ø Ù٠باÙبØØ«, إطÙا٠٠اÙعثÙر عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات ØÙ٠اÙتطبÙÙات اÙÙ
ثبت Ù٠اÙÙطاÙ
."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Ù
Ùتبات اÙØ¥ÙسÙس"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr "Ø¥ÙÙÙ
ÙÙÙرÙÙ Ùظائ٠٠أدÙات إضاÙÙØ© ÙتسÙÙ٠تطÙÙر اÙتطبÙÙات."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "بÙابة ترجÙ
Ø© Ø¥ÙسÙس"
+
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Ù
دÙر اÙÙ
ÙÙات تÙÙار"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/translation.php:10
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr "تÙÙار ÙÙ Ù
دÙر Ù
ÙÙات جدÙØ« تÙ
Ùتاء٠Ù
٠اÙصÙر ÙÙÙÙ٠سرÙعا ٠سÙ٠اÙإستعÙ
اÙ."
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "تطبÙÙات"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ù
تصÙØ Ø§ÙÙب"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Ù
ÙدÙر٠ÙÙ Ù
تصÙØ Ùب Ø®ÙÙÙ."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "اÙطرÙÙØ©"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:25
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr "اÙطرÙÙØ© ÙÙ Ù
ØاÙ٠طرÙÙØ© ØدÙØ« Ù
ع Ø¥Ù
تÙازات اÙتبÙÙبات Ù Ø®ÙÙÙات Ø´ÙاÙØ©."
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Øار٠إÙس Ø¥Ù"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Øار٠إÙس Ø¥Ù Ù٠تطبÙÙ ÙØ¥Ùشاء Ù Øر٠أÙراص اÙÙ
دÙ
جة ٠اÙدÙÙÙدÙ."
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "عاصÙØ©"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "تطبÙ٠بسÙØ· ÙتÙÙÙÙ
Ù
ع اÙتذÙÙر."
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "اÙÙ
ازج"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "ÙرÙ٠اÙعÙ
Ù"
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "ÙسÙ
Ø Ù٠بتغÙÙر ØجÙ
اÙصÙت ÙÙ
ختÙÙ Ù
Ùاطع اÙصÙتÙØ©."
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "عارض اÙصÙÙر"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto عارض صÙر Ø®ÙÙÙ."
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "بÙئة Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "اÙأصÙاÙ"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "اÙÙ
ÙزÙ"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "ØÙÙ"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "تÙزÙÙ"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ساÙÙ
Ù
عÙا"
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "غÙر اÙÙغة"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "إستعÙ
ا٠Transifex"
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر %s <a href=\"/about/credits\">ÙرÙ٠تطÙÙر اÙØ¥ÙسÙس</a>. Ùذ٠اÙصÙØØ© "
-"تØتÙ٠عÙ٠أخر تعدÙÙ %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -295,6 +364,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "بÙئة Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -302,6 +375,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "تÙزÙÙ"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "اÙØصÙ٠عÙ٠أرشÙ٠اÙÙ
صدر"
@@ -324,1471 +402,1439 @@ msgstr "%s جÙÙØ©"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "اÙÙÙاÙ
بجÙÙØ© Ùتعر٠عÙ٠اÙØ¥Ù
تبازات اÙجدÙدة Ù٠اÙإصدارات اÙØدÙثة"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ÙÙطة شاشة"
-
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "Ø£Ù
Ø«ÙØ© Ø¹Ù Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس Ù
رتبة Øسب اÙإصدار"
-
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
-msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr "إشتر٠Ù٠تÙÙÙÙ
Ø© RSS"
-
-#: frontpage.php:98
-msgid "Latest News"
-msgstr "أخر اÙأخبار"
-
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "تÙ
إصدار Ø¥ÙسÙس %s"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙصÙØØ©"
-
-#: 404.php:5
-msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "ÙØ٠أسÙÙÙ, اÙصÙØØ© أ٠اÙÙ
Ù٠اÙذ٠تطÙب غÙر Ù
ÙجÙد ÙÙ Ùذا اÙخادÙ
."
-
-#: 404.php:7
-msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr ""
-
-#: 404.php:10
-msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr ""
-
-#: 404.php:14
-msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
-msgstr ""
-
-#: 404.php:15
-msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
-msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø§Ù <a href=\"/\">اÙصÙØØ© اÙرئسÙØ© ÙØ¥ÙسÙس</a> ٠تÙ
إبØØ« Ù٠اÙرÙابط ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© اÙت٠ترغب بÙا."
-
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "إضغط عÙ٠زر اÙرجÙع Ùتجربة رابط أخر."
-
-#: 404.php:20
-msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠دائÙ
ا <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">سؤا٠Ù
سؤÙÙÙ٠ع٠اÙصÙØØ©</a> ÙÙ
ساعدت٠Ù٠اÙبØثة أ٠اÙتبÙÙغ ع٠Ù
Ø´ÙÙØ© إذا ÙÙت تعتÙد أ٠اÙØاÙØ© تدعÙا Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙ."
-
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "صÙØات Ù
رتبطة"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "سجÙات اÙتغÙÙرات"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "Ù
ÙØÙظات اÙإصدار ÙÙ٠إصدارات اÙØ¥ÙسÙس"
-
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "اÙأرشÙÙ"
-
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "أرشÙ٠اÙتÙزب٠ÙØ¥ÙسÙس"
-
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "بÙاء"
-
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "ÙÙØ«ÙÙ ÙبÙاء Ø¥ÙسÙس Ù
٠اÙÙ
صدر"
-
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
-
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "تصÙØ Ù
ستÙدعات اÙÙ
صدر"
-
-#: download/index.php:12
-msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:15
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "اÙإصدار اÙثابت %s"
-
-#: download/index.php:18
-#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
-msgstr "Ø¥ÙسÙس %s Ù٠اÙإصدار اÙØ£Øدث Ù
Ù Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس. ÙÙ
ÙÙ٠اÙعثÙر عÙ٠اÙتغÙÙرات ÙÙ Ùذا اÙإصدار <a href=\"/download/changelogs/%s\">ÙÙا</a>."
-
-#: download/index.php:25
-msgid "Individual releases"
-msgstr "إصدارات ÙردÙØ©"
-
-#: download/index.php:27
-msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:35
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:37
-#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:46
-msgid "Distributions"
-msgstr "اÙتÙزÙعة"
-
-#: download/index.php:48
-msgid ""
-"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
-"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
-"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
-"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
-"your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:51
-#, php-format
-msgid ""
-"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
-"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:54
-msgid "Artwork"
-msgstr "اÙعÙ
٠اÙÙÙÙ"
-
-#: download/index.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
-"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
-"subject to the LGPL copyright license."
-msgstr ""
-
-#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
-msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.10"
-
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
-msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.8"
-
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
-msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.6"
-
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
-msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.4"
-
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
-msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.2"
-
-#: download/changelogs/index.php:47
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.10"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.8"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.6"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.4"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "اÙأخبار"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "إعÙاÙات اÙإصدار"
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ÙÙطة شاشة"
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Ø´Ùر ÙتÙدÙر"
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "Ø£Ù
Ø«ÙØ© Ø¹Ù Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس Ù
رتبة Øسب اÙإصدار"
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ÙائÙ
Ø© بÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ"
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr "إشتر٠Ù٠تÙÙÙÙ
Ø© RSS"
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr ""
+#: frontpage.php:98
+msgid "Latest News"
+msgstr "أخر اÙأخبار"
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr ""
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr ""
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "اÙÙÙائÙ
اÙبرÙدÙØ©"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "اÙÙ
ÙتدÙات"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: community/index.php:37
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
-msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
-msgstr ""
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "اÙÙ
دÙÙÙØ©"
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "ÙÙÙÙ"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙصÙØØ©"
+
+#: 404.php:5
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
-msgstr ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "ÙØ٠أسÙÙÙ, اÙصÙØØ© أ٠اÙÙ
Ù٠اÙذ٠تطÙب غÙر Ù
ÙجÙد ÙÙ Ùذا اÙخادÙ
."
-#: about/releasemodel.php:68
+#: 404.php:7
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: 404.php:15
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
msgstr ""
+"Ø¥ÙØªØ Ø§Ù <a href=\"/\">اÙصÙØØ© اÙرئسÙØ© ÙØ¥ÙسÙس</a> ٠تÙ
إبØØ« Ù٠اÙرÙابط ÙÙØصÙÙ "
+"عÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© اÙت٠ترغب بÙا."
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "إضغط عÙ٠زر اÙرجÙع Ùتجربة رابط أخر."
+
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠دائÙ
ا <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">سؤا٠Ù
سؤÙÙÙ٠ع٠اÙصÙØØ©</"
+"a> ÙÙ
ساعدت٠Ù٠اÙبØثة أ٠اÙتبÙÙغ ع٠Ù
Ø´ÙÙØ© إذا ÙÙت تعتÙد أ٠اÙØاÙØ© تدعÙا Ø¥ÙÙ "
+"Ø°ÙÙ."
-#: about/releasemodel.php:84
+#: footer.php:15
+#, php-format
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر %s <a href=\"/about/credits\">ÙرÙ٠تطÙÙر اÙØ¥ÙسÙس</a>. Ùذ٠اÙصÙØØ© "
+"تØتÙ٠عÙ٠أخر تعدÙÙ %s."
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "اÙأصÙاÙ"
+
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "اÙÙ
ÙزÙ"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Ù
شارÙع"
+
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "غÙر اÙÙغة"
+
+#: download/index.php:12
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr ""
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "اÙإصدار اÙثابت %s"
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: download/index.php:18
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
+"Ø¥ÙسÙس %s Ù٠اÙإصدار اÙØ£Øدث Ù
Ù Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø¥ÙسÙس. ÙÙ
ÙÙ٠اÙعثÙر عÙ٠اÙتغÙÙرات "
+"ÙÙ Ùذا اÙإصدار <a href=\"/download/changelogs/%s\">ÙÙا</a>."
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr ""
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "إصدارات ÙردÙØ©"
-#: about/releasemodel.php:101
+#: download/index.php:27
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: download/index.php:37
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr ""
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "اÙتÙزÙعة"
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: download/index.php:48
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr ""
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr "اÙعÙ
٠اÙÙÙÙ"
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: download/index.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "سجÙات اÙتغÙÙرات"
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "Ù
ÙØÙظات اÙإصدار ÙÙ٠إصدارات اÙØ¥ÙسÙس"
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "اÙأرشÙÙ"
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "أرشÙ٠اÙتÙزب٠ÙØ¥ÙسÙس"
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "بÙاء"
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "ÙÙØ«ÙÙ ÙبÙاء Ø¥ÙسÙس Ù
٠اÙÙ
صدر"
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "تصÙØ Ù
ستÙدعات اÙÙ
صدر"
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Goodies"
+msgstr "Ù
ÙØÙات"
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "ÙÙÙÙ Ù
ع Ù
عÙÙÙ
ات ع٠اÙبراÙ
ج اÙإضاÙÙØ© Ù٠إÙسÙس"
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr ""
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.10"
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr ""
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.8"
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr ""
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.6"
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.4"
+
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.2"
+
+#: download/changelogs/index.php:47
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "تعÙÙ
اÙÙ
زÙد →"
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
+"Ù
شرÙع اÙØ¥ÙسÙس ÙØتÙ٠عÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
شارÙع اÙÙ
ÙÙصÙØ© ع٠Ù
شرÙع Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب. ÙÙ "
+"Ù
شرÙع ÙØ°Ù٠صÙØØ© اÙÙ
شرÙع اÙخاصة ب٠ÙتÙÙÙر Ù
عÙÙÙ
ات إضاÙÙØ©"
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.0"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Ù
ÙÙÙات اÙÙÙاة"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Ù
دÙر اÙÙÙاÙØ°"
-#: about/tour.php:5
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"إت٠ÙدÙر Ø£Ù
اÙÙ ÙÙاÙØ° اÙتطبÙÙات, ÙÙÙر زÙÙØ© اÙÙÙاÙØ° Ù ÙدÙر Ø£Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø£Ù Ø£Ø³Ø·Ø "
+"اÙÙ
Ùتب اÙØ¥ÙتراضÙØ©."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "اÙشرÙØ·"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
+"اÙشرÙØ· ÙÙ ÙÙØ ÙسÙ
Ø Ù٠باÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
Ø·Ù٠اÙبراÙ
ج, شرÙØ· اÙÙÙائÙ
, ساعة, تبدب٠"
+"Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب ٠أشÙاء أخرÙ."
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Ù
دÙر Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب"
-#: about/tour.php:13
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"Ùذا اÙبرÙاÙ
ج ÙØدد Ø®ÙÙÙØ© Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ù ÙÙÙر ÙاÙذة ÙÙائÙ
اÙجذر, Ø£ÙÙÙÙات Ø³Ø·Ø "
+"اÙÙ
Ùتب أ٠أÙÙÙÙات Ù
صغرة Ù ÙائÙ
Ø© اÙÙÙاÙØ°."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Ù
دÙر اÙجÙسة"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
-msgstr ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "Ù
دÙر اÙجÙسة ÙتØÙÙ
ÙÙ Ù٠جÙاÙب Ø¥ÙÙاع ٠إغÙا٠جÙسة اÙÙ
ستخدÙ
."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Ù
دÙر اÙإعدادات"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Ø¥ÙÙ ÙسÙ
Ø Ù٠بإعداد Ù٠تÙاصÙÙ Ø³Ø·Ø Ù
ÙتبÙ."
-#: about/tour.php:27
-msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Ù
Ùتش٠اÙتطبÙÙات"
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ù٠باÙبØØ«, إطÙا٠٠اÙعثÙر عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات ØÙ٠اÙتطبÙÙات اÙÙ
ثبت Ù٠اÙÙطاÙ
."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Ù
Ùتبات اÙØ¥ÙسÙس"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "Ø¥ÙÙÙ
ÙÙÙرÙÙ Ùظائ٠٠أدÙات إضاÙÙØ© ÙتسÙÙ٠تطÙÙر اÙتطبÙÙات."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Ù
دÙر اÙÙ
ÙÙات تÙÙار"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
+"تÙÙار ÙÙ Ù
دÙر Ù
ÙÙات جدÙØ« تÙ
Ùتاء٠Ù
٠اÙصÙر ÙÙÙÙ٠سرÙعا ٠سÙ٠اÙإستعÙ
اÙ."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "تطبÙÙات"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ù
تصÙØ Ø§ÙÙب"
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Ù
ÙدÙر٠ÙÙ Ù
تصÙØ Ùب Ø®ÙÙÙ."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "اÙطرÙÙØ©"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "اÙطرÙÙØ© ÙÙ Ù
ØاÙ٠طرÙÙØ© ØدÙØ« Ù
ع Ø¥Ù
تÙازات اÙتبÙÙبات Ù Ø®ÙÙÙات Ø´ÙاÙØ©."
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Øار٠إÙس Ø¥Ù"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Øار٠إÙس Ø¥Ù Ù٠تطبÙÙ ÙØ¥Ùشاء Ù Øر٠أÙراص اÙÙ
دÙ
جة ٠اÙدÙÙÙدÙ."
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "عاصÙØ©"
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "تطبÙ٠بسÙØ· ÙتÙÙÙÙ
Ù
ع اÙتذÙÙر."
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "اÙÙ
ازج"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "ÙسÙ
Ø Ù٠بتغÙÙر ØجÙ
اÙصÙت ÙÙ
ختÙÙ Ù
Ùاطع اÙصÙتÙØ©."
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "عارض اÙصÙÙر"
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto عارض صÙر Ø®ÙÙÙ."
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "ÙثائÙ"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:5
+#, fuzzy
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Ùثائ٠عبر اÙÙت ÙÙÙاة Ø¥ÙسÙس"
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "اÙأخبار"
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr ""
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Ø¥ÙسÙس 4.0"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
-msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
msgstr ""
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
msgstr ""
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Ø´Ùر ÙتÙدÙر"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/index.php:30
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
msgstr ""
#: about/tour46.php:1
@@ -2062,1376 +2108,1277 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:177
-msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:183
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
-msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
-msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
-msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:28
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "اÙترجÙ
Ø©"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات ØÙ٠ترجÙ
Ø© Ø¥ÙسÙس"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "بÙابة ترجÙ
Ø© Ø¥ÙسÙس"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "اÙتطÙÙر"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "ÙرÙ٠اÙعÙ
Ù"
-
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "إستعÙ
ا٠Transifex"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "اÙÙ
ÙتدÙات"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "اÙÙ
دÙÙÙØ©"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "ÙÙÙÙ"
-
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
msgstr ""
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "اÙÙÙائÙ
اÙبرÙدÙØ©"
-
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.10"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.8"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.6"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "جÙÙØ© ÙÙ 4.4"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "إعÙاÙات اÙإصدار"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ÙائÙ
Ø© بÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 5dc1aba..4ce3b14 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,249 +2,524 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Roland Kübert <roland at upic.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Verwandte Seiten"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokus"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Online-Dokumentation für die Kernkomponenten von Xfce"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Xfce-Goodies"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce-Neuigkeiten"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "Wiki mit Informationen zu Zusatzsoftware für Xfce"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce-Freigabeankündigungen"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekte"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s wurde veröffentlicht"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Mehr dazu →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Mithelfen"
-#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Das Xfce-Projekt umfasst verschiedene Teilprojekte für jeden Bereich der Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite mit zusätzlichen Informationen."
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+"Willkommen in der Xfce-Gemeinschaft. Indem Sie unserem Team beitreten, "
+"werden Sie Teil eines internationalen Projekts, an dem Hunderte von Menschen "
+"beteiligt sind, um eine herausragende Erfahrung mit Freier Software zu "
+"ermöglichen. Sie werden neue Freunde kennen lernen, sich neue Fähigkeiten "
+"aneignen und für Millionen Nutzer etwas bewege,n während Sie mit Menschen "
+"aus der ganzen Welt zusammenarbeiten. Es gibt viele verschiedene "
+"Möglichkeiten, ein Teil von Xfce zu sein, lesen Sie weiter und entscheiden "
+"Sie sich für ein Gebiet, welches Sie interessiert oder welches eine neue "
+"Herausforderung für Sie sein könnte."
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Kernkomponenten"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"Mögliche Aufgaben sind Testen, Melden von Fehlern; Schreiben von Quellcode, "
+"Entwicklung von künstlerischen Darstellungen, Dokumentation oder "
+"Ãbersetzung; oder Sie machen Xfce bekannt und helfen uns mit Werbung und "
+"Marketing sowohl online als auch bei Messen und Konferenzen."
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fensterverwaltung"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
-#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Verwaltet die Platzierung von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, stellt Fensterdekorationen bereit und verwaltet die Arbeitsflächen oder virtuellen Arbeitsflächen."
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Viele Menschen benutzen und testen Xfce. Indem Sie nützliche und aktuelle "
+"Dokumentation schreiben, können Sie anderen Menschen helfen, das "
+"bestmögliche aus der Xfce-Arbeitsumgebung herauszuholen."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Leiste"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Ãbersetzung"
-#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "Die Leiste ist ein Balken, in welchem Sie Programmstarter, Leistenmenüs, eine Uhr, einen Arbeitsflächenwechsler und mehr ständig verfügbar halten können."
+#: getinvolved/index.php:20
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"Beherrschen Sie mehrere Sprachen? Indem Sie als Ãbersetzer an der Xfce-"
+"Arbeitsumgebung mitwirken, helfen Sie dabei, Xfce einen besseren Stand im "
+"globalen Markt zu verschaffen und Millionen von potenziellen Benutzern "
+"weltweit den Zugang zu erleichtern."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklung"
-#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Dieses Programm legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für den Arbeitsflächenhintergrund, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"Indem Sie Entwickler werden, können Sie viel bewegen, während Sie "
+"herausfordernde und schöne Erfahrungen machen. Sie werden lernen, ein "
+"besserer Programmierer zu sein und Sie werden neue Funktionen "
+"implementieren, anspruchsvolle Fehler beheben und ein umwerfendes Produkt "
+"entwickeln, während Sie mit Menschen auf der ganzen Welt zusammenarbeiten."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Sitzungsverwaltung"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promotion"
-#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr "Die Sitzungsverwaltung steuert alle Phasen des Startens und Beendens einer Benutzersitzung."
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Blog oder eine Website besitzen, können Sie Xfce bekannt machen "
+"und neue Benutzer ermuntern, es auszuprobieren. Wenn Sie ein Identi.ca- oder "
+"Twitter-Konto besitzen, können Sie uns helfen, indem Sie <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">Ankündigen</a> weiterverbreiten, um eine gröÃere Zielgruppe "
+"zu erreichen."
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Einstellungsverwaltung"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Melden von Fehlern und Testen"
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Ermöglicht Ihnen die Anpassung jedes Details Ihrer Arbeitsumgebung."
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"Eine der wichtigsten Aufgaben, bei der wir uns auf die Gemeinschaft "
+"verlassen, ist das Testen und Melden von Fehlern. Da Xfce auf verschiedenen "
+"Plattformen und in verschiedenen Konfigurationen läuft, können nicht alle "
+"Veränderungen in jeder möglichen Situation getestet werden. Deshalb bitten "
+"wir Nutzer, uns beim Testen zu helfen und alle Fehler, die sie finden, an "
+"unser <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external"
+"\">Fehlererfassungssystem</a> zu melden."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Anwendungsfinder"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"Sobald ein Fehler gefunden wurde, muss die Ursache des Fehlers aufgespürt "
+"und (offensichtlich) behoben werden. Falls Sie am eigentlichen "
+"Entwicklungsprozess von Xfce teilnehmen wollen, ist das Beheben von Fehlern "
+"und die Ãbermittlung der Patch-Datei ein guter Anfang."
-#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "Ermöglicht Ihnen die Suche, den Start und das Auffinden von Informationen über die auf Ihrem System installierten Anwendungen."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Verwandte Seiten"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce-Bibliotheken"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Informationen zur Ãbersetzung von Xfce"
-#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr "Sie bieten Zusatzfunktionalität und Widgets, die die Entwicklung von Anwendungen vereinfachen."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Verwandte Seiten"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Einfaches Client-Server Konfigurationsspeicher- und Abfragesystem."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Fehlererfassungssystem"
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Dateimanager Thunar"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "Probleme, Korrekturen oder Ideen, um Xfce zu verbessern, melden"
-#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunar ist ein moderner Dateiverwalter, der von Grund auf daraufhin entworfen wurde, schnell und leicht bedienbar zu sein."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "das Xfce-Ãbersetzungsportal"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori ist ein ressourcenschonender Webbrowser."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "Aktivität der Buildslaves betrachten"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce benutzt die Ãbersetzungsplattform <a href=\"http://transifex.org"
+"\">Transifex</a> als Portal für Ãbersetzer. Dies erlaubt Ãbersetzern online "
+"zu arbeiten, neue <em>po</em>-Dateien hochzuladen und Ãbersetzungen und "
+"Statistiken zu betrachten. Alle Aktualisierungen werden direkt an die <a "
+"href=\"http://git.xfce.org\">GIT-Softwarebestände von Xfce</a> übermittelt, "
+"so dass Sie für den Rest der Welt direkt verfügbar sind."
-#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "Terminal ist ein moderner Terminalemulator, der Reiter und transparente Hintergründe bietet."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Wir möchten Xfce in so viele Sprachen wie möglich übersetzen und sind immer "
+"auf der Suche nach neuen Mitstreitern. Wenn Sie sich angesprochen fühlen, "
+"lesen Sie den Abschnitt <em>Erste Schritte</em>."
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Erste Schritte"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn ist eine Anwendung zum Erstellen und Brennen von CDs und DVDs."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"Bevor Sie Ãbersetzungen zu Xfce beisteuern können, müssen Sie die unten "
+"stehenden Schritte durchführen. Bitte beachten Sie, dass <em>ALLE</em> "
+"Schritte obligatorisch sind:"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Eine einfache Kalenderanwendung mit Erinnerungsfunktion."
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Abonnieren Sie die <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-"
+"i18n\">Xfce-Ãbersetzungs-Mailingliste</a>. Dort werden Ãbersetzungen "
+"koordiniert und Sie können sich dort vorstellen. Entwickler kündigen dort "
+"auch an, wann Veröffentlichungen geplant sind, wenn sich im "
+"Ãbersetzungssystem etwas ändert oder wenn es sonstige Informationen gibt, "
+"die für Entwickler wichtig sind."
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Gehen Sie auf die <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/"
+"teams/\">Xfce-Ãbersetzungs-Teams-Seite</a> und beantragen Sie den Beitritt "
+"zu einem Team oder die Erstellung einer neuen Sprache, falls Ihre "
+"gewünschte Sprache noch nicht existiert. Einer der Entwickler oder ein "
+"Ãbersetzungskoordinator wird Ihren Antrag akzeptieren oder ablehnen. Alle "
+"Ãbersetzungen, die mit dieser Transifex-Installation durchgeführt werden "
+"können, erben die Rechte der Xfce-Ãbersetzung, das heiÃt alle Ihre Rechte "
+"gelten überall auf <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations."
+"xfce.org</a>."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Ermöglicht Ihnen die Ãnderung der Lautstärke für die verschiedenen Audiospuren."
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Haben Sie nun etwas Geduld. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Ihr Antrag zu "
+"lange bearbeitet wird, senden Sie eine Nachricht an die Ãbersetzungs-"
+"Mailingliste."
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildbetrachter"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Sobald diese Schritte alle erledigt sind, sollten Sie die Berechtigung zum "
+"Ãbermitteln und Aktualisieren von Ãbersetzungen in Ihrer Sprache haben. Mehr "
+"Informationen finden Sie im Folgenden auf dieser Seite. Stellen Sie sicher, "
+"dass Sie mit den anderen Ãbersetzern in Ihrer Sprache, welche Sie über die "
+"Ãbersetzungs-Gruppen finden können, in Kontakt bleiben, um Ãbersetzungen zu "
+"koordinieren."
+
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"Lief irgend etwas falsch oder haben Sie Verbesserungsvorschläge? Zögern Sie "
+"nicht und schicken Sie uns eine E-Mail an die Xfce-Ãbersetzungs-"
+"Mailingliste, wir sind immer da, um Ihnen zu helfen!"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto ist ein ressourcenschonender Bildbetrachter."
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Teamarbeit"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce-Arbeitsumgebung"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"Bleiben Sie in Kontakt mit den aktuellen Ãbersetzern.Wenn Ihre Sprache "
+"bereits übersetzt wurde oder momentan von jemand anderem übersetzt wird, "
+"dann sollten Sie mit den aktuellen Ãbersetzern dieser Sprache "
+"zusammenarbeiten. So können Sie die die Arbeit aufteilen, um die "
+"individuelle Arbeitslast zu reduzieren und die Qualität der Ãbersetzung zu "
+"erhöhen. Viele Ãbersetzer teilen die Arbeit gerne auf oder freuen sich über "
+"Diskussionen über Ãbersetzungen."
+
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"Der Kopf einer PO-Datei enthält das Feld "Last-Translator". Als "
+"Beispiel können Sie die französische Ãbersetzung von xfce4-panel betrachten: "
+"<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Sie können eine E-Mail an die i18n-Mailingliste schicken mit einer Kopie "
+"(CC) an den aktuellen Ãbersetzer, wenn Sie seine E-Mail-Adresse "
+"herausgefunden haben. Kündigen Sie Ihre Ãbersetzungsabsicht an und warten "
+"Sie auf Antwort des aktuellen Ãbersetzers. Wenn Sie innerhalb von zwei bis "
+"drei Wochen keine Antwort erhalten, können Sie mit der Ãbersetzung der "
+"verschiedenen Projekte beginnen."
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Unabhängig vom Kontakt mit den aktuellen Ãbersetzern können Sie eine private "
+"Seite benutzen, um den Fortschritt der Ãbersetzung mit Anderen zu teilen. "
+"Der übliche Platz dafür ist <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/"
+"\">wiki.xfce.org</a>, aber Sie können auch Alternativen nutzen, wie zum "
+"Beispiel <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Teamkoordinator"
-# "Ãber"?
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Info"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex erlaubt es Ihnen, ein Team mit einer Liste von Ãbersetzern und "
+"Koordinatoren zu verwalten. Im Allgemeinen gibt es einen Koordinator pro "
+"Team, der die folgenden Aufgaben ausführen kann:"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Neue Ãbersetzer im Team annehmen oder abweisen"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Ãbersetzungsvorschläge annehmen oder abweisen"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Mithelfen"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Der Koordinator sollte neue Ãbersetzer nicht aufnehmen, ohne etwas über "
+"deren Mitwirkung an anderen Projekten erfahren zu haben. Wenn ein "
+"Koordinator unsicher ist, ob ein neues Mitglied Erfahrung mit Ãbersetzungen "
+"hat oder nicht, sollte er das Transifex-Konto überprüfen und Rücksprache per "
+"E-Mail halten. Der Koordinator kann dann das neue Mitglied akzeptieren, was "
+"diesem erlaubt, Ãnderung direkt in den GIT-Softwarebeständen durchzuführen, "
+"oder er kann das neue Mitglied bitten, Ãbersetzungen zur Ãberprüfung zu "
+"übermitteln. Dieser Prozess ist zum Beispiel dann wichtig, wenn die "
+"Ãbersetzung nach einem Standard-Vokabular verlangt."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Koordinatoren sollten vor einer neuen Veröffentlichung die Ãbersetzungen "
+"überprüfen. Dazu sollten Sie alle Xfce-Komponenten mit den letzten "
+"Ãberstzungen kompilieren und überprüfen, dass alle Ãbersetzungen korrekt "
+"sind."
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Sprache ändern"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Benutzung von Transifex"
-#: footer.php:6
-#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce-Entwicklerteam</a>. Diese Seite wurde zuletzt geändert am %s."
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
+msgstr ""
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "Die Xfce-Standardumgebung bietet eine einfache und ansprechende Arbeitsumgebung für Unix-Benutzer."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"Die Xfce-Standardumgebung bietet eine einfache und ansprechende "
+"Arbeitsumgebung für Unix-Benutzer."
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "Thunar ist der Dateimanager für die Xfce-Umgebung. Er wurde von Grund auf neu mit dem Ziel entworfen, schnell und leicht bedienbar zu sein. Seine Benutzerschnittstelle ist aufgeräumt und intuitiv und beinhaltet nicht per Standard irgendwelche verwirrende und unnütze Optionen."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"Thunar ist der Dateimanager für die Xfce-Umgebung. Er wurde von Grund auf "
+"neu mit dem Ziel entworfen, schnell und leicht bedienbar zu sein. Seine "
+"Benutzerschnittstelle ist aufgeräumt und intuitiv und beinhaltet nicht per "
+"Standard irgendwelche verwirrende und unnütze Optionen."
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "Die Xfce-Umgebung bietet alle benötigten Einstellungen, um Ihre Hardware, Erscheinungsbild und andere auf die Umgebung bezogene Einstellungen einzurichten, damit Sie möglichst einfach Ihr System verwalten können."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"Die Xfce-Umgebung bietet alle benötigten Einstellungen, um Ihre Hardware, "
+"Erscheinungsbild und andere auf die Umgebung bezogene Einstellungen "
+"einzurichten, damit Sie möglichst einfach Ihr System verwalten können."
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "Der Xfce-Fensterverwalter ist der Kern der Arbeitsumgebung. Er kann durch diverse Feineinstellungen die Fensterverwaltung beschleunigen und vorhersehbar machen. Mehr als 100 Rahmenstile geben ihm das gewünschte Aussehen."
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"Der Xfce-Fensterverwalter ist der Kern der Arbeitsumgebung. Er kann durch "
+"diverse Feineinstellungen die Fensterverwaltung beschleunigen und "
+"vorhersehbar machen. Mehr als 100 Rahmenstile geben ihm das gewünschte "
+"Aussehen."
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "Die Xfce-Leiste kann auf verschiedene Weise individuell angepasst werden, so dass alle gewünschten Objekte auch tatsächlich dort dargestellt werden, wo Sie sie benötigen. Es gibt drei verschiedene Anzeigemodi, Transparenz und einige Dutzend verschiedene Plugins."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"Die Xfce-Leiste kann auf verschiedene Weise individuell angepasst werden, so "
+"dass alle gewünschten Objekte auch tatsächlich dort dargestellt werden, wo "
+"Sie sie benötigen. Es gibt drei verschiedene Anzeigemodi, Transparenz und "
+"einige Dutzend verschiedene Plugins."
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "Neben den Kernanwendungen, welche die Funktionalität der Arbeitsumgebung formen, werden auÃerdem eine Reihe anderer Anwendungen in den Xfce-Softwarebeständen verwaltet, wie ein Bildbetrachter, der Webbrowser Midori, eine Prozessverwaltung, ein Notizen-Plugin und ein Kalender."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"Neben den Kernanwendungen, welche die Funktionalität der Arbeitsumgebung "
+"formen, werden auÃerdem eine Reihe anderer Anwendungen in den Xfce-"
+"Softwarebeständen verwaltet, wie ein Bildbetrachter, der Webbrowser Midori, "
+"eine Prozessverwaltung, ein Notizen-Plugin und ein Kalender."
+
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce-Arbeitsumgebung"
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für UNIX-ähnliche Betriebssysteme. Ziel ist es, schnell und ressourcenschonend, aber auch optisch ansprechend und benutzerfreundlich zu sein."
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für UNIX-ähnliche "
+"Betriebssysteme. Ziel ist es, schnell und ressourcenschonend, aber auch "
+"optisch ansprechend und benutzerfreundlich zu sein."
+
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -266,9 +541,10 @@ msgstr "Tour durch %s"
#: frontpage.php:83
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
-msgstr "Visuelle Tour über neue Funktionsmerkmale in der aktuellen Veröffentlichung"
+msgstr ""
+"Visuelle Tour über neue Funktionsmerkmale in der aktuellen Veröffentlichung"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos"
@@ -284,82 +560,222 @@ msgstr "RSS-Feed abonnieren"
msgid "Latest News"
msgstr "Letzte Neuigkeiten"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s wurde veröffentlicht"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Egal ob es darum geht, ein Problem zu lösen oder in irgend einer Weise zu "
+"Xfce beizutragen, die Xfce-Gemeinschaften sind die richtigen Orte, um Hilfe "
+"zu erhalten und Ihre Ideen zu teilen. Das gleiche gilt für die "
+"Gemeinschaften der verschiedenen Distributionen, die Xfce bereitstellen."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Mailinglisten"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"Die meiste Entwicklungsarbeit und deren Koordinierung findet auf den Xfce-"
+"Mailinglisten statt. Eine Zusammenfassung aller Mailinglisten steht unter <a "
+"href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a> zur Verfügung. Es gibt auch "
+"eine Benutzer-Liste, auf der Sie Fragen stellen und allgemein über Xfce "
+"diskutieren können."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>ACHTUNG:</strong> Um Beiträge in diesen Listen veröffentlichen zu "
+"können, müssen Sie sie zuerst abonnieren."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Wenn Sie vor einem anscheinend unlösbaren Problem stehen, besuchen Sie "
+"unseren IRC-Kanal <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce auf irc."
+"freenode.net</a> und bitten Sie um Hilfe. In diesem Kanal befinden sich "
+"einige aktive Nutzer. Wir empfehlen, dass Sie die <a href=\"http://docs.xfce."
+"org/\" class=\"external\">Dokumentation</a> zu Rate ziehen, bevor Sie eine "
+"Frage stellen."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Falls Sie Diskussionsforen bevorzugen, ist das <a href=\"http://forum.xfce."
+"org/\" class=\"external\">Xfce-Forum</a> der richtige Ort. Aktive Entwickler "
+"leisten dort Hilfe, aber bitte benutzen Sie das Forum nicht, um Fehler zu "
+"melden."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Im Identi.ca-<a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce-"
+"Kanal</a> kündigen wir automatisch alle Veröffentlichungen an. In vielen "
+"sozialen Netzwerken, wie zum Beispiel Facebook, Twitter und Google+, gibt es "
+"Seiten zu Xfce."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "sprechen Sie über Xfce in den Geimschafts-Foren"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "lesen Sie, was die zu Xfce Beitragenden zu sagen haben"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "Gemeinschafts-Wiki und Entwicklungs-Ressourcen"
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "Leider konnte die von Ihnen angeforderte Seite oder Datei auf diesem Server nicht gefunden werden."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"Leider konnte die von Ihnen angeforderte Seite oder Datei auf diesem Server "
+"nicht gefunden werden."
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "Falls Sie einen Verweis angeklickt haben, der Sie zu dieser Seite geführt hat, oder wenn Sie diese Seite über eine Suchmaschine oder ein Lesezeichen erreicht haben, dann könnte es sein, dass die gewünschte Seite entfernt oder umbenannt wurde oder vorübergehend nicht erreichbar ist."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Verweis angeklickt haben, der Sie zu dieser Seite geführt "
+"hat, oder wenn Sie diese Seite über eine Suchmaschine oder ein Lesezeichen "
+"erreicht haben, dann könnte es sein, dass die gewünschte Seite entfernt oder "
+"umbenannt wurde oder vorübergehend nicht erreichbar ist."
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
msgstr "Bitte versuchen Sie Folgendes, um die gewünschte Seite zu finden:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "Falls Sie die Seitenadresse in der Adresszeile eingegeben haben, stellen Sie sicher, dass diese richtig geschrieben ist."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"Falls Sie die Seitenadresse in der Adresszeile eingegeben haben, stellen Sie "
+"sicher, dass diese richtig geschrieben ist."
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "Ãffnen Sie die <a href=\"/\">Xfce-Startseite</a> und suchen Sie nach Verweisen zu den gewünschten Informationen."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"Ãffnen Sie die <a href=\"/\">Xfce-Startseite</a> und suchen Sie nach "
+"Verweisen zu den gewünschten Informationen."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "Klicken Sie auf den Zurück-Knopf, um einen anderen Verweis zu versuchen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den Zurück-Knopf, um einen anderen Verweis zu versuchen."
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "Sie können auch <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">den Webmaster bitten</a>, Sie bei Ihrer Suche zu unterstützen, oder einen Fehler melden, falls Sie meinen, dass dies nötig ist."
-
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Verwandte Seiten"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Ãnderungsprotokolle"
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Sie können auch <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">den Webmaster bitten</"
+"a>, Sie bei Ihrer Suche zu unterstützen, oder einen Fehler melden, falls Sie "
+"meinen, dass dies nötig ist."
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "Veröffentlichungshinweise zu jeder Xfce-Freigabe"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce-Entwicklerteam</a>. Diese Seite "
+"wurde zuletzt geändert am %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "das Xfce-Download-Archiv"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Erstellung"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "Dokumentation zur Erstellung von Xfce aus den Quellen"
+# "Ãber"?
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Info"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekte"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "GIT-Softwarebestände durchsuchen"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Sprache ändern"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "Viele Distributionen liefern Xfce in ihren eigenen Paketformaten, aber wenn Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce von Grund auf neu erstellen möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen zum Kompilieren finden Sie <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">hier</a>. "
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"Viele Distributionen liefern Xfce in ihren eigenen Paketformaten, aber wenn "
+"Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce von Grund auf neu erstellen "
+"möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen zum "
+"Kompilieren finden Sie <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class="
+"\"external\">hier</a>. "
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -368,16 +784,36 @@ msgstr "Stabile Veröffentlichung %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %s ist die aktuellste Version der Xfce-Arbeitsumgebung. Die Ãnderungen in dieser Veröffentlichung finden Sie <a href=\"/download/changelogs/%s\">hier</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce %s ist die aktuellste Version der Xfce-Arbeitsumgebung. Die Ãnderungen "
+"in dieser Veröffentlichung finden Sie <a href=\"/download/changelogs/%s"
+"\">hier</a>."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "Individuelle Veröffentlichungen"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Jedes Paket in Xfce kann in individuellen stabilen oder Entwicklerversionen veröffentlicht werden (wie im <a href=\"/about/releasemodel\">Veröffentlichungsmodell</a> beschrieben). Sie können Ankündigungen für die Veröffentlichungen in der <a href=\"/community/lists\">Mailingliste der Xfce-Benutzer</a> finden, den <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">Veröffentlichungs-Feeds</a> folgen oder den <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca-Kanal von Xfce</a> besuchen."
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Jedes Paket in Xfce kann in individuellen stabilen oder Entwicklerversionen "
+"veröffentlicht werden (wie im <a href=\"/about/releasemodel"
+"\">Veröffentlichungsmodell</a> beschrieben). Sie können Ankündigungen für "
+"die Veröffentlichungen in der <a href=\"/community/lists\">Mailingliste der "
+"Xfce-Benutzer</a> finden, den <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/"
+"project/\">Veröffentlichungs-Feeds</a> folgen oder den <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">identi.ca-Kanal von Xfce</a> besuchen."
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -386,21 +822,47 @@ msgstr "Vorabveröffentlichung %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %s ist die neueste Entwicklerveröffentlichung der Xfce-Arbeitsumgebung. Diese Version sollte nicht in produktiven Umgebungen verwendet werden. Falls Sie unsicher sind, ob Sie diese Version herunterladen sollten, sollten Sie sich eher für eine der oben aufgeführten <a href=\"#stable\">stabilen Veröffentlichungen</a> entscheiden. Die Ãnderungen in dieser Veröffentlichung finden Sie in deren <a href=\"/download/changelogs/%s\">Ãnderungsprotokoll</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfce %s ist die neueste Entwicklerveröffentlichung der Xfce-Arbeitsumgebung. "
+"Diese Version sollte nicht in produktiven Umgebungen verwendet werden. Falls "
+"Sie unsicher sind, ob Sie diese Version herunterladen sollten, sollten Sie "
+"sich eher für eine der oben aufgeführten <a href=\"#stable\">stabilen "
+"Veröffentlichungen</a> entscheiden. Die Ãnderungen in dieser "
+"Veröffentlichung finden Sie in deren <a href=\"/download/changelogs/%s"
+"\">Ãnderungsprotokoll</a>."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "Distributionen"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "Viele verschiedene Distributionen stellen Xfce-Pakete zur Verfügung. Weithin bekannte Beispiele sind <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, der <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> und <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, aber die Chancen stehen gut, dass auch Ihre Lieblingsdistribution passende Pakete an Bord hat."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"Viele verschiedene Distributionen stellen Xfce-Pakete zur Verfügung. Weithin "
+"bekannte Beispiele sind <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, der "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> und <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, aber die Chancen stehen gut, "
+"dass auch Ihre Lieblingsdistribution passende Pakete an Bord hat."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "Eine vollständigere Liste finden Sie auf <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"Eine vollständigere Liste finden Sie auf <a href=\"http://distrowatch.com/"
+"search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -408,8 +870,54 @@ msgstr "Kunst"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "Sie können den Kunst-Tarball <a href=\"%s\">hier</a> herunterladen. Darin sind einige qualitativ hochwertige Logos und Banner enthalten, die unter der Lesser General Public License (LGPL) veröffentlicht werden."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Sie können den Kunst-Tarball <a href=\"%s\">hier</a> herunterladen. Darin "
+"sind einige qualitativ hochwertige Logos und Banner enthalten, die unter der "
+"Lesser General Public License (LGPL) veröffentlicht werden."
+
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Ãnderungsprotokolle"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "Veröffentlichungshinweise zu jeder Xfce-Freigabe"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "das Xfce-Download-Archiv"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Erstellung"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "Dokumentation zur Erstellung von Xfce aus den Quellen"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "GIT-Softwarebestände durchsuchen"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Xfce-Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Wiki mit Informationen zu Zusatzsoftware für Xfce"
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
@@ -432,1090 +940,1792 @@ msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "Die Veröffentlichungshinweise beziehen sich auf jeweils eine bestimmte Version. Wählen Sie Ihre Version aus der nachfolgenden Liste aus, um die Ãnderungen in dieser Veröffentlichung anzeigen zu lassen."
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"Die Veröffentlichungshinweise beziehen sich auf jeweils eine bestimmte "
+"Version. Wählen Sie Ihre Version aus der nachfolgenden Liste aus, um die "
+"Ãnderungen in dieser Veröffentlichung anzeigen zu lassen."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "Allgemeine Informationen zur Xfce-Arbeitsumgebung"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 veröffentlicht"
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Tour durch 4.10"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Heute, nach einem Jahr und vier Monaten Arbeit, freuen wir uns, die Version "
+"4.10 der Xfce-Arbeitsumgebung vorstellen zu können, eine neue stabile "
+"Version, welche der Nachfolger von Xfce 4.8 ist."
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "Visuelle Tour über neue Funktionsmerkmale in der letzten Hauptveröffentlichung"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"Im Entwicklungszyklus 4.10 haben wir uns vorrangig auf den Feinschliff der "
+"Arbeitsumgebung und die Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit auf "
+"vielfältige Art und Weise konzentriert. Besonders hervorheben möchten wir "
+"Folgendes:"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Tour durch 4.8"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Der Anwendungsfinder wurde von Grund auf neu geschrieben. Er kombiniert die "
+"Funktionalität der früheren Komponenten xfce4-appfinder und xfrun4."
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Tour durch 4.6"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"Die Leiste verfügt nun über einen alternativen vertikalen Anzeigemodus "
+"(Deskbar). Plugins für die Leiste können nun in mehreren Zeilen angeordnet "
+"werden, was insbesondere im Deskbar-Modus sinnvoll ist."
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Tour durch 4.4"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+"Ein neuer MIME-Typen-Editor erlaubt Ihnen die einfache Ãnderung der "
+"Zuordnung von Anwendungen zum Ãffnen der verschiedenen Dateitypen. Der "
+"Einstellungsdialog für Maus und Touchpad sowie der Einstellungseditor wurden "
+"hinsichtlich der Funktionalität erweitert. Ersterer unterstützt nun Tablets "
+"weitaus besser."
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Neuigkeiten"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+"Es ist nun möglich, mit einem einfachen Mausklick auf dem Schreibtisch "
+"Anwendungen zu starten und Dateien zu öffnen. AuÃerdem kann der Schreibtisch "
+"nun Vorschaubilder anzeigen sowie automatisch durch eine Liste von "
+"Hintergrundbildern wechseln."
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "Freigabe-Ankündigungen"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+"Der Fensterverwalter kann nun so eingerichtet werden, dass beim Ziehen eines "
+"Fensters zum Bildschirmrand dieses gekachelt dargestellt wird. Das mit Alt"
+"+Tab erreichbare Fenster ist nun flexibler im Erscheinungsbild sowie bei der "
+"Navigation mit den Pfeiltasten."
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Danksagungen"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+"Eine Online-Tour durch die Ãnderungen in Xfce 4.10 können Sie hier anschauen:"
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Liste aller Mitwirkenden"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+"Eine detaillierte Ãbersicht der Ãnderungen im Vergleich mit Xfce 4.8 und den "
+"Vorabveröffentlichungen von Xfce 4.10 finden Sie auf folgender Seite:"
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Veröffentlichungsmodell"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Die Veröffentlichung kann entweder als Satz aus einzelnen Paketen oder als "
+"umfassendes Tar-Archiv heruntergeladen werden, mit folgenden individuellen "
+"Versionen:"
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Die Xfce-Freigabepolitik für Kernkomponenten"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"Dank an alle Mitwirkenden und Fehlermelder sowie an alle Ãbersetzer und "
+"Paketbauer für deren Einsatz, ohne den diese Veröffentlichung nicht möglich "
+"gewesen wäre."
-#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "In der Vergangenheit wurden die selben Fragen und Diskussionen immer wieder gestellt, während eine neue Freigabe bevorstand, wie:"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Aus welchen Kernkomponenten besteht Xfce?"
-
-#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr "Wie oft wollen wir eine Freigabe und in welcher Art und Weise (Zeit-basiert, Feature-basiert)?"
-
-# "In charge" ist eher "verantwortlich" als "eingebunden.
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Wer ist in den Veröffentlichungsprozess eingebunden?"
-
-# "Release model"-Seite
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Welche abhängigen Versionen?"
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "Wann sind Feature-Freeze, String-Freeze, Code-Freeze und dergleichen?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Wie viele Vorab-Freigaben sollten wir machen und wie nennen wir diese?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Was nehmen wir als Ersatz für die SVN-Versionsverwaltung mit Git?"
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "Dieses Dokument beabsichtigt, diese Fragen zu beantworten und zielt auf die Definition eines Regelwerks, das wir als Bezug nehmen, um Freigaben zu planen."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Die Xfce-Kernumgebung"
-
-#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Alle Kernkomponenten der Xfce-Umgebung müssen der Freigabe-Politik entsprechen, die in diesem Dokument festgelegt ist."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Grundlegende Abhängigkeiten"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Der Veröffentlichungszyklus"
-
-#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
-msgstr "Ein Veröffentlichungszyklus besteht aus einer kurzen Planungsphase, einer Entwicklungsphase mit Entwicklerveröffentlichungen und einer Freigabephase, welche eventuell zu einer neuen stabilen Version der gesamten Xfce-Kernumgebung führt. Parallel zu diesen Phasen wird der Wartungsprozess der aktuellen stabilen Version aufrechterhalten. Während dieser Zeit werden Fehlerkorrekturen vorgenommen und Sicherheitspatches in die stabile Version von Xfce eingepflegt."
-
-#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "Nachfolgend finden Sie eine grafische Darstellung eines beispielhaften Veröffentlichungszyklus und Wartungsprozesses für Xfce 4.8 mit drei Komponenten: Thunar, exo und xfwm4."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Beispiel für einen Veröffentlichungszyklus"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Planungsphase (2(+2) Wochen)"
-
-#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
-msgstr "Diese Phase markiert den Beginn eines Veröffentlichungszyklus. Hier wird über die Abhängigkeiten entschieden, auÃerdem dient diese Phase der Findung und dem ersten Treffen des Veröffentlichungsteams (in den ersten zwei Wochen). Diese Phase geht eventuell in den Abhängigkeits-Freeze über (nach vier Wochen)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Benennen des Veröffentlichungsteams"
-
-#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
-msgstr "Am Beginn der Planungsphase finden (formelle oder informelle) Wahlen des Veröffentlichungsteams statt. Das Veröffentlichungsteam überwacht die Entwicklungs- und Wartungsveröffentlichungen während des Veröffentlichungszyklus. Dessen Hauptzweck ist die Ausführung und grundlegende Prüfung der Veröffentlichung der Xfce-Kernbestandteile in der Veröffentlichungsphase am Ende des Zyklus. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt dieses Dokuments zum Veröffentlichungsteam."
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Veröffentlichungsteam"
-
-#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
-msgstr "Das Veröffentlichungsteam besteht aus mindestens zwei Personen: einem Veröffentlichungsmanager, dem Assistenten zur Seite stehen können, die die Veröffentlichung durchführen (Versionsmarkierung, Erzeugung der Tar-Pakete, Schreiben der Veröffentlichungshinweise und Ankündigungen) sowie einer weiteren Person, der die Aufgabe der Qualitätssicherung zukommt (Ãberprüfung der Kompilierfähigkeit der Komponenten, der Versionsmarkierungen, Aktualität der Veröffentlichungshinweise usw.). Dies ist nachstehend detailliert beschrieben."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "Das sind die Rollen des Freigabe-Teams und ihre Verantwortlichkeiten:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Veröffentlichungsmanager"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organisation des Veröffentlichungszyklus"
-
-#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
-msgstr "Fristen an Entwickler und Ãbersetzer übermitteln (wiederholt und früh genug)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Ãberwachen von Freigaben zur Wartung und Entwicklung"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Markierung von Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 und Xfce-X.Y"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Tarballs von Markierungen erzeugen (möglicherweise automatisiert)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Freigabehinweise schreiben"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Freigabeankündigungen schreiben"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Bugzilla-Markierungen erstellen"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Korrekturen von kritischen Fehlern während des Code-Freeze genehmigen"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Freigabe-Assistent(en)"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Aktualisieren der Webseite(n)"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Dem Freigabe-Betreuer bei seinen Aufgaben helfen"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "Offizieller Qualitätsbeauftragter"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Ein Auge auf libtool-Versionen der Wartungs- und Entwicklungsfreigaben werfen"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Betreuer an fehlende Aktualisierungen der Neuigkeiten (NEWS) erinnern"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Tiefenprüfung der erzeugten Tarballs"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Freigabe-Ankündigungen gegenlesen"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Individuelle Betreuer"
-
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
-msgstr "Komponentenspezifische Markierungen für ihre Wartungs- und Entwicklungsfreigaben erstellen"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Tarballs für ihre Wartungs- und Entwicklungsfreigaben erzeugen"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Ãnderungsprotokolle (ChangeLogs) schreiben und Dateien für Neuigkeiten (NEWS) aktualisieren"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "Komponentenspezifische Freigabe-Ankündigungen schreiben"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Bugzilla-Markierungen für ihre Freigaben erstellen"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Sicher stellen, dass die API-Dokumentation auf dem neuesten Stand ist"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Abhängigkeiten-Freeze"
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
-msgstr "Während der ersten 2 Wochen der Planungsphase wird von jedem Betreuer verlangt:"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Features auflisten, die er im Freigabeprozess implementieren will"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Ermitteln, welche Abhängigkeiten dadurch verlangt werden"
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
-msgstr "Am Ende wird darüber entschieden, welche Abhängigkeiten für die nächste Veröffentlichung der Xfce-Kernumgebung gelten sollen. Im einzelnen werden hierbei die minimal notwendigen Versionen der grundlegenden Abhängigkeiten der Xfce-Kernumgebung festgelegt."
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
-msgstr "Betreuer, die während dieser zwei Wochen nicht verfügbar sind, erhalten die Möglichkeit, innerhalb der darauf folgenden zwei Wochen eine Ãnderungsanfrage bezüglich der Abhängigkeiten zu stellen."
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr "Am Ende dieser vier Wochen gelangen alle Komponenten in den Abhängigkeiten-Freeze, so dass die Abhängigkeiten (und deren Versionsnummern) nicht mehr verändert werden können. Optionale Abhängigkeiten können jedoch nachträglich hinzugefügt werden."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Die Gemeinschaft (Community) informieren"
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr "Am Ende der Planungsphase wird eine E-Mail mit den geplanten Funktionsmerkmalen und den Abhängigkeiten aller Komponenten der Xfce-Kernumgebung an die Mailinglisten xfce4-dev at xfce.org und xfce at xfce.org verschickt."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Entwicklungsphase (5 Monate)"
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr "Während der Entwicklungsphase darf jeder Betreuer Wartungs- und Entwicklungsversionen seiner Komponenten veröffentlichen, unabhängig von den anderen Xfce-Komponenten."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Entwicklungsfreigaben"
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr "Entwicklungsfreigaben ermöglichen im Allgemeinen eine Vorschau auf die Funktionsmerkmale der nächsten stabilen Veröffentlichung. Sie müssen dem Versionierungsformat X.Y.Z entsprechen, wobei Y eine ungerade Zahl ist (z.B. xfwm4-4.7.3 oder thunar-1.3.10)."
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr "Die Betreuer sind dazu angehalten, Entwicklerversionen für geplante Funktionsmerkmale zu veröffentlichen und sie damit Anderen verfügbar zu machen. In kurzen Abständen veröffentlichte Entwicklerversionen können das früher genutzte »SVN revision versioning« ersetzen. Falls Komponente A von einem neuen Funktionsmerkmal in Komponente B abhängt, dann darf A nur dann veröffentlicht werden, falls eine Entwicklerversion von B diese Funktion auch liefert. Damit dies funktioniert, müssen die libtool-Versionen mit jeder Entwicklerversion gewissenhaft aktualisiert werden."
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 veröffentlicht"
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
-msgstr "Sorgfalt ist für den Master-Zweig jeder Komponente geboten. Der Master-Zweig sollte sich stets in einem veröffentlichungsfähigen Zustand befinden. Neue Funktionen sollten in den Zweigen entwickelt werden, bis sie fertig sind (Kompilierung sollte möglich und die Komponente selbst funktionsfähig sein, auch nach dem Einpflegen der Funktionsmerkmale in den Master-Zweig). Dadurch wird das Risiko verringert, die finale Veröffentlichung der gesamten Xfce-Kernumgebung zu verzögern."
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Das Xfce-Entwicklerteam ist stolz, Ihnen die zweite Vorabveröffentlichung "
+"von Xfce 4.10 vorzustellen. Mit dieser Veröffentlichung beginnen der String-"
+"Freeze und der Code-Freeze (nur Behebung von kritischen Fehlern oder "
+"Regressionsfehlern) für die finale Veröffentlichung 4.10, welche am 28. "
+"April 2012 für die Ãffentlichkeit freigegeben wird"
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr "Ãber neue Funktionsmerkmale, die APIs oder andere Kernkomponenten entscheidend verändern, sollte zuvor diskutiert werden. Die Betreuer sollten andere Komponenten für diese Freigaben in einem separaten Zweig vorbereiten, bevor die Funktionsmerkmale in eine neue Entwicklerversion einflieÃen. Auf diese Weise behalten die anderen Komponenten ihren veröffentlichungsfähigen Status."
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung beinhaltet einige neue Funktionsmerkmale wie zum "
+"Beispiel verbessertes Ansprechverhalten der Dateioperationen in Thunar und "
+"Kacheln-Verbesserungen in Xfwm4. Alles andere sind Fehlerbehebungen und "
+"_zahllose_ Aktualisierungen von Ãbersetzungen."
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Der grundlegende Entwicklungsfluss stellt sich folgendermaÃen dar:"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"Wir hoffen, Sie haben Spaà an dieser Veröffentlichung. Bitte geben Sie uns "
+"Rückmeldungen, indem Sie uns Ihre Gedanken mitteilen, bloggen, tweeten oder "
+"Fehler melden! Mit Ihrer Hilfe wird 4.10 die beste Veröffentlichung jemals "
+"(zumindest bis 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Arbeitsablauf der Entwicklung"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr ""
+"Herzliche GrüÃe und vielen Dank an alle, die an dieser Veröffentlichung "
+"beteiligt waren,<br/>Das Xfce-Entwicklungsteam"
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Freigabephase (10+ Wochen)"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
-msgstr "Während der Freigabephase wird es drei Vorabfreigaben und eine endgültige Freigabe geben:"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Das Xfce-Entwicklerteam freut sich, Ihnen die erste Vorabveröffentlichung "
+"für Xfce 4.10 freizugeben. Zeitgleich mit dieser Vorabveröffentlichung "
+"kündigt das Xfce-Projekt den Feature-Freeze für die finale Veröffentlichung "
+"4.10 an, welche am 28. April 2012 freigegeben wird."
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (nach 0 Wochen, Feature-Freeze),"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung beinhaltet groÃe Ãnderungen am Kern der Xfce-"
+"Arbeitsumgebung und erfüllt hoffentlich eine Anzahl von lange ausstehenden "
+"Wünschen. Eine der bemerkenswertesten Ãnderungen ist der neue "
+"Anwendungsfinder, der die Funktionalität des alten Anwendungsfinders und von "
+"xfrun4 vereint. Die Leiste verfügt jetzt über einen neuen vertikalen Modus "
+"(Deskbar) für bessere Raumausnutzung auf Widescreen-Monitoren und über neue "
+"Aktionsplugins. Was Einstellungen betrifft, wurde der Einstellungshelfer in "
+"xfsettingsd integriert, was einen laufenden Prozess spart. Der "
+"Einstellungsdialog wurde überarbeitet und bietet jetzt standardmäÃig "
+"Kategorien und Dialoge. Grundlegende Synaptics- und Wacom-Einstellungen "
+"können in den Mauseinstellungen vorgenommen werden und es existiert ein "
+"neuer MIME-Typ-Editor. Thunar wurde optisch überarbeitet und verfügt jetzt "
+"auch über eine schnellere Interaktion mit dem Vorschaubildgenerator. Da wir "
+"uns noch nicht entschieden haben, wie wir die Arbeitsflächenfunktionalität "
+"in Thunar integrieren werden, haben wir stattdessen verschiedene "
+"Verbesserungen an Xfdesktop vorgenommen, zum Beispiel Unterstützung für "
+"Einfachklicks, Vorschaubilder auf der Arbeitsfläche und besseres Einfügen "
+"von Dateien. Die Sitzungsverwaltung verfügt jetzt über besseren Code für die "
+"Energieverwaltung, Tipps wurden entfernt und Sitzungen können jetzt über die "
+"Benutzeroberfläche gelöscht werden. Nicht zuletzt unterstützt die "
+"Fensterverwaltung jetzt das Kacheln von Fenstern und die Navigation mit den "
+"Pfeiltasten im Anwendungswechsler."
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (nach 4 Wochen, String-Freeze) und"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+"Eine andere groÃe Veränderung ist die Entfernung von Benutzerdokumentationen "
+"in den Paketen und die Einführung von <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs."
+"xfce.org</a>. Der Grund für diese Ãnderung ist die beschränkte Anzahl an "
+"Beitragenden zur Dokumentation seit Xfce 4.8, und wir hoffen, dass das Wiki "
+"mehr Mitstreiter anzieht. Die Hilfe-Knöpfe in der Benutzeroberfläche "
+"funktionieren immer noch, aber Sie werden jetzt gefragt, ob Sie die "
+"Dokumentationswebsite in Ihrem Browser öffnen wollen."
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (nach 8 Wochen, Code-Freeze)"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+"Des weiteren haben wir die Unterstützung von xfce-utils beendet. Die "
+"Funktionalität wurde entweder entfernt oder in andere Xfce-Pakete "
+"verschoben. Alle anderen Ãnderungen von Abhängigkeiten sind in den "
+"Ãnderungsprotokollen für 4.10pre1 enthalten. Der Xfce-Kern wurde um einige "
+"Komponenten erweitert, die wir als kritisch für eine minimale "
+"Arbeitsoberfläche erachten: xfce4-power-manager (Energieverwaltung), tumbler "
+"(Vorschaubildgenerator für Thunar und andere Komponenten), garcon (Menü-"
+"Bibliothek, die bereits in 4.8 eine Abhängigkeit war), thunar-volman "
+"(Laufwerksverwaltung für Thunar)."
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (nach 10+ Wochen)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+"Natürlich haben sich auch unsere Ãbersetzungen deutlich verbessert, dank der "
+"auÃerordentlichen Arbeit unseres Ãbersetzungsteams."
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr "wobei Y eine gerade Zahl sein muss. Jede dieser Freigaben umfasst die letzten Entwicklerversionen aller Komponenten der Xfce-Kernumgebung (oder stabile Versionen, sofern keine Entwicklerversionen seit der letzten stabilen Freigabe veröffentlicht wurden). Die Versionsnummern dieser Komponenten dürfen sich (und sollten sich sogar) vom oben gezeigten Benennungsschema unterscheiden. Beispielsweise könnte Xfwm4 für Xfce 4.8.0pre2 die Versionsnummer 4.7.17 haben und Thunar die Versionsnummer 1.1.9."
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"Wir hoffen, Sie haben Spaà an dieser Veröffentlichung. Bitte geben Sie uns "
+"Rückmeldungen, indem Sie uns Ihre Gedanke mitteilen, bloggen, tweeten oder "
+"Fehler melden. Mit Ihrer Hilfe wird 4.10 die beste Veröffentlichung "
+"überhaupt (zumindest bis 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
-msgstr "Das bedeutet, dass die Betreuer nicht zwangsläufig neue Versionen ihrer Komponenten innerhalb einer der Vorab-Freigaben veröffentlichen müssen. Das Release-Team nutzt stets die neuesten Entwicklerversionen oder stabile Versionen jeder der Komponenten für die Vorab-Freigaben und die stabile Freigabe."
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr "Das Ende dieser Phase markiert eine neue stabile Veröffentlichung der Xfce-Kernumgebung und gleichzeitig den Beginn eines neuen Veröffentlichungszyklus."
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
+"Heute, nach fast zwei Jahren Arbeit, haben wir die besondere Ehre, die lange "
+"erwartete Veröffentlichung von Xfce 4.8 bekanntzugeben, der neuen stabilen "
+"Version, die Xfce 4.6 ersetzt."
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Freezing vor Freigaben"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+"Wir hoffen, dass jeden diese Veröffentlichung ebenso sehr freut wie uns. "
+"Leider wird das aber nicht der Fall sein, denn Nutzer von BSD-Systemen "
+"werden einen Verlust an Funktionalität bemerken. Wir denken, dass diese "
+"Ankündigung eine gute Gelegenheit ist, unsere Ablehnung gegenüber der »Nur-"
+"Linux«-Entwicklung im Open-Source-Ãkosystem auszudrücken, besonders im "
+"Hinblick auf die Werkzeuge, die wir in Arbeitsumgebungen benötigen."
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Es gibt verschiedene Freeze-Typen vor den Freigaben."
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
+"Mit Xfce 4.8 haben wir versucht, den Basisquelltext im Hinblick auf andere "
+"Arbeitsflächenumgebungen zu aktualisieren, die in den letzten Jahren "
+"vorgestellt wurden. Wir hoffen, dass unsere Anstrengungen, Komponenten wie "
+"ThunarVFS und HAL mit GIO, udev, ConsoleKit und PolicyKit zu nutzen, dazu "
+"beitragen, die Xfce-Arbeitsflächenumgebung in moderne Distributionen zu "
+"integrieren."
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Feature-Freeze"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+"Mit Xfce 4.8 können unsere Nutzer entfernte Freigaben mit verschiedenen "
+"Protokollen (SFTP, SMB, FTP und viele mehr) durchsuchen. Die "
+"Ãbersichtlichkeit wurde durch Zusammenfassung aller Dateifortschrittsdialoge "
+"in einem einzigen Dialog verbessert."
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
-msgstr "Mit Xfce X.Ypre1 gelangen alle Kernkomponenten in den Feature-Freeze. Von diesem Zeitpunkt an dürfen nur noch Ãbersetzungen und Fehlerkorrekturen in den Master-Zweig eingespielt werden."
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Unsere Leiste wurde neu geschrieben, wodurch sich Eigenschaften wie "
+"Positionierung, Transparenz und die Verwaltung von Objekten und Startern "
+"verbessert haben. Es wurde auch ein neues Menü-Plugin eingeführt, das das "
+"Betrachten von Ordnern erlaubt. Das Plugin-Framework ist abwärtskompatibel "
+"zu Plugins für Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "String/UI-Freeze"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
+"Ebenso haben wir den Einstellungsdialog verbessert. Die Konfiguration der "
+"Anzeigeeinstellungen unterstützt jetzt RandR 1.2, erkennt Bildschirme "
+"automatisch und erlaubt es Nutzern, ihre bevorzugte Auflösung, "
+"Bildwiederholfrequenz und Ausrichtung zu wählen. Bildschirme können entweder "
+"im Klon-Modus betrieben oder nebeneinander platziert werden. Der "
+"Einstellungseditor wurde ebenfalls um verschiedene Funktionen erweitert."
-# "User Interface" ist eher "Benutzerschnittstelle", oder?
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr "Mit Xfce X.Ypre2 gelangen alle Komponenten in den String/UI-Freeze. Von diesem Zeitpunkt an dürfen keine Zeichenketten im Quellcode mehr geändert werden, die sich auf die Ãbersetzungen auswirken. Das Gleiche gilt für die Benutzeroberfläche, die ebenfalls nach diesem Zeitpunkt nicht mehr geändert werden darf."
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+"Abgesehen von den Funktionsmerkmalen in Xfce brachte der Entwicklungszyklus "
+"4.8 auch eine Anzahl weiterer Annehmlichkeiten. Zum ersten Mal haben wir "
+"eine ernsthafte Veröffentlichungsstrategie formuliert, dem »Xfce Release and "
+"Development Model« folgend, das beim Ubuntu Desktop Summit im Mai 2009 "
+"entwickelt wurde. Eine neue Webanwendung machte die "
+"Veröffentlichungsverwaltung deutlich leichter. Wir haben hart daran "
+"gearbeitet, die Umstände für Xfce-Ãbersetzer zu verbessern und haben deshalb "
+"einen eigenen Transifex-Server aufgesetzt. Etwas anderes, was Sie "
+"hoffentlich merken können, ist dass wir unsere Server- und Spiegelserver-"
+"Infrastruktur verbessert haben, so dass die Server hoffentlich nicht kurz "
+"nach dieser Veröffentlichungsankündigung in die Knie gehen werden."
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Code-Freeze"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
+"Es gibt noch viel mehr zu entdecken und wir hoffen sehr, dass Sie Xfce 4.8 "
+"ausprobieren! Es gibt eine Kurztour auf"
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
-msgstr "Vor jeder Vorab-Freigabe wird ein kurzer zweitägiger Code-Freeze durchgeführt. Während dieser Zeit darf nichts im Quellcode verändert werden, es sei denn, dies wurde vom Release Manager genehmigt."
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
+"Eine Zusammenfassung der Ãnderung seit der Veröffentlichung der Vorschau "
+"4.8pre3 ist unter der folgenden URL verfügbar (diese enthält auch Verweise "
+"zu den Ãnderungen, die in den jeweiligen Vorschauveröffentlichungen "
+"eingeführt wurden):"
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr "Mit Xfce X.Ypre3 gelangen alle Komponenten in den Code-Freeze, was bedeutet, dass keine Ãnderungen am Quellcode mehr erlaubt sind, es sei denn sie werden vom Veröffentlichungsmanager freigegeben. Diese Ãnderungen sollten nur blockierende oder veröffentlichungskritische Fehler betreffen. Ãbersetzungen können nach wie vor aktualisiert werden."
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Die Veröffentlichung kann entweder als indivudelle Veröffentlichungen der "
+"Komponenten oder als umfassendes Tar-Archiv mit allen individuellen "
+"Komponenten heruntergeladen werden:"
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Code-Freeze-Phase (2+ Wochen)"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
+"Das Jahr 2011 hat gerade erst begonnen und wir planen bereits für die "
+"Zukunft. Der Zeitplan für 4.10 wird bald erstellt werden und hoffentlich "
+"können wir Xfce auf der diesjährigen FOSDEM in eine gemeinnützige "
+"Gesellschaft umwandeln, also bleiben Sie dran!"
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
-msgstr "Mit Xfce X.Ypre3 gelangen alle Komponenten in den Code-Freeze. Diese Phase wird im folgenden Bild dargestellt und in diesem Abschnitt genauer erklärt."
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr ""
+"Bis dahin hoffen wir, dass Sie die heutige Veröffentlichung genieÃen und mit "
+"uns feiern. Wir bedanken uns bei allen Beteiligten, Fehlermeldern und den "
+"auÃerordentlichen Anstrengungen unserer Ãbersetzer und Paketbauer."
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
-msgstr "Der Code-Freeze und die angesprochenen Ausnahmen werden mit Commit-Hooks realisiert. Es existiert ein Update-Hook, der keine Ãnderungen im Master-Zweig erlaubt, es sei denn, dass diese vom Veröffentlichungsmanager freigegeben sind."
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
+"Wir freuen uns, Ihnen heute die dritte und hoffentlich letzte, finale "
+"Vorabveröffentlichung für Xfce 4.8 anzukündigen, welches am 16. Januar 2011 "
+"für die Ãffentlichkeit freigegeben wird. Verglichen mit Xfce 4.8pre2 bietet "
+"diese Version hauptsächlich Aktualisierungen der Ãbersetzungen und "
+"Fehlerkorrekturen."
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Markieren und Verzweigen für Freigaben"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+"Da zwischen den 4.8pre2 und 4.8pre3 Weihnachten und Neujahr lag, ist es "
+"sicher keine Ãberraschung, dass für die meisten Komponenten nur einige "
+"wenige Probleme behoben wurden."
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Fehlerkorrekturen/Ãnderungen"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
+msgstr ""
+"Unter anderem haben wir die Standard-Tastenkürzel um Monitor-Tasten "
+"erweitert. Die Statussymbole des Fortschrittsdialogs des Dateimanagers "
+"werden jetzt ausgeblendet, wenn der Dialog geschlossen wird. Das "
+"Hintergrundbild-Plugin kann jetzt Dateinamen mit Leerzeichen verwenden. "
+"Umgebungsvariablen von Befehlen, die durch Xfces »Anwendung ausführen«-"
+"Dialog gestartet werden, wurden nicht richtig gesetzt, aber das Problem "
+"wurde behoben und Befehle, die mit durch diesen Dialog ausgeführt werden, "
+"erben jetzt die Umgebungsvariablen der Xfce-Sitzung."
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
-msgstr "Wenn eine Kernkomponente eine Fehlerkorrektur oder eine Code-Ãnderung während des Code-Freezes benötigt, muss der Eigentümer einen neuen Zweig mit dem Namen ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) erstellen, in dem dann die Ãnderungen durchgeführt werden. Informationen zu veröffentlichungskritischen Ãnderungen oder Ãnderungen für blockierende Fehler finden Sie im Abschnitt Ausnahmen für den Code-Freeze."
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
+"Die --reboot- und --halt-Parameter der Xfce-Sitzung, die vorher einfach den "
+"aktiven Nutzer abgemeldet haben, funktionieren jetzt wieder. Um eine "
+"Wettlaufsituation beim Sitzungsstart zu vermeiden und die Geschwindigkeit "
+"allgemein zu verbessern, benutzen wir nicht länger xrdb, um xft und Cursor-"
+"Einstellungen zu aktualisieren, stattdessen aktualisieren wir die relevanten "
+"XSETTINGS-Eigenschaften direkt."
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr "Der ELS-Zweig ist kurzlebig. Er wird nach der endgültigen Veröffentlichung in den Master-Zweig und in den stabilen Zweig der Komponente (z.B.xfwm4-4.8 or thunar-1.2) eingepflegt. In diesem Zweig sind nur Korrekturen für kritische Fehler erlaubt."
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+"In der Fensterverwaltung xfwm4 haben wir die Zeit, die für einen Doppelklick "
+"benötigt wird, mit den übrigen Anwendungen abgestimmt. Mit der versteckten "
+"Einstellung /general/mousewheel_rollup können Sie jetzt das Aufrollen von "
+"Fenstern mit dem Mausrad deaktivieren. Die Fensterverwaltung geht jetzt "
+"korrekt mit Ãnderungen der Bildschirmauflösung in Vollbild-Fenstern um, wie "
+"sie in Spielen auftreten. Im Klon-Modus erscheint der Anwendungswechsler "
+"jetzt nur ein einziges Mal."
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Ausnahmen für den Code-Freeze"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+"Das hört sich nach einigen nützlichen Fehlerbehebungen an, aber das ist "
+"nichts im Vergleich zu der Arbeit, die wider einmal in die Xfce-Leiste "
+"gesteckt wurde. Mehr als 20 Probleme und Regressionsfehler wurden behoben. "
+"Hier sind einige Auszüge aus den vollständigen Ãnderungsprotokollen: "
+"Ãbersetzungsdomains für externe Plugins wurden korrigiert, Plugins können "
+"wieder durch Ziehen und Ablegen sortiert werden, Doppelklick auf Objekte im "
+"Objekteditor zeigt deren Eigenschaften, Ziehen von Gegenständen auf den "
+"Objekteditor entfernt sie wieder aus der Leiste, Fenster in der "
+"Anwendungsleiste können jetzt bildschirmweise sortiert werden. Ein weiterer "
+"Fehler, der vor kurzem auftrat und behoben wurde, ist die GröÃenänderung von "
+"Symbolen in der Benachrichtigungsfläche, auch als Systray bekannt. "
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Blockierende Fehler"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8pre3 enthält eine groÃe Zahl an Ãbersetzungsaktualisierungen, wie "
+"Sie im vollständigen Ãnderungsprotokoll nachlesen können. "
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr "Bestimmte Fehler können eine finale Veröffentlichung verzögern, wenn diese als blockierend eingestuft wurden. Dies ist unter den folgenden Umständen der Fall:"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
+msgstr ""
+"Da wir für Xfce 4.8 dem <a href=\"/about/releasemodel\">Xfce-"
+"Veröffentlichungsmodell</a> folgen, würden wir normalerweise heute den Code-"
+"Freeze und die Erstellungs der Lifecycle Support-Zweige bekannt geben. Wir "
+"haben uns allerdings entschieden, dies nicht zu tun, da momentan nicht genug "
+"aktive Entwickler zur Verfügung stehen. Wir fahren damit fort, Fehler im "
+"Master-Zweig zu beheben, so wie zwischen 4.8pre2 und 4.8pre3."
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "Eine Kernanwendung stürzt ab."
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Wir freuen uns, die zweite Vorabveröffentlichung von Xfce 4.8 vorzustellen. "
+"Mit dieser Veröffentlichung beginnt der String-Freeze. Von heute bis zur "
+"finalen Veröffentlichung dürfen keine Strings im Master-Zweig der Xfce-"
+"Kernkomponenten mehr geändert werden. Dies hilft den Ãbersetzern, ihre "
+"Ãbersetzungen für die finale Veröffentlichung vorzubereiten, die für den 16. "
+"Januar 2011 geplant ist."
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "Datenverlust tritt auf."
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr ""
+"Für diese Veröffentlichung haben wir uns darauf konzentriert, Fehler in "
+"allen Xfce-Komponenten zu beheben. Dank der groÃen Anzahl an Personen, die "
+"Fehler gemeldet haben und die Korrekturen überprüft haben, konnten wir eine "
+"groÃe Zahl von Fehlern beheben."
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "Ein gröÃer werdendes Speicherleck entsteht."
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
+"Trotz des Feature-Freeze konnten wir einige kleine Funktionen in der Leiste "
+"hinzufügen. Wir konnten auch zwei seit langem bestehende Wünsche erfüllen: "
+"Unterstützung für die Bearbeitung des Anwendungsmenüs mit Menüeditoren "
+"(getestet mit Alacarte ) und Integration mit Compiz. Natürlich enthält diese "
+"Version auch viele neue und verbesserte Ãbersetzungen auf Grund der "
+"auÃerordentlichen Arbeit unserer Ãbersetzungsteams."
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "Die gesamte Benutzeroberfläche wird blockiert."
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Das Xfce-Entwicklerteam ist stolz, die erste Vorabveröffentlichung für Xfce "
+"4.8 anzukündigen. Zeitgleich mit dieser Vorabveröffentlichung kündigt das "
+"Xfce-Projekt den Feature-Freeze für die finale Veröffentlichung 4.8 an, "
+"welche am 16. Januar 2011 freigegeben wird."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Ein Fehler darf eine Veröffentlichung nicht verzögern, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung beinhaltet groÃe Ãnderungen am Kern der Xfce-"
+"Arbeitsumgebung und erfüllt hoffentlich eine Anzahl von lange ausstehenden "
+"Wünschen. Eine der bemerkenswertesten Ãnderungen ist, dass wir den Kern von "
+"Xfce (Thunar, xfdesktop und insbesondere thunar-volman) von ThunarVFS auf "
+"GIO portiert haben, was entfernte Dateisysteme in die Xfce-Arbeitsumgebung "
+"integriert. Die Leiste wurde von Grund auf neu geschrieben und bietet eine "
+"besser Verwaltung von Startern und bessere Unterstützung für mehrere "
+"Monitore. Die Liste an neuen Funktionsmerkmalen der Leiste ist zu lang, um "
+"hier vollständig gezeigt zu werden. Dank der neuen Menü-Bibliothek garcon "
+"(früher unter dem Namen libxfce4menu bekannt, aber noch einmal neu "
+"geschrieben) unterstützen wir jetzt das Bearbeiten von Menüs mit externen "
+"Editoren, wie zum Beispiel Alacarte (bisher haben wir keinen Xfce-eigenen "
+"Menüeditor). Unsere Kernbibliotheken wurden modernisiert, wofür ein gutes "
+"Beispiel die neue Bibliothek libxfce4ui ist, die lixfcegui4 ersetzen soll."
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "Die Hardware oder Architektur, auf der der Fehler auftritt, ist exotisch und/oder es ist den Entwicklern nicht möglich, den Fehler zu reproduzieren"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr ""
+"Vielleicht die gröÃte mit Xfce 4.8 erreichte Errungenschaft ist die "
+"Anpassung der Kernumgebung auf aktuelle Technologien wie GIO, ConsoleKit, "
+"PolicyKit, udev und andere, obwohl oft nur ein sehr kleines Entwicklerteam "
+"zur Verfügung steht. Eine Menge überflüssiger Programmcode wurde aus dem "
+"Kern entfernt, zum Beispiel für HAL und ThunarVFS, welches aber aus "
+"Kompatibilitätsgründen immer noch unterstützt wird."
-#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "Die Beseitigung solcher Fehler während des Code-Freeze ist ausschlieÃlich dann möglich, wenn dies vom Release Manager genehmigt wurde."
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
+msgstr ""
+"Dank der überwältigenden Ãbersetzungsplattform Transifex waren unsere "
+"Sprachteams in der Lage, ihre Ãbersetzungen in einer unglaublichen "
+"Geschwindigkeit zu aktualisieren. Bitte schlieÃt sie in euer Lob für diese "
+"Veröffentlichung mit ein!"
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Freigabekritische Ãnderungen"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+"Die zweite Fehlerkorrektur-Veröffentlichung von Xfce 4.6 wurde freigegeben."
-#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "Einige Ãnderungen können groÃe Auswirkungen auf die Qualität einer Veröffentlichung haben. Solche Ãnderungen müssen ausdrücklich vom Release Manager genehmigt werden."
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung bietet viele aktualisierte Ãbersetzungen und "
+"Fehlerkorrekturen oder Korrekturen von Regressionsfehlern mit neuen GTK+-"
+"Versionen."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Veröffentlichung"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+"Die erste Fehlerkorrektur-Veröffentlichung von Xfce 4.6 wurde freigegeben."
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr "Für die finale Veröffentlichung (Xfce X.Y) werden alle Kernkomponenten markiert (zwei Mal, einmal mit ihrer Version und einmal mit Xfce-X.Y.0) und für den Wartungs-Zweig verzweigt (zum Beispiel als thunar-1.2 oder xfwm4-4.8). Danach wird der ELS-Zweig in den Master-Zweig eingepflegt, wo die Entwicklung für die nächste Veröffentlichung stattfindet und in zum Beispiel thunar-1.2 oder xfwm4-4.8."
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+"Vielen Dank an alle Menschen, die Xfce 4.6 benutzt haben und sich die Zeit "
+"genommen haben, Fehler zu melden und uns Dinge mitzuteilen, die nicht so "
+"funktioniert haben wie sie sollten. In den vergangenen Wochen konnten wir "
+"einige Probleme beheben."
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Wartungsprozess"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"Danke an alle Ãbersetzer, mehrere Ãbersetzungen wurden seit der "
+"Veröffentlichung von Xfce 4.6.0 verbessert und vervollständigt."
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr "Nach der Veröffentlichung einer endgültigen Version werden Fehlerkorrekturen und Aktualisierungen von Ãbersetzungen in dem komponentenspezifischen stabilen Zweig (zum Beispiel thunar-1.2 oder xfwm4-4.8) durchgeführt. Wartungsveröffentlichungen von einzelnen Komponenten müssen nicht synchronisiert werden."
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr ""
+"Nach mehr als zwei Jahren Entwicklungszeit wurde Xfce 4.6.0 veröffentlicht."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Wartungsfreigaben"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6 bietet ein neues Konfigurations-Backend, eine neue "
+"Einstellungsverwaltung, einen brandneuen Soundmixer, mehrere groÃe "
+"Verbesserungen bei der Sitzungsverwaltung und den übrigen Xfce-"
+"Kernkomponenten. Eine Liste von Ãnderungen seit dem letzten "
+"Veröffentlichungskandidaten finden Sie auf dieser Seite."
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
-msgstr "In Wartungsveröffentlichungen dürften keine Ãnderungen in API oder ABI im Vergleich zur endgültigen Veröffentlichung der Xfce-Kernumgebung auftreten. AuÃerdem müssen diese dem Versionierungsformat X.Y.Z folgen, wobei Y eine gerade Zahl ist (z.B. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). Keine neuen Funktionsmerkmale oder neue Zeichenketten dürfen in diesen Veröffentlichungen vorhanden sein."
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Ein visueller Ãberblick über Xfce 4.6 ist <a href=\"/about/tour46\">hier</a> "
+"verfügbar."
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autoren"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Mehr dazu →"
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, geordnet nach Version."
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Das Xfce-Projekt umfasst verschiedene Teilprojekte für jeden Bereich der "
+"Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite mit "
+"zusätzlichen Informationen."
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Kernkomponenten"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Tour durch Xfce 4.10"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Fensterverwaltung"
-#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "Diese Tour führt Sie in die neuen Hauptmerkmale von Xfce 4.10 ein. Es wird nur der sichtbare Teil der Ãnderungen behandelt. Eine vollständige Liste der Ãnderungen finden Sie in den <a href=\"/download/changelogs/\">Ãnderungsprotokollen</a>."
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Verwaltet die Platzierung von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, stellt "
+"Fensterdekorationen bereit und verwaltet die Arbeitsflächen oder virtuellen "
+"Arbeitsflächen."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online-Dokumentation"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Leiste"
-#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
-msgstr "Während der Entwicklung der Version 4.10 haben wir uns dafür entschieden, die Benutzerhandbücher aus den Paketen zu entfernen und diese in ein Online-Wiki auf <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> zu verlagern. Das Ziel ist, die <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">Mitwirkung</a> an der Dokumentation und deren Aktualisierung zu vereinfachen."
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"Die Leiste ist ein Balken, in welchem Sie Programmstarter, Leistenmenüs, "
+"eine Uhr, einen Arbeitsflächenwechsler und mehr ständig verfügbar halten "
+"können."
-#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "Wenn Sie auf einen Hilfe-Knopf klicken, fragt Xfce, ob Sie eine Online-Wikiseite besuchen wollen."
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
-#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "Wir hoffen, dass die Einführung des Wikis es den Entwicklern und Mitwirkenden erleichtert, die Dokumentation zu pflegen."
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Dieses Programm legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für den "
+"Arbeitsflächenhintergrund, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und "
+"eine Fensterliste."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Eingeklappte Ansicht des Anwendungsfinders"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sitzungsverwaltung"
-#: about/tour.php:19
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr "Der Anwendungsfinder wurde komplett neu geschrieben und vereint die Funktionalität des alten Anwendungsfinders und des Schnellstarters xfrun4. Abgesehen von Verbesserungen in der Benutzeroberfläche erlaubt der Anwendungsfinder jetzt auÃerdem die Erstellung eigener Aktionen anhand eines Präfix oder eines Musters aus regulären Ausdrücken."
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr ""
+"Die Sitzungsverwaltung steuert alle Phasen des Startens und Beendens einer "
+"Benutzersitzung."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Ausgeklappte Ansicht im Anwendungsfinder"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Einstellungsverwaltung"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Mehrere Zeilen"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Ermöglicht Ihnen die Anpassung jedes Details Ihrer Arbeitsumgebung."
-#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
-msgstr "In Version 4.10 gibt es eine Option, welche die Anzahl der Zeilen in einer Leiste festlegt, welche für die gesamte Leiste gilt. Einige Plugins (z.B. <em>Starter</em>) erscheinen einzeilig, während anderen, wie Fensterknöpfen, die Belegung der vollen Breite der Leiste erlaubt ist."
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Anwendungsfinder"
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Eine horizontale Leiste mit drei Zeilen"
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"Ermöglicht Ihnen die Suche, den Start und das Auffinden von Informationen "
+"über die auf Ihrem System installierten Anwendungen."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Deskbar-Modus"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce-Bibliotheken"
-#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr "Die Leiste bietet eine neue Konfigurationsmöglichkeit namens <em>Deskbar</em>-Modus. Im Deskbar-Modus ist die Leiste vertikal angeordnet, wie im bekannten vertikalen Modus, aber die Plugins sind horizontal angeordnet. Durch die Festlegung mehrerer Zeilen können vertikale Leisten nun besser den Gegebenheiten von Breitbildschirmen entsprechen."
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr ""
+"Sie bieten Zusatzfunktionalität und Widgets, die die Entwicklung von "
+"Anwendungen vereinfachen."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Eine Leiste im Deskbar-Modus mit fünf Zeilen"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Einfaches Client-Server Konfigurationsspeicher- und Abfragesystem."
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Aktionen-Plugin"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Dateimanager Thunar"
-#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "Das Sitzungs-Plugin aus dem Paket xfce4-session wurde mit dem neu geschriebenen <em>Aktionen</em>-Plugin zusammengeführt"
+#: projects/index.php:88
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"Thunar ist ein moderner Dateiverwalter, der von Grund auf daraufhin "
+"entworfen wurde, schnell und leicht bedienbar zu sein."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "Aktionen-Plugin im Menümodus (links) und im Knopfmodus (rechts)"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Taskleiste"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
-#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "Das <em>Taskleisten</em>-Plugin wird nicht mehr ausgedehnt, wodurch dessen Positionierung flexibler wird. Um das frühere Verhalten zu erreichen, fügen Sie bitte ein transparentes <em>Trennelement</em> hinter dem Taskleisten-Plugin hinzu und aktivieren Sie die Option <strong>Ausdehnen</strong>."
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori ist ein ressourcenschonender Webbrowser."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Dateimanager"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "Es gibt wenig sichtbare Ãnderungen in dieser Version von Thunar. Das Fenster hat weniger auffüllende Ränder und die Position der Statusleiste wurde angepasst."
+#: projects/index.php:107
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+"Terminal ist ein moderner Terminalemulator, der Reiter und transparente "
+"Hintergründe bietet."
-#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
-msgstr "Der Einstellungsdialog der <em>Sitzungsverwaltung</em> verfügt jetzt über einen Knopf, um die gespeicherten Sitzungen zu löschen (<tt>rm -r ~/.config/sessions</tt> ist damit nicht mehr nötig). Xfce4-tips wurde entfernt und die Sitzungsverwaltung kann jetzt den Bildschirm sperren, bevor das System in den Standby oder den Ruhezustand geht."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Autostart von Anwendungen"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn ist eine Anwendung zum Erstellen und Brennen von CDs und DVDs."
-#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
-msgstr "Eine weitere erwähnenswerte Ãnderung bezieht sich auf die Wirkungsweise der KDE- und GNOME-Kompatibilität. Die entsprechenden Ankreuzfelder aktivieren lediglich Dienste, die vor anderen Anwendungen gestartet werden müssen (<em>gnome-keyring</em> und <em>gconf</em> für GNOME und <em>kdeinit</em> für KDE). Alle anderen automatisch zu startenden Anwendungen sind über <strong>Automatisch gestartete Anwendungen</strong> verfügbar, aber die Einträge in der Liste sind kursiv dargestellt und nicht aktiviert, um sie von Xfce-Anwendungen zu trennen. Im Gegensatz zu früheren Xfce-Versionen können Kompatibilitätsdienste unabhängig voneinander gestartet werden."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Anwendungen, die nicht Teil von Xfce sind, werden in kursiver Schrift dargestellt"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Eine einfache Kalenderanwendung mit Erinnerungsfunktion."
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Einstellungsdienst"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr ""
+"Ermöglicht Ihnen die Ãnderung der Lautstärke für die verschiedenen "
+"Audiospuren."
-#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8 verwendete zwei Prozesse zum Anwenden von Einstellungen: <tt>xfce4-settings-helper</tt> und <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 wurden diese in xfsettingsd zusammengefasst, welcher nun alle Systemeinstellungen regelt."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildbetrachter"
-#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr "Die neue <em>Einstellungsverwaltung</em> gruppiert Dialoge in Kategorien und erlaubt die einfache Suche nach Namen oder Beschreibungen. Die meisten Dialoge sind auch direkt im Fenster der Einstellungsverwaltung verfügbar (bei Xfce 4.8 war das eine Einstellung, die zur Zeit der Programmkompilierung vorgenommen werden musste)."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto ist ein ressourcenschonender Bildbetrachter."
-#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
-msgstr "Die Einstellungsverwaltung mit Symbolen nach Kategorie angeordnet und mit einem eingegebenen Suchbegriff"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokus"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Einstellungseditor"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Online-Dokumentation für die Kernkomponenten von Xfce"
-#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
-msgstr "Der <em>Einstellungseditor</em> klappt nicht mehr den kompletten Baum ein, wenn eine Eigenschaft bearbeitet wird (der Editor lädt jetzt nur eine einzelne Zelle neu und nicht den kompletten Baum). Die meisten Eigenschaften können jetzt direkt bearbeitet werden, was die schnelle Anpassung von Einstellungen erleichtert."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
-#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "Mit dem Einstellungseditor können Sie auch die Ãnderungen von Einstellungen in ausgewählten Kanälen überwachen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Kanal im Hauptfenster und wählen Sie <strong>Monitor</strong>, um ein Monitorfenster anzuzeigen. "
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Ãnderungen in dieser Veröffentlichung"
-#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
-msgstr "Einstellungseditor mit einem Kanal-Monitor, während eine Eigenschaft direkt geändert wird"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "MIME-Typen-Editor"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Keine neuen Artikel gefunden."
-#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
-msgstr "In den letzten Jahren wünschten sich viele Nutzer ein Werkzeug, mit dem sie die Zuordnung von Dateitypen zu Anwendungen verwalten könnten. Der neue <em>MIME-Typ-Editor</em> bietet genau diese Funktionalität. Mit dem MIME-Typ-Editor können Sie sehr leicht eine Standardanwendung für einen Dateityp auswählen, Ihre Ãnderungen betrachten und diese, falls nötig, auf Standardeinstellungen zurück setzen. Beachten Sie bitte, dass der Editor es Ihnen nicht erlaubt, die System-MIME-Typen zu ändern (hinzufügen oder entfernen von MIME-Typen und Ãnderungen der Symbole)."
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, geordnet nach Version."
-#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "MIME-Typen, die einem Muster entsprechen und ein Menü für die Auswahl der Standardanwendung"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Maus und Touchpad"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.4"
-#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
-msgstr "Mit dem <em>Maus und Touchpad</em>-Dialog können Einstellungen für Synaptics und Wacom in der graphischen Benutzeroberfläche vorgenommen werden. Ein Einstellungsdienst läuft im Hintergrund und verwaltet alle Eigenschaften der Geräte, wie im <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">Maus-Einstellungen-Wiki</a> angegeben."
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+"Seit heute ist die lange erwartete Version 4.4.0 der Xfce-Arbeitsumgebung "
+"endlich verfügbar. Ich werde versuchen, einige der neuen Eigenschaften "
+"aufzuzeigen, die seit der letzten stabilen Veröffentlichung hinzugefügt "
+"wurden."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr "Synaptics-Touchpad-Einstellungen im <em>Maus und Touchpad</em>-Dialog"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Symbole auf dem Schreibtisch"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Einstellungen des Erscheinungsbildes"
+#: about/tour44.php:12
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
+"Eines der in Version 4.0 und 4.2 am häufigsten nachgefragten "
+"Funktionsmerkmale war die Unterstützung für Symbole auf der Arbeitsfläche. "
+"Jetzt, mit Xfce 4.4.0, wurde dieses Funktionsmerkmal zur "
+"Arbeitsflächenverwaltung <b>Xfdesktop</b> hinzugefügt."
-#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
-msgstr "In Xfce 4.10 können Sie einen Tarball mit einem heruntergeladenen Thema auf die <em>Oberfläche</em>- oder <em>Symbole>-Liste ziehen. Xfce versucht, das Thema zu entpacken und die Dateien in <tt>~/.themes</tt> oder <tt>~/.icons</tt> zu installieren."
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+"Die Arbeitsflächenverwaltung benutzt die Bibliotheken von <b>Thunar</b>, um "
+"Anwendungsstarter und reguläre Dateien und Ordner auf dem Schreibtisch zu "
+"verwalten. Die Arbeitsflächenverwaltung kann auÃerdem Symbole für minimierte "
+"Fenster auf der Arbeitsfläche anzeigen, ein populäres Funktionsmerkmal aus "
+"der CDE-Welt. Selbstverständlich können Sie die Symbole auf der "
+"Arbeitsfläche auch deaktivieren wenn Sie wert auf einen saubere "
+"Arbeitsfläche legen."
-#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "Ursprünglich war vorgesehen, in Xfce 4.10 die Arbeitsflächenverwaltung in Thunar zu integrieren, dies wurde aber bisher noch nicht durchgeführt. In der Zwischenzeit wurde Xfdesktop um Unterstützung für Einfachklicks, automatischen Wechsel von Hintergrundbildern und die Anzeige von Vorschaubildern erweitert."
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Schreibtischeinstellungen"
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "Arbeitsfläche mit Vorschaubildern und Unterstützung für einfache Klicks auf Objekte"
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr ""
+"<b>Xfdesktop</b> bietet Ihnen auch weiterhin Zugang zum Anwendungsmenü, "
+"genau wie in den vorherigen Xfce-Veröffentlichungen."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktop wird nun mit einem neuen Standard-Hintergrundbild ausgeliefert."
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dateimanager"
-#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "Xfwm4 kann jetzt Fenster kacheln, wenn Sie sie an die Kante des Bildschirms ziehen. Diese Eigenschaft ist optional und standardmäÃig deaktiviert. In diesem Fall können Fenster immer noch mit einem Tastaturkürzel gekachelt werden. Eine weitere Verbesserung ist bessere Unterstützung für Themen und die Navigation mit den Pfeiltasten im Tab-Fenster (Alt+Tab)."
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
+msgstr ""
+"Die Unterstützung für Symbole auf der Arbeitsfläche geht Hand in Hand mit "
+"dem neuen Dateimanager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, der "
+"den bisherigen Dateimanager <b>Xffm</b> ersetzt."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Tour durch Xfce 4.8"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> wurde von Grund auf neu geschrieben, um einen einfach zu "
+"bedienenden, leichtgewichtigen Dateimanager für Xfce zu erhalten. Seine "
+"Benutzerschnittstelle wurde ähnlich dem Datei-wählen-Dialog gestaltet, der "
+"in GTK+ 2.4 eingeführt wurde und andere Dateimanager wie <b>Nautilus</b> und "
+"<b>pcmanfm</b> haben diese Idee ebenfalls schon umgesetzt."
-#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "Diese Tour führt Sie in die neuen visuellen Hauptmerkmale in Xfce 4.8 ein. Dies betrifft nur die sichtbaren Ãnderungen. Eine Liste aller Ãnderungen finden Sie in den <a href=\"/download/changelogs/\">Ãnderungsprotokollen</a>."
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> bietet alle Dateiverwaltungsfunktionalität, die von Benutzern "
+"erwartet wird und ebenso einige fortgeschrittene Funktionen. Zum Beispiel "
+"beinhaltet Thunar das sogenannte <i>Bulk Rename</i>-Werkzeug, das es "
+"Benutzern erlaubt, mehrere Dateien auf einen Schlag nach einem bestimmten "
+"Kriterium umzubenennen."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Durchsuchen entfernter Freigaben"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Mehrere Dateien umbenennen in Thunar"
-#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "Thunar verfügt nun über optionale Unterstützung für GVFS, so dass Sie entfernte Freigaben mit Thunar durchsuchen können: FTP, Windows-Freigaben, WebDav und SSH-Server."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Wechseldatenträger und -medien"
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar durchsucht eine entfernte Freigabe"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0 bietet einfachen Zugang zu Daten auf Wechseldatenträgern und "
+"Wechselmedien. Legen Sie einfach ein Medium in das Laufwerk oder schlieÃen "
+"Sie ein neues Laufwerk an den Computer an, und ein Symbol, dass das Medium "
+"repräsentiert, wird auf der Arbeitsfläche und in der Seitenleiste von "
+"<b>Thunar</b> erscheinen."
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Neuer Fortschrittsdialog für Dateioperationen"
+# Was ist der Unterschied zwischen "Volumes" und "Drives and Media"?
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Wechseldatenträger"
-#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "Wenn verschiedene Dateioperationen (Kopieren oder Verschieben) parallel ausgeführt werden, zeigt Thunar nun einen einzigen Fortschrittsdialog mit sämtlichen relevanten Informationen an."
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"Kilcken Sie auf das Symbol, um das Medium automatisch einzubinden. Klicken "
+"Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um das Laufwerk oder das "
+"Medium auszuwerfen. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass dieses "
+"Funktionsmerkmal <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/hal\">HAL</"
+"a> erfordert und deshalb zu diesem Zeitpunkt nur für Linux 2.6.x und FreeBSD "
+"6.x oder höher verfügbar ist (für FreeBSD 4.x und 5.x ist eingeschränkte "
+"Unterstützung für Wechselmedien verfügbar, die keine HAL-Unterstützung "
+"erfordert)."
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Fortschrittsdialog"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Texteditor"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Auswerfen-Knopf für Wechseldatenträger"
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"Der neue Texteditor <b>MousePad</b> ist in dieser Xfce-Veröffentlichung "
+"enthalten. <b>MousePad</b> bietet alle grundlegenden Editor-Funktionen, "
+"nicht mehr, nicht weniger."
-#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "Es ist nun möglich, Wechseldatenträger durch Anklicken des Auswerfen-Knopfs neben jedem der Gerätesymbole in der Seitenleiste auszuwerfen."
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Auswerfen-Knopf"
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+"Sie können <b>MousePad</b> als eine Entsprechung zu <b>NotePad</b> unter "
+"Windows auffassen. <b>MousePad</b> startet sehr schnell, gewöhnlich in "
+"weniger als einer Sekunde, auch auf älteren Systemen."
-#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Die Xfce-Leiste wurde für 4.8 vollkommen neu geschrieben. Nachfolgend finden Sie die wichtigsten Ãnderungen."
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> ist nach wie vor die Fensterverwaltung der Herzen."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Verbesserte Positionierung und GröÃenanpassung"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
-msgstr "Die Leiste erfuhr wesentliche Verbesserungen für die Positionierung auf dem Bildschirm. Sie kann an die Bildschirmränder geschoben und dort eingerastet werden. Schwebende Positionen werden nur beim Verschieben einer Leiste gespeichert, auÃerdem kann die Länge der Leiste als Prozentsatz der BildschirmgröÃe angegeben werden."
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung enthält einen fortgeschrittenen Compositor, "
+"untersützt ARGB-Fenster, Schatten, transparente Fensterrahmen und vieles "
+"mehr."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Transparente Hintergründe"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4-Anwendungswechsler"
-#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "In der Leiste können nun transparente Hintergründe mit nicht transparenten Objekten gezeichnet werden. Ihre Leiste bleibt lesbar und erhält ein ansprechenderes Erscheinungsbild."
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
+"<b>Xfwm4</b>enthält einen brandneuen Anwendungswechsler, siehe obiges "
+"Bildschirmfoto, der alle Fenster auf der aktuellen Arbeitsfläche mit "
+"Symbolen und Fensternamen anzeigt."
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Transparenter Hintergrund der Leiste"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Xfwm4-Themen"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Neuer Objekteditor"
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr ""
+"Des weiteren wurde Unterstützung für verschiedene Bildformate für "
+"Fensterdekorationsthemen hinzugefügt, für die Bildformate <tt>PNG</tt>, "
+"<tt>GIF</tt> und <tt>SVG</tt>."
-#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
-msgstr "Die Leiste bietet nun einen Objekteditor, der Ihnen das schnelle Bearbeiten, Verschieben, Hinzufügen und Entfernen von Objekten ermöglicht. Dies ist insbesondere nützlich für Objekte, die nur schwer über einen Kontextklick zu erreichen sind. Weiterhin stellt dies einen einfachen Weg der Ãnderung der Leistenobjekte in einer einzigen Anlaufstelle dar."
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4-Feineinstellungen"
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Editor für Leistenobjekte"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr ""
+"Fortgeschrittene Bedienelemente für die Fensterverwaltung, die eine "
+"Feineinstellung des Fensterverhaltens erlauben, wurden ebenfalls hinzugefügt."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Ziehen und Ablegen zum Erstellen von Startern"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"Die <b>Xfce4-Lesite</b> wurde für Xfce 4.4 von Grund auf neu geschrieben. "
+"Mehrere Leisten werden nun <i>standardmäÃig</i> unterstützt und können mit "
+"der neuen <b>Leistenverwaltung</b>, die Sie im nachfolgenden Bildschirmfoto "
+"sehen, leicht konfiguriert werden."
-#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "Starter auf der Leiste können jetzt durch Ziehen aus dem Menü für Leistenanwendungen, dem Anwendungsfinder oder Thunar und Ablegen auf der Leiste erstellt werden. Diese Verbesserung sollte die Vielzahl an Nutzern zufrieden stellen, die diese Möglichkeit schon häufiger nachgefragt haben. Der Starter verfügt jetzt über einen integrierten Anwendungsfinder zum Hinzufügen neuer Elemente."
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Leistenverwaltung"
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Taskleisten-Plugin"
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr ""
+"Ein groÃes Problem in früheren Veröffentlichungen von Xfce war, dass jedes "
+"Plugin im gleichen Prozess wie die Leiste ausgeführt werden musste, was dazu "
+"führte, dass ein einzelnes Plugin die ganze Leiste zum Absturz bringen "
+"konnte. Um dieses Problem zu beheben, wurde die Leiste um Unterstützung für "
+"externe Plugins erweitert."
-#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
-msgstr "Die Iconbox- und Tasklisten-Plugins wurden jetzt in einem Plugin vereint, das »Fenstermenü« heiÃt. Es implementiert verschiedene Sortierreihenfolgen, bessere Anordnung in vertikalen Leisten und kann Rahmen ähnlich zu Xfwm4s Alt+Tab anzeigen, wenn der Mauszeiger über einem Knopf verweilt."
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Dialog zum Hinzufügen von Leistenobjekten"
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Neue umgangssprachliche Uhr"
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
+msgstr ""
+"Entwickler von Leistenplugins können jetzt entscheiden, ob ihr Plugin als "
+"externer Prozess oder als Teil des Leisten-Prozesses ausgeführt werden "
+"sollen, je nach Stabilität des Plugins."
-#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "Eine Xfce-Veröffentlichung ohne einen neuen Modus der Zeitanzeige wäre keine richtige Xfce-Veröffentlichung. Wir stellen die neue »umgangssprachliche Uhr« vor!"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "Leistenplugin Icon Box"
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Neue umgangssprachliche Uhr"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
+"Da jetzt mehrere Leisten unterstützt werden, werden die Werkzeuge "
+"<b>Xftaskbar4</b> und <b>Xfce4-iconbox</b> nicht länger benötigt. Die "
+"Funktionalität dieser Werkzeuge ist jetzt jeweils als Leistenplugin "
+"verfügbar."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Neues Ordnermenü-Plugin"
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
+"Die meisten zusätzlichen Plugins, die über das <a href=\"http://goodies.xfce."
+"org/\">Xfce Goodies-Projekt</a> verfügbar sind, wurden an die neue Leiste "
+"angepasst und einige neue Plugins wurden hinzugefügt. Zum Beispiel erlaubt "
+"das brandneue <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> Benutzern, Leisten-Applets von "
+"GNOME zur Xfce-Leiste hinzuzufügen."
-#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "Das neue Ordnermenü-Plugin zeigt ein Suchbaum-Menü für einen bestimmten Ordner. Das erlaubt Ihnen, ein Terminal oder den Dateimanager in einem Unterordner zu öffnen."
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Zeitverwaltung"
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Ordnermenü-Plugin"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
+"Die neue Zeitverwaltungsanwendung <b>Orage</b> ersetzt <b>Xfcalendar</b>, "
+"der in Xfce 4.2.0 vorgestellt wurde. <b>Orage</b> bietet verschiedene "
+"Funktionen, um Ihre Zeit effizient zu verwalten."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Bearbeiten des Anwendungsmenüs"
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+"Obwohl <b>Orage</b> sehr leichtgewichtig und einfach zu benutzen ist, "
+"unterstützt es alle wichtigen Funktionsmerkmale, die gröÃere "
+"Kalenderanwendungen wie <b>Outlook</b> oder <b>Evolution</b> bieten. Während "
+"<b>Xfcalendar</b> das spezielle <tt>dbh</tt>-Format zum Speichern von "
+"Einstellungen benutzte, benutzt <b>Orage</b> das <tt>ical</tt>-Format und "
+"ist deshalb kompatibel mit anderen Kalenderanwendungen."
-#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr "Sie können nun das Anwendungsmenü mit einem Freedesktop-kompatiblen Menüeditor bearbeiten. Alacarte wurde von uns dafür getestet."
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Verbesserte Einrichtung mehrerer Bildschirme"
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr ""
+"<b>Terminal</b> war zwar schon während Xfce 4.2 verfügbar, es war aber nicht "
+"stabil genug, um Teil des Kerns zu sein. Mit dieser Veröffentlichung ist "
+"Terminal jetzt Teil des Xfce-Kerns."
-#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr "Xfce kann jetzt für alle zu randr 1.2 kompatiblen Treiber mehrere Bildschirme einrichten und verwalten. Leider heiÃt das, dass proprietäre Nvidia-Treiber nicht unterstützt werden."
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
+"Neben den grundlegenden Funktionsmerkmalen, die Sie von einem "
+"Terminalemulator erwarten, bietet <b>Terminal</b> einige zusätzliche "
+"Funktionen, zum Beispiel mehrere Reiter pro Fenster, anpassbare "
+"Werkzeugleisten und die Möglichkeit, nahezu jeden Aspekt der Anwendung durch "
+"<i>versteckte Optionen</i> zu konfigurieren. Wie Sie im oben stehenden "
+"Bildschirmfoto sehen können, wird echte Transparenz durch den in <b>Xfwm4</"
+"b> enthaltenen Composition Manager unterstützt."
-#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "Angeschlossene Bildschirme können jetzt ein- und ausgeschaltet werden und Ihre Auflösung, Wiederholrate, Ausrichtung und Drehung können eingestellt werden, es können Bildschirme geklont oder die Arbeitsfläche erweitert werden."
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Neuer Einstellungsdialog für Bildschirme"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
+"<b>Xfprint</b>, die Xfce-Druckerverwaltungsanwendung, hat in dieser "
+"Veröffentlichung einige Verbesserungen erfahren. Der Konverter <tt>a2ps</tt> "
+"ist nicht mehr obligatorisch, wird aber nach wie vor empfohlen. "
+"Unterstützung für <tt>CUPS</tt> 1.2 wurde hinzugefügt und <b>Xfprint</b> "
+"kann jetzt den Drucker-Status mit Hilfe des <tt>CUPS</tt>-Backends anzeigen."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Drucken mit Xfce"
-#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "Jegliche im Einstellungsdialog vorgenommene Einstellung muss innerhalb von 10 Sekunden bestätigt werden, anderenfalls wird die Ãnderung verworfen. Dadurch wird verhindert, dass fehlerhafte Grafiktreiber Ihren Rechner unbenutzbar machen."
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
+"<b>Xfprint</b> arbeitet auch mit <b>MousePad</b> zusammen, um generische "
+"Druckerunterstützung für verschiedene Arten von Textdokumenten mit dem "
+"Konverter <tt>a2ps</tt> zu bieten."
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung für Ãnderungen der Bildschirmeinstellungen"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Druckdialog von Xfce"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Schnelleinrichtungsdialog"
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+"Wie Sie sehen können, erscheint der Drucken-Dialog ähnlich zu dem von Xfce "
+"4.2, aber die internen Prozesse für die Druckunterstützung wurden "
+"verbessert, besondere die Unterstützung für <tt>CUPS</tt>. AuÃerdem wurde "
+"die Druckverwaltungsfunktionalität in eine Bibliothek ausgelagert, so dass "
+"andere Anwendungen diese API zur Druckerkonfiguration nutzen können."
-#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr "Der Schnelleinrichtungsdialog erlaubt ihnen die schnelle Konfiguration mehrerer Bildschirme. SchlieÃen Sie den zweiten Bildschirm an, drücken Sie die »Display«-Taste oder Windows + p und wählen Sie die gewünschte Anordnung aus. Fertig!"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Autostart"
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Schnelle Einrichtung mehrerer Bildschirme"
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0 implementiert die neue <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Specifications/autostart-spec\">Autostart-Spezifikation</a> - Xfce war sogar "
+"die erste Arbeitsumgebung, die diese Funktion implementiert hatte, andere "
+"haben sie aber schneller veröffentlicht. ;)"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Ãnderung von Einstellungen im Xfce-Einstellungseditor"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Autostart-Editor"
-#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Der Xfce-Einstellungseditor trägt seinen Namen jetzt zu Recht, er dient nicht mehr nur der Anzeige der Xfconf-Einstellungen. Sie können jetzt über seine Oberfläche Einstellungen ändern, löschen, hinzufügen und auf Standardwerte zurücksetzen. Der Einstellungseditor verfolgt Ãnderungen an den Einstellungen und aktualisiert seine Oberfläche gegebenenfalls."
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
+"Die Spezifikation besteht aus zwei Teilen, <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, was in <b>xfce4-session</b> implementiert ist, und "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i>, was in <a href=\"http://foo-"
+"projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a> "
+"implementiert ist. Diese Veröffentlichung enthält auch den <b>xfce4-"
+"autostart-editor</b>, zu sehen im oben stehenden Bildschirmfoto, der es "
+"Benutzern erlaubt, Anwendungen zum Autostart hinzuzufügen, sie zu entfernen "
+"oder zu deaktivieren."
+
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Bearbeiten der Xfconf-Eigenschaften mit dem Einstellungseditor"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung enthält neue Einstellungsmöglichkeiten, um die "
+"Arbeitsfläche Ihren Wünschen anzupassen. Einige Beispiele für neue "
+"Einstellungsdialoge wurden bereits in den vorherigen Abschnitten erläutert."
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Verbesserte Auswahl der Tastaturbelegung"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
-#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "Der Dialog zur Auswahl der Tastaturbelegung wurde stark überarbeitet: er zeigt nicht länger kryptische Codes für Sprachen und Sprachvarianten an, sondern benutzt lokalisierte Bezeichnungen für Sprachen und Sprachvarianten. Die Auswahl der Tastaturbelegung wurde ebenfalls erleichtert, indem die Dialoge mit den aktuell eingestellten Werten ausgefüllt werden."
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+"Das Framework für bevorzugte Anwendungen, dass bisher nur in <b>Terminal</b> "
+"verfügbar war, wurde in Xfce importiert, so dass Benutzer nicht mehr ihr "
+"Shell-Profil bearbeiten müssen, um anzugeben, welcher Browser und welcher "
+"Terminalemulator von Xfce-Anwendungen genutzt werden soll. Das Ziel war, es "
+"Nutzern möglichst einfach zu machen, eine Anwendung für eine bestimmte "
+"Kategorie zu ändern (GNOME-Nutzer haben vielleicht schon festgestellt, dass "
+"GNOME diesen Ansatz auch benutzt, weil er sehr einfach ist)."
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Liste mit Tastaturbelegungen und Sprachvarianten"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Ãnderungen in dieser Veröffentlichung"
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+"Und dann gab es noch das Problem mit den Tastenkürzeln in Xfce 4.2... Xfce "
+"4.2 beschränkte die Anzahl von frei konfigurierbaren Tastenkürzeln, aber "
+"Nutzer wollten eine beliebige Anzahl von Tastenkürzeln zuweisen. Mit Xfce4.4 "
+"gehört diese Beschränkung der Geschichte an und die Anwendungs-Tastenkürzel "
+"sind jetzt von den Tastenkürzeln der Fensterverwaltung getrennt."
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rückmeldungen"
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Keine neuen Artikel gefunden."
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"Bitte kommentieren Sie den Artikel in meinem <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">Blog</a> oder benutzen "
+"Sie die <a href=\"/community/lists\">Xfce-Mailingliste</a>, falls Sie Fragen "
+"zu Xfce 4.4.0 oder Probleme mit der Installation haben."
-#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "Xfce verkörpert die traditionelle UNIX-Philosophie von Modularität und Wiederverwendbarkeit. Es besteht aus einer Vielzahl von Komponenten, die die volle Funktionalität einer modernen Arbeitsumgebung bieten. Die Komponenten werden einzeln als Pakete zur Verfügung gestellt und Sie können aus allen zur Verfügung stehenden Paketen wählen, um Ihre optimale persönliche Arbeitsumgebung zu erstellen."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Verweise"
-#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Eine weitere Priorität von Xfce ist die Einhaltung von Standards, insbesondere denen, die auf <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a> definiert sind."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce-Webseite"
-#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Sie können Xfce auf verschiedenen UNIX-Plattformen installieren. BekanntermaÃen lässt es sich auf Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin und MacOS X kompilieren, für die Architekturen x86, PPC, Sparc, Alpha â¦"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar-Webseite"
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Funktionsmerkmale"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Danksagungen"
-#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "Xfce enthält eine Reihe von Kernkomponenten für das Minimum an Aufgaben, die Sie in einer Arbeitsumgebung erledigen wollen:"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Geschrieben von Benedikt Meurer am 21. Januar 2007"
-#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Steuert die Platzierung von Fenstern auf dem Bildschirm, bietet Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle Schreibtische."
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"Eine groÃe Zahl an Personen haben am Xfce-Projekt mitgewirkt. Auch wenn mehr "
+"Personen am Projekt mitgewirkt haben als die unten aufgelisteten, möchten "
+"wir hiermit sagen:"
-#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für das Root-Fenster, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+"Vielen Dank an alle, die die Veröffentlichung dieser Software ermöglicht "
+"haben!"
-# "Switch workspaces" nicht übersetzt
-#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "Wechsel zwischen geöffneten Fenstern, Starten von Anwendungen und Menü-Plugins zum Durchsuchen von Anwendungen oder Ordnern."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Hauptentwickler"
-#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "Steuert die An- und Abmeldung sowie die Energieverwaltung der Arbeitsumgebung. Sie können mehrere verschiedene Anmeldesitzungen speichern."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Aktive Mitentwickler"
-# Passiv-Formulierung
-#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "Zeigt die in Ihrem System installierten Anwendungen in Kategorien an, so dass sie sich schnell finden und starten lassen."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Server bereitgestellt von"
-#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
-msgstr "Stellt die Basisfunktionalität zur Dateiverwaltung und einzigartige Werkzeuge, zum Beispiel zur Mehrfachumbenennung, zur Verfügung."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Koordination der Goodies"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Einstellungsverwaltung"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Koordination der Ãbersetzungen"
-# "Etcetera" könnte man entweder so übernehmen oder als "etc.", warum mit
-# "usw." übersetzen?
-#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "Werkzeuge zur Anpassung verschiedener Einstellungen, wie Tastenkombinationen, Erscheinungsbild, Bildschirmeinstellungen usw."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Ãbersetzer"
-#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Neben den grundlegenden Modulen bietet Xfce mehrere Anwendungen und Plugins, damit Sie Ihre Arbeitsumgebung so erweitern können, wie Sie möchten, zum Beispiel einen Terminalemulator, Texteditor, Soundmixer, Anwendungsfinder, Bildbetrachter, iCal-basierten Kalender und eine Anwendung zum Brennen von CDs und DVDs. Auf der <a href=\"/projects\">Projekte</a> Seite erfahren Sie mehr über die Module in Xfce."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Frühere Mitentwickler"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "Die lange erwartete Version 4.6.0 der Xfce-Arbeitsumgebung ist endlich verfügbar. Wir geben Ihnen einen Ãberblick über die wichtigen Ãnderungen seit der letzten stabilen Veröffentlichung."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"Die lange erwartete Version 4.6.0 der Xfce-Arbeitsumgebung ist endlich "
+"verfügbar. Wir geben Ihnen einen Ãberblick über die wichtigen Ãnderungen "
+"seit der letzten stabilen Veröffentlichung."
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr "Seit mit Xfce 4.4 Symbole auf dem Schreibtisch eingeführt wurden, bestand der Wunsch, mehrere Symbole gleichzeitig auswählen zu können (Gummibandfunktion). Mit <b>Xfce 4.6</b> wurde <b>Xfdesktop</b> um diese Funktionalität erweitert: Sie können mehrere Symbole auswählen, löschen etc."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"Seit mit Xfce 4.4 Symbole auf dem Schreibtisch eingeführt wurden, bestand "
+"der Wunsch, mehrere Symbole gleichzeitig auswählen zu können "
+"(Gummibandfunktion). Mit <b>Xfce 4.6</b> wurde <b>Xfdesktop</b> um diese "
+"Funktionalität erweitert: Sie können mehrere Symbole auswählen, löschen etc."
#: about/tour46.php:15
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "Auswahl mehrerer Symbole"
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> bietet eine ganz neues Schreibtisch-Menü, das die Manipulation von Dateien analog zum Kontextmenü des Dateimanagers <b>Thunar</b> ermöglicht, aber es Ihnen auch erlaubt, Anwendungen zu öffnen, Ihre Sitzung zu beenden oder auf die Dokumentation zuzugreifen."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> bietet eine ganz neues Schreibtisch-Menü, das die "
+"Manipulation von Dateien analog zum Kontextmenü des Dateimanagers <b>Thunar</"
+"b> ermöglicht, aber es Ihnen auch erlaubt, Anwendungen zu öffnen, Ihre "
+"Sitzung zu beenden oder auf die Dokumentation zuzugreifen."
#: about/tour46.php:21
msgid "New desktop menu"
msgstr "Neues Arbeitsflächenmenü"
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
-msgstr "Viele schon lange existierende Fehler in der <b>Xfce4-Leiste</b> wurden behoben, besonders im Hinblick auf die Verwaltung mehrerer Bildschirme. Zusätzlich bietet diese Veröffentlichung eine erweiterte Anzahl verbesserter Leisten-Plugins."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+"Viele schon lange existierende Fehler in der <b>Xfce4-Leiste</b> wurden "
+"behoben, besonders im Hinblick auf die Verwaltung mehrerer Bildschirme. "
+"Zusätzlich bietet diese Veröffentlichung eine erweiterte Anzahl verbesserter "
+"Leisten-Plugins."
#: about/tour46.php:29
msgid "New binary clock"
msgstr "Neue binäre Uhr"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
-msgstr "Das <b>Uhr-Plugin</b> wurde neu geschrieben, um den Verbrauch an Systemressourcen zu senken, um einige Anzeigefehler zu beheben, aber es gibt auch einen neuen Uhr-Modus für den Geek in Ihnen: die binäre Uhr! Das neue <b>Benachrichtigungsflächen-Plugin</b> ermöglicht es Ihnen, ausgewählte Benachrichtigungssymbole zu verbergen, um Ihre Benachrichtigungsfläche aufgeräumt und lesbar zu halten."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+"Das <b>Uhr-Plugin</b> wurde neu geschrieben, um den Verbrauch an "
+"Systemressourcen zu senken, um einige Anzeigefehler zu beheben, aber es gibt "
+"auch einen neuen Uhr-Modus für den Geek in Ihnen: die binäre Uhr! Das neue "
+"<b>Benachrichtigungsflächen-Plugin</b> ermöglicht es Ihnen, ausgewählte "
+"Benachrichtigungssymbole zu verbergen, um Ihre Benachrichtigungsfläche "
+"aufgeräumt und lesbar zu halten."
#: about/tour46.php:35
msgid "Sound Mixer"
msgstr "Soundmixer"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "<b>Xfce4 Mixer</b> wurde von Grund auf neu geschrieben und benutzt jetzt <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. Das erlaubt die einfache Unterstützung mehrere Soundsysteme, die Benutzeroberfläche wurde verschönert und Sie können jetzt mehrere verschiedene Soundkarten verwalten. Zusätzlich existiert ein Plugin für die Leiste, das Ihnen die Lautstärkeregelung mit Hilfe des Mausrades ermöglicht."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> wurde von Grund auf neu geschrieben und benutzt jetzt <a "
+"href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. Das erlaubt die einfache "
+"Unterstützung mehrere Soundsysteme, die Benutzeroberfläche wurde verschönert "
+"und Sie können jetzt mehrere verschiedene Soundkarten verwalten. Zusätzlich "
+"existiert ein Plugin für die Leiste, das Ihnen die Lautstärkeregelung mit "
+"Hilfe des Mausrades ermöglicht."
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
msgstr "Neuer Soundmixer"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> beinhaltet eine erweiterte Sitzungsverwaltung: Ihre Sitzung sollte jetzt schneller starten. Der Dialog zur Sitzungsverwaltung wurde überarbeitet, um die Verwaltung von sitzungsfähigen Anwendungen zu erleichtern. AuÃerdem kann die Sitzungsverwaltung abgestürzte sitzungsfähige Anwendungen automatisch neu starten, so dass Sie nicht ohne Schreibtisch, Leiste, Fensterverwaltung etc. sind, falls ein Absturz vorkommt."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> beinhaltet eine erweiterte Sitzungsverwaltung: Ihre Sitzung "
+"sollte jetzt schneller starten. Der Dialog zur Sitzungsverwaltung wurde "
+"überarbeitet, um die Verwaltung von sitzungsfähigen Anwendungen zu "
+"erleichtern. AuÃerdem kann die Sitzungsverwaltung abgestürzte sitzungsfähige "
+"Anwendungen automatisch neu starten, so dass Sie nicht ohne Schreibtisch, "
+"Leiste, Fensterverwaltung etc. sind, falls ein Absturz vorkommt."
#: about/tour46.php:49
msgid "Session settings dialog"
msgstr "Dialog der Sitzungseinstellungen"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
-msgstr "Die Sitzungsverwaltung verfügt jetzt auch über eine lang erwartete Funktion: »standardmäÃige Unterstützung« für den <b>Bereitschaftsmodus</b> und den <b>Ruhezustand</b>. Der Abmelde-Dialog verfügt jetzt über zwei weitere Knöpfe, die den Rechner in den Bereitschaftsmodus oder den Ruhezustand versetzen können."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Die Sitzungsverwaltung verfügt jetzt auch über eine lang erwartete Funktion: "
+"»standardmäÃige Unterstützung« für den <b>Bereitschaftsmodus</b> und den "
+"<b>Ruhezustand</b>. Der Abmelde-Dialog verfügt jetzt über zwei weitere "
+"Knöpfe, die den Rechner in den Bereitschaftsmodus oder den Ruhezustand "
+"versetzen können."
#: about/tour46.php:55
msgid "Session logout dialog"
msgstr "Abmeldedialog"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
-msgstr "Wie üblich wurde <b>Xfmw4</b> in diesem Veröffentlichungszyklus deutlich weiterentwickelt: viele Fehler wurde behoben, Unterstützung für mehrere Bildschirme wurde hinzugefügt und insgesamt hat sich die Leistungsfähigkeit verbessert."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"Wie üblich wurde <b>Xfmw4</b> in diesem Veröffentlichungszyklus deutlich "
+"weiterentwickelt: viele Fehler wurde behoben, Unterstützung für mehrere "
+"Bildschirme wurde hinzugefügt und insgesamt hat sich die Leistungsfähigkeit "
+"verbessert."
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "Zusätzlich zu einigen anderen Funktionen kann <b>Xfwm4</b> jetzt nicht mehr reagiernde Fenster erkennen und bietet an, diese zu beenden."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"Zusätzlich zu einigen anderen Funktionen kann <b>Xfwm4</b> jetzt nicht mehr "
+"reagiernde Fenster erkennen und bietet an, diese zu beenden."
#: about/tour46.php:66
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "Dialog zum Beenden überlasteter Anwendungen"
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr "Es gibt auch ein neues <b>Aktionen-Menü</b>, welches das schnelle Verschieben oder Ãndern der GröÃe von Fenstern erlaubt, ebenso wie die Anordnung ober- oder unterhalb anderer Fenster oder den Wechsel in den Vollbildmodus."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+"Es gibt auch ein neues <b>Aktionen-Menü</b>, welches das schnelle "
+"Verschieben oder Ãndern der GröÃe von Fenstern erlaubt, ebenso wie die "
+"Anordnung ober- oder unterhalb anderer Fenster oder den Wechsel in den "
+"Vollbildmodus."
#: about/tour46.php:72
msgid "New actions menu"
msgstr "Neues Aktionsmenü"
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr "Eine neue <b>Fenster füllen</b>-Operation wurde implementiert; sie expandiert ein Fenster auf den maximal verfügbaren Platz ohne dass benachbarte Fenster überlappt werden."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+"Eine neue <b>Fenster füllen</b>-Operation wurde implementiert; sie "
+"expandiert ein Fenster auf den maximal verfügbaren Platz ohne dass "
+"benachbarte Fenster überlappt werden."
#: about/tour46.php:78
msgid "Fill operation"
msgstr "»Fenster füllen«-Operation"
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "Der <b>Compositor</b> wurde optimiert, um das Flimmern der Fenster bei GröÃenänderungen zu vermindern."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"Der <b>Compositor</b> wurde optimiert, um das Flimmern der Fenster bei "
+"GröÃenänderungen zu vermindern."
#: about/tour46.php:84
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "Flimmerfreie GröÃenänderungen"
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "Einige <b>anpassbare Optionen</b> wurden ebenfalls hinzugefügt: zum Beispiel können Sie jetzt einstellen, dass Fenster nicht blinken sollen, wenn Sie Dringlichkeitsbenachrichtigungen erhalten."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+"Einige <b>anpassbare Optionen</b> wurden ebenfalls hinzugefügt: zum Beispiel "
+"können Sie jetzt einstellen, dass Fenster nicht blinken sollen, wenn Sie "
+"Dringlichkeitsbenachrichtigungen erhalten."
#: about/tour46.php:90
msgid "New tweakable options"
msgstr "Neue anpassbare Optionen"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "In <b>Thunar</b> wurden viele Fehler behoben und die Leistungsfähigkeit erhöht. Thunar kann jetzt die Vorwärts- und Rückwärtsknöpfe von Mäusen (falls vorhanden) zur Navigation benutzen und er beinhaltet ein Plugin, dass es Ihnen erlaubt, mittels des Kontextmenüs ein Bild als Hintergrundbild zu setzen."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+"In <b>Thunar</b> wurden viele Fehler behoben und die Leistungsfähigkeit "
+"erhöht. Thunar kann jetzt die Vorwärts- und Rückwärtsknöpfe von Mäusen "
+"(falls vorhanden) zur Navigation benutzen und er beinhaltet ein Plugin, dass "
+"es Ihnen erlaubt, mittels des Kontextmenüs ein Bild als Hintergrundbild zu "
+"setzen."
#: about/tour46.php:98
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr "Setzen eines Bildes in einem Thunar-Ordner als Hintergrundbild"
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "<b>Thunar</b> folgt jetzt der <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">XDG user directories</a>-Spezifikation; das ermöglicht Ihnen, Ordner zum Aufbewahren von Musik, Dokumenten, Videos, Vorlagen, etc. mit einem Thema zu versehen und zu lokalisieren."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> folgt jetzt der <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\">XDG user directories</a>-Spezifikation; das ermöglicht "
+"Ihnen, Ordner zum Aufbewahren von Musik, Dokumenten, Videos, Vorlagen, etc. "
+"mit einem Thema zu versehen und zu lokalisieren."
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "Thunar-Menü für Benutzerordner"
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>Thunar</b> zeigt nun ein transparentes Symbol für Laufwerke und Datenträger an, die nicht eingehängt sind, so dass sie besser von den eingehängten unterschieden werden können."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> zeigt nun ein transparentes Symbol für Laufwerke und "
+"Datenträger an, die nicht eingehängt sind, so dass sie besser von den "
+"eingehängten unterschieden werden können."
#: about/tour46.php:110
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1523,15 +2733,26 @@ msgstr "Durchscheinende Symbole für nicht eingehängte Geräte und Datenträger
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "Zu guter Letzt unterstützt <b>Thunar</b> jetzt auch verschlüsselte Geräte!"
+msgstr ""
+"Zu guter Letzt unterstützt <b>Thunar</b> jetzt auch verschlüsselte Geräte!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "Unterstützung in Thunar für verschlüsselte Geräte"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "Xfce 4.6 biete eine neue Oberfläche für Einstellungen, den <b>Xfce-Einstellungseditor</b>, welcher Ihnen die Konfiguration Ihrer Arbeitsumgebung deutlich erleichtert. Die Dialoge, welche über Einfachklicks der Symbole zugänglich sind, sind kompakter und erlauben Ihnen eine schnelle, intuitivere Personalisierung Ihrer Arbeitsumgebung."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6 biete eine neue Oberfläche für Einstellungen, den <b>Xfce-"
+"Einstellungseditor</b>, welcher Ihnen die Konfiguration Ihrer "
+"Arbeitsumgebung deutlich erleichtert. Die Dialoge, welche über Einfachklicks "
+"der Symbole zugänglich sind, sind kompakter und erlauben Ihnen eine "
+"schnelle, intuitivere Personalisierung Ihrer Arbeitsumgebung."
#: about/tour46.php:124
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -1546,8 +2767,14 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "Dialog der Einstellungen der Barrierefreiheit"
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr "Der <b>Barrierefreiheit</b>-Dialog ermöglicht Ihnen die Einstellungen der Barrierefreiheit für Maus und Tastatur, wie zum Beispiel klebrige Tasten, springende Tasten oder Mausemulation."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+"Der <b>Barrierefreiheit</b>-Dialog ermöglicht Ihnen die Einstellungen der "
+"Barrierefreiheit für Maus und Tastatur, wie zum Beispiel klebrige Tasten, "
+"springende Tasten oder Mausemulation."
#: about/tour46.php:134
msgid "Appearance settings"
@@ -1557,883 +2784,1846 @@ msgstr "Einstellungen des Erscheinungsbildes"
msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "Dialog der Einstellungen des Erscheinungsbildes"
-#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "Der <b>Erscheinungsbild</b>-Dialog ermöglicht Ihnen die Einstellungen der Themen für Oberfläche und Symbole sowie die Konfiguration der Einstellungen für Schriften, Werkzeugleiste und Menüs und Knöpfe."
+#: about/tour46.php:139
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"Der <b>Erscheinungsbild</b>-Dialog ermöglicht Ihnen die Einstellungen der "
+"Themen für Oberfläche und Symbole sowie die Konfiguration der Einstellungen "
+"für Schriften, Werkzeugleiste und Menüs und Knöpfe."
+
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Anzeigeeinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "Dialog der Anzeigeeinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:147
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"Der Dialog <b>Anzeigeeinstellungen</b> ermöglicht Ihnen die Festlegung der "
+"Auflösung, der Bildwiederholrate und der Drehung jedes angeschlossenen "
+"Bildschirms."
+
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "Tastatureinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "Einstellungsdialog der Tastatur, Reiter »Belegungen«"
+
+#: about/tour46.php:155
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+"Der <b>Tastatur</b>-Dialog erlaubt Ihnen die Konfiguration von "
+"Tastatureinstellungen wie Tastenwiederholung, Tastenkürzeln und der "
+"Tastaturbelegung."
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "Tastatureinstellungen-Dialog, Reiter Tastenkürzel"
+
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+"Sie können Tastenkürzel jetzt deutlich einfacher konfigurieren und Konflikte "
+"zwischen Tastenkürzeln werden automatisch erkannt."
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Mauseinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "Dialog der Mauseinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+"Der <b>Maus</b>-Dialog erlaubt Ihnen die Konfiguration verschiedener Mäuse, "
+"die an Ihren Rechner angeschlossen sind: Reihenfolge der Tasten, "
+"Zeigergeschwindigkeit, Doppelklickgeschwindigkeit, Zeigerthema usw..."
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Schreibtischeinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "Dialog der Schreibtischeinstellungen"
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"Der <b>Schreibtisch</b>-Dialog ist jetzt deutlich kompakter; er ermöglicht "
+"Ihnen die Konfiguration von Einstellungen für jeden Bildschirm: "
+"Hintergrundbild, Helligkeit, Schreibtisch-Menü, angezeigte Symbole, etc..."
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> beinhaltet auch einen brandneuen Anwendungsfinder mit "
+"übersichtlicherer Benutzeroberfläche. Der Anwendungsfinder ist jetzt auch "
+"einfacher mit der Tastatur zu bedienen und er überwacht installierte "
+"Anwendungen, um die Liste permanent zu aktualisieren. Er erlaubt das "
+"einfache Erstellen von Startern in der Leiste durch Ziehen eines "
+"Anwendungssymbols auf das Fenster zur Erstellung von Startern."
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Geschrieben von Jérôme Guelfucci (Februar 2009)"
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Bildschirmfotos von Jannis Pohlmann"
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.10"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Diese Tour führt Sie in die neuen Hauptmerkmale von Xfce 4.10 ein. Es wird "
+"nur der sichtbare Teil der Ãnderungen behandelt. Eine vollständige Liste der "
+"Ãnderungen finden Sie in den <a href=\"/download/changelogs/"
+"\">Ãnderungsprotokollen</a>."
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online-Dokumentation"
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+"Während der Entwicklung der Version 4.10 haben wir uns dafür entschieden, "
+"die Benutzerhandbücher aus den Paketen zu entfernen und diese in ein Online-"
+"Wiki auf <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> zu verlagern. "
+"Das Ziel ist, die <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation"
+"\">Mitwirkung</a> an der Dokumentation und deren Aktualisierung zu "
+"vereinfachen."
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf einen Hilfe-Knopf klicken, fragt Xfce, ob Sie eine Online-"
+"Wikiseite besuchen wollen."
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+"Wir hoffen, dass die Einführung des Wikis es den Entwicklern und "
+"Mitwirkenden erleichtert, die Dokumentation zu pflegen."
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Eingeklappte Ansicht des Anwendungsfinders"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+"Der Anwendungsfinder wurde komplett neu geschrieben und vereint die "
+"Funktionalität des alten Anwendungsfinders und des Schnellstarters xfrun4. "
+"Abgesehen von Verbesserungen in der Benutzeroberfläche erlaubt der "
+"Anwendungsfinder jetzt auÃerdem die Erstellung eigener Aktionen anhand eines "
+"Präfix oder eines Musters aus regulären Ausdrücken."
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Ausgeklappte Ansicht im Anwendungsfinder"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Mehrere Zeilen"
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+"In Version 4.10 gibt es eine Option, welche die Anzahl der Zeilen in einer "
+"Leiste festlegt, welche für die gesamte Leiste gilt. Einige Plugins (z.B. "
+"<em>Starter</em>) erscheinen einzeilig, während anderen, wie Fensterknöpfen, "
+"die Belegung der vollen Breite der Leiste erlaubt ist."
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Eine horizontale Leiste mit drei Zeilen"
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Deskbar-Modus"
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+"Die Leiste bietet eine neue Konfigurationsmöglichkeit namens <em>Deskbar</"
+"em>-Modus. Im Deskbar-Modus ist die Leiste vertikal angeordnet, wie im "
+"bekannten vertikalen Modus, aber die Plugins sind horizontal angeordnet. "
+"Durch die Festlegung mehrerer Zeilen können vertikale Leisten nun besser den "
+"Gegebenheiten von Breitbildschirmen entsprechen."
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Eine Leiste im Deskbar-Modus mit fünf Zeilen"
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
-msgstr "Anzeigeeinstellungen"
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Aktionen-Plugin"
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr "Dialog der Anzeigeeinstellungen"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+"Das Sitzungs-Plugin aus dem Paket xfce4-session wurde mit dem neu "
+"geschriebenen <em>Aktionen</em>-Plugin zusammengeführt"
-#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "Der Dialog <b>Anzeigeeinstellungen</b> ermöglicht Ihnen die Festlegung der Auflösung, der Bildwiederholrate und der Drehung jedes angeschlossenen Bildschirms."
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "Aktionen-Plugin im Menümodus (links) und im Knopfmodus (rechts)"
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Tastatureinstellungen"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Taskleiste"
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr "Einstellungsdialog der Tastatur, Reiter »Belegungen«"
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+"Das <em>Taskleisten</em>-Plugin wird nicht mehr ausgedehnt, wodurch dessen "
+"Positionierung flexibler wird. Um das frühere Verhalten zu erreichen, fügen "
+"Sie bitte ein transparentes <em>Trennelement</em> hinter dem Taskleisten-"
+"Plugin hinzu und aktivieren Sie die Option <strong>Ausdehnen</strong>."
-#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "Der <b>Tastatur</b>-Dialog erlaubt Ihnen die Konfiguration von Tastatureinstellungen wie Tastenwiederholung, Tastenkürzeln und der Tastaturbelegung."
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+"Es gibt wenig sichtbare Ãnderungen in dieser Version von Thunar. Das Fenster "
+"hat weniger auffüllende Ränder und die Position der Statusleiste wurde "
+"angepasst."
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr "Tastatureinstellungen-Dialog, Reiter Tastenkürzel"
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+"Der Einstellungsdialog der <em>Sitzungsverwaltung</em> verfügt jetzt über "
+"einen Knopf, um die gespeicherten Sitzungen zu löschen (<tt>rm -r ~/.config/"
+"sessions</tt> ist damit nicht mehr nötig). Xfce4-tips wurde entfernt und die "
+"Sitzungsverwaltung kann jetzt den Bildschirm sperren, bevor das System in "
+"den Standby oder den Ruhezustand geht."
-#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "Sie können Tastenkürzel jetzt deutlich einfacher konfigurieren und Konflikte zwischen Tastenkürzeln werden automatisch erkannt."
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Autostart von Anwendungen"
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "Mauseinstellungen"
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+"Eine weitere erwähnenswerte Ãnderung bezieht sich auf die Wirkungsweise der "
+"KDE- und GNOME-Kompatibilität. Die entsprechenden Ankreuzfelder aktivieren "
+"lediglich Dienste, die vor anderen Anwendungen gestartet werden müssen "
+"(<em>gnome-keyring</em> und <em>gconf</em> für GNOME und <em>kdeinit</em> "
+"für KDE). Alle anderen automatisch zu startenden Anwendungen sind über "
+"<strong>Automatisch gestartete Anwendungen</strong> verfügbar, aber die "
+"Einträge in der Liste sind kursiv dargestellt und nicht aktiviert, um sie "
+"von Xfce-Anwendungen zu trennen. Im Gegensatz zu früheren Xfce-Versionen "
+"können Kompatibilitätsdienste unabhängig voneinander gestartet werden."
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "Dialog der Mauseinstellungen"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+"Anwendungen, die nicht Teil von Xfce sind, werden in kursiver Schrift "
+"dargestellt"
-#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr "Der <b>Maus</b>-Dialog erlaubt Ihnen die Konfiguration verschiedener Mäuse, die an Ihren Rechner angeschlossen sind: Reihenfolge der Tasten, Zeigergeschwindigkeit, Doppelklickgeschwindigkeit, Zeigerthema usw..."
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Einstellungsdienst"
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "Schreibtischeinstellungen"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8 verwendete zwei Prozesse zum Anwenden von Einstellungen: <tt>xfce4-"
+"settings-helper</tt> und <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 wurden diese in "
+"xfsettingsd zusammengefasst, welcher nun alle Systemeinstellungen regelt."
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Dialog der Schreibtischeinstellungen"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"Die neue <em>Einstellungsverwaltung</em> gruppiert Dialoge in Kategorien und "
+"erlaubt die einfache Suche nach Namen oder Beschreibungen. Die meisten "
+"Dialoge sind auch direkt im Fenster der Einstellungsverwaltung verfügbar "
+"(bei Xfce 4.8 war das eine Einstellung, die zur Zeit der "
+"Programmkompilierung vorgenommen werden musste)."
-#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr "Der <b>Schreibtisch</b>-Dialog ist jetzt deutlich kompakter; er ermöglicht Ihnen die Konfiguration von Einstellungen für jeden Bildschirm: Hintergrundbild, Helligkeit, Schreibtisch-Menü, angezeigte Symbole, etc..."
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr ""
+"Die Einstellungsverwaltung mit Symbolen nach Kategorie angeordnet und mit "
+"einem eingegebenen Suchbegriff"
-#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> beinhaltet auch einen brandneuen Anwendungsfinder mit übersichtlicherer Benutzeroberfläche. Der Anwendungsfinder ist jetzt auch einfacher mit der Tastatur zu bedienen und er überwacht installierte Anwendungen, um die Liste permanent zu aktualisieren. Er erlaubt das einfache Erstellen von Startern in der Leiste durch Ziehen eines Anwendungssymbols auf das Fenster zur Erstellung von Startern."
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Einstellungseditor"
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+"Der <em>Einstellungseditor</em> klappt nicht mehr den kompletten Baum ein, "
+"wenn eine Eigenschaft bearbeitet wird (der Editor lädt jetzt nur eine "
+"einzelne Zelle neu und nicht den kompletten Baum). Die meisten Eigenschaften "
+"können jetzt direkt bearbeitet werden, was die schnelle Anpassung von "
+"Einstellungen erleichtert."
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Verweise"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"Mit dem Einstellungseditor können Sie auch die Ãnderungen von Einstellungen "
+"in ausgewählten Kanälen überwachen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste "
+"auf einen Kanal im Hauptfenster und wählen Sie <strong>Monitor</strong>, um "
+"ein Monitorfenster anzuzeigen. "
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce-Webseite"
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr ""
+"Einstellungseditor mit einem Kanal-Monitor, während eine Eigenschaft direkt "
+"geändert wird"
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar-Webseite"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "MIME-Typen-Editor"
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Geschrieben von Jérôme Guelfucci (Februar 2009)"
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"In den letzten Jahren wünschten sich viele Nutzer ein Werkzeug, mit dem sie "
+"die Zuordnung von Dateitypen zu Anwendungen verwalten könnten. Der neue "
+"<em>MIME-Typ-Editor</em> bietet genau diese Funktionalität. Mit dem MIME-Typ-"
+"Editor können Sie sehr leicht eine Standardanwendung für einen Dateityp "
+"auswählen, Ihre Ãnderungen betrachten und diese, falls nötig, auf "
+"Standardeinstellungen zurück setzen. Beachten Sie bitte, dass der Editor es "
+"Ihnen nicht erlaubt, die System-MIME-Typen zu ändern (hinzufügen oder "
+"entfernen von MIME-Typen und Ãnderungen der Symbole)."
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Bildschirmfotos von Jannis Pohlmann"
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+"MIME-Typen, die einem Muster entsprechen und ein Menü für die Auswahl der "
+"Standardanwendung"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Tour durch Xfce 4.4"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Maus und Touchpad"
-#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "Seit heute ist die lange erwartete Version 4.4.0 der Xfce-Arbeitsumgebung endlich verfügbar. Ich werde versuchen, einige der neuen Eigenschaften aufzuzeigen, die seit der letzten stabilen Veröffentlichung hinzugefügt wurden."
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+"Mit dem <em>Maus und Touchpad</em>-Dialog können Einstellungen für Synaptics "
+"und Wacom in der graphischen Benutzeroberfläche vorgenommen werden. Ein "
+"Einstellungsdienst läuft im Hintergrund und verwaltet alle Eigenschaften der "
+"Geräte, wie im <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse"
+"\">Maus-Einstellungen-Wiki</a> angegeben."
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Symbole auf dem Schreibtisch"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr "Synaptics-Touchpad-Einstellungen im <em>Maus und Touchpad</em>-Dialog"
-#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr "Eines der in Version 4.0 und 4.2 am häufigsten nachgefragten Funktionsmerkmale war die Unterstützung für Symbole auf der Arbeitsfläche. Jetzt, mit Xfce 4.4.0, wurde dieses Funktionsmerkmal zur Arbeitsflächenverwaltung <b>Xfdesktop</b> hinzugefügt."
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Einstellungen des Erscheinungsbildes"
-#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "Die Arbeitsflächenverwaltung benutzt die Bibliotheken von <b>Thunar</b>, um Anwendungsstarter und reguläre Dateien und Ordner auf dem Schreibtisch zu verwalten. Die Arbeitsflächenverwaltung kann auÃerdem Symbole für minimierte Fenster auf der Arbeitsfläche anzeigen, ein populäres Funktionsmerkmal aus der CDE-Welt. Selbstverständlich können Sie die Symbole auf der Arbeitsfläche auch deaktivieren wenn Sie wert auf einen saubere Arbeitsfläche legen."
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgstr ""
+"In Xfce 4.10 können Sie einen Tarball mit einem heruntergeladenen Thema auf "
+"die <em>Oberfläche</em>- oder <em>Symbole>-Liste ziehen. Xfce versucht, das "
+"Thema zu entpacken und die Dateien in <tt>~/.themes</tt> oder <tt>~/.icons</"
+"tt> zu installieren."
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Schreibtischeinstellungen"
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+"Ursprünglich war vorgesehen, in Xfce 4.10 die Arbeitsflächenverwaltung in "
+"Thunar zu integrieren, dies wurde aber bisher noch nicht durchgeführt. In "
+"der Zwischenzeit wurde Xfdesktop um Unterstützung für Einfachklicks, "
+"automatischen Wechsel von Hintergrundbildern und die Anzeige von "
+"Vorschaubildern erweitert."
-#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr "<b>Xfdesktop</b> bietet Ihnen auch weiterhin Zugang zum Anwendungsmenü, genau wie in den vorherigen Xfce-Veröffentlichungen."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+"Arbeitsfläche mit Vorschaubildern und Unterstützung für einfache Klicks auf "
+"Objekte"
-#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
-msgstr "Die Unterstützung für Symbole auf der Arbeitsfläche geht Hand in Hand mit dem neuen Dateimanager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, der den bisherigen Dateimanager <b>Xffm</b> ersetzt."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+"Xfdesktop wird nun mit einem neuen Standard-Hintergrundbild ausgeliefert."
-#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>Thunar</b> wurde von Grund auf neu geschrieben, um einen einfach zu bedienenden, leichtgewichtigen Dateimanager für Xfce zu erhalten. Seine Benutzerschnittstelle wurde ähnlich dem Datei-wählen-Dialog gestaltet, der in GTK+ 2.4 eingeführt wurde und andere Dateimanager wie <b>Nautilus</b> und <b>pcmanfm</b> haben diese Idee ebenfalls schon umgesetzt."
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+"Xfwm4 kann jetzt Fenster kacheln, wenn Sie sie an die Kante des Bildschirms "
+"ziehen. Diese Eigenschaft ist optional und standardmäÃig deaktiviert. In "
+"diesem Fall können Fenster immer noch mit einem Tastaturkürzel gekachelt "
+"werden. Eine weitere Verbesserung ist bessere Unterstützung für Themen und "
+"die Navigation mit den Pfeiltasten im Tab-Fenster (Alt+Tab)."
-#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
-msgstr "<b>Thunar</b> bietet alle Dateiverwaltungsfunktionalität, die von Benutzern erwartet wird und ebenso einige fortgeschrittene Funktionen. Zum Beispiel beinhaltet Thunar das sogenannte <i>Bulk Rename</i>-Werkzeug, das es Benutzern erlaubt, mehrere Dateien auf einen Schlag nach einem bestimmten Kriterium umzubenennen."
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.8"
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Mehrere Dateien umbenennen in Thunar"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Diese Tour führt Sie in die neuen visuellen Hauptmerkmale in Xfce 4.8 ein. "
+"Dies betrifft nur die sichtbaren Ãnderungen. Eine Liste aller Ãnderungen "
+"finden Sie in den <a href=\"/download/changelogs/\">Ãnderungsprotokollen</a>."
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Wechseldatenträger und -medien"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Durchsuchen entfernter Freigaben"
-#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "Xfce 4.4.0 bietet einfachen Zugang zu Daten auf Wechseldatenträgern und Wechselmedien. Legen Sie einfach ein Medium in das Laufwerk oder schlieÃen Sie ein neues Laufwerk an den Computer an, und ein Symbol, dass das Medium repräsentiert, wird auf der Arbeitsfläche und in der Seitenleiste von <b>Thunar</b> erscheinen."
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"Thunar verfügt nun über optionale Unterstützung für GVFS, so dass Sie "
+"entfernte Freigaben mit Thunar durchsuchen können: FTP, Windows-Freigaben, "
+"WebDav und SSH-Server."
-# Was ist der Unterschied zwischen "Volumes" und "Drives and Media"?
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Wechseldatenträger"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar durchsucht eine entfernte Freigabe"
-#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr "Kilcken Sie auf das Symbol, um das Medium automatisch einzubinden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um das Laufwerk oder das Medium auszuwerfen. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass dieses Funktionsmerkmal <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/hal\">HAL</a> erfordert und deshalb zu diesem Zeitpunkt nur für Linux 2.6.x und FreeBSD 6.x oder höher verfügbar ist (für FreeBSD 4.x und 5.x ist eingeschränkte Unterstützung für Wechselmedien verfügbar, die keine HAL-Unterstützung erfordert)."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Neuer Fortschrittsdialog für Dateioperationen"
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Texteditor"
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"Wenn verschiedene Dateioperationen (Kopieren oder Verschieben) parallel "
+"ausgeführt werden, zeigt Thunar nun einen einzigen Fortschrittsdialog mit "
+"sämtlichen relevanten Informationen an."
-#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
-msgstr "Der neue Texteditor <b>MousePad</b> ist in dieser Xfce-Veröffentlichung enthalten. <b>MousePad</b> bietet alle grundlegenden Editor-Funktionen, nicht mehr, nicht weniger."
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Fortschrittsdialog"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Auswerfen-Knopf für Wechseldatenträger"
-#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr "Sie können <b>MousePad</b> als eine Entsprechung zu <b>NotePad</b> unter Windows auffassen. <b>MousePad</b> startet sehr schnell, gewöhnlich in weniger als einer Sekunde, auch auf älteren Systemen."
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"Es ist nun möglich, Wechseldatenträger durch Anklicken des Auswerfen-Knopfs "
+"neben jedem der Gerätesymbole in der Seitenleiste auszuwerfen."
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> ist nach wie vor die Fensterverwaltung der Herzen."
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Auswerfen-Knopf"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"Die Xfce-Leiste wurde für 4.8 vollkommen neu geschrieben. Nachfolgend finden "
+"Sie die wichtigsten Ãnderungen."
-#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "Diese Veröffentlichung enthält einen fortgeschrittenen Compositor, untersützt ARGB-Fenster, Schatten, transparente Fensterrahmen und vieles mehr."
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Verbesserte Positionierung und GröÃenanpassung"
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4-Anwendungswechsler"
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"Die Leiste erfuhr wesentliche Verbesserungen für die Positionierung auf dem "
+"Bildschirm. Sie kann an die Bildschirmränder geschoben und dort eingerastet "
+"werden. Schwebende Positionen werden nur beim Verschieben einer Leiste "
+"gespeichert, auÃerdem kann die Länge der Leiste als Prozentsatz der "
+"BildschirmgröÃe angegeben werden."
-#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>enthält einen brandneuen Anwendungswechsler, siehe obiges Bildschirmfoto, der alle Fenster auf der aktuellen Arbeitsfläche mit Symbolen und Fensternamen anzeigt."
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Transparente Hintergründe"
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Xfwm4-Themen"
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"In der Leiste können nun transparente Hintergründe mit nicht transparenten "
+"Objekten gezeichnet werden. Ihre Leiste bleibt lesbar und erhält ein "
+"ansprechenderes Erscheinungsbild."
-#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr "Des weiteren wurde Unterstützung für verschiedene Bildformate für Fensterdekorationsthemen hinzugefügt, für die Bildformate <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> und <tt>SVG</tt>."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Transparenter Hintergrund der Leiste"
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4-Feineinstellungen"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Neuer Objekteditor"
-#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
-msgstr "Fortgeschrittene Bedienelemente für die Fensterverwaltung, die eine Feineinstellung des Fensterverhaltens erlauben, wurden ebenfalls hinzugefügt."
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"Die Leiste bietet nun einen Objekteditor, der Ihnen das schnelle Bearbeiten, "
+"Verschieben, Hinzufügen und Entfernen von Objekten ermöglicht. Dies ist "
+"insbesondere nützlich für Objekte, die nur schwer über einen Kontextklick zu "
+"erreichen sind. Weiterhin stellt dies einen einfachen Weg der Ãnderung der "
+"Leistenobjekte in einer einzigen Anlaufstelle dar."
+
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Editor für Leistenobjekte"
-#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr "Die <b>Xfce4-Lesite</b> wurde für Xfce 4.4 von Grund auf neu geschrieben. Mehrere Leisten werden nun <i>standardmäÃig</i> unterstützt und können mit der neuen <b>Leistenverwaltung</b>, die Sie im nachfolgenden Bildschirmfoto sehen, leicht konfiguriert werden."
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Ziehen und Ablegen zum Erstellen von Startern"
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Leistenverwaltung"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"Starter auf der Leiste können jetzt durch Ziehen aus dem Menü für "
+"Leistenanwendungen, dem Anwendungsfinder oder Thunar und Ablegen auf der "
+"Leiste erstellt werden. Diese Verbesserung sollte die Vielzahl an Nutzern "
+"zufrieden stellen, die diese Möglichkeit schon häufiger nachgefragt haben. "
+"Der Starter verfügt jetzt über einen integrierten Anwendungsfinder zum "
+"Hinzufügen neuer Elemente."
-#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
-msgstr "Ein groÃes Problem in früheren Veröffentlichungen von Xfce war, dass jedes Plugin im gleichen Prozess wie die Leiste ausgeführt werden musste, was dazu führte, dass ein einzelnes Plugin die ganze Leiste zum Absturz bringen konnte. Um dieses Problem zu beheben, wurde die Leiste um Unterstützung für externe Plugins erweitert."
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Taskleisten-Plugin"
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Dialog zum Hinzufügen von Leistenobjekten"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"Die Iconbox- und Tasklisten-Plugins wurden jetzt in einem Plugin vereint, "
+"das »Fenstermenü« heiÃt. Es implementiert verschiedene Sortierreihenfolgen, "
+"bessere Anordnung in vertikalen Leisten und kann Rahmen ähnlich zu Xfwm4s Alt"
+"+Tab anzeigen, wenn der Mauszeiger über einem Knopf verweilt."
-#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
-msgstr "Entwickler von Leistenplugins können jetzt entscheiden, ob ihr Plugin als externer Prozess oder als Teil des Leisten-Prozesses ausgeführt werden sollen, je nach Stabilität des Plugins."
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Neue umgangssprachliche Uhr"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "Leistenplugin Icon Box"
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"Eine Xfce-Veröffentlichung ohne einen neuen Modus der Zeitanzeige wäre keine "
+"richtige Xfce-Veröffentlichung. Wir stellen die neue »umgangssprachliche "
+"Uhr« vor!"
-#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "Da jetzt mehrere Leisten unterstützt werden, werden die Werkzeuge <b>Xftaskbar4</b> und <b>Xfce4-iconbox</b> nicht länger benötigt. Die Funktionalität dieser Werkzeuge ist jetzt jeweils als Leistenplugin verfügbar."
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Neue umgangssprachliche Uhr"
-#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
-msgstr "Die meisten zusätzlichen Plugins, die über das <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies-Projekt</a> verfügbar sind, wurden an die neue Leiste angepasst und einige neue Plugins wurden hinzugefügt. Zum Beispiel erlaubt das brandneue <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> Benutzern, Leisten-Applets von GNOME zur Xfce-Leiste hinzuzufügen."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Neues Ordnermenü-Plugin"
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Zeitverwaltung"
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"Das neue Ordnermenü-Plugin zeigt ein Suchbaum-Menü für einen bestimmten "
+"Ordner. Das erlaubt Ihnen, ein Terminal oder den Dateimanager in einem "
+"Unterordner zu öffnen."
-#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
-msgstr "Die neue Zeitverwaltungsanwendung <b>Orage</b> ersetzt <b>Xfcalendar</b>, der in Xfce 4.2.0 vorgestellt wurde. <b>Orage</b> bietet verschiedene Funktionen, um Ihre Zeit effizient zu verwalten."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Ordnermenü-Plugin"
-#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr "Obwohl <b>Orage</b> sehr leichtgewichtig und einfach zu benutzen ist, unterstützt es alle wichtigen Funktionsmerkmale, die gröÃere Kalenderanwendungen wie <b>Outlook</b> oder <b>Evolution</b> bieten. Während <b>Xfcalendar</b> das spezielle <tt>dbh</tt>-Format zum Speichern von Einstellungen benutzte, benutzt <b>Orage</b> das <tt>ical</tt>-Format und ist deshalb kompatibel mit anderen Kalenderanwendungen."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Bearbeiten des Anwendungsmenüs"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"Sie können nun das Anwendungsmenü mit einem Freedesktop-kompatiblen "
+"Menüeditor bearbeiten. Alacarte wurde von uns dafür getestet."
-#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
-msgstr "<b>Terminal</b> war zwar schon während Xfce 4.2 verfügbar, es war aber nicht stabil genug, um Teil des Kerns zu sein. Mit dieser Veröffentlichung ist Terminal jetzt Teil des Xfce-Kerns."
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Verbesserte Einrichtung mehrerer Bildschirme"
-#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
-msgstr "Neben den grundlegenden Funktionsmerkmalen, die Sie von einem Terminalemulator erwarten, bietet <b>Terminal</b> einige zusätzliche Funktionen, zum Beispiel mehrere Reiter pro Fenster, anpassbare Werkzeugleisten und die Möglichkeit, nahezu jeden Aspekt der Anwendung durch <i>versteckte Optionen</i> zu konfigurieren. Wie Sie im oben stehenden Bildschirmfoto sehen können, wird echte Transparenz durch den in <b>Xfwm4</b> enthaltenen Composition Manager unterstützt."
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"Xfce kann jetzt für alle zu randr 1.2 kompatiblen Treiber mehrere "
+"Bildschirme einrichten und verwalten. Leider heiÃt das, dass proprietäre "
+"Nvidia-Treiber nicht unterstützt werden."
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+"Angeschlossene Bildschirme können jetzt ein- und ausgeschaltet werden und "
+"Ihre Auflösung, Wiederholrate, Ausrichtung und Drehung können eingestellt "
+"werden, es können Bildschirme geklont oder die Arbeitsfläche erweitert "
+"werden."
-#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr "<b>Xfprint</b>, die Xfce-Druckerverwaltungsanwendung, hat in dieser Veröffentlichung einige Verbesserungen erfahren. Der Konverter <tt>a2ps</tt> ist nicht mehr obligatorisch, wird aber nach wie vor empfohlen. Unterstützung für <tt>CUPS</tt> 1.2 wurde hinzugefügt und <b>Xfprint</b> kann jetzt den Drucker-Status mit Hilfe des <tt>CUPS</tt>-Backends anzeigen."
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Neuer Einstellungsdialog für Bildschirme"
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Drucken mit Xfce"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung"
-#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr "<b>Xfprint</b> arbeitet auch mit <b>MousePad</b> zusammen, um generische Druckerunterstützung für verschiedene Arten von Textdokumenten mit dem Konverter <tt>a2ps</tt> zu bieten."
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"Jegliche im Einstellungsdialog vorgenommene Einstellung muss innerhalb von "
+"10 Sekunden bestätigt werden, anderenfalls wird die Ãnderung verworfen. "
+"Dadurch wird verhindert, dass fehlerhafte Grafiktreiber Ihren Rechner "
+"unbenutzbar machen."
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Druckdialog von Xfce"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung für Ãnderungen der Bildschirmeinstellungen"
-#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
-msgstr "Wie Sie sehen können, erscheint der Drucken-Dialog ähnlich zu dem von Xfce 4.2, aber die internen Prozesse für die Druckunterstützung wurden verbessert, besondere die Unterstützung für <tt>CUPS</tt>. AuÃerdem wurde die Druckverwaltungsfunktionalität in eine Bibliothek ausgelagert, so dass andere Anwendungen diese API zur Druckerkonfiguration nutzen können."
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Schnelleinrichtungsdialog"
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Autostart"
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+"Der Schnelleinrichtungsdialog erlaubt ihnen die schnelle Konfiguration "
+"mehrerer Bildschirme. SchlieÃen Sie den zweiten Bildschirm an, drücken Sie "
+"die »Display«-Taste oder Windows + p und wählen Sie die gewünschte Anordnung "
+"aus. Fertig!"
-#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0 implementiert die neue <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Specifications/autostart-spec\">Autostart-Spezifikation</a> - Xfce war sogar die erste Arbeitsumgebung, die diese Funktion implementiert hatte, andere haben sie aber schneller veröffentlicht. ;)"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Schnelle Einrichtung mehrerer Bildschirme"
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Autostart-Editor"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Ãnderung von Einstellungen im Xfce-Einstellungseditor"
-#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
-msgstr "Die Spezifikation besteht aus zwei Teilen, <i>Autostart of Applications During Startup</i>, was in <b>xfce4-session</b> implementiert ist, und <i>Autostart Of Applications After Mount</i>, was in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a> implementiert ist. Diese Veröffentlichung enthält auch den <b>xfce4-autostart-editor</b>, zu sehen im oben stehenden Bildschirmfoto, der es Benutzern erlaubt, Anwendungen zum Autostart hinzuzufügen, sie zu entfernen oder zu deaktivieren."
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
+"Der Xfce-Einstellungseditor trägt seinen Namen jetzt zu Recht, er dient "
+"nicht mehr nur der Anzeige der Xfconf-Einstellungen. Sie können jetzt über "
+"seine Oberfläche Einstellungen ändern, löschen, hinzufügen und auf "
+"Standardwerte zurücksetzen. Der Einstellungseditor verfolgt Ãnderungen an "
+"den Einstellungen und aktualisiert seine Oberfläche gegebenenfalls."
-#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
-msgstr "Diese Veröffentlichung enthält neue Einstellungsmöglichkeiten, um die Arbeitsfläche Ihren Wünschen anzupassen. Einige Beispiele für neue Einstellungsdialoge wurden bereits in den vorherigen Abschnitten erläutert."
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Bearbeiten der Xfconf-Eigenschaften mit dem Einstellungseditor"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Verbesserte Auswahl der Tastaturbelegung"
-#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr "Das Framework für bevorzugte Anwendungen, dass bisher nur in <b>Terminal</b> verfügbar war, wurde in Xfce importiert, so dass Benutzer nicht mehr ihr Shell-Profil bearbeiten müssen, um anzugeben, welcher Browser und welcher Terminalemulator von Xfce-Anwendungen genutzt werden soll. Das Ziel war, es Nutzern möglichst einfach zu machen, eine Anwendung für eine bestimmte Kategorie zu ändern (GNOME-Nutzer haben vielleicht schon festgestellt, dass GNOME diesen Ansatz auch benutzt, weil er sehr einfach ist)."
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
+"Der Dialog zur Auswahl der Tastaturbelegung wurde stark überarbeitet: er "
+"zeigt nicht länger kryptische Codes für Sprachen und Sprachvarianten an, "
+"sondern benutzt lokalisierte Bezeichnungen für Sprachen und Sprachvarianten. "
+"Die Auswahl der Tastaturbelegung wurde ebenfalls erleichtert, indem die "
+"Dialoge mit den aktuell eingestellten Werten ausgefüllt werden."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Liste mit Tastaturbelegungen und Sprachvarianten"
-#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
-msgstr "Und dann gab es noch das Problem mit den Tastenkürzeln in Xfce 4.2... Xfce 4.2 beschränkte die Anzahl von frei konfigurierbaren Tastenkürzeln, aber Nutzer wollten eine beliebige Anzahl von Tastenkürzeln zuweisen. Mit Xfce4.4 gehört diese Beschränkung der Geschichte an und die Anwendungs-Tastenkürzel sind jetzt von den Tastenkürzeln der Fensterverwaltung getrennt."
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Veröffentlichungsmodell"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rückmeldungen"
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr ""
+"In der Vergangenheit wurden die selben Fragen und Diskussionen immer wieder "
+"gestellt, während eine neue Freigabe bevorstand, wie:"
-#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr "Bitte kommentieren Sie den Artikel in meinem <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">Blog</a> oder benutzen Sie die <a href=\"/community/lists\">Xfce-Mailingliste</a>, falls Sie Fragen zu Xfce 4.4.0 oder Probleme mit der Installation haben."
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Aus welchen Kernkomponenten besteht Xfce?"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Geschrieben von Benedikt Meurer am 21. Januar 2007"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr ""
+"Wie oft wollen wir eine Freigabe und in welcher Art und Weise (Zeit-basiert, "
+"Feature-basiert)?"
-#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "Eine groÃe Zahl an Personen haben am Xfce-Projekt mitgewirkt. Auch wenn mehr Personen am Projekt mitgewirkt haben als die unten aufgelisteten, möchten wir hiermit sagen:"
+# "In charge" ist eher "verantwortlich" als "eingebunden.
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Wer ist in den Veröffentlichungsprozess eingebunden?"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Vielen Dank an alle, die die Veröffentlichung dieser Software ermöglicht haben!"
+# "Release model"-Seite
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Welche abhängigen Versionen?"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Hauptentwickler"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "Wann sind Feature-Freeze, String-Freeze, Code-Freeze und dergleichen?"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Aktive Mitentwickler"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Wie viele Vorab-Freigaben sollten wir machen und wie nennen wir diese?"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Server bereitgestellt von"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Was nehmen wir als Ersatz für die SVN-Versionsverwaltung mit Git?"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Koordination der Goodies"
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"Dieses Dokument beabsichtigt, diese Fragen zu beantworten und zielt auf die "
+"Definition eines Regelwerks, das wir als Bezug nehmen, um Freigaben zu "
+"planen."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Koordination der Ãbersetzungen"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Die Xfce-Kernumgebung"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Ãbersetzer"
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Alle Kernkomponenten der Xfce-Umgebung müssen der Freigabe-Politik "
+"entsprechen, die in diesem Dokument festgelegt ist."
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Frühere Mitentwickler"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Grundlegende Abhängigkeiten"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce-Neuigkeiten"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Der Veröffentlichungszyklus"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce-Freigabeankündigungen"
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
+"Ein Veröffentlichungszyklus besteht aus einer kurzen Planungsphase, einer "
+"Entwicklungsphase mit Entwicklerveröffentlichungen und einer Freigabephase, "
+"welche eventuell zu einer neuen stabilen Version der gesamten Xfce-"
+"Kernumgebung führt. Parallel zu diesen Phasen wird der Wartungsprozess der "
+"aktuellen stabilen Version aufrechterhalten. Während dieser Zeit werden "
+"Fehlerkorrekturen vorgenommen und Sicherheitspatches in die stabile Version "
+"von Xfce eingepflegt."
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 veröffentlicht"
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+"Nachfolgend finden Sie eine grafische Darstellung eines beispielhaften "
+"Veröffentlichungszyklus und Wartungsprozesses für Xfce 4.8 mit drei "
+"Komponenten: Thunar, exo und xfwm4."
-#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce 4.8."
-msgstr "Heute, nach einem Jahr und vier Monaten Arbeit, freuen wir uns, die Version 4.10 der Xfce-Arbeitsumgebung vorstellen zu können, eine neue stabile Version, welche der Nachfolger von Xfce 4.8 ist."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Beispiel für einen Veröffentlichungszyklus"
-#: news-array.php:16
-msgid "In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr "Im Entwicklungszyklus 4.10 haben wir uns vorrangig auf den Feinschliff der Arbeitsumgebung und die Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit auf vielfältige Art und Weise konzentriert. Besonders hervorheben möchten wir Folgendes:"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Planungsphase (2(+2) Wochen)"
-#: news-array.php:18
-msgid "A new application finder that has been completely rewritten and combines the functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr "Der Anwendungsfinder wurde von Grund auf neu geschrieben. Er kombiniert die Funktionalität der früheren Komponenten xfce4-appfinder und xfrun4."
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+"Diese Phase markiert den Beginn eines Veröffentlichungszyklus. Hier wird "
+"über die Abhängigkeiten entschieden, auÃerdem dient diese Phase der Findung "
+"und dem ersten Treffen des Veröffentlichungsteams (in den ersten zwei "
+"Wochen). Diese Phase geht eventuell in den Abhängigkeits-Freeze über (nach "
+"vier Wochen)."
-#: news-array.php:19
-msgid "The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly useful in the deskbar mode."
-msgstr "Die Leiste verfügt nun über einen alternativen vertikalen Anzeigemodus (Deskbar). Plugins für die Leiste können nun in mehreren Zeilen angeordnet werden, was insbesondere im Deskbar-Modus sinnvoll ist."
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Benennen des Veröffentlichungsteams"
-#: news-array.php:20
-msgid "A new MIME type editor that allows you to easily change applications used for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and the settings editor were extended in terms of functionality. The former now supports tablets in a much better way."
-msgstr "Ein neuer MIME-Typen-Editor erlaubt Ihnen die einfache Ãnderung der Zuordnung von Anwendungen zum Ãffnen der verschiedenen Dateitypen. Der Einstellungsdialog für Maus und Touchpad sowie der Einstellungseditor wurden hinsichtlich der Funktionalität erweitert. Ersterer unterstützt nun Tablets weitaus besser."
+#: about/releasemodel.php:84
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+"Am Beginn der Planungsphase finden (formelle oder informelle) Wahlen des "
+"Veröffentlichungsteams statt. Das Veröffentlichungsteam überwacht die "
+"Entwicklungs- und Wartungsveröffentlichungen während des "
+"Veröffentlichungszyklus. Dessen Hauptzweck ist die Ausführung und "
+"grundlegende Prüfung der Veröffentlichung der Xfce-Kernbestandteile in der "
+"Veröffentlichungsphase am Ende des Zyklus. Detaillierte Informationen hierzu "
+"finden Sie im Abschnitt dieses Dokuments zum Veröffentlichungsteam."
-#: news-array.php:21
-msgid "It is now possible to launch applications and open files on the desktop with a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr "Es ist nun möglich, mit einem einfachen Mausklick auf dem Schreibtisch Anwendungen zu starten und Dateien zu öffnen. AuÃerdem kann der Schreibtisch nun Vorschaubilder anzeigen sowie automatisch durch eine Liste von Hintergrundbildern wechseln."
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Veröffentlichungsteam"
-#: news-array.php:22
-msgid "The window manager can be configured to tile windows when dragging them to the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming and cursor key navigation."
-msgstr "Der Fensterverwalter kann nun so eingerichtet werden, dass beim Ziehen eines Fensters zum Bildschirmrand dieses gekachelt dargestellt wird. Das mit Alt+Tab erreichbare Fenster ist nun flexibler im Erscheinungsbild sowie bei der Navigation mit den Pfeiltasten."
+#: about/releasemodel.php:90
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
+msgstr ""
+"Das Veröffentlichungsteam besteht aus mindestens zwei Personen: einem "
+"Veröffentlichungsmanager, dem Assistenten zur Seite stehen können, die die "
+"Veröffentlichung durchführen (Versionsmarkierung, Erzeugung der Tar-Pakete, "
+"Schreiben der Veröffentlichungshinweise und Ankündigungen) sowie einer "
+"weiteren Person, der die Aufgabe der Qualitätssicherung zukommt (Ãberprüfung "
+"der Kompilierfähigkeit der Komponenten, der Versionsmarkierungen, Aktualität "
+"der Veröffentlichungshinweise usw.). Dies ist nachstehend detailliert "
+"beschrieben."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "Eine Online-Tour durch die Ãnderungen in Xfce 4.10 können Sie hier anschauen:"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Das sind die Rollen des Freigabe-Teams und ihre Verantwortlichkeiten:"
-#: news-array.php:26
-msgid "A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 preview releases can be found on the following page:"
-msgstr "Eine detaillierte Ãbersicht der Ãnderungen im Vergleich mit Xfce 4.8 und den Vorabveröffentlichungen von Xfce 4.10 finden Sie auf folgender Seite:"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Veröffentlichungsmanager"
-#: news-array.php:28
-msgid "This release can be downloaded either as a set of individual packages or as a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "Die Veröffentlichung kann entweder als Satz aus einzelnen Paketen oder als umfassendes Tar-Archiv heruntergeladen werden, mit folgenden individuellen Versionen:"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organisation des Veröffentlichungszyklus"
-#: news-array.php:30
-msgid "Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr "Dank an alle Mitwirkenden und Fehlermelder sowie an alle Ãbersetzer und Paketbauer für deren Einsatz, ohne den diese Veröffentlichung nicht möglich gewesen wäre."
+#: about/releasemodel.php:101
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr ""
+"Fristen an Entwickler und Ãbersetzer übermitteln (wiederholt und früh genug)"
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Ãberwachen von Freigaben zur Wartung und Entwicklung"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 veröffentlicht"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Markierung von Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 und Xfce-X.Y"
-#: news-array.php:38
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Das Xfce-Entwicklerteam ist stolz, Ihnen die zweite Vorabveröffentlichung von Xfce 4.10 vorzustellen. Mit dieser Veröffentlichung beginnen der String-Freeze und der Code-Freeze (nur Behebung von kritischen Fehlern oder Regressionsfehlern) für die finale Veröffentlichung 4.10, welche am 28. April 2012 für die Ãffentlichkeit freigegeben wird"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Tarballs von Markierungen erzeugen (möglicherweise automatisiert)"
-#: news-array.php:39
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr "Diese Veröffentlichung beinhaltet einige neue Funktionsmerkmale wie zum Beispiel verbessertes Ansprechverhalten der Dateioperationen in Thunar und Kacheln-Verbesserungen in Xfwm4. Alles andere sind Fehlerbehebungen und _zahllose_ Aktualisierungen von Ãbersetzungen."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Freigabehinweise schreiben"
-#: news-array.php:40
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "Wir hoffen, Sie haben Spaà an dieser Veröffentlichung. Bitte geben Sie uns Rückmeldungen, indem Sie uns Ihre Gedanken mitteilen, bloggen, tweeten oder Fehler melden! Mit Ihrer Hilfe wird 4.10 die beste Veröffentlichung jemals (zumindest bis 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Freigabeankündigungen schreiben"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Herzliche GrüÃe und vielen Dank an alle, die an dieser Veröffentlichung beteiligt waren,<br/>Das Xfce-Entwicklungsteam"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Bugzilla-Markierungen erstellen"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Korrekturen von kritischen Fehlern während des Code-Freeze genehmigen"
-#: news-array.php:48
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Das Xfce-Entwicklerteam freut sich, Ihnen die erste Vorabveröffentlichung für Xfce 4.10 freizugeben. Zeitgleich mit dieser Vorabveröffentlichung kündigt das Xfce-Projekt den Feature-Freeze für die finale Veröffentlichung 4.10 an, welche am 28. April 2012 freigegeben wird."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Freigabe-Assistent(en)"
-#: news-array.php:49
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
-msgstr "Diese Veröffentlichung beinhaltet groÃe Ãnderungen am Kern der Xfce-Arbeitsumgebung und erfüllt hoffentlich eine Anzahl von lange ausstehenden Wünschen. Eine der bemerkenswertesten Ãnderungen ist der neue Anwendungsfinder, der die Funktionalität des alten Anwendungsfinders und von xfrun4 vereint. Die Leiste verfügt jetzt über einen neuen vertikalen Modus (Deskbar) für bessere Raumausnutzung auf Widescreen-Monitoren und über neue Aktionsplugins. Was Einstellungen betrifft, wurde der Einstellungshelfer in xfsettingsd integriert, was einen laufenden Prozess spart. Der Einstellungsdialog wurde überarbeitet und bietet jetzt standardmäÃig Kategorien und Dialoge. Grundlegende Synaptics- und Wacom-Einstellungen können in den Mauseinstellungen vorgenommen werden und es existiert ein neuer MIME-Typ-Editor. Thunar wurde optisch überarbeitet und verfügt jetzt auch über eine schnellere Interaktion mit dem Vorschaubildgenerator. Da wir uns noch nicht entschieden
haben, wie wir die Arbeitsflächenfunktionalität in Thunar integrieren werden, haben wir stattdessen verschiedene Verbesserungen an Xfdesktop vorgenommen, zum Beispiel Unterstützung für Einfachklicks, Vorschaubilder auf der Arbeitsfläche und besseres Einfügen von Dateien. Die Sitzungsverwaltung verfügt jetzt über besseren Code für die Energieverwaltung, Tipps wurden entfernt und Sitzungen können jetzt über die Benutzeroberfläche gelöscht werden. Nicht zuletzt unterstützt die Fensterverwaltung jetzt das Kacheln von Fenstern und die Navigation mit den Pfeiltasten im Anwendungswechsler."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Aktualisieren der Webseite(n)"
-#: news-array.php:50
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
-msgstr "Eine andere groÃe Veränderung ist die Entfernung von Benutzerdokumentationen in den Paketen und die Einführung von <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Der Grund für diese Ãnderung ist die beschränkte Anzahl an Beitragenden zur Dokumentation seit Xfce 4.8, und wir hoffen, dass das Wiki mehr Mitstreiter anzieht. Die Hilfe-Knöpfe in der Benutzeroberfläche funktionieren immer noch, aber Sie werden jetzt gefragt, ob Sie die Dokumentationswebsite in Ihrem Browser öffnen wollen."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Dem Freigabe-Betreuer bei seinen Aufgaben helfen"
-#: news-array.php:51
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr "Des weiteren haben wir die Unterstützung von xfce-utils beendet. Die Funktionalität wurde entweder entfernt oder in andere Xfce-Pakete verschoben. Alle anderen Ãnderungen von Abhängigkeiten sind in den Ãnderungsprotokollen für 4.10pre1 enthalten. Der Xfce-Kern wurde um einige Komponenten erweitert, die wir als kritisch für eine minimale Arbeitsoberfläche erachten: xfce4-power-manager (Energieverwaltung), tumbler (Vorschaubildgenerator für Thunar und andere Komponenten), garcon (Menü-Bibliothek, die bereits in 4.8 eine Abhängigkeit war), thunar-volman (Laufwerksverwaltung für Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Offizieller Qualitätsbeauftragter"
-#: news-array.php:52
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "Natürlich haben sich auch unsere Ãbersetzungen deutlich verbessert, dank der auÃerordentlichen Arbeit unseres Ãbersetzungsteams."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr ""
+"Ein Auge auf libtool-Versionen der Wartungs- und Entwicklungsfreigaben werfen"
-#: news-array.php:53
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "Wir hoffen, Sie haben Spaà an dieser Veröffentlichung. Bitte geben Sie uns Rückmeldungen, indem Sie uns Ihre Gedanke mitteilen, bloggen, tweeten oder Fehler melden. Mit Ihrer Hilfe wird 4.10 die beste Veröffentlichung überhaupt (zumindest bis 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Betreuer an fehlende Aktualisierungen der Neuigkeiten (NEWS) erinnern"
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Tiefenprüfung der erzeugten Tarballs"
-#: news-array.php:61
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
-msgstr "Heute, nach fast zwei Jahren Arbeit, haben wir die besondere Ehre, die lange erwartete Veröffentlichung von Xfce 4.8 bekanntzugeben, der neuen stabilen Version, die Xfce 4.6 ersetzt."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Freigabe-Ankündigungen gegenlesen"
-#: news-array.php:62
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
-msgstr "Wir hoffen, dass jeden diese Veröffentlichung ebenso sehr freut wie uns. Leider wird das aber nicht der Fall sein, denn Nutzer von BSD-Systemen werden einen Verlust an Funktionalität bemerken. Wir denken, dass diese Ankündigung eine gute Gelegenheit ist, unsere Ablehnung gegenüber der »Nur-Linux«-Entwicklung im Open-Source-Ãkosystem auszudrücken, besonders im Hinblick auf die Werkzeuge, die wir in Arbeitsumgebungen benötigen."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Individuelle Betreuer"
-#: news-array.php:63
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr "Mit Xfce 4.8 haben wir versucht, den Basisquelltext im Hinblick auf andere Arbeitsflächenumgebungen zu aktualisieren, die in den letzten Jahren vorgestellt wurden. Wir hoffen, dass unsere Anstrengungen, Komponenten wie ThunarVFS und HAL mit GIO, udev, ConsoleKit und PolicyKit zu nutzen, dazu beitragen, die Xfce-Arbeitsflächenumgebung in moderne Distributionen zu integrieren."
+#: about/releasemodel.php:130
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr ""
+"Komponentenspezifische Markierungen für ihre Wartungs- und "
+"Entwicklungsfreigaben erstellen"
-#: news-array.php:64
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr "Mit Xfce 4.8 können unsere Nutzer entfernte Freigaben mit verschiedenen Protokollen (SFTP, SMB, FTP und viele mehr) durchsuchen. Die Ãbersichtlichkeit wurde durch Zusammenfassung aller Dateifortschrittsdialoge in einem einzigen Dialog verbessert."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Tarballs für ihre Wartungs- und Entwicklungsfreigaben erzeugen"
-#: news-array.php:65
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
-msgstr "Unsere Leiste wurde neu geschrieben, wodurch sich Eigenschaften wie Positionierung, Transparenz und die Verwaltung von Objekten und Startern verbessert haben. Es wurde auch ein neues Menü-Plugin eingeführt, das das Betrachten von Ordnern erlaubt. Das Plugin-Framework ist abwärtskompatibel zu Plugins für Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr ""
+"Ãnderungsprotokolle (ChangeLogs) schreiben und Dateien für Neuigkeiten "
+"(NEWS) aktualisieren"
-#: news-array.php:66
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr "Ebenso haben wir den Einstellungsdialog verbessert. Die Konfiguration der Anzeigeeinstellungen unterstützt jetzt RandR 1.2, erkennt Bildschirme automatisch und erlaubt es Nutzern, ihre bevorzugte Auflösung, Bildwiederholfrequenz und Ausrichtung zu wählen. Bildschirme können entweder im Klon-Modus betrieben oder nebeneinander platziert werden. Der Einstellungseditor wurde ebenfalls um verschiedene Funktionen erweitert."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Komponentenspezifische Freigabe-Ankündigungen schreiben"
-#: news-array.php:67
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr "Abgesehen von den Funktionsmerkmalen in Xfce brachte der Entwicklungszyklus 4.8 auch eine Anzahl weiterer Annehmlichkeiten. Zum ersten Mal haben wir eine ernsthafte Veröffentlichungsstrategie formuliert, dem »Xfce Release and Development Model« folgend, das beim Ubuntu Desktop Summit im Mai 2009 entwickelt wurde. Eine neue Webanwendung machte die Veröffentlichungsverwaltung deutlich leichter. Wir haben hart daran gearbeitet, die Umstände für Xfce-Ãbersetzer zu verbessern und haben deshalb einen eigenen Transifex-Server aufgesetzt. Etwas anderes, was Sie hoffentlich merken können, ist dass wir unsere Server- und Spiegelserver-Infrastruktur verbessert haben, so dass die Server hoffentlich nicht kurz nach dieser Veröffentlichungsankündigung in die Knie gehen werden."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Bugzilla-Markierungen für ihre Freigaben erstellen"
-#: news-array.php:68
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
-msgstr "Es gibt noch viel mehr zu entdecken und wir hoffen sehr, dass Sie Xfce 4.8 ausprobieren! Es gibt eine Kurztour auf"
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Sicher stellen, dass die API-Dokumentation auf dem neuesten Stand ist"
-#: news-array.php:70
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
-msgstr "Eine Zusammenfassung der Ãnderung seit der Veröffentlichung der Vorschau 4.8pre3 ist unter der folgenden URL verfügbar (diese enthält auch Verweise zu den Ãnderungen, die in den jeweiligen Vorschauveröffentlichungen eingeführt wurden):"
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Abhängigkeiten-Freeze"
-#: news-array.php:72
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "Die Veröffentlichung kann entweder als indivudelle Veröffentlichungen der Komponenten oder als umfassendes Tar-Archiv mit allen individuellen Komponenten heruntergeladen werden:"
+#: about/releasemodel.php:141
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr ""
+"Während der ersten 2 Wochen der Planungsphase wird von jedem Betreuer "
+"verlangt:"
-#: news-array.php:74
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr "Das Jahr 2011 hat gerade erst begonnen und wir planen bereits für die Zukunft. Der Zeitplan für 4.10 wird bald erstellt werden und hoffentlich können wir Xfce auf der diesjährigen FOSDEM in eine gemeinnützige Gesellschaft umwandeln, also bleiben Sie dran!"
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Features auflisten, die er im Freigabeprozess implementieren will"
-#: news-array.php:75
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr "Bis dahin hoffen wir, dass Sie die heutige Veröffentlichung genieÃen und mit uns feiern. Wir bedanken uns bei allen Beteiligten, Fehlermeldern und den auÃerordentlichen Anstrengungen unserer Ãbersetzer und Paketbauer."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Ermitteln, welche Abhängigkeiten dadurch verlangt werden"
-#: news-array.php:83
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
-msgstr "Wir freuen uns, Ihnen heute die dritte und hoffentlich letzte, finale Vorabveröffentlichung für Xfce 4.8 anzukündigen, welches am 16. Januar 2011 für die Ãffentlichkeit freigegeben wird. Verglichen mit Xfce 4.8pre2 bietet diese Version hauptsächlich Aktualisierungen der Ãbersetzungen und Fehlerkorrekturen."
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+"Am Ende wird darüber entschieden, welche Abhängigkeiten für die nächste "
+"Veröffentlichung der Xfce-Kernumgebung gelten sollen. Im einzelnen werden "
+"hierbei die minimal notwendigen Versionen der grundlegenden Abhängigkeiten "
+"der Xfce-Kernumgebung festgelegt."
-#: news-array.php:84
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr "Da zwischen den 4.8pre2 und 4.8pre3 Weihnachten und Neujahr lag, ist es sicher keine Ãberraschung, dass für die meisten Komponenten nur einige wenige Probleme behoben wurden."
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+"Betreuer, die während dieser zwei Wochen nicht verfügbar sind, erhalten die "
+"Möglichkeit, innerhalb der darauf folgenden zwei Wochen eine "
+"Ãnderungsanfrage bezüglich der Abhängigkeiten zu stellen."
-#: news-array.php:85
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
-msgstr "Unter anderem haben wir die Standard-Tastenkürzel um Monitor-Tasten erweitert. Die Statussymbole des Fortschrittsdialogs des Dateimanagers werden jetzt ausgeblendet, wenn der Dialog geschlossen wird. Das Hintergrundbild-Plugin kann jetzt Dateinamen mit Leerzeichen verwenden. Umgebungsvariablen von Befehlen, die durch Xfces »Anwendung ausführen«-Dialog gestartet werden, wurden nicht richtig gesetzt, aber das Problem wurde behoben und Befehle, die mit durch diesen Dialog ausgeführt werden, erben jetzt die Umgebungsvariablen der Xfce-Sitzung."
+#: about/releasemodel.php:158
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+"Am Ende dieser vier Wochen gelangen alle Komponenten in den Abhängigkeiten-"
+"Freeze, so dass die Abhängigkeiten (und deren Versionsnummern) nicht mehr "
+"verändert werden können. Optionale Abhängigkeiten können jedoch nachträglich "
+"hinzugefügt werden."
-#: news-array.php:86
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr "Die --reboot- und --halt-Parameter der Xfce-Sitzung, die vorher einfach den aktiven Nutzer abgemeldet haben, funktionieren jetzt wieder. Um eine Wettlaufsituation beim Sitzungsstart zu vermeiden und die Geschwindigkeit allgemein zu verbessern, benutzen wir nicht länger xrdb, um xft und Cursor-Einstellungen zu aktualisieren, stattdessen aktualisieren wir die relevanten XSETTINGS-Eigenschaften direkt."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Die Gemeinschaft (Community) informieren"
-#: news-array.php:87
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr "In der Fensterverwaltung xfwm4 haben wir die Zeit, die für einen Doppelklick benötigt wird, mit den übrigen Anwendungen abgestimmt. Mit der versteckten Einstellung /general/mousewheel_rollup können Sie jetzt das Aufrollen von Fenstern mit dem Mausrad deaktivieren. Die Fensterverwaltung geht jetzt korrekt mit Ãnderungen der Bildschirmauflösung in Vollbild-Fenstern um, wie sie in Spielen auftreten. Im Klon-Modus erscheint der Anwendungswechsler jetzt nur ein einziges Mal."
+#: about/releasemodel.php:164
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+"Am Ende der Planungsphase wird eine E-Mail mit den geplanten "
+"Funktionsmerkmalen und den Abhängigkeiten aller Komponenten der Xfce-"
+"Kernumgebung an die Mailinglisten xfce4-dev at xfce.org und xfce at xfce.org "
+"verschickt."
-#: news-array.php:88
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr "Das hört sich nach einigen nützlichen Fehlerbehebungen an, aber das ist nichts im Vergleich zu der Arbeit, die wider einmal in die Xfce-Leiste gesteckt wurde. Mehr als 20 Probleme und Regressionsfehler wurden behoben. Hier sind einige Auszüge aus den vollständigen Ãnderungsprotokollen: Ãbersetzungsdomains für externe Plugins wurden korrigiert, Plugins können wieder durch Ziehen und Ablegen sortiert werden, Doppelklick auf Objekte im Objekteditor zeigt deren Eigenschaften, Ziehen von Gegenständen auf den Objekteditor entfernt sie wieder aus der Leiste, Fenster in der Anwendungsleiste können jetzt bildschirmweise sortiert werden. Ein weiterer Fehler, der vor kurzem auftrat und behoben wurde, ist die GröÃenänderung von Symbolen in der Benachrichtigungsfläche, auch als Systray bekannt. "
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Entwicklungsphase (5 Monate)"
-#: news-array.php:89
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
-msgstr "Xfce 4.8pre3 enthält eine groÃe Zahl an Ãbersetzungsaktualisierungen, wie Sie im vollständigen Ãnderungsprotokoll nachlesen können. "
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+"Während der Entwicklungsphase darf jeder Betreuer Wartungs- und "
+"Entwicklungsversionen seiner Komponenten veröffentlichen, unabhängig von den "
+"anderen Xfce-Komponenten."
-#: news-array.php:90
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
-msgstr "Da wir für Xfce 4.8 dem <a href=\"/about/releasemodel\">Xfce-Veröffentlichungsmodell</a> folgen, würden wir normalerweise heute den Code-Freeze und die Erstellungs der Lifecycle Support-Zweige bekannt geben. Wir haben uns allerdings entschieden, dies nicht zu tun, da momentan nicht genug aktive Entwickler zur Verfügung stehen. Wir fahren damit fort, Fehler im Master-Zweig zu beheben, so wie zwischen 4.8pre2 und 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Entwicklungsfreigaben"
-#: news-array.php:97
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr "Wir freuen uns, die zweite Vorabveröffentlichung von Xfce 4.8 vorzustellen. Mit dieser Veröffentlichung beginnt der String-Freeze. Von heute bis zur finalen Veröffentlichung dürfen keine Strings im Master-Zweig der Xfce-Kernkomponenten mehr geändert werden. Dies hilft den Ãbersetzern, ihre Ãbersetzungen für die finale Veröffentlichung vorzubereiten, die für den 16. Januar 2011 geplant ist."
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+"Entwicklungsfreigaben ermöglichen im Allgemeinen eine Vorschau auf die "
+"Funktionsmerkmale der nächsten stabilen Veröffentlichung. Sie müssen dem "
+"Versionierungsformat X.Y.Z entsprechen, wobei Y eine ungerade Zahl ist (z.B. "
+"xfwm4-4.7.3 oder thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:98
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr "Für diese Veröffentlichung haben wir uns darauf konzentriert, Fehler in allen Xfce-Komponenten zu beheben. Dank der groÃen Anzahl an Personen, die Fehler gemeldet haben und die Korrekturen überprüft haben, konnten wir eine groÃe Zahl von Fehlern beheben."
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"Die Betreuer sind dazu angehalten, Entwicklerversionen für geplante "
+"Funktionsmerkmale zu veröffentlichen und sie damit Anderen verfügbar zu "
+"machen. In kurzen Abständen veröffentlichte Entwicklerversionen können das "
+"früher genutzte »SVN revision versioning« ersetzen. Falls Komponente A von "
+"einem neuen Funktionsmerkmal in Komponente B abhängt, dann darf A nur dann "
+"veröffentlicht werden, falls eine Entwicklerversion von B diese Funktion "
+"auch liefert. Damit dies funktioniert, müssen die libtool-Versionen mit "
+"jeder Entwicklerversion gewissenhaft aktualisiert werden."
-#: news-array.php:99
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "Trotz des Feature-Freeze konnten wir einige kleine Funktionen in der Leiste hinzufügen. Wir konnten auch zwei seit langem bestehende Wünsche erfüllen: Unterstützung für die Bearbeitung des Anwendungsmenüs mit Menüeditoren (getestet mit Alacarte ) und Integration mit Compiz. Natürlich enthält diese Version auch viele neue und verbesserte Ãbersetzungen auf Grund der auÃerordentlichen Arbeit unserer Ãbersetzungsteams."
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+"Sorgfalt ist für den Master-Zweig jeder Komponente geboten. Der Master-Zweig "
+"sollte sich stets in einem veröffentlichungsfähigen Zustand befinden. Neue "
+"Funktionen sollten in den Zweigen entwickelt werden, bis sie fertig sind "
+"(Kompilierung sollte möglich und die Komponente selbst funktionsfähig sein, "
+"auch nach dem Einpflegen der Funktionsmerkmale in den Master-Zweig). Dadurch "
+"wird das Risiko verringert, die finale Veröffentlichung der gesamten Xfce-"
+"Kernumgebung zu verzögern."
-#: news-array.php:106
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
-msgstr "Das Xfce-Entwicklerteam ist stolz, die erste Vorabveröffentlichung für Xfce 4.8 anzukündigen. Zeitgleich mit dieser Vorabveröffentlichung kündigt das Xfce-Projekt den Feature-Freeze für die finale Veröffentlichung 4.8 an, welche am 16. Januar 2011 freigegeben wird."
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+"Ãber neue Funktionsmerkmale, die APIs oder andere Kernkomponenten "
+"entscheidend verändern, sollte zuvor diskutiert werden. Die Betreuer sollten "
+"andere Komponenten für diese Freigaben in einem separaten Zweig vorbereiten, "
+"bevor die Funktionsmerkmale in eine neue Entwicklerversion einflieÃen. Auf "
+"diese Weise behalten die anderen Komponenten ihren veröffentlichungsfähigen "
+"Status."
-#: news-array.php:107
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "Diese Veröffentlichung beinhaltet groÃe Ãnderungen am Kern der Xfce-Arbeitsumgebung und erfüllt hoffentlich eine Anzahl von lange ausstehenden Wünschen. Eine der bemerkenswertesten Ãnderungen ist, dass wir den Kern von Xfce (Thunar, xfdesktop und insbesondere thunar-volman) von ThunarVFS auf GIO portiert haben, was entfernte Dateisysteme in die Xfce-Arbeitsumgebung integriert. Die Leiste wurde von Grund auf neu geschrieben und bietet eine besser Verwaltung von Startern und bessere Unterstützung für mehrere Monitore. Die Liste an neuen Funktionsmerkmalen der Leiste ist zu lang, um hier vollständig gezeigt zu werden. Dank der neuen Menü-Bibliothek garcon (früher unter dem Namen libxfce4menu bekannt, aber noch einmal neu geschrieben) unterstützen wir jetzt das Bearbeiten von Menüs mit externen Editoren, wie zum Beispiel Alacarte (bisher haben wir keinen Xfce-eigenen Menüeditor). Unsere Kernbibliotheken wurden modernisiert, wofür ein gutes Beispiel die neu
e Bibliothek libxfce4ui ist, die lixfcegui4 ersetzen soll."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Der grundlegende Entwicklungsfluss stellt sich folgendermaÃen dar:"
-#: news-array.php:108
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
-msgstr "Vielleicht die gröÃte mit Xfce 4.8 erreichte Errungenschaft ist die Anpassung der Kernumgebung auf aktuelle Technologien wie GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev und andere, obwohl oft nur ein sehr kleines Entwicklerteam zur Verfügung steht. Eine Menge überflüssiger Programmcode wurde aus dem Kern entfernt, zum Beispiel für HAL und ThunarVFS, welches aber aus Kompatibilitätsgründen immer noch unterstützt wird."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Arbeitsablauf der Entwicklung"
-#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
-msgstr "Dank der überwältigenden Ãbersetzungsplattform Transifex waren unsere Sprachteams in der Lage, ihre Ãbersetzungen in einer unglaublichen Geschwindigkeit zu aktualisieren. Bitte schlieÃt sie in euer Lob für diese Veröffentlichung mit ein!"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Freigabephase (10+ Wochen)"
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Die zweite Fehlerkorrektur-Veröffentlichung von Xfce 4.6 wurde freigegeben."
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+"Während der Freigabephase wird es drei Vorabfreigaben und eine endgültige "
+"Freigabe geben:"
-#: news-array.php:117
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
-msgstr "Diese Veröffentlichung bietet viele aktualisierte Ãbersetzungen und Fehlerkorrekturen oder Korrekturen von Regressionsfehlern mit neuen GTK+-Versionen."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (nach 0 Wochen, Feature-Freeze),"
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Die erste Fehlerkorrektur-Veröffentlichung von Xfce 4.6 wurde freigegeben."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (nach 4 Wochen, String-Freeze) und"
-#: news-array.php:125
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
-msgstr "Vielen Dank an alle Menschen, die Xfce 4.6 benutzt haben und sich die Zeit genommen haben, Fehler zu melden und uns Dinge mitzuteilen, die nicht so funktioniert haben wie sie sollten. In den vergangenen Wochen konnten wir einige Probleme beheben."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (nach 8 Wochen, Code-Freeze)"
-#: news-array.php:126
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
-msgstr "Danke an alle Ãbersetzer, mehrere Ãbersetzungen wurden seit der Veröffentlichung von Xfce 4.6.0 verbessert und vervollständigt."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (nach 10+ Wochen)"
-#: news-array.php:133
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "Nach mehr als zwei Jahren Entwicklungszeit wurde Xfce 4.6.0 veröffentlicht."
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+"wobei Y eine gerade Zahl sein muss. Jede dieser Freigaben umfasst die "
+"letzten Entwicklerversionen aller Komponenten der Xfce-Kernumgebung (oder "
+"stabile Versionen, sofern keine Entwicklerversionen seit der letzten "
+"stabilen Freigabe veröffentlicht wurden). Die Versionsnummern dieser "
+"Komponenten dürfen sich (und sollten sich sogar) vom oben gezeigten "
+"Benennungsschema unterscheiden. Beispielsweise könnte Xfwm4 für Xfce "
+"4.8.0pre2 die Versionsnummer 4.7.17 haben und Thunar die Versionsnummer "
+"1.1.9."
-#: news-array.php:134
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
-msgstr "Xfce 4.6 bietet ein neues Konfigurations-Backend, eine neue Einstellungsverwaltung, einen brandneuen Soundmixer, mehrere groÃe Verbesserungen bei der Sitzungsverwaltung und den übrigen Xfce-Kernkomponenten. Eine Liste von Ãnderungen seit dem letzten Veröffentlichungskandidaten finden Sie auf dieser Seite."
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+"Das bedeutet, dass die Betreuer nicht zwangsläufig neue Versionen ihrer "
+"Komponenten innerhalb einer der Vorab-Freigaben veröffentlichen müssen. Das "
+"Release-Team nutzt stets die neuesten Entwicklerversionen oder stabile "
+"Versionen jeder der Komponenten für die Vorab-Freigaben und die stabile "
+"Freigabe."
-#: news-array.php:135
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
-msgstr "Ein visueller Ãberblick über Xfce 4.6 ist <a href=\"/about/tour46\">hier</a> verfügbar."
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+"Das Ende dieser Phase markiert eine neue stabile Veröffentlichung der Xfce-"
+"Kernumgebung und gleichzeitig den Beginn eines neuen Veröffentlichungszyklus."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Ãbersetzung"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Freezing vor Freigaben"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Informationen zur Ãbersetzung von Xfce"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Es gibt verschiedene Freeze-Typen vor den Freigaben."
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Fehlererfassungssystem"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Feature-Freeze"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "Probleme, Korrekturen oder Ideen, um Xfce zu verbessern, melden"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"Mit Xfce X.Ypre1 gelangen alle Kernkomponenten in den Feature-Freeze. Von "
+"diesem Zeitpunkt an dürfen nur noch Ãbersetzungen und Fehlerkorrekturen in "
+"den Master-Zweig eingespielt werden."
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "String/UI-Freeze"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "das Xfce-Ãbersetzungsportal"
+# "User Interface" ist eher "Benutzerschnittstelle", oder?
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Mit Xfce X.Ypre2 gelangen alle Komponenten in den String/UI-Freeze. Von "
+"diesem Zeitpunkt an dürfen keine Zeichenketten im Quellcode mehr geändert "
+"werden, die sich auf die Ãbersetzungen auswirken. Das Gleiche gilt für die "
+"Benutzeroberfläche, die ebenfalls nach diesem Zeitpunkt nicht mehr geändert "
+"werden darf."
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Code-Freeze"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "Aktivität der Buildslaves betrachten"
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+"Vor jeder Vorab-Freigabe wird ein kurzer zweitägiger Code-Freeze "
+"durchgeführt. Während dieser Zeit darf nichts im Quellcode verändert werden, "
+"es sei denn, dies wurde vom Release Manager genehmigt."
-#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
-msgstr "Willkommen in der Xfce-Gemeinschaft. Indem Sie unserem Team beitreten, werden Sie Teil eines internationalen Projekts, an dem Hunderte von Menschen beteiligt sind, um eine herausragende Erfahrung mit Freier Software zu ermöglichen. Sie werden neue Freunde kennen lernen, sich neue Fähigkeiten aneignen und für Millionen Nutzer etwas bewege,n während Sie mit Menschen aus der ganzen Welt zusammenarbeiten. Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, ein Teil von Xfce zu sein, lesen Sie weiter und entscheiden Sie sich für ein Gebiet, welches Sie interessiert oder welches eine neue Herausforderung für Sie sein könnte."
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+"Mit Xfce X.Ypre3 gelangen alle Komponenten in den Code-Freeze, was bedeutet, "
+"dass keine Ãnderungen am Quellcode mehr erlaubt sind, es sei denn sie werden "
+"vom Veröffentlichungsmanager freigegeben. Diese Ãnderungen sollten nur "
+"blockierende oder veröffentlichungskritische Fehler betreffen. Ãbersetzungen "
+"können nach wie vor aktualisiert werden."
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
-msgstr "Mögliche Aufgaben sind Testen, Melden von Fehlern; Schreiben von Quellcode, Entwicklung von künstlerischen Darstellungen, Dokumentation oder Ãbersetzung; oder Sie machen Xfce bekannt und helfen uns mit Werbung und Marketing sowohl online als auch bei Messen und Konferenzen."
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Code-Freeze-Phase (2+ Wochen)"
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
+"Mit Xfce X.Ypre3 gelangen alle Komponenten in den Code-Freeze. Diese Phase "
+"wird im folgenden Bild dargestellt und in diesem Abschnitt genauer erklärt."
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Viele Menschen benutzen und testen Xfce. Indem Sie nützliche und aktuelle Dokumentation schreiben, können Sie anderen Menschen helfen, das bestmögliche aus der Xfce-Arbeitsumgebung herauszuholen."
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
+"Der Code-Freeze und die angesprochenen Ausnahmen werden mit Commit-Hooks "
+"realisiert. Es existiert ein Update-Hook, der keine Ãnderungen im Master-"
+"Zweig erlaubt, es sei denn, dass diese vom Veröffentlichungsmanager "
+"freigegeben sind."
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "Beherrschen Sie mehrere Sprachen? Indem Sie als Ãbersetzer an der Xfce-Arbeitsumgebung mitwirken, helfen Sie dabei, Xfce einen besseren Stand im globalen Markt zu verschaffen und Millionen von potenziellen Benutzern weltweit den Zugang zu erleichtern."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Markieren und Verzweigen für Freigaben"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Fehlerkorrekturen/Ãnderungen"
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr "Indem Sie Entwickler werden, können Sie viel bewegen, während Sie herausfordernde und schöne Erfahrungen machen. Sie werden lernen, ein besserer Programmierer zu sein und Sie werden neue Funktionen implementieren, anspruchsvolle Fehler beheben und ein umwerfendes Produkt entwickeln, während Sie mit Menschen auf der ganzen Welt zusammenarbeiten."
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+"Wenn eine Kernkomponente eine Fehlerkorrektur oder eine Code-Ãnderung "
+"während des Code-Freezes benötigt, muss der Eigentümer einen neuen Zweig mit "
+"dem Namen ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) erstellen, in dem dann die "
+"Ãnderungen durchgeführt werden. Informationen zu veröffentlichungskritischen "
+"Ãnderungen oder Ãnderungen für blockierende Fehler finden Sie im Abschnitt "
+"Ausnahmen für den Code-Freeze."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"Der ELS-Zweig ist kurzlebig. Er wird nach der endgültigen Veröffentlichung "
+"in den Master-Zweig und in den stabilen Zweig der Komponente (z.B.xfwm4-4.8 "
+"or thunar-1.2) eingepflegt. In diesem Zweig sind nur Korrekturen für "
+"kritische Fehler erlaubt."
-#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr "Wenn Sie ein Blog oder eine Website besitzen, können Sie Xfce bekannt machen und neue Benutzer ermuntern, es auszuprobieren. Wenn Sie ein Identi.ca- oder Twitter-Konto besitzen, können Sie uns helfen, indem Sie <a href=\"http://identi.ca/xfce\">Ankündigen</a> weiterverbreiten, um eine gröÃere Zielgruppe zu erreichen."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Ausnahmen für den Code-Freeze"
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Melden von Fehlern und Testen"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Blockierende Fehler"
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "Eine der wichtigsten Aufgaben, bei der wir uns auf die Gemeinschaft verlassen, ist das Testen und Melden von Fehlern. Da Xfce auf verschiedenen Plattformen und in verschiedenen Konfigurationen läuft, können nicht alle Veränderungen in jeder möglichen Situation getestet werden. Deshalb bitten wir Nutzer, uns beim Testen zu helfen und alle Fehler, die sie finden, an unser <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">Fehlererfassungssystem</a> zu melden."
+#: about/releasemodel.php:281
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+"Bestimmte Fehler können eine finale Veröffentlichung verzögern, wenn diese "
+"als blockierend eingestuft wurden. Dies ist unter den folgenden Umständen "
+"der Fall:"
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
-msgstr "Sobald ein Fehler gefunden wurde, muss die Ursache des Fehlers aufgespürt und (offensichtlich) behoben werden. Falls Sie am eigentlichen Entwicklungsprozess von Xfce teilnehmen wollen, ist das Beheben von Fehlern und die Ãbermittlung der Patch-Datei ein guter Anfang."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "Eine Kernanwendung stürzt ab."
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
-msgstr "Xfce benutzt die Ãbersetzungsplattform <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> als Portal für Ãbersetzer. Dies erlaubt Ãbersetzern online zu arbeiten, neue <em>po</em>-Dateien hochzuladen und Ãbersetzungen und Statistiken zu betrachten. Alle Aktualisierungen werden direkt an die <a href=\"http://git.xfce.org\">GIT-Softwarebestände von Xfce</a> übermittelt, so dass Sie für den Rest der Welt direkt verfügbar sind."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "Datenverlust tritt auf."
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr "Wir möchten Xfce in so viele Sprachen wie möglich übersetzen und sind immer auf der Suche nach neuen Mitstreitern. Wenn Sie sich angesprochen fühlen, lesen Sie den Abschnitt <em>Erste Schritte</em>."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "Ein gröÃer werdendes Speicherleck entsteht."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Erste Schritte"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "Die gesamte Benutzeroberfläche wird blockiert."
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr "Bevor Sie Ãbersetzungen zu Xfce beisteuern können, müssen Sie die unten stehenden Schritte durchführen. Bitte beachten Sie, dass <em>ALLE</em> Schritte obligatorisch sind:"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr ""
+"Ein Fehler darf eine Veröffentlichung nicht verzögern, wenn folgende "
+"Bedingungen erfüllt sind:"
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
-msgstr "Gehen Sie zuerst zur <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">Registrierungs-Seite</a> und erstellen Sie sich ein neues Profil. Nachdem Sie den <em>Register</em>-Knopf angeklickt haben, werden Sie eine E-Mail erhalten, mit der Sie die Erstellung Ihres Profiles bestätigen müssen, bevor Sie sich das erste Mal anmelden können."
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"Die Hardware oder Architektur, auf der der Fehler auftritt, ist exotisch und/"
+"oder es ist den Entwicklern nicht möglich, den Fehler zu reproduzieren"
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
-msgstr "Nachdem Sie sich angemeldet haben, gehen Sie zu Ihrer <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">Profilseite</a> und geben Sie Ihren <em>Vornamen</em>, <em>Nachnamen</em> und Ihre <em>Muttersprache</em> an. Ihr voller Name ist <em>zwingend nötig</em>, um Ãbersetzungen übermitteln zu können. AuÃerdem wird er in den GIT-Protokollen benutzt."
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+"Die Beseitigung solcher Fehler während des Code-Freeze ist ausschlieÃlich "
+"dann möglich, wenn dies vom Release Manager genehmigt wurde."
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr "Abonnieren Sie die <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce-Ãbersetzungs-Mailingliste</a>. Dort werden Ãbersetzungen koordiniert und Sie können sich dort vorstellen. Entwickler kündigen dort auch an, wann Veröffentlichungen geplant sind, wenn sich im Ãbersetzungssystem etwas ändert oder wenn es sonstige Informationen gibt, die für Entwickler wichtig sind."
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Freigabekritische Ãnderungen"
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-msgstr "Gehen Sie auf die <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce-Ãbersetzungs-Teams-Seite</a> und beantragen Sie den Beitritt zu einem Team oder die Erstellung einer neuen Sprache, falls Ihre gewünschte Sprache noch nicht existiert. Einer der Entwickler oder ein Ãbersetzungskoordinator wird Ihren Antrag akzeptieren oder ablehnen. Alle Ãbersetzungen, die mit dieser Transifex-Installation durchgeführt werden können, erben die Rechte der Xfce-Ãbersetzung, das heiÃt alle Ihre Rechte gelten überall auf <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+"Einige Ãnderungen können groÃe Auswirkungen auf die Qualität einer "
+"Veröffentlichung haben. Solche Ãnderungen müssen ausdrücklich vom Release "
+"Manager genehmigt werden."
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
-msgstr "Haben Sie nun etwas Geduld. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Ihr Antrag zu lange bearbeitet wird, senden Sie eine Nachricht an die Ãbersetzungs-Mailingliste."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Veröffentlichung"
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
-msgstr "Sobald diese Schritte alle erledigt sind, sollten Sie die Berechtigung zum Ãbermitteln und Aktualisieren von Ãbersetzungen in Ihrer Sprache haben. Mehr Informationen finden Sie im Folgenden auf dieser Seite. Stellen Sie sicher, dass Sie mit den anderen Ãbersetzern in Ihrer Sprache, welche Sie über die Ãbersetzungs-Gruppen finden können, in Kontakt bleiben, um Ãbersetzungen zu koordinieren."
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+"Für die finale Veröffentlichung (Xfce X.Y) werden alle Kernkomponenten "
+"markiert (zwei Mal, einmal mit ihrer Version und einmal mit Xfce-X.Y.0) und "
+"für den Wartungs-Zweig verzweigt (zum Beispiel als thunar-1.2 oder "
+"xfwm4-4.8). Danach wird der ELS-Zweig in den Master-Zweig eingepflegt, wo "
+"die Entwicklung für die nächste Veröffentlichung stattfindet und in zum "
+"Beispiel thunar-1.2 oder xfwm4-4.8."
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr "Lief irgend etwas falsch oder haben Sie Verbesserungsvorschläge? Zögern Sie nicht und schicken Sie uns eine E-Mail an die Xfce-Ãbersetzungs-Mailingliste, wir sind immer da, um Ihnen zu helfen!"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Wartungsprozess"
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Teamarbeit"
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+"Nach der Veröffentlichung einer endgültigen Version werden Fehlerkorrekturen "
+"und Aktualisierungen von Ãbersetzungen in dem komponentenspezifischen "
+"stabilen Zweig (zum Beispiel thunar-1.2 oder xfwm4-4.8) durchgeführt. "
+"Wartungsveröffentlichungen von einzelnen Komponenten müssen nicht "
+"synchronisiert werden."
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
-msgstr "Bleiben Sie in Kontakt mit den aktuellen Ãbersetzern.Wenn Ihre Sprache bereits übersetzt wurde oder momentan von jemand anderem übersetzt wird, dann sollten Sie mit den aktuellen Ãbersetzern dieser Sprache zusammenarbeiten. So können Sie die die Arbeit aufteilen, um die individuelle Arbeitslast zu reduzieren und die Qualität der Ãbersetzung zu erhöhen. Viele Ãbersetzer teilen die Arbeit gerne auf oder freuen sich über Diskussionen über Ãbersetzungen."
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Wartungsfreigaben"
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr "Der Kopf einer PO-Datei enthält das Feld "Last-Translator". Als Beispiel können Sie die französische Ãbersetzung von xfce4-panel betrachten: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+"In Wartungsveröffentlichungen dürften keine Ãnderungen in API oder ABI im "
+"Vergleich zur endgültigen Veröffentlichung der Xfce-Kernumgebung auftreten. "
+"AuÃerdem müssen diese dem Versionierungsformat X.Y.Z folgen, wobei Y eine "
+"gerade Zahl ist (z.B. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). Keine neuen "
+"Funktionsmerkmale oder neue Zeichenketten dürfen in diesen "
+"Veröffentlichungen vorhanden sein."
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
-msgstr "Sie können eine E-Mail an die i18n-Mailingliste schicken mit einer Kopie (CC) an den aktuellen Ãbersetzer, wenn Sie seine E-Mail-Adresse herausgefunden haben. Kündigen Sie Ihre Ãbersetzungsabsicht an und warten Sie auf Antwort des aktuellen Ãbersetzers. Wenn Sie innerhalb von zwei bis drei Wochen keine Antwort erhalten, können Sie mit der Ãbersetzung der verschiedenen Projekte beginnen."
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
-#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
-msgstr "Unabhängig vom Kontakt mit den aktuellen Ãbersetzern können Sie eine private Seite benutzen, um den Fortschritt der Ãbersetzung mit Anderen zu teilen. Der übliche Platz dafür ist <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, aber Sie können auch Alternativen nutzen, wie zum Beispiel <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Xfce verkörpert die traditionelle UNIX-Philosophie von Modularität und "
+"Wiederverwendbarkeit. Es besteht aus einer Vielzahl von Komponenten, die die "
+"volle Funktionalität einer modernen Arbeitsumgebung bieten. Die Komponenten "
+"werden einzeln als Pakete zur Verfügung gestellt und Sie können aus allen "
+"zur Verfügung stehenden Paketen wählen, um Ihre optimale persönliche "
+"Arbeitsumgebung zu erstellen."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Teamkoordinator"
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Eine weitere Priorität von Xfce ist die Einhaltung von Standards, "
+"insbesondere denen, die auf <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop."
+"org</a> definiert sind."
-#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
-msgstr "Transifex erlaubt es Ihnen, ein Team mit einer Liste von Ãbersetzern und Koordinatoren zu verwalten. Im Allgemeinen gibt es einen Koordinator pro Team, der die folgenden Aufgaben ausführen kann:"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Sie können Xfce auf verschiedenen UNIX-Plattformen installieren. "
+"BekanntermaÃen lässt es sich auf Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
+"Cygwin und MacOS X kompilieren, für die Architekturen x86, PPC, Sparc, Alpha "
+"â¦"
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Neue Ãbersetzer im Team annehmen oder abweisen"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Funktionsmerkmale"
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Ãbersetzungsvorschläge annehmen oder abweisen"
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Xfce enthält eine Reihe von Kernkomponenten für das Minimum an Aufgaben, die "
+"Sie in einer Arbeitsumgebung erledigen wollen:"
-#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
-msgstr "Der Koordinator sollte neue Ãbersetzer nicht aufnehmen, ohne etwas über deren Mitwirkung an anderen Projekten erfahren zu haben. Wenn ein Koordinator unsicher ist, ob ein neues Mitglied Erfahrung mit Ãbersetzungen hat oder nicht, sollte er das Transifex-Konto überprüfen und Rücksprache per E-Mail halten. Der Koordinator kann dann das neue Mitglied akzeptieren, was diesem erlaubt, Ãnderung direkt in den GIT-Softwarebeständen durchzuführen, oder er kann das neue Mitglied bitten, Ãbersetzungen zur Ãberprüfung zu übermitteln. Dieser Prozess ist zum Beispiel dann wichtig, wenn die Ãbersetzung nach einem Standard-Vokabular verlangt."
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Steuert die Platzierung von Fenstern auf dem Bildschirm, bietet "
+"Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle "
+"Schreibtische."
-#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr "Koordinatoren sollten vor einer neuen Veröffentlichung die Ãbersetzungen überprüfen. Dazu sollten Sie alle Xfce-Komponenten mit den letzten Ãberstzungen kompilieren und überprüfen, dass alle Ãbersetzungen korrekt sind."
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für das Root-Fenster, "
+"Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Benutzung von Transifex"
+# "Switch workspaces" nicht übersetzt
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"Wechsel zwischen geöffneten Fenstern, Starten von Anwendungen und Menü-"
+"Plugins zum Durchsuchen von Anwendungen oder Ordnern."
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Steuert die An- und Abmeldung sowie die Energieverwaltung der "
+"Arbeitsumgebung. Sie können mehrere verschiedene Anmeldesitzungen speichern."
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr "Transifex stellt Statistiken gegliedert nach Sprache und nach Projekt zur Verfügung. Die Ansicht über das <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce-Kern-Projekt</a> ist die interessanteste und zeigt Ihnen, ob die Kernprojekte vollständig übersetzt sind. Die Statistiken über den Master-Zweig im Xfce-Kern-Projekt erhalten Sie <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">hier</a>. Die gleiche Seite erreichen Sie auch, wenn Sie zuerst auf der <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">Sprachen-Seite</a> eine Sprache auswählen und dann die gewünschten Komponentensammlung. Die Komponentensammlung "Xfce" besteht aus verschiedenen Komponenten für die verschiedenen stabilen Versionen (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) und einer Komponente für die aktuelle Entwicklungsversion (<em>master</em>). Andere Komponentensammlungen, zum Beispiel Anwendungen, haben im Allgemeinen nur eine Entwicklungskomp
onente, da sie nicht teil einer offiziellen Xfce-Veröffentlichung sind."
+# Passiv-Formulierung
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"Zeigt die in Ihrem System installierten Anwendungen in Kategorien an, so "
+"dass sie sich schnell finden und starten lassen."
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Ãbersetzungen herunterladen"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"Stellt die Basisfunktionalität zur Dateiverwaltung und einzigartige "
+"Werkzeuge, zum Beispiel zur Mehrfachumbenennung, zur Verfügung."
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr "Sie können PO-Dateien von existierenden Ãbersetzungen anzeigen lassen und herunterladen. Beides können Sie erreichen, in dem Sie entweder eine Projekt-Seite besuchen oder von der Sprachauswahl-Seite eine Komponentensammlung auswählen und dann die betreffenden Knöpfe auf der rechten Seite der Statistik anklicken. Wenn es momentan keine Ãbersetzung gibt, können Sie die Quellen-PO-Datei von jeder Projekt-Seite herunterladen. Befinden Sie sich auf der Seite einer Komponentensammlung, können Sie zusätzlich durch die Knöpfe unterhalb der Statistik alle PO-Dateien in einem ZIP- oder .tar.gz-Archiv herunterladen."
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Einstellungsverwaltung"
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Ãbersetzungen hochladen"
+# "Etcetera" könnte man entweder so übernehmen oder als "etc.", warum mit
+# "usw." übersetzen?
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"Werkzeuge zur Anpassung verschiedener Einstellungen, wie "
+"Tastenkombinationen, Erscheinungsbild, Bildschirmeinstellungen usw."
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr "Wenn Sie auf Transifex angemeldet sind und Rechte zum Hochladen von Dateien besitzen, ist es sehr einfach, eine neue Ãbersetzung hochzuladen. Gehen Sie zu einer Projektseite und wählen Sie die Komponente, die einer stabilen Version oder dem Entwicklungszweig (master) entspricht. Jetzt können Sie den äuÃerst rechten Knopf der Knopfleiste benutzen, um eine Ãbersetzung hochzuladen oder den Knopf am Ende der Seite, um eine neue neue Ãbersetzung hinzuzufügen, falls es bisher noch keine Ãbersetzung gibt. Füllen Sie das jeweilige Formular aus und schicken Sie es mit dem \"Send\"-Knopf ab."
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Neben den grundlegenden Modulen bietet Xfce mehrere Anwendungen und Plugins, "
+"damit Sie Ihre Arbeitsumgebung so erweitern können, wie Sie möchten, zum "
+"Beispiel einen Terminalemulator, Texteditor, Soundmixer, Anwendungsfinder, "
+"Bildbetrachter, iCal-basierten Kalender und eine Anwendung zum Brennen von "
+"CDs und DVDs. Auf der <a href=\"/projects\">Projekte</a> Seite erfahren Sie "
+"mehr über die Module in Xfce."
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
-msgstr "Es ist eine gute Idee den <em>Lock</em>-Knopf zu drücken, wenn es mehr als einen aktiven Ãbersetzer für Ihre aktuelle gewählte Sprache gibt. Neben dem <em>Upload</em>-Formular können Sie auch den <em>Edit</em>-Knopf benutzen, um Ãbersetzungen online durchzuführen."
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "Allgemeine Informationen zur Xfce-Arbeitsumgebung"
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Tour durch 4.10"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "sprechen Sie über Xfce in den Geimschafts-Foren"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr ""
+"Visuelle Tour über neue Funktionsmerkmale in der letzten "
+"Hauptveröffentlichung"
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Tour durch 4.8"
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "lesen Sie, was die zu Xfce Beitragenden zu sagen haben"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Tour durch 4.6"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Tour durch 4.4"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "Gemeinschafts-Wiki und Entwicklungs-Ressourcen"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "Freigabe-Ankündigungen"
-#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
-msgstr "Egal ob es darum geht, ein Problem zu lösen oder in irgend einer Weise zu Xfce beizutragen, die Xfce-Gemeinschaften sind die richtigen Orte, um Hilfe zu erhalten und Ihre Ideen zu teilen. Das gleiche gilt für die Gemeinschaften der verschiedenen Distributionen, die Xfce bereitstellen."
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Liste aller Mitwirkenden"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Mailinglisten"
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Die Xfce-Freigabepolitik für Kernkomponenten"
-#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr "Die meiste Entwicklungsarbeit und deren Koordinierung findet auf den Xfce-Mailinglisten statt. Eine Zusammenfassung aller Mailinglisten steht unter <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a> zur Verfügung. Es gibt auch eine Benutzer-Liste, auf der Sie Fragen stellen und allgemein über Xfce diskutieren können."
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gehen Sie zuerst zur <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "register/\">Registrierungs-Seite</a> und erstellen Sie sich ein neues "
+#~ "Profil. Nachdem Sie den <em>Register</em>-Knopf angeklickt haben, werden "
+#~ "Sie eine E-Mail erhalten, mit der Sie die Erstellung Ihres Profiles "
+#~ "bestätigen müssen, bevor Sie sich das erste Mal anmelden können."
-#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr "<strong>ACHTUNG:</strong> Um Beiträge in diesen Listen veröffentlichen zu können, müssen Sie sie zuerst abonnieren."
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachdem Sie sich angemeldet haben, gehen Sie zu Ihrer <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">Profilseite</a> "
+#~ "und geben Sie Ihren <em>Vornamen</em>, <em>Nachnamen</em> und Ihre "
+#~ "<em>Muttersprache</em> an. Ihr voller Name ist <em>zwingend nötig</em>, "
+#~ "um Ãbersetzungen übermitteln zu können. AuÃerdem wird er in den GIT-"
+#~ "Protokollen benutzt."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistiken"
-#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr "Wenn Sie vor einem anscheinend unlösbaren Problem stehen, besuchen Sie unseren IRC-Kanal <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce auf irc.freenode.net</a> und bitten Sie um Hilfe. In diesem Kanal befinden sich einige aktive Nutzer. Wir empfehlen, dass Sie die <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">Dokumentation</a> zu Rate ziehen, bevor Sie eine Frage stellen."
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex stellt Statistiken gegliedert nach Sprache und nach Projekt zur "
+#~ "Verfügung. Die Ansicht über das <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+#~ "projects/p/xfce/\">Xfce-Kern-Projekt</a> ist die interessanteste und "
+#~ "zeigt Ihnen, ob die Kernprojekte vollständig übersetzt sind. Die "
+#~ "Statistiken über den Master-Zweig im Xfce-Kern-Projekt erhalten Sie <a "
+#~ "href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">hier</"
+#~ "a>. Die gleiche Seite erreichen Sie auch, wenn Sie zuerst auf der <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/languages/\">Sprachen-Seite</a> eine "
+#~ "Sprache auswählen und dann die gewünschten Komponentensammlung. Die "
+#~ "Komponentensammlung "Xfce" besteht aus verschiedenen "
+#~ "Komponenten für die verschiedenen stabilen Versionen (<em>xfce-4.4</em>, "
+#~ "<em>xfce-4.6</em>, etc) und einer Komponente für die aktuelle "
+#~ "Entwicklungsversion (<em>master</em>). Andere Komponentensammlungen, zum "
+#~ "Beispiel Anwendungen, haben im Allgemeinen nur eine "
+#~ "Entwicklungskomponente, da sie nicht teil einer offiziellen Xfce-"
+#~ "Veröffentlichung sind."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Ãbersetzungen herunterladen"
-#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "Falls Sie Diskussionsforen bevorzugen, ist das <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce-Forum</a> der richtige Ort. Aktive Entwickler leisten dort Hilfe, aber bitte benutzen Sie das Forum nicht, um Fehler zu melden."
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können PO-Dateien von existierenden Ãbersetzungen anzeigen lassen und "
+#~ "herunterladen. Beides können Sie erreichen, in dem Sie entweder eine "
+#~ "Projekt-Seite besuchen oder von der Sprachauswahl-Seite eine "
+#~ "Komponentensammlung auswählen und dann die betreffenden Knöpfe auf der "
+#~ "rechten Seite der Statistik anklicken. Wenn es momentan keine Ãbersetzung "
+#~ "gibt, können Sie die Quellen-PO-Datei von jeder Projekt-Seite "
+#~ "herunterladen. Befinden Sie sich auf der Seite einer Komponentensammlung, "
+#~ "können Sie zusätzlich durch die Knöpfe unterhalb der Statistik alle PO-"
+#~ "Dateien in einem ZIP- oder .tar.gz-Archiv herunterladen."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Ãbersetzungen hochladen"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie auf Transifex angemeldet sind und Rechte zum Hochladen von "
+#~ "Dateien besitzen, ist es sehr einfach, eine neue Ãbersetzung hochzuladen. "
+#~ "Gehen Sie zu einer Projektseite und wählen Sie die Komponente, die einer "
+#~ "stabilen Version oder dem Entwicklungszweig (master) entspricht. Jetzt "
+#~ "können Sie den äuÃerst rechten Knopf der Knopfleiste benutzen, um eine "
+#~ "Ãbersetzung hochzuladen oder den Knopf am Ende der Seite, um eine neue "
+#~ "neue Ãbersetzung hinzuzufügen, falls es bisher noch keine Ãbersetzung "
+#~ "gibt. Füllen Sie das jeweilige Formular aus und schicken Sie es mit dem "
+#~ "\"Send\"-Knopf ab."
-#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "Im Identi.ca-<a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce-Kanal</a> kündigen wir automatisch alle Veröffentlichungen an. In vielen sozialen Netzwerken, wie zum Beispiel Facebook, Twitter und Google+, gibt es Seiten zu Xfce."
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist eine gute Idee den <em>Lock</em>-Knopf zu drücken, wenn es mehr "
+#~ "als einen aktiven Ãbersetzer für Ihre aktuelle gewählte Sprache gibt. "
+#~ "Neben dem <em>Upload</em>-Formular können Sie auch den <em>Edit</em>-"
+#~ "Knopf benutzen, um Ãbersetzungen online durchzuführen."
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Tour"
diff --git a/lib/po/el.po b/lib/po/el.po
index 3d7313d..1d6acc1 100644
--- a/lib/po/el.po
+++ b/lib/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 21:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,229 +19,346 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "ΣÏεÏικÎÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "ÎÎα ÏοÏ
Xfce"
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν ÏοÏ
Xfce"
-#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Ποια είναι Ïα κÏÏια ÏμήμαÏα ÏοÏ
Xfce;"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Το Xfce %s είναι διαθÎÏιμο"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr ""
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ΣÏ
μμεÏάÏÏεÏε"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
+"ÎαλÏÏήλθαÏε ÏÏην κοινÏÏηÏα ÏοÏ
Xfce. Îε Ïη ÏÏ
μμεÏοÏή ÏÎ±Ï ÏÏην ομάδα μαÏ, θα "
+"γίνεÏε μÎÏÎ¿Ï Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹ÎµÎ¸Î½Î¿ÏÏ ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÎºÎ±ÏονÏάδÏν ανθÏÏÏÏν ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν "
+"μαζί για να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν μια εκÏληκÏική εμÏειÏία ÏÏήÏÎ·Ï Ï
ÏολογιÏÏή με ÎλεÏθεÏο "
+"ÎογιÏμικÏ. Îα ÏÏ
νανÏήÏεÏε νÎοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï, θα αÏοκÏήÏεÏε νÎÎµÏ Î´ÎµÎ¾Î¹ÏÏηÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ θα "
+"κάνεÏε Ïη διαÏοÏά για εκαÏομμÏÏια ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ½Ï ÏÏ
νεÏγάζεÏÏε με ανθÏÏÏοÏ
Ï Î±ÏÏ "
+"Ïλη Ïη γη. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι για να λάβεÏε μÎÏοÏ. ÎÏλÏÏ Î´Î¹Î±Î²Î¬ÏÏε "
+"ÏαÏακάÏÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλÎξÏε Îναν ÏομÎα ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏοκαλεί Ïο ενδιαÏÎÏον."
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "ÎÏγα"
-
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
+"Îι ÏιθανÎÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν δοκιμή και αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν, γÏάÏιμο "
+"κÏδικα, δημιοÏ
Ïγία γÏαÏικÏν, ÏεκμηÏίÏÏη και μεÏάÏÏαÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ βοήθεια "
+"ÏÏην ÏÏοÏθηÏη ÏÏÏο ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ÏÏο και Ïε εκθÎÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νÎδÏια."
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
+
+#: getinvolved/index.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ δοκιμαÏÏÎÏ ÏοÏ
Xfce. Îε Ïην ÏαÏοÏή ÏÏήÏÎ¹Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ενημεÏÏμÎÎ½Î·Ï ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Î¸Î± βελÏιÏÏεÏε ÏημανÏικά Ïην ÏαÏοÏή Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"ικανÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν να εκμεÏαλλεÏ
ÏοÏν ÏÏο ÎÏακÏο Ïο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï "
+"Xfce."
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "ÎÏÏια ÏÏ
ÏÏαÏικά"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏαÏαθÏÏÏν"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ÎεÏάÏÏαÏη"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
+"ÎνÏÏίζεÏε καλά ÏολλÎÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ; ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο ÏεÏιβάλλον "
+"εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce, θα βοηθήÏεÏε ÏÏη διεθνή εξάÏλÏÏη ÏοÏ
Xfceκαι θα Ïο κάνεÏε "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ÏÏοÏιÏÏ Ïε εκαÏομμÏÏια ÏιθανοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎºÎµÎ¯ ÎξÏ."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "ΤαμÏλÏ"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Î ÏοÏθηÏη"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
+"Îν διαθÎÏεÏε ιÏÏολÏγιο ή ιÏÏοÏελίδα, θα βοηθήÏεÏε ÏÎ¿Î»Ï Î±Î½ κάνεÏε γνÏÏÏÏ Ïο "
+"Xfce μÎÏÏ Î±Ï
ÏÏν και ενθαÏÏÏνεÏε νÎοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± Ïο δοκιμάÏοÏ
ν. Îν ÎÏεÏε "
+"λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏο Identi.ca ή Ïο Twitter μÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε με Ïην εÏανάληÏη "
+"ÏÏν <a href=\"http://identi.ca/xfce\">ανακοινÏÏεÏν</a> Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± να Î¼Î±Ï "
+"βοηθήÏεÏε να ακοÏ
ÏÏοÏμε Ïε Îνα εÏ
ÏÏÏεÏο κοινÏ."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
νεδÏίαÏ"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν και δοκιμÎÏ"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
+"Îια αÏÏ ÏÎ¹Ï Ïιο ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην οÏοία βαÏιζÏμαÏÏε ÏÏην κοινÏÏηÏα "
+"είναι ο ÎλεγÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν. ÎαθÏÏ Ïο Xfce ÏÏÎÏει Ïε διάÏοÏα "
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏα και ÏολλÎÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικÎÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿ÏÏÏÏειÏ, η δοκιμή ÏλÏν ÏÏν αλλαγÏν Ïε "
+"οÏοιαδήÏοÏε Ïιθανή ÏεÏίÏÏÏÏη είναι κάÏι αδÏναÏο. Îι' αÏ
ÏÏ Î¶Î·Ïάμε αÏ' ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï Î½Î± βοηθήÏοÏ
ν ÏÏÎ¹Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼ÎÏ, και να αναÏÎÏοÏ
ν Ïα ÏÏάλμαÏα ÏοÏ
"
+"βÏίÏκοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+"\"external\">διαÏειÏιÏÏή ÏÏαλμάÏÏν μαÏ</a>."
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
+"ÎÏαν βÏεθεί Îνα ÏÏάλμα, ÏÏÎÏει να ενÏοÏιÏÏεί η Ïηγή ÏοÏ
και να διοÏθÏθεί "
+"(ÏÏοÏανÏÏ). Îν θÎλεÏε να ÏÏ
μμεÏάÏÏεÏε ÏÏην διαδικαÏία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce, "
+"ÎÎ½Î±Ï ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ με Ïο να λÏÏεÏε ÏÏάλμαÏα και να ÏαÏÎÏεÏε Îνα "
+"patch."
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "ΣÏεÏικÎÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ"
+
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "ΣÏεÏικÎÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ"
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
+#: getinvolved/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Transifex"
+msgstr "ÎεÏάÏÏαÏη"
+
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/translation.php:14
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:26
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "ΠεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce"
-
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "ÎÏÏική Ïελίδα"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "ΣÏεÏικά"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ÎήÏη"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ΣÏ
μμεÏάÏÏεÏε"
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Îλλαγή γλÏÏÏαÏ"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα %s <a href=\"/about/credits\">Îμάδα ÎνάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
"
-"Xfce</a>. Î Ïελίδα ÏÏοÏοÏοιήθηκε ÏÏÎ¹Ï %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -284,6 +401,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "ΠεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -294,6 +415,11 @@ msgstr ""
"UNIX. ΣÏοÏεÏει ÏÏο να είναι γÏήγοÏο και να μην καÏαλαμβάνει ÏÏÏοÏ
Ï Î±ÏÏ Ïο "
"ÏÏÏÏημα, ÎµÎ½Ï ÏαÏ
ÏÏÏÏονα να είναι ελκÏ
ÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Î»Î¹ÎºÏ ÏÏÎ¿Ï Ïον ÏÏήÏÏη."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ÎήÏη"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -316,7 +442,7 @@ msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïα οθÏνηÏ"
@@ -334,10 +460,92 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr "ÎÎα ÏοÏ
Xfce"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Το Xfce %s είναι διαθÎÏιμο"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
@@ -396,42 +604,38 @@ msgstr ""
"webmaster</a> για να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει με Ïην αναζήÏηÏή ÏαÏ, ή να αναÏÎÏεÏε Ïο "
"ÏÏÏβλημα Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
νομίζεÏε ÏÏι αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏαÏαίÏηÏο."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Related Pages"
-msgstr "ΣÏεÏικÎÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα %s <a href=\"/about/credits\">Îμάδα ÎνάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
"
+"Xfce</a>. Î Ïελίδα ÏÏοÏοÏοιήθηκε ÏÏÎ¹Ï %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr ""
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "ÎÏÏική Ïελίδα"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "ΣÏεÏικά"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr ""
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "ÎÏγα"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr ""
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Îλλαγή γλÏÏÏαÏ"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -516,1334 +720,1361 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:47
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
msgstr ""
-#: about/nav.php:9
-#, fuzzy
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-#, fuzzy
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:15
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-#: about/nav.php:16
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "ÎÎα"
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-#: about/nav.php:21
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
-msgid "release announcements"
-msgstr "ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν ÏοÏ
Xfce"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Îνεία"
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-#: about/nav.php:31
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Î ÏοηγοÏμενοι ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ÎονÏÎλο διάθεÏηÏ"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr ""
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+
+#: download/changelogs/index.php:47
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-"ÎαÏά Ïο ÏαÏελθÏν ÎÏοÏ
ν ÏÏοκÏÏει εÏανειλημμÎνα οι Î¯Î´Î¹ÎµÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ "
-"ÏÏ
ζηÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏοÏά ÏοÏ
εÏοιμαζÏÏαν μια νÎα ÎκδοÏη, ÏÏÏÏ:"
-#: about/releasemodel.php:14
+#: news-array.php:10
#, fuzzy
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Ποια είναι Ïα κÏÏια ÏμήμαÏα ÏοÏ
Xfce;"
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:15
#, fuzzy
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-"Îάθε ÏÏÏε διαÏίθεÏαι μια νÎα ÎκδοÏη και με ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏοÏÏοθÎÏÎµÎ¹Ï (ανά ÏακÏά "
-"ÏÏονικά διαÏÏήμαÏα ή βάÏη ÎÏοιμÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν) ; "
-
-#: about/releasemodel.php:16
-#, fuzzy
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï
ÏεÏθÏ
Î½Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην διάθεÏη;"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-#, fuzzy
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Σε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν βαÏιζÏμαÏÏε;"
+"ΣήμεÏα, μεÏά αÏÏ ÏÏεδÏν δÏο ÏÏÏνÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ, ÎÏοÏ
με Ïην ιδιαίÏεÏη ÏαÏά να "
+"ανακοινÏÏοÏ
με Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï ÏολÏ
αναμενÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï 4.8 ÏοÏ
Xfce, ÏÎ·Ï "
+"νÎÎ±Ï ÏÏαθεÏÎ®Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
νεÏίζει και βελÏιÏνει Ïο Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-#, fuzzy
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Î ÏÏÎµÏ ÏÏο-εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏÎÏει να κάνοÏ
με και ÏÏÏ ÏÎ¹Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶Î¿Ï
με;"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-#, fuzzy
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Τι ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε για να ανÏικαÏαÏÏήÏοÏ
με Ïα SVN revisions με Ïο Git;"
-
-#: about/releasemodel.php:24
-#, fuzzy
+#: news-array.php:18
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÏ Ïο ÎγγÏαÏο ÏÏοÏεÏει ÏÏο να αÏανÏήÏει Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ να "
-"οÏίÏει μια ÏÏÏÏÏ
Ïη διαδικαÏία ÏοÏ
μÏοÏοÏμε να βαÏιÏÏοÏμε για Ïο ÏÏεδιαÏÎ¼Ï "
-"ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ."
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "ÎαÏικÎÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-#, fuzzy
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "ΠκÏÎºÎ»Î¿Ï ÎºÏ
κλοÏοÏίαÏ"
-
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να κάνεÏε λήÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏ Î¾ÎµÏÏÏιÏÏά ÏακÎÏα ή ÏÏ Îνα "
+"μεγάλο tarball (fat_tarball) Ïο οÏοίο ÏεÏιÎÏει Ïλα Ïα ÏακÎÏα:"
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Φιλικά,<br />Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce"
+
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
+
+#: news-array.php:38
+#, fuzzy
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
+"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
+"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
+"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
+"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
+"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
+"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
+"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
+"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr ""
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
+"ΣήμεÏα, μεÏά αÏÏ ÏÏεδÏν δÏο ÏÏÏνÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ, ÎÏοÏ
με Ïην ιδιαίÏεÏη ÏαÏά να "
+"ανακοινÏÏοÏ
με Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï ÏολÏ
αναμενÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï 4.8 ÏοÏ
Xfce, ÏÎ·Ï "
+"νÎÎ±Ï ÏÏαθεÏÎ®Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
νεÏίζει και βελÏιÏνει Ïο Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
+"ÎλÏίζοÏ
με ÏÏι θα εÏ
ÏαÏιÏÏηθείÏε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη ÏÏο και εμείÏ. ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ, "
+"αÏ
ÏÏ Î´Îµ θα ÏÏ
μβεί με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
BSD, καθÏÏ Î¸Î± ÏαÏαÏηÏήÏοÏ
ν Ïην ÎλλειÏη "
+"ÏολλÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν. ΠιÏÏεÏοÏ
με ÏÏι αÏ
Ïή η ανακοίνÏÏη είναι μια καλή "
+"εÏ
καιÏία για να εκÏÏάÏοÏ
με Ïη διαÏÏνία Î¼Î±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏην "
+"κοινÏÏηÏα ÏοÏ
ανοικÏÎ¿Ï ÎºÏδικα, γνÏÏÏÎÏ ÏÏ \"Linux-only\", κÏ
ÏίÏÏ Ïε ÏÏι ÎÏει "
+"ÏÏÎÏη με Ïα βοηθηÏικά ÏÏογÏάμμαÏα (utilities) ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι Ïε Îνα "
+"ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
+"Το Xfce 4.8 είναι η ÏÏοαÏάθειά Î¼Î±Ï Î½Î± κÏαÏήÏοÏ
με εÏαÏή με ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
+"ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκαν ÏÏο ÏÏÏο ÏÏν ÏεÏιβάλλονÏÏν εÏγαÏÎ¯Î±Ï Ïα ÏελεÏ
Ïαία ÏÏÏνια, "
+"ενημεÏÏνονÏÎ±Ï Ïον κÏδικα (code base) ÏοÏ
Xfce. ÎλÏίζοÏ
με ÏÏι η αÏÏÏαÏή Î¼Î±Ï "
+"να ÏÏαμαÏήÏοÏ
με Ïη ÏÏήÏη ÏÏν ThunarVFS και HAL, και η Ï
ιοθÎÏηÏη ÏÏν GIO, "
+"udev, ConsoleKit και PolicyKit θα βοηθήÏει Ïο Xfce να λάβει Ïη θÎÏη ÏοÏ
ÏοÏ
"
+"αξίζει ÏÏÎ¹Ï Î¼Î¿Î½ÏÎÏÎ½ÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ."
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
+"Îε Ïο Xfce 4.8 οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï Î¸Î± μÏοÏοÏν να ÏεÏιηγοÏνÏαι Ïε αÏομακÏÏ
ÏμÎνοÏ
Ï "
+"κοινÏÏÏηÏÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î¼Î¯Î± Ïοικιλία ÏÏÏÏοκÏλλÏν (SFTP, SMB, "
+"FTP και Ïολλά ακÏμα). Σε μια ÏÏοÏÏάθεια να ελαÏÏÏÏοÏ
με Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα "
+"ειδοÏοιήÏεÏν, ομαδοÏοιήÏαμε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï ÏÏοÏδοÏ
Ïε Îνα και "
+"μÏνο."
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
+"Îι εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
ÏαμÏÎ»Ï Î¾Î±Î½Î±Î³ÏάÏÏηκαν, ÎÏÏι ÏÏÏε να βελÏιÏθεί ο ÏÏÏÏÎ¿Ï "
+"ÏοÏοθÎÏηÏηÏ, η διαÏάνεια και η διαÏείÏιÏη ανÏικειμÎνÏν και εκÏÎλεÏÎ·Ï "
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν. ÎημιοÏ
Ïγήθηκε εÏίÏÎ·Ï Îνα νÎο άÏθÏÏμα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην εμÏάνιÏη "
+"καÏαλÏγÏν, ÏοÏ
οÏοίοÏ
ο κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÏαÏαμÎνει ÏÏ
μβαÏÏÏ Î¼Îµ Ïα αÏθÏÏμαÏα ÏοÏ
4.6."
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
+"ÎÏίÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏαμε Ïο διάλογο ÏÏ
θμίÏεÏν. Î Î´Î¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï "
+"Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏλÎον Ïο RandR 1.2, αναγνÏÏίζει αÏ
ÏÏμαÏα Ïην οθÏνη και εÏιÏÏÎÏει "
+"ÏÏο ÏÏήÏÏη να εÏιλÎξει Ïην εÏιθÏ
μηÏή ανάλÏ
Ïη, ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î±Î½Î±Î½ÎÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏεÏιÏÏÏοÏή. Îι οθÏÎ½ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏ
θμιÏÏοÏν να λειÏοÏ
ÏγοÏν είÏε Ïε clone "
+"mode ή να ÏοÏοθεÏοÏνÏαι η μία δίÏλα ÏÏην άλλη. ΠεÏιλογή ÏοÏ
ÏληκÏÏολογίοÏ
"
+"ÎÏει γίνει Ïιο εÏκολη και Ïιο Ïιλική ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏÏήÏÏη. ΠαÏάλληλα ο "
+"εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν Îγινε Ïιο λειÏοÏ
ÏγικÏÏ."
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
+"ÎκÏÏÏ ÏÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏοÏ
Ï
λοÏοιήθηκαν ÏÏο Xfce, ο κÏÎºÎ»Î¿Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
"
+"4.8 ÎÏεÏε και Îνα ÏÏÏÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ. Îια ÏÏÏÏη ÏοÏά είÏαμε μια ÏοβαÏή "
+"ÏÏÏαÏηγική εκδÏÏεÏν ÏÏμÏÏνη με Ïο \"Xfce Release and Development Model\" ÏοÏ
"
+"αναÏÏÏÏθηκε ÏÏο Ubuntu Desktop Summit Ïον Îάιο ÏοÏ
2009. Îία νÎα εÏαÏμογή "
+"ιÏÏÎ¿Ï Îκανε εÏ
κολÏÏεÏη Ïη διαÏείÏιÏη ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ. ÎαÏαβάλαμε μεγάλη "
+"ÏÏοÏÏάθεια να διεÏ
κολÏνοÏ
με Ïη δοÏ
λειά ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏÏν ÏοÏ
Xfce και "
+"καÏαλήξαμε να ÎÏοÏ
με Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή Transifex. ÎάÏι άλλο ÏοÏ
ελÏίζοÏ
με "
+"ÏÏι θα ÏÏοÏÎξεÏε είναι ÏÏι η δομή και Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν εξÏ
ÏηÏεÏηÏÏν και ÏÏν "
+"mirror ÎÏει βελÏιÏθεί, ÏÏÏε οι εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎÏ Î¼Î±Ï Î´Îµ θα \"ÏÎÏοÏ
ν\" λίγο μεÏά "
+"αÏÏ Î±Ï
Ïήν Ïην ανακοίνÏÏη."
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλά ακÏμα να ανακαλÏÏεÏε και ελÏίζοÏ
με ÏÏι Ïλο και ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎ¿Ï "
+"κÏÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± δοκιμάÏει Ïο Xfce 4.8! ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε μια ÏÏνÏομη ÏαÏοÏ
ÏίαÏη "
+"ÏÏο "
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
+"Îαι ÏεÏίληÏη με ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±ÏÏ Ïην ÏÏοÎκδοÏη 4.8pre3 και μεÏά, είναι "
+"διαθÎÏιμη Ïην ακÏλοÏ
θη URL (ÏεÏιÎÏει ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Ï
ÏήÏξαν "
+"Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοεκδÏÏειÏ):"
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να κάνεÏε λήÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏ Î¾ÎµÏÏÏιÏÏά ÏακÎÏα ή ÏÏ Îνα "
+"μεγάλο tarball (fat_tarball) Ïο οÏοίο ÏεÏιÎÏει Ïλα Ïα ÏακÎÏα:"
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
+"Το 2011 μÏÎ»Î¹Ï Î¼Ïήκε και ήδη κάνοÏ
με ÏÏÎδια για Ïο μÎλλον. ΣÏνÏομα θα "
+"καÏαÏÏιÏÏεί Ïο ÏÏÏγÏαμμα για Ïο 4.10 και ελÏίζοÏ
με ÏÏι θα μÏοÏÎÏοÏ
με να "
+"μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο Xfce Ïε μη κεÏδοÏκοÏÎ¹ÎºÏ Î¿ÏγανιÏÎ¼Ï ÏÏη ÏεÏινή FOSDEM, γι' "
+"αÏ
ÏÏ Î¼ÎµÎ¯Î½ÎµÏε ÏÏ
νÏονιÏμÎνοι!"
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
+"Îλλά μÎÏÏι ÏÏÏε ελÏίζοÏ
με ÏÏι θα εÏ
ÏαÏιÏÏηθείÏε Ïη ÏημεÏινή ÎκδοÏη και θα Ïη "
+"γιοÏÏάÏεÏε μαζί μαÏ. Îξίζει Îνα μεγάλο εÏ
ÏαÏιÏÏÏ Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ, "
+"Ïε ÏÏοÏ
Ï Î±Î½ÎÏεÏαν ÏÏάλμαÏα, και ÏÏοÏ
Ï Î¼ÎµÏαÏÏαÏÏÎÏ Î¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγοÏÏ "
+"ÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïην Ï
ÏÎÏοÏη δοÏ
λειά ÏοÏ
Îκαναν."
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
+"ΣήμεÏα ÎÏοÏ
με Ïη ÏαÏά να ανακοινÏÏοÏ
με Ïη διαθεÏιμÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏίÏηÏ, και "
+"ελÏίζοÏ
με, ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8, Ïο οÏοίο θα κÏ
κλοÏοÏήÏει ÏÏÎ¹Ï "
+"16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011. ΣÏ
γκÏιÏικά με Ïο Xfce 4.8pre2, αÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏεÏιÎÏει "
+"ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν και διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏαλμάÏÏν."
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
+"Îε Ïα ΧÏιÏÏοÏγεννα και Ïην Î ÏÏÏοÏÏονιά μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν 4.8pre2 και 4.8pre3, δεν "
+"ÏÏÎÏει να αÏοÏελεί ÎκÏληξη Ïο ÏÏι για Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏ
ÏÏαÏικά ÎÏει γίνει "
+"ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î· δοÏ
λειά."
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
+"ÎεÏÎ±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ïν, ενημεÏÏÏαμε ÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
για "
+"να ÏεÏιλάβοÏ
με Ïα ÏλήκÏÏα ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ. Τι εικονίδιο καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
διαλÏγοÏ
"
+"ÏÏοÏδοÏ
ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή αÏÏείÏν ÏÏÏα αÏοκÏÏβεÏαι κανονικά, ÏÏαν ο Î´Î¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï "
+"καÏαÏÏÏÎÏεÏαι. Το άÏθÏÏμα οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏαÏεÏÏαÏίαÏ, μÏοÏεί ÏλÎον να διαÏειÏίζεÏαι "
+"ονÏμαÏα με κενά. Îι μεÏαβληÏÎÏ ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÏÏν ενÏολÏν ÏοÏ
εκÏελοÏνÏαν αÏÏ "
+"Ïο διάλογο εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce δεν οÏίζονÏαν ÏÏÏÏά. ÎÏ
ÏÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏθηκε, ÏÏÏε οι "
+"ÏιμÎÏ ÏÏν μεÏαβληÏÏν ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Xfce, να ÏεÏνοÏν "
+"ÏÏÏÏά ÏÏα εκÏελοÏμενα ÏÏογÏάμμαÏα."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
+"ÎÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏαμε Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏÏν ÏαÏαμÎÏÏÏν --reboot και --halt ÏοÏ
"
+"xfce4-session-logout, οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÏÏοηγοÏ
μÎνÏÏ Î±ÏλÏÏ Î±ÏοÏÏνδεαν Ïο ÏÏήÏÏη. Îια "
+"να αÏοÏÏγοÏ
με Îνα race condition καÏά Ïην ÎναÏξη ÏÎ·Ï ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï Î±Î»Î»Î¬ και για "
+"να εÏιÏαÏÏνοÏ
με λίγο ÏεÏιÏÏÏÏεÏο Ïα ÏÏάγμαÏα, δε ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε ÏλÎον Ïο "
+"xrdb για Ïην ενημÎÏÏÏη ÏοÏ
xft και ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
δÏομÎα, αλλά "
+"ενημεÏÏνοÏ
με ÏÎ¹Ï ÏÏεÏικÎÏ Î¹Î´Î¹ÏÏηÏÎµÏ XSETTINGS μÏνοι μαÏ."
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
+"ΣÏο διαÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν xfwm4, εξιÏοÏÏοÏήÏαμε Ïο ÏÏÏνο ÏοÏ
αÏαιÏείÏαι για "
+"Îνα διÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº με εκείνο ÏÏν κανονικÏν εÏαÏμογÏν. ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÎ®Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï /"
+"general/mousewheel_rollup μÏοÏεί ÏÏÏα κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± αÏενεÏγοÏοιήÏει Ïο μάζεμα "
+"ÏÏν ÏαÏαθÏÏÏν με Ïο Ïοδάκι ÏοÏ
ÏονÏικιοÏ. ΠδιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏαÏαθÏÏÏν εÏίÏÎ·Ï "
+"μÏοÏεί ÏλÎον να διαÏειÏίζεÏαι ÏÏÏÏά ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±Î½Î¬Î»Ï
ÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ, ÏÏÏÏ "
+"αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
εμÏανίζονÏαι ÏÏα ÏαιÏνίδια. ΠεναλλάκÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογÏν ÏοÏ
Xfwm4 ÏÏÏα "
+"Ïια εμÏανίζεÏαι μÏνο μία ÏοÏά ÏÏαν λειÏοÏ
Ïγεί Ïε cloned mode."
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïά μÏοÏεί να ÏαίνονÏαι Ïαν μεÏικÎÏ ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏειÏ, αλλά δεν είναι "
+"ÏίÏοÏα Ïε ÏÏÎÏη με Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Îγινε και Ïάλι ÏÏο νÎο ÏαμÏÎ»Ï ÏοÏ
Xfce. "
+"ÎιοÏθÏθηκαν ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ 20 γνÏÏÏά νÎα και εÏανεμÏανιζÏμενα ÏÏάλμαÏα. ÎκολοÏ
θεί "
+"Îνα αÏÏÏÏαÏμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
αλλαγÏν: ÎιοÏθÏθηκαν Ïα Translation domains για Ïα "
+"εξÏÏεÏικά αÏθÏÏμαÏα, η ÏειÏά ÏÏν αÏθÏÏμάÏÏν μÏοÏεί και Ïάλι να αλλάξει μÎÏÏ "
+"DND, κάνονÏÎ±Ï Î´Î¹ÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº ÏÏα ανÏικείμενα ÏοÏ
εÏεξεÏγαÏÏή, εμÏανίζονÏαι οι "
+"ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï, ÏÏÏονÏÎ±Ï Î±Î½Ïικείμενα ÏίÏÏ ÏÏÎ¿Ï Ïον εÏεξεÏγαÏÏή, Ïα αÏαιÏεί "
+"αÏÏ Ïο ÏαμÏλÏ, ÎµÎ½Ï Î¿Î¹ λίÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν ÏÏν ÏαÏαθÏÏÏν μÏοÏοÏν να ÏιλÏÏαÏιÏÏοÏν "
+"ανά οθÏνη. Îνα ακÏμα ζήÏημα ÏοÏ
εμÏανίÏÏηκε ÏÏÏÏÏαÏα και ÎÏει ÏλÎον "
+"διοÏθÏθεί είναι η ÏÏθμιÏη ÏοÏ
μεγÎθοÏ
Ï ÏÏν εικονιδίÏν ÏÏην ÏεÏιοÏή "
+"ειδοÏοιήÏεÏν, ÏοÏ
είναι γνÏÏÏή και ÏÏ ÏλαίÏιο ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
+"ΣÏο Xfce 4.8pre3 εÏίÏÎ·Ï ÎÏει γίνει μεγάλη ενημÎÏÏÏη ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν, ÏÏÏÏ "
+"μÏοÏείÏε να δείÏε ÏÏο ÏλήÏÎµÏ Î±ÏÏείο αλλαγÏν."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
+"ÎÏÏÏον ακολοÏ
θοÏμε Ïο <a href=\"/about/releasemodel\">μονÏÎλο διάθεÏηÏ</a> "
+"ÏοÏ
Xfce για Ïην ÎκδοÏη 4.8, κανονικά θα ÎÏÏεÏε να ανακοινÏÏοÏ
με Ïο code "
+"freeze και Ïη δημιοÏ
Ïγία early lifecycle support branches ÏήμεÏα. ÎμÏÏ "
+"αÏοÏαÏίÏαμε να μην Ïο κάνοÏ
με, εÏειδή δεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ενεÏγοί "
+"ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ Î±Ï
Ïήν Ïη ÏÏιγμή. ÎÏÏι θα ÏÏ
νεÏίÏοÏ
με να διοÏθÏνοÏ
με ÏÏάλμαÏα "
+"ÏÏÎ¹Ï master branches ÏÏÏÏ ÎºÎ¬Î½Î±Î¼Îµ και μεÏÎ±Î¾Ï ÏÎ·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏÏν 4.8pre2 και "
+"4.8pre3."
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:97
+#, fuzzy
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
+"ÎÏοÏ
με Ïη ÏαÏά να ανακοινÏÏοÏ
με Ïην δεÏÏεÏη ÏÏοÎκδοÏη ÏοÏ
Xfce 4.8. ÎÏ
Ïή η "
+"ÎκδοÏη ÏημαÏοδοÏεί Ïην αÏÏή ÏοÏ
string freeze. ÎÏÏ ÏήμεÏα και μÎÏÏι και Ïην "
+"Ïελική ÎκδοÏη ÏοÏ
4.8, Ïα μηνÏμαÏα ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏεÏαι να αλλάξοÏ
ν "
+"ÏÏο master branch ÏÏν κÏÏιÏν ÏÏ
ÏÏαÏικÏν ÏοÏ
Xfce. Îε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο οι "
+"μεÏαÏÏαÏÏÎÏ Î¸Î± ÎÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏνο να εÏοιμάÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïην "
+"Ïελική ÎκδοÏη ÏοÏ
είναι ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνη για ÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
+"Îια αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη εÏικενÏÏÏθήκαμε ÏÏη διÏÏθÏÏη ÏÏαλμάÏÏν Ïε Ïλα Ïα "
+"ÏÏ
ÏÏαÏικά ÏοÏ
Xfce. ÎαÏαÏÎÏαμε να \"κλείÏοÏ
με\" Ïολλά αÏÏ Î±Ï
Ïά ÏάÏη ÏÏοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Ïα ανÎÏεÏαν και Ïε εκείνοÏ
Ï ÏοÏ
Îλεγξαν ÏÎ¹Ï ÏÏοÏεινÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ "
+"διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î³ÏήγοÏα."
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
+"Îγιναν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏÏο ÏαμÏλÏ, ÏαÏά Ïο feature freeze. "
+"ÎÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÎÏαμε να ÏÏοÏθÎÏοÏ
με δÏο ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
είÏαν ζηÏηθεί αÏÏ "
+"καιÏÏ: Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï ÎµÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏν εÏαÏμογÏν με ÏÏήÏη "
+"εÏεξεÏγαÏÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï (Îγινε ÎλεγÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο Alacarte) και ενÏÏμάÏÏÏη ÏοÏ
Compiz "
+"viewport. ΦÏ
Ïικά, αÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÎÏει και ÏολλÎÏ Î½ÎÎµÏ ÎºÎ±Î¹ βελÏιÏμÎÎ½ÎµÏ "
+"μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏάÏη ÏÏην Ï
ÏÎÏοÏη δοÏ
λειά ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏικÏν ομάδÏν μαÏ."
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
+"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
+"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
+"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
+"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
+"Σε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη Îγιναν εκÏεÏαμÎÎ½ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÏον ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï "
+"εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce και με αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο Ï
λοÏοιοÏμε ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν "
+"ζηÏηθεί ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏ. ÎεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν Ïιο αξιοÏημείÏÏÏν αλλαγÏν είναι η "
+"μεÏαÏοÏά ολÏκληÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
Xfce (ÏÏ
γκεκÏιμÎνα ÏÏν Thunar, xfdesktop "
+"και thunar-volman) αÏÏ Ïο ThunarVFS ÏÏο GIO, ÏÎÏνονÏÎ±Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏν "
+"αÏομακÏÏ
ÏμÎνÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν αÏÏείÏν ÏÏο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce. Το ÏαμÏÎ»Ï "
+"ξαναÏÏάÏÏηκε αÏÏ Ïο μηδÎν και ÏλÎον ÏαÏÎÏει καλÏÏεÏη διαÏείÏιÏη εκÏÎλεÏÎ·Ï "
+"εÏαÏμογÏν και Ï
ÏοÏÏήÏιξη multi-head. ΠλίÏÏα ÏÏν νÎÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏοÏ
"
+"ÏαμÏÎ»Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î· για να αναÏεÏθεί εδÏ. ΧάÏη ÏÏη νÎα βιβλιοθήκη Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
+"garcon (ÏοÏ
ήÏαν γνÏÏÏή ÏÏ libxfce4menu, αλλά ξαναγÏάÏÏηκε για μία ακÏμη "
+"ÏοÏά), είναι δÏ
ναÏή η Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï ÎµÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼ÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ "
+"εξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÏεξεÏγαÏÏή ÏÏÏÏ Ïο Alacarte (δεν ÏαÏÎÏοÏ
με κάÏοιον Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï "
+"ακÏμα). ΤÎλοÏ, οι βαÏικÎÏ Î¼Î±Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏθηκαν, με ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏαÏάδειγμα Ïην νεοÏαÏοÏ
ÏιαζÏμενη libxfce4ui, η οÏοία ÏÏÏκειÏαι να "
+"ανÏικαÏαÏÏήÏει Ïην libxfcegui4."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
+"Το Ïιο ÏημανÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏίÏεÏ
γμα ÏοÏ
θα ÏεÏÏÏοÏ
με με Ïο Xfce 4.8 θα είναι ÏÏι, "
+"ÏαÏÏλο Ïον μικÏÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï Î±ÏÏμÏν ÏοÏ
ÏÏ
μμεÏÎÏοÏ
ν αÏÏ ÎºÎ±Î¹ÏÏ Ïε καιÏÏ ÏÏην ομάδα "
+"ανάÏÏÏ
ξηÏ, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï Î¸Î± εναÏμονιÏÏεί με ÏÎ¹Ï "
+"ÏημεÏινÎÏ ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏεÏιβάλλονÏα εÏγαÏίαÏ, ÏÏÏÏ ÏÎ¹Ï GIO, ConsoleKit, "
+"PolicyKit, udev και άλλεÏ. ΠολλÎÏ ÏαλιÎÏ ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί, ÏÏÏÏ "
+"Ïα HAL και ThunarVFS (Ïα οÏοία Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ακÏμα για λÏγοÏ
Ï ÏÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ)."
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
+"Îε Ïη βοήθεια ÏÎ·Ï Ï
ÏÎÏοÏÎ·Ï ÏλαÏÏÏÏÎ¼Î±Ï Î¼ÎµÏάÏÏαÏÎ·Ï Transifex, οι μεÏαÏÏαÏÏικÎÏ "
+"Î¼Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ Î¼ÏÏÏεÏαν να ενημεÏÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ εκÏληκÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
θμÏ. "
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏεÏÎ ÏÎ¹Ï ÏÏην ανακοίνÏÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ!"
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ΠδεÏÏεÏη ÎκδοÏη διÏÏθÏÏÎ·Ï ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη."
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÎÏει ÏολλÎÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν και διοÏθÏνει μεÏικά "
+"νÎα ή εÏανεμÏανιζÏμενα ÏÏάλμαÏα, λÏÎ³Ï ÏÏν νÎÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ·Ï GTK+."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr ""
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Î ÏÏÏÏη ÎκδοÏη διÏÏθÏÏÎ·Ï ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη."
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε ÏλοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Xfce 4/6 και αÏιÎÏÏÏαν ÏÏÏνο για "
+"να αναÏÎÏοÏ
ν ÏÏάλμαÏα για ÏÏι δεν δοÏλεÏ
ε ÏÏÏÏ Î¸Î± 'ÏÏεÏε. Îε αÏ
ÏÏν Ïον "
+"ÏÏÏÏο, μÏοÏÎÏαμε να ÏÏιάξοÏ
με αÏκεÏά ÏÏάγμαÏα ÏÎ¹Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ."
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ÎεÏικά ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïα οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
Xfce, ÏαξινομημÎνα ανά ÎκδοÏη."
-
-#: about/screenshots.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-
-#: about/tour.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
+"Îε Ïη βοήθεια ÏλÏν ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏÏν, ÏολλÎÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏθηκαν και "
+"ολοκληÏÏθηκαν αÏÏ Ïην ÎκδοÏη 4.6.0 και μεÏά."
-#: about/tour.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
-
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
+"ÎεÏά αÏÏ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Î´Ïο ÏÏÏνια ανάÏÏÏ
ξηÏ, Ïο Xfce 4.6.0 κÏ
κλοÏÏÏηÏε "
+"μÏλιÏ."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
+"Το Xfce 4.6 ÎÏει Îνα νÎο ÏÏÏÏημα Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ Îνα νÎο διαÏειÏιÏÏή "
+"ÏÏ
θμίÏεÏν, Îναν ολοκαίνοÏ
Ïιο μίκÏη ήÏοÏ
, και ÏεÏάÏÏια βελÏίÏÏη ÏÏο "
+"διαÏειÏιÏÏή ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïα Ï
ÏÏλοιÏα βαÏικά ÏÏ
ÏÏαÏικά ÏοÏ
Xfce. Σε αÏ
Ïή Ïη "
+"Ïελίδα μÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Îγιναν μεÏά Ïην κÏ
κλοÏοÏία "
+"ÏοÏ
ÏελεÏ
ÏαίοÏ
release candidate."
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
+"Îια ÏαÏοÏ
ÏίαÏη ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη <a href=\"/about/tour46\">εδÏ</"
+"a>."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "ÎÏÏια ÏÏ
ÏÏαÏικά"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏαÏαθÏÏÏν"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "ΤαμÏλÏ"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
νεδÏίαÏ"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î±ÏÏείÏν"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
msgstr ""
-#: about/tour.php:57
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
-
-#: about/tour.php:65
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
-
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
-msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:5
+#, fuzzy
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Ποια είναι Ïα κÏÏια ÏμήμαÏα ÏοÏ
Xfce;"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "ÎÎα"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "ÎλλαγÎÏ Ïε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
-msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ÎεÏικά ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïα οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
Xfce, ÏαξινομημÎνα ανά ÎκδοÏη."
+
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ"
+
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î±ÏÏείÏν"
+
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î±ÏÏείÏν"
+
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "ÎλλαγÎÏ Ïε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Το Xfce ακολοÏ
θεί Ïην ÏαÏαδοÏιακή ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
UNIX, of modularity and re-"
-"usability. ÎÏοÏελείÏαι αÏÏ ÏμήμαÏα ÏοÏ
ÏαÏÎÏοÏ
ν Ïην ÏλήÏη λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα "
-"ÏοÏ
αναμÎνεÏαι αÏÏ Îνα ÏÏγÏÏονο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ.Îίναι ξεÏÏÏιÏÏά "
-"ÏακεÏαÏιÏμÎνα και μÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε ανάμεÏά ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Ïο "
-"βÎλÏιÏÏο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
-#: about/index.php:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-"Îια ακÏμα ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα ÏοÏ
Xfce είναι η ÏÏ
μμÏÏÏÏÏη με Ïα καθιεÏÏμÎνα "
-"ÏÏÏÏÏ
Ïα, και ÏÏ
γκεκÏιμÎνα με αÏ
Ïά ÏοÏ
οÏίζονÏαι ÏÏο <a href=\"http://"
-"freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"ÎÏοÏεί να εγκαÏαÏÏαθεί Ïε αÏκεÏά ÏεÏιβάλλονÏα UNIX. Îίναι γνÏÏÏÏ ÏÏι μÏοÏεί "
-"να μεÏαγλÏÏÏιÏÏεί ÏÏα Linux, NetBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin και MacOS X, "
-"ÏÏÎ¹Ï ÏλαÏÏÏÏÎ¼ÎµÏ x86, PPX, Sparc, Alpha..."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά "
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
msgstr ""
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr ""
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Îνεία"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
+"ÎÎ½Î±Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏν ανθÏÏÏÏν ÏÏ
νÎβαλαν ÏÏο ÎÏγο Xfce. ΠαÏά Ïο γεγονÏÏ "
+"ÏÏι ÏÏο ÎÏγο ÏÏ
νÎβαλαν ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏομα αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ ÏοÏ
αναÏÎÏονÏαι ÏÏο "
+"ÏαÏακάÏÏ, θα θÎλαμε να ÏοÏμε:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε Ïε ÏλοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï Î²Î¿Î®Î¸Î·Ïαν ÏÏο να γίνει αÏ
ÏÏ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"διαθÎÏιμο!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "ÎÏÏιοι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "ÎνεÏγοί ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Îι διακομιÏÏÎÏ ÏÏ
νÏηÏοÏνÏαι αÏÏ"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "ΣÏ
νÏονιÏμÏÏ goodies"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ΣÏ
νÏονιÏμÏÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ÎεÏαÏÏαÏÏÎÏ"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Î ÏοηγοÏμενοι ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
#: about/tour46.php:1
#, fuzzy
@@ -2176,1562 +2407,1270 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î±ÏÏείÏν"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
-msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη ÏÏο Xfce 4.6"
+
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"ÎÎ½Î±Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏν ανθÏÏÏÏν ÏÏ
νÎβαλαν ÏÏο ÎÏγο Xfce. ΠαÏά Ïο γεγονÏÏ "
-"ÏÏι ÏÏο ÎÏγο ÏÏ
νÎβαλαν ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏομα αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ ÏοÏ
αναÏÎÏονÏαι ÏÏο "
-"ÏαÏακάÏÏ, θα θÎλαμε να ÏοÏμε:"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε Ïε ÏλοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï Î²Î¿Î®Î¸Î·Ïαν ÏÏο να γίνει αÏ
ÏÏ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
-"διαθÎÏιμο!"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "ÎÏÏιοι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "ÎνεÏγοί ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Îι διακομιÏÏÎÏ ÏÏ
νÏηÏοÏνÏαι αÏÏ"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "ΣÏ
νÏονιÏμÏÏ goodies"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ΣÏ
νÏονιÏμÏÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν"
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ÎεÏαÏÏαÏÏÎÏ"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Î ÏοηγοÏμενοι ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "ÎÎα ÏοÏ
Xfce"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν ÏοÏ
Xfce"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr ""
-#: news-array.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr ""
-#: news-array.php:15
-#, fuzzy
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"ΣήμεÏα, μεÏά αÏÏ ÏÏεδÏν δÏο ÏÏÏνÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ, ÎÏοÏ
με Ïην ιδιαίÏεÏη ÏαÏά να "
-"ανακοινÏÏοÏ
με Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï ÏολÏ
αναμενÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï 4.8 ÏοÏ
Xfce, ÏÎ·Ï "
-"νÎÎ±Ï ÏÏαθεÏÎ®Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
νεÏίζει και βελÏιÏνει Ïο Xfce 4.6."
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ÎονÏÎλο διάθεÏηÏ"
+
+#: about/releasemodel.php:10
#, fuzzy
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"ÎÏοÏείÏε να κάνεÏε λήÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏ Î¾ÎµÏÏÏιÏÏά ÏακÎÏα ή ÏÏ Îνα "
-"μεγάλο tarball (fat_tarball) Ïο οÏοίο ÏεÏιÎÏει Ïλα Ïα ÏακÎÏα:"
+"ÎαÏά Ïο ÏαÏελθÏν ÎÏοÏ
ν ÏÏοκÏÏει εÏανειλημμÎνα οι Î¯Î´Î¹ÎµÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏ
ζηÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏοÏά ÏοÏ
εÏοιμαζÏÏαν μια νÎα ÎκδοÏη, ÏÏÏÏ:"
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:14
+#, fuzzy
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Ποια είναι Ïα κÏÏια ÏμήμαÏα ÏοÏ
Xfce;"
+
+#: about/releasemodel.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
+"Îάθε ÏÏÏε διαÏίθεÏαι μια νÎα ÎκδοÏη και με ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏοÏÏοθÎÏÎµÎ¹Ï (ανά ÏακÏά "
+"ÏÏονικά διαÏÏήμαÏα ή βάÏη ÎÏοιμÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν) ; "
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Φιλικά,<br />Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce"
-
-#: news-array.php:33
+#: about/releasemodel.php:16
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï
ÏεÏθÏ
Î½Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην διάθεÏη;"
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:17
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Σε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν βαÏιζÏμαÏÏε;"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
-"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
-"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
-"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:19
+#, fuzzy
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Î ÏÏÎµÏ ÏÏο-εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏÎÏει να κάνοÏ
με και ÏÏÏ ÏÎ¹Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶Î¿Ï
με;"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+#, fuzzy
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Τι ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε για να ανÏικαÏαÏÏήÏοÏ
με Ïα SVN revisions με Ïο Git;"
+
+#: about/releasemodel.php:24
+#, fuzzy
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο ÎγγÏαÏο ÏÏοÏεÏει ÏÏο να αÏανÏήÏει Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ να "
+"οÏίÏει μια ÏÏÏÏÏ
Ïη διαδικαÏία ÏοÏ
μÏοÏοÏμε να βαÏιÏÏοÏμε για Ïο ÏÏεδιαÏÎ¼Ï "
+"ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ."
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
+#: about/releasemodel.php:54
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "ÎαÏικÎÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ"
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:61
#, fuzzy
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "ΠκÏÎºÎ»Î¿Ï ÎºÏ
κλοÏοÏίαÏ"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
-"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
-"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
-"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: news-array.php:49
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎÏιμο"
-
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"ΣήμεÏα, μεÏά αÏÏ ÏÏεδÏν δÏο ÏÏÏνÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ, ÎÏοÏ
με Ïην ιδιαίÏεÏη ÏαÏά να "
-"ανακοινÏÏοÏ
με Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï ÏολÏ
αναμενÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï 4.8 ÏοÏ
Xfce, ÏÎ·Ï "
-"νÎÎ±Ï ÏÏαθεÏÎ®Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
νεÏίζει και βελÏιÏνει Ïο Xfce 4.6."
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
msgstr ""
-"ÎλÏίζοÏ
με ÏÏι θα εÏ
ÏαÏιÏÏηθείÏε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη ÏÏο και εμείÏ. ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ, "
-"αÏ
ÏÏ Î´Îµ θα ÏÏ
μβεί με ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
BSD, καθÏÏ Î¸Î± ÏαÏαÏηÏήÏοÏ
ν Ïην ÎλλειÏη "
-"ÏολλÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν. ΠιÏÏεÏοÏ
με ÏÏι αÏ
Ïή η ανακοίνÏÏη είναι μια καλή "
-"εÏ
καιÏία για να εκÏÏάÏοÏ
με Ïη διαÏÏνία Î¼Î±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏην "
-"κοινÏÏηÏα ÏοÏ
ανοικÏÎ¿Ï ÎºÏδικα, γνÏÏÏÎÏ ÏÏ \"Linux-only\", κÏ
ÏίÏÏ Ïε ÏÏι ÎÏει "
-"ÏÏÎÏη με Ïα βοηθηÏικά ÏÏογÏάμμαÏα (utilities) ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι Ïε Îνα "
-"ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
-#: news-array.php:63
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"Το Xfce 4.8 είναι η ÏÏοαÏάθειά Î¼Î±Ï Î½Î± κÏαÏήÏοÏ
με εÏαÏή με ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
-"ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκαν ÏÏο ÏÏÏο ÏÏν ÏεÏιβάλλονÏÏν εÏγαÏÎ¯Î±Ï Ïα ÏελεÏ
Ïαία ÏÏÏνια, "
-"ενημεÏÏνονÏÎ±Ï Ïον κÏδικα (code base) ÏοÏ
Xfce. ÎλÏίζοÏ
με ÏÏι η αÏÏÏαÏή Î¼Î±Ï "
-"να ÏÏαμαÏήÏοÏ
με Ïη ÏÏήÏη ÏÏν ThunarVFS και HAL, και η Ï
ιοθÎÏηÏη ÏÏν GIO, "
-"udev, ConsoleKit και PolicyKit θα βοηθήÏει Ïο Xfce να λάβει Ïη θÎÏη ÏοÏ
ÏοÏ
"
-"αξίζει ÏÏÎ¹Ï Î¼Î¿Î½ÏÎÏÎ½ÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ."
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-"Îε Ïο Xfce 4.8 οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï Î¸Î± μÏοÏοÏν να ÏεÏιηγοÏνÏαι Ïε αÏομακÏÏ
ÏμÎνοÏ
Ï "
-"κοινÏÏÏηÏÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î¼Î¯Î± Ïοικιλία ÏÏÏÏοκÏλλÏν (SFTP, SMB, "
-"FTP και Ïολλά ακÏμα). Σε μια ÏÏοÏÏάθεια να ελαÏÏÏÏοÏ
με Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα "
-"ειδοÏοιήÏεÏν, ομαδοÏοιήÏαμε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï ÏÏοÏδοÏ
Ïε Îνα και "
-"μÏνο."
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-"Îι εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
ÏαμÏÎ»Ï Î¾Î±Î½Î±Î³ÏάÏÏηκαν, ÎÏÏι ÏÏÏε να βελÏιÏθεί ο ÏÏÏÏÎ¿Ï "
-"ÏοÏοθÎÏηÏηÏ, η διαÏάνεια και η διαÏείÏιÏη ανÏικειμÎνÏν και εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"ÏÏογÏαμμάÏÏν. ÎημιοÏ
Ïγήθηκε εÏίÏÎ·Ï Îνα νÎο άÏθÏÏμα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην εμÏάνιÏη "
-"καÏαλÏγÏν, ÏοÏ
οÏοίοÏ
ο κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÏαÏαμÎνει ÏÏ
μβαÏÏÏ Î¼Îµ Ïα αÏθÏÏμαÏα ÏοÏ
4.6."
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-"ÎÏίÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏαμε Ïο διάλογο ÏÏ
θμίÏεÏν. Î Î´Î¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï "
-"Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏλÎον Ïο RandR 1.2, αναγνÏÏίζει αÏ
ÏÏμαÏα Ïην οθÏνη και εÏιÏÏÎÏει "
-"ÏÏο ÏÏήÏÏη να εÏιλÎξει Ïην εÏιθÏ
μηÏή ανάλÏ
Ïη, ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î±Î½Î±Î½ÎÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ "
-"ÏεÏιÏÏÏοÏή. Îι οθÏÎ½ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏ
θμιÏÏοÏν να λειÏοÏ
ÏγοÏν είÏε Ïε clone "
-"mode ή να ÏοÏοθεÏοÏνÏαι η μία δίÏλα ÏÏην άλλη. ΠεÏιλογή ÏοÏ
ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-"ÎÏει γίνει Ïιο εÏκολη και Ïιο Ïιλική ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏÏήÏÏη. ΠαÏάλληλα ο "
-"εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν Îγινε Ïιο λειÏοÏ
ÏγικÏÏ."
-#: news-array.php:67
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"ÎκÏÏÏ ÏÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏοÏ
Ï
λοÏοιήθηκαν ÏÏο Xfce, ο κÏÎºÎ»Î¿Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
"
-"4.8 ÎÏεÏε και Îνα ÏÏÏÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ. Îια ÏÏÏÏη ÏοÏά είÏαμε μια ÏοβαÏή "
-"ÏÏÏαÏηγική εκδÏÏεÏν ÏÏμÏÏνη με Ïο \"Xfce Release and Development Model\" ÏοÏ
"
-"αναÏÏÏÏθηκε ÏÏο Ubuntu Desktop Summit Ïον Îάιο ÏοÏ
2009. Îία νÎα εÏαÏμογή "
-"ιÏÏÎ¿Ï Îκανε εÏ
κολÏÏεÏη Ïη διαÏείÏιÏη ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ. ÎαÏαβάλαμε μεγάλη "
-"ÏÏοÏÏάθεια να διεÏ
κολÏνοÏ
με Ïη δοÏ
λειά ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏÏν ÏοÏ
Xfce και "
-"καÏαλήξαμε να ÎÏοÏ
με Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή Transifex. ÎάÏι άλλο ÏοÏ
ελÏίζοÏ
με "
-"ÏÏι θα ÏÏοÏÎξεÏε είναι ÏÏι η δομή και Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν εξÏ
ÏηÏεÏηÏÏν και ÏÏν "
-"mirror ÎÏει βελÏιÏθεί, ÏÏÏε οι εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎÏ Î¼Î±Ï Î´Îµ θα \"ÏÎÏοÏ
ν\" λίγο μεÏά "
-"αÏÏ Î±Ï
Ïήν Ïην ανακοίνÏÏη."
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλά ακÏμα να ανακαλÏÏεÏε και ελÏίζοÏ
με ÏÏι Ïλο και ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎ¿Ï "
-"κÏÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± δοκιμάÏει Ïο Xfce 4.8! ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε μια ÏÏνÏομη ÏαÏοÏ
ÏίαÏη "
-"ÏÏο "
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-"Îαι ÏεÏίληÏη με ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±ÏÏ Ïην ÏÏοÎκδοÏη 4.8pre3 και μεÏά, είναι "
-"διαθÎÏιμη Ïην ακÏλοÏ
θη URL (ÏεÏιÎÏει ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Ï
ÏήÏξαν "
-"Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοεκδÏÏειÏ):"
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-"ÎÏοÏείÏε να κάνεÏε λήÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏ Î¾ÎµÏÏÏιÏÏά ÏακÎÏα ή ÏÏ Îνα "
-"μεγάλο tarball (fat_tarball) Ïο οÏοίο ÏεÏιÎÏει Ïλα Ïα ÏακÎÏα:"
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-"Το 2011 μÏÎ»Î¹Ï Î¼Ïήκε και ήδη κάνοÏ
με ÏÏÎδια για Ïο μÎλλον. ΣÏνÏομα θα "
-"καÏαÏÏιÏÏεί Ïο ÏÏÏγÏαμμα για Ïο 4.10 και ελÏίζοÏ
με ÏÏι θα μÏοÏÎÏοÏ
με να "
-"μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο Xfce Ïε μη κεÏδοÏκοÏÎ¹ÎºÏ Î¿ÏγανιÏÎ¼Ï ÏÏη ÏεÏινή FOSDEM, γι' "
-"αÏ
ÏÏ Î¼ÎµÎ¯Î½ÎµÏε ÏÏ
νÏονιÏμÎνοι!"
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-"Îλλά μÎÏÏι ÏÏÏε ελÏίζοÏ
με ÏÏι θα εÏ
ÏαÏιÏÏηθείÏε Ïη ÏημεÏινή ÎκδοÏη και θα Ïη "
-"γιοÏÏάÏεÏε μαζί μαÏ. Îξίζει Îνα μεγάλο εÏ
ÏαÏιÏÏÏ Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ, "
-"Ïε ÏÏοÏ
Ï Î±Î½ÎÏεÏαν ÏÏάλμαÏα, και ÏÏοÏ
Ï Î¼ÎµÏαÏÏαÏÏÎÏ Î¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγοÏÏ "
-"ÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïην Ï
ÏÎÏοÏη δοÏ
λειά ÏοÏ
Îκαναν."
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-"ΣήμεÏα ÎÏοÏ
με Ïη ÏαÏά να ανακοινÏÏοÏ
με Ïη διαθεÏιμÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏίÏηÏ, και "
-"ελÏίζοÏ
με, ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8, Ïο οÏοίο θα κÏ
κλοÏοÏήÏει ÏÏÎ¹Ï "
-"16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011. ΣÏ
γκÏιÏικά με Ïο Xfce 4.8pre2, αÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏεÏιÎÏει "
-"ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν και διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏαλμάÏÏν."
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-"Îε Ïα ΧÏιÏÏοÏγεννα και Ïην Î ÏÏÏοÏÏονιά μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν 4.8pre2 και 4.8pre3, δεν "
-"ÏÏÎÏει να αÏοÏελεί ÎκÏληξη Ïο ÏÏι για Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏ
ÏÏαÏικά ÎÏει γίνει "
-"ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î· δοÏ
λειά."
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-"ÎεÏÎ±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ïν, ενημεÏÏÏαμε ÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
για "
-"να ÏεÏιλάβοÏ
με Ïα ÏλήκÏÏα ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ. Τι εικονίδιο καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
διαλÏγοÏ
"
-"ÏÏοÏδοÏ
ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή αÏÏείÏν ÏÏÏα αÏοκÏÏβεÏαι κανονικά, ÏÏαν ο Î´Î¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï "
-"καÏαÏÏÏÎÏεÏαι. Το άÏθÏÏμα οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏαÏεÏÏαÏίαÏ, μÏοÏεί ÏλÎον να διαÏειÏίζεÏαι "
-"ονÏμαÏα με κενά. Îι μεÏαβληÏÎÏ ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÏÏν ενÏολÏν ÏοÏ
εκÏελοÏνÏαν αÏÏ "
-"Ïο διάλογο εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce δεν οÏίζονÏαν ÏÏÏÏά. ÎÏ
ÏÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏθηκε, ÏÏÏε οι "
-"ÏιμÎÏ ÏÏν μεÏαβληÏÏν ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Xfce, να ÏεÏνοÏν "
-"ÏÏÏÏά ÏÏα εκÏελοÏμενα ÏÏογÏάμμαÏα."
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-"ÎÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏαμε Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏÏν ÏαÏαμÎÏÏÏν --reboot και --halt ÏοÏ
"
-"xfce4-session-logout, οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÏÏοηγοÏ
μÎνÏÏ Î±ÏλÏÏ Î±ÏοÏÏνδεαν Ïο ÏÏήÏÏη. Îια "
-"να αÏοÏÏγοÏ
με Îνα race condition καÏά Ïην ÎναÏξη ÏÎ·Ï ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï Î±Î»Î»Î¬ και για "
-"να εÏιÏαÏÏνοÏ
με λίγο ÏεÏιÏÏÏÏεÏο Ïα ÏÏάγμαÏα, δε ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε ÏλÎον Ïο "
-"xrdb για Ïην ενημÎÏÏÏη ÏοÏ
xft και ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
δÏομÎα, αλλά "
-"ενημεÏÏνοÏ
με ÏÎ¹Ï ÏÏεÏικÎÏ Î¹Î´Î¹ÏÏηÏÎµÏ XSETTINGS μÏνοι μαÏ."
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-"ΣÏο διαÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν xfwm4, εξιÏοÏÏοÏήÏαμε Ïο ÏÏÏνο ÏοÏ
αÏαιÏείÏαι για "
-"Îνα διÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº με εκείνο ÏÏν κανονικÏν εÏαÏμογÏν. ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÎ®Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï /"
-"general/mousewheel_rollup μÏοÏεί ÏÏÏα κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± αÏενεÏγοÏοιήÏει Ïο μάζεμα "
-"ÏÏν ÏαÏαθÏÏÏν με Ïο Ïοδάκι ÏοÏ
ÏονÏικιοÏ. ΠδιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏαÏαθÏÏÏν εÏίÏÎ·Ï "
-"μÏοÏεί ÏλÎον να διαÏειÏίζεÏαι ÏÏÏÏά ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±Î½Î¬Î»Ï
ÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ, ÏÏÏÏ "
-"αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
εμÏανίζονÏαι ÏÏα ÏαιÏνίδια. ΠεναλλάκÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογÏν ÏοÏ
Xfwm4 ÏÏÏα "
-"Ïια εμÏανίζεÏαι μÏνο μία ÏοÏά ÏÏαν λειÏοÏ
Ïγεί Ïε cloned mode."
-#: news-array.php:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïά μÏοÏεί να ÏαίνονÏαι Ïαν μεÏικÎÏ ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏειÏ, αλλά δεν είναι "
-"ÏίÏοÏα Ïε ÏÏÎÏη με Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Îγινε και Ïάλι ÏÏο νÎο ÏαμÏÎ»Ï ÏοÏ
Xfce. "
-"ÎιοÏθÏθηκαν ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ 20 γνÏÏÏά νÎα και εÏανεμÏανιζÏμενα ÏÏάλμαÏα. ÎκολοÏ
θεί "
-"Îνα αÏÏÏÏαÏμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
αλλαγÏν: ÎιοÏθÏθηκαν Ïα Translation domains για Ïα "
-"εξÏÏεÏικά αÏθÏÏμαÏα, η ÏειÏά ÏÏν αÏθÏÏμάÏÏν μÏοÏεί και Ïάλι να αλλάξει μÎÏÏ "
-"DND, κάνονÏÎ±Ï Î´Î¹ÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº ÏÏα ανÏικείμενα ÏοÏ
εÏεξεÏγαÏÏή, εμÏανίζονÏαι οι "
-"ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï, ÏÏÏονÏÎ±Ï Î±Î½Ïικείμενα ÏίÏÏ ÏÏÎ¿Ï Ïον εÏεξεÏγαÏÏή, Ïα αÏαιÏεί "
-"αÏÏ Ïο ÏαμÏλÏ, ÎµÎ½Ï Î¿Î¹ λίÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν ÏÏν ÏαÏαθÏÏÏν μÏοÏοÏν να ÏιλÏÏαÏιÏÏοÏν "
-"ανά οθÏνη. Îνα ακÏμα ζήÏημα ÏοÏ
εμÏανίÏÏηκε ÏÏÏÏÏαÏα και ÎÏει ÏλÎον "
-"διοÏθÏθεί είναι η ÏÏθμιÏη ÏοÏ
μεγÎθοÏ
Ï ÏÏν εικονιδίÏν ÏÏην ÏεÏιοÏή "
-"ειδοÏοιήÏεÏν, ÏοÏ
είναι γνÏÏÏή και ÏÏ ÏλαίÏιο ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-"ΣÏο Xfce 4.8pre3 εÏίÏÎ·Ï ÎÏει γίνει μεγάλη ενημÎÏÏÏη ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν, ÏÏÏÏ "
-"μÏοÏείÏε να δείÏε ÏÏο ÏλήÏÎµÏ Î±ÏÏείο αλλαγÏν."
-#: news-array.php:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-"ÎÏÏÏον ακολοÏ
θοÏμε Ïο <a href=\"/about/releasemodel\">μονÏÎλο διάθεÏηÏ</a> "
-"ÏοÏ
Xfce για Ïην ÎκδοÏη 4.8, κανονικά θα ÎÏÏεÏε να ανακοινÏÏοÏ
με Ïο code "
-"freeze και Ïη δημιοÏ
Ïγία early lifecycle support branches ÏήμεÏα. ÎμÏÏ "
-"αÏοÏαÏίÏαμε να μην Ïο κάνοÏ
με, εÏειδή δεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ενεÏγοί "
-"ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ Î±Ï
Ïήν Ïη ÏÏιγμή. ÎÏÏι θα ÏÏ
νεÏίÏοÏ
με να διοÏθÏνοÏ
με ÏÏάλμαÏα "
-"ÏÏÎ¹Ï master branches ÏÏÏÏ ÎºÎ¬Î½Î±Î¼Îµ και μεÏÎ±Î¾Ï ÏÎ·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏÏν 4.8pre2 και "
-"4.8pre3."
-#: news-array.php:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-"ÎÏοÏ
με Ïη ÏαÏά να ανακοινÏÏοÏ
με Ïην δεÏÏεÏη ÏÏοÎκδοÏη ÏοÏ
Xfce 4.8. ÎÏ
Ïή η "
-"ÎκδοÏη ÏημαÏοδοÏεί Ïην αÏÏή ÏοÏ
string freeze. ÎÏÏ ÏήμεÏα και μÎÏÏι και Ïην "
-"Ïελική ÎκδοÏη ÏοÏ
4.8, Ïα μηνÏμαÏα ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏεÏαι να αλλάξοÏ
ν "
-"ÏÏο master branch ÏÏν κÏÏιÏν ÏÏ
ÏÏαÏικÏν ÏοÏ
Xfce. Îε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο οι "
-"μεÏαÏÏαÏÏÎÏ Î¸Î± ÎÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏνο να εÏοιμάÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïην "
-"Ïελική ÎκδοÏη ÏοÏ
είναι ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνη για ÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-"Îια αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη εÏικενÏÏÏθήκαμε ÏÏη διÏÏθÏÏη ÏÏαλμάÏÏν Ïε Ïλα Ïα "
-"ÏÏ
ÏÏαÏικά ÏοÏ
Xfce. ÎαÏαÏÎÏαμε να \"κλείÏοÏ
με\" Ïολλά αÏÏ Î±Ï
Ïά ÏάÏη ÏÏοÏ
Ï "
-"ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Ïα ανÎÏεÏαν και Ïε εκείνοÏ
Ï ÏοÏ
Îλεγξαν ÏÎ¹Ï ÏÏοÏεινÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ "
-"διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î³ÏήγοÏα."
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-"Îγιναν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏÏο ÏαμÏλÏ, ÏαÏά Ïο feature freeze. "
-"ÎÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÎÏαμε να ÏÏοÏθÎÏοÏ
με δÏο ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
είÏαν ζηÏηθεί αÏÏ "
-"καιÏÏ: Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï ÎµÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏν εÏαÏμογÏν με ÏÏήÏη "
-"εÏεξεÏγαÏÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï (Îγινε ÎλεγÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο Alacarte) και ενÏÏμάÏÏÏη ÏοÏ
Compiz "
-"viewport. ΦÏ
Ïικά, αÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÎÏει και ÏολλÎÏ Î½ÎÎµÏ ÎºÎ±Î¹ βελÏιÏμÎÎ½ÎµÏ "
-"μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏάÏη ÏÏην Ï
ÏÎÏοÏη δοÏ
λειά ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏικÏν ομάδÏν μαÏ."
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-"Πομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce με ÏεÏηÏάνια ανακοινÏνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï "
-"ÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏοÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Xfce 4.8. Την ίδια ÏÏιγμή, Ïο ÎÏγο Xfce ανακοινÏνει "
-"και Ïο feature freeze για Ïην Ïελική ÎκδοÏη 4.8, η οÏοία θα κÏ
κλοÏοÏήÏει "
-"ÏÏÎ¹Ï 16 ÎανοÏ
αÏίοÏ
2011."
-#: news-array.php:107
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-"Σε αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη Îγιναν εκÏεÏαμÎÎ½ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÏον ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï "
-"εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce και με αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο Ï
λοÏοιοÏμε ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν "
-"ζηÏηθεί ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏ. ÎεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν Ïιο αξιοÏημείÏÏÏν αλλαγÏν είναι η "
-"μεÏαÏοÏά ολÏκληÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
Xfce (ÏÏ
γκεκÏιμÎνα ÏÏν Thunar, xfdesktop "
-"και thunar-volman) αÏÏ Ïο ThunarVFS ÏÏο GIO, ÏÎÏνονÏÎ±Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏν "
-"αÏομακÏÏ
ÏμÎνÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν αÏÏείÏν ÏÏο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce. Το ÏαμÏÎ»Ï "
-"ξαναÏÏάÏÏηκε αÏÏ Ïο μηδÎν και ÏλÎον ÏαÏÎÏει καλÏÏεÏη διαÏείÏιÏη εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"εÏαÏμογÏν και Ï
ÏοÏÏήÏιξη multi-head. ΠλίÏÏα ÏÏν νÎÏν ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏοÏ
"
-"ÏαμÏÎ»Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î· για να αναÏεÏθεί εδÏ. ΧάÏη ÏÏη νÎα βιβλιοθήκη Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
-"garcon (ÏοÏ
ήÏαν γνÏÏÏή ÏÏ libxfce4menu, αλλά ξαναγÏάÏÏηκε για μία ακÏμη "
-"ÏοÏά), είναι δÏ
ναÏή η Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï ÎµÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼ÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ "
-"εξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÏεξεÏγαÏÏή ÏÏÏÏ Ïο Alacarte (δεν ÏαÏÎÏοÏ
με κάÏοιον Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï "
-"ακÏμα). ΤÎλοÏ, οι βαÏικÎÏ Î¼Î±Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏθηκαν, με ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ "
-"ÏαÏάδειγμα Ïην νεοÏαÏοÏ
ÏιαζÏμενη libxfce4ui, η οÏοία ÏÏÏκειÏαι να "
-"ανÏικαÏαÏÏήÏει Ïην libxfcegui4."
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-"Το Ïιο ÏημανÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏίÏεÏ
γμα ÏοÏ
θα ÏεÏÏÏοÏ
με με Ïο Xfce 4.8 θα είναι ÏÏι, "
-"ÏαÏÏλο Ïον μικÏÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï Î±ÏÏμÏν ÏοÏ
ÏÏ
μμεÏÎÏοÏ
ν αÏÏ ÎºÎ±Î¹ÏÏ Ïε καιÏÏ ÏÏην ομάδα "
-"ανάÏÏÏ
ξηÏ, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï Î¸Î± εναÏμονιÏÏεί με ÏÎ¹Ï "
-"ÏημεÏινÎÏ ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏεÏιβάλλονÏα εÏγαÏίαÏ, ÏÏÏÏ ÏÎ¹Ï GIO, ConsoleKit, "
-"PolicyKit, udev και άλλεÏ. ΠολλÎÏ ÏαλιÎÏ ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί, ÏÏÏÏ "
-"Ïα HAL και ThunarVFS (Ïα οÏοία Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ακÏμα για λÏγοÏ
Ï ÏÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ)."
-#: news-array.php:109
-msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-"Îε Ïη βοήθεια ÏÎ·Ï Ï
ÏÎÏοÏÎ·Ï ÏλαÏÏÏÏÎ¼Î±Ï Î¼ÎµÏάÏÏαÏÎ·Ï Transifex, οι μεÏαÏÏαÏÏικÎÏ "
-"Î¼Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ Î¼ÏÏÏεÏαν να ενημεÏÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ εκÏληκÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
θμÏ. "
-"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏεÏÎ ÏÎ¹Ï ÏÏην ανακοίνÏÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ!"
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ΠδεÏÏεÏη ÎκδοÏη διÏÏθÏÏÎ·Ï ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÎÏει ÏολλÎÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν και διοÏθÏνει μεÏικά "
-"νÎα ή εÏανεμÏανιζÏμενα ÏÏάλμαÏα, λÏÎ³Ï ÏÏν νÎÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ·Ï GTK+."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Î ÏÏÏÏη ÎκδοÏη διÏÏθÏÏÎ·Ï ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε ÏλοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Xfce 4/6 και αÏιÎÏÏÏαν ÏÏÏνο για "
-"να αναÏÎÏοÏ
ν ÏÏάλμαÏα για ÏÏι δεν δοÏλεÏ
ε ÏÏÏÏ Î¸Î± 'ÏÏεÏε. Îε αÏ
ÏÏν Ïον "
-"ÏÏÏÏο, μÏοÏÎÏαμε να ÏÏιάξοÏ
με αÏκεÏά ÏÏάγμαÏα ÏÎ¹Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ."
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Îε Ïη βοήθεια ÏλÏν ÏÏν μεÏαÏÏαÏÏÏν, ÏολλÎÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏθηκαν και "
-"ολοκληÏÏθηκαν αÏÏ Ïην ÎκδοÏη 4.6.0 και μεÏά."
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"ÎεÏά αÏÏ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Î´Ïο ÏÏÏνια ανάÏÏÏ
ξηÏ, Ïο Xfce 4.6.0 κÏ
κλοÏÏÏηÏε "
-"μÏλιÏ."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Το Xfce 4.6 ÎÏει Îνα νÎο ÏÏÏÏημα Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ Îνα νÎο διαÏειÏιÏÏή "
-"ÏÏ
θμίÏεÏν, Îναν ολοκαίνοÏ
Ïιο μίκÏη ήÏοÏ
, και ÏεÏάÏÏια βελÏίÏÏη ÏÏο "
-"διαÏειÏιÏÏή ÏÏ
νεδÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïα Ï
ÏÏλοιÏα βαÏικά ÏÏ
ÏÏαÏικά ÏοÏ
Xfce. Σε αÏ
Ïή Ïη "
-"Ïελίδα μÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Îγιναν μεÏά Ïην κÏ
κλοÏοÏία "
-"ÏοÏ
ÏελεÏ
ÏαίοÏ
release candidate."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"Îια ÏαÏοÏ
ÏίαÏη ÏοÏ
Xfce 4.6 είναι διαθÎÏιμη <a href=\"/about/tour46\">εδÏ</"
-"a>."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ÎεÏάÏÏαÏη"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Transifex"
-msgstr "ÎεÏάÏÏαÏη"
-
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"ÎαλÏÏήλθαÏε ÏÏην κοινÏÏηÏα ÏοÏ
Xfce. Îε Ïη ÏÏ
μμεÏοÏή ÏÎ±Ï ÏÏην ομάδα μαÏ, θα "
-"γίνεÏε μÎÏÎ¿Ï Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹ÎµÎ¸Î½Î¿ÏÏ ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÎºÎ±ÏονÏάδÏν ανθÏÏÏÏν ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν "
-"μαζί για να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν μια εκÏληκÏική εμÏειÏία ÏÏήÏÎ·Ï Ï
ÏολογιÏÏή με ÎλεÏθεÏο "
-"ÎογιÏμικÏ. Îα ÏÏ
νανÏήÏεÏε νÎοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï, θα αÏοκÏήÏεÏε νÎÎµÏ Î´ÎµÎ¾Î¹ÏÏηÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ θα "
-"κάνεÏε Ïη διαÏοÏά για εκαÏομμÏÏια ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ½Ï ÏÏ
νεÏγάζεÏÏε με ανθÏÏÏοÏ
Ï Î±ÏÏ "
-"Ïλη Ïη γη. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι για να λάβεÏε μÎÏοÏ. ÎÏλÏÏ Î´Î¹Î±Î²Î¬ÏÏε "
-"ÏαÏακάÏÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλÎξÏε Îναν ÏομÎα ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏοκαλεί Ïο ενδιαÏÎÏον."
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-"Îι ÏιθανÎÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν δοκιμή και αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν, γÏάÏιμο "
-"κÏδικα, δημιοÏ
Ïγία γÏαÏικÏν, ÏεκμηÏίÏÏη και μεÏάÏÏαÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ βοήθεια "
-"ÏÏην ÏÏοÏθηÏη ÏÏÏο ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ÏÏο και Ïε εκθÎÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νÎδÏια."
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
-#: getinvolved/index.php:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ δοκιμαÏÏÎÏ ÏοÏ
Xfce. Îε Ïην ÏαÏοÏή ÏÏήÏÎ¹Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ "
-"ενημεÏÏμÎÎ½Î·Ï ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Î¸Î± βελÏιÏÏεÏε ÏημανÏικά Ïην ÏαÏοÏή Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
-"ικανÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν να εκμεÏαλλεÏ
ÏοÏν ÏÏο ÎÏακÏο Ïο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï "
-"Xfce."
-#: getinvolved/index.php:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-"ÎνÏÏίζεÏε καλά ÏολλÎÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ; ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο ÏεÏιβάλλον "
-"εÏγαÏÎ¯Î±Ï Xfce, θα βοηθήÏεÏε ÏÏη διεθνή εξάÏλÏÏη ÏοÏ
Xfceκαι θα Ïο κάνεÏε "
-"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ÏÏοÏιÏÏ Ïε εκαÏομμÏÏια ÏιθανοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎºÎµÎ¯ ÎξÏ."
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Î ÏοÏθηÏη"
-
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Îν διαθÎÏεÏε ιÏÏολÏγιο ή ιÏÏοÏελίδα, θα βοηθήÏεÏε ÏÎ¿Î»Ï Î±Î½ κάνεÏε γνÏÏÏÏ Ïο "
-"Xfce μÎÏÏ Î±Ï
ÏÏν και ενθαÏÏÏνεÏε νÎοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± Ïο δοκιμάÏοÏ
ν. Îν ÎÏεÏε "
-"λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏο Identi.ca ή Ïο Twitter μÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε με Ïην εÏανάληÏη "
-"ÏÏν <a href=\"http://identi.ca/xfce\">ανακοινÏÏεÏν</a> Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± να Î¼Î±Ï "
-"βοηθήÏεÏε να ακοÏ
ÏÏοÏμε Ïε Îνα εÏ
ÏÏÏεÏο κοινÏ."
-
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν και δοκιμÎÏ"
-#: getinvolved/index.php:36
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Îια αÏÏ ÏÎ¹Ï Ïιο ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην οÏοία βαÏιζÏμαÏÏε ÏÏην κοινÏÏηÏα "
-"είναι ο ÎλεγÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν. ÎαθÏÏ Ïο Xfce ÏÏÎÏει Ïε διάÏοÏα "
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏα και ÏολλÎÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικÎÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿ÏÏÏÏειÏ, η δοκιμή ÏλÏν ÏÏν αλλαγÏν Ïε "
-"οÏοιαδήÏοÏε Ïιθανή ÏεÏίÏÏÏÏη είναι κάÏι αδÏναÏο. Îι' αÏ
ÏÏ Î¶Î·Ïάμε αÏ' ÏοÏ
Ï "
-"ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Ï Î½Î± βοηθήÏοÏ
ν ÏÏÎ¹Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼ÎÏ, και να αναÏÎÏοÏ
ν Ïα ÏÏάλμαÏα ÏοÏ
"
-"βÏίÏκοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">διαÏειÏιÏÏή ÏÏαλμάÏÏν μαÏ</a>."
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-"ÎÏαν βÏεθεί Îνα ÏÏάλμα, ÏÏÎÏει να ενÏοÏιÏÏεί η Ïηγή ÏοÏ
και να διοÏθÏθεί "
-"(ÏÏοÏανÏÏ). Îν θÎλεÏε να ÏÏ
μμεÏάÏÏεÏε ÏÏην διαδικαÏία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
Xfce, "
-"ÎÎ½Î±Ï ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ με Ïο να λÏÏεÏε ÏÏάλμαÏα και να ÏαÏÎÏεÏε Îνα "
-"patch."
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
-msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
-msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
+"Το Xfce ακολοÏ
θεί Ïην ÏαÏαδοÏιακή ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
UNIX, of modularity and re-"
+"usability. ÎÏοÏελείÏαι αÏÏ ÏμήμαÏα ÏοÏ
ÏαÏÎÏοÏ
ν Ïην ÏλήÏη λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα "
+"ÏοÏ
αναμÎνεÏαι αÏÏ Îνα ÏÏγÏÏονο ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ.Îίναι ξεÏÏÏιÏÏά "
+"ÏακεÏαÏιÏμÎνα και μÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε ανάμεÏά ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Ïο "
+"βÎλÏιÏÏο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
+#: about/index.php:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"Îια ακÏμα ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα ÏοÏ
Xfce είναι η ÏÏ
μμÏÏÏÏÏη με Ïα καθιεÏÏμÎνα "
+"ÏÏÏÏÏ
Ïα, και ÏÏ
γκεκÏιμÎνα με αÏ
Ïά ÏοÏ
οÏίζονÏαι ÏÏο <a href=\"http://"
+"freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"ÎÏοÏεί να εγκαÏαÏÏαθεί Ïε αÏκεÏά ÏεÏιβάλλονÏα UNIX. Îίναι γνÏÏÏÏ ÏÏι μÏοÏεί "
+"να μεÏαγλÏÏÏιÏÏεί ÏÏα Linux, NetBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin και MacOS X, "
+"ÏÏÎ¹Ï ÏλαÏÏÏÏÎ¼ÎµÏ x86, PPX, Sparc, Alpha..."
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά "
+
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏεÏν"
+
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+
+#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+
+#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη"
+
+#: about/nav.php:21
+#, fuzzy
+msgid "release announcements"
+msgstr "ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν ÏοÏ
Xfce"
+
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Î ÏοηγοÏμενοι ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index faa0bce..4fd9ad2 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -7,1909 +7,1777 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 16:27-0600\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: header.php:6
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Entorno de escritorio Xfce"
-
-#: header.php:59
-msgid "Categories"
-msgstr "CategorÃas"
-
-#: header.php:61
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: header.php:62 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Noticias de Xfce"
-#: header.php:63 download/nav.php:6 download/index.php:5
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Anuncios de publicación de Xfce"
-#: header.php:64 community/nav.php:4 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s publicado"
-#: header.php:65 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
msgid "Get Involved"
msgstr "Involucrarse"
-#: header.php:66 projects/nav.php:4 projects/index.php:3
-msgid "Projects"
-msgstr "Proyectos"
-
-#: header.php:73 header.php:87
-msgid "Change language"
-msgstr "Cambiar el idioma"
-
-#: header.php:102
-msgid "Category Pages"
-msgstr "Páginas de la categorÃa"
-
-#: header.php:123
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Sitios relacionados"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página no encontrada"
-
-#: 404.php:5
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"Lo sentimos, la página o el archivo que solicitó no se encontró en este "
-"servidor."
+"Bienvenido a la comunidad Xfce. Al unirse a nuestro equipo, usted será parte "
+"de un esfuerzo internacional de cientos de personas que trabajan para "
+"ofrecer una impresionante experiencia de computación con Software Libre. "
+"Encontrará nuevos amigos, aprenderá nuevas habilidades y hará una diferencia "
+"para millones de usuarios al trabajar con personas de todo el mundo. Hay "
+"muchas formas diferentes con las cuales puede hacer parte de esto, sólo siga "
+"leyendo y seleccione un área que le interese o le parezca desafiante."
-#: 404.php:7
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Si ha pulsado en un enlace que lo trajo a esta página, o ha llegado a esta "
-"página desde un motor de búsqueda o desde los favoritos, podrÃa ser que la "
-"página que está buscando se haya eliminado, renombrado o temporalmente no "
-"esté disponible."
+"Las tareas posibles incluyen las pruebas, informes de errores, escritura de "
+"código, desarrollo de elementos de artwork, documentación, traducciones, y "
+"la difusión y ayuda con la promoción, tanto en lÃnea como en ferias y "
+"conferencias."
-#: 404.php:10
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: getinvolved/index.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Intente uno de los siguientes métodos para encontrar la página que está "
-"buscando:"
+"Hay un montón de personas que utilizan y prueban Xfce. Al proporcionar "
+"documentación útil y actualizada, hará un gran impacto en ayudar a las "
+"personas a entender cómo aprovechar al máximo en Entorno de Escritorio Xfce."
-#: 404.php:14
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
+
+#: getinvolved/index.php:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Si escribió la dirección de la página en la barra de direcciones, compruebe "
-"que esté escrita correctamente."
+"Tiene fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de texto "
+"al Entorno de Escritorio Xfce, ayudará a Xfce a ser una mejor parte del "
+"mercado global y ser más accesible a los millones de usuarios potenciales "
+"que hay."
-#: 404.php:15
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
+
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Abra la <a href=\"/\">página de inicio de Xfce</a> y busque vÃnculos a la "
-"información que desea."
+"Al convertirse en un desarrollador, puede hacer un gran trabajo mientras "
+"disfruta de una experiencia desafiante y divertida. Aprenderá a ser un "
+"programador mejor, llegará a poner en práctica las nuevas caracterÃsticas , "
+"depurar errores y crear un producto impresionante a la vez que colaborar "
+"con gente de todo el mundo."
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "Pulse en el botón Atrás para probar con otro vÃnculo."
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promoción"
-#: 404.php:20
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Siempre puede <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">preguntarle al "
-"webmaster</a> (en inglés) para ser asistido con la búsqueda, o para informar "
-"de un problema en caso necesario."
+"Si tiene un blog o un sitio web, puede ser de gran ayuda en la difusión y en "
+"el estÃmulo a nuevos usuarios para probar Xfce. Si tiene una cuenta de "
+"Identi.ca o Twitter también puede ayudar a difundir los <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">anuncios</a> para ayudarnos a llegar a un público más "
+"amplio."
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Noticias de Xfce"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Reporte de errores y testeo"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Anuncios de publicación de Xfce"
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"Una de las tareas más útiles en las cuales nos apoyamos en la comunidad es "
+"probando y reportando errores. Desde que Xfce se ejecuta en varias "
+"plataformas y en un montón de diferentes configuraciones, pruebas de todos "
+"los cambios en todas las situaciones posibles es una tarea imposible. Como "
+"tal, le pedimos a los usuarios ayudar a probar, y reportar todos los errores "
+"que puedan encontrar, usando nuestro <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" "
+"class=\"external\">rastreador de errores</a> ."
-#: feed.php:42 about/news.php:31 frontpage.php:61
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s publicado"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"Una vez que se ha encontrado un error, su causa debe averiguarse, y "
+"(obviamente) corregirse. Si desea participar en el proceso de desarrollo de "
+"Xfce, una buena manera de comenzar es mediante la resolución de bugs y "
+"posterior envio de un archivo de revisión."
-#: about/credits.php:8 about/tour46.php:240 about/nav.php:8
-#: about/tour44.php:222
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Sitios relacionados"
-#: about/credits.php:11 about/credits.php:61
-msgid "Core developers"
-msgstr "Desarrolladores del núcleo"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:12 about/credits.php:72
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Colaboradores activos"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Sitios relacionados"
-#: about/credits.php:13 about/credits.php:87
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Servidores mantenidos por"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Rastreador de errores"
-#: about/credits.php:14 about/credits.php:98
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Supervisión de Goodies"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:15 about/credits.php:104
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Supervisión de las traducciones"
+#: getinvolved/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Transifex"
+msgstr "Uso de Transifex"
-#: about/credits.php:16 about/credits.php:111
-msgid "Translators"
-msgstr "Traductores"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:17 about/credits.php:114
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Colaboradores anteriores"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
+
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:56
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-"Un gran número de personas han contribuido al proyecto Xfce. A pesar de que "
-"más personas de las listadas han contribuido, nos gustarÃa decir:"
+"Xfce usa la plataforma de traducción <a href=\"http://transifex.org"
+"\">Transifex</a> como un portal para traductores. Permite a los traductores, "
+"traducir en-lÃnea, enviar nuevos archivos <em>po</em>, ver traducciones y "
+"ver estadÃsticas. Todas las actualizaciones de las traducciones son "
+"directamente enviadas en los repositorios <a href=\"http://git.xfce.org"
+"\\>GIT de Xfce</a>, que son directamente disponibles para el resto del mundo."
-#: about/credits.php:58
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-"¡Gracias a todos los que ayudaron a hacer que este software esté disponible!"
+"Porque nos gustarÃa traducir Xfce en todos los idiomas tanto como sea "
+"posible, siempre estamos buscando colaboradores para una nueva traducción. "
+"Si usted está interesado, lea la sección <em>iniciándose</em>."
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Comenzando"
-#: about/tour46.php:6
+#: getinvolved/translation.php:20
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-"La tan esperada versión 4.6.0 del entorno de escritorio Xfce está finalmente "
-"disponible. Vamos a tratar de nombrar algunas de las novedades que se han "
-"añadido desde la última versión estable."
-
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
-msgstr "Experiencia de escritorio mejorada con Xfdesktop"
+"Antes de contribuir a las traducciones, tiene que pasar por todos los pasos "
+"siguientes. Note que <em>TODOS</em> estos pasos son requeridos:"
-#: about/tour46.php:12
+#: getinvolved/translation.php:24
msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-"Desde que los iconos de escritorios fueron introducidos en la versiónn Xfce "
-"4.4, los usuarios expresaron la necesidad de permitir la selección de "
-"múltiples iconos ('rubber banding'). Con <b>Xfce 4.6,</b> el gestor de "
-"<b>Xfdesktop</b> implementa al fin esta caracterÃÂstica: puede seleccionar "
-"varios iconos, eliminarlos, etc ..."
-#: about/tour46.php:16
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr "Selección de iconos múltiple"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Unase a la <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">lista de traducción de Xfce</a>. Es en ella donde se coordinan los envÃos "
+"de las traducciones, asà que es una buena idea que se presente a los demás "
+"miembros aquÃ. En esta lista los desarrolladores anunciarán cuando se planea "
+"realizar la liberación de una versión, los cambios en el sistema o cualquier "
+"otra cosa que deba saber como traductor."
-#: about/tour46.php:20
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b>Proporciona un nuevo menú de escritorio que permite manipular "
-"archivos como con el menú contextual administrador de archivos <b>Thunar,</"
-"b> pero también para abrir aplicaciones, salir de la sesión o acceder a la "
-"documentación de ayuda."
+"Ir a la <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">traducción de los equipos de Xfce</a> y solicitar acceso a un equipo oa "
+"petición de un nuevo idioma si todavÃa no existe. Uno de los desarrolladores "
+"o los coordinadores de traducción aprobar (o rechazar) su solicitud. Todos "
+"los demás productos en esta instalación Transifex externalizar los permisos "
+"del producto Xfce, por lo que sus derechos en este producto se aplicará en "
+"todo <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> ."
-#: about/tour46.php:23
-msgid "New desktop menu"
-msgstr "Nuevo menú de escritorio"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Ahora espere pacientemente. Si se tarda demasiado, deje un mensaje en la "
+"lista de correo de la traducción."
-#: about/tour46.php:25 about/index.php:33 about/tour44.php:102
-#: projects/index.php:27
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Después de esto, debe tener permisos para enviar y actualizar las "
+"traducciones en su idioma. Puede encontrar más información sobre esto más "
+"adelante. No olvide mantener el contacto con los otros traductores en su "
+"idioma (puede encontrarlos en los grupos de traducción) para coordinar el "
+"trabajo de traducción."
-#: about/tour46.php:28
+#: getinvolved/translation.php:36
msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-"Una gran cantidad de errores desde hace mucho tiempo se han corregido en "
-"<b>Xfce4 Panel,</b> sobre todo para las configuraciones de múltiples "
-"pantallas, pero esta nueva versión también trae un conjunto mejorado de "
-"complementos del panel."
+"Si piensa que algo va mal, ideas? No dude en enviarnos un correo electrónico "
+"a la lista de traducción de correo de Xfce, siempre estamos ahà para "
+"ayudarle!"
-#: about/tour46.php:32
-msgid "New binary clock"
-msgstr "Nuevo reloj binario"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Equipo de Trabajo"
-#: about/tour46.php:36
+#: getinvolved/translation.php:42
msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-"El <b>plug-in del reloj</b> ha sido reescrito para consumir menos recursos "
-"del sistema y para corregir algunos errores de visualización, pero también "
-"hay un modo nuevo reloj para el geek que hay en ti: el reloj binario! La "
-"<b>nueva área del plug-in de notificación</b> le permite ocultar los iconos "
-"de notificación seleccionados para mantener el área de notificación limpia y "
-"legible."
-
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
-msgid "New sound mixer"
-msgstr "Nuevo mezclador de sonido"
+"Manténgase en contacto con el traductor actual.Si su lengua materna ya esta "
+"traducida o lo está siendo por alguien, debe tratar de trabajar en conjunto "
+"con el traductor actual y dividir el trabajo para reducir la carga de "
+"trabajo y aumentar la calidad de la traducción. Muchos traductores están "
+"contentos al compartir el trabajo o incluso aprecian discusiones acerca de "
+"sus traducciones."
-#: about/tour46.php:42
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-"<b>El Mezclador de Xfce4</b> ha sido reescrito desde cero para usar <a href="
-"\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a> . Esto permite el soporte de "
-"múltiples sistemas de sonidocon más facilidad , la interfaz de usuario está "
-"más pulida, y puede manejar tarjetas de sonido diferentes. Además, un plugin "
-"de panel de control permite ajustar el sonido de sistema de forma rápida "
-"utilizando la rueda de desplazamiento del ratón."
+"La cabecera de los ficheros PO contiene el campo "Last-Translator" "
+"Aquà tiene, como ejemplo, la traducción al francés de xfce4-panel: <a href="
+"\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Improved session manager"
-msgstr "Gestor de sesiones mejorado"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Puede enviar un correo electrónico a la lista de correo de i18n, asà como "
+"con una copia (CC) para el traductor actual si conoce su correo electrónico. "
+"Háganos conocer su interés y espere una respuesta del traductor o "
+"traductores actuales. Si no recibe una respuesta en las próximas semanas (de "
+"2 a 3 semanas) puede considerar la traducción de otros proyectos."
-#: about/tour46.php:52
+#: getinvolved/translation.php:54
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> viene con un mejorado gestor de sesiones: la sesión se debe "
-"iniciar rápidamente, y el diálogo de configuración ha sido revisado a fin de "
-"facilitar la gestión de las aplicaciones 'session-aware'. Además, el gestor "
-"de sesiones reinicia ahora automáticamente las aplicaciones de sesión que "
-"se bloquearon, de modo que no desaparecerán el escritorio, panel, gestor de "
-"ventanas, etc... en caso de que ocurra algún problema."
+"Además de ponerse en contacto con los traductores actuales, puede utilizar "
+"una página privada para compartir los avances en las traducciones.Puede "
+"encontrar esta página en <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki."
+"xfce.org</a>. También puede utilizar otras alternativas posibles, como los "
+"<a href=\"http://groups.google.com/support/\">Grupos de Google</a> ."
-#: about/tour46.php:56
-msgid "Session settings dialog"
-msgstr "Diálogo de configuración de sesión"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Coordinador del Equipo"
-#: about/tour46.php:60
+#: getinvolved/translation.php:59
msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
-"El gestor de sesiones también incluye una nueva caracterÃstica muy esperada: "
-"soporte para <b>suspensión</b> e <b>hibernación</b> \" out the box. \" El "
-"diálogo de salida cuenta con dos botones adicionales que ofrecen suspender "
-"o hibernar el equipo."
+"Transifex le permite gestionar un equipo con una lista de traductores y "
+"coordinadores. Por lo general, se encuentra un coordinador de cada equipo al "
+"que se le permite realizar las siguientes tareas:"
-#: about/tour46.php:64
-msgid "Session logout dialog"
-msgstr "Diálogo de cierre de sesión"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Aceptar o rechazar nuevos traductores en el equipo"
-#: about/tour46.php:67
-msgid "Window manager"
-msgstr "Gestor de ventanas"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Aceptar o rechazar una revisión de la traducción"
-#: about/tour46.php:70
+#: getinvolved/translation.php:67
msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
-"Como es usual, <b>Xfwm4</b> ha madurado bastante durante este ciclo de "
-"publicación: muchos errores han sido corregidos, el soporte para pantallas "
-"múltiples se ha añadido, y el rendimiento general ha mejorado."
+"El coordinador no aceptara nuevos traductores sin tener una pequeña "
+"referencia de su implicación en otros proyectos.Si no tiene la seguridad de "
+"que un miembro nuevo tenga un conocimiento profundo en traducción, se podrá "
+"tener una breve entrevista con él por email. Entonces el coordinador puede, "
+"bien aceptar al nuevo miembro, de forma que le sea condecido directamente el "
+"permiso para realizar cambios en nuestros repositorios, o bien revisar el "
+"trabajo que envÃe. Esta forma de trabajar es importante por ejemplo, siempre "
+"que las traducciones tengan que usar un vocabulario standad."
-#: about/tour46.php:73
+#: getinvolved/translation.php:71
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
-"Además de algunas otras nuevas caracterÃsticas, <b>Xfwm4</b> ahora es capaz "
-"de detectar las ventanas que no responden y ofrecen a finalizarlas."
+"Una buena práctica para el coordinador es comprobar las traducciones antes "
+"de una nueva versión, lo que consiste en la compilación de cada componente "
+"de Xfce con las últimas traducciones y la aseguración de que todo está en "
+"buena forma."
-#: about/tour46.php:77
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr "Diálogo para terminar aplicaciones ocupadas"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Uso de Transifex"
-#: about/tour46.php:81
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"También hay un nuevo <b>menú de acciones</b> que le permite moverse con "
-"rapidez y cambiar el tamaño de las ventanas, poner por encima o por debajo "
-"de otras ventanas, o en pantalla completa."
-#: about/tour46.php:85
-msgid "New actions menu"
-msgstr "Nuevo menú de acciones"
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:89
+#: frontpage.php:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
msgstr ""
-"Se ha implementado una nueva operación de <b>relleno</b> que expande una "
-"ventana determinada en todo el espacio disponible sin superponerse a "
-"ventanas adyacentes. "
+"Thunar es un nuevo y moderno gestor de archivos para el entorno de "
+"escritorio Xfce. Se ha diseñado desde cero para ser rápido y fácil de usar. "
+"Su interfaz de usuario es limpia e intuitiva, y no incluye opciones confusas "
+"e inútiles. Thunar es rápido, con un buen tiempo de incio y de carga de "
+"directorio."
-#: about/tour46.php:93
-msgid "Fill operation"
-msgstr "Llenar operación"
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:97
+#: frontpage.php:24
msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
msgstr ""
-"El <b>compositor</b> se ha optimizado para reducir el parpadeo de la ventana "
-"durante las operaciones de cambio de tamaño."
-#: about/tour46.php:101
-msgid "Flicker free resizing"
-msgstr "Redimensionado libre de destellos"
+#: frontpage.php:27
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:105
+#: frontpage.php:30
msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
-"Algunas <b>opciones modificables</b> también se han añadido: por ejemplo, "
-"ahora se puede desactivar el parpadeo de las ventanas cuando reciben una "
-"sugerencia urgente."
-
-#: about/tour46.php:109
-msgid "New tweakable options"
-msgstr "Nuevas opciones ajustables"
-
-#: about/tour46.php:112
-msgid "File manager"
-msgstr "Gestor de archivos"
-#: about/tour46.php:115
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
-msgstr ""
-"Han habido muchas correcciones de errores y mejoras de rendimiento en "
-"<b>Thunar.</b> Se pueden usar los botones del ratón hacia delante y hacia "
-"atrás (si está disponible) para navegar, e incluye un nuevo plugin que "
-"permite configurar una imagen como fondo de pantalla desde el menú "
-"contextual."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Entorno de escritorio Xfce"
-#: about/tour46.php:123
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> ahora sigue la especificación de los <a href=\"http://"
-"freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">directorios de usuario XDG</"
-"a>; esto le permite tener carpetas de usuario personalizadas y localizadas "
-"para guardar su música, documentos, vÃdeos, plantillas, etc..."
+"Xfce es un entorno de escritorio ligero para sistemas tipo UNIX. Su objetivo "
+"es ser rápido y de bajos recursos del sistema, sin dejar de ser visualmente "
+"atractivo y fácil de usar."
-#: about/tour46.php:127
-msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr "Menú de Thunar para directorios de usuario"
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
-#: about/tour46.php:131
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+#: frontpage.php:73
+msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
-"<b>Thunar</b>no mostrará un icono translúcido para unidades o volúmenes que "
-"no están montados, para que pueda distinguir los que están montados."
-
-#: about/tour46.php:135
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr "Iconos translúcidos para unidad y volúmenes sin montar"
-#: about/tour46.php:139
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
-"Por último, pero no por ello menor, <b>Thunar</b> ahora soporta dispositivos "
-"encriptados!"
+#: frontpage.php:77
+#, fuzzy
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Cambios"
-#: about/tour46.php:143
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
-msgstr "Thunar soporta dispositivos encriptados"
+#: frontpage.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "release notes for Xfce %s"
+msgstr "Notas de publicación para %s"
-#: about/tour46.php:146
-msgid "New configuration dialogs"
-msgstr "Nuevos diálogos de configuración"
+#: frontpage.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Tour"
+msgstr "Tour"
-#: about/tour46.php:149
-msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+#: frontpage.php:83
+msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-"Xfce 4.6 ofrece una nueva interfaz de configuración, <b>Xfce Settings "
-"Manager,</b> que permite configurar el entorno de escritorio con mucha más "
-"facilidad que antes. Los cuadros de diálogo , a los que se puede acceder "
-"haciendo un solo click sobre los iconos han sido diseñados de forma más "
-"compacta y para permitirle personalizar su escritorio de una forma más "
-"rápida e intuitiva."
-
-#: about/tour46.php:153
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
-msgstr "Administrador de Configuración de Xfce4"
-#: about/tour46.php:156
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr "Configuración de accesibilidad"
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Capturas de pantalla"
-#: about/tour46.php:159
-msgid "Accessibility settings dialog"
-msgstr "Diálogo de configuración de accesibilidad"
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+#, fuzzy
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "Algunas capturas de pantalla de Xfce, ordenadas por versión."
-#: about/tour46.php:163
-msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr ""
-"El diálogo de <b>Configuración de accesibilidad</b> le permite configurar la "
-"accesibilidad de las opciones del ratón y teclado, asà como como las "
-"\"StickyKeys\", \"Bounce Keys\" o la emulación del ratón."
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Configuración de la apariencia"
+#: frontpage.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Latest News"
+msgstr "Noticias de Xfce"
-#: about/tour46.php:169
-msgid "Appearance settings dialog"
-msgstr "Diálogo de configuración de la apariencia"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
-#: about/tour46.php:173
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-"El diálogo <b>Configuración de aspecto</b> le permite establecer el estilo "
-"del widget, el tema de iconos,fuente y barra de herramientas y menús."
-
-#: about/tour46.php:176
-msgid "Display settings"
-msgstr "Mostrar configuración"
+"Ya sea para resolver un problema o contribuir de alguna manera, las "
+"comunidades Xfce son un buen lugar para obtener ayuda o para compartir sus "
+"ideas. También puede ser que desee echar un vistazo a las comunidades de las "
+"diferentes distribuciones que ofrecen Xfce."
-#: about/tour46.php:178
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr "Diálogo de mostrar configuración"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Listas de correo"
-#: about/tour46.php:182
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
-"El diálogo de <b>Configuración de pantalla</b> le permite ajustar la "
-"resolución, frecuencia de actualización, y la rotación de cada pantalla que "
-"está conectada."
-
-#: about/tour46.php:185
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Configuración del teclado"
-#: about/tour46.php:188
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr "Diálogo de configuración del teclado, diseños tabulados"
-
-#: about/tour46.php:192
+#: community/index.php:20
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
-"El diálogo de <b>configuración del teclado</b> le permite configurar las "
-"preferencias de teclado como las teclas de repetición, los atajos y la "
-"distribución del teclado."
+"<strong>NOTA:</strong> Para escribir a estas listas, primero se debe "
+"suscribir."
-#: about/tour46.php:196
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr "Diálogo de configuración del teclado, atajos tabulados"
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: about/tour46.php:200
+#: community/index.php:25
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
-"Ahora puede configurar los accesos directos más simplemente, y cualquier "
-"conflicto entre los accesos directos será detectado automáticamente."
-
-#: about/tour46.php:203
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "Configuración del ratón"
+"Si tiene un problema que no puede resolver, puede que desee tratar de "
+"preguntar en nuestro canal de IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\"># "
+"xfce en irc.freenode.net</a> . El canal tiene varios usuarios activos. Se "
+"recomienda que consulte la <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">documentación</a> sobre su problema antes de hacer su pregunta."
-#: about/tour46.php:206
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "Diálogo de configuración del ratón"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
-#: about/tour46.php:210
+#: community/index.php:31
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
-"El diálogo de <b>configuración del ratón</b> le permite configurar los "
-"diferentes ratones conectados a su equipo: orden de los botones, "
-"aceleración, velocidad de doble clic, el tema del cursor del ratón, etc ..."
-
-#: about/tour46.php:213
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "Configuración del escritorio"
+"Para los usuario que prefieren los foros, el <a href=\"http://forum.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">Foro Xfce</a> es el lugar para ir. Contribuidores "
+"activos son capaces de ayudarle, pero por favor no lo use para reportar bugs."
-#: about/tour46.php:216
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Diálogo de configuración del escritorio"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:220
+#: community/index.php:37
msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
-"El diálogo de <b>configuración del escritorio</b> es ahora mucho más "
-"compacto, le permite configurar por la pantalla de configuración: fondos de "
-"pantalla, brillo, menú de escritorio, iconos que se muestran, etc ..."
-
-#: about/tour46.php:223
-msgid "New Application finder"
-msgstr "Nuevo buscador de Aplicaciones"
-#: about/tour46.php:226
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> también viene con una nueva aplicación de búsqueda que "
-"cuenta con una interfaz de usuario más clara. También es más fácil de usar "
-"con el teclado, y monitoriza las aplicaciones instaladas para actualizar la "
-"lista \"sobre la marcha. \" También le permite crear lanzadores del panel "
-"rápidamente arrastrando el icono de la aplicación a la ventana de creación "
-"de lanzador."
-#: about/tour46.php:230
-msgid "New application finder"
-msgstr "Nuevo buscador de aplicaciones"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Enlaces"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:236
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Sitio web de Xfce"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
-#: about/tour46.php:237
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Sitio web de Thunar"
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:243
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Escrito por Jérôme Guelfucci (febrero de 2009)"
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página no encontrada"
-#: about/tour46.php:244
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Capturas de pantalla por Jannis Pohlmann"
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, la página o el archivo que solicitó no se encontró en este "
+"servidor."
-#: about/artwork.php:1 about/nav.php:11
-msgid "Artwork"
-msgstr "Arte"
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Si ha pulsado en un enlace que lo trajo a esta página, o ha llegado a esta "
+"página desde un motor de búsqueda o desde los favoritos, podrÃa ser que la "
+"página que está buscando se haya eliminado, renombrado o temporalmente no "
+"esté disponible."
-#: about/artwork.php:5
+#: 404.php:10
msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork."
-"tar.bz2\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners."
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
msgstr ""
-"Puede descargar el arte de Xfce como tarball <a href=\"/downloads/"
-"xfce_artwork.tar.bz2\">aquÃ</a>. Contiene algunos logos y banners de alta "
-"calidad."
+"Intente uno de los siguientes métodos para encontrar la página que está "
+"buscando:"
-#: about/news.php:6 about/nav.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"Si escribió la dirección de la página en la barra de direcciones, compruebe "
+"que esté escrita correctamente."
-#: about/news.php:49
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Cambios en esta versión"
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"Abra la <a href=\"/\">página de inicio de Xfce</a> y busque vÃnculos a la "
+"información que desea."
-#: about/news.php:61
-msgid "No news articles found."
-msgstr "No se encontraron artÃculos de noticias."
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "Pulse en el botón Atrás para probar con otro vÃnculo."
-#: about/nav.php:5 about/tour.php:1
-msgid "Tour"
-msgstr "Tour"
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Siempre puede <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">preguntarle al "
+"webmaster</a> (en inglés) para ser asistido con la búsqueda, o para informar "
+"de un problema en caso necesario."
-#: about/nav.php:7 about/screenshots.php:1 frontpage.php:25
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Capturas de pantalla"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Equipo de Desarrollo de Xfce</a>. "
+"Esta página fue modificada %s."
-#: about/nav.php:9 about/press.php:1
-msgid "Press"
-msgstr "Prensa"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "CategorÃas"
-#: about/nav.php:10 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Modelo de publicación"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: about/press.php:5
-msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
-msgstr "Aquà puede encontrar varias revisiones del entorno de escritorio Xfce."
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
-#: about/press.php:12 about/press.php:42 about/press.php:72 about/press.php:92
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
-#: about/press.php:13 about/press.php:43 about/press.php:73 about/press.php:93
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio web"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyectos"
-#: about/press.php:14 about/press.php:44 about/press.php:74 about/press.php:94
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Cambiar el idioma"
-#: about/index.php:7 frontpage.php:18
+#: download/index.php:12
+#, fuzzy
msgid ""
-"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
-"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
-"appealing and user friendly."
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
msgstr ""
-"Xfce es un entorno de escritorio ligero para sistemas tipo UNIX. Su objetivo "
-"es ser rápido y de bajos recursos del sistema, sin dejar de ser visualmente "
-"atractivo y fácil de usar."
+"La mayorÃa de las distribuciones vienen con Xfce en su propio formato de "
+"empaquetado, pero, si quiere una versión más reciente, o si desea construir "
+"Xfce desde cero, puede encontrar aquà los paquetes necesarios. Puede "
+"encontrar instrucciones sobre cómo compilar Xfce <a href=\"/download/building"
+"\">aquÃ</a> . También puede echar un vistazo a la lista de <a href=\"/"
+"download/distros\">distribución sobre Xfce</a>."
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
-"Xfce encarna la filosofÃa tradicional UNIX de modularidad y reutilización. "
-"Se compone de una serie de componentes que proporcionan toda la "
-"funcionalidad que se puede esperar de un moderno entorno de escritorio. Se "
-"empaquetan por separado y puede escogerse entre los paquetes disponibles "
-"para crear elentorno de trabajo personal óptimo. "
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "Publicación estable %s"
-#: about/index.php:15
+#: download/index.php:18
+#, php-format
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adhereance to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Otra prioridad de xfce es adherirse a los estándares, especÃficamente a los "
-"definidos en <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"Xfce %s es la versión más reciente del entorno de escritorio Xfce. Puede "
+"encontrar los cambios en esta publicación <a href=\"/download/changelogs/%s"
+"\">acá</a>."
-#: about/index.php:19
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "Publicaciones individuales"
+
+#: download/index.php:27
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
msgstr ""
-"Xfce se puede instalar en varias plataformas UNIX. Se sabe que se ha "
-"compilado en Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin y MacOS X, en "
-"la arquitectura x86, PPC, Sparc, Alpha ..."
+"Cada paquete en Xfce puede formar parte de la version estable o de la de "
+"desarrollo, incluyendo los paquetes del núcleo (como se describe en <a href="
+"\"/about/releasemodel\">modelo de versión </a>). Puede seguir las novedades "
+"sobre los lanzamientos de versiones en la<a href=\"/community/lists\">lista "
+"de correos de usuarios de Xfcet</a>, en las <a href=\"http://archive.xfce."
+"org/feeds/project/\">feeds sobre versiones</a> o seguir el <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">canal Xfce en identi.ca</a>."
-#: about/index.php:22 projects/libxfce4.php:9
-msgid "Features"
-msgstr "Caracteristicas"
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr "Publicación anterior %s"
-#: about/index.php:25
+#: download/index.php:37
+#, php-format
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environement:"
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr ""
-"Xfce contiene una serie de componentes básicos para las tareas mÃnimas que "
-"se esperan de un entorno de escritorio:"
+"Xfce % s es la última versión del entorno de escritorio Xfce y no deberÃa "
+"ser utilizado en entornos de producción. Si no está seguro sobre si "
+"descargar esta versión, use la <a href=\"#stable\">versión estable</a> "
+"anterior. Puede encontrar <a href=\"/download/changelogs/%s\">aquÃ</a> los "
+"cambios en esta versión."
-#: about/index.php:27 about/tour44.php:71 projects/index.php:20
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de ventanas"
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distribuciones"
-#: about/index.php:28
+#: download/index.php:48
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
msgstr ""
-"Gestiona la colocación de ventanas en la pantalla, ofrece decoración de las "
-"ventanas y gestiona espacios de trabajo o escritorios virtuales."
-
-#: about/index.php:30 projects/index.php:38
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Gestor del escritorio"
-#: about/index.php:31
+#: download/index.php:51
+#, php-format
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
-"Establece la imagen de fondo y proporciona un menú de la ventana raÃz, los "
-"iconos del escritorio o iconos minimizados y una lista de ventanas."
-#: about/index.php:34
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr "Arte"
+
+#: download/index.php:56
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-"Cambia entre las ventanas abiertas, ejecuta aplicaciones, cambia entre los "
-"espacios de trabajo y los complementos del menú para navegar aplicaciones o "
-"directorios."
+"Puede descargar el arte de Xfce como tarball <a href=\"/downloads/"
+"xfce_artwork.tar.bz2\">aquÃ</a>. Contiene algunos logos y banners de alta "
+"calidad."
-#: about/index.php:36 projects/index.php:45
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Gestor de sesiones"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Cambios"
-#: about/index.php:37
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
msgstr ""
-"Controla el acceso y la administración de energÃa del escritorio y le "
-"permite almacenar múltiples sesiones de inicio de sesión."
-#: about/index.php:39 about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestor de archivos"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: about/index.php:40
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
msgstr ""
-"Provee las caracterÃsticas básicas de administración de archivos y "
-"utilidades únicas como el renombrador masivo."
-#: about/index.php:42
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Gestor de configuración"
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Construyendo"
-#: about/index.php:43
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
msgstr ""
-"Herramientas para el control de las distintas configuraciones del "
-"escritorio, como atajos de teclado, la apariencia, la configuración de "
-"pantalla, etc."
-#: about/index.php:47
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
msgstr ""
-"Al lado del conjunto básico de módulos, Xfce también ofrece numerosas "
-"aplicaciones y plugins adicionales para que pueda configurar el escritorio a "
-"su gusto, por ejemplo, un emulador de terminal, editor de texto, mezclador "
-"de sonido, un buscador de aplicaciones, visor de imágenes, calendario basado "
-"iCal y una aplicación de grabación de CD y DVD. Puede leer más sobre los "
-"módulos de Xfce en la página <a href=\"/projects\">proyectos de</a>."
-#: about/screenshots.php:18
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Algunas capturas de pantalla de Xfce, ordenadas por versión."
+#: download/nav.php:28
+#, fuzzy
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "Navegar los repositorios GIT"
-#: about/tour.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>. The tours "
-"of <a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> and <a href=\"/about/tour44\">Xfce "
-"4.4</a> are also still available."
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Goodies"
+msgstr "Xfce Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr ""
-"Esta presentación le presentará todas nuevas caracterÃsticas visuales más "
-"relevantes en Xfce 4.8. Esta es sólo la parte visual de lo que se ha hecho, "
-"para obtener una lista completa de los cambios, ver el enlace <a href=\"/"
-"download/changelogs/\">changelogs</a> . Las presentaciones de <a href=\"/"
-"about/tour46\">Xfce 4.6</a> y <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> también "
-"están disponibles "
-#: about/tour.php:7
-msgid "Thunar file browser"
-msgstr "Gestor de archivos Thunar"
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
-#: about/tour.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Acciones de navegación remotas"
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-"Thunar ahora tiene soporte opcional para GVFS el cual le permite navegar los "
-"recursos remotos compartidos usando Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav y "
-"servidores SSH..."
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
-#: about/tour.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar navegando un recurso compartido remoto"
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.4"
-#: about/tour.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Diálogo del progreso de nuevas operaciones en archivos"
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
-#: about/tour.php:17
+#: download/changelogs/index.php:47
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-"Cuando varias operaciones de archivo (copiar o mover) se manejan de forma "
-"paralela, Thunar muestra ahora un diálogo de progreso individual que muestra "
-"toda la información pertinente."
+"Las notas de publicación de Xfce son especÃficas para cada versión. "
+"Seleccione su publicación de la siguiente lista para ver los cambios."
-#: about/tour.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Diálogo de progreso"
+#: news-array.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: about/tour.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Botón de expulsión para dipositivos removibles "
-
-#: about/tour.php:23
+#: news-array.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-"Es ahora posible expulsar dispositivos extraÃbles haciendo clic en el botón "
-"de expulsión de cerca de la etiqueta de cada dispositivo extraÃble en el "
-"panel lateral."
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Botón de expulsión"
-
-#: about/tour.php:27
-msgid "Xfce panel"
-msgstr "Panel de Xfce"
+"Hoy, después de casi dos años de trabajo, tenemos el placer especial de "
+"anunciar el lanzamiento tan esperado de Xfce 4.8, la nueva versión estable, "
+"que reemplaza a Xfce 4.6."
-#: about/tour.php:29
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-"El panel de Xfce ha sido totalmente reescrito en 4.8, aquà están los cambios "
-"más visibles."
-
-#: about/tour.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Mejorado el posicionamiento y manejo de tamaño"
-#: about/tour.php:33
+#: news-array.php:18
msgid ""
-"The panel has much better support for positing panels on the screen. It can "
-"be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"El panel tiene mucho mejor soporte para posicionar paneles en la pantalla. "
-"Pueden arrastrarse y ajustarse hasta los bordes de la pantalla, las "
-"posiciones no fijadas son almacenadas sólo al mover un panel, y su longitud "
-"puede ajustarse como porcentaje del tamaño del monitor."
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Fondos transparentes"
-#: about/tour.php:37
+#: news-array.php:19
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-"El panel es capaz ahora de crear fondos transparentes con elementos opacos. "
-"Los elementos del panel permanecen visibles que le harán disfrutar de un "
-"bonito diseño."
-
-#: about/tour.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Fondo del panel transparente"
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Nuevo editor de elementos"
-#: about/tour.php:43
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"El panel cuenta ahora con un editor de elementos que permite modificar, "
-"mover, agregar y quitar elementos con rapidez. Esto es particularmente útil "
-"para los elementos que son difÃciles de hacer clic derecho y le da una forma "
-"fácil de cambiar el diseño del panel de un solo lugar."
-
-#: about/tour.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Editor de elementos del panel"
-
-#: about/tour.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Arrastrar y soltar para crear lanzadores"
-#: about/tour.php:49
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"Ahora puede arrastrar y soltar entradas desde el menú de aplicaciones,el "
-"buscador de aplicaciones o Thunar al panel para crear lanzadores. Esta "
-"caracterÃstica debe ser del agrado de una gran número de personas que la "
-"habÃan estado pidiendo durante mucho tiempo. El lanzador también tiene un "
-"buscador de aplicaciones integrado para agregar nuevos elementos."
-
-#: about/tour.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Complemento de botones de ventana"
-#: about/tour.php:53
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"Los plugins de caja de iconos y lista de tareas se fusionaron en un nuevo "
-"plugin llamado botones de ventanas. Implementa diferentes modos de "
-"ordenación, un mejor manejo de los paneles verticales y puede dibujar un "
-"marco similar como ocurre con xfwm4 Alt +tab cuando se pasa un botón."
-#: about/tour.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Nuevo reloj difuso"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:57
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-"Una publicación de Xfce sin un modo de reloj de nuevo no serÃa una versión "
-"de Xfce verdad. Vamos a presentar el modo de reloj \"confuso\"!"
-
-#: about/tour.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Nuevo modo de reloj difuso"
-
-#: about/tour.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Nuevo menú de directorio de complementos"
-#: about/tour.php:63
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"El plug-in del menú directorio ofrece un menú en el que puede verse la "
-"estructura de subcarpetas de una carpeta determinada. Esto le permite abrir "
-"un terminal o un administrador de archivos en una subcarpeta de una manera "
-"muy rápida y eficiente."
-
-#: about/tour.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Directorio de complementos del menú"
-
-#: about/tour.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Edición del menú de aplicaciones"
+"La versión se puede descargar ya sea como publicaciones individuales o como "
+"un archivo tarball grande, incluyendo todas las publicaciones individuales:"
-#: about/tour.php:69
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Puede editar el menú de aplicaciones con cualquier editor de menús "
-"Freedesktop compatible; Alacarte fue el que se utilizó para la prueba."
-#: about/tour.php:71
-msgid "Xfce settings dialogs"
-msgstr "Diálogos de configuración de Xfce"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Saludos, <br /> El equipo de desarrollo de Xfce"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Mejorada la configuración de la instalación multicabezal"
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: about/tour.php:75
+#: news-array.php:38
+#, fuzzy
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Xfce ahora puede manejar e instalar los controladores compatibles con rand "
-"1.2. Por desgracia esto significa que no funciona con los controladors "
-"propietarios de Nvidia."
+"El equipo de desarrollo Xfce se enorgullece en anunciar el primer adelanto "
+"del lanzamiento de Xfce 4.8. Junto a esta versión preliminar, el proyecto "
+"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
+"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: about/tour.php:77
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"Puede activar y desactivar las pantallas conectadas, configurar su "
-"resolución, frecuencia de actualización, rotación y reflexión, clonar las "
-"pantallas o extender los escritorios."
-
-#: about/tour.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Nueva diálogo de la pantalla de configuración"
-
-#: about/tour.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Confirmación "
-#: about/tour.php:83
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Cualquier cambio realizado con el diálogo de configuración tendrá que ser "
-"confirmado dentro de los diez segundos o va a ser revertido. Esto evita que "
-"los controladores rotos de video dejen el ordenador inservible."
-#: about/tour.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"Confirmación programada para los cambios de configuración de la pantalla."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Diálogo de instalación rápida"
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: about/tour.php:89
+#: news-array.php:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"El diálogo de configuración rápida le permite hacer una configuración de "
-"pantalla dual en un segundo. Conecte la segunda pantalla, pulse la tecla de "
-"pantalla o Windows + p y seleccione el diseño deseado. Hecho!"
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Instalación rápida multicabezal"
-
-#: about/tour.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Parámetos de edición en el Editor de configuración de Xfce"
+"El equipo de desarrollo Xfce se enorgullece en anunciar el primer adelanto "
+"del lanzamiento de Xfce 4.8. Junto a esta versión preliminar, el proyecto "
+"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
+"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: about/tour.php:95
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"El Editor de configuración de XFCE ahora merece su nombre, ya no es un "
-"simple visor de la configuración de Xfconf. Ahora se puede modificar, "
-"eliminar, añadir o restaurar la configuración a través de su interfaz. "
-"También monitorea los cambios para actualizar aspecto."
-
-#: about/tour.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Editar las propiedades de Xfconf con el Editor de configuración"
-
-#: about/tour.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Mejorada la selección de la disposición del teclado"
-#: about/tour.php:101
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-"El diálogo de selección de diseñoha recibido mucha atención: ya no muestra "
-"crÃpticos códigos de idioma / variantes sino que utiliza idiomas localizados/"
-"variaciones de leguaje. La edición del diseño también se ha hecho más fácil "
-"mediante el relleno de los diálogos con los valores actuales."
-
-#: about/tour.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Diseños y lista de variantes"
-
-#: about/releasemodel.php:6 about/releasemodel.php:31
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "El núcleo del escritorio de Xfce"
-
-#: about/releasemodel.php:7 about/releasemodel.php:64
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "El ciclo de publicación"
-#: about/releasemodel.php:14
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"En el pasado las mismas preguntas y debates han surgido una y otra vez cada "
-"vez que una nueva publicación esta a la vista, como:"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "¿Cuáles son los componentes del núcleo de Xfce?"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: about/releasemodel.php:19
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"¿Con qué frecuencia queremos publicar y de qué manera (basada en el tiempo, "
-"basada en caracterÃsticas)?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "¿Quién se encarga del proceso de publicación?"
-
-#: about/releasemodel.php:21
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "¿De que dependencias de versión depende?"
-
-#: about/releasemodel.php:22
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "¿Cuando son de caracterÃsticas, cadenas y códigos 'congelado'?"
-
-#: about/releasemodel.php:23
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Cuántas pre-publicaciones debemos hacer y cómo se llaman?"
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Qué hizo que reemplazáramos el sistema de revisión SVN con Git?"
+"Hoy, después de casi dos años de trabajo, tenemos el placer especial de "
+"anunciar el lanzamiento tan esperado de Xfce 4.8, la nueva versión estable, "
+"que reemplaza a Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:28
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"Este documento tiene la intención de responder a estas preguntas y ayudar "
-"definir una polÃtica a la que nos podamos referir a la hora de planificar "
-"las publicaciones."
-
-#: about/releasemodel.php:33 projects/index.php:7 projects/index.php:16
-msgid "Core Components"
-msgstr "Componentes del núcleo"
+"Esperamos que todos disfruten de esta versión tanto como nosotros. "
+"Lamentablemente, esto no será posible para los usuarios de los sistemas BSD, "
+"en los que habrá pérdida de funcionalidades. Creemos que esta noticia es una "
+"buena oportunidad para expresar nuestro desacuerdo con los recientes "
+"desarrollos \\ \"Linux-only \" dentro del ecosistema de código abierto, "
+"especialmente en lo que respecta a las utilidades que se requieren en los "
+"entornos de escritorio."
-#: about/releasemodel.php:53
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Todos los componentes principales del escritorio Xfce deben cumplir con la "
-"polÃtica de publicación que se define en este documento."
-
-#: about/releasemodel.php:56
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Dependencias esenciales"
+"Xfce 4.8 es nuestro intento de actualizar el código de Xfce para todos las "
+"plataformas de escritorio que han aparecido en los últimos años. Esperamos "
+"que nuestros esfuerzos para renovar elementos como ThunarVFS y HAL con GIO, "
+"udev, ConsoleKit y PolicyKit ayudará a integrar el escritorio Xfce en las "
+"distribuciones modernas."
-#: about/releasemodel.php:67
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"El ciclo de lanzamiento consiste en una corta fase de planificación , una "
-"fase de desarrollo con versiones de desarrollo y una fase de liberación, "
-"eventualmente precediendo a una nueva versión estable del escritorio Xfce "
-"completo. En paralelo a estas fases, se lleva a cabo un proceso de "
-"mantenimiento de la versión estable actual. Durante esta fase, se publicarán "
-"las modificaciones para corrección de errores y parches de seguridad en la "
-"versión estable de Xfce."
+"Con Xfce 4.8 los usuarios podrán navegar por directorios remotos usando una "
+"variedad de protocolos (SFTP, SMB, FTP y muchos más). El desorden de la "
+"ventana se ha reducido mediante la fusión de todos los diálogos de progreso "
+"de archivos en uno solo."
-#: about/releasemodel.php:71
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"A continuación puede ver una cronologÃa gráfica de un ciclo de publicación "
-"de ejemplo y el proceso de mantenimiento de Xfce 4.8 con tres componentes: "
-"Thunar, exo y xfwm4."
-
-#: about/releasemodel.php:76
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Ejemplo del ciclo de publicación"
-
-#: about/releasemodel.php:80
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Fase de planeación (2(+2) semanas)"
+"Hemos reescrito nuestro panel de aplicaciones mejorando el posicionamiento, "
+"transparencia y la gestión del lanzador. Incluye también un nuevo plugin en "
+"el menú para ver los directorios. Su plugin para la plataforma sigue siendo "
+"compatible con los de la versión 4.6."
-#: about/releasemodel.php:83
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"Esta fase marca el inicio del ciclo de publicación y se utiliza para decidir "
-"las dependencias a usar y también para nombrar el equipo de publicación para "
-"el ciclo (primeras 2 semanas). Finalmente lleva a la congelación de la "
-"dependencia (después de 4 semanas)."
-
-#: about/releasemodel.php:86
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Nombramiento del Equipo de Publicación"
+"También hemos mejorado nuestra configuración de los cuadros de diálogo. El "
+"diálogo de configuración de la pantalla es ahora compatible con RandR 1.2, "
+"detecta automáticamente las pantallas y permite a nuestros usuarios a "
+"escoger la resolución preferida, frecuencia de actualización y rotación. Las "
+"pantallas se pueden configurar para funcionar en modo de clonación o "
+"situarse una junto a otra. La selección del teclado se ha convertido en más "
+"sencilla y fácil de usar. Además, el editor de configuración manual ha sido "
+"actualizado para que sea más funcional."
-#: about/releasemodel.php:89
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"Al comienzo de la fase de planificación hay un derecho a voto (formal o "
-"informal) para el equipo de desarrollo. El equipo de publicación supervisa "
-"versiones de desarrollo y mantenimiento durante el ciclo de lanzamiento. Su "
-"objetivo principal es llevar a cabo un doble chequeo en los lanzamientos del "
-"escritorio Xfce en la fase de publicación asà como en la fase final del "
-"ciclo de liberación. Esto se explica con más detalle en la sección del "
-"equipo de publicación de este documento."
-
-#: about/releasemodel.php:92
-msgid "Release Team"
-msgstr "Equipo de publicación"
+"Aparte de las caracterÃsticas implementadas en Xfce, el ciclo de desarrollo "
+"4.8 aportó muchas mejoras. Por primera vez tuvimos una estrategia de "
+"lanzamiento, creada después de la \\ \"Release Xfce y modelo de desarrollo "
+"\", desarrollado en la cumbre sobre el Escritorio de Ubuntu, en mayo de "
+"2009. Una nueva aplicación web hizo la gestión del lanzamiento mucho más "
+"fácil. Hemos trabajado duro para mejorar la situación de los traductores "
+"Xfce, lo que nos llevó a la creación de nuestro propio servidor Transifex. "
+"Otra cosa nueva es que nuestra infraestructura de servidores y espejos se ha "
+"mejorado, de esta forma esperamos que no tendrán problemas después de este "
+"anuncio de la versión."
-#: about/releasemodel.php:95
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"El equipo de publicación se compone de al menos dos personas: un encargado "
-"de la distribución, que puede ser ayudado por otras personas para llevar a "
-"cabo la distribución (etiquetado, la creación de archivos comprimidos, "
-"escritura de notas de la versión y anuncios) y la otra persona para el "
-"aseguramiento de la calidad (comprobar si se compilan los componentes, las "
-"etiquetas están en su lugar, notas de la versión están al dÃa y asà "
-"sucesivamente). Esto se define en mayor detalle más adelante."
+"Hay mucho más por descubrir, y esperamos que muchos de ustedes le den a Xfce "
+"4.8 una oportunidad! Hay un breve recorrido en lÃnea"
-#: about/releasemodel.php:99
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"Estas son las funciones del equipo de publicación y sus responsabilidades:"
+"Un resumen de los cambios desde la publicación preliminar 4.8pre3 se "
+"encuentra disponible en la siguiente URL (que también incluye enlaces a los "
+"cambios introducidos en todas las publicaciones de vista previa):"
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Administrador de Publicación"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"La versión se puede descargar ya sea como publicaciones individuales o como "
+"un archivo tarball grande, incluyendo todas las publicaciones individuales:"
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organización del ciclo de publicación"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
+"2011 acaba de empezar y ya estamos planeando el futuro. Vamos a trabajar en "
+"breve tiempo la agenda 4.10 n y esperamos convertir a Xfce en una "
+"organización sin ánimos de lucro en el FOSDEM de este año, asà que estad "
+"atentos!"
-#: about/releasemodel.php:106
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Fijar plazos a los desarrolladores y traductores (en varias ocasiones y lo "
-"suficientemente pronto)"
+"Pero hasta entonces esperamos que le guste la versión actual y lo celebre "
+"con nosotros. Damos las gracias a todos nuestros colaboradores, informadores "
+"de fallos, asà como a los increÃbles esfuerzos de nuestros traductores y "
+"creadores de paquetes."
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Supervisión de las versiones de mantenimiento y el desarrollo"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
+"Hoy nos complace anunciar la tercera y, esperamos que final, candidata de "
+"Xfce 4.8 cuya salida al público está programada para el 16 de enero de 2001. "
+"Comparada con Xfce 4.8pre2 , está más traducida y libre de errores."
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Etiquetado de Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 y Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+"Con Navidad y Año Nuevo entre 4.8pre2 y 4.8pre3 no es de extrañar que, para "
+"la mayorÃa de los componentes, sólo unas pocas cuestiones se han abordado."
-#: about/releasemodel.php:109
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Generar tarballs desde etiquetas (posiblemente automatizado)"
-
-#: about/releasemodel.php:110
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Escribir notas de publicación"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Escribir anunciones de publicación"
-
-#: about/releasemodel.php:112
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla"
-
-#: about/releasemodel.php:113
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
-"Aprobar correcciones de errores de bloqueo durante la congelación de código"
-
-#: about/releasemodel.php:116
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Asistent(es) de publicación"
-
-#: about/releasemodel.php:119
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Actualizar el sitio(s) web"
-
-#: about/releasemodel.php:120
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Ayuda al administrador de publicaciones con sus tareas"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "QA Official"
-msgstr "Oficial QA"
-
-#: about/releasemodel.php:126
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr ""
-"Prestar atención a las versiones de libtool en las versiones de soporte y "
-"desarrollo"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Recordar a los mantenedores sobre la falta de actualizaciones de NOTICIAS"
-
-#: about/releasemodel.php:128
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Revise dos veces los tarballs generados"
-
-#: about/releasemodel.php:129
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Revisar los anuncios de liberaciones"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Responsables individuales"
+"Entre otras cosas, hemos actualizado las teclas de acceso rápido por defecto "
+"para incluir teclas de monitor. El icono del diálogo del estado de progreso "
+"en el gestor de archivos desaparece cuando el diálogo se cierra. Su plugin "
+"de fondo de pantalla es ahora capaz de gestionar nombres de fichero con "
+"espacios. Las variables de entorno de los comandos ejecutados desde Xfce no "
+"se asignaban correctamente, por lo que se ha corregido esto para que asÃ, "
+"los comandos contengan el entorno de la sesión de Xfce."
-#: about/releasemodel.php:135
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"Crear etiquetas para componentes especÃficos para su mantenimiento y "
-"versiones de desarrollo"
-
-#: about/releasemodel.php:136
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Generar tarballs de las publicaciones de mantenimiento y desarrollo"
-
-#: about/releasemodel.php:137
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Escribir Cambios y actualizar los archivos NEWS"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "Escribir anuncios de publicación de un componente especÃfico"
-
-#: about/releasemodel.php:139
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla para sus lanzamientos"
-
-#: about/releasemodel.php:140
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Asegúrese que la documentación de la API esta actualizada"
-
-#: about/releasemodel.php:143
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Congelación de dependencias"
+"También hicimos funcionar los parámetros de reinicio y parada de la salida "
+"de sesión de xfce4, que antes únicamente tenÃa la opción de final de sesión. "
+"Con idea de aumentar la velocidad del sistema, ya no se usa xrdb para "
+"actualizar xft y los parámetros del cursor, en lugar de esto, se actualizan "
+"las propiedades XSETTINGS mediante recursos propios."
-#: about/releasemodel.php:146
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"Durante las primeras 2 semanas de la fase de planificación cada "
-"desarrollador tiene la obligación de"
+"En el gestor de ventanas xfwm4, hemos sincronizado el tiempo de un doble "
+"click con el del requerido para cualquier aplicación. A través de la opción "
+"de ocultar / general / mousewheel_rollup se pueden desactivar las ventanas, "
+"que se enrollan ahora a través de la rueda del ratón. El gestor de ventanas "
+"también controla ahora correctamente los cambios de resolución en las "
+"ventanas de pantalla completa como los que aparecen en los juegos. El "
+"conmutador de aplicaciones de xfwm4 aparece ahora sólo una vez en el modo de "
+"clonar."
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"Lista de caracterÃsticas que quiere implementar en el ciclo de publicación"
-
-#: about/releasemodel.php:151
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Investigar qué dependencias están implicadas por esta"
+"Esto puede sonar como la simple corrección de algunos problemas pero esto no "
+"es nada en comparación con la cantidad de trabajo que supuso, una vez más, "
+"el nuevo panel de Xfce. Alrededor de una veintena de errores conocidos han "
+"sido corregidos. Aquà se muestra un breve extracto de la lista completa de "
+"cambios: los dominios de traducción se ajustaron para los plugins externos, "
+"estos se pueden reordenar nuevamente con DND; haciendo doble clic en los "
+"elementos en el editor de elementos se muestran sus preferencias, "
+"arrastrando elementos al cuadro de diálogo del ditor de elementos elimina "
+"del panel de de nuevo, las ventanas de la lista de tareas pueden ser "
+"filtrados por monitor. Otra cuestión que apareció recientemente y que ha "
+"sido resuelta es el tamaño de icono en el área de notificación, también "
+"conocida como la bandeja del sistema."
-#: about/releasemodel.php:155
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Al final de este, se toma una decisión acerca de las dependencias de la "
-"próxima versión estable del escritorio Xfce. En particular, esto incluye las "
-"versiones mÃnimas requeridas para las dependencias esenciales del escritorio "
-"Xfce núcleo."
+"Xfce 4.8pre3 también cuenta con una gran cantidad de actualizaciones de la "
+"traducción, como se puede ver en la completa lista de cambios."
-#: about/releasemodel.php:159
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"Una vez que un error ha sido encontrado, la causa del error necesita ser "
-"identificada, y luego (obviamente) arreglada. Si quiere ser parte del actual "
-"proceso de desarrollo de Xfce una buena forma de comenzar es solucionando "
-"errores y enviando los parches."
+"Ya que estamos siguiendo el <a href=\"/about/releasemodel\">modelo de "
+"publicación</a> de Xfce 4,8, normalmente anunciamos la congelación del "
+"código y la creación de las primeras ramas del ciclo de vida. Decidimos en "
+"contra de esto porque no hay suficientes personas activas para cuidar de "
+"todo esto en este momento. Asà que vamos a seguir corrigiendo errores en las "
+"ramas maestro como lo hicimos entre 4.8pre2 y 4.8pre3."
-#: about/releasemodel.php:163
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Al final de estas 4 semanas, se suspende cualquier cambio en todos los "
-"componentes y sus dependencias (y de sus versiones), aunque se permite la "
-"modificación de dependencias opcionales."
-
-#: about/releasemodel.php:166
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informando la Comunidad"
+"Nos complace anunciar la segunda vista previa del lanzamiento de Xfce 4.8. "
+"Este lanzamiento marca el comienzo de la suspensión en la traducción; a "
+"partir de hoy hasta la versión final, el contenido ya no puede ser cambiado "
+"en la rama principal de los componentes del núcleo Xfce. Esto ayudará a los "
+"traductores para preparar las traducciones de la versión final prevista el "
+"16 de enero de 2011."
-#: about/releasemodel.php:169
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"Al final de la fase de planificación, un correo con las caracterÃsticas "
-"previstas y las dependencias de todos los componentes del núcleo del "
-"escritorio Xfce se envÃa a las listas de correo y xfce4-dev at xfce.org "
-"xfce at xfce.org."
-
-#: about/releasemodel.php:172
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Fase de desarrollo (5 meses)"
+"Para esta liberación nos hemos centrado en la corrección de errores en todos "
+"los componentes de Xfce. Hemos dirigido la corrección de un gran número de "
+"estos gracias a todas las personas que nos los han comunicado y han testeado "
+"las soluciones propuestas a estos errores."
-#: about/releasemodel.php:175
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"Durante la fase de desarrollo de cada desarrollador es libre de hacer el "
-"mantenimiento y versiones de desarrollo de sus componentes, "
-"independientemente del resto de Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:178
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Versiones de desarrollo"
+"Se añadieron algunas caracterÃsticas menos relevantes a pesar de la fase de "
+"congelamiento. También hemos trabajado en dos solicitudes que ya nos "
+"realizaron hace tiempo: el soporte adecuado para la edición del menú de la "
+"aplicación con varios editores de menú (Alacarte es uno de los que hemos "
+"probado) y la integración con el área de visualización de Compiz. Por "
+"supuesto, esta versión también cuenta con una gran cantidad de traducciones "
+"nuevas y mejoradas gracias al increÃble trabajo de nuestros equipos de "
+"traducción."
-#: about/releasemodel.php:181
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"La versiones de desarrollo suelen dar una vista previa de caracterÃsticas de "
-"la próxima versión estable. Deben seguir el formato X.Y.Z. de versiones, "
-"donde Y es un número impar (por ejemplo, xfwm4-4.7.3 o thunar 01/03/10)."
+"El equipo de desarrollo Xfce se enorgullece en anunciar el primer adelanto "
+"del lanzamiento de Xfce 4.8. Junto a esta versión preliminar, el proyecto "
+"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
+"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: about/releasemodel.php:185
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"Se anima a los mantenedores a desarrollar versiones con nuevas "
-"caracterÃsticas que quieran poner a disposición de los demás. Los "
-"lanzamientos frecuentes de versiones de desarrollo pueden actuar como un "
-"sustituto de la revisión de versiones SVN que existÃa en el pasado. Si un "
-"componente A depende, en una nueva función, de un componente B, A solo podrá "
-"ser liberado si hay una versión de desarrollo que tenga este componente. "
-"Para que esto funcione adecuadamente, las versiones de libtool tienen que "
-"ser actualizadas debidamente en cada versión de desarrollo."
+"Esta versión incorpora cambios importantes en el núcleo del escritorio Xfce "
+"y esperamos que satisfaga las peticiones hechas desde hace tiempo. Entre los "
+"cambios más notables está la portabilidad completa de Xfce (Thunar, "
+"xfdesktop y thunar-Volman, en particular) de ThunarVFS a GIO, dotando asà de "
+"un sistema de ficheros remoto al escritorio Xfce. El panel ha sido reescrito "
+"desde cero teniendo una mejor manejabilidad y soporte multi-head. La lista "
+"de funciones del nuevo panel es demasiado extensa para enumerarla aquÃ. "
+"Gracias a los nuevos menús de la biblioteca garcon (anteriormente conocida "
+"como libxfce4menu, pero reescrita una vez más) se posibilita la edición de "
+"menus a través de un editor de terceros, tal como Alacarte. Hemos "
+"simplificado un poco las librerÃa principales; un buen ejemplo es la "
+"reciente introducción de libxfce4ui que pretende sustituir libxfcegui4."
-#: about/releasemodel.php:189
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Ha de tenerse cuidado de la rama principal de cada componente. La rama "
-"principal debe siempre permanecer preparada para ser lanzanda. Las "
-"caracterÃsticas nuevas deben desarrollarse en otras ramas haste que esten "
-"completas(la compilación y el componente permanecerán funcionales incluso "
-"después de la inclusión de la nueva caracterÃstica en la rama principal)para "
-"reducir el riesgo de retrasos en el lanzamiento final del núcleo completo "
-"del escritorio Xfce."
+"Quizás el logro más importante con Xfce 4.8 es que, a pesar del "
+"ocasionalmente reducido equipo de desarrollo, el núcleo del entorno de "
+"escritorio se ha adaptado con las tecnologÃas de escritorio actuales, como "
+"GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev y muchas más. Bastantes elementos obsoletos "
+"han sido eliminados del núcleo de escitoriol, como con HAL y ThunarVFS "
+"(aunque este todavÃa está activo por razones de compatibilidad)."
-#: about/releasemodel.php:193
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Las nuevas caracterÃsticas de la API de última hora u otros componentes del "
-"núcleo deben ser comunicadas oportunamente. Se sugiere a los mantenedores "
-"que prepararen los componentes de estas caracterÃsticas nuevas en una rama "
-"separada antes de incluirlas en la nueva entrega. De esta manera los demás "
-"componentes se conservan listos para ser liberados."
-
-#: about/releasemodel.php:197
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Asà es como el flujo de trabajo del desarrollo básico luce:"
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Flujo de Trabajo de Desarrollo"
+"Gracias a la impresionante plataforma de traducción Transifex, nuestros "
+"equipos de traducción han sido capaces de actualizar sus traducciones a un "
+"ritmo increÃble. Por favor, diga cuando está aplaudiendo esta publicación!"
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Fase de publicación (10+ semanas)"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+"La segunda publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
-#: about/releasemodel.php:209
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Durante la fase de publicación, habrán tres pre-publicaciones y una versión "
-"final:"
+"Esta versión se caracteriza por una gran cantidad de traducciones "
+"actualizadas y corrige algunos errores o regresiones con las nuevas "
+"versiones de GTK+."
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-"Xfce X.Ypre1 (después de 0 semanas, congelamiento de caracterÃsticas),"
-
-#: about/releasemodel.php:214
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (después de 4 semanas, congelamiento de cadenas) y "
-
-#: about/releasemodel.php:215
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (después de 8 semanas, congelamiento del código)"
-
-#: about/releasemodel.php:216
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (después de 10+ semanas)"
+"La primera publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
-#: about/releasemodel.php:220
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"donde Y tiene que ser un número par. Cada una de estas entregas tiene que "
-"incluir las últimas versiones de desarrollo de todos los componentes ( o las "
-"estables sino hay versiones de desarrollo desde la última estable) del "
-"núcleo del escritorio Xfce. El número de versión de estos componentes puede "
-"diferir del esquema anterior. Por ejemplo, para Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 puede "
-"tener la versión 4.7.17 y Thunar puede tener la 1.1.9."
+"Gracias a todos los que han hecho uso de xfce 4.6 y se han tomado el tiempo "
+"y esfuerzo para enviar informes de fallos al equipo de desarrollo. Hemos "
+"sido capaces de corregir varios problemas durante las pasadas semanas."
-#: about/releasemodel.php:224
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-"Esto significa que los mantenedores no necesariamente tienen que lanzar "
-"nuevas versiones de sus componentes a lo largo de uno de sus "
-"prelanzamientos. El equipo de publicación siempre recoge los últimos avances "
-"disponibles de cada componente para la versión estable, las versiones "
-"previas y la final."
+"gracias a todos los traductores, muchas traducciones han sido incorporadas y "
+"completadas desde la publicación 4.6.0."
-#: about/releasemodel.php:228
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-"El final de esta fase marca una nueva publicación estable del núcleo del "
-"escritorio Xfce y con ello el inicio de un ciclo nuevo de publicación."
-
-#: about/releasemodel.php:231
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Congelamiento antes de las publicaciones"
-
-#: about/releasemodel.php:234
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Hay diferentes tipos de congelamiento antes de las publicaciones."
+"Después de más de dos años de desarrollo, Xfce 4.6.0 ha sido publicada."
-#: about/releasemodel.php:237
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Congelación de caracterÃsticas"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6 ofrece un nuevo sistema de configuración, un nuevo administrador "
+"de, un mezclador de sonido, y grandes mejoras en el gestor de sesiones y el "
+"resto de los componentes principales de Xfce. En esta página puede "
+"encontrarse una lista de todos los cambios desde la última versión candidata."
-#: about/releasemodel.php:240
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre1, todos los componentes básicos mantienen suspendidas sus "
-"caracterÃsticas, lo que significa que a partir de ahà sólo traducciones y "
-"correcciones de errores se permiten en la rama principal."
+"Un resumen visual de Xfce 4.6 está disponible <a href=\"/about/"
+"tour46\">aquÃ</a>."
-#: about/releasemodel.php:243
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Congelación de cadenas/IU"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:246
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre2, todos los componentes básicos entran en perÃodo de "
-"suspensión, lo que significa que no habrá cambios en las traducciones. De "
-"la misma forma ocurre para la interfaz de usuario que no admitirá cambos."
+"El proyecto Xfce contiene varios proyectos separados para cada parte del "
+"escritorio. Cada proyecto tiene su propia página del proyecto para "
+"proporcionar información adicional."
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Congelación de código"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Componentes del núcleo"
-#: about/releasemodel.php:252
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gestor de ventanas"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Hay 2 dÃas de suspensión en la elaboración de código antes de cada pre-"
-"lanzamiento. Durante este perÃodo de tiempo, no se deben realizar "
-"aportaciones a menos que sean firmadas por el administrador de la versión."
+"Gestiona la colocación de las ventanas de la aplicación en la pantalla, "
+"ofrece decoración de las ventanas y gestiona espacios de trabajo o "
+"escritorios virtuales."
+
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
-#: about/releasemodel.php:256
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre3, todos los componentes básicos entran en estado de "
-"suspensión de desarrollo, lo que significa que no se permiten cambios en el "
-"código a menos que esten avalados por el administrador de la versión. Estos "
-"suelen ser, por lo general, para corrección de problemas crÃticos. En esta "
-"fase se permite la realización de traducciones. "
+"El panel es una barra que le permite tener a todos los lanzadores de "
+"programa, los menús del panel, un reloj, un cambiador de escritorio y más."
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Fase de Congelamiento de Código (2+ semanas)"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Gestor del escritorio"
-#: about/releasemodel.php:262
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre3, todos los componentes básicos entraron en congelación del "
-"código. Esta fase se ilustra en la siguiente figura y se explica con más "
-"detalle en esta sección."
+"Este programa establece la imagen de fondo y proporciona un menú de la "
+"ventana raÃz, los iconos del escritorio o iconos minimizados y una lista de "
+"ventanas."
-#: about/releasemodel.php:266
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestor de sesiones"
+
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-"Las pausas en la escritura de código asà como las excepciones a estas están "
-"debidamente gestionadas. Hay actualizaciones de la rama master que no "
-"permite ningún cambio a menos que estén firmados por el administrador de la "
-"versión."
+"El administrador de sesiones controla todos los aspectos de la puesta en "
+"marcha y el cierre de la sesión del usuario."
-#: about/releasemodel.php:271
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Etiquetado y Ramas para las Publicaciones"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gestor de configuración"
-#: about/releasemodel.php:275
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Correción de errores/Cambios"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Permite configurar todos los detalles de tu entorno de escritorio"
-#: about/releasemodel.php:278
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Buscador de Aplicaciones"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"Si un componente básico requiere correcciones o cambios durante la "
-"suspensión del código, el responsable está obligado a crear una nueva rama "
-"llamada ELS (/ / NOMBRE abierto para el debate / /) a la que él o ella "
-"enviaran las correcciones. Consulte la sección si hay algunos cambios "
-"crÃticos o correcciones para los errores."
+"Le permite buscar, lanzar y encontrar información acerca de las aplicaciones "
+"instaladas en su sistema."
+
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Bibliotecas de Xfce"
-#: about/releasemodel.php:282
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"La rama ELS sólo está activa por un corto perÃodo de tiempo. Esta se combina "
-"con la master y en los componentes de la rama estable (por ejemplo, "
-"xfwm4-4.8 o thunar 1,2) después de la liberación final. Sólo se permiten "
-"correcciones en esta rama."
+"Proveen funcionalidades adicionales y widgets que hacen fácil el desarrollo "
+"de aplicaciones."
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Excepciones de Congelamiento del Código"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr ""
+"Sencillo cliente-servidor configurador de almacenamiento y sistema de "
+"consulta."
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Errores bloqueadores"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Administrador de Archivos Thunar"
-#: about/releasemodel.php:290
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"Ciertos errores pueden retrasar la publicación final, si se consideran "
-"bloqueadores. Este es el caso en alguna de las siguientes circunstancias:"
-
-#: about/releasemodel.php:294
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "hace fallar una aplicación del núcleo"
+"Thunar es un nuevo y moderno administrador de archivos diseñado para ser "
+"rápido y fácil de usar."
-#: about/releasemodel.php:295
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "causa pérdidas de datos"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "provoca una perdida de memoria cada vez mayor"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
-#: about/releasemodel.php:297
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "bloquea el GUI entero del escritorio"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori es un Navegador web ligero."
-#: about/releasemodel.php:301
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
-"Un error puede no retrasar la publicación si se conocen los siguientes "
-"criterios:"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/releasemodel.php:305
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"el hardware o la arquitectura en la que el error se produce es exótica y/o "
-"no hay manera para que los desarrolladores reproduzcan el error"
+"Terminal es un moderno emulador de terminal con pestañas y fondos "
+"transparentes."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
-"Las soluciones para estos errores pueden ser aplicadas durante la "
-"congelación de código si y sólo si están firmadas por el administrador de la "
-"publicación."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Publicación Cambios CrÃticos"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn is una aplicación para crear y quemar CD's y DVD's."
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
-"Algunos cambios pueden ser de gran preocupación en lo que respecta a la "
-"calidad de la publicación. Se les permite entrar si, y sólo si son firmados "
-"por el administrador de la publicación."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid "Releasing"
-msgstr "Publicando"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Una simple aplicación de calendario con recordatorios."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-"Para la versión final (Xfce X.Y), todos los componentes principales están "
-"marcados (dos veces: una con su propia versión y otra con xfce-X.Y.0) y "
-"ramificados para el ciclo de mantenimiento (por ejemplo, como thunar-1.2 o "
-"xfwm4 4.8). Después, la rama ELS se combina con la master (donde el "
-"desarrollo de la próxima versión se lleva a cabo), en el ejemplo thunar-1.2 "
-"o 4.8 xfwm4."
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mezclador"
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Proceso de Mantenimiento"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Le permite cambiar el sonido de diferentes pistas de audio."
-#: about/releasemodel.php:327
-msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visor de Imágenes"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto es un visor de imágenes ligero."
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-"Después del lanzamiento de una versión final, las correcciones de fallos y "
-"actualizaciones de la traducción se situan en una rama de componentes "
-"especÃficos estables (como thunar-1.2 o xfwm4 4.8). No se requiere la "
-"sincrinización de componentes individuales."
-#: about/releasemodel.php:330
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Publicaciones de mantenimiento"
+#: projects/nav.php:5
+#, fuzzy
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Colección de publicaciones de los módulos del núcleo"
-#: about/releasemodel.php:333
-msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Cambios en esta versión"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-"Puede que no hayan cambios de API / ABI en las versiones de mantenimiento si "
-"se comparan con la versión final del escritorio Xfce. También debe seguir el "
-"formato de versiones de XYZ, donde Y es un número par (por ejemplo, "
-"xfwm4-4.8.4 o 1.2.4-thunar). No hay caracterÃsticas nuevas, ni nuevas "
-"raducciones en estas versiones."
-#: about/releasemodel.php:337 projects/exo.php:9 projects/orage.php:9
-#: projects/xfce4-appfinder.php:13 projects/xfce4-session.php:9
-#: projects/xfburn.php:11 projects/xfce4-mixer.php:15 projects/thunar.php:15
-#: projects/terminal.php:11 projects/xfce-utils.php:9 projects/libxfce4.php:16
-#: projects/xfwm4.php:15 projects/xfce4-panel.php:19 projects/xfconf.php:9
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "No se encontraron artÃculos de noticias."
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Algunas capturas de pantalla de Xfce, ordenadas por versión."
+
+#: about/screenshots.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
#: about/tour44.php:1
msgid "Xfce 4.4 tour"
@@ -1925,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"Xfce está por fin disponible. Voy a tratar de poner de relieve algunas de "
"las novedades que se han agregado desde la última versión estable."
-#: about/tour44.php:9
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
msgid "Desktop Icons"
msgstr "Iconos del escritorio"
@@ -1954,6 +1822,11 @@ msgstr ""
"bastante popular del mundo del CDE. Por supuesto, puede desactivar los "
"iconos del escritorio si prefiere un escritorio limpio."
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configuración del escritorio"
+
#: about/tour44.php:24
msgid ""
"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
@@ -1962,6 +1835,11 @@ msgstr ""
"<b>Xfdesktop</b> continua proveyendo acceso al menú de aplicaciones, como lo "
"hacia en las publicaciones previas de Xfce."
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de archivos"
+
#: about/tour44.php:31
msgid ""
"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
@@ -1999,6 +1877,11 @@ msgstr ""
"usuarios cambiar el nombre de varios archivos a la vez utilizando un "
"determinado criterio."
+#: about/tour44.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Administrador de Archivos Thunar"
+
#: about/tour44.php:46
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Unidades extraÃbles y medios"
@@ -2015,6 +1898,10 @@ msgstr ""
"que representa el volumen extraÃble, aparecerá en el escritorio y en el "
"panel lateral de<b>Thunar</b>."
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:55
msgid ""
"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
@@ -2046,6 +1933,10 @@ msgstr ""
"<b>MousePad</b> proporciona toda la funcionalidad de un editor básico, nada "
"más y nada menos."
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:68
msgid ""
"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
@@ -2061,6 +1952,10 @@ msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
"< b >Xfwm4< / b> continua siendo el gestor de ventanas de los corazones."
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:80
msgid ""
"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
@@ -2070,6 +1965,10 @@ msgstr ""
"transparente de ventanas ARGB, sombras, transparencias en el marco de la "
"ventana y mucho más."
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:86
msgid ""
"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
@@ -2080,6 +1979,10 @@ msgstr ""
"muestra en la captura de pantalla de arriba, que muestra todas las ventanas "
"del área de trabajo actual con los iconos y los tÃtulos de las ventanas."
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:92
msgid ""
"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
@@ -2089,6 +1992,10 @@ msgstr ""
"temas de las ventanas, incluyendo los tipos <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and "
"<tt>SVG</tt>."
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:98
msgid ""
"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
@@ -2108,6 +2015,11 @@ msgstr ""
"fácilmente utilizando el <b>Administrador de Panel</b> que se muestra en la "
"siguiente imagen."
+#: about/tour44.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Gestor de archivos"
+
#: about/tour44.php:111
msgid ""
"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
@@ -2120,6 +2032,11 @@ msgstr ""
"panel, y por lo tanto, cada plugin era capaz de bloquear el panel entero. "
"Para solucionar este problema, se añadió soporte para plugins externos."
+#: about/tour44.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Editor de elementos del panel"
+
#: about/tour44.php:117
msgid ""
"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
@@ -2130,6 +2047,10 @@ msgstr ""
"complemento debe funcionar como un proceso externo o como parte del proceso "
"del grupo especial, en función de la estabilidad del complemento."
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr ""
+
#: about/tour44.php:123
msgid ""
"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
@@ -2233,6 +2154,11 @@ msgstr ""
"usándolo, y se añadió soporte para <tt>CUPS</tt> 1.2, haciendo a Xfprint "
"capaz de mostrar el estado de la impresora con el <tt>CUPS-back-end.</tt>"
+#: about/tour44.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Impresión"
+
#: about/tour44.php:166
msgid ""
"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
@@ -2243,6 +2169,11 @@ msgstr ""
"compatibilidad con la impresión genérica para diferentes tipos de documentos "
"de texto usando el convertidor <tt>a2ps.</tt>"
+#: about/tour44.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Diálogos de configuración de Xfce"
+
#: about/tour44.php:172
msgid ""
"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
@@ -2274,6 +2205,11 @@ msgstr ""
"Realmente Xfce fue el primero en implementar dicho mecanismo, pero los demás "
"lo lanzaron antes. ;-)"
+#: about/tour44.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Inicio automático"
+
#: about/tour44.php:185
msgid ""
"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
@@ -2292,7 +2228,8 @@ msgstr ""
"editor<b>xfce4-autostart-editor,</b> que se muestra en la imagen anterior, "
"lo que permite a los usuarios añadir, quitar o deshabilitar aplicaciones."
-#: about/tour44.php:189
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -2306,6 +2243,11 @@ msgstr ""
"sus necesidades. Algunos ejemplos de diálogos de la nueva configuración se "
"muestran ya en las secciones anteriores."
+#: about/tour44.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
#: about/tour44.php:198
msgid ""
"The preferred applications framework, which was previously only available in "
@@ -2323,6 +2265,11 @@ msgstr ""
"para una determinada categorÃa (los usuarios de GNOME pueden haber notado "
"que GNOME adoptado este enfoque, porque es asà de simple)."
+#: about/tour44.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Configuración del teclado"
+
#: about/tour44.php:204
msgid ""
"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
@@ -2352,2646 +2299,3336 @@ msgstr ""
"utilice lal <a href=\"/community/lists\">xfce</a> lista de correo si tiene "
"alguna pregunta acerca de Xfce 4.4.0 o problemas con la instalación."
-#: projects/exo.php:1
-msgid "What is Exo?"
-msgstr "¿Qué es Exo?"
-
-#: projects/exo.php:6
-msgid "Exo is an application library for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
-"Exo es una biblioteca de aplicación para el entorno de escritorio Xfce."
-
-#: projects/exo.php:17 projects/orage.php:16 projects/xfce4-appfinder.php:19
-#: projects/xfce4-session.php:16 projects/xfburn.php:17
-#: projects/xfce4-mixer.php:21 projects/thunar.php:23 projects/terminal.php:18
-#: projects/xfce-utils.php:19 projects/libxfce4.php:26
-#: projects/xfce4-panel.php:26 projects/xfdesktop.php:19
-#: projects/xfconf.php:17
-msgid "Useful links"
-msgstr "Enlaces útiles"
-
-#: projects/exo.php:21
-msgid "Download the source tarballs of Exo releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Exo"
-
-#: projects/exo.php:24
-msgid "Exo source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Exo en git.xfce.org"
-
-#: projects/exo.php:27
-msgid "Bugs reported against Exo"
-msgstr "Informes de errores para Exo"
-
-#: projects/orage.php:1
-msgid "What is Orage?"
-msgstr "¿Qué es Orage?"
-
-#: projects/orage.php:6
-msgid ""
-"Orage provides a calendar which integrates nicely into the Xfce Desktop "
-"Environment. It is highly configurable and supports alerts based on dates. "
-"It warns you with popup or audio alarm. As it is an application for every "
-"day use, it launches itself in the background as a daemon and can be "
-"accessed using the Orage Clock plugin for the panel."
-msgstr ""
-"Orage provee de un calendario que se integra perfectamente en el entorno de "
-"escritorio Xfce. Es altamente configurable y permite crear alertas por "
-"fecha. La alarma se muestra con un mensaje emergente o de tipo sonoro. Como "
-"es una aplicación para uso diario, se lanza de forma silenciosa como "
-"demonio, pudiéndose acceder a ella usando el plugin del panel para el reloj "
-"Orage."
-
-#: projects/orage.php:20
-msgid "Download the source tarballs of Orage releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Orage"
-
-#: projects/orage.php:23
-msgid "Orage source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Orage en git.xfce.org"
-
-#: projects/orage.php:26
-msgid "Bugs reported against Orage"
-msgstr "Informes de errores para Orage"
-
-#: projects/xfce4-appfinder.php:1
-msgid "What is the Application Finder?"
-msgstr "Que es el Buscador de Aplicaciones?"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Sitio web de Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Sitio web de Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"Un gran número de personas han contribuido al proyecto Xfce. A pesar de que "
+"más personas de las listadas han contribuido, nos gustarÃa decir:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+"¡Gracias a todos los que ayudaron a hacer que este software esté disponible!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Desarrolladores del núcleo"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Colaboradores activos"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Servidores mantenidos por"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Supervisión de Goodies"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Supervisión de las traducciones"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Traductores"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Colaboradores anteriores"
+
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
+
+#: about/tour46.php:6
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"La tan esperada versión 4.6.0 del entorno de escritorio Xfce está finalmente "
+"disponible. Vamos a tratar de nombrar algunas de las novedades que se han "
+"añadido desde la última versión estable."
-#: projects/xfce4-appfinder.php:6
+#: about/tour46.php:12
msgid ""
-"This is an application finder for the Xfce Desktop Environment. It is a "
-"useful program that allows you to find applications on the system and launch "
-"them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement "
-"for xfrun4."
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
-"Este es un buscador de aplicaciones para el entorno de escritorio Xfce. Es "
-"un programa útil que permite encontrar aplicaciones en el sistema y "
-"ejecutarlos. Ofrece una fácil navegación por teclado y puede ser utilizado "
-"como un reemplazo para xfrun4."
-
-#: projects/xfce4-appfinder.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Appfinder releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Appfinder"
-
-#: projects/xfce4-appfinder.php:26
-msgid "Xfce4 Appfinder source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce4 Appfinder en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfce4-appfinder.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Appfinder"
-msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Appfinder"
+"Desde que los iconos de escritorios fueron introducidos en la versiónn Xfce "
+"4.4, los usuarios expresaron la necesidad de permitir la selección de "
+"múltiples iconos ('rubber banding'). Con <b>Xfce 4.6,</b> el gestor de "
+"<b>Xfdesktop</b> implementa al fin esta caracterÃÂstica: puede seleccionar "
+"varios iconos, eliminarlos, etc ..."
-#: projects/xfce4-session.php:1
-msgid "What is the Session Manager?"
-msgstr "Que es el Administrador de Sesión?"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr "Selección de iconos múltiple"
-#: projects/xfce4-session.php:6
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"The session manager allows the user to save sessions and restore them after "
-"login. It is capable of saving several different sessions. It also provides "
-"an easy way to log out, reboot, shutdown, hibernate or suspend your computer."
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-"El gestor de sesiones permite al usuario guardar las sesiones y restaurarlas "
-"después de inicio de sesión. Es capaz de grabar varias sesiones diferentes. "
-"También proporciona una forma fácil de cerrar la sesión, reiniciar, apagar, "
-"hibernar o suspender su computador."
-
-#: projects/xfce4-session.php:20
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Session releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Session"
-
-#: projects/xfce4-session.php:23
-msgid "Xfce4 Session source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce4 Session en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfce4-session.php:26
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Session"
-msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Session"
+"<b>Xfce 4.6</b>Proporciona un nuevo menú de escritorio que permite manipular "
+"archivos como con el menú contextual administrador de archivos <b>Thunar,</"
+"b> pero también para abrir aplicaciones, salir de la sesión o acceder a la "
+"documentación de ayuda."
-#: projects/xfburn.php:1
-msgid "What is Xfburn?"
-msgstr "¿Qué es Xfburn?"
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "Nuevo menú de escritorio"
-#: projects/xfburn.php:6
+#: about/tour46.php:26
msgid ""
-"Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on <a class=\"external\" href="
-"\"http://www.libburnia-project.org/\">libburnia</a> libraries. It can blank "
-"CD/DVD(-RW)s, burn and create ISO images, audio CDs, as well as burn "
-"personal compositions of data to either CD or DVD."
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-"Xfburn es una simple herramienta de grabación de CD / DVD basada en la "
-"biblioteca <a class=\"external\" href=\"http://www.libburnia-project.org/"
-"\">libburnia</a>. Puede borrardiscos CD / DVD (-RW), grabar y crear imágenes "
-"ISO, discos CD de audio, asà como datos personales de CD o DVD."
-
-#: projects/xfburn.php:21
-msgid "More on Xfburn"
-msgstr "Más sobre Xfburn"
-
-#: projects/xfburn.php:24
-msgid "Download the source tarballs of Xfburn releases"
-msgstr "Descargar los archivos de código fuente de las publicaciones de Xfburn"
-
-#: projects/xfburn.php:27
-msgid "Xfburn source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfburn en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfburn.php:30
-msgid "Bugs reported against Xfburn"
-msgstr "Informes de errores para Xfburn"
-
-#: projects/nav.php:7
-msgid "Xfce Goodies"
-msgstr "Xfce Goodies"
+"Una gran cantidad de errores desde hace mucho tiempo se han corregido en "
+"<b>Xfce4 Panel,</b> sobre todo para las configuraciones de múltiples "
+"pantallas, pero esta nueva versión también trae un conjunto mejorado de "
+"complementos del panel."
-#: projects/xfce4-mixer.php:1
-msgid "What is the mixer?"
-msgstr "¿Qué es el mezclador?"
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "Nuevo reloj binario"
-#: projects/xfce4-mixer.php:6
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"The Mixer is a volume control application for the Xfce Desktop Environment. "
-"It provides both a volume control plugin for the Xfce Panel and a standalone "
-"mixer application."
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-"El Mezclador es una aplicación de control de volumen para el entorno de "
-"escritorio Xfce. Este roporciona un complemento de control de volumen para "
-"el Panel de Xfce y un mezclador independiente."
+"El <b>plug-in del reloj</b> ha sido reescrito para consumir menos recursos "
+"del sistema y para corregir algunos errores de visualización, pero también "
+"hay un modo nuevo reloj para el geek que hay en ti: el reloj binario! La "
+"<b>nueva área del plug-in de notificación</b> le permite ocultar los iconos "
+"de notificación seleccionados para mantener el área de notificación limpia y "
+"legible."
+
+#: about/tour46.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Nuevo mezclador de sonido"
-#: projects/xfce4-mixer.php:10
+#: about/tour46.php:38
msgid ""
-"It supports all audio systems supported by the <a href=\"http://www."
-"gstreamer.net/\">GStreamer</a> project."
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-"Soporta todos los sistemas de audio que son garantizados por el proyecto <a "
-"href=\"http://www.gstreamer.net/\">GStreamer</a>."
-
-#: projects/xfce4-mixer.php:25
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Mixer releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Mixer"
-
-#: projects/xfce4-mixer.php:28
-msgid "Xfce4 Mixer source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce4 Mixer en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfce4-mixer.php:31
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Mixer"
-msgstr "Informes de errores para Xfce4 Mixer"
+"<b>El Mezclador de Xfce4</b> ha sido reescrito desde cero para usar <a href="
+"\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a> . Esto permite el soporte de "
+"múltiples sistemas de sonidocon más facilidad , la interfaz de usuario está "
+"más pulida, y puede manejar tarjetas de sonido diferentes. Además, un plugin "
+"de panel de control permite ajustar el sonido de sistema de forma rápida "
+"utilizando la rueda de desplazamiento del ratón."
-#: projects/index.php:8 projects/index.php:108
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr "Nuevo mezclador de sonido"
-#: projects/index.php:13
+#: about/tour46.php:46
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-"El proyecto Xfce contiene varios proyectos separados para cada parte del "
-"escritorio. Cada proyecto tiene su propia página del proyecto para "
-"proporcionar información adicional."
+"<b>Xfce 4.6</b> viene con un mejorado gestor de sesiones: la sesión se debe "
+"iniciar rápidamente, y el diálogo de configuración ha sido revisado a fin de "
+"facilitar la gestión de las aplicaciones 'session-aware'. Además, el gestor "
+"de sesiones reinicia ahora automáticamente las aplicaciones de sesión que "
+"se bloquearon, de modo que no desaparecerán el escritorio, panel, gestor de "
+"ventanas, etc... en caso de que ocurra algún problema."
-#: projects/index.php:22
-msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"Gestiona la colocación de las ventanas de la aplicación en la pantalla, "
-"ofrece decoración de las ventanas y gestiona espacios de trabajo o "
-"escritorios virtuales."
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración de sesión"
-#: projects/index.php:29
+#: about/tour46.php:52
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
-"El panel es una barra que le permite tener a todos los lanzadores de "
-"programa, los menús del panel, un reloj, un cambiador de escritorio y más."
+"El gestor de sesiones también incluye una nueva caracterÃstica muy esperada: "
+"soporte para <b>suspensión</b> e <b>hibernación</b> \" out the box. \" El "
+"diálogo de salida cuenta con dos botones adicionales que ofrecen suspender "
+"o hibernar el equipo."
-#: projects/index.php:40
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr "Diálogo de cierre de sesión"
+
+#: about/tour46.php:60
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
-"Este programa establece la imagen de fondo y proporciona un menú de la "
-"ventana raÃz, los iconos del escritorio o iconos minimizados y una lista de "
-"ventanas."
+"Como es usual, <b>Xfwm4</b> ha madurado bastante durante este ciclo de "
+"publicación: muchos errores han sido corregidos, el soporte para pantallas "
+"múltiples se ha añadido, y el rendimiento general ha mejorado."
-#: projects/index.php:47
+#: about/tour46.php:63
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
-"El administrador de sesiones controla todos los aspectos de la puesta en "
-"marcha y el cierre de la sesión del usuario."
-
-#: projects/index.php:56
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Gestor de configuración"
-
-#: projects/index.php:58
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Permite configurar todos los detalles de tu entorno de escritorio"
+"Además de algunas otras nuevas caracterÃsticas, <b>Xfwm4</b> ahora es capaz "
+"de detectar las ventanas que no responden y ofrecen a finalizarlas."
-#: projects/index.php:63
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Utilidades y scripts"
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr "Diálogo para terminar aplicaciones ocupadas"
-#: projects/index.php:65
+#: about/tour46.php:69
msgid ""
-"Essential utilities and scripts. Provides a credits and license dialog, a "
-"dialog for launching applications and several important scripts."
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-"Scripts y utilidades esenciales. Proveen un diálogo de créditos y licencia, "
-"un diálogo para lanzar aplicaciones y muchos scripts importantes."
+"También hay un nuevo <b>menú de acciones</b> que le permite moverse con "
+"rapidez y cambiar el tamaño de las ventanas, poner por encima o por debajo "
+"de otras ventanas, o en pantalla completa."
-#: projects/index.php:74
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Bibliotecas de Xfce"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr "Nuevo menú de acciones"
-#: projects/index.php:76
+#: about/tour46.php:75
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr ""
-"Proveen funcionalidades adicionales y widgets que hacen fácil el desarrollo "
-"de aplicaciones."
-
-#: projects/index.php:83
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-"Sencillo cliente-servidor configurador de almacenamiento y sistema de "
-"consulta."
+"Se ha implementado una nueva operación de <b>relleno</b> que expande una "
+"ventana determinada en todo el espacio disponible sin superponerse a "
+"ventanas adyacentes. "
-#: projects/index.php:92
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Administrador de Archivos Thunar"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
+msgstr "Llenar operación"
-#: projects/index.php:94
+#: about/tour46.php:81
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-"Thunar es un nuevo y moderno administrador de archivos diseñado para ser "
-"rápido y fácil de usar."
+"El <b>compositor</b> se ha optimizado para reducir el parpadeo de la ventana "
+"durante las operaciones de cambio de tamaño."
-#: projects/index.php:99
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Buscador de Aplicaciones"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
+msgstr "Redimensionado libre de destellos"
-#: projects/index.php:101
+#: about/tour46.php:87
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-"Le permite buscar, lanzar y encontrar información acerca de las aplicaciones "
-"instaladas en su sistema."
-
-#: projects/index.php:112
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
-
-#: projects/index.php:114
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori es un Navegador web ligero."
+"Algunas <b>opciones modificables</b> también se han añadido: por ejemplo, "
+"ahora se puede desactivar el parpadeo de las ventanas cuando reciben una "
+"sugerencia urgente."
-#: projects/index.php:119
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
+msgstr "Nuevas opciones ajustables"
-#: projects/index.php:121
+#: about/tour46.php:95
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-"Terminal es un moderno emulador de terminal con pestañas y fondos "
-"transparentes."
-
-#: projects/index.php:130
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
-
-#: projects/index.php:132
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn is una aplicación para crear y quemar CD's y DVD's."
-
-#: projects/index.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#: projects/index.php:139
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Una simple aplicación de calendario con recordatorios."
-
-#: projects/index.php:148
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mezclador"
-
-#: projects/index.php:150
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Le permite cambiar el sonido de diferentes pistas de audio."
-
-#: projects/index.php:155
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor de Imágenes"
-
-#: projects/index.php:157
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto es un visor de imágenes ligero."
-
-#: projects/thunar.php:1
-msgid "What is the Thunar File Manager?"
-msgstr "Que es el Administrador de Archivos Thunar?"
+"Han habido muchas correcciones de errores y mejoras de rendimiento en "
+"<b>Thunar.</b> Se pueden usar los botones del ratón hacia delante y hacia "
+"atrás (si está disponible) para navegar, e incluye un nuevo plugin que "
+"permite configurar una imagen como fondo de pantalla desde el menú "
+"contextual."
-#: projects/thunar.php:6
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. It has "
-"been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user "
-"interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or "
-"useless options. Thunar is fast and responsive with a good start up time and "
-"directory load time."
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
-"Thunar es un nuevo y moderno gestor de archivos para el entorno de "
-"escritorio Xfce. Se ha diseñado desde cero para ser rápido y fácil de usar. "
-"Su interfaz de usuario es limpia e intuitiva, y no incluye opciones confusas "
-"e inútiles. Thunar es rápido, con un buen tiempo de incio y de carga de "
-"directorio."
-#: projects/thunar.php:10
+#: about/tour46.php:101
msgid ""
-"Thunar implements the various FreeDesktop.org standards to integrate nicely "
-"into todays UNIX/Linux desktop world. That means that you donât need to "
-"setup your system in a special way or spend hours configuring the file "
-"manager, instead, it will just work if your system complies with the "
-"FreeDesktop.org standards."
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-"Thunar implementa los diferentes estándares FreeDesktop.org para integrarse "
-"a la perfección en el mundo actual de escritorios UNIX / Linux. Eso "
-"significa que no necesita configurar su sistema de una forma especial o "
-"pasar horas configurando el gestor de archivos, sólo debe cumplir con los "
-"estándares FreeDesktop.org."
-
-#: projects/thunar.php:27
-msgid "Download the source tarballs of Thunar releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Thunar"
-
-#: projects/thunar.php:30
-msgid "Thunar source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Thunar en git.xfce.org"
-
-#: projects/thunar.php:33
-msgid "Bugs reported against Thunar"
-msgstr "Errores reportados contra Thunar"
-
-#: projects/thunar.php:36
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página de inicio"
-
-#: projects/thunar.php:39 community/nav.php:9
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+"<b>Thunar</b> ahora sigue la especificación de los <a href=\"http://"
+"freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">directorios de usuario XDG</"
+"a>; esto le permite tener carpetas de usuario personalizadas y localizadas "
+"para guardar su música, documentos, vÃdeos, plantillas, etc..."
-#: projects/terminal.php:1
-msgid "What is Terminal?"
-msgstr "Que es Terminal?"
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
+msgstr "Menú de Thunar para directorios de usuario"
-#: projects/terminal.php:6
+#: about/tour46.php:107
msgid ""
-"Terminal is a modern, lightweight, and low memory cost terminal emulator "
-"with tabs and multiple windows for the Xfce desktop environment. It offers "
-"full-customization for the key bindings, the aspect, the colors, and more."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-"Terminal es un emulador de terminal moderno, ligero y de bajo consumo con "
-"múltiples pestañas y ventanas para el entorno de escritorio Xfce. Ofrece una "
-"completa personalización de los atajos de teclado, el aspecto, los colores, "
-"y mucho más."
-
-#: projects/terminal.php:22
-msgid "Download the source tarballs of Terminal releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Terminal"
+"<b>Thunar</b>no mostrará un icono translúcido para unidades o volúmenes que "
+"no están montados, para que pueda distinguir los que están montados."
-#: projects/terminal.php:25
-msgid "Terminal source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Terminal en git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+msgstr "Iconos translúcidos para unidad y volúmenes sin montar"
-#: projects/terminal.php:28
-msgid "Bugs reported against Terminal"
-msgstr "Errores reportados contra Terminal"
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr ""
+"Por último, pero no por ello menor, <b>Thunar</b> ahora soporta dispositivos "
+"encriptados!"
-#: projects/xfce-utils.php:1
-msgid "What are the utilities and scripts?"
-msgstr "Que son las utilidades y los scripts?"
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
+msgstr "Thunar soporta dispositivos encriptados"
-#: projects/xfce-utils.php:6
+#: about/tour46.php:121
msgid ""
-"The Utilities and Scripts provides an about dialog for Xfce 4, an "
-"application launcher and several useful scripts that are also used by other "
-"Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-"las utilidades y scripts proporcionan un diálogo para Xfce 4, un lanzador de "
-"aplicaciones y varios scripts útiles que también son utilizados por otros "
-"componentes de Xfce , como el panel y el menú de escritorio."
-
-#: projects/xfce-utils.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfce Utils releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Utils"
+"Xfce 4.6 ofrece una nueva interfaz de configuración, <b>Xfce Settings "
+"Manager,</b> que permite configurar el entorno de escritorio con mucha más "
+"facilidad que antes. Los cuadros de diálogo , a los que se puede acceder "
+"haciendo un solo click sobre los iconos han sido diseñados de forma más "
+"compacta y para permitirle personalizar su escritorio de una forma más "
+"rápida e intuitiva."
-#: projects/xfce-utils.php:26
-msgid "Xfce utils source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce utils en git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
+msgstr "Administrador de Configuración de Xfce4"
-#: projects/xfce-utils.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfce Utils"
-msgstr "Errores reportados contra Xfce Utils"
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "Configuración de accesibilidad"
-#: projects/libxfce4.php:1
-msgid "What are libxfce4util and libxfce4ui?"
-msgstr "Que es libxfce4util y libxfce4ui?"
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración de accesibilidad"
-#: projects/libxfce4.php:6
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"The core libraries provide common functionalities to the Xfce environment. "
-"They are two libraries which provide non-graphical helper functions, "
-"widgets, convenience functions for graphical user interfaces and functions "
-"for settings management."
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-"Las bibliotecas centrales que proveen funcionalidades comunes al entorno de "
-"escritorio Xfce. Hay dos bibliotecas que proveen no funciones no gráficas de "
-"ayuda, widgets, funciones convenientes para interfaces gráficas de usuario y "
-"funciones para la administración de la configuración."
-
-#: projects/libxfce4.php:12
-msgid ": basic utilities."
-msgstr ": utilidades básicas."
+"El diálogo de <b>Configuración de accesibilidad</b> le permite configurar la "
+"accesibilidad de las opciones del ratón y teclado, asà como como las "
+"\"StickyKeys\", \"Bounce Keys\" o la emulación del ratón."
-#: projects/libxfce4.php:13
-msgid ": unified widgets and session management."
-msgstr ": widgets unificados y administrador de sesión."
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Configuración de la apariencia"
-#: projects/libxfce4.php:32
-msgid "Download the source tarballs of Libxfce4util releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Libxfce4util"
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración de la apariencia"
-#: projects/libxfce4.php:35
-msgid "Libxfce4util source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Libxfce4util en git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:139
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"El diálogo <b>Configuración de aspecto</b> le permite establecer el estilo "
+"del widget, el tema de iconos,fuente y barra de herramientas y menús."
-#: projects/libxfce4.php:38
-msgid "Bugs reported against Libxfce4util"
-msgstr "Errores reportados contra Libxfce4util"
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Mostrar configuración"
-#: projects/libxfce4.php:46
-msgid "Download the source tarballs of Libxfce4ui releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Libxfce4ui"
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "Diálogo de mostrar configuración"
-#: projects/libxfce4.php:49
-msgid "Libxfce4ui source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Libxfce4ui en git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:147
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"El diálogo de <b>Configuración de pantalla</b> le permite ajustar la "
+"resolución, frecuencia de actualización, y la rotación de cada pantalla que "
+"está conectada."
-#: projects/libxfce4.php:52
-msgid "Bugs reported against Libxfce4ui"
-msgstr "Errores reportados contra Libxfce4ui"
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "Configuración del teclado"
-#: projects/xfwm4.php:1
-msgid "What is Xfwm4?"
-msgstr "Que es Xfwm4?"
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "Diálogo de configuración del teclado, diseños tabulados"
-#: projects/xfwm4.php:6
+#: about/tour46.php:155
msgid ""
-"Xfwm4 is the Xfce window manager. It manages the placement of application "
-"windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages "
-"workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. "
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-"Xfwm4 es el gestor de ventanas de Xfce. Gestiona la colocación de las "
-"ventanas de una aplicación en la pantalla, ofrece hermosas decoraciones de "
-"ventana, gestiona espacios de trabajo o escritorios virtuales, y soporta de "
-"forma nativa el modo multipantalla."
+"El diálogo de <b>configuración del teclado</b> le permite configurar las "
+"preferencias de teclado como las teclas de repetición, los atajos y la "
+"distribución del teclado."
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "Diálogo de configuración del teclado, atajos tabulados"
-#: projects/xfwm4.php:10
+#: about/tour46.php:161
msgid ""
-"It provides its own compositing manager (from the X.Org Composite extension) "
-"for true transparency and shadows. Xfwm4 also includes a keyboard shorcuts "
-"editor for basic windows manipulations and provides a preferences dialog for "
-"advanced tweaks."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-"Ofrece su propio gestor de composición (de la extensión de X. Org) para "
-"transparencias y sombras. Xfwm4 también incluye un editor de atajos de "
-"teclado para las manipulaciones básicas de ventanas y proporciona un diálogo "
-"de preferencias para ajustes avanzados."
-
-#: projects/xfwm4.php:21
-msgid "Uselful links"
-msgstr "Enlaces útiles"
-
-#: projects/xfwm4.php:25
-msgid "Download the source tarballs of Xfwm4 releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfwm4 "
-
-#: projects/xfwm4.php:28
-msgid "Xfwm4 source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfwm4 en git.xfce.org"
+"Ahora puede configurar los accesos directos más simplemente, y cualquier "
+"conflicto entre los accesos directos será detectado automáticamente."
-#: projects/xfwm4.php:31
-msgid "Bugs reported against Xfwm4"
-msgstr "Errores reportados contra Xfwm4"
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configuración del ratón"
-#: projects/xfce4-panel.php:1
-msgid "What is the Xfce panel?"
-msgstr "Que es el panel Xfce?"
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración del ratón"
-#: projects/xfce4-panel.php:6
+#: about/tour46.php:169
msgid ""
-"A panel is a bar which can hold many items such as application launchers, "
-"windows lists, clock, notification area, applications menu..."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-"Un panel es una barra que puede contener muchos elementos tales como "
-"lanzadores de aplicaciones, listas de las ventanas, el reloj, el área de "
-"notificación, menú de aplicaciones ..."
+"El diálogo de <b>configuración del ratón</b> le permite configurar los "
+"diferentes ratones conectados a su equipo: orden de los botones, "
+"aceleración, velocidad de doble clic, el tema del cursor del ratón, etc ..."
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Configuración del escritorio"
-#: projects/xfce4-panel.php:10
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración del escritorio"
+
+#: about/tour46.php:177
msgid ""
-"The Xfce panel can manage any number of panels and allows you to customize "
-"them by adding/removing items, choosing their position and size, setting "
-"background images or transparency levels..."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-"El panel de Xfce puede gestionar cualquier número de paneles y le permite "
-"personalizarlos mediante la adición/eliminación de elementos, la elección de "
-"su posición y tamaño, ajuste de las imágenes de fondo o los niveles de "
-"transparencia ..."
+"El diálogo de <b>configuración del escritorio</b> es ahora mucho más "
+"compacto, le permite configurar por la pantalla de configuración: fondos de "
+"pantalla, brillo, menú de escritorio, iconos que se muestran, etc ..."
-#: projects/xfce4-panel.php:14
+#: about/tour46.php:183
msgid ""
-"The Xfce Panel comes with a great number of plugins but you can also install "
-"a lot of third party plugins. most of them are available through the Xfce "
-"Goodies project."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-"El panel de Xfce viene con un gran número de plugins, pero también se pueden "
-"instalar una gran cantidad de plugins de terceros; la mayorÃa de ellos están "
-"disponibles a través del proyecto de extras de Xfce."
-
-#: projects/xfce4-panel.php:30
-msgid "Panel plugins from the Goodies Project page"
-msgstr "Complementos del panel de la página del Goodies Project"
+"<b>Xfce 4.6</b> también viene con una nueva aplicación de búsqueda que "
+"cuenta con una interfaz de usuario más clara. También es más fácil de usar "
+"con el teclado, y monitoriza las aplicaciones instaladas para actualizar la "
+"lista \"sobre la marcha. \" También le permite crear lanzadores del panel "
+"rápidamente arrastrando el icono de la aplicación a la ventana de creación "
+"de lanzador."
-#: projects/xfce4-panel.php:33
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Panel releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Panel"
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Nuevo buscador de aplicaciones"
-#: projects/xfce4-panel.php:36
-msgid "Xfce4 Panel source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce4 Panel en git.xfce.org"
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Escrito por Jérôme Guelfucci (febrero de 2009)"
-#: projects/xfce4-panel.php:39
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Panel"
-msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Panel"
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Capturas de pantalla por Jannis Pohlmann"
-#: projects/xfce4-settings.php:1
-msgid "What is the Settings Manager?"
-msgstr "Que es el Administrador de Configuración?"
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
-#: projects/xfce4-settings.php:6
+#: about/tour.php:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"The settings manager allows you to customize your desktop environment in an "
-"easy and intuitive way. You can set some hardware components such as mouse, "
-"keyboard or display; but also theme your windows, widgets and icons, set "
-"your preferred applications, manage your sessions..."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"El administrador de configuración le permite personalizar su entorno de "
-"escritorio de una manera fácil e intuitiva. Puede configurar algunos "
-"componentes de hardware tales como ratón, teclado o la pantalla, asà como el "
-"tema de las ventanas, los controles e iconos, aplicaciones preferidas, "
-"administrar sus sesiones, etc."
-
-#: projects/xfce4-settings.php:26
-msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Settings releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Settings"
-
-#: projects/xfce4-settings.php:29
-msgid "Xfce4 Settings source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfce4 Settings en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfce4-settings.php:32
-msgid "Bugs reported against Xfce4 Settings"
-msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Settings"
+"Esta presentación le presentará todas nuevas caracterÃsticas visuales más "
+"relevantes en Xfce 4.8. Esta es sólo la parte visual de lo que se ha hecho, "
+"para obtener una lista completa de los cambios, ver el enlace <a href=\"/"
+"download/changelogs/\">changelogs</a> . Las presentaciones de <a href=\"/"
+"about/tour46\">Xfce 4.6</a> y <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> también "
+"están disponibles "
-#: projects/xfdesktop.php:1
-msgid "What is Xfdesktop?"
-msgstr "Que es Xfdesktop?"
+#: about/tour.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentación"
-#: projects/xfdesktop.php:6
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"The desktop manager sets the background image, provides a right-click menu "
-"to launch applications and can optionally show files (including application "
-"launchers) or iconified windows. It includes gradient support for background "
-"color, saturation support for background image, real multiscreen and "
-"xinerama support."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"El gestor de escritorio establece la imagen de fondo, ofrece un menú con el "
-"botón derecho del ratón para lanzar aplicaciones y, opcionalmente, puede "
-"mostrar los archivos (incluyendo lanzadores de aplicaciones) o ventanas en "
-"icono. Incluye soporte para el gradiente de color de fondo, soporte para los "
-"valores de la saturación de la imagen de fondo, multipantalla real y "
-"soportexinerama."
-
-#: projects/xfdesktop.php:11
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: projects/xfdesktop.php:23
-msgid "Download the source tarballs of Xfdesktop releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfdesktop"
-
-#: projects/xfdesktop.php:26
-msgid "Xfdesktop source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfdesktop en git.xfce.org"
-#: projects/xfdesktop.php:29
-msgid "Bugs reported against Xfdesktop"
-msgstr "Errores reportados contra Xfdesktop"
-
-#: projects/xfconf.php:1
-msgid "What is Xfconf?"
-msgstr "Que es Xfconf?"
-
-#: projects/xfconf.php:6
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"Xfconf es un sencillo cliente-servidor configurador de almacenamiento y "
-"sistema de consulta."
-
-#: projects/xfconf.php:21
-msgid "Download the source tarballs of Xfconf releases"
-msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfconf"
-#: projects/xfconf.php:24
-msgid "Xfconf source code on git.xfce.org"
-msgstr "Código fuente de Xfconf en git.xfce.org"
-
-#: projects/xfconf.php:27
-msgid "Bugs reported against Xfconf"
-msgstr "Errores reportados contra Xfconf"
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:6 getinvolved/index.php:17
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducción"
+#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Que es el Buscador de Aplicaciones?"
-#: getinvolved/nav.php:13
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Reportar un error"
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:14
-msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+#: about/tour.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Que es el Buscador de Aplicaciones?"
-#: getinvolved/nav.php:15
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Bienvenido a la comunidad Xfce. Al unirse a nuestro equipo, usted será parte "
-"de un esfuerzo internacional de cientos de personas que trabajan para "
-"ofrecer una impresionante experiencia de computación con Software Libre. "
-"Encontrará nuevos amigos, aprenderá nuevas habilidades y hará una diferencia "
-"para millones de usuarios al trabajar con personas de todo el mundo. Hay "
-"muchas formas diferentes con las cuales puede hacer parte de esto, sólo siga "
-"leyendo y seleccione un área que le interese o le parezca desafiante."
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-"Las tareas posibles incluyen las pruebas, informes de errores, escritura de "
-"código, desarrollo de elementos de artwork, documentación, traducciones, y "
-"la difusión y ayuda con la promoción, tanto en lÃnea como en ferias y "
-"conferencias."
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environement."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"Hay un montón de personas que utilizan y prueban Xfce. Al proporcionar "
-"documentación útil y actualizada, hará un gran impacto en ayudar a las "
-"personas a entender cómo aprovechar al máximo en Entorno de Escritorio Xfce."
-#: getinvolved/index.php:19
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part "
-"of the global market and more accessible to the millions of potential users "
-"out there."
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-"Tiene fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de texto "
-"al Entorno de Escritorio Xfce, ayudará a Xfce a ser una mejor parte del "
-"mercado global y ser más accesible a los millones de usuarios potenciales "
-"que hay."
-#: getinvolved/index.php:22
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"Al convertirse en un desarrollador, puede hacer un gran trabajo mientras "
-"disfruta de una experiencia desafiante y divertida. Aprenderá a ser un "
-"programador mejor, llegará a poner en práctica las nuevas caracterÃsticas , "
-"depurar errores y crear un producto impresionante a la vez que colaborar "
-"con gente de todo el mundo."
-
-#: getinvolved/index.php:27
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promoción"
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-"Si tiene un blog o un sitio web, puede ser de gran ayuda en la difusión y en "
-"el estÃmulo a nuevos usuarios para probar Xfce. Si tiene una cuenta de "
-"Identi.ca o Twitter también puede ayudar a difundir los <a href=\"http://"
-"identi.ca/xfce\">anuncios</a> para ayudarnos a llegar a un público más "
-"amplio."
-#: getinvolved/index.php:32
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Reporte de errores y testeo"
+#: about/tour.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Complemento de botones de ventana"
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"Una de las tareas más útiles en las cuales nos apoyamos en la comunidad es "
-"probando y reportando errores. Desde que Xfce se ejecuta en varias "
-"plataformas y en un montón de diferentes configuraciones, pruebas de todos "
-"los cambios en todas las situaciones posibles es una tarea imposible. Como "
-"tal, le pedimos a los usuarios ayudar a probar, y reportar todos los errores "
-"que puedan encontrar, usando nuestro <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" "
-"class=\"external\">rastreador de errores</a> ."
-#: getinvolved/index.php:38
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"Una vez que se ha encontrado un error, su causa debe averiguarse, y "
-"(obviamente) corregirse. Si desea participar en el proceso de desarrollo de "
-"Xfce, una buena manera de comenzar es mediante la resolución de bugs y "
-"posterior envio de un archivo de revisión."
-#: getinvolved/translation.php:6 getinvolved/translation.php:23
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Comenzando"
+#: about/tour.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: getinvolved/translation.php:7 getinvolved/translation.php:46
-msgid "Team Work"
-msgstr "Equipo de Trabajo"
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:8 getinvolved/translation.php:64
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Coordinador del Equipo"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:9 getinvolved/translation.php:81
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Uso de Transifex"
+#: about/tour.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Gestor de configuración"
-#: getinvolved/translation.php:16
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"Xfce usa la plataforma de traducción <a href=\"http://transifex.org"
-"\">Transifex</a> como un portal para traductores. Permite a los traductores, "
-"traducir en-lÃnea, enviar nuevos archivos <em>po</em>, ver traducciones y "
-"ver estadÃsticas. Todas las actualizaciones de las traducciones son "
-"directamente enviadas en los repositorios <a href=\"http://git.xfce.org"
-"\\>GIT de Xfce</a>, que son directamente disponibles para el resto del mundo."
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"Porque nos gustarÃa traducir Xfce en todos los idiomas tanto como sea "
-"posible, siempre estamos buscando colaboradores para una nueva traducción. "
-"Si usted está interesado, lea la sección <em>iniciándose</em>."
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"Antes de contribuir a las traducciones, tiene que pasar por todos los pasos "
-"siguientes. Note que <em>TODOS</em> estos pasos son requeridos:"
-#: getinvolved/translation.php:30
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Configuración"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"Primero vaya a la <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">página de registro</a> y crear un nuevo perfil. Después de haber pulsado "
-"el botón de <em>registro,</em> recibirá un correo electrónico para confirmar "
-"su cuenta, antes de inicio de sesión."
-#: getinvolved/translation.php:31
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"Después de haber iniciado la sesión, vaya a su <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">página de perfil</a> "
-"y establezca su <em>nombre</em>, <em> apellidos</em> y <em>lengua materna.</"
-"em> Su nombre completo es <em>necesario</em> para el envÃo de las "
-"traducciones y se utilizará en los registros de GIT."
-#: getinvolved/translation.php:32
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"Unase a la <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
-"\">lista de traducción de Xfce</a>. Es en ella donde se coordinan los envÃos "
-"de las traducciones, asà que es una buena idea que se presente a los demás "
-"miembros aquÃ. En esta lista los desarrolladores anunciarán cuando se planea "
-"realizar la liberación de una versión, los cambios en el sistema o cualquier "
-"otra cosa que deba saber como traductor."
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/tour.php:81
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Editor de texto"
+
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"Ir a la <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">traducción de los equipos de Xfce</a> y solicitar acceso a un equipo oa "
-"petición de un nuevo idioma si todavÃa no existe. Uno de los desarrolladores "
-"o los coordinadores de traducción aprobar (o rechazar) su solicitud. Todos "
-"los demás productos en esta instalación Transifex externalizar los permisos "
-"del producto Xfce, por lo que sus derechos en este producto se aplicará en "
-"todo <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> ."
-#: getinvolved/translation.php:34
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"Ahora espere pacientemente. Si se tarda demasiado, deje un mensaje en la "
-"lista de correo de la traducción."
-#: getinvolved/translation.php:39
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-"Después de esto, debe tener permisos para enviar y actualizar las "
-"traducciones en su idioma. Puede encontrar más información sobre esto más "
-"adelante. No olvide mantener el contacto con los otros traductores en su "
-"idioma (puede encontrarlos en los grupos de traducción) para coordinar el "
-"trabajo de traducción."
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"Si piensa que algo va mal, ideas? No dude en enviarnos un correo electrónico "
-"a la lista de traducción de correo de Xfce, siempre estamos ahà para "
-"ayudarle!"
-#: getinvolved/translation.php:49
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Configuración de la apariencia"
+
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"Manténgase en contacto con el traductor actual.Si su lengua materna ya esta "
-"traducida o lo está siendo por alguien, debe tratar de trabajar en conjunto "
-"con el traductor actual y dividir el trabajo para reducir la carga de "
-"trabajo y aumentar la calidad de la traducción. Muchos traductores están "
-"contentos al compartir el trabajo o incluso aprecian discusiones acerca de "
-"sus traducciones."
-#: getinvolved/translation.php:53
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"La cabecera de los ficheros PO contiene el campo "Last-Translator" "
-"Aquà tiene, como ejemplo, la traducción al francés de xfce4-panel: <a href="
-"\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-#: getinvolved/translation.php:57
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"Puede enviar un correo electrónico a la lista de correo de i18n, asà como "
-"con una copia (CC) para el traductor actual si conoce su correo electrónico. "
-"Háganos conocer su interés y espere una respuesta del traductor o "
-"traductores actuales. Si no recibe una respuesta en las próximas semanas (de "
-"2 a 3 semanas) puede considerar la traducción de otros proyectos."
-#: getinvolved/translation.php:61
+#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
+
+#: about/tour48.php:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Además de ponerse en contacto con los traductores actuales, puede utilizar "
-"una página privada para compartir los avances en las traducciones.Puede "
-"encontrar esta página en <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki."
-"xfce.org</a>. También puede utilizar otras alternativas posibles, como los "
-"<a href=\"http://groups.google.com/support/\">Grupos de Google</a> ."
+"Esta presentación le presentará todas nuevas caracterÃsticas visuales más "
+"relevantes en Xfce 4.8. Esta es sólo la parte visual de lo que se ha hecho, "
+"para obtener una lista completa de los cambios, ver el enlace <a href=\"/"
+"download/changelogs/\">changelogs</a> . Las presentaciones de <a href=\"/"
+"about/tour46\">Xfce 4.6</a> y <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> también "
+"están disponibles "
+
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Acciones de navegación remotas"
-#: getinvolved/translation.php:66
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Transifex le permite gestionar un equipo con una lista de traductores y "
-"coordinadores. Por lo general, se encuentra un coordinador de cada equipo al "
-"que se le permite realizar las siguientes tareas:"
+"Thunar ahora tiene soporte opcional para GVFS el cual le permite navegar los "
+"recursos remotos compartidos usando Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav y "
+"servidores SSH..."
-#: getinvolved/translation.php:69
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Aceptar o rechazar nuevos traductores en el equipo"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar navegando un recurso compartido remoto"
-#: getinvolved/translation.php:70
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Aceptar o rechazar una revisión de la traducción"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Diálogo del progreso de nuevas operaciones en archivos"
-#: getinvolved/translation.php:74
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"El coordinador no aceptara nuevos traductores sin tener una pequeña "
-"referencia de su implicación en otros proyectos.Si no tiene la seguridad de "
-"que un miembro nuevo tenga un conocimiento profundo en traducción, se podrá "
-"tener una breve entrevista con él por email. Entonces el coordinador puede, "
-"bien aceptar al nuevo miembro, de forma que le sea condecido directamente el "
-"permiso para realizar cambios en nuestros repositorios, o bien revisar el "
-"trabajo que envÃe. Esta forma de trabajar es importante por ejemplo, siempre "
-"que las traducciones tengan que usar un vocabulario standad."
+"Cuando varias operaciones de archivo (copiar o mover) se manejan de forma "
+"paralela, Thunar muestra ahora un diálogo de progreso individual que muestra "
+"toda la información pertinente."
+
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Diálogo de progreso"
-#: getinvolved/translation.php:78
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Botón de expulsión para dipositivos removibles "
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"Una buena práctica para el coordinador es comprobar las traducciones antes "
-"de una nueva versión, lo que consiste en la compilación de cada componente "
-"de Xfce con las últimas traducciones y la aseguración de que todo está en "
-"buena forma."
+"Es ahora posible expulsar dispositivos extraÃbles haciendo clic en el botón "
+"de expulsión de cerca de la etiqueta de cada dispositivo extraÃble en el "
+"panel lateral."
+
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Botón de expulsión"
-#: getinvolved/translation.php:83
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadisticas"
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"El panel de Xfce ha sido totalmente reescrito en 4.8, aquà están los cambios "
+"más visibles."
-# En Curso
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"Transifex proporciona estadÃsticas por idioma y por proyecto. La vista de<a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">colección del "
-"proyecto Xfce</a> resulta más interesante en la medida en que le permite "
-"saber si los proyectos principales están completamente traducidos. Puede "
-"encontrar una visión general de las estadÃsticas de idiomas del núcleo "
-"principal de Xfce <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
-"master/\">aquÃ</a> . También es posible acceder a una página, mediante la <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">página del idioma</a> "
-"primero y posterior acceso al contenido. La colección \"Xfce\" tiene varios "
-"componentes para las diferentes versiones estables <em>(xfce-4.4, xfce-4.6,</"
-"em> etc) y otro para la rama de desarrollo (<em>maestro</em>) Las otras "
-"colecciones, las aplicaciones por ejemplo, tienen por lo general sólo "
-"componentes, ya que no son parte de lanzamientos oficiales de Xfcel."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Descargando Traducciones"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"Puede visualizar y descargar los archivos PO de las traducciones ya "
-"existentes. Para ello, basta con ir a una página de proyecto o seleccione "
-"una colección en la página de idiomas y haga clic sobre uno de los botones "
-"a la derecha de las estadÃsticas. Si no existe una traducción actual, se "
-"puede descargar el archivo de origen (la plantilla PO) disponible en cada "
-"página del proyecto. Además, cuando está en una vista de colección, existe "
-"en la parte inferior de la tabla de estadÃsticas una sección de descarga de "
-"archivos ZIP."
-
-#: getinvolved/translation.php:94
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Subiedo Traducciones"
-
-#: getinvolved/translation.php:97
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Cuando se identifique en Transifex y tenga los permisos para subir archivos, "
-"será muy sencillo cargar nuevas traducciones. Vaya a un proyecto y escoja el "
-"componente que corresponda a una versión estable o la rama de desarrollo - "
-"puede consultar las página de la colección para encontrar un proyecto -, a "
-"continuación, haga clic en el botón <em>Upload</em> que está al lado de los "
-"de visualización / descarga / lock / editar en la parte derecha "
-"correspondiente a su idioma, o en <em>Añadir nueva traducción</em> en la "
-"parte inferior de la página, si todavÃa no existe una nueva. Rellene el "
-"formulario y haga clic en el botón <em>Enviar.</em>"
-
-#: getinvolved/translation.php:101
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"Es una buena idea hacer clic en el boton <em>Lock</em> mientras se lleva a "
-"cabo una traducción si existe más de un traductor para una lengua. Al lado "
-"de el formulario de <em>Upload</em>, puede pulsar el botón <em>Edit</em> "
-"para actualizar las traducciones online."
-
-#: frontpage.php:22
-#, php-format
-msgid "Download the latest %s release"
-msgstr "Descargar la última publicación %s"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Mejorado el posicionamiento y manejo de tamaño"
-#: frontpage.php:23
-#, php-format
-msgid "Release notes for %s"
-msgstr "Notas de publicación para %s"
+#: about/tour48.php:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"El panel tiene mucho mejor soporte para posicionar paneles en la pantalla. "
+"Pueden arrastrarse y ajustarse hasta los bordes de la pantalla, las "
+"posiciones no fijadas son almacenadas sólo al mover un panel, y su longitud "
+"puede ajustarse como porcentaje del tamaño del monitor."
-#: frontpage.php:24
-msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
-msgstr "Tour visual de Xfce 4.8"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Fondos transparentes"
-#: footer.php:4
-#, php-format
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Equipo de Desarrollo de Xfce</a>. "
-"Esta página fue modificada %s."
+"El panel es capaz ahora de crear fondos transparentes con elementos opacos. "
+"Los elementos del panel permanecen visibles que le harán disfrutar de un "
+"bonito diseño."
-#: community/nav.php:7
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Fondo del panel transparente"
-#: community/nav.php:8
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Nuevo editor de elementos"
-#: community/nav.php:10
-msgid "Bug tracker"
-msgstr "Rastreador de errores"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"El panel cuenta ahora con un editor de elementos que permite modificar, "
+"mover, agregar y quitar elementos con rapidez. Esto es particularmente útil "
+"para los elementos que son difÃciles de hacer clic derecho y le da una forma "
+"fácil de cambiar el diseño del panel de un solo lugar."
-#: community/index.php:6 community/index.php:19
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Editor de elementos del panel"
-#: community/index.php:7 community/index.php:25
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Listas de correo"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Arrastrar y soltar para crear lanzadores"
-#: community/index.php:8 community/index.php:116
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"Ahora puede arrastrar y soltar entradas desde el menú de aplicaciones,el "
+"buscador de aplicaciones o Thunar al panel para crear lanzadores. Esta "
+"caracterÃstica debe ser del agrado de una gran número de personas que la "
+"habÃan estado pidiendo durante mucho tiempo. El lanzador también tiene un "
+"buscador de aplicaciones integrado para agregar nuevos elementos."
-#: community/index.php:9 community/index.php:122
-msgid "Identi.ca Xfce group"
-msgstr "Grupo de Xfce en Identi.ca"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Complemento de botones de ventana"
-#: community/index.php:16
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-"Ya sea para resolver un problema o contribuir de alguna manera, las "
-"comunidades Xfce son un buen lugar para obtener ayuda o para compartir sus "
-"ideas. También puede ser que desee echar un vistazo a las comunidades de las "
-"diferentes distribuciones que ofrecen Xfce."
+"Los plugins de caja de iconos y lista de tareas se fusionaron en un nuevo "
+"plugin llamado botones de ventanas. Implementa diferentes modos de "
+"ordenación, un mejor manejo de los paneles verticales y puede dibujar un "
+"marco similar como ocurre con xfwm4 Alt +tab cuando se pasa un botón."
+
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Nuevo reloj difuso"
-#: community/index.php:22
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"Si tiene un problema que no puede resolver, puede que desee tratar de "
-"preguntar en nuestro canal de IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\"># "
-"xfce en irc.freenode.net</a> . El canal tiene varios usuarios activos. Se "
-"recomienda que consulte la <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">documentación</a> sobre su problema antes de hacer su pregunta."
+"Una publicación de Xfce sin un modo de reloj de nuevo no serÃa una versión "
+"de Xfce verdad. Vamos a presentar el modo de reloj \"confuso\"!"
-#: community/index.php:28
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Nuevo modo de reloj difuso"
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Nuevo menú de directorio de complementos"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"<strong>NOTA:</strong> Para escribir a estas listas, primero se debe "
-"suscribir."
+"El plug-in del menú directorio ofrece un menú en el que puede verse la "
+"estructura de subcarpetas de una carpeta determinada. Esto le permite abrir "
+"un terminal o un administrador de archivos en una subcarpeta de una manera "
+"muy rápida y eficiente."
-#: community/index.php:33
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Directorio de complementos del menú"
-#: community/index.php:34
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Edición del menú de aplicaciones"
-#: community/index.php:38
-msgid "Discussion list for users of Xfce."
-msgstr "Lista de discusión para usuarios de Xfce."
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"Puede editar el menú de aplicaciones con cualquier editor de menús "
+"Freedesktop compatible; Alacarte fue el que se utilizó para la prueba."
-#: community/index.php:42
-msgid "Announcements of new versions of Xfce and related projects."
-msgstr "Anuncios de nuevas versiones de Xfce y de proyectos relacionados."
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Mejorada la configuración de la instalación multicabezal"
-#: community/index.php:46
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"This mailing list is used as a point of contact for people interested in "
-"promoting Xfce."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"Esta lista se utiliza como un punto de encuentro para personas interesadas "
-"en la promoción de Xfce."
+"Xfce ahora puede manejar e instalar los controladores compatibles con rand "
+"1.2. Por desgracia esto significa que no funciona con los controladors "
+"propietarios de Nvidia."
-#: community/index.php:50
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"To coordinate the translation of Xfce into new languages. See also the <a "
-"href=\"/getinvolved/translate\">translations</a> page."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Para coordinar la traducción de Xfce en nuevos lenguajes. Mire tambÃen la "
-"página de <a href=\"/getinvolved/translate\">traducciones</a>. "
+"Puede activar y desactivar las pantallas conectadas, configurar su "
+"resolución, frecuencia de actualización, rotación y reflexión, clonar las "
+"pantallas o extender los escritorios."
+
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Nueva diálogo de la pantalla de configuración"
-#: community/index.php:54
-msgid "To coordinate the German translation of Xfce."
-msgstr "Para coordinar la traducción Alemana de Xfce."
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Confirmación "
-#: community/index.php:57
-msgid "A mailing list for developers of Xfce."
-msgstr "Una lista de correo de desarrolladores de Xfce."
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"Cualquier cambio realizado con el diálogo de configuración tendrá que ser "
+"confirmado dentro de los diez segundos o va a ser revertido. Esto evita que "
+"los controladores rotos de video dejen el ordenador inservible."
-#: community/index.php:61
-msgid "To be notified of Xfce commits (including goodies and other modules)."
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-"Para ser notificado de los commits de Xfce (incluyendo los goodies y otros "
-"módulos)."
+"Confirmación programada para los cambios de configuración de la pantalla."
-#: community/index.php:65
-msgid "Xfce Goodies development discussion."
-msgstr "Xfce Goodies discusión de desarrollo."
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Diálogo de instalación rápida"
-#: community/index.php:69
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"E-mail address for general Xfce bugs. Bugs should be reported and discussed "
-"in the <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</"
-"a>."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Dirección de E-mail para errores generales en Xfce. Los errores deben ser "
-"reportados y discutidos en el <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">rastreador de errores</a>."
+"El diálogo de configuración rápida le permite hacer una configuración de "
+"pantalla dual en un segundo. Conecte la segunda pantalla, pulse la tecla de "
+"pantalla o Windows + p y seleccione el diseño deseado. Hecho!"
+
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Instalación rápida multicabezal"
-#: community/index.php:73
-msgid "A mailing list for development of the Thunar file manager."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Parámetos de edición en el Editor de configuración de Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Una lista de correo para el desarrollo del administrador de archivos Thunar."
+"El Editor de configuración de XFCE ahora merece su nombre, ya no es un "
+"simple visor de la configuración de Xfconf. Ahora se puede modificar, "
+"eliminar, añadir o restaurar la configuración a través de su interfaz. "
+"También monitorea los cambios para actualizar aspecto."
+
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Editar las propiedades de Xfconf con el Editor de configuración"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Mejorada la selección de la disposición del teclado"
-#: community/index.php:77
-msgid "A mailing list for information and questions about the Xfce foundation."
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Una lista de correo para información y preguntas acerca de la fundación Xfce."
+"El diálogo de selección de diseñoha recibido mucha atención: ya no muestra "
+"crÃpticos códigos de idioma / variantes sino que utiliza idiomas localizados/"
+"variaciones de leguaje. La edición del diseño también se ha hecho más fácil "
+"mediante el relleno de los diálogos con los valores actuales."
-#: community/index.php:81
-msgid "Search the mailing lists"
-msgstr "Buscar en las listas de correo"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Diseños y lista de variantes"
-#: community/index.php:90
-msgid "No results found in mailing lists"
-msgstr "No se encontraron resultados en las listas de corre"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Modelo de publicación"
-#: community/index.php:119
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"Para los usuario que prefieren los foros, el <a href=\"http://forum.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">Foro Xfce</a> es el lugar para ir. Contribuidores "
-"activos son capaces de ayudarle, pero por favor no lo use para reportar bugs."
+"En el pasado las mismas preguntas y debates han surgido una y otra vez cada "
+"vez que una nueva publicación esta a la vista, como:"
+
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "¿Cuáles son los componentes del núcleo de Xfce?"
-#: community/index.php:125
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">The Identi.ca "
-"Xfce group</a> will allow you to get in touch with many Xfce users and to "
-"get the latest Xfce news."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">El grupo en "
-"Identi.ca de Xfce</a> le permitirá ponerse en contacto con los muchos "
-"usuarios de Xfce y obtener las últimas noticias de Xfce."
+"¿Con qué frecuencia queremos publicar y de qué manera (basada en el tiempo, "
+"basada en caracterÃsticas)?"
-#: download/nav.php:7 download/building.php:3 download/building.php:9
-#: download/building.php:214
-msgid "Building"
-msgstr "Construyendo"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "¿Quién se encarga del proceso de publicación?"
-#: download/nav.php:8 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Cambios"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "¿De que dependencias de versión depende?"
-#: download/nav.php:9 download/distros.php:1
-msgid "Distributions"
-msgstr "Distribuciones"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "¿Cuando son de caracterÃsticas, cadenas y códigos 'congelado'?"
-#: download/nav.php:12
-msgid "Browse GIT repositories"
-msgstr "Navegar los repositorios GIT"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Cuántas pre-publicaciones debemos hacer y cómo se llaman?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Qué hizo que reemplazáramos el sistema de revisión SVN con Git?"
-#: download/nav.php:13
-msgid "Xfce goodies"
-msgstr "Xfce goodies"
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"Este documento tiene la intención de responder a estas preguntas y ayudar "
+"definir una polÃtica a la que nos podamos referir a la hora de planificar "
+"las publicaciones."
-#: download/building.php:6 download/building.php:20
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "El núcleo del escritorio de Xfce"
-#: download/building.php:7 download/building.php:29
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Todos los componentes principales del escritorio Xfce deben cumplir con la "
+"polÃtica de publicación que se define en este documento."
-#: download/building.php:8 download/building.php:90
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Dependencias esenciales"
-#: download/building.php:10 download/building.php:257
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "El ciclo de publicación"
-#: download/building.php:17
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"To compile a complete Xfce desktop from source requires some information "
-"about the dependency chain and the various configure options available in "
-"each module. This page will describe this in detail, so you can compile your "
-"own Xfce desktop; both system wide as well as in your $HOME directory."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"Para compilar el escritorio Xfce a partir del código fuente se requiere "
-"información acerca de las dependencias y de las distintas opciones de "
-"configuración disponibles para cada módulo. En esta página se describe esto "
-"detalladamente para que pueda realizar la compilación tanto para todo el "
-"sistema como para su directorio de usuario."
+"El ciclo de lanzamiento consiste en una corta fase de planificación , una "
+"fase de desarrollo con versiones de desarrollo y una fase de liberación, "
+"eventualmente precediendo a una nueva versión estable del escritorio Xfce "
+"completo. En paralelo a estas fases, se lleva a cabo un proceso de "
+"mantenimiento de la versión estable actual. Durante esta fase, se publicarán "
+"las modificaciones para corrección de errores y parches de seguridad en la "
+"versión estable de Xfce."
-#: download/building.php:22
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"First you need to decide which version of Xfce you want to compile. Version "
-"numbers are mostly build like this: 1.2.3 => major.minor.micro. If the minor "
-"version is an even number, it is a stable release, odd number are "
-"development snapshots. The micro number increases each release. Also keep "
-"the major.minor version the same for the core components (some packages "
-"don't follow those numbers) else you will most likely get dependency version "
-"problems during compiling."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"En primer lugar tiene que decidir qué versión de Xfce desea compilar. Los "
-"números de versión se forman generalmente de esta manera: 1.2.3 => "
-"superior.intermedio.inferior. Si el número intermedio es par, se trata de "
-"una versión estable, si impar, son estados de desarrollo. El número inferior "
-"aumenta cada versión. También se conserva esta estructura para los "
-"componentes principales (algunos paquetes no siguen los mismos números) en "
-"caso contrario, lo más probable es que pueda tener problemas con las "
-"dependencias de la versión durante la compilación."
+"A continuación puede ver una cronologÃa gráfica de un ciclo de publicación "
+"de ejemplo y el proceso de mantenimiento de Xfce 4.8 con tres componentes: "
+"Thunar, exo y xfwm4."
-#: download/building.php:26
-msgid ""
-"The latest releases available can be found on the <a href=\"/download"
-"\">download page</a>. You can also build from the source repositories if you "
-"have enough experience, more about that below."
-msgstr ""
-"Las últimas publicaciones disponibles se pueden encontrar en la <a href=\"/"
-"download\">página de descarga</a> . También se pueden construir desde los "
-"repositorios de código fuente si tiene suficiente experiencia, más sobre "
-"esto adelante."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Ejemplo del ciclo de publicación"
-#: download/building.php:31
-msgid ""
-"If you've decided which version you want to compile, there are a couple of "
-"ways to download the source code. You can choose to build official released "
-"packages or clone the source repositories. Choosing the released packages is "
-"recommended here; the source repositories could be broken and are not "
-"suitable for production environments, but on the other hand always contains "
-"the latest features, bug fixes and translations."
-msgstr ""
-"Si ha decidido qué versión desea compilar, hay dos formas de descargar el "
-"código fuente. Puede elegir entre construir los paquetes oficiales de la "
-"versión o clonar los repositorios del código fuente. Se recomienda que "
-"escoja la primera opción ya que los repositorios de código fuente podrÃan "
-"tener algún problema y no ser adecuados para entornos de producción, pero "
-"por otro lado, siempre contienen las últimas implementaciones, correcciones "
-"de errores y traducciones."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Fase de planeación (2(+2) semanas)"
-#: download/building.php:35
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"If your not sure what to choose: easiest is to start with the latest stable "
-"fat-tarball of a collection release."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Si no está seguro de qué elegir: es más fácil comenzar con el último tarball "
-"grande con una colección de la publicación."
+"Esta fase marca el inicio del ciclo de publicación y se utiliza para decidir "
+"las dependencias a usar y también para nombrar el equipo de publicación para "
+"el ciclo (primeras 2 semanas). Finalmente lleva a la congelación de la "
+"dependencia (después de 4 semanas)."
-#: download/building.php:38
-msgid "Released packages"
-msgstr "Paquetes publicados"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Nombramiento del Equipo de Publicación"
-#: download/building.php:40
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Xfce packages have two types of releases. Click the links to open the the "
-"download locations."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"Los paquetes de Xfce tienen dos tipos de versiones. Haga clic en los enlaces "
-"para abrir los lugares de descarga."
+"Al comienzo de la fase de planificación hay un derecho a voto (formal o "
+"informal) para el equipo de desarrollo. El equipo de publicación supervisa "
+"versiones de desarrollo y mantenimiento durante el ciclo de lanzamiento. Su "
+"objetivo principal es llevar a cabo un doble chequeo en los lanzamientos del "
+"escritorio Xfce en la fase de publicación asà como en la fase final del "
+"ciclo de liberación. Esto se explica con más detalle en la sección del "
+"equipo de publicación de este documento."
-#: download/building.php:44
-msgid "Collection releases of the core modules"
-msgstr "Colección de publicaciones de los módulos del núcleo"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Equipo de publicación"
-#: download/building.php:46
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"From time to time a new collection release if Xfce is made. A collection "
-"release consists of a number of individual tarballs and a fat-tarball that "
-"contains all the individual tarballs."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"De vez en cuando una publicación de nueva colección de Xfce es hecha. Una "
-"publicación de colección consiste en un número de tarballs individuales y un "
-"tarball grande que contiene todos los tarballs individuales."
+"El equipo de publicación se compone de al menos dos personas: un encargado "
+"de la distribución, que puede ser ayudado por otras personas para llevar a "
+"cabo la distribución (etiquetado, la creación de archivos comprimidos, "
+"escritura de notas de la versión y anuncios) y la otra persona para el "
+"aseguramiento de la calidad (comprobar si se compilan los componentes, las "
+"etiquetas están en su lugar, notas de la versión están al dÃa y asà "
+"sucesivamente). Esto se define en mayor detalle más adelante."
-#: download/building.php:50
-msgid ""
-"The collection releases always contain the correct versions to build the "
-"other packages in the release. If you want the latest version of each "
-"package, you can start with a collection release and then look for "
-"individual bug fix releases, explained in the item below."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-"Los componentes de cada publicación siempre contienen las versiones de "
-"dependencias correctas para su paquete del lanzamiento. Si desea que la "
-"última versión de cada paquete, puede comenzar con una colección de "
-"componentes y luego buscar las soluciones individuales en la corrección de "
-"errores, tal como se explica en este artÃculo."
-
-#: download/building.php:54 download/index.php:9 download/index.php:33
-msgid "Individual releases"
-msgstr "Publicaciones individuales"
+"Estas son las funciones del equipo de publicación y sus responsabilidades:"
-#: download/building.php:56
-msgid ""
-"Each package in Xfce is allowed to make development and stable releases at "
-"any time, see the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> "
-"documentation for more information."
-msgstr ""
-"A cada paquete en Xfce se le permite hacer desarrollo y versiones estables "
-"en cualquier momento, vea la documentación del <a href=\"/about/releasemodel"
-"\">modelo de publicación</a>para más información."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Administrador de Publicación"
-#: download/building.php:61
-msgid "From the code repository"
-msgstr "Desde el repositorio de código"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organización del ciclo de publicación"
-#: download/building.php:63
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"For the latest code you need to make local copies of the GIT repositories, "
-"this is the place where developers submit their code. If you decide to use "
-"GIT, try to use the same branch for all the packages to avoid dependency "
-"version problems."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"Para tener la última versión del código necesita hacer copia local de los "
-"repositorios GIT; este es el lugar de almacén de código para los "
-"desarrolladores. Si usa GIT, trate de usar la misma rama para todos los "
-"paquetes, asà evitará problemas de dependencia en la versión."
+"Fijar plazos a los desarrolladores y traductores (en varias ocasiones y lo "
+"suficientemente pronto)"
-#: download/building.php:67
-msgid ""
-"You first need to make clones of each GIT repository, like the command "
-"below, where <em>$category</em> is for example <em>xfce</em> and <em>"
-"$module</em> <em>xfce4-panel</em>. If you click on a module in the online <a "
-"href=\"http://git.xfce.org/xfce\" class=\"external\">repository list</a> the "
-"clone uri is shown at the bottom of the page."
-msgstr ""
-"Primero tiene que hacer clones de cada repositorio GIT, como especifica el "
-"uso del siguiente comando, <em>$ categorÃa</em>, por ejemlo<em>xfce</em> y "
-"<em>$ módulo xfce4-panel.</em> Si hace clic en un módulo en la lÃnea <a href="
-"\"http://git.xfce.org/xfce\" class=\"external\">de lista de repositorios</"
-"a>se muestra la uri del clon en la parte inferior de la página."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Supervisión de las versiones de mantenimiento y el desarrollo"
-#: download/building.php:75
-msgid ""
-"After the repository is cloned you need to choose which branch you want to "
-"compile. By default the <em>master</em> branch is selected, but there are "
-"also branches for stable releases like <em>xfce-4.6</em>. The stable "
-"branches contain the latest bug fixes without any major new feature, the "
-"<em>master</em> branch is the development version for the next release of "
-"Xfce. Both should not be used in a production environment."
-msgstr ""
-"Después de clonar el repositorio debe elegir qué rama compilar. Por defecto, "
-"se encuentra seleccionada la rama <em>master</em>, pero puede seleccionar "
-"otras publicaciones estables, como <em>xfce-4.6</em>. Las ramas estables "
-"sólo contienen las últimas correcciones de errores, sin ninguna otra "
-"funcionalidad añadida. La rama <em>master</em> es la versión de desarrollo "
-"para el próximo lanzamiento de Xfce, por lo que no debe ser usada para un "
-"entorno de producción."
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Etiquetado de Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 y Xfce-X.Y"
-#: download/building.php:79
-msgid ""
-"To switch to another branch (<em>git branch -a</em> lists all available "
-"branches) run the following command inside the cloned directory to switch "
-"to, for example, the <em>xfce-4.6</em> branch:"
-msgstr ""
-"Para cambiar a otra rama (<em>git branch-una</em> lista todas las ramas "
-"disponibles) ejecutar el siguiente comando dentro del directorio clonado, "
-"por ejemplo la rama <em>xfce-4.6</em>:"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Generar tarballs desde etiquetas (posiblemente automatizado)"
-#: download/building.php:87
-msgid ""
-"After this you can update your local copy of the repository with <em>git "
-"pull</em> and switch to another branch with <em>git checkout $branchname</"
-"em>. Read the <a href=\"http://git-scm.com/documentation\" class=\"external"
-"\">GIT manuals</a> for more information about using GIT."
-msgstr ""
-"Después puede actualizar su copia local del repositorio con <em>git pull</"
-"em> y cambiar a otra rama con <em>git checkout $ branchname.</em> Lea el <a "
-"href=\"http://git-scm.com/documentation\" class=\"external\">manual GIT</a> "
-"para obtener más información sobre el uso de GIT."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Escribir notas de publicación"
-#: download/building.php:92
-msgid "Build requirements"
-msgstr "Requerimientos para la construcción"
-
-#: download/building.php:94
-msgid ""
-"Before you can start compiling, you need a couple of packages that are "
-"required to compile Xfce. Use your distributions package manager to install "
-"those packages. Additional packages are required too for some modules, but "
-"we'll get to that later."
-msgstr ""
-"Antes de que pueda comenzar a compilar, necesita un par de paquetes que son "
-"necesarios para compilar Xfce. Use el manejador de paquetes de su "
-"distribución para instalar estos paquetes. Paquetes adicionales son "
-"requeridos también para algunos módulos, pero los puede instalar después."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Escribir anunciones de publicación"
-#: download/building.php:98
-msgid "A working GNU toolchain"
-msgstr "Un conjunto de herramientas de GNU"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla"
-#: download/building.php:99
-msgid ""
-"Gtk+ and Glib headers, in some distributions called the <em>-devel</em> "
-"packages"
-msgstr ""
-"Los paquetes Gtk+ y Glib, en algunas distribuciones son llamado <em>-devel</"
-"em>."
-
-#: download/building.php:101
-msgid "Xfce 4.8 requires Gtk+ 2.14 and Glib 2.20"
-msgstr "Xfce 4.8 requiere Gtk+ 2.14 y Glib 2.20"
-
-#: download/building.php:102
-msgid "Xfce 4.6 requires Gtk+ 2.10 and Glib 2.12"
-msgstr "Xfce 4.6 requiere Gtk+ 2.10 y Glib 2.12"
-
-#: download/building.php:106
-msgid "Coffee"
-msgstr "Café"
-
-#: download/building.php:110
-msgid "Xfce's dependency chain"
-msgstr "Cadena de dependencias de Xfce"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr ""
+"Aprobar correcciones de errores de bloqueo durante la congelación de código"
-#: download/building.php:112
-msgid ""
-"The Xfce packages need to be built in a specific order. If you don't follow "
-"this, compile options might not be available or the configure stage will "
-"abort because of missing dependencies."
-msgstr ""
-"Los paquetes de Xfce necesitan crearse en un determinado orden. Si no se "
-"sigue este, las opciones de compilación pueden no funcionar bien, o fallar "
-"el paso donde se usa .configure debido a dependencias que falten."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Asistent(es) de publicación"
-#: download/building.php:116
-msgid "only required if you build from GIT"
-msgstr "únicamente requerido si construye desde GIT"
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Actualizar el sitio(s) web"
-#: download/building.php:119
-msgid "new in 4.8"
-msgstr "nuevo en 4.8"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Ayuda al administrador de publicaciones con sus tareas"
-#: download/building.php:119
-msgid "deprecated since 4.8"
-msgstr "obsoleto desde 4.8"
-
-#: download/building.php:126
-msgid "Package specific dependencies"
-msgstr "Dependencias especificas del paquete"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Oficial QA"
-#: download/building.php:128
-msgid ""
-"Some core packages in Xfce have additional or optional dependencies, all are "
-"listed in the table below for the latest stable version. We only show the "
-"top package as dependency (so xfce4-panel also requires gtk+, but libxfce4ui "
-"already depends on that). Note that some of the package names may vary "
-"between distributions."
-msgstr ""
-"Algunos paquetes del núcleo de Xfce tienen dependencias adicionales u "
-"opcionales; todos los de la última versión estable se muestran en la "
-"siguiente tabla. Sólo se muestran las dependencias principales (por jemplo: "
-"xfce4-panel requiere GTK +, pero libxfce4ui ya depende de GTK +). Tenga en "
-"cuenta que algunos de los nombres de los paquetes puede variar entre "
-"distribuciones."
-
-#: download/building.php:215
-msgid "Installation location and variables"
-msgstr "ubicación de la instalación y variables"
-
-#: download/building.php:217
-msgid ""
-"Now it is finally time to start compiling the Xfce desktop. Last remaining "
-"thing is to choose an installation location. Possible examples are <em>/usr</"
-"em>, <em>/usr/local</em> and <em>/opt/xfce4</em> for a system-wide "
-"installation or <em>$HOME/local</em> if you want to install in your home "
-"directory (whatever you choose, never put spaces in the name). We will refer "
-"to this location as <em>${PREFIX}</em> in the code examples below!"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-"Ahora, por fin llega el momento de comenzar a compilar el escritorio Xfce. "
-"Lo último que queda es elegir la ubicación de la instalación. Algunas "
-"posibilidades son <em>/ usr, / usr / local</em> y <em>/ opt/xfce4</em> para "
-"una instalación de sistema o <em>$ HOME / local</em> si desea instalarlo en "
-"su directorio personal (en cualquier caso, nunca ponga espacios en el "
-"nombre). En los ejemplos que siguen se emplea la siguiente ubicación<em>$ "
-"{PREFIX}</em>."
+"Prestar atención a las versiones de libtool en las versiones de soporte y "
+"desarrollo"
-#: download/building.php:221
-msgid ""
-"You need to make sure the <em>PKG_CONFIG_PATH</em> variable include the path "
-"to the *.pc files installed by the Xfce libraries:"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-"Necesita asegurarse que la variable <em>PKG_CONFIG_PATH</em> incluye la ruta "
-"a los archivos *.pc instalados por las bibliotecas de Xfce:"
+"Recordar a los mantenedores sobre la falta de actualizaciones de NOTICIAS"
-#: download/building.php:229
-msgid ""
-"You can also set some optimization flags for the compiler. This may speed up "
-"Xfce, but can also make debugging impossible on some systems. Even worse, "
-"this can also cause gcc to generate broken code, so be carefull with this. "
-"The line below should be safe for most system."
-msgstr ""
-"También se pueden establecer algunos parámetros de optimización para el "
-"compilador. Esto puede acelerar Xfce, pero también puede hacer la depuración "
-"imposible en algunos sistemas. Peor aún, esto también puede causar que gcc "
-"produzca código roto, asà que hay que tener cuidado con esto. La siguiente "
-"lÃnea debe ser segura para la mayorÃa de los sistemas."
-
-#: download/building.php:236
-msgid "Compiling and installing"
-msgstr "Compilando e Instalando"
-
-#: download/building.php:238
-msgid ""
-"Next step is compiling the various packages following the dependency chain "
-"above. If you have downloaded the tarballs, you need to unpack them before "
-"going on. Inside each package directory you should run the following command:"
-msgstr ""
-"El siguiente paso es compilar los distintos paquetes según las dependencias "
-"indicadas anteriormente. Si ha descargado los archivos de código en formato "
-"tar.gz, necesaritará descomprimirlos antes de continuar. Dentro de cada "
-"directorio del paquete se debe ejecutar el siguiente comando:"
-
-#: download/building.php:246
-msgid ""
-"To build from GIT you need to install the xfce4-dev-tools package first, all "
-"other packages should be installed with this command:"
-msgstr ""
-"Para construir a partir de GIT es necesario instalar el paquete xfce4-dev-"
-"tools primero, todos los demás paquetes deben ser instalados con este "
-"comando:"
-
-#: download/building.php:254
-msgid ""
-"Specific configure options for each package can be shown with <em>./"
-"configure --help</em>. Note that most packages benefit if you pass the "
-"configure option <em>--disable-debug</em>, however if you want to provide "
-"backtraces or test new code, no <em>CFLAGS</em>, no binary stripping and "
-"<em>--enable-debug=full</em> are recommended. Please note that <em>--disable-"
-"debug</em> is not available for xfce4-dev-tools. "
-msgstr ""
-"Las opciones especÃficas de configuración para cada paquete se obtienen con "
-"<em>/ configure - help.</em> Tenga en cuenta que en la mayorÃa de los "
-"paquetes se obtendrán mejores resultados si se configura la opción <em>- "
-"disable-debug</em>, sin embargo, si desea tracear o testear código, se "
-"recomienda no usar las opciones de binary stripping, <em>CFLAGS,</em> y "
-"activar la opción<em>- enable-debug = full</em>. Tenga en cuenta que <em>- "
-"disable-debug</em> no está disponible para xfce4-dev-tools."
-
-#: download/building.php:259
-msgid ""
-"Hopefully everything went fine after reading this guide. If you still have "
-"problems or questions you can ask on the <a href=\"/community#mail\">Xfce "
-"users mailing list</a>, the <a href=\"http://forum.xfce.org\" class="
-"\"external\">forum</a> or ask distribution related questions on their forums "
-"and mailing lists."
-msgstr ""
-"Esperemos que todo haya ido bien después de leer esta guÃa. Si todavÃa tiene "
-"problemas o preguntas, puede formularlas en la <a href=\"/community#mail"
-"\">lista de correo de usuarios Xfce</a> , el <a href=\"http://forum.xfce.org"
-"\" class=\"external\">foro</a> o hacer preguntas relacionadas con la "
-"distribución en sus foros y listas de correo."
-
-#: download/building.php:263
-msgid "Have fun building Xfce!"
-msgstr "Diviertete construyendo Xfce!"
-
-#: download/index.php:8
-msgid "Stable release"
-msgstr "Publicación estable"
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Revise dos veces los tarballs generados"
-#: download/index.php:12
-msgid "Preview release"
-msgstr "Publicación anterior"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Revisar los anuncios de liberaciones"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Responsables individuales"
-#: download/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"/"
-"download/building\">here</a>. You can also take a look at the list of <a "
-"href=\"/download/distros\">Xfce-oriented distributions</a>."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-"La mayorÃa de las distribuciones vienen con Xfce en su propio formato de "
-"empaquetado, pero, si quiere una versión más reciente, o si desea construir "
-"Xfce desde cero, puede encontrar aquà los paquetes necesarios. Puede "
-"encontrar instrucciones sobre cómo compilar Xfce <a href=\"/download/building"
-"\">aquÃ</a> . También puede echar un vistazo a la lista de <a href=\"/"
-"download/distros\">distribución sobre Xfce</a>."
+"Crear etiquetas para componentes especÃficos para su mantenimiento y "
+"versiones de desarrollo"
-#: download/index.php:23
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "Publicación estable %s"
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Generar tarballs de las publicaciones de mantenimiento y desarrollo"
-#: download/index.php:26
-#, php-format
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Escribir Cambios y actualizar los archivos NEWS"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Escribir anuncios de publicación de un componente especÃfico"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla para sus lanzamientos"
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Asegúrese que la documentación de la API esta actualizada"
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Congelación de dependencias"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"Xfce %s es la versión más reciente del entorno de escritorio Xfce. Puede "
-"encontrar los cambios en esta publicación <a href=\"/download/changelogs/%s"
-"\">acá</a>."
+"Durante las primeras 2 semanas de la fase de planificación cada "
+"desarrollador tiene la obligación de"
-#: download/index.php:35
-msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-"Cada paquete en Xfce puede formar parte de la version estable o de la de "
-"desarrollo, incluyendo los paquetes del núcleo (como se describe en <a href="
-"\"/about/releasemodel\">modelo de versión </a>). Puede seguir las novedades "
-"sobre los lanzamientos de versiones en la<a href=\"/community/lists\">lista "
-"de correos de usuarios de Xfcet</a>, en las <a href=\"http://archive.xfce."
-"org/feeds/project/\">feeds sobre versiones</a> o seguir el <a href=\"http://"
-"identi.ca/xfce\">canal Xfce en identi.ca</a>."
+"Lista de caracterÃsticas que quiere implementar en el ciclo de publicación"
-#: download/index.php:43
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr "Publicación anterior %s"
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Investigar qué dependencias están implicadas por esta"
-#: download/index.php:45
-#, php-format
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"Xfce % s es la última versión del entorno de escritorio Xfce y no deberÃa "
-"ser utilizado en entornos de producción. Si no está seguro sobre si "
-"descargar esta versión, use la <a href=\"#stable\">versión estable</a> "
-"anterior. Puede encontrar <a href=\"/download/changelogs/%s\">aquÃ</a> los "
-"cambios en esta versión."
+"Al final de este, se toma una decisión acerca de las dependencias de la "
+"próxima versión estable del escritorio Xfce. En particular, esto incluye las "
+"versiones mÃnimas requeridas para las dependencias esenciales del escritorio "
+"Xfce núcleo."
-#: download/requirements.php:1
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requerimientos de sistema"
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+"Una vez que un error ha sido encontrado, la causa del error necesita ser "
+"identificada, y luego (obviamente) arreglada. Si quiere ser parte del actual "
+"proceso de desarrollo de Xfce una buena forma de comenzar es solucionando "
+"errores y enviando los parches."
-#: download/requirements.php:5
-#, php-format
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"Todos los paquetes (excepto xfce4-dev-tool) dependen de ambos gtk+ %s y glib "
-"%s."
+"Al final de estas 4 semanas, se suspende cualquier cambio en todos los "
+"componentes y sus dependencias (y de sus versiones), aunque se permite la "
+"modificación de dependencias opcionales."
+
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informando la Comunidad"
-#: download/requirements.php:9
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"It is also recommended to build all Xfce components from the same release "
-"version."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Es también recomendado construir todos los componentes de Xfce de la misma "
-"versión de publicación."
-
-#: download/requirements.php:12
-msgid "Build order"
-msgstr "Orden de construcción"
-
-#: download/requirements.php:24
-msgid "Package dependencies"
-msgstr "Dependencias del paquete"
-
-#: download/requirements.php:27
-msgid "Package"
-msgstr "Paquete"
-
-#: download/requirements.php:28
-msgid "Dependency(-ies)"
-msgstr "Dependencia(-s)"
+"Al final de la fase de planificación, un correo con las caracterÃsticas "
+"previstas y las dependencias de todos los componentes del núcleo del "
+"escritorio Xfce se envÃa a las listas de correo y xfce4-dev at xfce.org "
+"xfce at xfce.org."
-#: download/requirements.php:29
-msgid "Optional Dependency(-ies)"
-msgstr "Dependencia(-s) Opcional"
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Fase de desarrollo (5 meses)"
-#: download/requirements.php:113
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/"
-"documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"El árbol de dependencias de construcción también está disponible como un <a "
-"href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">archivo SVG</a> ."
-
-#: download/requirements.php:115
-msgid "Recommended packages"
-msgstr "Paquetes recomendados"
-
-#: download/requirements.php:117
-msgid "support for scalable icons"
-msgstr "soporte para iconos escalables"
-
-#: download/requirements.php:118
-msgid "better support for icon themes"
-msgstr "mejor soporte para temas de iconos"
-
-#: download/requirements.php:120
-msgid "locking the screen"
-msgstr "bloqueando la pantalla"
+"Durante la fase de desarrollo de cada desarrollador es libre de hacer el "
+"mantenimiento y versiones de desarrollo de sus componentes, "
+"independientemente del resto de Xfce."
-#: download/distros.php:5
-msgid "Distributions based on Xfce"
-msgstr "Distribuciones basadas en Xfce"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Versiones de desarrollo"
-#: download/distros.php:9
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"The Fedora Xfce Spin is live cd which is also installable that showcases the "
-"Xfce Desktop Environment featuring a mix of high productivity centric "
-"applications."
-msgstr ""
-"El spin de Fedora Xfce es un live CD también instalable, que muestra el "
-"entorno de escritorio Xfce con una mezcla de aplicaciones de alta "
-"productividad céntrica."
-
-#: download/distros.php:14
-msgid ""
-"Xubuntu is a Linux distribution based on Ubuntu. Unlike its parent Xubuntu "
-"uses the light-weight Xfce desktop environment. The distribution includes "
-"only GTK+ applications where possible."
-msgstr ""
-"Xubuntu es una distribución Linux basada en Ubuntu. A diferencia de su padre "
-"Xubuntu utiliza el entorno Xfce ligero de escritorio. La distribución "
-"incluye sólo las aplicaciones GTK + que sean posible."
-
-#: download/distros.php:19
-msgid ""
-"Zenwalk is an operating system based on Slackware. The goal of Zenwalk is "
-"being slim and fast using only one application per task combined with the "
-"Xfce Desktop. Zenwalk features the latest Linux technology along with a "
-"complete programming environment and libraries to provide an ideal platform "
-"for application programmers. Zenwalk's modular approach also provides a "
-"simple way to convert Zenwalk Linux into a finely-tuned modern server (e.g. "
-"LAMP, messaging, file sharing)."
-msgstr ""
-"Zenwalk es un sistema operativo basado en Slackware. El objetivo de Zenwalk "
-"es ser sencillo y rápido usando sólo una aplicación por tarea en el "
-"escritorio Xfce. Zenwalk cuenta con la última tecnologÃa Linux junto con un "
-"completo entorno de desarrollo y las bibliotecas para proporcionar una "
-"plataforma ideal para los programadores de aplicaciones. El enfoque modular "
-"de Zenwalk también proporciona una forma sencilla de convertir Zenwalk Linux "
-"en un moderno servidor moderno (por ejemplo LAMP, mensajerÃa, intercambio de "
-"archivos)."
-
-#: download/distros.php:24
-msgid ""
-"Mythbuntu is an community supported add-on for Ubuntu focused upon setting "
-"up a standalone MythTV based PVR system. It can be used to prepare a "
-"standalon system or for integration with an existing MythTV network."
-msgstr ""
-"Mythbuntu es una comunidad relacionada con Ubuntu y enfocada en la creación "
-"de un sistema propio basado en MythTV PVR. Puede ser utilizado para preparar "
-"un sistema independiente o para la integración en una red MythTV."
-
-#: download/distros.php:29
-msgid ""
-"Element OS is a free open source operating system for home theater PCs, "
-"media center computers, and set-top boxes. Featuring an innovative \"across "
-"the room\" Xfce-based interface which is designed to be connected to your "
-"HDTV for a digital media and internet experience from within the comforts of "
-"your own living room or lounge. Element comes loaded with the software "
-"needed to stream all forms of Web content and manage your own multimedia "
-"library and downloads."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"Element OS es un sistema operativo de código abierto para PC de uso "
-"doméstico, ordenadores multimedia y equipos set-top. Aporta una innovadora "
-"interfaz \"across the room\" basada en Xfce diseñada para conectarse a su "
-"HDTV para disfrutar de la experiencia multimedia e internet en su hogar. "
-"Element viene con todo el software necesario para la navegación en la web y "
-"gestionar su librerÃa multimedia y sus descargas."
-
-#: download/distros.php:35
-msgid ""
-"Dreamlinux is a modern and modular GNU/Linux system that can be run directly "
-"a CD/DVD/USBStick and optionally be installed to a HDD (IDE, SCSI, SATA, "
-"PATA and USB Drive)."
-msgstr ""
-"Dreamlinux es un moderno y modular sistema GNU/Linux que se puede ejecutar "
-"directamente en un CD/ DVD/USBStick y, opcionalmente, puede instalarse en un "
-"disco duro (IDE, SCSI, SATA, PATA y USB Drive)."
-
-#: download/distros.php:40
-msgid ""
-"Speed, performance, stability -- these are attributes that set VectorLinux "
-"apart in the crowded field of Linux distributions. The creators of "
-"VectorLinux had a single credo: keep it simple, keep it small and let the "
-"end user decide what their operating system is going to be. What has evolved "
-"from this concept is perhaps the best little Linux operating system "
-"available anywhere."
-msgstr ""
-"Velocidad, rendimiento y estabilidad. Estas son las caracterÃsticas que "
-"VectorLinux proporciona dentro del amplio mundo de las distribuciones de "
-"Linux. Los creadores de VectorLinux tenÃan un sencillo credo: que sea "
-"sencilla, pequeña y que el usuario final pueda decidir cómo va a ser su "
-"sistema operativo. Lo que, a partir de este concepto ha evolucionado, es "
-"quizás, el mejor sistema operativo Linux de pequeño tamaño."
+"La versiones de desarrollo suelen dar una vista previa de caracterÃsticas de "
+"la próxima versión estable. Deben seguir el formato X.Y.Z. de versiones, "
+"donde Y es un número impar (por ejemplo, xfwm4-4.7.3 o thunar 01/03/10)."
-#: download/distros.php:45
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"Wolvix is a desktop oriented GNU/Linux distribution based on Slackware. It "
-"features the Xfce desktop environment and a comprehensive selection of "
-"development, graphics, multimedia, network and office applications. It's "
-"mainly targeted at home users and strives to provide a balance between "
-"everyday computing tasks, creativity, work and enjoyment."
-msgstr ""
-"Wolvix es un escritorio orientado a distribuciones GNU/Linux basadas en "
-"Slackware. Cuenta con el entorno de escritorio Xfce y una amplia selección "
-"de elementos de desarrollo, gráficos, aplicaciones multimedia, red y "
-"oficina. Está dirigido principalmente a usuarios de entorno doméstico y se "
-"esfuerza en ofrecer un equilibrio entre tareas informáticas cotidianas, la "
-"creatividad, el trabajo y la diversión."
-
-#: download/distros.php:50
-msgid ""
-"Kate OS is a polish GNU/Linux distribution. It is a lightweight binary "
-"distribution featuring Xfce as the default desktop environment."
-msgstr ""
-"Kate OS es una distribución GNU/Linux polaca. Es una distribución binaria "
-"ligera con Xfce como el entorno de escritorio predeterminado."
-
-#: download/distros.php:55
-msgid ""
-"Salix is a Linux distribution based on Slackware that is simple, fast and "
-"easy to use. Salix is also fully backwards compatible with Slackware, so "
-"Slackware users can benefit from Salix repositories, which they can use as "
-"an \"extra\" quality source of software for their favorite distribution. "
-"Like a bonsai, Salix is small, light and the product of infinite care."
-msgstr ""
-"Salix es una distribución Linux basada en Slackware que es sencilla, rápida "
-"y fácil de usar. Salix es también totalmente compatible con Slackware, los "
-"usuarios de Slackware se pueden beneficiar de los repositorios de Salix, la "
-"pueden utilizar como una fuente \"extra\" de calidad del software para su "
-"distribución favorita. Como un bonsai, Salix es pequeña, ligera y el "
-"producto de un cuidado infinito."
-
-#: download/distros.php:58
-msgid "Xfce Live-CD distributions"
-msgstr "Distribuciones Live-CD de Xfce"
-
-#: download/distros.php:62
-msgid ""
-"SAM Linux Desktop is a self-booting live CD containing a full linux desktop "
-"OS. You don't have to install it on your harddisk, it runs completely from "
-"your cd drive and your RAM."
-msgstr ""
-"SAM Linux Desktop es un CD de autoarranque en vivo que contiene un completo "
-"sistema operativo Linux de escritorio. No tiene que instalarlo en su disco "
-"duro, se ejecuta por completo en su unidad de CD y la RAM."
-
-#: download/distros.php:67
-msgid ""
-"PureOSlight is a Debian-based liveCD (Debian testing) for french-speaking "
-"users. It's built with Linux-live scripts from Tomas Matejicek (Slax)."
-msgstr ""
-"PureOSlight es un LiveCD basado en Debian (Debian testing) para usuarios que "
-"hablan francés. Está construido con Linux-Live scripts de Tomas Matejicek "
-"(Slax)."
-
-#: download/distros.php:70
-msgid "General distributions with a good Xfce support"
-msgstr "Distribuciones generales con un buen soporte de Xfce"
-
-#: download/distros.php:74
-msgid ""
-"Debian is one of the most famous binary distributions, used as a base by "
-"many other distributions. It's know for its stability, its performances and "
-"the wide choice of available applications. The <a href=\"http://pkg-xfce."
-"alioth.debian.org/\">Debian Xfce group</a> takes care of integrating Xfce "
-"into Debian to provide a nice user experience."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"Debian es una de las más famosas distribuciones binarias, usada como base "
-"por muchas otras distribuciones. Es conocida por su estabilidad, su "
-"rendimiento y la amplia gama de aplicaciones disponibles. El <a href="
-"\"http://pkg-xfce.alioth.debian.org/\">grupo Debian Xfce</a> esta atento de "
-"integrar Xfce en Debian para proveer una agradable experiencia al usuario."
+"Se anima a los mantenedores a desarrollar versiones con nuevas "
+"caracterÃsticas que quieran poner a disposición de los demás. Los "
+"lanzamientos frecuentes de versiones de desarrollo pueden actuar como un "
+"sustituto de la revisión de versiones SVN que existÃa en el pasado. Si un "
+"componente A depende, en una nueva función, de un componente B, A solo podrá "
+"ser liberado si hay una versión de desarrollo que tenga este componente. "
+"Para que esto funcione adecuadamente, las versiones de libtool tienen que "
+"ser actualizadas debidamente en cada versión de desarrollo."
-#: download/distros.php:79
-msgid ""
-"Mandriva Linux is an operating system for your computer. Easy to try. Easy "
-"to install. Easy to use. Xfce is of course available, simple to install and "
-"configure."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux es un sistema operativo para su equipo. Fácil de probar. "
-"Fácil de instalar. Fácil de usar. Xfce es, por supuesto disponible, fácil de "
-"instalar y configurar."
-
-#: download/distros.php:84
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"OpenSUSE is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop or "
-"Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do office "
-"work, play videos or music and have a lot of fun!"
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"OpenSUSE es un sistema operativo libre y basado en Linux para su PC, "
-"portátil o servidor. Puede navegar por Internet, gestionar sus e-mails y "
-"fotos, hacer trabajo de oficina, reproducir vÃdeos o música y tener un "
-"montón de diversión!"
+"Ha de tenerse cuidado de la rama principal de cada componente. La rama "
+"principal debe siempre permanecer preparada para ser lanzanda. Las "
+"caracterÃsticas nuevas deben desarrollarse en otras ramas haste que esten "
+"completas(la compilación y el componente permanecerán funcionales incluso "
+"después de la inclusión de la nueva caracterÃstica en la rama principal)para "
+"reducir el riesgo de retrasos en el lanzamiento final del núcleo completo "
+"del escritorio Xfce."
-#: download/distros.php:89
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Arch Linux is a simple, agile and lightweight GNU/Linux distribution, and "
-"UNIX-like operating system. Arch Linux requires a certain level of intimate "
-"knowledge of its configuration and of UNIX-like system methodology."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"Arch Linux es una simple, ágil y ligera distribución GNU/Linux, y sistema "
-"operativo UNIX-like. Arch Linux requiere un cierto nivel de conocimiento de "
-"su configuración y su metodologÃa UNIX-like."
+"Las nuevas caracterÃsticas de la API de última hora u otros componentes del "
+"núcleo deben ser comunicadas oportunamente. Se sugiere a los mantenedores "
+"que prepararen los componentes de estas caracterÃsticas nuevas en una rama "
+"separada antes de incluirlas en la nueva entrega. De esta manera los demás "
+"componentes se conservan listos para ser liberados."
-#: download/distros.php:94
-msgid ""
-"The Official Release of Slackware Linux is an advanced Linux operating "
-"system, designed with the twin goals of ease of use and stability as top "
-"priorities. Including the latest popular software while retaining a sense of "
-"tradition, providing simplicity and ease of use alongside flexibility and "
-"power, Slackware brings the best of all worlds to the table."
-msgstr ""
-"Slackware Linux es un avanzado sistema Linux, diseñado con el doble objetivo "
-"de la estabilidad y facilitar su uso como sus máximas prioridades. Incluye "
-"lo último del software más popular al mismo tiempo que conserva la "
-"tradición, proporciona simplicidad y facilidad de uso junto con "
-"flexibilidad y potencia. Slackware nos aporta lo mejor de todas estas "
-"caracterÃsticas."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Asà es como el flujo de trabajo del desarrollo básico luce:"
-#: download/distros.php:99
-msgid ""
-"Gentoo is a special flavor of Linux that can be automatically optimized and "
-"customized for just about any application or need. Extreme performance, "
-"configurability and a top-notch user and developer community are all "
-"hallmarks of the Gentoo experience. Gentoo ships the latest Xfce releases "
-"and allow you to integrate them in a very performant environment."
-msgstr ""
-"Gentoo es un sabor especial de Linux que puede ser optimizado y "
-"personalizado automáticamente para cualquier aplicación o necesidad. "
-"Excelente rendimiento, capacidad de configuración y una comunidad de "
-"usuarios y desarrolladores de primera categorÃa son caracterÃsticos de "
-"Gentoo. Gentoo incluye las últimas versiones de Xfce y le permiten su "
-"integración en un entorno con buen rendimiento."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Flujo de Trabajo de Desarrollo"
-#: download/distros.php:104
-msgid ""
-"Lunar Linux is a source-based distribution. Although there is no native "
-"desktop environment in Lunar, it has excellent support for Xfce, mainly "
-"because a couple of Xfce developers are also Lunar developers. Another "
-"noticeable point: all Xfce servers are running Lunar Linux!"
-msgstr ""
-"Linux Lunar es una distribución basada en el código fuente. Aunque no existe "
-"un entorno de escritorio nativo, tiene un excelente soporte para Xfce, "
-"principalmente debido a que dos de los desarrolladores de Xfce también lo "
-"son de Lunar. Otro punto destacable es que todos los servidores de Xfce "
-"están ejecutando Lunar Linux."
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Fase de publicación (10+ semanas)"
-#: download/distros.php:109
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"The OpenBSD project produces a FREE, multi-platform 4.4BSD-based UNIX-like "
-"operating system. Our efforts emphasize portability, standardization, "
-"correctness, proactive security and integrated cryptography. OpenBSD "
-"supports binary emulation of most programs from SVR4 (Solaris), FreeBSD, "
-"Linux, BSD/OS, SunOS and HP-UX."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"El proyecto OpenBSD produce un sistema operativo gratuito, con estructura "
-"análoga a Unix, multiplataforma y basado en 4.4BSD. Nuestros esfuerzos se "
-"enfatizan en la portabilidad, estandarización, corrección, seguridad y "
-"criptografÃa integrada. OpenBSD soporta emulación binaria de la mayorÃa de "
-"los programas de SVR4 (Solaris), FreeBSD, Linux, BSD / OS, SunOS y HP-UX."
+"Durante la fase de publicación, habrán tres pre-publicaciones y una versión "
+"final:"
-#: download/changelogs/index.php:33
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-"Las notas de publicación de Xfce son especÃficas para cada versión. "
-"Seleccione su publicación de la siguiente lista para ver los cambios."
+"Xfce X.Ypre1 (después de 0 semanas, congelamiento de caracterÃsticas),"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 publicado"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (después de 4 semanas, congelamiento de cadenas) y "
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-"Hoy, después de casi dos años de trabajo, tenemos el placer especial de "
-"anunciar el lanzamiento tan esperado de Xfce 4.8, la nueva versión estable, "
-"que reemplaza a Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (después de 8 semanas, congelamiento del código)"
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
-"Esperamos que todos disfruten de esta versión tanto como nosotros. "
-"Lamentablemente, esto no será posible para los usuarios de los sistemas BSD, "
-"en los que habrá pérdida de funcionalidades. Creemos que esta noticia es una "
-"buena oportunidad para expresar nuestro desacuerdo con los recientes "
-"desarrollos \\ \"Linux-only \" dentro del ecosistema de código abierto, "
-"especialmente en lo que respecta a las utilidades que se requieren en los "
-"entornos de escritorio."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (después de 10+ semanas)"
-#: news-array.php:17
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Xfce 4.8 es nuestro intento de actualizar el código de Xfce para todos las "
-"plataformas de escritorio que han aparecido en los últimos años. Esperamos "
-"que nuestros esfuerzos para renovar elementos como ThunarVFS y HAL con GIO, "
-"udev, ConsoleKit y PolicyKit ayudará a integrar el escritorio Xfce en las "
-"distribuciones modernas."
+"donde Y tiene que ser un número par. Cada una de estas entregas tiene que "
+"incluir las últimas versiones de desarrollo de todos los componentes ( o las "
+"estables sino hay versiones de desarrollo desde la última estable) del "
+"núcleo del escritorio Xfce. El número de versión de estos componentes puede "
+"diferir del esquema anterior. Por ejemplo, para Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 puede "
+"tener la versión 4.7.17 y Thunar puede tener la 1.1.9."
-#: news-array.php:18
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Con Xfce 4.8 los usuarios podrán navegar por directorios remotos usando una "
-"variedad de protocolos (SFTP, SMB, FTP y muchos más). El desorden de la "
-"ventana se ha reducido mediante la fusión de todos los diálogos de progreso "
-"de archivos en uno solo."
+"Esto significa que los mantenedores no necesariamente tienen que lanzar "
+"nuevas versiones de sus componentes a lo largo de uno de sus "
+"prelanzamientos. El equipo de publicación siempre recoge los últimos avances "
+"disponibles de cada componente para la versión estable, las versiones "
+"previas y la final."
-#: news-array.php:19
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Hemos reescrito nuestro panel de aplicaciones mejorando el posicionamiento, "
-"transparencia y la gestión del lanzador. Incluye también un nuevo plugin en "
-"el menú para ver los directorios. Su plugin para la plataforma sigue siendo "
-"compatible con los de la versión 4.6."
+"El final de esta fase marca una nueva publicación estable del núcleo del "
+"escritorio Xfce y con ello el inicio de un ciclo nuevo de publicación."
-#: news-array.php:20
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Congelamiento antes de las publicaciones"
+
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Hay diferentes tipos de congelamiento antes de las publicaciones."
+
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Congelación de caracterÃsticas"
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"También hemos mejorado nuestra configuración de los cuadros de diálogo. El "
-"diálogo de configuración de la pantalla es ahora compatible con RandR 1.2, "
-"detecta automáticamente las pantallas y permite a nuestros usuarios a "
-"escoger la resolución preferida, frecuencia de actualización y rotación. Las "
-"pantallas se pueden configurar para funcionar en modo de clonación o "
-"situarse una junto a otra. La selección del teclado se ha convertido en más "
-"sencilla y fácil de usar. Además, el editor de configuración manual ha sido "
-"actualizado para que sea más funcional."
+"Con Xfce X.Ypre1, todos los componentes básicos mantienen suspendidas sus "
+"caracterÃsticas, lo que significa que a partir de ahà sólo traducciones y "
+"correcciones de errores se permiten en la rama principal."
-#: news-array.php:21
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Congelación de cadenas/IU"
+
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-"Aparte de las caracterÃsticas implementadas en Xfce, el ciclo de desarrollo "
-"4.8 aportó muchas mejoras. Por primera vez tuvimos una estrategia de "
-"lanzamiento, creada después de la \\ \"Release Xfce y modelo de desarrollo "
-"\", desarrollado en la cumbre sobre el Escritorio de Ubuntu, en mayo de "
-"2009. Una nueva aplicación web hizo la gestión del lanzamiento mucho más "
-"fácil. Hemos trabajado duro para mejorar la situación de los traductores "
-"Xfce, lo que nos llevó a la creación de nuestro propio servidor Transifex. "
-"Otra cosa nueva es que nuestra infraestructura de servidores y espejos se ha "
-"mejorado, de esta forma esperamos que no tendrán problemas después de este "
-"anuncio de la versión."
+"Con Xfce X.Ypre2, todos los componentes básicos entran en perÃodo de "
+"suspensión, lo que significa que no habrá cambios en las traducciones. De "
+"la misma forma ocurre para la interfaz de usuario que no admitirá cambos."
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Congelación de código"
+
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Hay mucho más por descubrir, y esperamos que muchos de ustedes le den a Xfce "
-"4.8 una oportunidad! Hay un breve recorrido en lÃnea"
+"Hay 2 dÃas de suspensión en la elaboración de código antes de cada pre-"
+"lanzamiento. Durante este perÃodo de tiempo, no se deben realizar "
+"aportaciones a menos que sean firmadas por el administrador de la versión."
-#: news-array.php:23
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+"Con Xfce X.Ypre3, todos los componentes básicos entran en estado de "
+"suspensión de desarrollo, lo que significa que no se permiten cambios en el "
+"código a menos que esten avalados por el administrador de la versión. Estos "
+"suelen ser, por lo general, para corrección de problemas crÃticos. En esta "
+"fase se permite la realización de traducciones. "
-#: news-array.php:24
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"Un resumen de los cambios desde la publicación preliminar 4.8pre3 se "
-"encuentra disponible en la siguiente URL (que también incluye enlaces a los "
-"cambios introducidos en todas las publicaciones de vista previa):"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Fase de Congelamiento de Código (2+ semanas)"
-#: news-array.php:25
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
+"Con Xfce X.Ypre3, todos los componentes básicos entraron en congelación del "
+"código. Esta fase se ilustra en la siguiente figura y se explica con más "
+"detalle en esta sección."
-#: news-array.php:26
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"La versión se puede descargar ya sea como publicaciones individuales o como "
-"un archivo tarball grande, incluyendo todas las publicaciones individuales:"
+"Las pausas en la escritura de código asà como las excepciones a estas están "
+"debidamente gestionadas. Hay actualizaciones de la rama master que no "
+"permite ningún cambio a menos que estén firmados por el administrador de la "
+"versión."
+
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Etiquetado y Ramas para las Publicaciones"
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Correción de errores/Cambios"
-#: news-array.php:27
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
+"Si un componente básico requiere correcciones o cambios durante la "
+"suspensión del código, el responsable está obligado a crear una nueva rama "
+"llamada ELS (/ / NOMBRE abierto para el debate / /) a la que él o ella "
+"enviaran las correcciones. Consulte la sección si hay algunos cambios "
+"crÃticos o correcciones para los errores."
-#: news-array.php:28
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"2011 acaba de empezar y ya estamos planeando el futuro. Vamos a trabajar en "
-"breve tiempo la agenda 4.10 n y esperamos convertir a Xfce en una "
-"organización sin ánimos de lucro en el FOSDEM de este año, asà que estad "
-"atentos!"
+"La rama ELS sólo está activa por un corto perÃodo de tiempo. Esta se combina "
+"con la master y en los componentes de la rama estable (por ejemplo, "
+"xfwm4-4.8 o thunar 1,2) después de la liberación final. Sólo se permiten "
+"correcciones en esta rama."
+
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Excepciones de Congelamiento del Código"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Errores bloqueadores"
-#: news-array.php:29
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"Pero hasta entonces esperamos que le guste la versión actual y lo celebre "
-"con nosotros. Damos las gracias a todos nuestros colaboradores, informadores "
-"de fallos, asà como a los increÃbles esfuerzos de nuestros traductores y "
-"creadores de paquetes."
+"Ciertos errores pueden retrasar la publicación final, si se consideran "
+"bloqueadores. Este es el caso en alguna de las siguientes circunstancias:"
-#: news-array.php:30
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Saludos, <br /> El equipo de desarrollo de Xfce"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "hace fallar una aplicación del núcleo"
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "causa pérdidas de datos"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "provoca una perdida de memoria cada vez mayor"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "bloquea el GUI entero del escritorio"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-"Hoy nos complace anunciar la tercera y, esperamos que final, candidata de "
-"Xfce 4.8 cuya salida al público está programada para el 16 de enero de 2001. "
-"Comparada con Xfce 4.8pre2 , está más traducida y libre de errores."
+"Un error puede no retrasar la publicación si se conocen los siguientes "
+"criterios:"
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"Con Navidad y Año Nuevo entre 4.8pre2 y 4.8pre3 no es de extrañar que, para "
-"la mayorÃa de los componentes, sólo unas pocas cuestiones se han abordado."
+"el hardware o la arquitectura en la que el error se produce es exótica y/o "
+"no hay manera para que los desarrolladores reproduzcan el error"
-#: news-array.php:40
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"Entre otras cosas, hemos actualizado las teclas de acceso rápido por defecto "
-"para incluir teclas de monitor. El icono del diálogo del estado de progreso "
-"en el gestor de archivos desaparece cuando el diálogo se cierra. Su plugin "
-"de fondo de pantalla es ahora capaz de gestionar nombres de fichero con "
-"espacios. Las variables de entorno de los comandos ejecutados desde Xfce no "
-"se asignaban correctamente, por lo que se ha corregido esto para que asÃ, "
-"los comandos contengan el entorno de la sesión de Xfce."
+"Las soluciones para estos errores pueden ser aplicadas durante la "
+"congelación de código si y sólo si están firmadas por el administrador de la "
+"publicación."
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Publicación Cambios CrÃticos"
-#: news-array.php:41
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"También hicimos funcionar los parámetros de reinicio y parada de la salida "
-"de sesión de xfce4, que antes únicamente tenÃa la opción de final de sesión. "
-"Con idea de aumentar la velocidad del sistema, ya no se usa xrdb para "
-"actualizar xft y los parámetros del cursor, en lugar de esto, se actualizan "
-"las propiedades XSETTINGS mediante recursos propios."
+"Algunos cambios pueden ser de gran preocupación en lo que respecta a la "
+"calidad de la publicación. Se les permite entrar si, y sólo si son firmados "
+"por el administrador de la publicación."
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Publicando"
-#: news-array.php:42
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"En el gestor de ventanas xfwm4, hemos sincronizado el tiempo de un doble "
-"click con el del requerido para cualquier aplicación. A través de la opción "
-"de ocultar / general / mousewheel_rollup se pueden desactivar las ventanas, "
-"que se enrollan ahora a través de la rueda del ratón. El gestor de ventanas "
-"también controla ahora correctamente los cambios de resolución en las "
-"ventanas de pantalla completa como los que aparecen en los juegos. El "
-"conmutador de aplicaciones de xfwm4 aparece ahora sólo una vez en el modo de "
-"clonar."
+"Para la versión final (Xfce X.Y), todos los componentes principales están "
+"marcados (dos veces: una con su propia versión y otra con xfce-X.Y.0) y "
+"ramificados para el ciclo de mantenimiento (por ejemplo, como thunar-1.2 o "
+"xfwm4 4.8). Después, la rama ELS se combina con la master (donde el "
+"desarrollo de la próxima versión se lleva a cabo), en el ejemplo thunar-1.2 "
+"o 4.8 xfwm4."
-#: news-array.php:43
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Proceso de Mantenimiento"
+
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"Esto puede sonar como la simple corrección de algunos problemas pero esto no "
-"es nada en comparación con la cantidad de trabajo que supuso, una vez más, "
-"el nuevo panel de Xfce. Alrededor de una veintena de errores conocidos han "
-"sido corregidos. Aquà se muestra un breve extracto de la lista completa de "
-"cambios: los dominios de traducción se ajustaron para los plugins externos, "
-"estos se pueden reordenar nuevamente con DND; haciendo doble clic en los "
-"elementos en el editor de elementos se muestran sus preferencias, "
-"arrastrando elementos al cuadro de diálogo del ditor de elementos elimina "
-"del panel de de nuevo, las ventanas de la lista de tareas pueden ser "
-"filtrados por monitor. Otra cuestión que apareció recientemente y que ha "
-"sido resuelta es el tamaño de icono en el área de notificación, también "
-"conocida como la bandeja del sistema."
+"Después del lanzamiento de una versión final, las correcciones de fallos y "
+"actualizaciones de la traducción se situan en una rama de componentes "
+"especÃficos estables (como thunar-1.2 o xfwm4 4.8). No se requiere la "
+"sincrinización de componentes individuales."
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Publicaciones de mantenimiento"
-#: news-array.php:44
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"Xfce 4.8pre3 también cuenta con una gran cantidad de actualizaciones de la "
-"traducción, como se puede ver en la completa lista de cambios."
+"Puede que no hayan cambios de API / ABI en las versiones de mantenimiento si "
+"se comparan con la versión final del escritorio Xfce. También debe seguir el "
+"formato de versiones de XYZ, donde Y es un número par (por ejemplo, "
+"xfwm4-4.8.4 o 1.2.4-thunar). No hay caracterÃsticas nuevas, ni nuevas "
+"raducciones en estas versiones."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
-#: news-array.php:45
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"Ya que estamos siguiendo el <a href=\"/about/releasemodel\">modelo de "
-"publicación</a> de Xfce 4,8, normalmente anunciamos la congelación del "
-"código y la creación de las primeras ramas del ciclo de vida. Decidimos en "
-"contra de esto porque no hay suficientes personas activas para cuidar de "
-"todo esto en este momento. Asà que vamos a seguir corrigiendo errores en las "
-"ramas maestro como lo hicimos entre 4.8pre2 y 4.8pre3."
+"Xfce encarna la filosofÃa tradicional UNIX de modularidad y reutilización. "
+"Se compone de una serie de componentes que proporcionan toda la "
+"funcionalidad que se puede esperar de un moderno entorno de escritorio. Se "
+"empaquetan por separado y puede escogerse entre los paquetes disponibles "
+"para crear elentorno de trabajo personal óptimo. "
-#: news-array.php:52
+#: about/index.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"Nos complace anunciar la segunda vista previa del lanzamiento de Xfce 4.8. "
-"Este lanzamiento marca el comienzo de la suspensión en la traducción; a "
-"partir de hoy hasta la versión final, el contenido ya no puede ser cambiado "
-"en la rama principal de los componentes del núcleo Xfce. Esto ayudará a los "
-"traductores para preparar las traducciones de la versión final prevista el "
-"16 de enero de 2011."
+"Otra prioridad de xfce es adherirse a los estándares, especÃficamente a los "
+"definidos en <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: news-array.php:53
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"Para esta liberación nos hemos centrado en la corrección de errores en todos "
-"los componentes de Xfce. Hemos dirigido la corrección de un gran número de "
-"estos gracias a todas las personas que nos los han comunicado y han testeado "
-"las soluciones propuestas a estos errores."
+"Xfce se puede instalar en varias plataformas UNIX. Se sabe que se ha "
+"compilado en Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin y MacOS X, en "
+"la arquitectura x86, PPC, Sparc, Alpha ..."
+
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Caracteristicas"
-#: news-array.php:54
+#: about/index.php:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"Se añadieron algunas caracterÃsticas menos relevantes a pesar de la fase de "
-"congelamiento. También hemos trabajado en dos solicitudes que ya nos "
-"realizaron hace tiempo: el soporte adecuado para la edición del menú de la "
-"aplicación con varios editores de menú (Alacarte es uno de los que hemos "
-"probado) y la integración con el área de visualización de Compiz. Por "
-"supuesto, esta versión también cuenta con una gran cantidad de traducciones "
-"nuevas y mejoradas gracias al increÃble trabajo de nuestros equipos de "
-"traducción."
+"Xfce contiene una serie de componentes básicos para las tareas mÃnimas que "
+"se esperan de un entorno de escritorio:"
-#: news-array.php:61
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"El equipo de desarrollo Xfce se enorgullece en anunciar el primer adelanto "
-"del lanzamiento de Xfce 4.8. Junto a esta versión preliminar, el proyecto "
-"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
-"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
+"Gestiona la colocación de ventanas en la pantalla, ofrece decoración de las "
+"ventanas y gestiona espacios de trabajo o escritorios virtuales."
-#: news-array.php:62
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Esta versión incorpora cambios importantes en el núcleo del escritorio Xfce "
-"y esperamos que satisfaga las peticiones hechas desde hace tiempo. Entre los "
-"cambios más notables está la portabilidad completa de Xfce (Thunar, "
-"xfdesktop y thunar-Volman, en particular) de ThunarVFS a GIO, dotando asà de "
-"un sistema de ficheros remoto al escritorio Xfce. El panel ha sido reescrito "
-"desde cero teniendo una mejor manejabilidad y soporte multi-head. La lista "
-"de funciones del nuevo panel es demasiado extensa para enumerarla aquÃ. "
-"Gracias a los nuevos menús de la biblioteca garcon (anteriormente conocida "
-"como libxfce4menu, pero reescrita una vez más) se posibilita la edición de "
-"menus a través de un editor de terceros, tal como Alacarte. Hemos "
-"simplificado un poco las librerÃa principales; un buen ejemplo es la "
-"reciente introducción de libxfce4ui que pretende sustituir libxfcegui4."
+"Establece la imagen de fondo y proporciona un menú de la ventana raÃz, los "
+"iconos del escritorio o iconos minimizados y una lista de ventanas."
-#: news-array.php:63
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Quizás el logro más importante con Xfce 4.8 es que, a pesar del "
-"ocasionalmente reducido equipo de desarrollo, el núcleo del entorno de "
-"escritorio se ha adaptado con las tecnologÃas de escritorio actuales, como "
-"GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev y muchas más. Bastantes elementos obsoletos "
-"han sido eliminados del núcleo de escitoriol, como con HAL y ThunarVFS "
-"(aunque este todavÃa está activo por razones de compatibilidad)."
+"Cambia entre las ventanas abiertas, ejecuta aplicaciones, cambia entre los "
+"espacios de trabajo y los complementos del menú para navegar aplicaciones o "
+"directorios."
-#: news-array.php:64
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-"Gracias a la impresionante plataforma de traducción Transifex, nuestros "
-"equipos de traducción han sido capaces de actualizar sus traducciones a un "
-"ritmo increÃble. Por favor, diga cuando está aplaudiendo esta publicación!"
+"Controla el acceso y la administración de energÃa del escritorio y le "
+"permite almacenar múltiples sesiones de inicio de sesión."
-#: news-array.php:71
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"La segunda publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
-#: news-array.php:72
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"Esta versión se caracteriza por una gran cantidad de traducciones "
-"actualizadas y corrige algunos errores o regresiones con las nuevas "
-"versiones de GTK+."
+"Provee las caracterÃsticas básicas de administración de archivos y "
+"utilidades únicas como el renombrador masivo."
-#: news-array.php:79
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
-"La primera publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Gestor de configuración"
-#: news-array.php:80
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"Gracias a todos los que han hecho uso de xfce 4.6 y se han tomado el tiempo "
-"y esfuerzo para enviar informes de fallos al equipo de desarrollo. Hemos "
-"sido capaces de corregir varios problemas durante las pasadas semanas."
+"Herramientas para el control de las distintas configuraciones del "
+"escritorio, como atajos de teclado, la apariencia, la configuración de "
+"pantalla, etc."
-#: news-array.php:81
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"gracias a todos los traductores, muchas traducciones han sido incorporadas y "
-"completadas desde la publicación 4.6.0."
+"Al lado del conjunto básico de módulos, Xfce también ofrece numerosas "
+"aplicaciones y plugins adicionales para que pueda configurar el escritorio a "
+"su gusto, por ejemplo, un emulador de terminal, editor de texto, mezclador "
+"de sonido, un buscador de aplicaciones, visor de imágenes, calendario basado "
+"iCal y una aplicación de grabación de CD y DVD. Puede leer más sobre los "
+"módulos de Xfce en la página <a href=\"/projects\">proyectos de</a>."
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-"Después de más de dos años de desarrollo, Xfce 4.6.0 ha sido publicada."
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
-msgstr ""
-"Xfce 4.6 ofrece un nuevo sistema de configuración, un nuevo administrador "
-"de, un mezclador de sonido, y grandes mejoras en el gestor de sesiones y el "
-"resto de los componentes principales de Xfce. En esta página puede "
-"encontrarse una lista de todos los cambios desde la última versión candidata."
+#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Tour"
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-"Un resumen visual de Xfce 4.6 está disponible <a href=\"/about/"
-"tour46\">aquÃ</a>."
+
+#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Tour"
+
+#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Paseo por Xfce 4.6"
+
+#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Tour"
+
+#: about/nav.php:21
+#, fuzzy
+msgid "release announcements"
+msgstr "Anuncios de publicación de Xfce"
+
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Colaboradores anteriores"
+
+#: about/nav.php:36
+#, fuzzy
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Colección de publicaciones de los módulos del núcleo"
+
+#~ msgid "Category Pages"
+#~ msgstr "Páginas de la categorÃa"
+
+#~ msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
+#~ msgstr "Experiencia de escritorio mejorada con Xfdesktop"
+
+#~ msgid "Improved session manager"
+#~ msgstr "Gestor de sesiones mejorado"
+
+#~ msgid "Window manager"
+#~ msgstr "Gestor de ventanas"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gestor de archivos"
+
+#~ msgid "New configuration dialogs"
+#~ msgstr "Nuevos diálogos de configuración"
+
+#~ msgid "New Application finder"
+#~ msgstr "Nuevo buscador de Aplicaciones"
+
+#~ msgid "Press"
+#~ msgstr "Prensa"
+
+#~ msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquà puede encontrar varias revisiones del entorno de escritorio Xfce."
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Sitio web"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Enlace"
+
+#~ msgid "Thunar file browser"
+#~ msgstr "Gestor de archivos Thunar"
+
+#~ msgid "Xfce panel"
+#~ msgstr "Panel de Xfce"
+
+#~ msgid "What is Exo?"
+#~ msgstr "¿Qué es Exo?"
+
+#~ msgid "Exo is an application library for the Xfce desktop environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exo es una biblioteca de aplicación para el entorno de escritorio Xfce."
+
+#~ msgid "Useful links"
+#~ msgstr "Enlaces útiles"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Exo releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Exo"
+
+#~ msgid "Exo source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Exo en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Exo"
+#~ msgstr "Informes de errores para Exo"
+
+#~ msgid "What is Orage?"
+#~ msgstr "¿Qué es Orage?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orage provides a calendar which integrates nicely into the Xfce Desktop "
+#~ "Environment. It is highly configurable and supports alerts based on "
+#~ "dates. It warns you with popup or audio alarm. As it is an application "
+#~ "for every day use, it launches itself in the background as a daemon and "
+#~ "can be accessed using the Orage Clock plugin for the panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orage provee de un calendario que se integra perfectamente en el entorno "
+#~ "de escritorio Xfce. Es altamente configurable y permite crear alertas por "
+#~ "fecha. La alarma se muestra con un mensaje emergente o de tipo sonoro. "
+#~ "Como es una aplicación para uso diario, se lanza de forma silenciosa como "
+#~ "demonio, pudiéndose acceder a ella usando el plugin del panel para el "
+#~ "reloj Orage."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Orage releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Orage"
+
+#~ msgid "Orage source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Orage en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Orage"
+#~ msgstr "Informes de errores para Orage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an application finder for the Xfce Desktop Environment. It is a "
+#~ "useful program that allows you to find applications on the system and "
+#~ "launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a "
+#~ "replacement for xfrun4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este es un buscador de aplicaciones para el entorno de escritorio Xfce. "
+#~ "Es un programa útil que permite encontrar aplicaciones en el sistema y "
+#~ "ejecutarlos. Ofrece una fácil navegación por teclado y puede ser "
+#~ "utilizado como un reemplazo para xfrun4."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Appfinder releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Appfinder"
+
+#~ msgid "Xfce4 Appfinder source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce4 Appfinder en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce4 Appfinder"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Appfinder"
+
+#~ msgid "What is the Session Manager?"
+#~ msgstr "Que es el Administrador de Sesión?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The session manager allows the user to save sessions and restore them "
+#~ "after login. It is capable of saving several different sessions. It also "
+#~ "provides an easy way to log out, reboot, shutdown, hibernate or suspend "
+#~ "your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "El gestor de sesiones permite al usuario guardar las sesiones y "
+#~ "restaurarlas después de inicio de sesión. Es capaz de grabar varias "
+#~ "sesiones diferentes. También proporciona una forma fácil de cerrar la "
+#~ "sesión, reiniciar, apagar, hibernar o suspender su computador."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Session releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Session"
+
+#~ msgid "Xfce4 Session source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce4 Session en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce4 Session"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Session"
+
+#~ msgid "What is Xfburn?"
+#~ msgstr "¿Qué es Xfburn?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on <a class=\"external\" "
+#~ "href=\"http://www.libburnia-project.org/\">libburnia</a> libraries. It "
+#~ "can blank CD/DVD(-RW)s, burn and create ISO images, audio CDs, as well as "
+#~ "burn personal compositions of data to either CD or DVD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfburn es una simple herramienta de grabación de CD / DVD basada en la "
+#~ "biblioteca <a class=\"external\" href=\"http://www.libburnia-project.org/"
+#~ "\">libburnia</a>. Puede borrardiscos CD / DVD (-RW), grabar y crear "
+#~ "imágenes ISO, discos CD de audio, asà como datos personales de CD o DVD."
+
+#~ msgid "More on Xfburn"
+#~ msgstr "Más sobre Xfburn"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfburn releases"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descargar los archivos de código fuente de las publicaciones de Xfburn"
+
+#~ msgid "Xfburn source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfburn en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfburn"
+#~ msgstr "Informes de errores para Xfburn"
+
+#~ msgid "What is the mixer?"
+#~ msgstr "¿Qué es el mezclador?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Mixer is a volume control application for the Xfce Desktop "
+#~ "Environment. It provides both a volume control plugin for the Xfce Panel "
+#~ "and a standalone mixer application."
+#~ msgstr ""
+#~ "El Mezclador es una aplicación de control de volumen para el entorno de "
+#~ "escritorio Xfce. Este roporciona un complemento de control de volumen "
+#~ "para el Panel de Xfce y un mezclador independiente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports all audio systems supported by the <a href=\"http://www."
+#~ "gstreamer.net/\">GStreamer</a> project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Soporta todos los sistemas de audio que son garantizados por el proyecto "
+#~ "<a href=\"http://www.gstreamer.net/\">GStreamer</a>."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Mixer releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Mixer"
+
+#~ msgid "Xfce4 Mixer source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce4 Mixer en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce4 Mixer"
+#~ msgstr "Informes de errores para Xfce4 Mixer"
+
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Utilidades y scripts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Essential utilities and scripts. Provides a credits and license dialog, a "
+#~ "dialog for launching applications and several important scripts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scripts y utilidades esenciales. Proveen un diálogo de créditos y "
+#~ "licencia, un diálogo para lanzar aplicaciones y muchos scripts "
+#~ "importantes."
+
+#~ msgid "What is the Thunar File Manager?"
+#~ msgstr "Que es el Administrador de Archivos Thunar?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thunar implements the various FreeDesktop.org standards to integrate "
+#~ "nicely into todays UNIX/Linux desktop world. That means that you donât "
+#~ "need to setup your system in a special way or spend hours configuring the "
+#~ "file manager, instead, it will just work if your system complies with the "
+#~ "FreeDesktop.org standards."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thunar implementa los diferentes estándares FreeDesktop.org para "
+#~ "integrarse a la perfección en el mundo actual de escritorios UNIX / "
+#~ "Linux. Eso significa que no necesita configurar su sistema de una forma "
+#~ "especial o pasar horas configurando el gestor de archivos, sólo debe "
+#~ "cumplir con los estándares FreeDesktop.org."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Thunar releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Thunar"
+
+#~ msgid "Thunar source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Thunar en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Thunar"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Thunar"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "Página de inicio"
+
+#~ msgid "What is Terminal?"
+#~ msgstr "Que es Terminal?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Terminal is a modern, lightweight, and low memory cost terminal emulator "
+#~ "with tabs and multiple windows for the Xfce desktop environment. It "
+#~ "offers full-customization for the key bindings, the aspect, the colors, "
+#~ "and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terminal es un emulador de terminal moderno, ligero y de bajo consumo con "
+#~ "múltiples pestañas y ventanas para el entorno de escritorio Xfce. Ofrece "
+#~ "una completa personalización de los atajos de teclado, el aspecto, los "
+#~ "colores, y mucho más."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Terminal releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Terminal"
+
+#~ msgid "Terminal source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Terminal en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Terminal"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Terminal"
+
+#~ msgid "What are the utilities and scripts?"
+#~ msgstr "Que son las utilidades y los scripts?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Utilities and Scripts provides an about dialog for Xfce 4, an "
+#~ "application launcher and several useful scripts that are also used by "
+#~ "other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "las utilidades y scripts proporcionan un diálogo para Xfce 4, un lanzador "
+#~ "de aplicaciones y varios scripts útiles que también son utilizados por "
+#~ "otros componentes de Xfce , como el panel y el menú de escritorio."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce Utils releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Utils"
+
+#~ msgid "Xfce utils source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce utils en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce Utils"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfce Utils"
+
+#~ msgid "What are libxfce4util and libxfce4ui?"
+#~ msgstr "Que es libxfce4util y libxfce4ui?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The core libraries provide common functionalities to the Xfce "
+#~ "environment. They are two libraries which provide non-graphical helper "
+#~ "functions, widgets, convenience functions for graphical user interfaces "
+#~ "and functions for settings management."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las bibliotecas centrales que proveen funcionalidades comunes al entorno "
+#~ "de escritorio Xfce. Hay dos bibliotecas que proveen no funciones no "
+#~ "gráficas de ayuda, widgets, funciones convenientes para interfaces "
+#~ "gráficas de usuario y funciones para la administración de la "
+#~ "configuración."
+
+#~ msgid ": basic utilities."
+#~ msgstr ": utilidades básicas."
+
+#~ msgid ": unified widgets and session management."
+#~ msgstr ": widgets unificados y administrador de sesión."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Libxfce4util releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Libxfce4util"
+
+#~ msgid "Libxfce4util source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Libxfce4util en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Libxfce4util"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Libxfce4util"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Libxfce4ui releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Libxfce4ui"
+
+#~ msgid "Libxfce4ui source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Libxfce4ui en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Libxfce4ui"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Libxfce4ui"
+
+#~ msgid "What is Xfwm4?"
+#~ msgstr "Que es Xfwm4?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfwm4 is the Xfce window manager. It manages the placement of application "
+#~ "windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages "
+#~ "workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfwm4 es el gestor de ventanas de Xfce. Gestiona la colocación de las "
+#~ "ventanas de una aplicación en la pantalla, ofrece hermosas decoraciones "
+#~ "de ventana, gestiona espacios de trabajo o escritorios virtuales, y "
+#~ "soporta de forma nativa el modo multipantalla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It provides its own compositing manager (from the X.Org Composite "
+#~ "extension) for true transparency and shadows. Xfwm4 also includes a "
+#~ "keyboard shorcuts editor for basic windows manipulations and provides a "
+#~ "preferences dialog for advanced tweaks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ofrece su propio gestor de composición (de la extensión de X. Org) para "
+#~ "transparencias y sombras. Xfwm4 también incluye un editor de atajos de "
+#~ "teclado para las manipulaciones básicas de ventanas y proporciona un "
+#~ "diálogo de preferencias para ajustes avanzados."
+
+#~ msgid "Uselful links"
+#~ msgstr "Enlaces útiles"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfwm4 releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfwm4 "
+
+#~ msgid "Xfwm4 source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfwm4 en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfwm4"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfwm4"
+
+#~ msgid "What is the Xfce panel?"
+#~ msgstr "Que es el panel Xfce?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A panel is a bar which can hold many items such as application launchers, "
+#~ "windows lists, clock, notification area, applications menu..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un panel es una barra que puede contener muchos elementos tales como "
+#~ "lanzadores de aplicaciones, listas de las ventanas, el reloj, el área de "
+#~ "notificación, menú de aplicaciones ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Xfce panel can manage any number of panels and allows you to "
+#~ "customize them by adding/removing items, choosing their position and "
+#~ "size, setting background images or transparency levels..."
+#~ msgstr ""
+#~ "El panel de Xfce puede gestionar cualquier número de paneles y le permite "
+#~ "personalizarlos mediante la adición/eliminación de elementos, la elección "
+#~ "de su posición y tamaño, ajuste de las imágenes de fondo o los niveles de "
+#~ "transparencia ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Xfce Panel comes with a great number of plugins but you can also "
+#~ "install a lot of third party plugins. most of them are available through "
+#~ "the Xfce Goodies project."
+#~ msgstr ""
+#~ "El panel de Xfce viene con un gran número de plugins, pero también se "
+#~ "pueden instalar una gran cantidad de plugins de terceros; la mayorÃa de "
+#~ "ellos están disponibles a través del proyecto de extras de Xfce."
+
+#~ msgid "Panel plugins from the Goodies Project page"
+#~ msgstr "Complementos del panel de la página del Goodies Project"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Panel releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Panel"
+
+#~ msgid "Xfce4 Panel source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce4 Panel en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce4 Panel"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Panel"
+
+#~ msgid "What is the Settings Manager?"
+#~ msgstr "Que es el Administrador de Configuración?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The settings manager allows you to customize your desktop environment in "
+#~ "an easy and intuitive way. You can set some hardware components such as "
+#~ "mouse, keyboard or display; but also theme your windows, widgets and "
+#~ "icons, set your preferred applications, manage your sessions..."
+#~ msgstr ""
+#~ "El administrador de configuración le permite personalizar su entorno de "
+#~ "escritorio de una manera fácil e intuitiva. Puede configurar algunos "
+#~ "componentes de hardware tales como ratón, teclado o la pantalla, asà como "
+#~ "el tema de las ventanas, los controles e iconos, aplicaciones preferidas, "
+#~ "administrar sus sesiones, etc."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Settings releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfce4 Settings"
+
+#~ msgid "Xfce4 Settings source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfce4 Settings en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfce4 Settings"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfce4 Settings"
+
+#~ msgid "What is Xfdesktop?"
+#~ msgstr "Que es Xfdesktop?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The desktop manager sets the background image, provides a right-click "
+#~ "menu to launch applications and can optionally show files (including "
+#~ "application launchers) or iconified windows. It includes gradient support "
+#~ "for background color, saturation support for background image, real "
+#~ "multiscreen and xinerama support."
+#~ msgstr ""
+#~ "El gestor de escritorio establece la imagen de fondo, ofrece un menú con "
+#~ "el botón derecho del ratón para lanzar aplicaciones y, opcionalmente, "
+#~ "puede mostrar los archivos (incluyendo lanzadores de aplicaciones) o "
+#~ "ventanas en icono. Incluye soporte para el gradiente de color de fondo, "
+#~ "soporte para los valores de la saturación de la imagen de fondo, "
+#~ "multipantalla real y soportexinerama."
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfdesktop releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfdesktop"
+
+#~ msgid "Xfdesktop source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfdesktop en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfdesktop"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfdesktop"
+
+#~ msgid "What is Xfconf?"
+#~ msgstr "Que es Xfconf?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfconf es un sencillo cliente-servidor configurador de almacenamiento y "
+#~ "sistema de consulta."
+
+#~ msgid "Download the source tarballs of Xfconf releases"
+#~ msgstr "Descargar el código fuente de las publicaciones de Xfconf"
+
+#~ msgid "Xfconf source code on git.xfce.org"
+#~ msgstr "Código fuente de Xfconf en git.xfce.org"
+
+#~ msgid "Bugs reported against Xfconf"
+#~ msgstr "Errores reportados contra Xfconf"
+
+#~ msgid "Report a bug"
+#~ msgstr "Reportar un error"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Traducciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primero vaya a la <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "register/\">página de registro</a> y crear un nuevo perfil. Después de "
+#~ "haber pulsado el botón de <em>registro,</em> recibirá un correo "
+#~ "electrónico para confirmar su cuenta, antes de inicio de sesión."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Después de haber iniciado la sesión, vaya a su <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">página de perfil</"
+#~ "a> y establezca su <em>nombre</em>, <em> apellidos</em> y <em>lengua "
+#~ "materna.</em> Su nombre completo es <em>necesario</em> para el envÃo de "
+#~ "las traducciones y se utilizará en los registros de GIT."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadisticas"
+
+# En Curso
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex proporciona estadÃsticas por idioma y por proyecto. La vista "
+#~ "de<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">colección "
+#~ "del proyecto Xfce</a> resulta más interesante en la medida en que le "
+#~ "permite saber si los proyectos principales están completamente "
+#~ "traducidos. Puede encontrar una visión general de las estadÃsticas de "
+#~ "idiomas del núcleo principal de Xfce <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/projects/p/xfce/r/master/\">aquÃ</a> . También es posible acceder a "
+#~ "una página, mediante la <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/"
+#~ "\">página del idioma</a> primero y posterior acceso al contenido. La "
+#~ "colección \"Xfce\" tiene varios componentes para las diferentes versiones "
+#~ "estables <em>(xfce-4.4, xfce-4.6,</em> etc) y otro para la rama de "
+#~ "desarrollo (<em>maestro</em>) Las otras colecciones, las aplicaciones por "
+#~ "ejemplo, tienen por lo general sólo componentes, ya que no son parte de "
+#~ "lanzamientos oficiales de Xfcel."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Descargando Traducciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede visualizar y descargar los archivos PO de las traducciones ya "
+#~ "existentes. Para ello, basta con ir a una página de proyecto o seleccione "
+#~ "una colección en la página de idiomas y haga clic sobre uno de los "
+#~ "botones a la derecha de las estadÃsticas. Si no existe una traducción "
+#~ "actual, se puede descargar el archivo de origen (la plantilla PO) "
+#~ "disponible en cada página del proyecto. Además, cuando está en una vista "
+#~ "de colección, existe en la parte inferior de la tabla de estadÃsticas una "
+#~ "sección de descarga de archivos ZIP."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Subiedo Traducciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando se identifique en Transifex y tenga los permisos para subir "
+#~ "archivos, será muy sencillo cargar nuevas traducciones. Vaya a un "
+#~ "proyecto y escoja el componente que corresponda a una versión estable o "
+#~ "la rama de desarrollo - puede consultar las página de la colección para "
+#~ "encontrar un proyecto -, a continuación, haga clic en el botón "
+#~ "<em>Upload</em> que está al lado de los de visualización / descarga / "
+#~ "lock / editar en la parte derecha correspondiente a su idioma, o en "
+#~ "<em>Añadir nueva traducción</em> en la parte inferior de la página, si "
+#~ "todavÃa no existe una nueva. Rellene el formulario y haga clic en el "
+#~ "botón <em>Enviar.</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es una buena idea hacer clic en el boton <em>Lock</em> mientras se lleva "
+#~ "a cabo una traducción si existe más de un traductor para una lengua. Al "
+#~ "lado de el formulario de <em>Upload</em>, puede pulsar el botón <em>Edit</"
+#~ "em> para actualizar las traducciones online."
+
+#~ msgid "Download the latest %s release"
+#~ msgstr "Descargar la última publicación %s"
+
+#~ msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
+#~ msgstr "Tour visual de Xfce 4.8"
+
+#~ msgid "Forum"
+#~ msgstr "Foro"
+
+#~ msgid "Identi.ca Xfce group"
+#~ msgstr "Grupo de Xfce en Identi.ca"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lista"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripción"
+
+#~ msgid "Discussion list for users of Xfce."
+#~ msgstr "Lista de discusión para usuarios de Xfce."
+
+#~ msgid "Announcements of new versions of Xfce and related projects."
+#~ msgstr "Anuncios de nuevas versiones de Xfce y de proyectos relacionados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mailing list is used as a point of contact for people interested in "
+#~ "promoting Xfce."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta lista se utiliza como un punto de encuentro para personas "
+#~ "interesadas en la promoción de Xfce."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To coordinate the translation of Xfce into new languages. See also the <a "
+#~ "href=\"/getinvolved/translate\">translations</a> page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para coordinar la traducción de Xfce en nuevos lenguajes. Mire tambÃen la "
+#~ "página de <a href=\"/getinvolved/translate\">traducciones</a>. "
+
+#~ msgid "To coordinate the German translation of Xfce."
+#~ msgstr "Para coordinar la traducción Alemana de Xfce."
+
+#~ msgid "A mailing list for developers of Xfce."
+#~ msgstr "Una lista de correo de desarrolladores de Xfce."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To be notified of Xfce commits (including goodies and other modules)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para ser notificado de los commits de Xfce (incluyendo los goodies y "
+#~ "otros módulos)."
+
+#~ msgid "Xfce Goodies development discussion."
+#~ msgstr "Xfce Goodies discusión de desarrollo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail address for general Xfce bugs. Bugs should be reported and "
+#~ "discussed in the <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external"
+#~ "\">bug tracker</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dirección de E-mail para errores generales en Xfce. Los errores deben ser "
+#~ "reportados y discutidos en el <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+#~ "\"external\">rastreador de errores</a>."
+
+#~ msgid "A mailing list for development of the Thunar file manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una lista de correo para el desarrollo del administrador de archivos "
+#~ "Thunar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A mailing list for information and questions about the Xfce foundation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una lista de correo para información y preguntas acerca de la fundación "
+#~ "Xfce."
+
+#~ msgid "Search the mailing lists"
+#~ msgstr "Buscar en las listas de correo"
+
+#~ msgid "No results found in mailing lists"
+#~ msgstr "No se encontraron resultados en las listas de corre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">The Identi.ca "
+#~ "Xfce group</a> will allow you to get in touch with many Xfce users and to "
+#~ "get the latest Xfce news."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">El grupo en "
+#~ "Identi.ca de Xfce</a> le permitirá ponerse en contacto con los muchos "
+#~ "usuarios de Xfce y obtener las últimas noticias de Xfce."
+
+#~ msgid "Xfce goodies"
+#~ msgstr "Xfce goodies"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Fuente"
+
+#~ msgid "Dependencies"
+#~ msgstr "Dependencias"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To compile a complete Xfce desktop from source requires some information "
+#~ "about the dependency chain and the various configure options available in "
+#~ "each module. This page will describe this in detail, so you can compile "
+#~ "your own Xfce desktop; both system wide as well as in your $HOME "
+#~ "directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para compilar el escritorio Xfce a partir del código fuente se requiere "
+#~ "información acerca de las dependencias y de las distintas opciones de "
+#~ "configuración disponibles para cada módulo. En esta página se describe "
+#~ "esto detalladamente para que pueda realizar la compilación tanto para "
+#~ "todo el sistema como para su directorio de usuario."
+
+#~ msgid ""
+#~ "First you need to decide which version of Xfce you want to compile. "
+#~ "Version numbers are mostly build like this: 1.2.3 => major.minor.micro. "
+#~ "If the minor version is an even number, it is a stable release, odd "
+#~ "number are development snapshots. The micro number increases each "
+#~ "release. Also keep the major.minor version the same for the core "
+#~ "components (some packages don't follow those numbers) else you will most "
+#~ "likely get dependency version problems during compiling."
+#~ msgstr ""
+#~ "En primer lugar tiene que decidir qué versión de Xfce desea compilar. Los "
+#~ "números de versión se forman generalmente de esta manera: 1.2.3 => "
+#~ "superior.intermedio.inferior. Si el número intermedio es par, se trata de "
+#~ "una versión estable, si impar, son estados de desarrollo. El número "
+#~ "inferior aumenta cada versión. También se conserva esta estructura para "
+#~ "los componentes principales (algunos paquetes no siguen los mismos "
+#~ "números) en caso contrario, lo más probable es que pueda tener problemas "
+#~ "con las dependencias de la versión durante la compilación."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The latest releases available can be found on the <a href=\"/download"
+#~ "\">download page</a>. You can also build from the source repositories if "
+#~ "you have enough experience, more about that below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las últimas publicaciones disponibles se pueden encontrar en la <a href="
+#~ "\"/download\">página de descarga</a> . También se pueden construir desde "
+#~ "los repositorios de código fuente si tiene suficiente experiencia, más "
+#~ "sobre esto adelante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you've decided which version you want to compile, there are a couple "
+#~ "of ways to download the source code. You can choose to build official "
+#~ "released packages or clone the source repositories. Choosing the released "
+#~ "packages is recommended here; the source repositories could be broken and "
+#~ "are not suitable for production environments, but on the other hand "
+#~ "always contains the latest features, bug fixes and translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si ha decidido qué versión desea compilar, hay dos formas de descargar "
+#~ "el código fuente. Puede elegir entre construir los paquetes oficiales de "
+#~ "la versión o clonar los repositorios del código fuente. Se recomienda que "
+#~ "escoja la primera opción ya que los repositorios de código fuente podrÃan "
+#~ "tener algún problema y no ser adecuados para entornos de producción, pero "
+#~ "por otro lado, siempre contienen las últimas implementaciones, "
+#~ "correcciones de errores y traducciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your not sure what to choose: easiest is to start with the latest "
+#~ "stable fat-tarball of a collection release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no está seguro de qué elegir: es más fácil comenzar con el último "
+#~ "tarball grande con una colección de la publicación."
+
+#~ msgid "Released packages"
+#~ msgstr "Paquetes publicados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce packages have two types of releases. Click the links to open the the "
+#~ "download locations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los paquetes de Xfce tienen dos tipos de versiones. Haga clic en los "
+#~ "enlaces para abrir los lugares de descarga."
+
+#~ msgid ""
+#~ "From time to time a new collection release if Xfce is made. A collection "
+#~ "release consists of a number of individual tarballs and a fat-tarball "
+#~ "that contains all the individual tarballs."
+#~ msgstr ""
+#~ "De vez en cuando una publicación de nueva colección de Xfce es hecha. Una "
+#~ "publicación de colección consiste en un número de tarballs individuales y "
+#~ "un tarball grande que contiene todos los tarballs individuales."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The collection releases always contain the correct versions to build the "
+#~ "other packages in the release. If you want the latest version of each "
+#~ "package, you can start with a collection release and then look for "
+#~ "individual bug fix releases, explained in the item below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los componentes de cada publicación siempre contienen las versiones de "
+#~ "dependencias correctas para su paquete del lanzamiento. Si desea que la "
+#~ "última versión de cada paquete, puede comenzar con una colección de "
+#~ "componentes y luego buscar las soluciones individuales en la corrección "
+#~ "de errores, tal como se explica en este artÃculo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each package in Xfce is allowed to make development and stable releases "
+#~ "at any time, see the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> "
+#~ "documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "A cada paquete en Xfce se le permite hacer desarrollo y versiones "
+#~ "estables en cualquier momento, vea la documentación del <a href=\"/about/"
+#~ "releasemodel\">modelo de publicación</a>para más información."
+
+#~ msgid "From the code repository"
+#~ msgstr "Desde el repositorio de código"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For the latest code you need to make local copies of the GIT "
+#~ "repositories, this is the place where developers submit their code. If "
+#~ "you decide to use GIT, try to use the same branch for all the packages to "
+#~ "avoid dependency version problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tener la última versión del código necesita hacer copia local de los "
+#~ "repositorios GIT; este es el lugar de almacén de código para los "
+#~ "desarrolladores. Si usa GIT, trate de usar la misma rama para todos los "
+#~ "paquetes, asà evitará problemas de dependencia en la versión."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You first need to make clones of each GIT repository, like the command "
+#~ "below, where <em>$category</em> is for example <em>xfce</em> and <em>"
+#~ "$module</em> <em>xfce4-panel</em>. If you click on a module in the online "
+#~ "<a href=\"http://git.xfce.org/xfce\" class=\"external\">repository list</"
+#~ "a> the clone uri is shown at the bottom of the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primero tiene que hacer clones de cada repositorio GIT, como especifica "
+#~ "el uso del siguiente comando, <em>$ categorÃa</em>, por ejemlo<em>xfce</"
+#~ "em> y <em>$ módulo xfce4-panel.</em> Si hace clic en un módulo en la "
+#~ "lÃnea <a href=\"http://git.xfce.org/xfce\" class=\"external\">de lista de "
+#~ "repositorios</a>se muestra la uri del clon en la parte inferior de la "
+#~ "página."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After the repository is cloned you need to choose which branch you want "
+#~ "to compile. By default the <em>master</em> branch is selected, but there "
+#~ "are also branches for stable releases like <em>xfce-4.6</em>. The stable "
+#~ "branches contain the latest bug fixes without any major new feature, the "
+#~ "<em>master</em> branch is the development version for the next release of "
+#~ "Xfce. Both should not be used in a production environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Después de clonar el repositorio debe elegir qué rama compilar. Por "
+#~ "defecto, se encuentra seleccionada la rama <em>master</em>, pero puede "
+#~ "seleccionar otras publicaciones estables, como <em>xfce-4.6</em>. Las "
+#~ "ramas estables sólo contienen las últimas correcciones de errores, sin "
+#~ "ninguna otra funcionalidad añadida. La rama <em>master</em> es la versión "
+#~ "de desarrollo para el próximo lanzamiento de Xfce, por lo que no debe ser "
+#~ "usada para un entorno de producción."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To switch to another branch (<em>git branch -a</em> lists all available "
+#~ "branches) run the following command inside the cloned directory to switch "
+#~ "to, for example, the <em>xfce-4.6</em> branch:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cambiar a otra rama (<em>git branch-una</em> lista todas las ramas "
+#~ "disponibles) ejecutar el siguiente comando dentro del directorio clonado, "
+#~ "por ejemplo la rama <em>xfce-4.6</em>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After this you can update your local copy of the repository with <em>git "
+#~ "pull</em> and switch to another branch with <em>git checkout $branchname</"
+#~ "em>. Read the <a href=\"http://git-scm.com/documentation\" class="
+#~ "\"external\">GIT manuals</a> for more information about using GIT."
+#~ msgstr ""
+#~ "Después puede actualizar su copia local del repositorio con <em>git pull</"
+#~ "em> y cambiar a otra rama con <em>git checkout $ branchname.</em> Lea el "
+#~ "<a href=\"http://git-scm.com/documentation\" class=\"external\">manual "
+#~ "GIT</a> para obtener más información sobre el uso de GIT."
+
+#~ msgid "Build requirements"
+#~ msgstr "Requerimientos para la construcción"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can start compiling, you need a couple of packages that are "
+#~ "required to compile Xfce. Use your distributions package manager to "
+#~ "install those packages. Additional packages are required too for some "
+#~ "modules, but we'll get to that later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antes de que pueda comenzar a compilar, necesita un par de paquetes que "
+#~ "son necesarios para compilar Xfce. Use el manejador de paquetes de su "
+#~ "distribución para instalar estos paquetes. Paquetes adicionales son "
+#~ "requeridos también para algunos módulos, pero los puede instalar después."
+
+#~ msgid "A working GNU toolchain"
+#~ msgstr "Un conjunto de herramientas de GNU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gtk+ and Glib headers, in some distributions called the <em>-devel</em> "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los paquetes Gtk+ y Glib, en algunas distribuciones son llamado <em>-"
+#~ "devel</em>."
+
+#~ msgid "Xfce 4.8 requires Gtk+ 2.14 and Glib 2.20"
+#~ msgstr "Xfce 4.8 requiere Gtk+ 2.14 y Glib 2.20"
+
+#~ msgid "Xfce 4.6 requires Gtk+ 2.10 and Glib 2.12"
+#~ msgstr "Xfce 4.6 requiere Gtk+ 2.10 y Glib 2.12"
+
+#~ msgid "Coffee"
+#~ msgstr "Café"
+
+#~ msgid "Xfce's dependency chain"
+#~ msgstr "Cadena de dependencias de Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Xfce packages need to be built in a specific order. If you don't "
+#~ "follow this, compile options might not be available or the configure "
+#~ "stage will abort because of missing dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los paquetes de Xfce necesitan crearse en un determinado orden. Si no se "
+#~ "sigue este, las opciones de compilación pueden no funcionar bien, o "
+#~ "fallar el paso donde se usa .configure debido a dependencias que falten."
+
+#~ msgid "only required if you build from GIT"
+#~ msgstr "únicamente requerido si construye desde GIT"
+
+#~ msgid "new in 4.8"
+#~ msgstr "nuevo en 4.8"
+
+#~ msgid "deprecated since 4.8"
+#~ msgstr "obsoleto desde 4.8"
+
+#~ msgid "Package specific dependencies"
+#~ msgstr "Dependencias especificas del paquete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some core packages in Xfce have additional or optional dependencies, all "
+#~ "are listed in the table below for the latest stable version. We only show "
+#~ "the top package as dependency (so xfce4-panel also requires gtk+, but "
+#~ "libxfce4ui already depends on that). Note that some of the package names "
+#~ "may vary between distributions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Algunos paquetes del núcleo de Xfce tienen dependencias adicionales u "
+#~ "opcionales; todos los de la última versión estable se muestran en la "
+#~ "siguiente tabla. Sólo se muestran las dependencias principales (por "
+#~ "jemplo: xfce4-panel requiere GTK +, pero libxfce4ui ya depende de GTK +). "
+#~ "Tenga en cuenta que algunos de los nombres de los paquetes puede variar "
+#~ "entre distribuciones."
+
+#~ msgid "Installation location and variables"
+#~ msgstr "ubicación de la instalación y variables"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now it is finally time to start compiling the Xfce desktop. Last "
+#~ "remaining thing is to choose an installation location. Possible examples "
+#~ "are <em>/usr</em>, <em>/usr/local</em> and <em>/opt/xfce4</em> for a "
+#~ "system-wide installation or <em>$HOME/local</em> if you want to install "
+#~ "in your home directory (whatever you choose, never put spaces in the "
+#~ "name). We will refer to this location as <em>${PREFIX}</em> in the code "
+#~ "examples below!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora, por fin llega el momento de comenzar a compilar el escritorio "
+#~ "Xfce. Lo último que queda es elegir la ubicación de la instalación. "
+#~ "Algunas posibilidades son <em>/ usr, / usr / local</em> y <em>/ opt/"
+#~ "xfce4</em> para una instalación de sistema o <em>$ HOME / local</em> si "
+#~ "desea instalarlo en su directorio personal (en cualquier caso, nunca "
+#~ "ponga espacios en el nombre). En los ejemplos que siguen se emplea la "
+#~ "siguiente ubicación<em>$ {PREFIX}</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to make sure the <em>PKG_CONFIG_PATH</em> variable include the "
+#~ "path to the *.pc files installed by the Xfce libraries:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesita asegurarse que la variable <em>PKG_CONFIG_PATH</em> incluye la "
+#~ "ruta a los archivos *.pc instalados por las bibliotecas de Xfce:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also set some optimization flags for the compiler. This may speed "
+#~ "up Xfce, but can also make debugging impossible on some systems. Even "
+#~ "worse, this can also cause gcc to generate broken code, so be carefull "
+#~ "with this. The line below should be safe for most system."
+#~ msgstr ""
+#~ "También se pueden establecer algunos parámetros de optimización para el "
+#~ "compilador. Esto puede acelerar Xfce, pero también puede hacer la "
+#~ "depuración imposible en algunos sistemas. Peor aún, esto también puede "
+#~ "causar que gcc produzca código roto, asà que hay que tener cuidado con "
+#~ "esto. La siguiente lÃnea debe ser segura para la mayorÃa de los sistemas."
+
+#~ msgid "Compiling and installing"
+#~ msgstr "Compilando e Instalando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Next step is compiling the various packages following the dependency "
+#~ "chain above. If you have downloaded the tarballs, you need to unpack them "
+#~ "before going on. Inside each package directory you should run the "
+#~ "following command:"
+#~ msgstr ""
+#~ "El siguiente paso es compilar los distintos paquetes según las "
+#~ "dependencias indicadas anteriormente. Si ha descargado los archivos de "
+#~ "código en formato tar.gz, necesaritará descomprimirlos antes de "
+#~ "continuar. Dentro de cada directorio del paquete se debe ejecutar el "
+#~ "siguiente comando:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To build from GIT you need to install the xfce4-dev-tools package first, "
+#~ "all other packages should be installed with this command:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para construir a partir de GIT es necesario instalar el paquete xfce4-dev-"
+#~ "tools primero, todos los demás paquetes deben ser instalados con este "
+#~ "comando:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specific configure options for each package can be shown with <em>./"
+#~ "configure --help</em>. Note that most packages benefit if you pass the "
+#~ "configure option <em>--disable-debug</em>, however if you want to provide "
+#~ "backtraces or test new code, no <em>CFLAGS</em>, no binary stripping and "
+#~ "<em>--enable-debug=full</em> are recommended. Please note that <em>--"
+#~ "disable-debug</em> is not available for xfce4-dev-tools. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Las opciones especÃficas de configuración para cada paquete se obtienen "
+#~ "con <em>/ configure - help.</em> Tenga en cuenta que en la mayorÃa de los "
+#~ "paquetes se obtendrán mejores resultados si se configura la opción <em>- "
+#~ "disable-debug</em>, sin embargo, si desea tracear o testear código, se "
+#~ "recomienda no usar las opciones de binary stripping, <em>CFLAGS,</em> y "
+#~ "activar la opción<em>- enable-debug = full</em>. Tenga en cuenta que "
+#~ "<em>- disable-debug</em> no está disponible para xfce4-dev-tools."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hopefully everything went fine after reading this guide. If you still "
+#~ "have problems or questions you can ask on the <a href=\"/community#mail"
+#~ "\">Xfce users mailing list</a>, the <a href=\"http://forum.xfce.org\" "
+#~ "class=\"external\">forum</a> or ask distribution related questions on "
+#~ "their forums and mailing lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esperemos que todo haya ido bien después de leer esta guÃa. Si todavÃa "
+#~ "tiene problemas o preguntas, puede formularlas en la <a href=\"/"
+#~ "community#mail\">lista de correo de usuarios Xfce</a> , el <a href="
+#~ "\"http://forum.xfce.org\" class=\"external\">foro</a> o hacer preguntas "
+#~ "relacionadas con la distribución en sus foros y listas de correo."
+
+#~ msgid "Have fun building Xfce!"
+#~ msgstr "Diviertete construyendo Xfce!"
+
+#~ msgid "Stable release"
+#~ msgstr "Publicación estable"
+
+#~ msgid "Preview release"
+#~ msgstr "Publicación anterior"
+
+#~ msgid "System requirements"
+#~ msgstr "Requerimientos de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los paquetes (excepto xfce4-dev-tool) dependen de ambos gtk+ %s y "
+#~ "glib %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is also recommended to build all Xfce components from the same release "
+#~ "version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es también recomendado construir todos los componentes de Xfce de la "
+#~ "misma versión de publicación."
+
+#~ msgid "Build order"
+#~ msgstr "Orden de construcción"
+
+#~ msgid "Package dependencies"
+#~ msgstr "Dependencias del paquete"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Paquete"
+
+#~ msgid "Dependency(-ies)"
+#~ msgstr "Dependencia(-s)"
+
+#~ msgid "Optional Dependency(-ies)"
+#~ msgstr "Dependencia(-s) Opcional"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/"
+#~ "documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "El árbol de dependencias de construcción también está disponible como un "
+#~ "<a href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">archivo SVG</a> ."
+
+#~ msgid "Recommended packages"
+#~ msgstr "Paquetes recomendados"
+
+#~ msgid "support for scalable icons"
+#~ msgstr "soporte para iconos escalables"
+
+#~ msgid "better support for icon themes"
+#~ msgstr "mejor soporte para temas de iconos"
+
+#~ msgid "locking the screen"
+#~ msgstr "bloqueando la pantalla"
+
+#~ msgid "Distributions based on Xfce"
+#~ msgstr "Distribuciones basadas en Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Fedora Xfce Spin is live cd which is also installable that showcases "
+#~ "the Xfce Desktop Environment featuring a mix of high productivity centric "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "El spin de Fedora Xfce es un live CD también instalable, que muestra el "
+#~ "entorno de escritorio Xfce con una mezcla de aplicaciones de alta "
+#~ "productividad céntrica."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xubuntu is a Linux distribution based on Ubuntu. Unlike its parent "
+#~ "Xubuntu uses the light-weight Xfce desktop environment. The distribution "
+#~ "includes only GTK+ applications where possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xubuntu es una distribución Linux basada en Ubuntu. A diferencia de su "
+#~ "padre Xubuntu utiliza el entorno Xfce ligero de escritorio. La "
+#~ "distribución incluye sólo las aplicaciones GTK + que sean posible."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zenwalk is an operating system based on Slackware. The goal of Zenwalk is "
+#~ "being slim and fast using only one application per task combined with the "
+#~ "Xfce Desktop. Zenwalk features the latest Linux technology along with a "
+#~ "complete programming environment and libraries to provide an ideal "
+#~ "platform for application programmers. Zenwalk's modular approach also "
+#~ "provides a simple way to convert Zenwalk Linux into a finely-tuned modern "
+#~ "server (e.g. LAMP, messaging, file sharing)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zenwalk es un sistema operativo basado en Slackware. El objetivo de "
+#~ "Zenwalk es ser sencillo y rápido usando sólo una aplicación por tarea en "
+#~ "el escritorio Xfce. Zenwalk cuenta con la última tecnologÃa Linux junto "
+#~ "con un completo entorno de desarrollo y las bibliotecas para proporcionar "
+#~ "una plataforma ideal para los programadores de aplicaciones. El enfoque "
+#~ "modular de Zenwalk también proporciona una forma sencilla de convertir "
+#~ "Zenwalk Linux en un moderno servidor moderno (por ejemplo LAMP, "
+#~ "mensajerÃa, intercambio de archivos)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mythbuntu is an community supported add-on for Ubuntu focused upon "
+#~ "setting up a standalone MythTV based PVR system. It can be used to "
+#~ "prepare a standalon system or for integration with an existing MythTV "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mythbuntu es una comunidad relacionada con Ubuntu y enfocada en la "
+#~ "creación de un sistema propio basado en MythTV PVR. Puede ser utilizado "
+#~ "para preparar un sistema independiente o para la integración en una red "
+#~ "MythTV."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Element OS is a free open source operating system for home theater PCs, "
+#~ "media center computers, and set-top boxes. Featuring an innovative "
+#~ "\"across the room\" Xfce-based interface which is designed to be "
+#~ "connected to your HDTV for a digital media and internet experience from "
+#~ "within the comforts of your own living room or lounge. Element comes "
+#~ "loaded with the software needed to stream all forms of Web content and "
+#~ "manage your own multimedia library and downloads."
+#~ msgstr ""
+#~ "Element OS es un sistema operativo de código abierto para PC de uso "
+#~ "doméstico, ordenadores multimedia y equipos set-top. Aporta una "
+#~ "innovadora interfaz \"across the room\" basada en Xfce diseñada para "
+#~ "conectarse a su HDTV para disfrutar de la experiencia multimedia e "
+#~ "internet en su hogar. Element viene con todo el software necesario para "
+#~ "la navegación en la web y gestionar su librerÃa multimedia y sus "
+#~ "descargas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dreamlinux is a modern and modular GNU/Linux system that can be run "
+#~ "directly a CD/DVD/USBStick and optionally be installed to a HDD (IDE, "
+#~ "SCSI, SATA, PATA and USB Drive)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dreamlinux es un moderno y modular sistema GNU/Linux que se puede "
+#~ "ejecutar directamente en un CD/ DVD/USBStick y, opcionalmente, puede "
+#~ "instalarse en un disco duro (IDE, SCSI, SATA, PATA y USB Drive)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Speed, performance, stability -- these are attributes that set "
+#~ "VectorLinux apart in the crowded field of Linux distributions. The "
+#~ "creators of VectorLinux had a single credo: keep it simple, keep it small "
+#~ "and let the end user decide what their operating system is going to be. "
+#~ "What has evolved from this concept is perhaps the best little Linux "
+#~ "operating system available anywhere."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velocidad, rendimiento y estabilidad. Estas son las caracterÃsticas que "
+#~ "VectorLinux proporciona dentro del amplio mundo de las distribuciones de "
+#~ "Linux. Los creadores de VectorLinux tenÃan un sencillo credo: que sea "
+#~ "sencilla, pequeña y que el usuario final pueda decidir cómo va a ser su "
+#~ "sistema operativo. Lo que, a partir de este concepto ha evolucionado, es "
+#~ "quizás, el mejor sistema operativo Linux de pequeño tamaño."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wolvix is a desktop oriented GNU/Linux distribution based on Slackware. "
+#~ "It features the Xfce desktop environment and a comprehensive selection of "
+#~ "development, graphics, multimedia, network and office applications. It's "
+#~ "mainly targeted at home users and strives to provide a balance between "
+#~ "everyday computing tasks, creativity, work and enjoyment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wolvix es un escritorio orientado a distribuciones GNU/Linux basadas en "
+#~ "Slackware. Cuenta con el entorno de escritorio Xfce y una amplia "
+#~ "selección de elementos de desarrollo, gráficos, aplicaciones multimedia, "
+#~ "red y oficina. Está dirigido principalmente a usuarios de entorno "
+#~ "doméstico y se esfuerza en ofrecer un equilibrio entre tareas "
+#~ "informáticas cotidianas, la creatividad, el trabajo y la diversión."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kate OS is a polish GNU/Linux distribution. It is a lightweight binary "
+#~ "distribution featuring Xfce as the default desktop environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kate OS es una distribución GNU/Linux polaca. Es una distribución binaria "
+#~ "ligera con Xfce como el entorno de escritorio predeterminado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Salix is a Linux distribution based on Slackware that is simple, fast and "
+#~ "easy to use. Salix is also fully backwards compatible with Slackware, so "
+#~ "Slackware users can benefit from Salix repositories, which they can use "
+#~ "as an \"extra\" quality source of software for their favorite "
+#~ "distribution. Like a bonsai, Salix is small, light and the product of "
+#~ "infinite care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salix es una distribución Linux basada en Slackware que es sencilla, "
+#~ "rápida y fácil de usar. Salix es también totalmente compatible con "
+#~ "Slackware, los usuarios de Slackware se pueden beneficiar de los "
+#~ "repositorios de Salix, la pueden utilizar como una fuente \"extra\" de "
+#~ "calidad del software para su distribución favorita. Como un bonsai, Salix "
+#~ "es pequeña, ligera y el producto de un cuidado infinito."
+
+#~ msgid "Xfce Live-CD distributions"
+#~ msgstr "Distribuciones Live-CD de Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SAM Linux Desktop is a self-booting live CD containing a full linux "
+#~ "desktop OS. You don't have to install it on your harddisk, it runs "
+#~ "completely from your cd drive and your RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "SAM Linux Desktop es un CD de autoarranque en vivo que contiene un "
+#~ "completo sistema operativo Linux de escritorio. No tiene que instalarlo "
+#~ "en su disco duro, se ejecuta por completo en su unidad de CD y la RAM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PureOSlight is a Debian-based liveCD (Debian testing) for french-speaking "
+#~ "users. It's built with Linux-live scripts from Tomas Matejicek (Slax)."
+#~ msgstr ""
+#~ "PureOSlight es un LiveCD basado en Debian (Debian testing) para usuarios "
+#~ "que hablan francés. Está construido con Linux-Live scripts de Tomas "
+#~ "Matejicek (Slax)."
+
+#~ msgid "General distributions with a good Xfce support"
+#~ msgstr "Distribuciones generales con un buen soporte de Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is one of the most famous binary distributions, used as a base by "
+#~ "many other distributions. It's know for its stability, its performances "
+#~ "and the wide choice of available applications. The <a href=\"http://pkg-"
+#~ "xfce.alioth.debian.org/\">Debian Xfce group</a> takes care of integrating "
+#~ "Xfce into Debian to provide a nice user experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian es una de las más famosas distribuciones binarias, usada como base "
+#~ "por muchas otras distribuciones. Es conocida por su estabilidad, su "
+#~ "rendimiento y la amplia gama de aplicaciones disponibles. El <a href="
+#~ "\"http://pkg-xfce.alioth.debian.org/\">grupo Debian Xfce</a> esta atento "
+#~ "de integrar Xfce en Debian para proveer una agradable experiencia al "
+#~ "usuario."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is an operating system for your computer. Easy to try. "
+#~ "Easy to install. Easy to use. Xfce is of course available, simple to "
+#~ "install and configure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux es un sistema operativo para su equipo. Fácil de probar. "
+#~ "Fácil de instalar. Fácil de usar. Xfce es, por supuesto disponible, fácil "
+#~ "de instalar y configurar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenSUSE is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop "
+#~ "or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do "
+#~ "office work, play videos or music and have a lot of fun!"
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenSUSE es un sistema operativo libre y basado en Linux para su PC, "
+#~ "portátil o servidor. Puede navegar por Internet, gestionar sus e-mails y "
+#~ "fotos, hacer trabajo de oficina, reproducir vÃdeos o música y tener un "
+#~ "montón de diversión!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arch Linux is a simple, agile and lightweight GNU/Linux distribution, and "
+#~ "UNIX-like operating system. Arch Linux requires a certain level of "
+#~ "intimate knowledge of its configuration and of UNIX-like system "
+#~ "methodology."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arch Linux es una simple, ágil y ligera distribución GNU/Linux, y sistema "
+#~ "operativo UNIX-like. Arch Linux requiere un cierto nivel de conocimiento "
+#~ "de su configuración y su metodologÃa UNIX-like."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Official Release of Slackware Linux is an advanced Linux operating "
+#~ "system, designed with the twin goals of ease of use and stability as top "
+#~ "priorities. Including the latest popular software while retaining a sense "
+#~ "of tradition, providing simplicity and ease of use alongside flexibility "
+#~ "and power, Slackware brings the best of all worlds to the table."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slackware Linux es un avanzado sistema Linux, diseñado con el doble "
+#~ "objetivo de la estabilidad y facilitar su uso como sus máximas "
+#~ "prioridades. Incluye lo último del software más popular al mismo tiempo "
+#~ "que conserva la tradición, proporciona simplicidad y facilidad de uso "
+#~ "junto con flexibilidad y potencia. Slackware nos aporta lo mejor de "
+#~ "todas estas caracterÃsticas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gentoo is a special flavor of Linux that can be automatically optimized "
+#~ "and customized for just about any application or need. Extreme "
+#~ "performance, configurability and a top-notch user and developer community "
+#~ "are all hallmarks of the Gentoo experience. Gentoo ships the latest Xfce "
+#~ "releases and allow you to integrate them in a very performant environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gentoo es un sabor especial de Linux que puede ser optimizado y "
+#~ "personalizado automáticamente para cualquier aplicación o necesidad. "
+#~ "Excelente rendimiento, capacidad de configuración y una comunidad de "
+#~ "usuarios y desarrolladores de primera categorÃa son caracterÃsticos de "
+#~ "Gentoo. Gentoo incluye las últimas versiones de Xfce y le permiten su "
+#~ "integración en un entorno con buen rendimiento."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lunar Linux is a source-based distribution. Although there is no native "
+#~ "desktop environment in Lunar, it has excellent support for Xfce, mainly "
+#~ "because a couple of Xfce developers are also Lunar developers. Another "
+#~ "noticeable point: all Xfce servers are running Lunar Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux Lunar es una distribución basada en el código fuente. Aunque no "
+#~ "existe un entorno de escritorio nativo, tiene un excelente soporte para "
+#~ "Xfce, principalmente debido a que dos de los desarrolladores de Xfce "
+#~ "también lo son de Lunar. Otro punto destacable es que todos los "
+#~ "servidores de Xfce están ejecutando Lunar Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OpenBSD project produces a FREE, multi-platform 4.4BSD-based UNIX-"
+#~ "like operating system. Our efforts emphasize portability, "
+#~ "standardization, correctness, proactive security and integrated "
+#~ "cryptography. OpenBSD supports binary emulation of most programs from "
+#~ "SVR4 (Solaris), FreeBSD, Linux, BSD/OS, SunOS and HP-UX."
+#~ msgstr ""
+#~ "El proyecto OpenBSD produce un sistema operativo gratuito, con estructura "
+#~ "análoga a Unix, multiplataforma y basado en 4.4BSD. Nuestros esfuerzos se "
+#~ "enfatizan en la portabilidad, estandarización, corrección, seguridad y "
+#~ "criptografÃa integrada. OpenBSD soporta emulación binaria de la mayorÃa "
+#~ "de los programas de SVR4 (Solaris), FreeBSD, Linux, BSD / OS, SunOS y HP-"
+#~ "UX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
diff --git a/lib/po/fr.po b/lib/po/fr.po
index 7c63a15..fe0520d 100644
--- a/lib/po/fr.po
+++ b/lib/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 10:32-0500\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Fleury <contact at jpfleury.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,243 +15,325 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projets"
-
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr ""
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "S'impliquer"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
msgstr ""
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
msgstr ""
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:10
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Ã propos"
-
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "S'impliquer"
-
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Changer la langue"
-
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:42
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-#: frontpage.php:15
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
-"users."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-#: frontpage.php:18
+#: getinvolved/translation.php:50
msgid ""
-"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
-"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
-"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-#: frontpage.php:21
+#: getinvolved/translation.php:54
msgid ""
-"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:18
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
"you to easily manage your system."
msgstr ""
@@ -277,6 +359,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -284,6 +370,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -306,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr ""
@@ -322,9 +413,91 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr ""
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Listes de diffusion"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Forums"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
#: 404.php:1
@@ -371,41 +544,36 @@ msgid ""
"is needed."
msgstr ""
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
msgstr ""
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr ""
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Ã propos"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr ""
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr ""
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Changer la langue"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -490,6 +658,46 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
@@ -516,2906 +724,2637 @@ msgid ""
"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr ""
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:5
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour.php:49
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour.php:57
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
-msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
-msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
-msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:6
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour46.php:26
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:38
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
-msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour46.php:52
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour46.php:60
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour46.php:63
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour46.php:69
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
-msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour46.php:75
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour46.php:81
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour46.php:87
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour46.php:95
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour46.php:101
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
+#: about/tour46.php:107
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
msgstr ""
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr ""
-#: about/index.php:15
+#: about/tour46.php:121
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:30
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:39
+#: about/tour46.php:139
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:45
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:147
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
+#: about/tour46.php:155
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:6
+#: about/tour46.php:161
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:12
-msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:18
+#: about/tour46.php:169
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:26
-msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:32
+#: about/tour46.php:177
msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:35
-msgid "Sound Mixer"
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:38
-msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:46
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:52
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:60
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:63
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:69
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:75
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:81
-msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:87
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:95
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:101
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:107
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:116
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:121
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:124
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:126
-msgid "Accessibility settings"
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:128
-msgid "Accessibility settings dialog"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:131
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:134
-msgid "Appearance settings"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:136
-msgid "Appearance settings dialog"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:139
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:147
-msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:155
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:177
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:183
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
-msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
-msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
-msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
-msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
-msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:204
-msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:211
-msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:47
-msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr ""
-
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr ""
-
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Forums"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Listes de diffusion"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr ""
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr ""
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
#~ msgid "Forum"
diff --git a/lib/po/hu.po b/lib/po/hu.po
index 3b042f6..c7bc6d7 100644
--- a/lib/po/hu.po
+++ b/lib/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -17,267 +17,487 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Kapcsolódó weboldalak"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumentáció"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce hÃrek"
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "online dokumentáció az Xfce központi moduljaihoz"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce kiadási bejelentések"
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Finomságok"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Megjelent az Xfce %s"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki információs oldal az Xfce-hez készült további szoftverekrÅl"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Vegyen részt!"
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektek"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+"Ãdvözöljük az Xfce közösségben! A csapatunkhoz való csatlakozással részese "
+"lehet annak a több száz embert foglalkoztató nemzetközi erÅfeszÃtésnek, "
+"melynek célja, hogy a szabad szoftverek lenyűgözÅ számÃtástechnikai élményét "
+"juttassa el a felhasználókhoz. Ãj barátokra tehet szert, új ismereteket "
+"sajátÃthat el és megtanulhat felhasználók millióinak életét könnyÃtheti meg, "
+"mialatt a világ minden tájáról származó emberekkel dolgozik együtt. Több "
+"módja van, hogy mindennek részese legyen, csak olvasson utána és válasszon "
+"ki egy Ãnt érdeklÅ, vagy kihÃvásokkal kecsegtetÅ területet!"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Tudjon meg többet →"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"A lehetséges feladatok magukban foglalják a tesztelést, hibajelentést, "
+"kódÃrást, grafikai munkákat, dokumentálást és honosÃtást; vagy terjesszen "
+"ismereteket és segÃtsen a promóciós és marketing munkákban, akár online vagy "
+"konferenciákon, kiállÃtásokon."
-#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Az Xfce projekt több különbözŠprojektet tartalmaz az asztal minden egyes részéhez. Minden projektnek saját oldala van, mely további információkat nyújt."
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentálás"
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Központi elemek"
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Rengetegen használják és tesztelik az Xfce-t. Hasznos és naprakész "
+"dokumentációkkal nagyban segÃthet az embereknek, hogy a legtöbbet hozzák ki "
+"az Xfce asztali környezetbÅl."
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "AblakkezelÅ"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "HonosÃtás"
-#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Kezeli az alkalmazások ablakainak elhelyezését a képernyÅn, a munkaterületeket (virtuális asztalokat), valamint különféle ablakdekorációkat biztosÃt."
-
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
+#: getinvolved/index.php:20
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"Folyékonyan beszél több nyelven? Az Xfce asztali környezet "
+"szövegrészleteinek lefordÃtásával hozzájárulhat, hogy az Xfce még inkább "
+"kivehesse részét a globális piacból, még könnyebben elérhetÅvé váljon "
+"potenciális felhasználók milliói számára."
-#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "A panel egy sáv a képernyÅn, amely tartalmazza a gyakran használt programindÃtókat, menüket, egy órát, egy munkaterület-váltót és sok mást."
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztés"
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "AsztalkezelÅ"
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"FejlesztÅként komoly változtatásokat eszközölhet, miközben ez izgalmas és "
+"szórakoztató élményt nyújt. Jobb programozóvá válhat, új szolgáltatásokat "
+"valósÃthat meg, felülkerekedhet a hibákon, lenyűgözÅ termékeket hozhat "
+"létre, mindeközben emberekkel működhet együtt a világ minden tájáról."
-#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Ez a program állÃtja be a háttérképet, biztosÃtja az asztali ikonokat, az ablaklistát és az ablakmenüt."
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "NépszerűsÃtés"
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Munkamenet-kezelÅ"
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"Ha blogot vagy weboldalt üzemeltet, sokat segÃthet hÃrek terjesztésével és "
+"ösztönözheti az új felhasználókat, hogy kipróbálják az Xfce-t. Ha Identi.ca "
+"vagy Twitter fiókkal rendelkezik, újra közzéteheti bármely <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">bejelentésünket</a>, hogy minél szélesebb hallgatóságot "
+"érhessünk el."
-#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr "A munkamenet-kezelÅ felügyeli a felhasználói munkamenet indÃtásának és leállÃtásának minden részét."
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Hibajelentés és tesztelés"
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "BeállÃtáskezelÅ"
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"Az egyik leghasznosabb feladat amelyben a közösségre támaszkodunk, a "
+"tesztelés és hibajelentés. Mivel az Xfce különbözŠplatformokon és "
+"környezetekben fut, a változtatások tesztelése minden lehetséges helyzetben "
+"lehetetlen. Ezért kérünk minden kedves felhasználót, hogy segÃtsen a "
+"tesztelésben és jelentsen minden hibát <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" "
+"class=\"external\">hibakövetÅnk</a> segÃtségével."
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "BiztosÃtja az asztali környezet minden részletének beállÃtását."
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"Ha hibát találnak, annak okát fel kell derÃteni és (természetesen) ki kell "
+"javÃtani. Ha részt szeretne venni az Xfce tényleges fejlesztési "
+"folyamatában, ennek hasznos módja a hibák megoldása és a javÃtások beküldése."
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "AlkalmazáskeresÅ"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Kapcsolódó oldalak"
-#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "LehetÅvé teszi a rendszerén telepÃtett alkalmazások keresését, indÃtását, és információt nyújt ezekrÅl."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "információk az Xfce honosÃtásáról"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce könyvtárak"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Kapcsolódó weboldalak"
-#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr "További funkciókat és modulokat biztosÃtanak, melyek megkönnyÃtik az alkalmazások fejlesztését."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "HibakövetÅ"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Egyszerű kliens-szerver konfigurációs tároló és lekérdezŠrendszer."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr ""
+"jelentse be a problémákat, küldjön javÃtásokat és ötleteket az Xfce "
+"tökéletesÃtéséhez"
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar fájlkezelÅ"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "A Thunar egy új, modern fájlkezelÅ, mely az alapjaitól a gyors és könnyű használat érdekében lett tervezve."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "az Xfce honosÃtási portál"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Alkalmazások"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WebböngészÅ"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "buildslave aktivitások megtekintése"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "A Midori egy könnyűsúlyú webböngészÅ."
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Az Xfce a <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> fordÃtói platformot "
+"használja fordÃtói felületként. Ez lehetÅvé teszi, hogy a fordÃtók online "
+"fordÃtsanak, új <em>po</em>-fájlokat küldjenek be, figyeljék a fordÃtásokat "
+"és a statisztikát. Minden frissÃtett fordÃtás közvetlenül az <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT tárolókba</a> kerül, Ãgy azonnal elérhetÅvé "
+"válik mindenki számára."
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Mivel szeretnénk az Xfce-t a lehetÅ legtöbb nyelvre lefordÃtva látni, mindig "
+"keresünk új fordÃtókat. Ha ez érdekli, akkor olvassa el a lenti <em>elsÅ "
+"lépések</em> szakaszt."
-#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "A Terminál egy modern terminálemulátor, lapokkal és áttetszŠháttérrel."
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "KezdŠlépések"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"MielÅtt fordÃtásokat készÃthetne, végig kell haladnia az alábbi lépéseken. "
+"Ezek közül <em>MIND</em> szükséges:"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Az Xfburn egy CD- és DVD-Ãró alkalmazás."
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Csatlakozzon az <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">Xfce fordÃtói levelezÅlistához</a>. A fordÃtással kapcsolatos nemzetközi "
+"kommunikáció itt történik, Ãgy jó ötlet bemutatkozni. Ezen a listán a "
+"fejlesztÅk bejelentik a tervezett kiadásokat, a fordÃtórendszerrel "
+"kapcsolatos változásokat vagy bármi mást, ami a fordÃtókat érinti. A magyar "
+"fordÃtással kapcsolatos információcsere helye a <a href=\"https://groups."
+"google.com/forum/?fromgroups#!forum/openscope\">Openscope</a> levelezÅlista."
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Egyszerű naptár emlékeztetÅkkel."
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Az <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce "
+"fordÃtócsapatok</a> oldalán kérhet hozzáférést a magyar (vagy bármely más) "
+"csapathoz. Az egyik fejlesztÅ vagy fordÃtáskoordináló jóváhagyja (vagy "
+"elutasÃtja) kérését. Minden program ezen a Transifex telepÃtésen a "
+"jogosultságokat az Xfce termékbÅl veszi, Ãgy jogosultságai az egész <a href="
+"\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> oldalra "
+"érvényesek lesznek."
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "HangerÅszabályzó"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Ezután várjon türelmesen. Ha túl sokáig tart, akkor küldjön üzenetet a "
+"fordÃtói levelezÅlistára."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "A különbözÅ hangcsatornák hangerejének beállÃtására szolgál."
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Ha megkapta a jogosultságokat, akkor képes lesz fordÃtásokat beküldeni és "
+"frissÃteni a nyelvén. ErrÅl alább találhat további információkat. Ne feledje "
+"el a kapcsolattartást a nyelvének többi fordÃtójával a fordÃtási munka "
+"koordinálása érdekében!"
+
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"Ha úgy gondolja, hogy valami nem megfelelÅ, vagy ötletei vannak, ne féljen e-"
+"mailt küldeni az Xfce fordÃtói levelezÅlistára, mindig szÃvesen segÃtünk!"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "KépmegjelenÃtÅ"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Csapatmunka"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "A Ristretto egy könnyűsúlyú képmegjelenÃtÅ."
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"Tartsa a kapcsolatot a nyelv többi fordÃtójával. Ha az adott nyelv "
+"fordÃtásán már dolgozik valaki, akkor próbáljon meg együtt dolgozni az adott "
+"nyelv fordÃtóival, felosztani a feladatokat és közösen javÃtani a fordÃtás "
+"minÅségét. Sok fordÃtó szÃvesen osztja meg a munkát, és értékeli hogy mások "
+"a fordÃtásával foglalkoznak. Ez a magyar csapatra is igaz."
+
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"A PO fájlok fejléce tartalmazza a "Last-Translator" mezÅt. "
+"Példaként álljon itt az xfce4-panel magyar fordÃtása: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/hu.po\">hu.po</a>."
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce asztali környezet"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Küldjön egy e-mailt az openscope levelezÅlistára, valamint másolatot a "
+"legutóbbi fordÃtónak, hogy tudassa szándékait. Várjon 1-2 hetet a válaszra."
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"A jelenlegi fordÃtókkal való kapcsolatfelvételen túl egy privát oldal is "
+"használható a fordÃtás haladásának megosztására. Erre általában a <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a> használatos."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "KezdÅlap"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Csapatkoordinátor"
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Az Xfce-rÅl"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"A Transifex lehetÅvé teszi fordÃtókból és koordinátorokból álló csapat "
+"kezelését. Ãltalában csapatonként egy koordinátor van, aki a következÅ "
+"feladatokat végzi:"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Ãj fordÃtók felvétele a csapatba"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Közösség"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "FordÃtás-átolvasási kérés elfogadása vagy elutasÃtása"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Vegyen részt!"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"A koordinátor általában nem fogadja el az új fordÃtókat anélkül, hogy "
+"meggyÅzÅdött volna képességeikrÅl. Ha nem biztos, hogy a tagjelölt megfelelÅ "
+"minÅségben tud fordÃtani, akkor az új Transifex fiókhoz tartozó e-mail cÃmen "
+"felveszi a kapcsolatot a taggal. Ezután a koordinátor eldönti, hogy ad-e "
+"hozzáférést a változtatások közvetlen véglegesÃtéséhez, vagy az új tagot a "
+"munkája átolvasásra való beküldésére kéri. Ez az eljárás mindig nagyon "
+"fontos, ha a fordÃtásoknak egységes szókincset kell használniuk."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"A koordinátor részérÅl jó ötlet új kiadások elÅtt lefordÃtani az egyes Xfce "
+"összetevÅket bináris formába, hogy ellenÅrizze, minden rendben van-e a "
+"fordÃtásokkal."
-#: header.php:64
-#: header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Nyelv kiválasztása"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "A Transifex használata"
-#: footer.php:6
-#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce fejlesztÅcsapat</a>. Az oldal utolsó módosÃtásának dátuma: %s."
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
+msgstr ""
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "Az Xfce projekt egy egyszerű és vonzó asztali környezetet biztosÃt Unix felhasználók számára."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"Az Xfce projekt egy egyszerű és vonzó asztali környezetet biztosÃt Unix "
+"felhasználók számára."
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "A Thunar az Xfce asztali környezet fájlkezelÅje. Ez egy új, modern fájlkezelÅ, mely az alapjaitól a gyors és könnyű használatra lett tervezve. Felhasználói felülete letisztult és intuitÃv, alaphelyzetben nem tartalmaz semmilyen zavaró és felesleges elemet."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"A Thunar az Xfce asztali környezet fájlkezelÅje. Ez egy új, modern "
+"fájlkezelÅ, mely az alapjaitól a gyors és könnyű használatra lett tervezve. "
+"Felhasználói felülete letisztult és intuitÃv, alaphelyzetben nem tartalmaz "
+"semmilyen zavaró és felesleges elemet."
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "Az Xfce asztali környezet minden szükséges beállÃtást biztosÃt hardvereinek, illetve az asztali környezet megjelenésének és egyéb kritikus jellemzÅinek konfigurálásához, biztosÃtva rendszerének könnyű kezelhetÅségét."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"Az Xfce asztali környezet minden szükséges beállÃtást biztosÃt hardvereinek, "
+"illetve az asztali környezet megjelenésének és egyéb kritikus jellemzÅinek "
+"konfigurálásához, biztosÃtva rendszerének könnyű kezelhetÅségét."
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "Az Xfce ablakkezelÅ az asztali környezet központi eleme. Finomhangolásával az ablakkezelés felgyorsÃtható és kiszámÃthatóvá tehetÅ. Ezen kÃvül közel 100 különbözÅ keretstÃlusból választhatja ki az Ãnnek tetszÅ megjelenést!"
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"Az Xfce ablakkezelŠaz asztali környezet központi eleme. Finomhangolásával "
+"az ablakkezelés felgyorsÃtható és kiszámÃthatóvá tehetÅ. Ezen kÃvül közel "
+"100 különbözÅ keretstÃlusból választhatja ki az Ãnnek tetszÅ megjelenést!"
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "Az Xfce panel számos módon személyre szabható, hogy pontosan az Ãn által igényelt elemeket biztosÃtsa. Három különbözÅ megjelenÃtési módja, átlátszósága és több tucat bÅvÃtménye van."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"Az Xfce panel számos módon személyre szabható, hogy pontosan az Ãn által "
+"igényelt elemeket biztosÃtsa. Három különbözÅ megjelenÃtési módja, "
+"átlátszósága és több tucat bÅvÃtménye van."
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "Az alapvetÅ asztali funkciók mellett számos alkalmazás található az Xfce tárolókban, például egy képnézegetÅ, a Midori webböngészÅ, feladatkezelÅ, jegyzetek bÅvÃtmény és naptár."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"Az alapvetŠasztali funkciók mellett számos alkalmazás található az Xfce "
+"tárolókban, például egy képnézegetÅ, a Midori webböngészÅ, feladatkezelÅ, "
+"jegyzetek bÅvÃtmény és naptár."
+
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce asztali környezet"
+
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Az Xfce egy könnyűsúlyú asztali környezet UNIX-szerű operációs "
+"rendszerekhez. Célja, hogy gyors, tetszetÅs és felhasználóbarát legyen, "
+"eközben takarékosan bánjon a rendszer-erÅforrásokkal."
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Az Xfce egy könnyűsúlyú asztali környezet UNIX-szerű operációs rendszerekhez. Célja, hogy gyors, tetszetÅs és felhasználóbarát legyen, eközben takarékosan bánjon a rendszer-erÅforrásokkal."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -301,19 +521,15 @@ msgstr "%s bemutató"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "vizuális bemutató a legújabb kiadások újdonságairól"
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "KépernyÅképek"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "képek az Xfce asztali környezetrÅl, verzió szerinti sorrendben"
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "Feliratkozás az RSS hÃrfolyamra"
@@ -321,87 +537,216 @@ msgstr "Feliratkozás az RSS hÃrfolyamra"
msgid "Latest News"
msgstr "Legfrissebb hÃrek"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Megjelent az Xfce %s"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Legyen szó problémamegoldásról vagy a közreműködés bármely módjáról, az Xfce "
+"közösség kitűnÅ hely a segÃtségkéréshez vagy ötletek megosztásához. Vethet "
+"egy pillantást az Xfce-t biztosÃtó disztribúciók közösségeinek életére is."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "LevelezÅlisták"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"Majdnem minden fejlesztÅ- vagy koordinációs munka az Xfce levelezÅlistákon "
+"zajlik. Az összes lista összefoglalója itt érhetŠel: <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Létezik egy felhasználóknak szánt lista is, "
+"ahol kérdéseket tehet fel és szabadon beszélgethet az Xfce-rÅl."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>MEGJEGYZÃS:</strong> A listákon való közzétételhez elÅször fel kell "
+"azokra iratkoznia. A levelezÅlistákon angolul folyik a társalgás."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Ha olyan problémája van, amit nem tud megoldani, akkor érdemes "
+"megpróbálkoznia a kérdésfeltevéssel IRC csatornánkon. Ez a <a href=\"irc://"
+"irc.freenode.net/#xfce\">#xfce az irc.freenode.net hálózaton</a>. A "
+"csatornának számos aktÃv felhasználója van. MielÅtt kérdez, ajánlott "
+"utánanézni a problémának a <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">dokumentációban</a>."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fórumok"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Az inkább a fórumokat kedvelŠfelhasználóknak az <a href=\"http://forum.xfce."
+"org/\" class=\"external\">Xfce fórum</a> a megfelelÅ hely. Itt aktÃv "
+"hozzászólóktól kaphat segÃtséget, de kérjük ezt ne használja hibajelentésre."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Közösségi hálózatok"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Az Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"csatornán</a> automatikusan közzétesszük a kiadási közleményeket. Nem "
+"meglepÅ, hogy a legtöbb közösségi hálózaton â például Facebook, Twitter, "
+"Google+ â van Xfce oldal."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "beszéljen az Xfce-rÅl a közösségi fórumokon"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "olvassa el, mirÅl beszélnek az Xfce közreműködÅi"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "közösségi wiki és fejlesztési erÅforrások"
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
msgstr "Az oldal nem található"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr "Sajnos a kért oldal vagy fájl nem található a szerveren."
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "Ha egy linkre kattintva jutott ide, vagy egy keresÅoldalon vagy könyvjelzÅn keresztül érte el az oldalt, akkor könnyen lehet, hogy az oldalt eltávolÃtották, átnevezték vagy átmenetileg nem érhetÅ el."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Ha egy linkre kattintva jutott ide, vagy egy keresÅoldalon vagy könyvjelzÅn "
+"keresztül érte el az oldalt, akkor könnyen lehet, hogy az oldalt "
+"eltávolÃtották, átnevezték vagy átmenetileg nem érhetÅ el."
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "Próbálja meg a következŠmódszerek egyikét, hogy megtalálja a keresett oldalt:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"Próbálja meg a következŠmódszerek egyikét, hogy megtalálja a keresett "
+"oldalt:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "Ha begépelte az oldal cÃmét a cÃmsorba, gyÅzÅdjön meg róla, hogy helyesen Ãrta!"
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"Ha begépelte az oldal cÃmét a cÃmsorba, gyÅzÅdjön meg róla, hogy helyesen "
+"Ãrta!"
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "Nyissa meg az <a href=\"/\">Xfce kezdÅlapot</a>, és keressen a kÃvánt információkkal kapcsolatos hivatkozásokat."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"Nyissa meg az <a href=\"/\">Xfce kezdÅlapot</a>, és keressen a kÃvánt "
+"információkkal kapcsolatos hivatkozásokat."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "Kattintson a Vissza gombra egy másik hivatkozás kipróbálásához."
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "Bármikor <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">megkérheti a webmestert</a>, hogy segÃtsen a keresésben, vagy ha úgy gondolja hogy szükséges, ugyanitt bejelentheti a problémát."
-
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Kapcsolódó oldalak"
-
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "MódosÃtási naplók"
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Bármikor <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">megkérheti a webmestert</a>, "
+"hogy segÃtsen a keresésben, vagy ha úgy gondolja hogy szükséges, ugyanitt "
+"bejelentheti a problémát."
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "az egyes Xfce kiadások kiadási megjegyzései"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce fejlesztÅcsapat</a>. Az oldal "
+"utolsó módosÃtásának dátuma: %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "ArchÃvum"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce letöltési archÃvum"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "FelépÃtés"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "KezdÅlap"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "dokumentáció az Xfce forrásból történÅ felépÃtéséhez"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Az Xfce-rÅl"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektek"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "forrástárolók böngészése"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Nyelv kiválasztása"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "A legtöbb disztribúció a saját csomagformátumában szállÃtja az Xfce-t, de ha egy újabb verzióra lenne szüksége, vagy a forrásból szeretné felépÃteni az Xfce-t, akkor alább megtalálhatja a csomagokat. Az Xfce fordÃtásához itt talál útmutatást: <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\"></a>"
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"A legtöbb disztribúció a saját csomagformátumában szállÃtja az Xfce-t, de ha "
+"egy újabb verzióra lenne szüksége, vagy a forrásból szeretné felépÃteni az "
+"Xfce-t, akkor alább megtalálhatja a csomagokat. Az Xfce fordÃtásához itt "
+"talál útmutatást: <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class="
+"\"external\"></a>"
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -410,16 +755,36 @@ msgstr "Stabil kiadás: %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Az Xfce %s az Xfce asztali környezet legfrissebb kiadása. E kiadás változtatásairól és újdonságairól <a href=\"/download/changelogs/%s\">itt</a> olvashat."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Az Xfce %s az Xfce asztali környezet legfrissebb kiadása. E kiadás "
+"változtatásairól és újdonságairól <a href=\"/download/changelogs/%s\">itt</"
+"a> olvashat."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "Egyedi kiadások"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Az Xfce-ben minden csomag (beleértve a központiakat is) kiadhat egyedi stabil és fejlesztÅi változatokat is (ahogy ez a <a href=\"/about/releasemodel\">kiadási modellben</a> szerepel). A kiadások bejelentéseit követheti az <a href=\"/community/lists\">Xfce felhasználók levelezÅlistáján</a>, figyelheti a <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">kiadási hÃrcsatornát</a> és az Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca csatornáját</a> is."
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Az Xfce-ben minden csomag (beleértve a központiakat is) kiadhat egyedi "
+"stabil és fejlesztÅi változatokat is (ahogy ez a <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">kiadási modellben</a> szerepel). A kiadások bejelentéseit "
+"követheti az <a href=\"/community/lists\">Xfce felhasználók "
+"levelezÅlistáján</a>, figyelheti a <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/"
+"project/\">kiadási hÃrcsatornát</a> és az Xfce <a href=\"http://identi.ca/"
+"xfce\">identi.ca csatornáját</a> is."
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -428,21 +793,45 @@ msgstr "ElÅzetes kiadás: %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Az Xfce %s az Xfce asztali környezet legújabb fejlesztÅi kiadása. Ezt nem szabad éles környezetben használni. Ha bizonytalan a kiadás letöltését illetÅen, inkább használja a fenti <a href=\"#stable\">stabil kiadást</a>. Ezen kiadás változtatásait <a href=\"/download/changelogs/%s\">itt</a> találja."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"Az Xfce %s az Xfce asztali környezet legújabb fejlesztÅi kiadása. Ezt nem "
+"szabad éles környezetben használni. Ha bizonytalan a kiadás letöltését "
+"illetÅen, inkább használja a fenti <a href=\"#stable\">stabil kiadást</a>. "
+"Ezen kiadás változtatásait <a href=\"/download/changelogs/%s\">itt</a> "
+"találja."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "Disztribúciók"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "Számos különbözÅ disztribúció biztosÃt Xfce csomagokat. Ilyen népszerű disztribúció például a <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, a <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> és a <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> is, de kedvenc disztribúciója is jó eséllyel kÃnál Xfce csomagokat."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"Számos különbözÅ disztribúció biztosÃt Xfce csomagokat. Ilyen népszerű "
+"disztribúció például a <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, a <a "
+"href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> és a <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> is, de kedvenc disztribúciója "
+"is jó eséllyel kÃnál Xfce csomagokat."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "Teljesebb listát a <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a> oldalon találhat."
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"Teljesebb listát a <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?"
+"pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a> oldalon találhat."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -450,530 +839,787 @@ msgstr "Grafikák"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "Az Xfce grafikák tarball-ját <a href=\"%s\">itt</a> töltheti le, ez néhány jó minÅségű logót és bannert tartalmaz. Az Xfce logó másolása az LGPL-ben foglaltak szerinti szerzÅi jogi engedély hatálya alá esik."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Az Xfce grafikák tarball-ját <a href=\"%s\">itt</a> töltheti le, ez néhány "
+"jó minÅségű logót és bannert tartalmaz. Az Xfce logó másolása az LGPL-ben "
+"foglaltak szerinti szerzÅi jogi engedély hatálya alá esik."
+
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "MódosÃtási naplók"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "az egyes Xfce kiadások kiadási megjegyzései"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ArchÃvum"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce letöltési archÃvum"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "FelépÃtés"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "dokumentáció az Xfce forrásból történÅ felépÃtéséhez"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "forrástárolók böngészése"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Finomságok"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki információs oldal az Xfce-hez készült további szoftverekrÅl"
-#: download/changelogs/index.php:6
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:43
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "Az Xfce kiadási megjegyzések az egyes verziókhoz tartoznak. Válassza ki az Ãn verzióját a lenti listából az adott kiadás változásainak megjelenÃtéséhez."
-
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "általános információk az Xfce asztali környezetrÅl"
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"Az Xfce kiadási megjegyzések az egyes verziókhoz tartoznak. Válassza ki az "
+"Ãn verzióját a lenti listából az adott kiadás változásainak megjelenÃtéséhez."
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 bemutató"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Az Xfce 4.10 megjelent"
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "vizuális bemutató a legutóbbi fŠkiadások újdonságairól"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Ma, 1 év és 4 hónap munka után, örömmel jelentjük be az Xfce 4.10 verzió "
+"kiadását, az új és stabil verziót, mely a 4.8 helyébe lép."
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 bemutató"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"A 4.10-es ciklusban fÅképp az asztal tökéletesÃtésére és a felhasználói "
+"élmény javÃtására összpontosÃtottunk többféle módon. CÃmszavakban:"
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 bemutató"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Teljesen újraÃrt alkalmazáskeresÅ, mely egyesÃti a régi xcfe4-appfinder és "
+"az xfrun4 funkcióit."
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 bemutató"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"A panel immár egy új, függÅleges megjelenÃtési móddal is rendelkezik â ez az "
+"oldalsáv. Mi több, a panelbÅvÃtmények már több sorba is rendezhetÅk, mely "
+"kifejezetten hasznos az oldalsáv módban."
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "HÃrek"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+"Ãj MIME-tÃpus szerkesztÅ, mely lehetÅvé teszi a különbözÅ fájltÃpusokhoz "
+"rendelt alkalmazások könnyű kiválasztását. Az egér és érintÅtábla "
+"beállÃtások, illetve a beállÃtásszerkesztÅ funkcionális szempontból "
+"kibÅvült. ElÅbbi már sokkal inkább támogatja a tableteket."
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "kiadási közlemények"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+"Az asztalon lehetÅvé vált az alkalmazások indÃtása és fájlok megnyitása egy "
+"egérkattintással. Ezen túlmenÅen a 4.10-es asztal képes bélyegképek "
+"megjelenÃtésére az asztalon és a háttérképlista automatikus végigjárására is."
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Köszönet"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+"Az ablakkezelÅ beállÃtható, hogy csempézve helyezze el az ablakokat, ha "
+"azokat a képernyŠszéléhez húzza. A tabulátor ablak (Alt+Tab) támogatja a "
+"rugalmasabb témákat és a kurzor billentyűkkel történŠnavigálást."
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "az összes közreműködŠlistája"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+"Az Xfce 4.10 verzió változásairól itt tekinthetŠmeg egy online bemutató:"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Kiadási modell"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+"Részletes áttekintés az Xfce 4.8 és az Xfce 4.10 elÅzetes kiadások közötti "
+"változásokról ezen az oldalon található:"
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "az Xfce kiadási irányelve a központi modulokhoz"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Ez a kiadás letölthetŠönálló csomagok készleteként, vagy egy nagy tarball-"
+"ként, mely az összes egyedi verziót tartalmazza:"
-#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "A múltban hasonló kérdések merültek fel újra és újra, amikor egy új kiadás volt láthatáron:"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"Köszönet minden együttműködÅnek, hibajelentÅnek, fordÃtónak és "
+"csomagkészÃtÅnek erÅfeszÃtésükért a kiadás létrehozásában."
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Melyek az Xfce központi elemei?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Ãdvözlettel:<br />az Xfce fejlesztÅ csapat"
-#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr "Milyen gyakran adunk ki kiadást és milyen formában (idÅalapon, szolgáltatásalapon)?"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Az Xfce 4.10pre2 megjelent"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Ki a felelÅs a kiadási folyamatért?"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Az Xfce fejlesztÅ csapat büszkén jelenti be az Xfce 4.10 második elÅzetes "
+"kiadását. Ezen kiadással együtt az Xfce projekt bejelenti a szolgáltatás- és "
+"kódfagyasztást (már csak kritikus hibák vagy funkcióvesztések kerülnek "
+"javÃtásra) a végleges Xfce 4.10 kiadáshoz, melynek megjelenési dátumát "
+"világszerte 2012. április 28-ra idÅzÃtettük."
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "A függÅségek mely verzióira épÃtünk?"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"Ez a kiadás tartalmaz néhány újdonságot, mint például a fájlműveletek "
+"javÃtott válaszkészségét a Thunarban és a csempézés javÃtását az Xfwm4-ben. "
+"Minden egyéb hibajavÃtás és rengeteg fordÃtási frissÃtés."
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "Mikor van a szolgáltatás-, szöveg- és kódfagyasztás és hasonlók?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Hány elÅzetes kiadást kellene készÃtenünk, és hogy hÃvjuk ezeket?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Mit használjunk az SVN revÃzióverziók helyett a Git esetén?"
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "Ez a dokumentum igyekszik megválaszolni ezeket a kérdéseket, és meghatároz egy irányelvet a jövÅbeli kiadások tervezéséhez."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Az Xfce alap asztali környezet"
-
-#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Az Xfce asztali környezet minden alapvetŠösszetevÅjének követnie kell az itt definiált kiadási irányelveket."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "AlapvetÅ függÅségek"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "A kiadási ciklus"
-
-#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
+"Reméljük élvezni fogja ezt a kiadást. Kérjük ossza meg gondolatait, jelezzen "
+"vissza blogolással, tweeteléssel vagy hibajelentéssel! SegÃtségével a 4.10 "
+"az eddigi legjobb kiadás lesz (legalábbis a 4.12-ig)!"
-#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
+"Ãdvözlettel és köszönettel mindenkinek, aki részt vett ebben a kiadásban:"
+"<br />az Xfce fejlesztÅ csapat"
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Példa kiadási ciklus"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Tervezési szakasz (2(+2) hét)"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Az Xfce 4.10pre1 megjelent"
-#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "A Kiadási csapat kinevezése"
-
-#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Kiadási csapat"
-
-#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "A kiadási csapatban a következÅ szerepek és felelÅsségek találhatók:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Kiadásmenedzser"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "A kiadási ciklus szervezése"
-
-#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
-msgstr "HatáridÅk bejelentése fejlesztÅk és fordÃtók felé (ismételten és idÅben)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Karbantartási és fejlesztÅi kiadások felügyelete"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Az Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 és Xfce-X.Y cÃmkék elkészÃtése"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Tarballok generálása a cÃmkékbÅl (lehetÅleg automatikusan)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Kiadási megjegyzések Ãrása"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Kiadásbejelentések Ãrása"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Bugzilla cÃmkék létrehozása"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Blokkoló hibák javÃtásainak jóváhagyása a kódfagyasztás során"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Kiadási segédek"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "A weboldalak frissÃtése"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "A kiadásmenedzser segÃtése"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "MinÅségbiztosÃtási felelÅs"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "A karbantartási és fejlesztési kiadások libtool verzióinak szemmel tartása"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "A karbantartók emlékeztetése a NEWS fájl hiányzó frissÃtéseire"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "A létrehozott tarballok ismételt ellenÅrzése"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "A kiadásbejelentések korrektúrázása"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Az egyes karbantartók"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "FüggÅségek véglegesÃtése"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "A közösség tájékoztatása"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "FejlesztÅi kiadások"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Kiadási szakasz (10+ hét)"
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
-msgstr "A kiadási szakaszban három elÅzetes és egy végleges kiadás lesz:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Tudjon meg többet →"
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
+"Az Xfce projekt több különbözŠprojektet tartalmaz az asztal minden egyes "
+"részéhez. Minden projektnek saját oldala van, mely további információkat "
+"nyújt."
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Központi elemek"
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "AblakkezelÅ"
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"Kezeli az alkalmazások ablakainak elhelyezését a képernyÅn, a "
+"munkaterületeket (virtuális asztalokat), valamint különféle "
+"ablakdekorációkat biztosÃt."
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
+"A panel egy sáv a képernyÅn, amely tartalmazza a gyakran használt "
+"programindÃtókat, menüket, egy órát, egy munkaterület-váltót és sok mást."
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Fagyasztás a kiadások elÅtt"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "A kiadások elÅtt különbözÅ tÃpusú fagyasztások vannak."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Funkciófagyasztás"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "AsztalkezelÅ"
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"Ez a program állÃtja be a háttérképet, biztosÃtja az asztali ikonokat, az "
+"ablaklistát és az ablakmenüt."
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Szöveg/felületfagyasztás"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Munkamenet-kezelÅ"
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
+"A munkamenet-kezelÅ felügyeli a felhasználói munkamenet indÃtásának és "
+"leállÃtásának minden részét."
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Kódfagyasztás"
-
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "BeállÃtáskezelÅ"
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "BiztosÃtja az asztali környezet minden részletének beállÃtását."
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Kódfagyasztási szakasz (2+ hét)"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "AlkalmazáskeresÅ"
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
+"LehetÅvé teszi a rendszerén telepÃtett alkalmazások keresését, indÃtását, és "
+"információt nyújt ezekrÅl."
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
-msgstr ""
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce könyvtárak"
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
+"További funkciókat és modulokat biztosÃtanak, melyek megkönnyÃtik az "
+"alkalmazások fejlesztését."
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "HibajavÃtások/változások"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Egyszerű kliens-szerver konfigurációs tároló és lekérdezŠrendszer."
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar fájlkezelÅ"
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+#: projects/index.php:88
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
+"A Thunar egy új, modern fájlkezelÅ, mely az alapjaitól a gyors és könnyű "
+"használat érdekében lett tervezve."
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Kódfagyasztási kivételek"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Alkalmazások"
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Blokkoló hibák"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WebböngészÅ"
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "A Midori egy könnyűsúlyú webböngészÅ."
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "összeomlaszt egy központi alkalmazást"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "adatvesztést okoz"
+#: projects/index.php:107
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+"A Terminál egy modern terminálemulátor, lapokkal és áttetszŠháttérrel."
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "folyamatosan növekvŠmemóriaszivárgást okoz"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "zárolja az egész asztali környezetet"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Az Xfburn egy CD- és DVD-Ãró alkalmazás."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Egy hiba nem késleltetheti a kiadást, ha megfelel a következÅknek:"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "a hardver vagy az architektúra amelyen a hiba jelentkezik egzotikus és/vagy a fejlesztÅknek nem sikerül reprodukálni a hibát"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Egyszerű naptár emlékeztetÅkkel."
-#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "HangerÅszabályzó"
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Kiadáskritikus változások"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "A különbözÅ hangcsatornák hangerejének beállÃtására szolgál."
-#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "KépmegjelenÃtÅ"
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Kiadás"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "A Ristretto egy könnyűsúlyú képmegjelenÃtÅ."
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumentáció"
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Karbantartási folyamat"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "online dokumentáció az Xfce központi moduljaihoz"
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "HÃrek"
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Karbantartási kiadások"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Változások ebben a kiadásban"
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
-msgstr ""
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ãllandó hivatkozás"
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "SzerzÅk"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Nem találhatók hÃrcikkek."
#: about/screenshots.php:20
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
@@ -983,471 +1629,457 @@ msgstr "Néhány Xfce képernyÅkép, verzió szerinti sorrendben"
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 bemutató"
-
-#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online dokumentáció"
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "Amikor egy Súgó gombra kattint, az Xfce meg fogja kérdezni, hogy megnyissa-e az online wiki oldalt"
+#: about/tour44.php:12
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "Reméljük, hogy a wiki bevezetésével a fejlesztÅk és az együttműködÅk számára könnyebb lesz a dokumentáció karbantartása."
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Az AlkalmazáskeresŠösszecsukott nézete"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Az AlkalmazáskeresŠkibontott nézete"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "FájlkezelÅ"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Ablakgombok"
-
-#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "FájlkezelÅ"
-
-#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Alkalmazások automatikus indÃtása"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "BeállÃtások"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "BeállÃtásdémon"
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "BeállÃtásszerkesztÅ"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Egér és érintÅtábla"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "A megjelenés beállÃtásai"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 bemutató"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Távoli megosztások böngészése"
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Ãj fájlműveletek folyamatjelzÅ párbeszédablak"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "Ha több fájlműveletet kezel párhuzamosan, a Thunar most már egy folyamatjelzŠpárbeszédablakot mutat, minden lényeges információval."
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "FolyamatjelzŠpárbeszédablak"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Kiadás gomb cserélhetŠmeghajtókhoz"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "A cserélhetŠmeghajtók kiadása most már lehetséges az oldalsávban, az ikonok melletti kiadás gombra kattintva. "
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "BeállÃtások"
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Kiadás gomb"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Az Xfce panel teljesen újra lett Ãrva a 4.8 verzióban, Ãme a legtöbb látható változás."
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "JavÃtott pozicionálás és méretkezelés"
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "ÃttetszÅ hátterek"
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "A panel most már képes az áttetszŠhátterek és a nem áttetszŠelemek kirajzolására. A panelelemek olvashatóak maradnak, ön pedig élvezheti a nagyszerű megjelenést."
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "ÃttetszÅ panelháttér"
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Ãj elem szerkesztÅ"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Panelelem szerkesztÅ"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Fogd és vidd módszer indÃtók létrehozásához"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Köszönet"
-#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Ablakgombok bÅvÃtmény"
-
-#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
+"Sokan működtek közre az Xfce projektben. Noha többen működtek közre, mint "
+"ahányan alább fel vannak sorolva, szeretnénk azt mondani:"
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Ãj, szöveges óra"
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Köszönjük mindenkinek, aki segÃtett elérhetÅvé tenni ezt a szoftvert!"
-#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "Egy Xfce kiadás új óra-mód nélkül nem lenne az igazi. Bemutatjuk a szöveges órát!"
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "VezetÅ fejlesztÅk"
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Ãj, szöveges óra-mód"
-
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Ãj könyvtár menü bÅvÃtmény"
-
-#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Könyvtár menü bÅvÃtmény"
-
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr ""
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Változások ebben a kiadásban"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ãllandó hivatkozás"
-
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Nem találhatók hÃrcikkek."
-
-#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "Az Xfce megtestesÃti a modularitás és újrafelhasználhatóság hagyományos UNIX filozófiáját. Számos összetevÅbÅl áll, melyek minden funkcionalitást biztosÃtanak, ami egy modern asztali környezettÅl elvárható. Ezek külön-külön lettek csomagolva, Ãgy válogathat az elérhetÅ csomagok között, létrehozva saját, optimális asztali környezetét."
-
-#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Az Xfce másik prioritása a szabványok betartása, különösen amelyeket a <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a> oldalon határoztak meg."
-
-#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Az Xfce különbözÅ UNIX platformokon telepÃthetÅ. Ismeretes, hogy használják Linuxon, NetBSD-n, FreeBSD-n, OpenBSD-n, Solarison, Cygwinen és Mac OS X-en, x86-on, PPC-n, Sparcon és Alphanâ¦"
-
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Szolgáltatások"
-
-#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "Az Xfce számos központi elemet tartalmaz azon alapszintű feladatokhoz, amelyek elvárhatók egy asztali környezettÅl:"
-
-#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Kezeli az ablakok elhelyezését a képernyÅn, a munkaterületeket és a virtuális asztalokat, valamint különféle ablakdekorációkat biztosÃt."
-
-#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "BeállÃtja a háttérképet, biztosÃtja az asztali ikonokat, az ablaklistát és az ablakmenüt."
-
-#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "Vált a megnyitott ablakok között, elindÃtja az alkalmazásokat, váltja a munkaterületeket és biztosÃtja a menübÅvÃtményeket az alkalmazások és könyvtárak böngészéséhez."
-
-#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "Felügyeli a bejelentkezést és az asztali környezet energiagazdálkodását, biztosÃtja több munkamenet tárolását."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "AktÃv közreműködÅk"
-#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "Kategóriákba rendezve mutatja meg a rendszerre telepÃtett alkalmazásokat, Ãgy gyorsan találhatja meg és indÃthatja el azokat."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Szerverek karbantartása"
-#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
-msgstr "BiztosÃtja az alapvetÅ fájlkezelési szolgáltatásokat, és olyan egyedi eszközöket, mint a csoportos átnevezés."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodie-k felügyelete"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "BeállÃtáskezelÅ"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "FordÃtások felügyelete"
-#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "Az asztal különféle beállÃtásait, például a billentyűparancsokat, a megjelenést, a kijelzÅ beállÃtásait stb. felügyelÅ eszköz."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "FordÃtók"
-#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Az alapvetÅ modulkészlet mellett az Xfce számos további alkalmazást és bÅvÃtményt biztosÃt, melyekkel tetszÅlegesen kibÅvÃtheti asztalát. Például: terminálemulátor, szövegszerkesztÅ, hangerÅszabályzó, alkalmazáskeresÅ, képmegjelenÃtÅ, iCal alapú naptár, CD és DVD Ãró alkalmazás. Az Xfce elemeirÅl további részleteket olvashat a <a href=\"/projects\">Projektek</a> oldalon."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Korábbi hozzájárulók"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Xfce 4.6 bemutató"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:15
@@ -1455,7 +2087,11 @@ msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
#: about/tour46.php:21
@@ -1463,7 +2099,10 @@ msgid "New desktop menu"
msgstr ""
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
#: about/tour46.php:29
@@ -1471,7 +2110,12 @@ msgid "New binary clock"
msgstr "Ãj bináris óra"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
#: about/tour46.php:35
@@ -1479,7 +2123,12 @@ msgid "Sound Mixer"
msgstr "HangerÅszabályzó"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
#: about/tour46.php:41
@@ -1487,7 +2136,13 @@ msgid "New sound mixer"
msgstr "Ãj hangerÅszabályzó"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
#: about/tour46.php:49
@@ -1495,7 +2150,11 @@ msgid "Session settings dialog"
msgstr "Munkamenet-beállÃtás párbeszédablak"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
#: about/tour46.php:55
@@ -1503,11 +2162,16 @@ msgid "Session logout dialog"
msgstr "Kijelentkezés párbeszédablak"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
#: about/tour46.php:66
@@ -1515,7 +2179,9 @@ msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr ""
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
#: about/tour46.php:72
@@ -1523,7 +2189,9 @@ msgid "New actions menu"
msgstr ""
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
#: about/tour46.php:78
@@ -1531,7 +2199,9 @@ msgid "Fill operation"
msgstr ""
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
#: about/tour46.php:84
@@ -1539,7 +2209,9 @@ msgid "Flicker free resizing"
msgstr "Villódzásmentes átméretezés"
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
#: about/tour46.php:90
@@ -1547,7 +2219,11 @@ msgid "New tweakable options"
msgstr "Ãj finomhangolás opciók"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
#: about/tour46.php:98
@@ -1555,7 +2231,11 @@ msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:104
@@ -1563,7 +2243,9 @@ msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
#: about/tour46.php:110
@@ -1572,14 +2254,21 @@ msgstr "ÃttetszÅ ikonok a leválasztott meghajtóknak és köteteknek"
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "Végül, de nem utolsósorban a <b>Thunar</b> már támogatja a titkosÃtott meghajtókat!"
+msgstr ""
+"Végül, de nem utolsósorban a <b>Thunar</b> már támogatja a titkosÃtott "
+"meghajtókat!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "Thunar támogatás a titkosÃtott meghajtókhoz"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
#: about/tour46.php:124
@@ -1595,7 +2284,10 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
#: about/tour46.php:134
@@ -1607,7 +2299,9 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
#: about/tour46.php:142
@@ -1619,7 +2313,9 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
#: about/tour46.php:150
@@ -1631,7 +2327,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
#: about/tour46.php:158
@@ -1639,7 +2337,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
#: about/tour46.php:164
@@ -1651,7 +2351,10 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:172
@@ -1663,32 +2366,25 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
#: about/tour46.php:186
msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr ""
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
@@ -1697,799 +2393,1389 @@ msgstr ""
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 bemutató"
-#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentáció"
-#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
+"Amikor egy Súgó gombra kattint, az Xfce meg fogja kérdezni, hogy megnyissa-e "
+"az online wiki oldalt"
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
+"Reméljük, hogy a wiki bevezetésével a fejlesztÅk és az együttműködÅk számára "
+"könnyebb lesz a dokumentáció karbantartása."
-#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Az AlkalmazáskeresŠösszecsukott nézete"
-#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Az AlkalmazáskeresŠkibontott nézete"
-#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Ablakgombok"
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Alkalmazások automatikus indÃtása"
-#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "BeállÃtásdémon"
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "BeállÃtásszerkesztÅ"
-#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Egér és érintÅtábla"
-#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "A megjelenés beállÃtásai"
-#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 bemutató"
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Távoli megosztások böngészése"
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Ãj fájlműveletek folyamatjelzÅ párbeszédablak"
-#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
+"Ha több fájlműveletet kezel párhuzamosan, a Thunar most már egy "
+"folyamatjelzŠpárbeszédablakot mutat, minden lényeges információval."
-#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "FolyamatjelzŠpárbeszédablak"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Kiadás gomb cserélhetŠmeghajtókhoz"
-#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
+"A cserélhetŠmeghajtók kiadása most már lehetséges az oldalsávban, az ikonok "
+"melletti kiadás gombra kattintva. "
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Kiadás gomb"
-#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
+"Az Xfce panel teljesen újra lett Ãrva a 4.8 verzióban, Ãme a legtöbb látható "
+"változás."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "JavÃtott pozicionálás és méretkezelés"
-#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "ÃttetszÅ hátterek"
-#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "Sokan működtek közre az Xfce projektben. Noha többen működtek közre, mint ahányan alább fel vannak sorolva, szeretnénk azt mondani:"
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"A panel most már képes az áttetszŠhátterek és a nem áttetszŠelemek "
+"kirajzolására. A panelelemek olvashatóak maradnak, ön pedig élvezheti a "
+"nagyszerű megjelenést."
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Köszönjük mindenkinek, aki segÃtett elérhetÅvé tenni ezt a szoftvert!"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "ÃttetszÅ panelháttér"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "VezetÅ fejlesztÅk"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Ãj elem szerkesztÅ"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "AktÃv közreműködÅk"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Szerverek karbantartása"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Panelelem szerkesztÅ"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodie-k felügyelete"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Fogd és vidd módszer indÃtók létrehozásához"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "FordÃtások felügyelete"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "FordÃtók"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Ablakgombok bÅvÃtmény"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Korábbi hozzájárulók"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce hÃrek"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Ãj, szöveges óra"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce kiadási bejelentések"
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"Egy Xfce kiadás új óra-mód nélkül nem lenne az igazi. Bemutatjuk a szöveges "
+"órát!"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Az Xfce 4.10 megjelent"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Ãj, szöveges óra-mód"
-#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce 4.8."
-msgstr "Ma, 1 év és 4 hónap munka után, örömmel jelentjük be az Xfce 4.10 verzió kiadását, az új és stabil verziót, mely a 4.8 helyébe lép."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Ãj könyvtár menü bÅvÃtmény"
-#: news-array.php:16
-msgid "In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr "A 4.10-es ciklusban fÅképp az asztal tökéletesÃtésére és a felhasználói élmény javÃtására összpontosÃtottunk többféle módon. CÃmszavakban:"
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid "A new application finder that has been completely rewritten and combines the functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr "Teljesen újraÃrt alkalmazáskeresÅ, mely egyesÃti a régi xcfe4-appfinder és az xfrun4 funkcióit."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Könyvtár menü bÅvÃtmény"
-#: news-array.php:19
-msgid "The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly useful in the deskbar mode."
-msgstr "A panel immár egy új, függÅleges megjelenÃtési móddal is rendelkezik â ez az oldalsáv. Mi több, a panelbÅvÃtmények már több sorba is rendezhetÅk, mely kifejezetten hasznos az oldalsáv módban."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid "A new MIME type editor that allows you to easily change applications used for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and the settings editor were extended in terms of functionality. The former now supports tablets in a much better way."
-msgstr "Ãj MIME-tÃpus szerkesztÅ, mely lehetÅvé teszi a különbözÅ fájltÃpusokhoz rendelt alkalmazások könnyű kiválasztását. Az egér és érintÅtábla beállÃtások, illetve a beállÃtásszerkesztÅ funkcionális szempontból kibÅvült. ElÅbbi már sokkal inkább támogatja a tableteket."
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid "It is now possible to launch applications and open files on the desktop with a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr "Az asztalon lehetÅvé vált az alkalmazások indÃtása és fájlok megnyitása egy egérkattintással. Ezen túlmenÅen a 4.10-es asztal képes bélyegképek megjelenÃtésére az asztalon és a háttérképlista automatikus végigjárására is."
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
-#: news-array.php:22
-msgid "The window manager can be configured to tile windows when dragging them to the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming and cursor key navigation."
-msgstr "Az ablakkezelÅ beállÃtható, hogy csempézve helyezze el az ablakokat, ha azokat a képernyÅ széléhez húzza. A tabulátor ablak (Alt+Tab) támogatja a rugalmasabb témákat és a kurzor billentyűkkel történÅ navigálást."
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "Az Xfce 4.10 verzió változásairól itt tekinthetŠmeg egy online bemutató:"
-
-#: news-array.php:26
-msgid "A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 preview releases can be found on the following page:"
-msgstr "Részletes áttekintés az Xfce 4.8 és az Xfce 4.10 elÅzetes kiadások közötti változásokról ezen az oldalon található:"
-
-#: news-array.php:28
-msgid "This release can be downloaded either as a set of individual packages or as a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "Ez a kiadás letölthetŠönálló csomagok készleteként, vagy egy nagy tarball-ként, mely az összes egyedi verziót tartalmazza:"
-
-#: news-array.php:30
-msgid "Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr "Köszönet minden együttműködÅnek, hibajelentÅnek, fordÃtónak és csomagkészÃtÅnek erÅfeszÃtésükért a kiadás létrehozásában."
-
-#: news-array.php:31
-#: news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Ãdvözlettel:<br />az Xfce fejlesztÅ csapat"
-
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Az Xfce 4.10pre2 megjelent"
-
-#: news-array.php:38
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Az Xfce fejlesztÅ csapat büszkén jelenti be az Xfce 4.10 második elÅzetes kiadását. Ezen kiadással együtt az Xfce projekt bejelenti a szolgáltatás- és kódfagyasztást (már csak kritikus hibák vagy funkcióvesztések kerülnek javÃtásra) a végleges Xfce 4.10 kiadáshoz, melynek megjelenési dátumát világszerte 2012. április 28-ra idÅzÃtettük."
-
-#: news-array.php:39
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr "Ez a kiadás tartalmaz néhány újdonságot, mint például a fájlműveletek javÃtott válaszkészségét a Thunarban és a csempézés javÃtását az Xfwm4-ben. Minden egyéb hibajavÃtás és rengeteg fordÃtási frissÃtés."
-
-#: news-array.php:40
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "Reméljük élvezni fogja ezt a kiadást. Kérjük ossza meg gondolatait, jelezzen vissza blogolással, tweeteléssel vagy hibajelentéssel! SegÃtségével a 4.10 az eddigi legjobb kiadás lesz (legalábbis a 4.12-ig)!"
-
-#: news-array.php:41
-#: news-array.php:54
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Ãdvözlettel és köszönettel mindenkinek, aki részt vett ebben a kiadásban:<br />az Xfce fejlesztÅ csapat"
-
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Az Xfce 4.10pre1 megjelent"
-
-#: news-array.php:48
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Kiadási modell"
-#: news-array.php:70
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
+"A múltban hasonló kérdések merültek fel újra és újra, amikor egy új kiadás "
+"volt láthatáron:"
-#: news-array.php:72
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Melyek az Xfce központi elemei?"
-#: news-array.php:74
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
+"Milyen gyakran adunk ki kiadást és milyen formában (idÅalapon, "
+"szolgáltatásalapon)?"
-#: news-array.php:75
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Ki a felelÅs a kiadási folyamatért?"
-#: news-array.php:83
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "A függÅségek mely verzióira épÃtünk?"
-#: news-array.php:84
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "Mikor van a szolgáltatás-, szöveg- és kódfagyasztás és hasonlók?"
-#: news-array.php:85
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Hány elÅzetes kiadást kellene készÃtenünk, és hogy hÃvjuk ezeket?"
-#: news-array.php:86
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Mit használjunk az SVN revÃzióverziók helyett a Git esetén?"
-#: news-array.php:87
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
+"Ez a dokumentum igyekszik megválaszolni ezeket a kérdéseket, és meghatároz "
+"egy irányelvet a jövÅbeli kiadások tervezéséhez."
-#: news-array.php:88
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Az Xfce alap asztali környezet"
-#: news-array.php:89
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
+"Az Xfce asztali környezet minden alapvetŠösszetevÅjének követnie kell az "
+"itt definiált kiadási irányelveket."
-#: news-array.php:90
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "AlapvetÅ függÅségek"
-#: news-array.php:97
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "A kiadási ciklus"
-#: news-array.php:98
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:99
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:106
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Példa kiadási ciklus"
-#: news-array.php:107
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Tervezési szakasz (2(+2) hét)"
-#: news-array.php:108
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "A Kiadási csapat kinevezése"
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:84
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Kiadási csapat"
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:90
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:125
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "A kiadási csapatban a következÅ szerepek és felelÅsségek találhatók:"
-#: news-array.php:126
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Kiadásmenedzser"
-#: news-array.php:133
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "A kiadási ciklus szervezése"
-#: news-array.php:134
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+#: about/releasemodel.php:101
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
+"HatáridÅk bejelentése fejlesztÅk és fordÃtók felé (ismételten és idÅben)"
-#: news-array.php:135
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Karbantartási és fejlesztÅi kiadások felügyelete"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
+"Az Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 és Xfce-X.Y cÃmkék elkészÃtése"
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "HonosÃtás"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Tarballok generálása a cÃmkékbÅl (lehetÅleg automatikusan)"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "információk az Xfce honosÃtásáról"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Kiadási megjegyzések Ãrása"
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "HibakövetÅ"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Kiadásbejelentések Ãrása"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "jelentse be a problémákat, küldjön javÃtásokat és ötleteket az Xfce tökéletesÃtéséhez"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Bugzilla cÃmkék létrehozása"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Blokkoló hibák javÃtásainak jóváhagyása a kódfagyasztás során"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "az Xfce honosÃtási portál"
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Kiadási segédek"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "A weboldalak frissÃtése"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "buildslave aktivitások megtekintése"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "A kiadásmenedzser segÃtése"
-#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
-msgstr "Ãdvözöljük az Xfce közösségben! A csapatunkhoz való csatlakozással részese lehet annak a több száz embert foglalkoztató nemzetközi erÅfeszÃtésnek, melynek célja, hogy a szabad szoftverek lenyűgözÅ számÃtástechnikai élményét juttassa el a felhasználókhoz. Ãj barátokra tehet szert, új ismereteket sajátÃthat el és megtanulhat felhasználók millióinak életét könnyÃtheti meg, mialatt a világ minden tájáról származó emberekkel dolgozik együtt. Több módja van, hogy mindennek részese legyen, csak olvasson utána és válasszon ki egy Ãnt érdeklÅ, vagy kihÃvásokkal kecsegtetÅ területet!"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "MinÅségbiztosÃtási felelÅs"
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
-msgstr "A lehetséges feladatok magukban foglalják a tesztelést, hibajelentést, kódÃrást, grafikai munkákat, dokumentálást és honosÃtást; vagy terjesszen ismereteket és segÃtsen a promóciós és marketing munkákban, akár online vagy konferenciákon, kiállÃtásokon."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr ""
+"A karbantartási és fejlesztési kiadások libtool verzióinak szemmel tartása"
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentálás"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "A karbantartók emlékeztetése a NEWS fájl hiányzó frissÃtéseire"
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Rengetegen használják és tesztelik az Xfce-t. Hasznos és naprakész dokumentációkkal nagyban segÃthet az embereknek, hogy a legtöbbet hozzák ki az Xfce asztali környezetbÅl."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "A létrehozott tarballok ismételt ellenÅrzése"
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "Folyékonyan beszél több nyelven? Az Xfce asztali környezet szövegrészleteinek lefordÃtásával hozzájárulhat, hogy az Xfce még inkább kivehesse részét a globális piacból, még könnyebben elérhetÅvé váljon potenciális felhasználók milliói számára."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "A kiadásbejelentések korrektúrázása"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Az egyes karbantartók"
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr "FejlesztÅként komoly változtatásokat eszközölhet, miközben ez izgalmas és szórakoztató élményt nyújt. Jobb programozóvá válhat, új szolgáltatásokat valósÃthat meg, felülkerekedhet a hibákon, lenyűgözÅ termékeket hozhat létre, mindeközben emberekkel működhet együtt a világ minden tájáról."
+#: about/releasemodel.php:130
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "NépszerűsÃtés"
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr "Ha blogot vagy weboldalt üzemeltet, sokat segÃthet hÃrek terjesztésével és ösztönözheti az új felhasználókat, hogy kipróbálják az Xfce-t. Ha Identi.ca vagy Twitter fiókkal rendelkezik, újra közzéteheti bármely <a href=\"http://identi.ca/xfce\">bejelentésünket</a>, hogy minél szélesebb hallgatóságot érhessünk el."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Hibajelentés és tesztelés"
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "Az egyik leghasznosabb feladat amelyben a közösségre támaszkodunk, a tesztelés és hibajelentés. Mivel az Xfce különbözÅ platformokon és környezetekben fut, a változtatások tesztelése minden lehetséges helyzetben lehetetlen. Ezért kérünk minden kedves felhasználót, hogy segÃtsen a tesztelésben és jelentsen minden hibát <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">hibakövetÅnk</a> segÃtségével."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
-msgstr "Ha hibát találnak, annak okát fel kell derÃteni és (természetesen) ki kell javÃtani. Ha részt szeretne venni az Xfce tényleges fejlesztési folyamatában, ennek hasznos módja a hibák megoldása és a javÃtások beküldése."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
-msgstr "Az Xfce a <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> fordÃtói platformot használja fordÃtói felületként. Ez lehetÅvé teszi, hogy a fordÃtók online fordÃtsanak, új <em>po</em>-fájlokat küldjenek be, figyeljék a fordÃtásokat és a statisztikát. Minden frissÃtett fordÃtás közvetlenül az <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT tárolókba</a> kerül, Ãgy azonnal elérhetÅvé válik mindenki számára."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "FüggÅségek véglegesÃtése"
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr "Mivel szeretnénk az Xfce-t a lehetÅ legtöbb nyelvre lefordÃtva látni, mindig keresünk új fordÃtókat. Ha ez érdekli, akkor olvassa el a lenti <em>elsÅ lépések</em> szakaszt."
+#: about/releasemodel.php:141
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "KezdŠlépések"
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr "MielÅtt fordÃtásokat készÃthetne, végig kell haladnia az alábbi lépéseken. Ezek közül <em>MIND</em> szükséges:"
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
-msgstr "ElÅször a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">regisztrációs oldalon</a> hozzon létre egy új profilt. A <em>Regisztráció</em> gomb megnyomása után egy e-mailt kap a fiókjának megerÅsÃtéséhez, ezután jelentkezhet be."
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
-msgstr "Miután bejelentkezett, a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profiloldalán</a> beállÃthatja <em>vezetéknevét</em>, <em>utónevét</em> és <em>anyanyelvét</em>. A teljes neve <em>szükséges</em> a fordÃtások beküldéséhez, és felhasználásra kerül a GIT naplókban, Ãgy vegye ezt komolyan!"
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr "Csatlakozzon az <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce fordÃtói levelezÅlistához</a>. A fordÃtással kapcsolatos nemzetközi kommunikáció itt történik, Ãgy jó ötlet bemutatkozni. Ezen a listán a fejlesztÅk bejelentik a tervezett kiadásokat, a fordÃtórendszerrel kapcsolatos változásokat vagy bármi mást, ami a fordÃtókat érinti. A magyar fordÃtással kapcsolatos információcsere helye a <a href=\"https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!forum/openscope\">Openscope</a> levelezÅlista."
+#: about/releasemodel.php:158
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-msgstr "Az <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce fordÃtócsapatok</a> oldalán kérhet hozzáférést a magyar (vagy bármely más) csapathoz. Az egyik fejlesztÅ vagy fordÃtáskoordináló jóváhagyja (vagy elutasÃtja) kérését. Minden program ezen a Transifex telepÃtésen a jogosultságokat az Xfce termékbÅl veszi, Ãgy jogosultságai az egész <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> oldalra érvényesek lesznek."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "A közösség tájékoztatása"
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
-msgstr "Ezután várjon türelmesen. Ha túl sokáig tart, akkor küldjön üzenetet a fordÃtói levelezÅlistára."
+#: about/releasemodel.php:164
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
-msgstr "Ha megkapta a jogosultságokat, akkor képes lesz fordÃtásokat beküldeni és frissÃteni a nyelvén. ErrÅl alább találhat további információkat. Ne feledje el a kapcsolattartást a nyelvének többi fordÃtójával a fordÃtási munka koordinálása érdekében!"
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr "Ha úgy gondolja, hogy valami nem megfelelÅ, vagy ötletei vannak, ne féljen e-mailt küldeni az Xfce fordÃtói levelezÅlistára, mindig szÃvesen segÃtünk!"
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Csapatmunka"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "FejlesztÅi kiadások"
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
-msgstr "Tartsa a kapcsolatot a nyelv többi fordÃtójával. Ha az adott nyelv fordÃtásán már dolgozik valaki, akkor próbáljon meg együtt dolgozni az adott nyelv fordÃtóival, felosztani a feladatokat és közösen javÃtani a fordÃtás minÅségét. Sok fordÃtó szÃvesen osztja meg a munkát, és értékeli hogy mások a fordÃtásával foglalkoznak. Ez a magyar csapatra is igaz."
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr "A PO fájlok fejléce tartalmazza a "Last-Translator" mezÅt. Példaként álljon itt az xfce4-panel magyar fordÃtása: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/hu.po\">hu.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
-msgstr "Küldjön egy e-mailt az openscope levelezÅlistára, valamint másolatot a legutóbbi fordÃtónak, hogy tudassa szándékait. Várjon 1-2 hetet a válaszra."
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
-msgstr "A jelenlegi fordÃtókkal való kapcsolatfelvételen túl egy privát oldal is használható a fordÃtás haladásának megosztására. Erre általában a <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a> használatos."
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Csapatkoordinátor"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
-msgstr "A Transifex lehetÅvé teszi fordÃtókból és koordinátorokból álló csapat kezelését. Ãltalában csapatonként egy koordinátor van, aki a következÅ feladatokat végzi:"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Ãj fordÃtók felvétele a csapatba"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Kiadási szakasz (10+ hét)"
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "FordÃtás-átolvasási kérés elfogadása vagy elutasÃtása"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr "A kiadási szakaszban három elÅzetes és egy végleges kiadás lesz:"
-#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
-msgstr "A koordinátor általában nem fogadja el az új fordÃtókat anélkül, hogy meggyÅzÅdött volna képességeikrÅl. Ha nem biztos, hogy a tagjelölt megfelelÅ minÅségben tud fordÃtani, akkor az új Transifex fiókhoz tartozó e-mail cÃmen felveszi a kapcsolatot a taggal. Ezután a koordinátor eldönti, hogy ad-e hozzáférést a változtatások közvetlen véglegesÃtéséhez, vagy az új tagot a munkája átolvasásra való beküldésére kéri. Ez az eljárás mindig nagyon fontos, ha a fordÃtásoknak egységes szókincset kell használniuk."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr "A koordinátor részérÅl jó ötlet új kiadások elÅtt lefordÃtani az egyes Xfce összetevÅket bináris formába, hogy ellenÅrizze, minden rendben van-e a fordÃtásokkal."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "A Transifex használata"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr "A Transifex nyelvekre és projektekre lebontva biztosÃt statisztikákat. Az <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce gyűjtemény projekt</a> a legérdekesebb, és használatával kiderÃtheti, hogy az alapvetÅ projektek teljesen le vannak-e fordÃtva. Az Xfce alaprendszer master ágának nyelvi statisztikái <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">itt</a> találhatók. Egy ilyen oldal elérhetÅ a <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">nyelvek oldaláról</a> is, a saját nyelvének kiválasztása után a gyűjtemény helyett. Az "Xfce" gyűjtemény számos összetevÅbÅl áll a stabil verziókhoz (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> stb.) és egyet tartalmaz a fejlesztÅi ághoz (<em>master</em>) is. A többi gyűjtemény, például az Applications általában csak fejlesztÅi ágakat tartalmaznak, mert ezek nem részei a hivatalos Xfce kiadásoknak."
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "FordÃtások letöltése"
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr "A meglévÅ fordÃtások PO-fájljait megjelenÃtheti és letöltheti. Ehhez nyissa meg egy projekt oldalát, vagy a nyelvek oldalról egy összetevÅét, kattintson a statisztika jobb oldalán lévÅ kis gombokra. Ha nincs még fordÃtás, akkor a projektoldalakról letöltheti a forrásfájlt (PO sablont, POT-fájlt). Gyűjtemény nézetek esetén a statisztika táblázat alatt az összes PO fájlt letöltheti ZIP formátumban csomagolva."
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "FordÃtások feltöltése"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Fagyasztás a kiadások elÅtt"
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr "Ha bejelentkezett a Transifexbe, és rendelkezik feltöltési joggal, akkor nagyon egyszerűen töltheti fel a fordÃtásokat. A projekt oldalán válassza ki a kÃvánt stabil vagy fejlesztÅi ágnak megfelelŠösszetevÅt â a gyűjtemény oldaláról is elérheti a projektet â és a nyelv melletti megjelenÃtés/letöltés/zárolás/szerkesztés gombok melletti kis <em>Feltöltés</em> gombra, vagy az oldal alján lévÅ <em>Ãj fordÃtás hozzáadása</em> gombra kattintva feltöltheti a fordÃtást. Töltse ki az űrlapot, és kattintson az <em>Elküldés</em> gombra."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "A kiadások elÅtt különbözÅ tÃpusú fagyasztások vannak."
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
-msgstr "FordÃtás elÅtt érdemes <em>Zárolás</em> gombra kattintva jelezni a többi fordÃtó felé, hogy éppen min szeretne dolgozni. A <em>Feltöltés</em> melletti <em>Szerkesztés</em> gombra kattintva pedig online szerkesztheti a fordÃtásokat."
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Funkciófagyasztás"
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fórumok"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "beszéljen az Xfce-rÅl a közösségi fórumokon"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Szöveg/felületfagyasztás"
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "olvassa el, mirÅl beszélnek az Xfce közreműködÅi"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Kódfagyasztás"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "közösségi wiki és fejlesztési erÅforrások"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
-#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
-msgstr "Legyen szó problémamegoldásról vagy a közreműködés bármely módjáról, az Xfce közösség kitűnÅ hely a segÃtségkéréshez vagy ötletek megosztásához. Vethet egy pillantást az Xfce-t biztosÃtó disztribúciók közösségeinek életére is."
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Kódfagyasztási szakasz (2+ hét)"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "LevelezÅlisták"
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
-#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr "Majdnem minden fejlesztÅ- vagy koordinációs munka az Xfce levelezÅlistákon zajlik. Az összes lista összefoglalója itt érhetÅ el: <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Létezik egy felhasználóknak szánt lista is, ahol kérdéseket tehet fel és szabadon beszélgethet az Xfce-rÅl."
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
-#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr "<strong>MEGJEGYZÃS:</strong> A listákon való közzétételhez elÅször fel kell azokra iratkoznia. A levelezÅlistákon angolul folyik a társalgás."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "HibajavÃtások/változások"
-#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr "Ha olyan problémája van, amit nem tud megoldani, akkor érdemes megpróbálkoznia a kérdésfeltevéssel IRC csatornánkon. Ez a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce az irc.freenode.net hálózaton</a>. A csatornának számos aktÃv felhasználója van. MielÅtt kérdez, ajánlott utánanézni a problémának a <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">dokumentációban</a>."
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
-#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "Az inkább a fórumokat kedvelÅ felhasználóknak az <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce fórum</a> a megfelelÅ hely. Itt aktÃv hozzászólóktól kaphat segÃtséget, de kérjük ezt ne használja hibajelentésre."
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Közösségi hálózatok"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Kódfagyasztási kivételek"
-#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "Az Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce csatornán</a> automatikusan közzétesszük a kiadási közleményeket. Nem meglepÅ, hogy a legtöbb közösségi hálózaton â például Facebook, Twitter, Google+ â van Xfce oldal."
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Blokkoló hibák"
+
+#: about/releasemodel.php:281
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "összeomlaszt egy központi alkalmazást"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "adatvesztést okoz"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "folyamatosan növekvŠmemóriaszivárgást okoz"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "zárolja az egész asztali környezetet"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "Egy hiba nem késleltetheti a kiadást, ha megfelel a következÅknek:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"a hardver vagy az architektúra amelyen a hiba jelentkezik egzotikus és/vagy "
+"a fejlesztÅknek nem sikerül reprodukálni a hibát"
+
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Kiadáskritikus változások"
+
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Kiadás"
+
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Karbantartási folyamat"
+
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Karbantartási kiadások"
+
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "SzerzÅk"
+
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Az Xfce megtestesÃti a modularitás és újrafelhasználhatóság hagyományos UNIX "
+"filozófiáját. Számos összetevÅbÅl áll, melyek minden funkcionalitást "
+"biztosÃtanak, ami egy modern asztali környezettÅl elvárható. Ezek külön-"
+"külön lettek csomagolva, Ãgy válogathat az elérhetÅ csomagok között, "
+"létrehozva saját, optimális asztali környezetét."
+
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Az Xfce másik prioritása a szabványok betartása, különösen amelyeket a <a "
+"href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a> oldalon határoztak meg."
+
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Az Xfce különbözÅ UNIX platformokon telepÃthetÅ. Ismeretes, hogy használják "
+"Linuxon, NetBSD-n, FreeBSD-n, OpenBSD-n, Solarison, Cygwinen és Mac OS X-en, "
+"x86-on, PPC-n, Sparcon és Alphanâ¦"
+
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Az Xfce számos központi elemet tartalmaz azon alapszintű feladatokhoz, "
+"amelyek elvárhatók egy asztali környezettÅl:"
+
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Kezeli az ablakok elhelyezését a képernyÅn, a munkaterületeket és a "
+"virtuális asztalokat, valamint különféle ablakdekorációkat biztosÃt."
+
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"BeállÃtja a háttérképet, biztosÃtja az asztali ikonokat, az ablaklistát és "
+"az ablakmenüt."
+
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"Vált a megnyitott ablakok között, elindÃtja az alkalmazásokat, váltja a "
+"munkaterületeket és biztosÃtja a menübÅvÃtményeket az alkalmazások és "
+"könyvtárak böngészéséhez."
+
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Felügyeli a bejelentkezést és az asztali környezet energiagazdálkodását, "
+"biztosÃtja több munkamenet tárolását."
+
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"Kategóriákba rendezve mutatja meg a rendszerre telepÃtett alkalmazásokat, "
+"Ãgy gyorsan találhatja meg és indÃthatja el azokat."
+
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"BiztosÃtja az alapvetÅ fájlkezelési szolgáltatásokat, és olyan egyedi "
+"eszközöket, mint a csoportos átnevezés."
+
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "BeállÃtáskezelÅ"
+
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"Az asztal különféle beállÃtásait, például a billentyűparancsokat, a "
+"megjelenést, a kijelzÅ beállÃtásait stb. felügyelÅ eszköz."
+
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Az alapvetŠmodulkészlet mellett az Xfce számos további alkalmazást és "
+"bÅvÃtményt biztosÃt, melyekkel tetszÅlegesen kibÅvÃtheti asztalát. Például: "
+"terminálemulátor, szövegszerkesztÅ, hangerÅszabályzó, alkalmazáskeresÅ, "
+"képmegjelenÃtÅ, iCal alapú naptár, CD és DVD Ãró alkalmazás. Az Xfce "
+"elemeirÅl további részleteket olvashat a <a href=\"/projects\">Projektek</a> "
+"oldalon."
+
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "általános információk az Xfce asztali környezetrÅl"
+
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 bemutató"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "vizuális bemutató a legutóbbi fŠkiadások újdonságairól"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 bemutató"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 bemutató"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 bemutató"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "kiadási közlemények"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "az összes közreműködŠlistája"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "az Xfce kiadási irányelve a központi modulokhoz"
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "ElÅször a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">regisztrációs oldalon</a> hozzon létre egy új profilt. A "
+#~ "<em>Regisztráció</em> gomb megnyomása után egy e-mailt kap a fiókjának "
+#~ "megerÅsÃtéséhez, ezután jelentkezhet be."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Miután bejelentkezett, a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "profile/edit/personal/\">profiloldalán</a> beállÃthatja <em>vezetéknevét</"
+#~ "em>, <em>utónevét</em> és <em>anyanyelvét</em>. A teljes neve "
+#~ "<em>szükséges</em> a fordÃtások beküldéséhez, és felhasználásra kerül a "
+#~ "GIT naplókban, Ãgy vegye ezt komolyan!"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statisztika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Transifex nyelvekre és projektekre lebontva biztosÃt statisztikákat. Az "
+#~ "<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce "
+#~ "gyűjtemény projekt</a> a legérdekesebb, és használatával kiderÃtheti, "
+#~ "hogy az alapvetÅ projektek teljesen le vannak-e fordÃtva. Az Xfce "
+#~ "alaprendszer master ágának nyelvi statisztikái <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">itt</a> találhatók. Egy "
+#~ "ilyen oldal elérhetŠa <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/"
+#~ "\">nyelvek oldaláról</a> is, a saját nyelvének kiválasztása után a "
+#~ "gyűjtemény helyett. Az "Xfce" gyűjtemény számos összetevÅbÅl "
+#~ "áll a stabil verziókhoz (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> stb.) és "
+#~ "egyet tartalmaz a fejlesztÅi ághoz (<em>master</em>) is. A többi "
+#~ "gyűjtemény, például az Applications általában csak fejlesztÅi ágakat "
+#~ "tartalmaznak, mert ezek nem részei a hivatalos Xfce kiadásoknak."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "FordÃtások letöltése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "A meglévÅ fordÃtások PO-fájljait megjelenÃtheti és letöltheti. Ehhez "
+#~ "nyissa meg egy projekt oldalát, vagy a nyelvek oldalról egy összetevÅét, "
+#~ "kattintson a statisztika jobb oldalán lévŠkis gombokra. Ha nincs még "
+#~ "fordÃtás, akkor a projektoldalakról letöltheti a forrásfájlt (PO sablont, "
+#~ "POT-fájlt). Gyűjtemény nézetek esetén a statisztika táblázat alatt az "
+#~ "összes PO fájlt letöltheti ZIP formátumban csomagolva."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "FordÃtások feltöltése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha bejelentkezett a Transifexbe, és rendelkezik feltöltési joggal, akkor "
+#~ "nagyon egyszerűen töltheti fel a fordÃtásokat. A projekt oldalán válassza "
+#~ "ki a kÃvánt stabil vagy fejlesztÅi ágnak megfelelŠösszetevÅt â a "
+#~ "gyűjtemény oldaláról is elérheti a projektet â és a nyelv melletti "
+#~ "megjelenÃtés/letöltés/zárolás/szerkesztés gombok melletti kis "
+#~ "<em>Feltöltés</em> gombra, vagy az oldal alján lévÅ <em>Ãj fordÃtás "
+#~ "hozzáadása</em> gombra kattintva feltöltheti a fordÃtást. Töltse ki az "
+#~ "űrlapot, és kattintson az <em>Elküldés</em> gombra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "FordÃtás elÅtt érdemes <em>Zárolás</em> gombra kattintva jelezni a többi "
+#~ "fordÃtó felé, hogy éppen min szeretne dolgozni. A <em>Feltöltés</em> "
+#~ "melletti <em>Szerkesztés</em> gombra kattintva pedig online szerkesztheti "
+#~ "a fordÃtásokat."
diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index 184b486..b37e8ba 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -2,265 +2,437 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Siti correlati"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Documentazione online per i componenti principali di Xfce"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Goodies"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Novità di Xfce"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "Wiki con informazioni relative a programmi aggiuntivi per Xfce"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Annunci di rilascio di Xfce"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Progetti"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Rilasciato Xfce %s"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Leggi tutto →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Per partecipare"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"Il progetto Xfce è composto da diversi progetti separati per ogni parte del "
-"desktop. Ogni progetto ha una propria pagina che fornisce informazioni più "
-"dettagliate."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Componenti principali"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestore delle finestre"
+"Benvenuti nella comunità di Xfce. Unendovi al nostro gruppo, si sarà parte "
+"di una forza internazionale costituita da centinaia di persone che lavorano "
+"allo scopo di fornire un'incredibile esperienza di utilizzo del computer "
+"basata sul Free Software. Si incontreranno nuovi amici, si acquisiranno "
+"nuove conoscenze lavorando con persone di tutto il mondo. Si può diventare "
+"parte di tutto questo in diversi modi: basta scegliere un'area tra le "
+"seguenti in cui si è interessati o in cui si vogliono sviluppare le proprie "
+"conoscenze."
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Gestisce il posizionamento sullo schermo delle finestre delle applicazioni, "
-"fornisce le decorazioni delle finestre e gestisce gli spazi di lavoro o "
-"scrivanie virtuali."
+"I compiti possibili includono il testing, e la segnalazione dei bug; "
+"scrittura di codice, sviluppo della grafica, documentazione e traduzione; "
+"pubblicità e aiuto con la promozione e il marketing sia online che nelle "
+"conferenze e nelle fiere."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Pannello"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Il pannello è una barra che permette di avere sempre a disposizione gli "
-"avviatori dei programmi, i menu del pannello, un selettore di scrivanie e "
-"molto altro."
+"Molte persone utilizzano e testano Xfce. Fornendo della documentazione "
+"aggiornata, si avrà un notevole impatto aiutando le persone a capire come "
+"ottenere il massimo dall'ambiente grafico Xfce."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Gestore della scrivania"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduzione"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Questa programma imposta l'immagine di sfondo e fornisce un menu della "
-"finestra di root, le icone della scrivania, le icone minimizzate e un elenco "
-"delle finestre."
+"Si è fluenti in più di una lingua? contribuendo alla traduzione dei testi "
+"dell'ambiente grafico Xfce, si aiuterà Xfce a diventare più appetibile sul "
+"mercato globale e più accessibile ai milioni di utenti potenziali."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Gestore della sessione"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppo"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Il gestore della sessione controlla tutti gli aspetti dell'avvio e dello "
-"spegnimento della sessione dell'utente."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Gestore delle impostazioni"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Permette di configurare ogni aspetto del proprio ambiente grafico."
+"Diventando uno sviluppatore, è possibile assumere un ruolo importante "
+"affrontando un'esperienza divertente e formativa. Si imparerà meglio il "
+"codice, si implementeranno nuove funzionalità e si correggeranno dei bug, "
+"creando un prodotto meraviglioso il tutto tutto collaborando con persone di "
+"tutto il mondo."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Ricercatore di applicazioni"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promozione"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Permette di cercare, avviare e trovare informazioni relative alle "
-"applicazioni installate nel sistema."
+"Se si possiede un blog o un sito web, si può aiutare pubblicizzando Xfce e "
+"incoraggiando i nuovi utenti a provare Xfce. Se si possiede un account "
+"Identi.ca o Twitter, si può contribuire anche inviando qualsiasi <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">annuncio</a> relativo a Xfce al fine di "
+"raggiungere un pubblico più ampio."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Librerie di Xfce"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Segnalazione di bug e testing"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"Forniscono delle funzioni e dei widget che rendono più semplice lo sviluppo "
-"delle applicazioni."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Un semplice sistema client-server di gestione delle configurazioni."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Gestore di file Thunar "
+"Una delle attività più utili affidata alla comunità è il testing e la "
+"segnalazione dei bug. Dato che Xfce funziona su diverse piattaforme e "
+"diverse configurazioni, testare le modifiche in ogni possibile situazione è "
+"un'operazione praticamente impossibile. In questo la comunità risulta di "
+"grande aiuto in quanto gli utenti possono testare il sistema e segnalare i "
+"problemi nel <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external"
+"\">tracker dei bug</a>."
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"Thunar è un moderno gestore di file per l'ambiente grafico Xfce. Thunar è "
-"stato progettato fin dall'inizio per essere veloce e facile da usare."
+"Una volta che il bug è stato trovato, la causa deve essere identificata, e "
+"ovviamente corretta. Per partecipare al processo di sviluppo vero e proprio "
+"di Xfce, il modo migliore per iniziare consiste nel risolvere i bug e "
+"inviando una patch."
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Pagine correlate"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Browser web"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Informazioni sulla traduzione di Xfce"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori è un browser web leggero"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Siti correlati"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminale"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Tracciamento dei bug"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-"Terminal è un moderno emulatore di terminale per l'ambiente Unix/Linux e, in "
-"primo luogo, per Xfce."
+"Segnala i problemi, invia patch o idee per contribuire al miglioramento di "
+"Xfce"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn è un'applicazione per creare e masterizzare CD e DVD."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Il portale per la traduzione di Xfce"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Un semplice calendario con promemoria."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "Visualizza l'attività del buildslave"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce si avvale della piattaforma di traduzione <a href=\"http://transifex.org"
+"\">Transifex</a> come portale per i traduttori. I traduttori possono "
+"tradurre direttamente online, inviare nuovi file <em>po</em>, guardare le "
+"traduzioni e visualizzare le statistiche. Tutte le traduzioni vengono "
+"inviate direttamente al <a href=\"http://git.xfce.org\">repository GIT di "
+"Xfce</a>, e sono quindi disponibili immediatamente al resto del mondo."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Permette di modificare il volume delle tracce audio"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Dato che stiamo cercando di tradurre Xfce nel maggior numero di lingue "
+"possibile, siamo sempre alla ricerca di nuovi collaboratori per quanto "
+"riguarda le traduzioni. Se si è interessati, leggere la seguente sezione "
+"<em>come iniziare</em>."
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizzatore di immagini"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Per iniziare"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto è un visualizzatore di immagini leggero."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"Prima di partecipare alla traduzione, è necessario completare i passi "
+"successivi. <em>TUTTI</em> questi passi sono necessari:"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Ambiente grafico Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Sottoscrivere la <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">lista delle traduzioni di Xfce</a>. Qui avvengono le comunicazioni e il "
+"coordinamento delle traduzioni, quindi è il posto giusto dove presentarsi. "
+"In questa lista gli sviluppatori annunciano le date in cui sono pianificati "
+"i rilasci, le modifiche al sistema di traduzione o tutto ciò che un "
+"traduttore deve sapere."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Andare nella pagina dei <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/"
+"xfce/teams/\">gruppi di traduzione di Xfce</a> e richiedere l'accesso a un "
+"gruppo o la creazione di uno nuovo se la lingua non dovesse essere già "
+"presente. Uno sviluppatore o un coordinatore della traduzione approverà (o "
+"scarterà ) la vostra richiesta. Tutti gli altri prodotti nell'installazione "
+"di Transifex sono collegati ai permessi del prodotto di Xfce, quindi i "
+"propri diritti su questo prodotto si applicano su tutto il dominio <a href="
+"\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Aspettare pazientemente. Se ci volesse troppo tempo, lasciare un messaggio "
+"sulla lista di discussione delle traduzioni."
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Una volta terminati questi passaggi, si avranno i permessi per inviare e "
+"aggiornare le traduzioni nella propria lingua. Altre informazioni sono "
+"disponibili di seguito. Ã comunque importante mantenere i contatti con gli "
+"altri traduttori della stessa lingua (rintracciabili tramite i gruppi di "
+"traduzione) per coordinare il lavoro di traduzione."
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità "
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"Se qualche è andato storto, inviare una mail alla lista di discussione delle "
+"traduzioni di Xfce, siamo sempre disponibili per offrire aiuto!"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Per partecipare"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Lavoro di gruppo"
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Cambia lingua"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"Ã importante mantenersi in contatto con i traduttori attuali. Sia che la "
+"propria lingua sia già tradotta o in fase di traduzione da parte di qualcun "
+"altro, è bene lavorare in collaborazione dividendosi i compiti in modo da "
+"ridurre il carico di lavoro e migliorare la qualità della traduzione. Molti "
+"traduttori sono felici di dividere il lavoro e apprezzano il fatto che le "
+"traduzioni vengano discusse."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"L'intestazione del file PO contiene il campo "Last-Translator" "
+"Per esempio questa è la traduzione in francese di xfce4-panel: <a href="
+"\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Inviare una mail alla lista di discussione i18n e al traduttore attuale se "
+"si conosce il suo indirizzo email. Ã importante far conoscere le proprie "
+"intenzioni e aspettare una risposta dai traduttori attuali. Se non si riceve "
+"risposta nelle settimane seguenti (2-3 settimane) si può procedere con la "
+"traduzione dei vari progetti."
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Oltre a mantenere i contatti con i traduttori, è possibile anche utilizzare "
+"delle pagine private per condividere gli avanzamenti delle traduzioni. La "
+"posizione più immediata è su <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/"
+"\">wiki.xfce.org</a>, ma è anche possibile usare delle alternative come i <a "
+"href=\"http://groups.google.com/support/\">gruppi di Google</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Coordinatore del gruppo"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex consente di gestire un gruppo con un elenco dei traduttori e dei "
+"coordinatori. Generalmente c'è un coordinatore per ogni gruppo che ha il "
+"permesso di eseguire le seguenti operazioni:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "accettare o rifiutare i nuovi traduttori nel gruppo"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "accettare o rifiutare la revisione di una traduzione"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Il coordinatore non dovrebbe accettare nuovi traduttori senza prima "
+"informarsi sul loro coinvolgimento in altri progetti. Nel caso in cui non si "
+"sia certi delle capacità di traduzione, è possibile controllare il nuovo "
+"account di Transifex e avviare una breve discussione via email. A questo "
+"punto il coordinatore potrà accettare il nuovo membro che otterrà la "
+"capacità di inviare le modifiche direttamente nel repository, altrimenti il "
+"coordinatore potrà richiedere al nuovo membro di inviargli il lavoro per una "
+"revisione. Questo processo è importante per mantenere l'uniformità delle "
+"traduzioni per tutti i componenti dell'ambiente grafico."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Una buona prassi del coordinatore è quella di controllare le traduzioni "
+"prima di un nuovo rilascio. Tale operazione consiste nel compilare ogni "
+"componente di Xfce con le ultime traduzioni e di assicurarsi che tutto sia "
+"corretto."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Utilizzo di Transifex"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">gruppo di sviluppo di Xfce</a>. "
-"Questa pagina è stata modificata l'ultima volta il %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -324,6 +496,10 @@ msgstr ""
"browser web Midori, un gestore delle attività , un plugin per le note e un "
"calendario."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Ambiente grafico Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -334,6 +510,11 @@ msgstr ""
"UNIX. Si prefigge di essere veloce e leggero, pur mantenendo usabilità e "
"aspetto gradevole."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "Preleva le tarball del codice sorgente"
@@ -356,7 +537,7 @@ msgstr "Tour %s "
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "tour per immagini delle nuove funzionalità degli ultimi rilasci"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Immagini"
@@ -372,18 +553,124 @@ msgstr "Sottoscrivi il feed RSS"
msgid "Latest News"
msgstr "Ultime notizie"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Rilasciato Xfce %s"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pagina non trovata"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità "
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Che si tratti di risolvere un problema o di contribuire in qualsiasi modo, "
+"le comunità di Xfce sono un posto adatto per ricevere aiuto o per "
+"condividere le proprie idee. Potrebbe essere utile dare anche un'occhiata "
+"alle comunità delle varie distribuzioni che forniscono Xfce."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Liste di discussione"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"La maggior parte del lavoro di sviluppo e di coordinamento avviene sulle "
+"liste di discussione di Xfce. Un elenco di tutte le liste è disponibile su "
+"<a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Ã anche disponibile una "
+"lista dedicata agli utenti dove è possibile fare domande e discutere "
+"liberamente sull'ambiente grafico."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>NOTA:</strong> Per poter partecipare a queste liste di discussione, "
+"occorre prima iscriversi."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Se si ha un problema che non si riesce a risolvere, è anche possibile "
+"chiedere assistenza nel canale IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
+"\">#xfce on irc.freenode.net</a>. Il canale ha diversi utenti attivi. "
+"Comunque, prima di fare domande, è sempre bene consultare la <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentazione</a>."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Per gli utenti che preferiscono i forum, il <a href=\"http://forum.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">forum di Xfce</a> è il posto giusto. I collaboratori "
+"attivi saranno in grado di rispondervi. Si richiede solamente di non "
+"utilizzare il forum per segnalare i bug."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Network"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Sul <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canale Xfce</a> di "
+"Identi.ca vengono automaticamente pubblicati gli annunci dei nuovi rilasci. "
+"Naturalmente Xfce non manca sui principali social network come facebook, "
+"twitter e Google+."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "Discuti di Xfce nei forum della comunità "
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "Leggi cosa hanno da dire i contributori di Xfce"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "Wiki della comunità e risorse per lo sviluppo"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pagina non trovata"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr ""
"Spiacenti, la pagina o il file richiesti non sono presenti su questo server."
@@ -434,41 +721,38 @@ msgstr ""
"webmaster at xfce.org\">webmaster</a>, o segnalare i problemi nel caso si "
"ritenga necessario."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Pagine correlate"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Elenco dei cambiamenti"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "Noti di rilascio di ogni versione di Xfce"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">gruppo di sviluppo di Xfce</a>. "
+"Questa pagina è stata modificata l'ultima volta il %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivio"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "L'archivio dei download di Xfce"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Compilazione"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "Documentazione relativa alla compilazione da codice sorgente di Xfce"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Progetti"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "Sfoglia i repository GIT"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Cambia lingua"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -583,6 +867,46 @@ msgstr ""
"Ã possibile scaricare la tarball degli elementi grafici di Xfce <a href=\"%s"
"\">qui</a>. Contiene loghi e striscioni in alta qualità ."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Elenco dei cambiamenti"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "Noti di rilascio di ogni versione di Xfce"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivio"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "L'archivio dei download di Xfce"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Compilazione"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "Documentazione relativa alla compilazione da codice sorgente di Xfce"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "Sfoglia i repository GIT"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Wiki con informazioni relative a programmi aggiuntivi per Xfce"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -612,1644 +936,1508 @@ msgstr ""
"propria versione dall'elenco sguente per visualizzare i cambiamenti "
"introdotti dal rilascio."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "Informazioni generali sull'ambiente Xfce"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Tour versione 4.10"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "Tour per immagini delle nuove funzionalità dell'ultimo rilascio"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Tour versione 4.8"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Tour versione 4.6"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Tour versione 4.4"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Novità "
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "Annunci di rilascio"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Ringraziamenti"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Elenco di tutti i contributori"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Modello di rilascio"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "La politica dei rilasci per i componenti principali"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Rilasciato Xfce 4.10"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:15
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-"In passato le stesse domande si sono riproposte ogni volta che un nuovo "
-"rilascio era alle porte, come:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Quali sono i componenti principali di Xfce?"
+"Oggi, dopo un anno e 4 mesi di lavoro, il gruppo di Xfce ha il piacere di "
+"annunciare il rilascio di Xfce 4.10, la nuova versione stabile che "
+"sostituisce Xfce 4.8."
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-"Quanto spesso si vogliono effettuare dei rilasci e in base a quale criterio "
-"(in base al tempo o in base all'implementazioni di certe funzionalità )?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Chi è il responsabile del processo di rilascio?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Da quale versioni delle dipendenze si dipende?"
+"Nello sviluppo di xfce4.10 ci siamo concentrati soprattutto nel raffinare "
+"l'ambiente e nel migliorare l'esperienza dell'utente in molti modi. I punti "
+"essenziali di questo rilascio sono:"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"Quando vengono fisati i congelamenti di funzionalità , stringhe e codice?"
+"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
+"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
+"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
+"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-"Quante versioni di pre-rilascio devono essere fatte e come devono essere "
-"chiamate?"
+"Ora il pannello ha una modalità di visualizzazione verticale alternativa. "
+"Inoltre i plugin del pannello possono essere riordinati in più righe, questo "
+"è particolarmente utile quando si utilizza la modalità verticale"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"Cosa usare come sostituto per Git del sistema di versionamento della "
-"revisione di SVN?"
+"Un nuovo editor dei tipi MIME consente di cambiare facilmente l'applicazione "
+"usata per aprire i diversi tipi di file. Sono state aumentate le "
+"funzionalità della finestra di configurazione di mouse e touchpad e "
+"dell'editor delle impostazioni. Quest'ultimo supporta ora meglio i tablet."
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"Questo documento tenta di rispondere a queste domande e si prefigge di "
-"definire un procedimento a cui fare riferimento per pianificare un nuovo "
-"rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "I programmi principali dell'ambiente Xfce"
+"Ora è possibile avviare applicazioni e aprire file sulla scrivania con un "
+"solo un clic del mouse. Inoltre la scrivania di xfce4.10 può visualizzare "
+"miniature e avanzare automaticamente in un elenco di sfondi."
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"Tutti i componenti di Xfce devono aderire alla politica di rilascio definita "
-"in questo documento."
+"Il gestore di finestre può essere configurato per ridimensionare le finestre "
+"quando vengono trascinate agli angoli dello schermo. La finestra del tab (alt"
+"+tab) supporta più temi e la navigazione tramite i tasti del mouse"
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Dipendenze essenziali"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+"Un tour online dei cambiamenti di Xfce 4.10 è disponibile al seguente "
+"collegamento:"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Il ciclo di rilascio"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+"Un resoconto dettagliato dei cambiamenti da xfce4.8 a xfce4.10 si trova "
+"nella seguente pagina:"
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Il ciclo di rilascio prevede una breve fase di pianificazione, una fase di "
-"sviluppo con rilasci di sviluppo e una fase di rilascio, che porta a un "
-"nuovo rilascio stabile di tutti i componenti principali di Xfce. In "
-"parallelo, si svolge un processo di mantenimento. Durante questa fase, sono "
-"previsti dei rilasci che correggono bug e problemi di sicurezza per la "
-"versione stabile di Xfce."
+"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
+"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Di seguito è riportata una linea cronologica di un esempio di ciclo di "
-"rilascio e del processo di mantenimento per Xfce 4.8 con tre componenti: "
-"Thunar, exo e xfwm4."
+"Grazie a tutti i collaboratori, a quelli che hanno segnalato i bug, ai "
+"traduttori e a coloro che compilano i pacchetti per l'impegno che ha reso "
+"possibile questo rilascio."
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Esempio di ciclo di rilascio"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "I migliori saluti, <br />Il gruppo di sviluppo di Xfce"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Fase di pianificazione (2(+2) settimane)"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre2"
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Questa fase segna l'inizio del ciclo di rilascio ed è utile per decidere le "
-"dipendenze da utilizzare e per nominare il gruppo di rilascio per il ciclo "
-"(prime due settimane). Alla fine si arriva al congelamento delle dipendenze "
-"(dopo 4 settimane)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Nominare il gruppo di rilascio"
+"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il secondo rilascio di "
+"anteprima di Xfce 4.10. In concomitanza con questo rilascio di anteprima, il "
+"progetto Xfce annuncia anche il congelamento delle stringhe e del codice per "
+"il rilascio finale 4.10 che è previsto per il 28 aprile 2012."
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"All'inizio della fase di pianificazione è prevista una votazione (formale o "
-"informale) per scegleiere il gruppo di rilascio. Il gruppo di rilascio "
-"sopraintende ai rilasci di sviluppo e di mantenimento durante il ciclo di "
-"rilascio. Il suo scopo principale è quello di controllare i rilasci dei "
-"componenti principali di Xfce nella fase di rilascio alla fine del ciclo. "
-"Ciò è descritto più dettagliatamente nella sezione del gruppo di rilascio di "
-"questo documento."
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Gruppo di rilascio"
+"Questo rilascio comprende alcune nuove funzionalità tra cui una maggiore "
+"reattività delle operazioni sui file in Thunar e una migliore gestione dei "
+"riquadri delle finestre in Xfwm4. Per il resto sono stati corretti alcuni "
+"problemi e aggiornate le traduzioni."
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Il gruppo di rilascio è costituito da almeno due persone: un responsabile "
-"del rilascio che può essere affiancato da altri che realizzino "
-"effettivamente il rilascio (tag, creazione delle tarball, scrittura delle "
-"note di rilascio e degli annunci) e un'altra persona per il controllo della "
-"qualità (controlla se tutti i componenti si compilano, se i tag sono stati "
-"fatti, se le note di rilascio sono aggiornate e così via). Maggiori "
-"informazioni sono fornite nel seguito."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "I ruoli e le responsabilità del gruppo di rilascio sono:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Responsabile del rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organizzazione del ciclo di rilascio"
+"Speriamo che questo rilascio sia gradito. Partecipate a questo evento "
+"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
+"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"Annunciare le scadenze agli sviluppatori e ai traduttori (ripetutamente e "
-"con largo anticipo)"
+"Grazie a tutti quelli che hanno contribuito a questo rilascio,<br />Il team "
+"di sviluppo di Xfce"
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Soprintendere i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre1"
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Eseguire il tag di Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 e Xfce-X.Y"
+"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il primo rilascio di "
+"anteprima di Xfce 4.10. In concomitanza con questo rilascio di anteprima, il "
+"progetto Xfce annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il "
+"rilascio finale 4.10 previsto per il 28 aprile 2012."
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Generare le tarball dai tag (se possibile in modo automatico)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Stesura delle note di rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Stesura degli annunci di rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Creare i tag su bugzilla"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
-"Approvare le correzioni per i bug di blocco durante il congelamento del "
-"codice"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Assistenti al rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Aggiornare i siti web"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
-"Coadiuvare il responsabile del rilascio nello svolgimento dei suoi compiti"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "Controllo di qualità ufficiale"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr ""
-"Controllare le versioni di libtool per i rilasci di mantenimento e di "
-"sviluppo"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Ricordare ai mantenitori le eventuali novità mancanti nei file NEWS"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Ricontrollare le tarball generate"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Ricontrollare gli annunci di rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Mantenitori individuali"
-
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "Creare dei tag specifici per i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Generare le tarball per i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Scrivere l'elenco delle modifiche e aggiornare i file NEWS"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "Scrivere gli annunci di rilascio specifici per ogni componente"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Creare i tag di Bugzilla per i loro rilasci"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Assicurarsi che la documentazione delle API sia aggiornata"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Congelamento delle dipendenze"
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-"Durante le prime due settimane della fase di pianificazione ogni mantenitore "
-"deve"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Elencare le funzionalità che vuole implementare nel ciclo di rilascio"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Indagare quali dipendenze questo comporta"
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-"Alla fine viene presa una decisione su quali dipendenze debba avera il "
-"prossimo rilascio stabile degli elementi principali dell'ambiente Xfce. In "
-"particolare devono essere fissate le versioni minime richieste per tutte le "
-"dipendenze essenziali delle applicazioni principali dell'ambiente Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-"I mantenitori non disponibili durante le prime due settimane della fase di "
-"pianificazione hanno la possibilità di richiedere la modifica delle "
-"dipendenze nelle due settimane successive."
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-"Alla fine di queste 4 settimane, tutti i componenti entrano nella fase di "
-"congelamento delle dipendenze nella quale non devono essere modificate le "
-"dipendenze (e le relative versioni). Possono comunque essere aggiunte delle "
-"dipendenze opzionali."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informare la comunità "
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-"Alla fine del processo di pianificazione, una mail contenente le "
-"funzionalità pianificate e le dipendenze per tutti i componenti principali "
-"di Xfce è inviata alle liste di discussione xfce4-dev at xfce.org e xfce at xfce."
-"org"
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Fase di sviluppo (5 mesi)"
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-"Durante la fase di sviluppo ogni mantenitore è libero di effettuare rilasci "
-"di mantenimento o di sviluppo dei suoi componenti indipendentemente dal "
-"resto di Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Rilasci di sviluppo"
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-"I rilasci di sviluppo forniscono generalmente un'anteprima del prossimo "
-"rilascio stabile. Devono seguire il formato di versione del tipo X.Y.Z, dove "
-"Y è un numero dispari (per esempio xfwm4-4.7.3 o thunar-1.3.10)."
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-"I mantenitori sono incoraggiati a effettuare dei rilasci di sviluppo per le "
-"nuove funzionalità che vogliono rendere disponibili agli altri. Dei rilasci "
-"di sviluppo frequenti possono sostituire il sistema di versionamento delle "
-"revisioni di SVN utilizzato in passato. Se il componente \"A\" dipende da "
-"una nuova funzionalità del componente \"B\", \"A\" può essere rilasciato "
-"solamente se c'è stato un rilascio di sviluppo del componente \"B\" con "
-"questa nuova funzionalità . Perché questo processo funzioni, le versioni di "
-"libtool devono essere aggiornate di conseguenza per ogni rilascio di "
-"sviluppo."
-
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
-"Particolare attenzione deve essere posta nei riguardo del ramo \"master\" di "
-"ogni componente. Il ramo \"master\" dovrebbe rimanere sempre in uno stato "
-"pronto per il rilascio. Le nuove funzionalità dovrebbero essere sempre "
-"sviluppate in rami diversi fino al loro completamento (compilandolo, il "
-"compenente dovrebbe rimanere stabile anche dopo aver unito le funzionalità "
-"nel ramo \"master\"), per diminuire il rischio di far slittare il rilascio "
-"finale di tuti i componenti principali di Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-"Le nuove funzionalità che corrompono le API o gli altri componenti "
-"principali devono essere comunicate. Si consiglia ai mantenitori di "
-"preparare i componenti per queste funzionalità in un ramo separato prima di "
-"includere le funzionalità in un nuovo rilascio di sviluppo. In questo modo "
-"gli altri componenti conservano il loro stato di pronti al rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Questo è come appare il processo di sviluppo di base:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Processo di sviluppo"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Fase di rilascio (10 o più settimane)"
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-"Durante la fase di rilascio, ci saranno tre pre-rilasci e un rilascio finale:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (dopo 0 settimane, congelamento delle funzionalità ),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (dopo 4 settimane, congelamento delle stringhe) e"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (dopo 8 settimane, congelamento del codice)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (dopo 10 o più settimane)"
-
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-"dove Y deve essere un numero pari. Ognuno di questi rilasci deve contenere "
-"l'ultimo rilascio di sviluppo di tutti i componenti (o stabile, se non ci "
-"sono stati rilasci di sviluppo dall'ultimo rilascio stabile) dei componenti "
-"principali di Xfce. I numeri di versioni di questi componenti devono "
-"differire dallo schema più sopra. Per esempio per Xfce 4.8.0pre2, xfwm "
-"potrebbe avere la versione 4.7.17 e Thunar la 1.1.9."
-
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-"Ciò significa che il mantenitore non deve necessariamente rilasciare nuove "
-"versioni dei suoi componenti nei pre-rilasci. Il gruppo di rilascio preleva "
-"sempre l'ultimo rilascio di sviluppo o stabile disponibile di ogni "
-"componente per i pre-rilasci e per i rilasci finali."
-
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"La fine di questa fase segna un nuovo rilascio stabile dei componenti "
-"principali di Xfce ed è di fatto l'inizio di un nuovo ciclo di rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Congelamento prima dei rilasci"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Ci sono diversi tipi di congelamento prima dei rilasci."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Congelamento delle funzionalità "
+"Questo rilascio comprende importanti modifiche al cuore dell'ambiente Xfce e "
+"auspicabilmente contribuisce a colmare un elevato numero di richieste. Tra "
+"gli aggiornamenti più importanti vale la pena ricordare il nuovo ricercatore "
+"delle applicazioni che unisce le funzionalità del vecchio appfinder e di "
+"xfrun4. Il pannello ha una nuova modalità verticale (Deskbar) per un miglior "
+"utilizzo con gli schermi wide e un nuovo plugin per le azioni. Per quanto "
+"riguarda le impostazioni, l'assistente alle impostazioni è incorporato in "
+"xfsettingsd, per cui viene risparmiato 1 processo. Ã stata anche rivista la "
+"finestra delle impostazioni abilitando di default le categorie e le "
+"schermate collegabili. Sono state anche introdotte delle impostazioni di "
+"base per Synaptics e Wacom nelle impostazioni del mouse e un nuovo editor "
+"dei tipi MIME. Thunar è stato dotato di un layout migliorato che ne ha "
+"aumentato la reattività con il generatore di miniature e ridotto l'utilizzo "
+"di spazio. Poiché non è ancora stato deciso come unire le varie funzionalità "
+"della scrivania con quelle di Thunar, xfdesktop ha ricevuto diversi "
+"miglioramenti tra cui il supporto al clic singolo, le miniature delle icone "
+"sulla scrivania e un miglior incollaggio dei file. Il gestore della sessione "
+"si avvale di un codice di gestione dell'energia migliorato, i suggerimenti "
+"sono stati rimossi. Infine, il gestore delle finestre supporta la "
+"riquadratura delle finestre e la navigazione con i tasti freccia nel "
+"selezionatore delle attività ."
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre1, tutti i componenti principali entrano nella fase di "
-"congelamento delle funzionalità . Sono quindi consentite nel ramo \"master\" "
-"solamente le modifiche alle traduzioni e le correzioni di bug."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Congelamento delle stringhe e dell'interfaccia"
+"Gli utenti noteranno inoltre che la documentazione dei pacchetti è stata "
+"rimossa ed è stata introdotta la documentazione online: <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Tale scelta è stata fatta a causa del "
+"numero limitato di contributi alla documentazione sin dalla versione 4.8; ci "
+"auguriamo che il wiki attragga maggiori contributori. Il pulsante \"Aiuto\" "
+"nell'interfaccia è ancora funzionante, ma verrà richiesto di aprire il sito "
+"web della documentazione nel proprio browser web."
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre2, tutti i componenti principali entrano nella fase di "
-"congelamento delle stringhe e dell'interfaccia. Ciò significa che d'ora in "
-"poi che non possono essere modificate le stringhe che interessano le "
-"traduzioni. Lo stesso si applica anche all'interfaccia che da questo momento "
-"in poi non può più essere modificata."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Congelamento del codice"
+"Inoltre è stato rimosso xfce-utils. Il suo contenuto è stato cancellato o "
+"spostato verso altri componenti di Xfce. Tutte le altre modifiche alle "
+"dipendenze sono elencate nel \"Changelog\" della versione 4.10pre1. Xfce ha "
+"inoltre acquistato un paio di nuovi componenti che crediamo essere "
+"indispensabili per un desktop minimale: xfce4-power-manager (gestore "
+"dell'energia), tumbler (generatore di miniature per Thunar e per altri "
+"componenti), garcon (libreria di menu, era già una dipendenza in Xfce 4.8), "
+"thunar-volman (gestore di volumi per Thunar)."
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-"Ã previsto un breve periodo (2 giorni) di congelamento del codice prima di "
-"ogni pre-rilascio. Durante questo periodo, non possono essere effettuati dei "
-"commit senza il consenso del responsabile del rilascio."
+"Anche le traduzioni sono sensibilmente migliorate, grazie all'incredibile "
+"lavoro svolto dai nostri gruppi di traduzione."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre3, tutti i componenti principali entrano nel periodo di "
-"congelamento del codice. Quindi tutte le modifiche al codice sono inibite "
-"senza il consenso del responsabile del rilascio. le eccezioni sono "
-"rappresentate dalle correzioni dei bug di blocco o dei bug critici per il "
-"rilascio. Le traduzioni possono ancora essere inviate."
+"Speriamo che questo rilascio sia gradito. Partecipate a questo evento "
+"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
+"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Fase di congelamento del codice (2 o più settimane)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Rilasciato Xfce 4.8"
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Con Xfce X.Ypre3, tutti i componenti principali entrano nel periodo di "
-"congelamento del codice. Questa fase è illustrata nella seguente figura ed è "
-"descritta in dettaglio in questa sezione."
+"Oggi, dopo quasi due anni di lavoro, il gruppo di Xfce ha il piacere di "
+"annunciare l'atteso rilascio di Xfce 4.8, la nuova versione stabile che "
+"sostituisce Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"Il congelamento del codice e le sue eccezioni sono supportati dai commit "
-"hook. C'è un hook di aggiornamento che non permette alcuna modifica al ramo "
-"\"master\" ameno che non venga sottoscritto dal responsabile del rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Eseguire il tag e la ramificazione per i rilasci"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Rimozione dei bug e modifiche"
+"Ci auguriamo che tutti siano soddisfatti di questo rilascio quanto lo siamo "
+"noi. Sfortunatamente però gli utenti BSD noteranno un calo di funzionalità . "
+"Pensiamo che questo annuncio sia un'ottima opportunità per esprimere il "
+"nostro disappunto nei riguardi dell'idea di sviluppo \"solo linux\" che sta "
+"prendendo piede nell'ambiente del codice aperto, in particolar modo per "
+"quanto riguarda le utilità necessarie negli ambienti desktop."
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Se un componente principale richiede una correzione o una modifica durante "
-"il periodo di congelamento del codice, il mantenitore deve creare un nuovo "
-"ramo denominato ELS (nome ancora da discutere) in cui effettuare il commit "
-"delle correzioni. Fare riferimento alla sezione \"eccezioni al congelamento "
-"del codice\" se si tratta di modifiche indispensabili per il rilascio o di "
-"correzioni per i bug di blocco."
+"Xfce 4.8 è il nostro tentativo di aggiornare il codice di base di Xfce alle "
+"nuove infrastrutture per il desktop introdotte negli ultimi anni. Ci "
+"auguriamo che lo sforzo fatto per eliminare elementi come ThunarVFS e HAL "
+"con GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit contribuiscano alla diffusione di Xfce "
+"nelle distribuzioni moderne."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"Il ramo ELS esiste solo per un breve periodo di tempo. Ã unito con il ramo "
-"\"master\" e con il ramo stabile del componente (per esempio xfwm4 o "
-"thunar-1.2) dopo il rilascio finale. In questo ramo sono consentite "
-"solamente le correzioni di bug."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Eccezioni al congelamento del codice"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Bug bloccanti"
+"Con Xfce4.8 l'utente sarà in grado di sfogliare le condivisioni remote "
+"utilizzando un'ampia varietà di protocolli (SFTP, SMB, FTP e molti altri). "
+"Le moltitudine di finestre è stata ridotta unendo tutti le finestre di "
+"avanzamento delle operazioni sui file in una singola."
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"Alcuni bug possono far slittare il rilascio finale se vengono considerati "
-"importanti. Questo si verifica se è vera almeno una delle seguenti "
-"circostanze:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "manda in crash un'applicazione principale"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "causa la perdita di dati"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "genera un leak di memoria sempre crescente"
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "blocca l'intera interfaccia"
+"Le applicazioni per il pannello sono state riscritte, migliorandone il "
+"posizionamento, la tarsparenza, gli elementi e la gestione degli avviatori. "
+"Ã stato anche introdotto un nuovo plugin del menu per visualizzare le "
+"cartelle. L'infrastruttura dei plugin rimane compatibile con i plugin della "
+"versione 4.6."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"Un bug non dovrebbe ritardare un rilascio se i seguenti criteri sono "
-"rispettati:"
+"Abbiamo anche migliorato la finestra delle impostazioni. La finestra di "
+"configurazione dello schermo supporta ora RandR 1.2, identifica "
+"automaticamente gli schermi e permette all'utente di selezionare la propria "
+"risoluzione preferita, la frequenza di aggiornamento e la rotazione. Gli "
+"schermi possono essere configurati per lavorare nella modalità di clonazione "
+"oppure per essere posizionati uno a fianco dell'altro. La selezione della "
+"tastiera è più semplice e intuitiva. Infine, l'editor delle impostazioni "
+"manuale è stato aggiornato per essere più funzionale."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"l'hardware o l'architettura su cui il problema si manifesta è inusuale "
-"oppure non c'è alcun modo per gli sviluppatori di riprodurre il bug"
+"A fianco delle funzionalità implementate in Xfce, il ciclo di sviluppo della "
+"versione 4.8 ha portato anche altre novità . Per la prima volta è stata "
+"adottata una strategia di rilascio seria organizzata sulla base del "
+"\"Modello di rilascio e sviluppo di Xfce\" sviluppata all'\"Ubuntu Desktop "
+"Summit\" nel maggio del 2009. Una nuova applicazione web ha reso la gestione "
+"del rilascio molto più semplice. Molto lavoro è stato fatto per migliorare "
+"la situazione dei traduttori portando all'adozione di un nostro server "
+"Transifex. Un'altra cosa che probabilemente si noterà è il miglioramento "
+"della nostra infrastruttura di server e di mirroring in modo da non restare "
+"bloccati subito dopo l'annuncio del rilascio."
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"Le correzioni per questi bug possono essere applicate durante il "
-"congelamento del codice se e solamente se sono approvate dal responsabile "
-"del rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Rilascio-cambiamenti decisivi"
+"C'è molto altro da scoprire e speriamo che molti di voi provino Xfce 4.8. à "
+"disponibile un breve tour online su"
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"Alcune modifiche possono essere essenziali per la qualità del rilascio. "
-"Queste modifiche possono essere applicate se e solo se sono sottoscritte dal "
-"responsabile del rilascio."
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Rilascio"
+"Un sommario dei cambiamenti dalla versione di anteprima 4.8pre3 è "
+"disponibile al seguente indirizzo (comprende anche i cambiamenti introdotti "
+"in tutti i rilasci precedenti):"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Per il rilascio finale (Xfce X.Y), viene eseguito il tag di tutti i "
-"componenti principali (due volte: la prrima con la propria versione e la "
-"seconda con xfce-X.Y.0) e viene aperto il ramo per il ciclo di mantenimento "
-"(per esempio come thunar-1.2 o xfwm4-4.8). In seguito, il ramo ELS è unito a "
-"quello \"master\" (dove avviene lo sviluppo per il prossimo rilascio) e poi "
-"in, per esempio, thunar-1.2 o xfwm4-4.8."
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Processo di mantenimento"
+"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
+"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"Dopo il rilascio della versione finale, le correzioni ai bug e gli "
-"aggiornamenti delle traduzioni possono essere applicati a un ramo stabile "
-"specifico per ogni componente(come thunar-1.2 o xfwm4-4.8). I rilasci di "
-"mantenimento dei componenti indviduali non devono essere per forza "
-"sincronizzati."
-
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Rilascio di mantenimento"
+"Il 2011 è appena iniziato e stiamo già pensando al futuro. Il programma per "
+"la 4.10 verrà steso molto presto e probabilmente saremo in grado di "
+"trasformare Xfce in una organizzazione non-profit al FOSDEM di quest'anno!"
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Non dovrebbero esserci modifiche ad API e ABI nei rilasci di mantenimento in "
-"confronto al corrispondente rilascio finale dei componenti principali di "
-"Xfce. Devono anche seguire il formato di versione X.Y.Z, dove Y è un numero "
-"pari (per esempio xfwm4-4.8.4 o thunar-1.2.4). In questi rilascio non "
-"dovrebbero essere introdotte nuove funzionalità o stringhe."
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autori"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
-
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Tour di Xfce 4.10"
+"Ma fino a quel momento ci auguriamo che possiate godere di questo nuovo "
+"rilascio e che vi uniate a noi nei festeggiamenti. Grazie a tutti coloro che "
+"hanno contribuito, segnalando bug, traducendo o pacchettizzando."
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"Questo tour descrive le principali novità introdotte con Xfce 4.10. Le "
-"novità descritte rappresentano solamente quelle visibili dall'utente. Per un "
-"elenco completo dei cambiamenti, consultare l'<a href=\"/download/changelogs/"
-"\">elenco delle modifiche</a>."
-
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentazione online"
+"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il terzo, e "
+"probabilmente ultimo, rilascio di anteprima di Xfce 4.8 il cui rilascio "
+"finale è fissato per il 16 gennaio 2011. In confronto a Xfce 4.8pre2 questo "
+"rilascio porta con sè principalmente degli aggiornamenti alle traduzioni e "
+"delle correzioni di bug."
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali "
-"dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire "
-"i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli "
-"utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice."
+"Con Natale e il nuovo anno tra il rilascio 4.8pre2 e 4.8pre3 non deve "
+"stupire il fatto che per la maggior parte dei componenti sono stati corretti "
+"solo piccoli problemi."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Quando si fa clic sul pulsante «Aiuto», Xfce richiederà di accedere al wiki "
-"online "
+"Tra le altre cose che sono state aggiornate, le scorciatoie da tastiera "
+"predefinite sono state aggiornate per includere i tasti dello schermo. "
+"L'icona di stato della finestra di avanzamento del gestore di file viene ora "
+"nascosta in modo corretto quando la finestra è chiusa. Il suo plugin per lo "
+"sfondo è ora in grado di gestire i nomi di file contenenti degli spazi. Le "
+"variabili di ambiente dei comandi avviati dalla finestra di esecuzione di "
+"Xfce non erano impostati correttamente e sono stati aggiornati in modo che i "
+"comandi avviati da questa finestra ereditino sempre l'ambiente della "
+"sessione di Xfce."
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"Speriamo che l'introduzione del wiki permetta a sviluppatori e contributori "
-"di mantenere con più semplicità la documentazione."
-
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Vista collassata del ricercatore di applicazioni"
+"I parametri --reboot e --halt di xfce4-session-logout funzionano di nuovo. "
+"per evitare una situazione confusionale all'avvio della sessione e per "
+"rendere l'avvio più rapido, non sono più utilizzati xrdb per aggiornare xft "
+"e le impostazioni del cursore; le proprietà relative a XSETTINGS vengono "
+"invece aggiornate da sole."
-#: about/tour.php:19
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
-"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
-"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
-"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
-
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Vista espansa del ricercatore di applicazioni"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Righe multiple"
+"Nel gestore delle finestre xfwm4, l'intervallo richiesto per il doppio clic "
+"è stato allineato con quello delle applicazioni normali. Utilizzando "
+"l'opzione nascosta /general/mousewheel_rollup è possibile disabilitare "
+"l'arrotolamento delle finestre con la rotella del mouse. Il gestore delle "
+"finestre ora gestisce in modo corretto i cambi di risoluzione nella modalità "
+"a schermo intero delle finestre come quelle utilizzate dai giochi. Il "
+"selettore di applicazioni di xfwm4 appare ore solamente nella modalità di "
+"clonazione."
-#: about/tour.php:27
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"In 4.10 c'è una singola opzione per configurare il numero di righe nel "
-"pannello. Alcuni plugin (per esempio <em>Avviatori</em>) riempiono una "
-"singola riga mentre altri, come i pulsanti delle applicazioni, possono "
-"occupare tutta la larghezza del pannello."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Un pannello orizzontale con il numero di righe impostato a tre"
-
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Modalità deskbar"
+"Poitrebbe sembrare che siano state fatte solo alcune utili correzioni, ma "
+"non è nulla a confronto di ciò che è stato realmente fatto per il nuovo "
+"pannello di Xfce. Più di 20 bug e regressioni sono stati corretti. Ecco un "
+"piccolo estratto dall'elenco dei cambiamenti completo: sono stati corretti i "
+"domini delle traduzioni per i plugin esterni, i plugin possono essere "
+"riordinati di nuovo con DND, con un doppio clic sugli elementi nell'editor "
+"degli elementi è possibile visualizzare le preferenze, gli elementi possono "
+"essere di nuovo rimossi trascinandoli sull'editor di elementi, l'elenco "
+"delle finestre può essere ora filtrato per schermo. Un'altro problema emerso "
+"recentemente ma che è stato ora corretto riguarda il dimensionamento delle "
+"icone nell'area di notifica o vassoio di sistema."
-#: about/tour.php:33
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Il pannello presenta una nuova configurazione chiamata <em>deskbar</em>. "
-"Nella modalità deskbar il pannello è allineato in verticale, come nella "
-"modalità verticale, ma i plugin sono disposti in orizzontale. Con le righe "
-"multiple, permette di creare dei pannelli verticali larghi, utili per gli "
-"utilizzi con monitor wide."
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Un pannello nella modalità deskbar con un numero di righe pari a 5"
+"Xfce 4.8pre3 porta con sè molti aggiornamenti delle traduzioni, come è "
+"possibile vedere nell'elenco delle modifiche."
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Plugin azioni"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
+msgstr ""
+"Poiché stiamo seguendo il <a href=\"/about/releasemodel\">modello di "
+"rilascio</a> di Xfce per la versione 4.8, dovremmo annunciare in data "
+"odierna la fase di congelamento del codice e la creazione dei rami di "
+"supporto del ciclo di vita. Abbiamo però ddeciso di non farlo perché non "
+"sono disponibili al momento abbastanza persone per farlo. Continueremo "
+"quindi a correggere bug nei rami \"master\" come abbiamo fatto per 4.8pre2 e "
+"4.8pre3."
-#: about/tour.php:39
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Il plugin della sessione dal pacchetto xfce4-session è stato unito con un "
-"plugin <em>delle azioni</em> riscritto"
+"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il secondo rilascio di "
+"anteprima di Xfce 4.8. In concomitanza con questo rilascio, il progetto Xfce "
+"annuncia anche il congelamento delle stringhe. Da oggi fino al rilascio "
+"finale, le stringhe non subiranno variazioni nel ramo \"master\" dei "
+"componenti principali di Xfce. In questo modo i traduttori potranno "
+"preparare le loro traduzioni in tempo per il rilascio finale fissato per il "
+"16 gennaio 2011."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"Plugin delle azioni in modalità menu (sinistra) e in modalità pulsante "
-"(destra)"
+"Per questo rilascio lo sforzo maggiore è stato dedicato alla correzione dei "
+"bug dei componenti di Xfce. Un alto numero di bug sono stati chiusi grazie "
+"anche alle persone che li hanno segnalati e hanno provato le correzioni in "
+"tempi brevi."
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Pulsanti della finestra"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
+"Nonostante il congelamento delle funzionalità , sono state aggiunte alcune "
+"nuove caratteristiche al pannello. Sono state anche implementate due "
+"richieste di lunga data: un supporto adeguato per la modifica del menu delle "
+"applicazioni con gli editor diel menu (per i test è stato utilizzato "
+"Alacarte) e l'integrazione con Compiz. Naturalmente questo rilascio porta "
+"con sè anche una serie di nuove traduzioni e di miglioramenti a quelle "
+"esistenyi, grazie allo splendido lavoro dei gruppi di traduzioni."
-#: about/tour.php:45
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Il plugin <em>pulsanti della finestra</em> non si espande più permettendone "
-"un posizionamento più flessibile. Per reintrodurre il comportamento "
-"precedente, aggiungere un <em>separatore</em> trasparente con l'opzione "
-"<em>espandi</em> abilitata appena dietro al plugin dei pulsanti della "
-"finestra."
+"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il primo rilascio di "
+"anteprima di Xfce 4.8. In concomitanza con questo rilascio, il progetto Xfce "
+"annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il rilascio finale 4.8 "
+"che è previsto per il 16 gennaio 2011."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestore di file"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+"Questo rilascio incorpora importanti cambiamenti al cuore dell'ambiente Xfce "
+"e auspicabilmente soddisfa un certo numero di richieste di lunga data. Uno "
+"degli aggiornamenti più importanti è sicuramente il passaggio del cuore di "
+"Xfce (Thunar, xfdesktop e thunar-volman in particolare) da ThunarVFS a GIO, "
+"rendendo disponibile così il supporto ai file system remoti in Xfce. Il "
+"pannello è stato riscritto da capo e fornisce una migliore gestione degli "
+"avviatori, e un migliorato supporto agli schermi multipli (multihead). "
+"L'elenco delle nuove caratteristiche del pannello è troppo lunga per essere "
+"riportata qui. Grazie alla nuova libreria garcon (nota come libxfce4menu, ma "
+"riscritta un'altra volta) è ora supportata la modifica dl menu attravaerso "
+"l'utilizzo di un editor di terze parti quale Alacarte (non è fornito per ora "
+"uno predefinito). Le librerie principali sono stati rifinite: ad esempio è "
+"stata introdotta la libreria libxfce4ui che sostituirà libxfcegui4."
-#: about/tour.php:49
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Questo rilascio di Thunar è caratterizzato da alcuni miglioramenti grafici. "
-"La finestra ha meno spazi vuoti e la posizione della barra di stato è stata "
-"migliorata."
+"Probabilmentee l'obiettivo più importante che si raggiungerà con Xfce 4.8, "
+"nonostante il numero di sviluppatori ristretto, è che il cuore dell'ambiente "
+"desktop è stato allineato con le più moderne tecnologie quali GIO, "
+"ConsoleKit, PolicyKit, udev e molte altre. Il cuore dell'ambiente è stato "
+"ripulito come è anche accaduto a HAL e ThunarVFS (che è ancora presente per "
+"motivi di compatibilità )"
-#: about/tour.php:53
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"La schermata delle impostazioni del <em>gestore della sessione</em> ha un "
-"pulsante per pulire la sessione salvata(non serve più il comando <tt>rm -r "
-"~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips è stato rimosso e il gestore della "
-"sessione può ora bloccare lo schermo prima di sospendere o ibernare il "
-"sistema."
+"Grazie alla meravigliosa piattaforma per le traduzioni Transifex, i gruppi "
+"di traduzione sono stati in grado di aggiornare le traduzioni con un ritmo "
+"notevole. Anche loro si meritno i ringraziamenti."
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Avvio automatico delle applicazioni"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Ã stato rilasciato il secondo aggiornamento di xfce 4.6."
-#: about/tour.php:57
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Un altra modifica significativa riguarda il modo in cui funziona la "
-"compatibilità con GNOME e KDE. Le opzioni relative alla compatibilità "
-"abilitano solamente i servizi, che devono essere avviati prima delle altre "
-"applicazioni (<em>gnome-keyring</em> e <em>gconf</em> per GNOME e "
-"<em>kdeinit</em> per KDE). Tutte le altre applicazioni ad avvio automatico "
-"sono disponibili da <em>Applicazioni ad avvio automatico</em>, ma sono "
-"elencate utilizzando un carattere corsivo e non sono abilitate di default "
-"per distinguerle dalle applicazioni di Xfce. A differenza delle precedenti "
-"versioni di Xfce, i servizi di compatibilità possono essere avviati "
-"indipendentemente dagli altri."
+"Questo rilascio comprende molti aggiornamenti alle traduzioni e corregge "
+"alcuni bug o regressioni con le nuove versioni di GTK+."
-#: about/tour.php:59
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Ã stato rilasciato il primo aggiornamento di xfce 4.6."
+
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"Le applicazioni che non fanno parte di Xfce sono evidenziate con il "
-"carattere corsivo"
+"SI ringraziano tutti coloro che hanno utilizzato Xfce 4.6 e si sono "
+"impegnati a segnalare i bug. Siamo stati in grado di correggere diversi "
+"problemi nelle ultime settimane."
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"grazie ai traduttori, diverse traduzioni sono state migliorate e completate "
+"dal rilascio 4.6.0."
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Demone delle impostazioni"
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "Dopo più di due anni di sviluppo, Xfce 4.6.0 è stata rilasciata"
-#: about/tour.php:65
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Xfce 4.8 utilizzava due processi per applicare le impostazioni: <tt>xfce4-"
-"settings-helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 questi sono stati uniti "
-"in xfsettingsd, che ora gestisce tutte le impostazioni del sistema."
+"Xfce 4.6 fornisce un nuovo backend di configurazione, un nuovo gestore delle "
+"impostazioni, un nuovo mixer del suono e altri importanti miglioramenti al "
+"gestore della sessione nonché agli altri componenti principali di Xfce. Un "
+"elenco dei cambiamenti dall'ultima release candidate è raggiungibile a "
+"questa pagina"
-#: about/tour.php:69
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Il nuovo <em>gestore delle impostazioni</em> raggruppa le schermate di "
-"configurazione in categorie e permette di ricercare tra i nomi e le "
-"descrizioni. La maggior parte delle schermate sono ora incorporate nella "
-"finestra del gestore delle impostazioni (questa configurazione era opzionale "
-"al momento della compilazione per Xfce 4.8)."
+"Un'anteprima visuale di Xfce 4.6 è disponibile <a href=\"/about/"
+"tour46\">qui</a>."
-#: about/tour.php:71
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Leggi tutto →"
+
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"Il gestore delle impostazioni con le icone raggruppate per categoria e un "
-"filtro di ricerca applicato"
+"Il progetto Xfce è composto da diversi progetti separati per ogni parte del "
+"desktop. Ogni progetto ha una propria pagina che fornisce informazioni più "
+"dettagliate."
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Editor delle impostazioni"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Componenti principali"
-#: about/tour.php:75
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gestore delle finestre"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"L'<em>editor delle impostazioni</em> non collassa più l'intero albero quando "
-"si modifica una proprietà (questo perchè ora ricarica una singola cella "
-"invece dell'intero albero). La maggior parte delle proprietà possono essere "
-"ora modificate \"sul posto\", rendendo più semplice e veloce la modifica "
-"delle impostazioni."
+"Gestisce il posizionamento sullo schermo delle finestre delle applicazioni, "
+"fornisce le decorazioni delle finestre e gestisce gli spazi di lavoro o "
+"scrivanie virtuali."
-#: about/tour.php:77
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Pannello"
+
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche "
-"alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un "
-"canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per "
-"visualizzare la finestra del monitor."
+"Il pannello è una barra che permette di avere sempre a disposizione gli "
+"avviatori dei programmi, i menu del pannello, un selettore di scrivanie e "
+"molto altro."
-#: about/tour.php:79
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Gestore della scrivania"
+
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta "
-"modificando una proprietà "
+"Questa programma imposta l'immagine di sfondo e fornisce un menu della "
+"finestra di root, le icone della scrivania, le icone minimizzate e un elenco "
+"delle finestre."
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Editor dei tipi MIME"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestore della sessione"
-#: about/tour.php:83
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-"Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per "
-"gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi "
-"MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con "
-"semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie "
-"modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor "
-"non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME "
-"(aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
+"Il gestore della sessione controlla tutti gli aspetti dell'avvio e dello "
+"spegnimento della sessione dell'utente."
-#: about/tour.php:85
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gestore delle impostazioni"
+
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Permette di configurare ogni aspetto del proprio ambiente grafico."
+
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Ricercatore di applicazioni"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"Corrispondenza dei tipi MIME a uno schema e un menu per la selezione di una "
-"applicazione predefinita"
+"Permette di cercare, avviare e trovare informazioni relative alle "
+"applicazioni installate nel sistema."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Mouse e touchpad"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Librerie di Xfce"
-#: about/tour.php:89
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"La schermata di <em>mouse e touhpad</em> è in grado di gestire le proprietà "
-"di base di Synaptics e Wacom direttamente dall'interfaccia grafica. Un "
-"demone delle impostazioni eseguito in background, gestisce tutti i tipi di "
-"proprietà dei dispositivi, documentate nella pagina wiki delle <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">impostazioni del mouse</a>"
+"Forniscono delle funzioni e dei widget che rendono più semplice lo sviluppo "
+"delle applicazioni."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr ""
-"Impostazioni del touchpad Synaptics nella schermata di <em>mouse e touhpad</"
-"em>"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Un semplice sistema client-server di gestione delle configurazioni."
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Impostazioni dell'aspetto"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Gestore di file Thunar "
-#: about/tour.php:95
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"In 4.10 è possibile trascinare una tarball con un tema scaricato nell'elenco "
-"dei <em>temi</em> o delle <em>icone</em>. Xfce tenterà di estrarne il "
-"contenuto e di installarlo nella cartella <tt>~/.themes</tt> o <tt>~/.icons</"
-"tt>"
+"Thunar è un moderno gestore di file per l'ambiente grafico Xfce. Thunar è "
+"stato progettato fin dall'inizio per essere veloce e facile da usare."
-#: about/tour.php:99
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser web"
+
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori è un browser web leggero"
+
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminale"
+
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva "
-"essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa "
-"funzionalità . Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le "
-"operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo "
-"e la visualizzazione delle miniature."
+"Terminal è un moderno emulatore di terminale per l'ambiente Unix/Linux e, in "
+"primo luogo, per Xfce."
+
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
+
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn è un'applicazione per creare e masterizzare CD e DVD."
+
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
+
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Un semplice calendario con promemoria."
+
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Permette di modificare il volume delle tracce audio"
+
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizzatore di immagini"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto è un visualizzatore di immagini leggero."
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentazione"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Documentazione online per i componenti principali di Xfce"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Novità "
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "Scrivania con miniature delle immagini e supporto al clic singolo"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Cambiamenti in questo rilascio"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktop ha una nuova immagine predefinita di sfondo"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Collegamento permanente"
-#: about/tour.php:107
-msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr ""
-"Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo "
-"dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. "
-"In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le "
-"scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto "
-"per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre "
-"(Alt+Tab)"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Non sono state trovate notizie."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Tour di Xfce 4.8"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
-#: about/tour48.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
-"Questo tour descrive le principali novità introdotte con Xfce 4.8. Le novità "
-"descritte rappresentano solamente quelle visibili dall'utente. Per un elenco "
-"completo dei cambiamenti, consultare l'<a href=\"/download/changelogs/"
-"\">elenco delle modifiche</a>."
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Navigazione delle condivisioni remote"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Tour di Xfce 4.4"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"Thunar fornisce ora il supporto opzionale a GVFS che permette di riconoscere "
-"le condivisioni remote all'interno di Thunar: FTP, condivisioni Windows, "
-"WebDav e server SSH..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar mentre viene sfogliata una condivisione remota"
+"Da oggi, la tanto attesa versione 4.4.0 dell'ambiente grafico Xfce è "
+"finalmente disponibile. Verranno evidenziate alcune delle nuove "
+"caratteristiche che sono state integrate nell'ultima versione stabile."
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Nuova finestra di avanzamento delle operazioni sui file"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Icone della scrivania"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"Quando più operazioni sui file (copia o spostamento) sono gestite in "
-"parallelo, Thunar mostra ora una singola finestra che visualizza tutte le "
-"informazioni."
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Finestra di avanzamento"
-
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Pulsante di espulsione per i dispositivi rimovibili"
+"Una delle funzionalità più spesso richieste nelle versioni 4.0 e 4.2 era il "
+"supporto per le icone sulla scrivania. Ora, con Xfce 4.4.0, questa "
+"caratteristica è finalmente inclusa nel gestore della scrivania "
+"<b>Xfdesktop</b>."
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"Ã ora possibile espellere i dispositivi rimovibili facendo clic sul pulsante "
-"di espulsione a fianco del nome di ogni dispositivo nel pannello laterale."
+"Il gestore della scrivania utilizza le librerie di <b>Thunar</b> che gli "
+"consentono di gestire gli avviatori e i file o le cartelle regolari sulla "
+"scrivania. Il gestore della scrivania è anche in grado di mostrare le icone "
+"per la riduzione delle finestre, che è una applicazione alquanto popolare "
+"dal mondo CDE. Naturalmente è possibile disattivare del tutto le icone della "
+"scrivania se si preferisce averla pulita."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Pulsante di espulsione"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Impostazioni della scrivania"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"Il pannello di Xfce è stato completamente riscritto nella versione 4.8; le "
-"modifiche principali sono elencate di seguito."
+"<b>Xfdesktop</b> inoltre continua a fornire l'accesso al menu delle "
+"applicazioni, come del resto faceva nella precedente versione di Xfce."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Posizionamento e gestione delle dimensioni migliorati"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestore di file"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"Il pannello ha un migliore supporto al posizionamento dei pannelli sullo "
-"schermo. Può essere trascinato e attaccato ai lati dello schermo. Le "
-"posizioni variabili vengono ricordate solamente quando si sposta un pannello "
-"e la sua lunghezza può essere corretta come percentuale della dimensione "
-"dello schermo."
+"Il supporto delle icone della scrivania va di pari passo con il nuovo "
+"gestore dei file <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> che "
+"rimpiazza il precedente gestore dei file <b>Xffm</b>."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Sfondi trasparenti"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> è stato scritto con lo scopo di fornire un gestore di file per "
+"l'ambiente Xfce molto leggero ma di semplice utilizzo. La sua interfaccia è "
+"progettata per apparire simile al selettore di file introdotto con GTK+ 2.4; "
+"anche altri gestori di file come <b>Nautilus</b> e <b>pcmanfm</b> hanno poi "
+"ripreso questa idea."
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-"Il pannello è in grado ora di visualizzare degli sfondi trasparenti con "
-"elementi opachi. Gli elementi del pannello resteranno leggibili e il "
-"pannello sarà ancora più bello."
+"<b>Thunar</b> supporta tutte le funzionalità del gestore di file che gli "
+"utenti si aspettano, e anche diverse applicazioni avanzate. Per esempio è "
+"incluso il cosiddetto <i>Bulk Renamer</i> che permette all'utente di "
+"rinominare file multipli in una sola volta con un certo criterio."
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Sfondo del pannello trasparente"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Rinominatore in serie di Thunar"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Nuovo editor di elementi"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Dispositivi e supporti rimovibili"
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"Il pannello fornisce un editor di elementi che permette di modificare, "
-"spostare, aggiungere e rimuovere gli elementi velocemente. Questo è "
-"particolarmente utile per gli elementi difficili da selezionare con il tasto "
-"destro del mouse. Viene inoltre fornito un modo semplice per modificare la "
-"disposizione del pannello da un'unico punto."
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Editor degli elementi del pannello"
+"Xfce 4.4.0 fornisce un facile accesso a dati su dispositivi e supporti "
+"rimovibili. Semplicemente inserendo il supporto all'interno dell'unità o "
+"collegando il nuovo dispositivo al computer, una icona rappresentante il "
+"volume rimovibile apparirà sulla scrivania e nel riquadro laterale di "
+"<b>Thunar</b>."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Drag&Drop per creare gli avviatori"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Volumi rimovibili"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"E' ora possibile trascinare le voci del menu dal pannello delle "
-"applicazioni, dal ricercatore di applicazioni o da Thunar al pannello per "
-"creare il relativo avviatore. Questa funzionalità dovrebbe soddisfare la "
-"miriade di utenti che l'hanno richiesta per molto tempo. Gli avviatori hanno "
-"inoltre un ricercatore di applicazioni integrato per aggiungere dei nuovi "
-"elementi."
-
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Plugin dei pulsanti delle finestre"
+"Cliccando sull'icona il volume viene automaticamente montato. Cliccando "
+"sull'icona con il tasto destro, si può smontare o espellere il supporto "
+"dall'unità . Questa funzione richiede <ahref=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a> e perciò è disponibile, al momento, solamente per "
+"Linux 2.6.x, FreeBSD 6.x e successivi (il supporto alla rimozione dei "
+"dispositivi per FreeBSD 4.x e 5.x, che non richiedono HAL, è limitato)."
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor di testo"
+
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"I plugin delle icone e dell'elenco delle operazioni sono stati uniti in un "
-"unico plugin, denominato pulsanti delle finestre. Questo plugin implementa "
-"diversi modi di ordinamento, un migliore comportamento per pannelli "
-"verticali ed è in grado di disegnare una cornice simile alla funzione Alt"
-"+tab di xfwm4 quando il cursore rimane fermo su un pulsante."
+"Il nuovo editor di testo <b>MousePad</b> è incluso con questo rilascio. "
+"<b>MousePad</b> fornisce tutte le funzionalità di base di un editor, né più "
+"né meno."
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Nuovo orologio impreciso"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"Un rilascio di Xfce senza una nuova modalità di orologio non sarebbe stato "
-"completo. Quindi diamo il benvenuto all'orologio \"impreciso\"!"
+"Si può pensare a <b>MousePad</b> come all'equivalente di <b>NotePad</b> su "
+"Windows. Si apre velocemente, di solito in meno di un secondo, anche sui "
+"computer più datati."
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Nuova modalità imprecisa dell'orologio"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> continua ad essere il cuore del gestore di finestre."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Nuovo plugin del menu della cartella"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"Il plugin del menu della cartella fornisce un menu che riproduce la "
-"struttura di una particolare cartella; questo permette di aprire un "
-"terminale o una finestra del gestore di file in una sotto cartella in modo "
-"veloce ed efficiente."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Plugin del menu delle cartelle"
+"Questo rilascio ha migliorato il compositore, il supporto alle trasparenze "
+"delle finestre ARGB, le ombre, le trasparenze delle cornici e molto altro."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Modifica del menu delle applicazioni"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4 Switcher"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"Ã ora possibile modificare il menu delle applicazioni utilizzando un editor "
-"di menu che aderisce allo standard Freedesktop.org. Per i test è stato "
-"utilizzato Alacarte."
+"<b>Xfwm4</b> inoltre include un nuovo tipo di selettore delle applicazioni, "
+"come si vede nella schermata qui sopra, che mostra tutte le finestre dello "
+"spazio di lavoro corrente con icone e titoli delle finestre."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Configurazione migliorata dei sistemi a più schermi"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Temi di Xfwm4"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"Xfce è ora in grado di gestire e impostare delle configurazioni a più "
-"schermi (multihead) per qualsiasi driver compatibile con randr 1.2. "
-"Sfortunatamente, ciò significa che questa funzionalità non è disponibile per "
-"i driver proprietari Nvidia"
+"Ã stato aggiunto inoltre il supporto ai formati <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> e "
+"<tt>SVG</tt> per le immagini dei temi delle finestre."
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4 Tweaks"
+
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"Ã possibile abilitare e disabilitare gli schermi collegati, impostarne "
-"risoluzione, rotazione e riflessione, clonare gli schermi o estendere le "
-"scrivanie."
+"Sono stati inoltre aggiunti dei controlli avanzati per il gestore delle "
+"finestre che consentono una completa regolazione del comportamento della "
+"finestra."
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Nuova finestra delle impostazioni dello schermo"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4-panel</b> è stato completamente riscritto per la versione Xfce 4.4. "
+"Ora i pannelli multipli sono supportati <i>fin da subito</i>. I pannelli "
+"possono essere facilmente configurati usando il nuovo <b>gestore del "
+"pannello</b>, mostrato nella schermata seguente."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Conferma temporizzata"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Gestore del pannello"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"Qualsiasi modifica effettuata con la finestre delle impostazioni deve essere "
-"confermata entro dieci secondi altrimenti le modifiche verranno annullate. "
-"In questo modo i driver malfunzionanti non lasceranno più l'utente senza la "
-"visualizzazione a schermo del sistema operativo."
+"Uno dei problemi maggiori, nel precedente rilascio di Xfce, era che tutti i "
+"plugin dovevano essere eseguiti nello stesso processo del pannello, e quindi "
+"ogni plugin poteva bloccare tutto il pannello in caso di errori. In questa "
+"distribuzione è stato integrato il supporto per i plugin esterni al pannello."
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Conferma temporizzata per le modifiche alle impostazioni dello schermo"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Schermata di aggiunta del pannello"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Finestra di configurazione veloce"
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
+msgstr ""
+"Gli sviluppatori dei plugin per il pannello possono ora decidere se i plugin "
+"devono essere eseguiti come processo esterno o come parte del processo del "
+"pannello, in funzione dalla stabilità del plugin."
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "Plugin del box dell'icona del pannello"
+
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"La finestra di configurazione veloce permette di configurare una postazione "
-"a due schermi in pochi secondi: collegare il secondo schermo, premere il "
-"tasto dello schermo o Windows + p e selezionare la disposizione desiderata. "
-"Fatto!"
+"Dato che ora sono supportati i pannelli multipli, non sono più richieste le "
+"utilità <b>Xftaskbar4</b> e <b>Xfce4-iconbox</b>. La barra delle "
+"applicazioni e il vassoio di sistema sono ora entrambi disponibili come "
+"plugin del pannello."
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Configurazione veloce in multihead"
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
+"La maggior parte dei plugin aggiuntivi per il pannello, disponibili su <a "
+"href=\"http://goodies.xfce.org/\">progetto Goodies di Xfce</a>, sono stati "
+"aggiornati per il nuovo pannello e in più ne sono stati aggiunti di nuovi. "
+"Per esempio il nuovo <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> permette agli utenti di "
+"aggiungere le applet del pannello di GNOME al pannello di Xfce."
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Modifica delle impostazioni nell'editor delle impostazioni di Xfce"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Gestione del tempo"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"L'editor delle impostazioni di Xfce merita ora il suo nome: non è più una "
-"semplice interfaccia di visualizzazione delle impostazioni di Xfconf. Ã ora "
-"possibile modificare, cancellare, aggiungere e ripristinare le impostazioni "
-"attraverso l'interfaccia. Tiene inoltre sotto controllo i cambiamenti per "
-"mostrarli immediatamente a video."
+"La nuova applicazione per la gestione del proprio tempo <b>Orage</b> "
+"sostituisce <b>Xfcalendar</b> che fu introdotto con Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> "
+"fornisce svariate funzionalità per gestire efficacemente il proprio tempo."
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Modifica delle proprietà di Xfconf con il gestore delle proprietà "
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+"<b>Orage</b> è veramente leggero e facile da usare, ciò nonostante supporta "
+"tutte le funzioni principali presenti sulle principali applicazioni di "
+"calendari come <b>Outlook</b> o <b>Evolution</b>. <b>Xfcalendar</b> usava il "
+"formato personalizzato <tt>dbh</tt> per archiviare le preferenze, <b>Orage</"
+"b> è basato su <tt>ical</tt> e quindi compatibile con le altre applicazioni "
+"di calendari."
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Migliorata la selezione della disposizione della tastiera"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulatore di terminale"
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"La finestra di selezione della disposizione è stata migliorata: non mostra "
-"più messaggi complessi o codici anonimi ma messaggi localizzati e nomi delle "
-"varianti. La modifica delle disposizione è stata anche resa più semplice "
-"completando automaticamente le finestre con i valori correnti"
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Elenco delle dispodizioni e delle varianti"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Cambiamenti in questo rilascio"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Collegamento permanente"
-
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Non sono state trovate notizie."
+"<b>Terminal</b> era già disponibile ai tempi del rilascio 4.2 di Xfce ma non "
+"era sufficientemente completo per farne parte. Con questo rilascio è stato "
+"integrato nel cuore della scrivania."
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"Xfce 4.6 abbraccia la filosofia tradizionale UNIX di modularità e ri-"
-"usabilità . Consta di un certo numero di componenti che, insieme, forniscono "
-"tutte le funzionalità di un moderno ambiente desktop. I componenti sono "
-"pacchettizzati separatamente ed è quindi possibile scegliere tra quelli "
-"disponibili, il pacchetto che si preferisce creando così il proprio ambiente "
-"di lavoro personalizzato."
+"Oltre alle funzioni di base che ci si aspettano da un emulatore di "
+"terminale, sono incluse alcune caratteristiche aggiuntive, come le schede "
+"multiple per una singola finestra, la personalizzazione della barra degli "
+"strumenti e la possibilità di configurare ogni singolo aspetto "
+"dell'applicazioni attraverso le <i>opzioni nascoste</i>. Come si può vedere "
+"nella schermata qui sopra, questo rilascio supporta anche la trasparenza "
+"utilizzando il gestore della composizione integrato in <b>Xfwm4</b>."
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Stampa"
+
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"Un'altra priorità di Xfce è il rispetto degli standard, specificatamente di "
-"quelli definiti da <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"<b>Xfprint</b>, l'applicazione di gestione della stampa di Xfce, mostra vari "
+"piccoli miglioramenti con questo rilascio. Primo, il convertitore <tt>a2ps</"
+"tt> non è più vincolante, sebbene rimanga consigliato. Il supporto per "
+"<tt>CUPS</tt> 1.2 è stato aggiunto e ora <b>Xfprint</b> è capace di mostrare "
+"lo stato della stampante con il backend di <tt>CUPS</tt>."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Stampa in Xfce"
+
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"Xfce può essere installato su varie piattaforme UNIX. E' compilabile su "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin e MacOS X, su x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha ecc..."
+"Inoltre <b>Xfprint</b> si integra con <b>MousePad</b> fornendo un supporto "
+"generico per diversi tipi di documenti di testo usando il convertitore "
+"<tt>a2ps</tt>."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Caratteristiche"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Schermata di stampa di Xfce"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"Xfce contiene un certo numero di componenti principali per lo svolgimento "
-"delle operazioni minimali che un ambiente grafico deve essere in grado di "
-"effettuare:"
+"L'interfaccia di stampa appare simile a quella di Xfce 4.2, ma il processo "
+"interno del supporto di stampa è stato migliorato, specialmente il supporto "
+"a <tt>CUPS</tt>. Inoltre le funzionalità di gestione della stampa sono state "
+"spostate in una libreria, in modo che altre applicazioni possano usare le "
+"API per accedere alla configurazione della stampante."
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Avvio automatico"
+
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Gestisce il posizionamento sullo schermo delle finestre delle applicazioni, "
-"fornisce le decorazioni delle finestre e gestisce gli spazi di lavoro o "
-"scrivanie virtuali."
+"Xfce 4.4.0 implementa la nuova <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">specifica d'avvio automatico</a> - veramente "
+"Xfce è stato il primo ambiente a implementare la predetta caratteristica ma "
+"gli altri sono stati più veloci a rilasciarla. ;-)"
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Editor dell'avvio automatico di Xfce"
+
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Questo programma imposta l'immagine di sfondo e fornisce una finestra del "
-"menu, le icone della scrivania o le icone minimizzate e un elenco delle "
-"finestre."
+"La specifica consiste in due parti; l'<i>esecuzione automatica delle "
+"applicazioni durante l'avvio del computer</i> che è stata integrata in "
+"<b>xfce4-session</b> e l'<i>esecuzione automatica delle applicazioni dopo il "
+"montaggio</i> che è stata integrata in <a href=\"http://foo-projects.org/"
+"~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. Questo "
+"rilascio include anche il <b>xfce4-autostart-editor</b>, visibile nella "
+"schermata qui sopra, che consente agli utenti di aggiungere, rimuovere o "
+"disabilitare facilmente le applicazioni avviate automaticamente."
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Scorre tra le finestre aperte, avvia le applicazioni, scorre tra gli spazi "
-"di lavoro e i plugin del menu per sfogliare applicazioni e cartelle."
+"Questo rilascio introduce nuove opzioni per personalizzare la scrivania a "
+"seconda delle proprie necessità . Alcuni esempi della nuova interfaccia di "
+"configurazione sono stati già mostrati nelle sezioni precedenti."
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Applicazioni preferite"
+
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Controlla l'accesso e gestisce l'energia della scrivania. Permette anche di "
-"configurare diverse sessioni di accesso."
+"La struttura delle applicazioni preferite, che era precedentemente solo "
+"disponibile sul <b>terminale</b>, è stata importata in Xfce. Gli utenti non "
+"devono più impostare i profili della shell per specificare quale browser ed "
+"emulatore di terminale deve essere usato dalle applicazioni di Xfce. Lo "
+"scopo era di renderlo il più semplice possibile per cambiare un'applicazione "
+"per una certa categoria (gli utenti GNOME possono aver notato che GNOME ha "
+"adottato questo approccio data la sua semplicità )."
-#: about/index.php:42
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Mostra le applicazioni installate nel proprio sistema suddivise in categorie "
-"in modo da poterle trovare e avviare velocemente."
+"E poi c'era il problema con le scorciatoie da tastiera in Xfce 4.2... Xfce "
+"4.2 limitava il numero delle scorciatoie da tastiera disponibili, mentre gli "
+"utenti volevano assegnarne un qualsiasi numero. Con Xfce 4.4 questa "
+"limitazione è storia e le scorciatoie dell'applicazione sono ora distinte "
+"dalle scorciatoie del gestore delle finestre."
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Commenti"
+
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"Fornisce le operazioni di base per la gestione dei file e delle utilità come "
-"il bulk renamer (rinominatore in serie)."
+"Commentare l'articolo su questo <a href=\"http://xfce-diary.blogspot."
+"com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> e usare la lista di "
+"discussione di <a href=\"/community/lists\">xfce</a> per le domande su Xfce "
+"4.4.0 o per i problemi con l'installazione."
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Gestore delle impostazioni"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Collegamenti"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Sito wed di Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Sito di Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Ringraziamenti"
-#: about/index.php:48
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Scritto da Benedikt Meurer, 21 Gen 2007"
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"Strumenti per controllare le varie impostazioni della scrivania quali le "
-"scorciatoie da tastiera, l'aspetto, le impostazioni dello schermo ecc..."
+"Un grande numeri di persone ha contribuito al progetto Xfce. Anche se più "
+"persone di quelle elencate di seguito hanno contribuito al progetto, "
+"vorremmo dire:"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-"A fianco del set dei moduli di base, Xfce fornisce anche numerose "
-"applicazioni aggiuntive e plugin in modo da poter estendere la propria "
-"scrivania nel modo preferito. Vengono forniti per esempio un emulatore di "
-"terminale, un editor di testo, un mixer del suono, un visualizzatore di "
-"immagini, un calendario basato su iCal e un'applicazione per la "
-"masterizzazione di CD e DVD. Ã possibile reperire maggiori informazioni sui "
-"moduli di Xfce nella pagina dei <a href=\"/projects\">projects</a>."
+"Si ringraziano tutti quelli che hanno contribuito a rendere questo programma "
+"disponibile!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Sviluppatori principali"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Collaboratori attivi"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Server mantenuto da"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Supervisione dei \"Goodies\""
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Supervisione dei traduttori"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Traduttori"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Collaboratori precedenti"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2640,1931 +2828,1755 @@ msgstr "Impostazioni della scrivania"
#: about/tour46.php:174
msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Finestra delle impostazioni della scrivania"
-
-#: about/tour46.php:177
-msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
-msgstr ""
-"La finestra delle <b>impostazioni della scrivania</b> è più compatta; "
-"permette di configurare le impostazioni per ogni schermo: sfondo, "
-"luminosità , menu della scrivania, icone visualizzate, ecc..."
-
-#: about/tour46.php:183
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> porta con sè anche un nuovo ricercatore di applicazioni che "
-"si presenta con un'interfaccia più pulita. Risulta anche più semplice da "
-"utilizzare con la tastiera e monitora le applicazioni installate per "
-"aggiornare l'elenco \"al volo\". Permette anche di creare velocemente degli "
-"avviatori per il pannello trascinando l'icona dell'applicazione nella "
-"finestra di creazione dell'avviatore."
-
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "Nuovo ricercatore di applicazioni"
-
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Collegamenti"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Sito wed di Xfce"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Sito di Thunar"
-
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Scritto da Jérôme Guelfucci (febbraio 2009)"
-
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Immagini catturate da Jannis Pohlmann"
-
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Tour di Xfce 4.4"
-
-#: about/tour44.php:6
-msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
-msgstr ""
-"Da oggi, la tanto attesa versione 4.4.0 dell'ambiente grafico Xfce è "
-"finalmente disponibile. Verranno evidenziate alcune delle nuove "
-"caratteristiche che sono state integrate nell'ultima versione stabile."
-
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Icone della scrivania"
-
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
-"Una delle funzionalità più spesso richieste nelle versioni 4.0 e 4.2 era il "
-"supporto per le icone sulla scrivania. Ora, con Xfce 4.4.0, questa "
-"caratteristica è finalmente inclusa nel gestore della scrivania "
-"<b>Xfdesktop</b>."
-
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr ""
-"Il gestore della scrivania utilizza le librerie di <b>Thunar</b> che gli "
-"consentono di gestire gli avviatori e i file o le cartelle regolari sulla "
-"scrivania. Il gestore della scrivania è anche in grado di mostrare le icone "
-"per la riduzione delle finestre, che è una applicazione alquanto popolare "
-"dal mondo CDE. Naturalmente è possibile disattivare del tutto le icone della "
-"scrivania se si preferisce averla pulita."
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Impostazioni della scrivania"
-
-#: about/tour44.php:24
-msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
-"<b>Xfdesktop</b> inoltre continua a fornire l'accesso al menu delle "
-"applicazioni, come del resto faceva nella precedente versione di Xfce."
-
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
-"Il supporto delle icone della scrivania va di pari passo con il nuovo "
-"gestore dei file <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> che "
-"rimpiazza il precedente gestore dei file <b>Xffm</b>."
-
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
-msgstr ""
-"<b>Thunar</b> è stato scritto con lo scopo di fornire un gestore di file per "
-"l'ambiente Xfce molto leggero ma di semplice utilizzo. La sua interfaccia è "
-"progettata per apparire simile al selettore di file introdotto con GTK+ 2.4; "
-"anche altri gestori di file come <b>Nautilus</b> e <b>pcmanfm</b> hanno poi "
-"ripreso questa idea."
-
-#: about/tour44.php:41
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
-msgstr ""
-"<b>Thunar</b> supporta tutte le funzionalità del gestore di file che gli "
-"utenti si aspettano, e anche diverse applicazioni avanzate. Per esempio è "
-"incluso il cosiddetto <i>Bulk Renamer</i> che permette all'utente di "
-"rinominare file multipli in una sola volta con un certo criterio."
-
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Rinominatore in serie di Thunar"
-
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Dispositivi e supporti rimovibili"
-
-#: about/tour44.php:49
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 fornisce un facile accesso a dati su dispositivi e supporti "
-"rimovibili. Semplicemente inserendo il supporto all'interno dell'unità o "
-"collegando il nuovo dispositivo al computer, una icona rappresentante il "
-"volume rimovibile apparirà sulla scrivania e nel riquadro laterale di "
-"<b>Thunar</b>."
-
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Volumi rimovibili"
-
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
-"Cliccando sull'icona il volume viene automaticamente montato. Cliccando "
-"sull'icona con il tasto destro, si può smontare o espellere il supporto "
-"dall'unità . Questa funzione richiede <ahref=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software_2fhal\">HAL</a> e perciò è disponibile, al momento, solamente per "
-"Linux 2.6.x, FreeBSD 6.x e successivi (il supporto alla rimozione dei "
-"dispositivi per FreeBSD 4.x e 5.x, che non richiedono HAL, è limitato)."
-
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor di testo"
-
-#: about/tour44.php:62
-msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
-msgstr ""
-"Il nuovo editor di testo <b>MousePad</b> è incluso con questo rilascio. "
-"<b>MousePad</b> fornisce tutte le funzionalità di base di un editor, né più "
-"né meno."
+msgstr "Finestra delle impostazioni della scrivania"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"La finestra delle <b>impostazioni della scrivania</b> è più compatta; "
+"permette di configurare le impostazioni per ogni schermo: sfondo, "
+"luminosità , menu della scrivania, icone visualizzate, ecc..."
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour46.php:183
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-"Si può pensare a <b>MousePad</b> come all'equivalente di <b>NotePad</b> su "
-"Windows. Si apre velocemente, di solito in meno di un secondo, anche sui "
-"computer più datati."
+"<b>Xfce 4.6</b> porta con sè anche un nuovo ricercatore di applicazioni che "
+"si presenta con un'interfaccia più pulita. Risulta anche più semplice da "
+"utilizzare con la tastiera e monitora le applicazioni installate per "
+"aggiornare l'elenco \"al volo\". Permette anche di creare velocemente degli "
+"avviatori per il pannello trascinando l'icona dell'applicazione nella "
+"finestra di creazione dell'avviatore."
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> continua ad essere il cuore del gestore di finestre."
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Nuovo ricercatore di applicazioni"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Scritto da Jérôme Guelfucci (febbraio 2009)"
-#: about/tour44.php:80
-msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr ""
-"Questo rilascio ha migliorato il compositore, il supporto alle trasparenze "
-"delle finestre ARGB, le ombre, le trasparenze delle cornici e molto altro."
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Immagini catturate da Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Tour di Xfce 4.10"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"<b>Xfwm4</b> inoltre include un nuovo tipo di selettore delle applicazioni, "
-"come si vede nella schermata qui sopra, che mostra tutte le finestre dello "
-"spazio di lavoro corrente con icone e titoli delle finestre."
+"Questo tour descrive le principali novità introdotte con Xfce 4.10. Le "
+"novità descritte rappresentano solamente quelle visibili dall'utente. Per un "
+"elenco completo dei cambiamenti, consultare l'<a href=\"/download/changelogs/"
+"\">elenco delle modifiche</a>."
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Temi di Xfwm4"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentazione online"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"Ã stato aggiunto inoltre il supporto ai formati <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> e "
-"<tt>SVG</tt> per le immagini dei temi delle finestre."
-
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4 Tweaks"
+"Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali "
+"dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire "
+"i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli "
+"utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice."
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"Sono stati inoltre aggiunti dei controlli avanzati per il gestore delle "
-"finestre che consentono una completa regolazione del comportamento della "
-"finestra."
+"Quando si fa clic sul pulsante «Aiuto», Xfce richiederà di accedere al wiki "
+"online "
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"<b>Xfce4-panel</b> è stato completamente riscritto per la versione Xfce 4.4. "
-"Ora i pannelli multipli sono supportati <i>fin da subito</i>. I pannelli "
-"possono essere facilmente configurati usando il nuovo <b>gestore del "
-"pannello</b>, mostrato nella schermata seguente."
+"Speriamo che l'introduzione del wiki permetta a sviluppatori e contributori "
+"di mantenere con più semplicità la documentazione."
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Gestore del pannello"
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Vista collassata del ricercatore di applicazioni"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"Uno dei problemi maggiori, nel precedente rilascio di Xfce, era che tutti i "
-"plugin dovevano essere eseguiti nello stesso processo del pannello, e quindi "
-"ogni plugin poteva bloccare tutto il pannello in caso di errori. In questa "
-"distribuzione è stato integrato il supporto per i plugin esterni al pannello."
+"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
+"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
+"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
+"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Schermata di aggiunta del pannello"
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Vista espansa del ricercatore di applicazioni"
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Righe multiple"
+
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Gli sviluppatori dei plugin per il pannello possono ora decidere se i plugin "
-"devono essere eseguiti come processo esterno o come parte del processo del "
-"pannello, in funzione dalla stabilità del plugin."
+"In 4.10 c'è una singola opzione per configurare il numero di righe nel "
+"pannello. Alcuni plugin (per esempio <em>Avviatori</em>) riempiono una "
+"singola riga mentre altri, come i pulsanti delle applicazioni, possono "
+"occupare tutta la larghezza del pannello."
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "Plugin del box dell'icona del pannello"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Un pannello orizzontale con il numero di righe impostato a tre"
-#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr ""
-"Dato che ora sono supportati i pannelli multipli, non sono più richieste le "
-"utilità <b>Xftaskbar4</b> e <b>Xfce4-iconbox</b>. La barra delle "
-"applicazioni e il vassoio di sistema sono ora entrambi disponibili come "
-"plugin del pannello."
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Modalità deskbar"
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"La maggior parte dei plugin aggiuntivi per il pannello, disponibili su <a "
-"href=\"http://goodies.xfce.org/\">progetto Goodies di Xfce</a>, sono stati "
-"aggiornati per il nuovo pannello e in più ne sono stati aggiunti di nuovi. "
-"Per esempio il nuovo <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> permette agli utenti di "
-"aggiungere le applet del pannello di GNOME al pannello di Xfce."
+"Il pannello presenta una nuova configurazione chiamata <em>deskbar</em>. "
+"Nella modalità deskbar il pannello è allineato in verticale, come nella "
+"modalità verticale, ma i plugin sono disposti in orizzontale. Con le righe "
+"multiple, permette di creare dei pannelli verticali larghi, utili per gli "
+"utilizzi con monitor wide."
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Gestione del tempo"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Un pannello nella modalità deskbar con un numero di righe pari a 5"
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
-msgstr ""
-"La nuova applicazione per la gestione del proprio tempo <b>Orage</b> "
-"sostituisce <b>Xfcalendar</b> che fu introdotto con Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> "
-"fornisce svariate funzionalità per gestire efficacemente il proprio tempo."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Plugin azioni"
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"<b>Orage</b> è veramente leggero e facile da usare, ciò nonostante supporta "
-"tutte le funzioni principali presenti sulle principali applicazioni di "
-"calendari come <b>Outlook</b> o <b>Evolution</b>. <b>Xfcalendar</b> usava il "
-"formato personalizzato <tt>dbh</tt> per archiviare le preferenze, <b>Orage</"
-"b> è basato su <tt>ical</tt> e quindi compatibile con le altre applicazioni "
-"di calendari."
+"Il plugin della sessione dal pacchetto xfce4-session è stato unito con un "
+"plugin <em>delle azioni</em> riscritto"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatore di terminale"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+"Plugin delle azioni in modalità menu (sinistra) e in modalità pulsante "
+"(destra)"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Pulsanti della finestra"
+
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"<b>Terminal</b> era già disponibile ai tempi del rilascio 4.2 di Xfce ma non "
-"era sufficientemente completo per farne parte. Con questo rilascio è stato "
-"integrato nel cuore della scrivania."
+"Il plugin <em>pulsanti della finestra</em> non si espande più permettendone "
+"un posizionamento più flessibile. Per reintrodurre il comportamento "
+"precedente, aggiungere un <em>separatore</em> trasparente con l'opzione "
+"<em>espandi</em> abilitata appena dietro al plugin dei pulsanti della "
+"finestra."
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"Oltre alle funzioni di base che ci si aspettano da un emulatore di "
-"terminale, sono incluse alcune caratteristiche aggiuntive, come le schede "
-"multiple per una singola finestra, la personalizzazione della barra degli "
-"strumenti e la possibilità di configurare ogni singolo aspetto "
-"dell'applicazioni attraverso le <i>opzioni nascoste</i>. Come si può vedere "
-"nella schermata qui sopra, questo rilascio supporta anche la trasparenza "
-"utilizzando il gestore della composizione integrato in <b>Xfwm4</b>."
-
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
+"Questo rilascio di Thunar è caratterizzato da alcuni miglioramenti grafici. "
+"La finestra ha meno spazi vuoti e la posizione della barra di stato è stata "
+"migliorata."
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>, l'applicazione di gestione della stampa di Xfce, mostra vari "
-"piccoli miglioramenti con questo rilascio. Primo, il convertitore <tt>a2ps</"
-"tt> non è più vincolante, sebbene rimanga consigliato. Il supporto per "
-"<tt>CUPS</tt> 1.2 è stato aggiunto e ora <b>Xfprint</b> è capace di mostrare "
-"lo stato della stampante con il backend di <tt>CUPS</tt>."
+"La schermata delle impostazioni del <em>gestore della sessione</em> ha un "
+"pulsante per pulire la sessione salvata(non serve più il comando <tt>rm -r "
+"~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips è stato rimosso e il gestore della "
+"sessione può ora bloccare lo schermo prima di sospendere o ibernare il "
+"sistema."
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Stampa in Xfce"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Avvio automatico delle applicazioni"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"Inoltre <b>Xfprint</b> si integra con <b>MousePad</b> fornendo un supporto "
-"generico per diversi tipi di documenti di testo usando il convertitore "
-"<tt>a2ps</tt>."
-
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Schermata di stampa di Xfce"
+"Un altra modifica significativa riguarda il modo in cui funziona la "
+"compatibilità con GNOME e KDE. Le opzioni relative alla compatibilità "
+"abilitano solamente i servizi, che devono essere avviati prima delle altre "
+"applicazioni (<em>gnome-keyring</em> e <em>gconf</em> per GNOME e "
+"<em>kdeinit</em> per KDE). Tutte le altre applicazioni ad avvio automatico "
+"sono disponibili da <em>Applicazioni ad avvio automatico</em>, ma sono "
+"elencate utilizzando un carattere corsivo e non sono abilitate di default "
+"per distinguerle dalle applicazioni di Xfce. A differenza delle precedenti "
+"versioni di Xfce, i servizi di compatibilità possono essere avviati "
+"indipendentemente dagli altri."
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-"L'interfaccia di stampa appare simile a quella di Xfce 4.2, ma il processo "
-"interno del supporto di stampa è stato migliorato, specialmente il supporto "
-"a <tt>CUPS</tt>. Inoltre le funzionalità di gestione della stampa sono state "
-"spostate in una libreria, in modo che altre applicazioni possano usare le "
-"API per accedere alla configurazione della stampante."
+"Le applicazioni che non fanno parte di Xfce sono evidenziate con il "
+"carattere corsivo"
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Avvio automatico"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Demone delle impostazioni"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 implementa la nuova <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">specifica d'avvio automatico</a> - veramente "
-"Xfce è stato il primo ambiente a implementare la predetta caratteristica ma "
-"gli altri sono stati più veloci a rilasciarla. ;-)"
-
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Editor dell'avvio automatico di Xfce"
+"Xfce 4.8 utilizzava due processi per applicare le impostazioni: <tt>xfce4-"
+"settings-helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 questi sono stati uniti "
+"in xfsettingsd, che ora gestisce tutte le impostazioni del sistema."
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"La specifica consiste in due parti; l'<i>esecuzione automatica delle "
-"applicazioni durante l'avvio del computer</i> che è stata integrata in "
-"<b>xfce4-session</b> e l'<i>esecuzione automatica delle applicazioni dopo il "
-"montaggio</i> che è stata integrata in <a href=\"http://foo-projects.org/"
-"~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. Questo "
-"rilascio include anche il <b>xfce4-autostart-editor</b>, visibile nella "
-"schermata qui sopra, che consente agli utenti di aggiungere, rimuovere o "
-"disabilitare facilmente le applicazioni avviate automaticamente."
+"Il nuovo <em>gestore delle impostazioni</em> raggruppa le schermate di "
+"configurazione in categorie e permette di ricercare tra i nomi e le "
+"descrizioni. La maggior parte delle schermate sono ora incorporate nella "
+"finestra del gestore delle impostazioni (questa configurazione era opzionale "
+"al momento della compilazione per Xfce 4.8)."
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"Questo rilascio introduce nuove opzioni per personalizzare la scrivania a "
-"seconda delle proprie necessità . Alcuni esempi della nuova interfaccia di "
-"configurazione sono stati già mostrati nelle sezioni precedenti."
+"Il gestore delle impostazioni con le icone raggruppate per categoria e un "
+"filtro di ricerca applicato"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Applicazioni preferite"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Editor delle impostazioni"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"La struttura delle applicazioni preferite, che era precedentemente solo "
-"disponibile sul <b>terminale</b>, è stata importata in Xfce. Gli utenti non "
-"devono più impostare i profili della shell per specificare quale browser ed "
-"emulatore di terminale deve essere usato dalle applicazioni di Xfce. Lo "
-"scopo era di renderlo il più semplice possibile per cambiare un'applicazione "
-"per una certa categoria (gli utenti GNOME possono aver notato che GNOME ha "
-"adottato questo approccio data la sua semplicità )."
+"L'<em>editor delle impostazioni</em> non collassa più l'intero albero quando "
+"si modifica una proprietà (questo perchè ora ricarica una singola cella "
+"invece dell'intero albero). La maggior parte delle proprietà possono essere "
+"ora modificate \"sul posto\", rendendo più semplice e veloce la modifica "
+"delle impostazioni."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche "
+"alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un "
+"canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per "
+"visualizzare la finestra del monitor."
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"E poi c'era il problema con le scorciatoie da tastiera in Xfce 4.2... Xfce "
-"4.2 limitava il numero delle scorciatoie da tastiera disponibili, mentre gli "
-"utenti volevano assegnarne un qualsiasi numero. Con Xfce 4.4 questa "
-"limitazione è storia e le scorciatoie dell'applicazione sono ora distinte "
-"dalle scorciatoie del gestore delle finestre."
+"Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta "
+"modificando una proprietà "
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Commenti"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Editor dei tipi MIME"
+
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per "
+"gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi "
+"MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con "
+"semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie "
+"modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor "
+"non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME "
+"(aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"Commentare l'articolo su questo <a href=\"http://xfce-diary.blogspot."
-"com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> e usare la lista di "
-"discussione di <a href=\"/community/lists\">xfce</a> per le domande su Xfce "
-"4.4.0 o per i problemi con l'installazione."
+"Corrispondenza dei tipi MIME a uno schema e un menu per la selezione di una "
+"applicazione predefinita"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Scritto da Benedikt Meurer, 21 Gen 2007"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Mouse e touchpad"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"Un grande numeri di persone ha contribuito al progetto Xfce. Anche se più "
-"persone di quelle elencate di seguito hanno contribuito al progetto, "
-"vorremmo dire:"
+"La schermata di <em>mouse e touhpad</em> è in grado di gestire le proprietà "
+"di base di Synaptics e Wacom direttamente dall'interfaccia grafica. Un "
+"demone delle impostazioni eseguito in background, gestisce tutti i tipi di "
+"proprietà dei dispositivi, documentate nella pagina wiki delle <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">impostazioni del mouse</a>"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-"Si ringraziano tutti quelli che hanno contribuito a rendere questo programma "
-"disponibile!"
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Sviluppatori principali"
+"Impostazioni del touchpad Synaptics nella schermata di <em>mouse e touhpad</"
+"em>"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Collaboratori attivi"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Impostazioni dell'aspetto"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Server mantenuto da"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgstr ""
+"In 4.10 è possibile trascinare una tarball con un tema scaricato nell'elenco "
+"dei <em>temi</em> o delle <em>icone</em>. Xfce tenterà di estrarne il "
+"contenuto e di installarlo nella cartella <tt>~/.themes</tt> o <tt>~/.icons</"
+"tt>"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Supervisione dei \"Goodies\""
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+"Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva "
+"essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa "
+"funzionalità . Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le "
+"operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo "
+"e la visualizzazione delle miniature."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Supervisione dei traduttori"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "Scrivania con miniature delle immagini e supporto al clic singolo"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Traduttori"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Xfdesktop ha una nuova immagine predefinita di sfondo"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Collaboratori precedenti"
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+"Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo "
+"dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. "
+"In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le "
+"scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto "
+"per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre "
+"(Alt+Tab)"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Novità di Xfce"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Tour di Xfce 4.8"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Annunci di rilascio di Xfce"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Questo tour descrive le principali novità introdotte con Xfce 4.8. Le novità "
+"descritte rappresentano solamente quelle visibili dall'utente. Per un elenco "
+"completo dei cambiamenti, consultare l'<a href=\"/download/changelogs/"
+"\">elenco delle modifiche</a>."
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Rilasciato Xfce 4.10"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Navigazione delle condivisioni remote"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Oggi, dopo un anno e 4 mesi di lavoro, il gruppo di Xfce ha il piacere di "
-"annunciare il rilascio di Xfce 4.10, la nuova versione stabile che "
-"sostituisce Xfce 4.8."
+"Thunar fornisce ora il supporto opzionale a GVFS che permette di riconoscere "
+"le condivisioni remote all'interno di Thunar: FTP, condivisioni Windows, "
+"WebDav e server SSH..."
-#: news-array.php:16
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar mentre viene sfogliata una condivisione remota"
+
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Nuova finestra di avanzamento delle operazioni sui file"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"Nello sviluppo di xfce4.10 ci siamo concentrati soprattutto nel raffinare "
-"l'ambiente e nel migliorare l'esperienza dell'utente in molti modi. I punti "
-"essenziali di questo rilascio sono:"
+"Quando più operazioni sui file (copia o spostamento) sono gestite in "
+"parallelo, Thunar mostra ora una singola finestra che visualizza tutte le "
+"informazioni."
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Finestra di avanzamento"
+
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Pulsante di espulsione per i dispositivi rimovibili"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
-"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
-"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
-"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
+"Ã ora possibile espellere i dispositivi rimovibili facendo clic sul pulsante "
+"di espulsione a fianco del nome di ogni dispositivo nel pannello laterale."
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Pulsante di espulsione"
+
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"Ora il pannello ha una modalità di visualizzazione verticale alternativa. "
-"Inoltre i plugin del pannello possono essere riordinati in più righe, questo "
-"è particolarmente utile quando si utilizza la modalità verticale"
+"Il pannello di Xfce è stato completamente riscritto nella versione 4.8; le "
+"modifiche principali sono elencate di seguito."
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Posizionamento e gestione delle dimensioni migliorati"
+
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Un nuovo editor dei tipi MIME consente di cambiare facilmente l'applicazione "
-"usata per aprire i diversi tipi di file. Sono state aumentate le "
-"funzionalità della finestra di configurazione di mouse e touchpad e "
-"dell'editor delle impostazioni. Quest'ultimo supporta ora meglio i tablet."
+"Il pannello ha un migliore supporto al posizionamento dei pannelli sullo "
+"schermo. Può essere trascinato e attaccato ai lati dello schermo. Le "
+"posizioni variabili vengono ricordate solamente quando si sposta un pannello "
+"e la sua lunghezza può essere corretta come percentuale della dimensione "
+"dello schermo."
-#: news-array.php:21
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Sfondi trasparenti"
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"Ora è possibile avviare applicazioni e aprire file sulla scrivania con un "
-"solo un clic del mouse. Inoltre la scrivania di xfce4.10 può visualizzare "
-"miniature e avanzare automaticamente in un elenco di sfondi."
+"Il pannello è in grado ora di visualizzare degli sfondi trasparenti con "
+"elementi opachi. Gli elementi del pannello resteranno leggibili e il "
+"pannello sarà ancora più bello."
+
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Sfondo del pannello trasparente"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Nuovo editor di elementi"
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-"Il gestore di finestre può essere configurato per ridimensionare le finestre "
-"quando vengono trascinate agli angoli dello schermo. La finestra del tab (alt"
-"+tab) supporta più temi e la navigazione tramite i tasti del mouse"
+"Il pannello fornisce un editor di elementi che permette di modificare, "
+"spostare, aggiungere e rimuovere gli elementi velocemente. Questo è "
+"particolarmente utile per gli elementi difficili da selezionare con il tasto "
+"destro del mouse. Viene inoltre fornito un modo semplice per modificare la "
+"disposizione del pannello da un'unico punto."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
-"Un tour online dei cambiamenti di Xfce 4.10 è disponibile al seguente "
-"collegamento:"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Editor degli elementi del pannello"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Drag&Drop per creare gli avviatori"
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-"Un resoconto dettagliato dei cambiamenti da xfce4.8 a xfce4.10 si trova "
-"nella seguente pagina:"
+"E' ora possibile trascinare le voci del menu dal pannello delle "
+"applicazioni, dal ricercatore di applicazioni o da Thunar al pannello per "
+"creare il relativo avviatore. Questa funzionalità dovrebbe soddisfare la "
+"miriade di utenti che l'hanno richiesta per molto tempo. Gli avviatori hanno "
+"inoltre un ricercatore di applicazioni integrato per aggiungere dei nuovi "
+"elementi."
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Plugin dei pulsanti delle finestre"
+
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
-"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
+"I plugin delle icone e dell'elenco delle operazioni sono stati uniti in un "
+"unico plugin, denominato pulsanti delle finestre. Questo plugin implementa "
+"diversi modi di ordinamento, un migliore comportamento per pannelli "
+"verticali ed è in grado di disegnare una cornice simile alla funzione Alt"
+"+tab di xfwm4 quando il cursore rimane fermo su un pulsante."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Nuovo orologio impreciso"
+
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"Grazie a tutti i collaboratori, a quelli che hanno segnalato i bug, ai "
-"traduttori e a coloro che compilano i pacchetti per l'impegno che ha reso "
-"possibile questo rilascio."
+"Un rilascio di Xfce senza una nuova modalità di orologio non sarebbe stato "
+"completo. Quindi diamo il benvenuto all'orologio \"impreciso\"!"
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "I migliori saluti, <br />Il gruppo di sviluppo di Xfce"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Nuova modalità imprecisa dell'orologio"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre2"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Nuovo plugin del menu della cartella"
-#: news-array.php:38
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il secondo rilascio di "
-"anteprima di Xfce 4.10. In concomitanza con questo rilascio di anteprima, il "
-"progetto Xfce annuncia anche il congelamento delle stringhe e del codice per "
-"il rilascio finale 4.10 che è previsto per il 28 aprile 2012."
+"Il plugin del menu della cartella fornisce un menu che riproduce la "
+"struttura di una particolare cartella; questo permette di aprire un "
+"terminale o una finestra del gestore di file in una sotto cartella in modo "
+"veloce ed efficiente."
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
-"Questo rilascio comprende alcune nuove funzionalità tra cui una maggiore "
-"reattività delle operazioni sui file in Thunar e una migliore gestione dei "
-"riquadri delle finestre in Xfwm4. Per il resto sono stati corretti alcuni "
-"problemi e aggiornate le traduzioni."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Plugin del menu delle cartelle"
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-"Speriamo che questo rilascio sia gradito. Partecipate a questo evento "
-"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
-"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Modifica del menu delle applicazioni"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"Grazie a tutti quelli che hanno contribuito a questo rilascio,<br />Il team "
-"di sviluppo di Xfce"
+"Ã ora possibile modificare il menu delle applicazioni utilizzando un editor "
+"di menu che aderisce allo standard Freedesktop.org. Per i test è stato "
+"utilizzato Alacarte."
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre1"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Configurazione migliorata dei sistemi a più schermi"
-#: news-array.php:48
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il primo rilascio di "
-"anteprima di Xfce 4.10. In concomitanza con questo rilascio di anteprima, il "
-"progetto Xfce annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il "
-"rilascio finale 4.10 previsto per il 28 aprile 2012."
+"Xfce è ora in grado di gestire e impostare delle configurazioni a più "
+"schermi (multihead) per qualsiasi driver compatibile con randr 1.2. "
+"Sfortunatamente, ciò significa che questa funzionalità non è disponibile per "
+"i driver proprietari Nvidia"
-#: news-array.php:49
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Questo rilascio comprende importanti modifiche al cuore dell'ambiente Xfce e "
-"auspicabilmente contribuisce a colmare un elevato numero di richieste. Tra "
-"gli aggiornamenti più importanti vale la pena ricordare il nuovo ricercatore "
-"delle applicazioni che unisce le funzionalità del vecchio appfinder e di "
-"xfrun4. Il pannello ha una nuova modalità verticale (Deskbar) per un miglior "
-"utilizzo con gli schermi wide e un nuovo plugin per le azioni. Per quanto "
-"riguarda le impostazioni, l'assistente alle impostazioni è incorporato in "
-"xfsettingsd, per cui viene risparmiato 1 processo. Ã stata anche rivista la "
-"finestra delle impostazioni abilitando di default le categorie e le "
-"schermate collegabili. Sono state anche introdotte delle impostazioni di "
-"base per Synaptics e Wacom nelle impostazioni del mouse e un nuovo editor "
-"dei tipi MIME. Thunar è stato dotato di un layout migliorato che ne ha "
-"aumentato la reattività con il generatore di miniature e ridotto l'utilizzo "
-"di spazio. Poiché non è ancora stato deciso come unire le varie funzionalità "
-"della scrivania con quelle di Thunar, xfdesktop ha ricevuto diversi "
-"miglioramenti tra cui il supporto al clic singolo, le miniature delle icone "
-"sulla scrivania e un miglior incollaggio dei file. Il gestore della sessione "
-"si avvale di un codice di gestione dell'energia migliorato, i suggerimenti "
-"sono stati rimossi. Infine, il gestore delle finestre supporta la "
-"riquadratura delle finestre e la navigazione con i tasti freccia nel "
-"selezionatore delle attività ."
+"Ã possibile abilitare e disabilitare gli schermi collegati, impostarne "
+"risoluzione, rotazione e riflessione, clonare gli schermi o estendere le "
+"scrivanie."
-#: news-array.php:50
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Nuova finestra delle impostazioni dello schermo"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Conferma temporizzata"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"Gli utenti noteranno inoltre che la documentazione dei pacchetti è stata "
-"rimossa ed è stata introdotta la documentazione online: <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Tale scelta è stata fatta a causa del "
-"numero limitato di contributi alla documentazione sin dalla versione 4.8; ci "
-"auguriamo che il wiki attragga maggiori contributori. Il pulsante \"Aiuto\" "
-"nell'interfaccia è ancora funzionante, ma verrà richiesto di aprire il sito "
-"web della documentazione nel proprio browser web."
+"Qualsiasi modifica effettuata con la finestre delle impostazioni deve essere "
+"confermata entro dieci secondi altrimenti le modifiche verranno annullate. "
+"In questo modo i driver malfunzionanti non lasceranno più l'utente senza la "
+"visualizzazione a schermo del sistema operativo."
+
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Conferma temporizzata per le modifiche alle impostazioni dello schermo"
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Finestra di configurazione veloce"
-#: news-array.php:51
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Inoltre è stato rimosso xfce-utils. Il suo contenuto è stato cancellato o "
-"spostato verso altri componenti di Xfce. Tutte le altre modifiche alle "
-"dipendenze sono elencate nel \"Changelog\" della versione 4.10pre1. Xfce ha "
-"inoltre acquistato un paio di nuovi componenti che crediamo essere "
-"indispensabili per un desktop minimale: xfce4-power-manager (gestore "
-"dell'energia), tumbler (generatore di miniature per Thunar e per altri "
-"componenti), garcon (libreria di menu, era già una dipendenza in Xfce 4.8), "
-"thunar-volman (gestore di volumi per Thunar)."
+"La finestra di configurazione veloce permette di configurare una postazione "
+"a due schermi in pochi secondi: collegare il secondo schermo, premere il "
+"tasto dello schermo o Windows + p e selezionare la disposizione desiderata. "
+"Fatto!"
-#: news-array.php:52
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Configurazione veloce in multihead"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Modifica delle impostazioni nell'editor delle impostazioni di Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Anche le traduzioni sono sensibilmente migliorate, grazie all'incredibile "
-"lavoro svolto dai nostri gruppi di traduzione."
+"L'editor delle impostazioni di Xfce merita ora il suo nome: non è più una "
+"semplice interfaccia di visualizzazione delle impostazioni di Xfconf. Ã ora "
+"possibile modificare, cancellare, aggiungere e ripristinare le impostazioni "
+"attraverso l'interfaccia. Tiene inoltre sotto controllo i cambiamenti per "
+"mostrarli immediatamente a video."
-#: news-array.php:53
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Modifica delle proprietà di Xfconf con il gestore delle proprietà "
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Migliorata la selezione della disposizione della tastiera"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Speriamo che questo rilascio sia gradito. Partecipate a questo evento "
-"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
-"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
+"La finestra di selezione della disposizione è stata migliorata: non mostra "
+"più messaggi complessi o codici anonimi ma messaggi localizzati e nomi delle "
+"varianti. La modifica delle disposizione è stata anche resa più semplice "
+"completando automaticamente le finestre con i valori correnti"
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Rilasciato Xfce 4.8"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Elenco delle dispodizioni e delle varianti"
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Modello di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"Oggi, dopo quasi due anni di lavoro, il gruppo di Xfce ha il piacere di "
-"annunciare l'atteso rilascio di Xfce 4.8, la nuova versione stabile che "
-"sostituisce Xfce 4.6."
+"In passato le stesse domande si sono riproposte ogni volta che un nuovo "
+"rilascio era alle porte, come:"
-#: news-array.php:62
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Quali sono i componenti principali di Xfce?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"Ci auguriamo che tutti siano soddisfatti di questo rilascio quanto lo siamo "
-"noi. Sfortunatamente però gli utenti BSD noteranno un calo di funzionalità . "
-"Pensiamo che questo annuncio sia un'ottima opportunità per esprimere il "
-"nostro disappunto nei riguardi dell'idea di sviluppo \"solo linux\" che sta "
-"prendendo piede nell'ambiente del codice aperto, in particolar modo per "
-"quanto riguarda le utilità necessarie negli ambienti desktop."
+"Quanto spesso si vogliono effettuare dei rilasci e in base a quale criterio "
+"(in base al tempo o in base all'implementazioni di certe funzionalità )?"
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Chi è il responsabile del processo di rilascio?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Da quale versioni delle dipendenze si dipende?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-"Xfce 4.8 è il nostro tentativo di aggiornare il codice di base di Xfce alle "
-"nuove infrastrutture per il desktop introdotte negli ultimi anni. Ci "
-"auguriamo che lo sforzo fatto per eliminare elementi come ThunarVFS e HAL "
-"con GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit contribuiscano alla diffusione di Xfce "
-"nelle distribuzioni moderne."
+"Quando vengono fisati i congelamenti di funzionalità , stringhe e codice?"
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-"Con Xfce4.8 l'utente sarà in grado di sfogliare le condivisioni remote "
-"utilizzando un'ampia varietà di protocolli (SFTP, SMB, FTP e molti altri). "
-"Le moltitudine di finestre è stata ridotta unendo tutti le finestre di "
-"avanzamento delle operazioni sui file in una singola."
+"Quante versioni di pre-rilascio devono essere fatte e come devono essere "
+"chiamate?"
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr ""
+"Cosa usare come sostituto per Git del sistema di versionamento della "
+"revisione di SVN?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-"Le applicazioni per il pannello sono state riscritte, migliorandone il "
-"posizionamento, la tarsparenza, gli elementi e la gestione degli avviatori. "
-"Ã stato anche introdotto un nuovo plugin del menu per visualizzare le "
-"cartelle. L'infrastruttura dei plugin rimane compatibile con i plugin della "
-"versione 4.6."
+"Questo documento tenta di rispondere a queste domande e si prefigge di "
+"definire un procedimento a cui fare riferimento per pianificare un nuovo "
+"rilascio."
-#: news-array.php:66
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "I programmi principali dell'ambiente Xfce"
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"Abbiamo anche migliorato la finestra delle impostazioni. La finestra di "
-"configurazione dello schermo supporta ora RandR 1.2, identifica "
-"automaticamente gli schermi e permette all'utente di selezionare la propria "
-"risoluzione preferita, la frequenza di aggiornamento e la rotazione. Gli "
-"schermi possono essere configurati per lavorare nella modalità di clonazione "
-"oppure per essere posizionati uno a fianco dell'altro. La selezione della "
-"tastiera è più semplice e intuitiva. Infine, l'editor delle impostazioni "
-"manuale è stato aggiornato per essere più funzionale."
+"Tutti i componenti di Xfce devono aderire alla politica di rilascio definita "
+"in questo documento."
-#: news-array.php:67
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Dipendenze essenziali"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Il ciclo di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"A fianco delle funzionalità implementate in Xfce, il ciclo di sviluppo della "
-"versione 4.8 ha portato anche altre novità . Per la prima volta è stata "
-"adottata una strategia di rilascio seria organizzata sulla base del "
-"\"Modello di rilascio e sviluppo di Xfce\" sviluppata all'\"Ubuntu Desktop "
-"Summit\" nel maggio del 2009. Una nuova applicazione web ha reso la gestione "
-"del rilascio molto più semplice. Molto lavoro è stato fatto per migliorare "
-"la situazione dei traduttori portando all'adozione di un nostro server "
-"Transifex. Un'altra cosa che probabilemente si noterà è il miglioramento "
-"della nostra infrastruttura di server e di mirroring in modo da non restare "
-"bloccati subito dopo l'annuncio del rilascio."
+"Il ciclo di rilascio prevede una breve fase di pianificazione, una fase di "
+"sviluppo con rilasci di sviluppo e una fase di rilascio, che porta a un "
+"nuovo rilascio stabile di tutti i componenti principali di Xfce. In "
+"parallelo, si svolge un processo di mantenimento. Durante questa fase, sono "
+"previsti dei rilasci che correggono bug e problemi di sicurezza per la "
+"versione stabile di Xfce."
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"C'è molto altro da scoprire e speriamo che molti di voi provino Xfce 4.8. à "
-"disponibile un breve tour online su"
+"Di seguito è riportata una linea cronologica di un esempio di ciclo di "
+"rilascio e del processo di mantenimento per Xfce 4.8 con tre componenti: "
+"Thunar, exo e xfwm4."
+
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Esempio di ciclo di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Fase di pianificazione (2(+2) settimane)"
-#: news-array.php:70
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Un sommario dei cambiamenti dalla versione di anteprima 4.8pre3 è "
-"disponibile al seguente indirizzo (comprende anche i cambiamenti introdotti "
-"in tutti i rilasci precedenti):"
+"Questa fase segna l'inizio del ciclo di rilascio ed è utile per decidere le "
+"dipendenze da utilizzare e per nominare il gruppo di rilascio per il ciclo "
+"(prime due settimane). Alla fine si arriva al congelamento delle dipendenze "
+"(dopo 4 settimane)."
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
-"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
-"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Nominare il gruppo di rilascio"
-#: news-array.php:74
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"Il 2011 è appena iniziato e stiamo già pensando al futuro. Il programma per "
-"la 4.10 verrà steso molto presto e probabilmente saremo in grado di "
-"trasformare Xfce in una organizzazione non-profit al FOSDEM di quest'anno!"
+"All'inizio della fase di pianificazione è prevista una votazione (formale o "
+"informale) per scegleiere il gruppo di rilascio. Il gruppo di rilascio "
+"sopraintende ai rilasci di sviluppo e di mantenimento durante il ciclo di "
+"rilascio. Il suo scopo principale è quello di controllare i rilasci dei "
+"componenti principali di Xfce nella fase di rilascio alla fine del ciclo. "
+"Ciò è descritto più dettagliatamente nella sezione del gruppo di rilascio di "
+"questo documento."
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Gruppo di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"Ma fino a quel momento ci auguriamo che possiate godere di questo nuovo "
-"rilascio e che vi uniate a noi nei festeggiamenti. Grazie a tutti coloro che "
-"hanno contribuito, segnalando bug, traducendo o pacchettizzando."
+"Il gruppo di rilascio è costituito da almeno due persone: un responsabile "
+"del rilascio che può essere affiancato da altri che realizzino "
+"effettivamente il rilascio (tag, creazione delle tarball, scrittura delle "
+"note di rilascio e degli annunci) e un'altra persona per il controllo della "
+"qualità (controlla se tutti i componenti si compilano, se i tag sono stati "
+"fatti, se le note di rilascio sono aggiornate e così via). Maggiori "
+"informazioni sono fornite nel seguito."
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "I ruoli e le responsabilità del gruppo di rilascio sono:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Responsabile del rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organizzazione del ciclo di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il terzo, e "
-"probabilmente ultimo, rilascio di anteprima di Xfce 4.8 il cui rilascio "
-"finale è fissato per il 16 gennaio 2011. In confronto a Xfce 4.8pre2 questo "
-"rilascio porta con sè principalmente degli aggiornamenti alle traduzioni e "
-"delle correzioni di bug."
+"Annunciare le scadenze agli sviluppatori e ai traduttori (ripetutamente e "
+"con largo anticipo)"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Soprintendere i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-"Con Natale e il nuovo anno tra il rilascio 4.8pre2 e 4.8pre3 non deve "
-"stupire il fatto che per la maggior parte dei componenti sono stati corretti "
-"solo piccoli problemi."
+"Eseguire il tag di Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 e Xfce-X.Y"
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Generare le tarball dai tag (se possibile in modo automatico)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Stesura delle note di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Stesura degli annunci di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Creare i tag su bugzilla"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-"Tra le altre cose che sono state aggiornate, le scorciatoie da tastiera "
-"predefinite sono state aggiornate per includere i tasti dello schermo. "
-"L'icona di stato della finestra di avanzamento del gestore di file viene ora "
-"nascosta in modo corretto quando la finestra è chiusa. Il suo plugin per lo "
-"sfondo è ora in grado di gestire i nomi di file contenenti degli spazi. Le "
-"variabili di ambiente dei comandi avviati dalla finestra di esecuzione di "
-"Xfce non erano impostati correttamente e sono stati aggiornati in modo che i "
-"comandi avviati da questa finestra ereditino sempre l'ambiente della "
-"sessione di Xfce."
+"Approvare le correzioni per i bug di blocco durante il congelamento del "
+"codice"
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Assistenti al rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Aggiornare i siti web"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-"I parametri --reboot e --halt di xfce4-session-logout funzionano di nuovo. "
-"per evitare una situazione confusionale all'avvio della sessione e per "
-"rendere l'avvio più rapido, non sono più utilizzati xrdb per aggiornare xft "
-"e le impostazioni del cursore; le proprietà relative a XSETTINGS vengono "
-"invece aggiornate da sole."
+"Coadiuvare il responsabile del rilascio nello svolgimento dei suoi compiti"
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Controllo di qualità ufficiale"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-"Nel gestore delle finestre xfwm4, l'intervallo richiesto per il doppio clic "
-"è stato allineato con quello delle applicazioni normali. Utilizzando "
-"l'opzione nascosta /general/mousewheel_rollup è possibile disabilitare "
-"l'arrotolamento delle finestre con la rotella del mouse. Il gestore delle "
-"finestre ora gestisce in modo corretto i cambi di risoluzione nella modalità "
-"a schermo intero delle finestre come quelle utilizzate dai giochi. Il "
-"selettore di applicazioni di xfwm4 appare ore solamente nella modalità di "
-"clonazione."
+"Controllare le versioni di libtool per i rilasci di mantenimento e di "
+"sviluppo"
-#: news-array.php:88
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Ricordare ai mantenitori le eventuali novità mancanti nei file NEWS"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Ricontrollare le tarball generate"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Ricontrollare gli annunci di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Mantenitori individuali"
+
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
-"Poitrebbe sembrare che siano state fatte solo alcune utili correzioni, ma "
-"non è nulla a confronto di ciò che è stato realmente fatto per il nuovo "
-"pannello di Xfce. Più di 20 bug e regressioni sono stati corretti. Ecco un "
-"piccolo estratto dall'elenco dei cambiamenti completo: sono stati corretti i "
-"domini delle traduzioni per i plugin esterni, i plugin possono essere "
-"riordinati di nuovo con DND, con un doppio clic sugli elementi nell'editor "
-"degli elementi è possibile visualizzare le preferenze, gli elementi possono "
-"essere di nuovo rimossi trascinandoli sull'editor di elementi, l'elenco "
-"delle finestre può essere ora filtrato per schermo. Un'altro problema emerso "
-"recentemente ma che è stato ora corretto riguarda il dimensionamento delle "
-"icone nell'area di notifica o vassoio di sistema."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "Creare dei tag specifici per i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
+
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Generare le tarball per i rilasci di mantenimento e di sviluppo"
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Scrivere l'elenco delle modifiche e aggiornare i file NEWS"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Scrivere gli annunci di rilascio specifici per ogni componente"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Creare i tag di Bugzilla per i loro rilasci"
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Assicurarsi che la documentazione delle API sia aggiornata"
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Congelamento delle dipendenze"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"Xfce 4.8pre3 porta con sè molti aggiornamenti delle traduzioni, come è "
-"possibile vedere nell'elenco delle modifiche."
+"Durante le prime due settimane della fase di pianificazione ogni mantenitore "
+"deve"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Elencare le funzionalità che vuole implementare nel ciclo di rilascio"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Indagare quali dipendenze questo comporta"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"Poiché stiamo seguendo il <a href=\"/about/releasemodel\">modello di "
-"rilascio</a> di Xfce per la versione 4.8, dovremmo annunciare in data "
-"odierna la fase di congelamento del codice e la creazione dei rami di "
-"supporto del ciclo di vita. Abbiamo però ddeciso di non farlo perché non "
-"sono disponibili al momento abbastanza persone per farlo. Continueremo "
-"quindi a correggere bug nei rami \"master\" come abbiamo fatto per 4.8pre2 e "
-"4.8pre3."
+"Alla fine viene presa una decisione su quali dipendenze debba avera il "
+"prossimo rilascio stabile degli elementi principali dell'ambiente Xfce. In "
+"particolare devono essere fissate le versioni minime richieste per tutte le "
+"dipendenze essenziali delle applicazioni principali dell'ambiente Xfce."
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il secondo rilascio di "
-"anteprima di Xfce 4.8. In concomitanza con questo rilascio, il progetto Xfce "
-"annuncia anche il congelamento delle stringhe. Da oggi fino al rilascio "
-"finale, le stringhe non subiranno variazioni nel ramo \"master\" dei "
-"componenti principali di Xfce. In questo modo i traduttori potranno "
-"preparare le loro traduzioni in tempo per il rilascio finale fissato per il "
-"16 gennaio 2011."
+"I mantenitori non disponibili durante le prime due settimane della fase di "
+"pianificazione hanno la possibilità di richiedere la modifica delle "
+"dipendenze nelle due settimane successive."
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"Per questo rilascio lo sforzo maggiore è stato dedicato alla correzione dei "
-"bug dei componenti di Xfce. Un alto numero di bug sono stati chiusi grazie "
-"anche alle persone che li hanno segnalati e hanno provato le correzioni in "
-"tempi brevi."
+"Alla fine di queste 4 settimane, tutti i componenti entrano nella fase di "
+"congelamento delle dipendenze nella quale non devono essere modificate le "
+"dipendenze (e le relative versioni). Possono comunque essere aggiunte delle "
+"dipendenze opzionali."
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informare la comunità "
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Nonostante il congelamento delle funzionalità , sono state aggiunte alcune "
-"nuove caratteristiche al pannello. Sono state anche implementate due "
-"richieste di lunga data: un supporto adeguato per la modifica del menu delle "
-"applicazioni con gli editor diel menu (per i test è stato utilizzato "
-"Alacarte) e l'integrazione con Compiz. Naturalmente questo rilascio porta "
-"con sè anche una serie di nuove traduzioni e di miglioramenti a quelle "
-"esistenyi, grazie allo splendido lavoro dei gruppi di traduzioni."
+"Alla fine del processo di pianificazione, una mail contenente le "
+"funzionalità pianificate e le dipendenze per tutti i componenti principali "
+"di Xfce è inviata alle liste di discussione xfce4-dev at xfce.org e xfce at xfce."
+"org"
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Fase di sviluppo (5 mesi)"
+
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"Il gruppo di sviluppo di Xfce è lieto di annunciare il primo rilascio di "
-"anteprima di Xfce 4.8. In concomitanza con questo rilascio, il progetto Xfce "
-"annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il rilascio finale 4.8 "
-"che è previsto per il 16 gennaio 2011."
+"Durante la fase di sviluppo ogni mantenitore è libero di effettuare rilasci "
+"di mantenimento o di sviluppo dei suoi componenti indipendentemente dal "
+"resto di Xfce."
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Rilasci di sviluppo"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"Questo rilascio incorpora importanti cambiamenti al cuore dell'ambiente Xfce "
-"e auspicabilmente soddisfa un certo numero di richieste di lunga data. Uno "
-"degli aggiornamenti più importanti è sicuramente il passaggio del cuore di "
-"Xfce (Thunar, xfdesktop e thunar-volman in particolare) da ThunarVFS a GIO, "
-"rendendo disponibile così il supporto ai file system remoti in Xfce. Il "
-"pannello è stato riscritto da capo e fornisce una migliore gestione degli "
-"avviatori, e un migliorato supporto agli schermi multipli (multihead). "
-"L'elenco delle nuove caratteristiche del pannello è troppo lunga per essere "
-"riportata qui. Grazie alla nuova libreria garcon (nota come libxfce4menu, ma "
-"riscritta un'altra volta) è ora supportata la modifica dl menu attravaerso "
-"l'utilizzo di un editor di terze parti quale Alacarte (non è fornito per ora "
-"uno predefinito). Le librerie principali sono stati rifinite: ad esempio è "
-"stata introdotta la libreria libxfce4ui che sostituirà libxfcegui4."
+"I rilasci di sviluppo forniscono generalmente un'anteprima del prossimo "
+"rilascio stabile. Devono seguire il formato di versione del tipo X.Y.Z, dove "
+"Y è un numero dispari (per esempio xfwm4-4.7.3 o thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"Probabilmentee l'obiettivo più importante che si raggiungerà con Xfce 4.8, "
-"nonostante il numero di sviluppatori ristretto, è che il cuore dell'ambiente "
-"desktop è stato allineato con le più moderne tecnologie quali GIO, "
-"ConsoleKit, PolicyKit, udev e molte altre. Il cuore dell'ambiente è stato "
-"ripulito come è anche accaduto a HAL e ThunarVFS (che è ancora presente per "
-"motivi di compatibilità )"
+"I mantenitori sono incoraggiati a effettuare dei rilasci di sviluppo per le "
+"nuove funzionalità che vogliono rendere disponibili agli altri. Dei rilasci "
+"di sviluppo frequenti possono sostituire il sistema di versionamento delle "
+"revisioni di SVN utilizzato in passato. Se il componente \"A\" dipende da "
+"una nuova funzionalità del componente \"B\", \"A\" può essere rilasciato "
+"solamente se c'è stato un rilascio di sviluppo del componente \"B\" con "
+"questa nuova funzionalità . Perché questo processo funzioni, le versioni di "
+"libtool devono essere aggiornate di conseguenza per ogni rilascio di "
+"sviluppo."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"Grazie alla meravigliosa piattaforma per le traduzioni Transifex, i gruppi "
-"di traduzione sono stati in grado di aggiornare le traduzioni con un ritmo "
-"notevole. Anche loro si meritno i ringraziamenti."
-
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Ã stato rilasciato il secondo aggiornamento di xfce 4.6."
+"Particolare attenzione deve essere posta nei riguardo del ramo \"master\" di "
+"ogni componente. Il ramo \"master\" dovrebbe rimanere sempre in uno stato "
+"pronto per il rilascio. Le nuove funzionalità dovrebbero essere sempre "
+"sviluppate in rami diversi fino al loro completamento (compilandolo, il "
+"compenente dovrebbe rimanere stabile anche dopo aver unito le funzionalità "
+"nel ramo \"master\"), per diminuire il rischio di far slittare il rilascio "
+"finale di tuti i componenti principali di Xfce."
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"Questo rilascio comprende molti aggiornamenti alle traduzioni e corregge "
-"alcuni bug o regressioni con le nuove versioni di GTK+."
+"Le nuove funzionalità che corrompono le API o gli altri componenti "
+"principali devono essere comunicate. Si consiglia ai mantenitori di "
+"preparare i componenti per queste funzionalità in un ramo separato prima di "
+"includere le funzionalità in un nuovo rilascio di sviluppo. In questo modo "
+"gli altri componenti conservano il loro stato di pronti al rilascio."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Ã stato rilasciato il primo aggiornamento di xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Questo è come appare il processo di sviluppo di base:"
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
-"SI ringraziano tutti coloro che hanno utilizzato Xfce 4.6 e si sono "
-"impegnati a segnalare i bug. Siamo stati in grado di correggere diversi "
-"problemi nelle ultime settimane."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Processo di sviluppo"
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Fase di rilascio (10 o più settimane)"
+
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"grazie ai traduttori, diverse traduzioni sono state migliorate e completate "
-"dal rilascio 4.6.0."
+"Durante la fase di rilascio, ci saranno tre pre-rilasci e un rilascio finale:"
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (dopo 0 settimane, congelamento delle funzionalità ),"
+
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (dopo 4 settimane, congelamento delle stringhe) e"
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (dopo 8 settimane, congelamento del codice)"
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (dopo 10 o più settimane)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "Dopo più di due anni di sviluppo, Xfce 4.6.0 è stata rilasciata"
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+"dove Y deve essere un numero pari. Ognuno di questi rilasci deve contenere "
+"l'ultimo rilascio di sviluppo di tutti i componenti (o stabile, se non ci "
+"sono stati rilasci di sviluppo dall'ultimo rilascio stabile) dei componenti "
+"principali di Xfce. I numeri di versioni di questi componenti devono "
+"differire dallo schema più sopra. Per esempio per Xfce 4.8.0pre2, xfwm "
+"potrebbe avere la versione 4.7.17 e Thunar la 1.1.9."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Xfce 4.6 fornisce un nuovo backend di configurazione, un nuovo gestore delle "
-"impostazioni, un nuovo mixer del suono e altri importanti miglioramenti al "
-"gestore della sessione nonché agli altri componenti principali di Xfce. Un "
-"elenco dei cambiamenti dall'ultima release candidate è raggiungibile a "
-"questa pagina"
+"Ciò significa che il mantenitore non deve necessariamente rilasciare nuove "
+"versioni dei suoi componenti nei pre-rilasci. Il gruppo di rilascio preleva "
+"sempre l'ultimo rilascio di sviluppo o stabile disponibile di ogni "
+"componente per i pre-rilasci e per i rilasci finali."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Un'anteprima visuale di Xfce 4.6 è disponibile <a href=\"/about/"
-"tour46\">qui</a>."
+"La fine di questa fase segna un nuovo rilascio stabile dei componenti "
+"principali di Xfce ed è di fatto l'inizio di un nuovo ciclo di rilascio."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduzione"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Congelamento prima dei rilasci"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Informazioni sulla traduzione di Xfce"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Ci sono diversi tipi di congelamento prima dei rilasci."
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Tracciamento dei bug"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Congelamento delle funzionalità "
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"Segnala i problemi, invia patch o idee per contribuire al miglioramento di "
-"Xfce"
-
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+"Con Xfce X.Ypre1, tutti i componenti principali entrano nella fase di "
+"congelamento delle funzionalità . Sono quindi consentite nel ramo \"master\" "
+"solamente le modifiche alle traduzioni e le correzioni di bug."
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Il portale per la traduzione di Xfce"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Congelamento delle stringhe e dell'interfaccia"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Con Xfce X.Ypre2, tutti i componenti principali entrano nella fase di "
+"congelamento delle stringhe e dell'interfaccia. Ciò significa che d'ora in "
+"poi che non possono essere modificate le stringhe che interessano le "
+"traduzioni. Lo stesso si applica anche all'interfaccia che da questo momento "
+"in poi non può più essere modificata."
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "Visualizza l'attività del buildslave"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Congelamento del codice"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Benvenuti nella comunità di Xfce. Unendovi al nostro gruppo, si sarà parte "
-"di una forza internazionale costituita da centinaia di persone che lavorano "
-"allo scopo di fornire un'incredibile esperienza di utilizzo del computer "
-"basata sul Free Software. Si incontreranno nuovi amici, si acquisiranno "
-"nuove conoscenze lavorando con persone di tutto il mondo. Si può diventare "
-"parte di tutto questo in diversi modi: basta scegliere un'area tra le "
-"seguenti in cui si è interessati o in cui si vogliono sviluppare le proprie "
-"conoscenze."
+"Ã previsto un breve periodo (2 giorni) di congelamento del codice prima di "
+"ogni pre-rilascio. Durante questo periodo, non possono essere effettuati dei "
+"commit senza il consenso del responsabile del rilascio."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"I compiti possibili includono il testing, e la segnalazione dei bug; "
-"scrittura di codice, sviluppo della grafica, documentazione e traduzione; "
-"pubblicità e aiuto con la promozione e il marketing sia online che nelle "
-"conferenze e nelle fiere."
+"Con Xfce X.Ypre3, tutti i componenti principali entrano nel periodo di "
+"congelamento del codice. Quindi tutte le modifiche al codice sono inibite "
+"senza il consenso del responsabile del rilascio. le eccezioni sono "
+"rappresentate dalle correzioni dei bug di blocco o dei bug critici per il "
+"rilascio. Le traduzioni possono ancora essere inviate."
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Fase di congelamento del codice (2 o più settimane)"
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"Molte persone utilizzano e testano Xfce. Fornendo della documentazione "
-"aggiornata, si avrà un notevole impatto aiutando le persone a capire come "
-"ottenere il massimo dall'ambiente grafico Xfce."
+"Con Xfce X.Ypre3, tutti i componenti principali entrano nel periodo di "
+"congelamento del codice. Questa fase è illustrata nella seguente figura ed è "
+"descritta in dettaglio in questa sezione."
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"Si è fluenti in più di una lingua? contribuendo alla traduzione dei testi "
-"dell'ambiente grafico Xfce, si aiuterà Xfce a diventare più appetibile sul "
-"mercato globale e più accessibile ai milioni di utenti potenziali."
+"Il congelamento del codice e le sue eccezioni sono supportati dai commit "
+"hook. C'è un hook di aggiornamento che non permette alcuna modifica al ramo "
+"\"master\" ameno che non venga sottoscritto dal responsabile del rilascio."
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Eseguire il tag e la ramificazione per i rilasci"
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Rimozione dei bug e modifiche"
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"Diventando uno sviluppatore, è possibile assumere un ruolo importante "
-"affrontando un'esperienza divertente e formativa. Si imparerà meglio il "
-"codice, si implementeranno nuove funzionalità e si correggeranno dei bug, "
-"creando un prodotto meraviglioso il tutto tutto collaborando con persone di "
-"tutto il mondo."
+"Se un componente principale richiede una correzione o una modifica durante "
+"il periodo di congelamento del codice, il mantenitore deve creare un nuovo "
+"ramo denominato ELS (nome ancora da discutere) in cui effettuare il commit "
+"delle correzioni. Fare riferimento alla sezione \"eccezioni al congelamento "
+"del codice\" se si tratta di modifiche indispensabili per il rilascio o di "
+"correzioni per i bug di blocco."
+
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"Il ramo ELS esiste solo per un breve periodo di tempo. Ã unito con il ramo "
+"\"master\" e con il ramo stabile del componente (per esempio xfwm4 o "
+"thunar-1.2) dopo il rilascio finale. In questo ramo sono consentite "
+"solamente le correzioni di bug."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promozione"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Eccezioni al congelamento del codice"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Bug bloccanti"
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"Se si possiede un blog o un sito web, si può aiutare pubblicizzando Xfce e "
-"incoraggiando i nuovi utenti a provare Xfce. Se si possiede un account "
-"Identi.ca o Twitter, si può contribuire anche inviando qualsiasi <a href="
-"\"http://identi.ca/xfce\">annuncio</a> relativo a Xfce al fine di "
-"raggiungere un pubblico più ampio."
+"Alcuni bug possono far slittare il rilascio finale se vengono considerati "
+"importanti. Questo si verifica se è vera almeno una delle seguenti "
+"circostanze:"
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Segnalazione di bug e testing"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "manda in crash un'applicazione principale"
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr ""
-"Una delle attività più utili affidata alla comunità è il testing e la "
-"segnalazione dei bug. Dato che Xfce funziona su diverse piattaforme e "
-"diverse configurazioni, testare le modifiche in ogni possibile situazione è "
-"un'operazione praticamente impossibile. In questo la comunità risulta di "
-"grande aiuto in quanto gli utenti possono testare il sistema e segnalare i "
-"problemi nel <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external"
-"\">tracker dei bug</a>."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "causa la perdita di dati"
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "genera un leak di memoria sempre crescente"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "blocca l'intera interfaccia"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-"Una volta che il bug è stato trovato, la causa deve essere identificata, e "
-"ovviamente corretta. Per partecipare al processo di sviluppo vero e proprio "
-"di Xfce, il modo migliore per iniziare consiste nel risolvere i bug e "
-"inviando una patch."
+"Un bug non dovrebbe ritardare un rilascio se i seguenti criteri sono "
+"rispettati:"
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"Xfce si avvale della piattaforma di traduzione <a href=\"http://transifex.org"
-"\">Transifex</a> come portale per i traduttori. I traduttori possono "
-"tradurre direttamente online, inviare nuovi file <em>po</em>, guardare le "
-"traduzioni e visualizzare le statistiche. Tutte le traduzioni vengono "
-"inviate direttamente al <a href=\"http://git.xfce.org\">repository GIT di "
-"Xfce</a>, e sono quindi disponibili immediatamente al resto del mondo."
+"l'hardware o l'architettura su cui il problema si manifesta è inusuale "
+"oppure non c'è alcun modo per gli sviluppatori di riprodurre il bug"
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"Dato che stiamo cercando di tradurre Xfce nel maggior numero di lingue "
-"possibile, siamo sempre alla ricerca di nuovi collaboratori per quanto "
-"riguarda le traduzioni. Se si è interessati, leggere la seguente sezione "
-"<em>come iniziare</em>."
+"Le correzioni per questi bug possono essere applicate durante il "
+"congelamento del codice se e solamente se sono approvate dal responsabile "
+"del rilascio."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Per iniziare"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Rilascio-cambiamenti decisivi"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Prima di partecipare alla traduzione, è necessario completare i passi "
-"successivi. <em>TUTTI</em> questi passi sono necessari:"
+"Alcune modifiche possono essere essenziali per la qualità del rilascio. "
+"Queste modifiche possono essere applicate se e solo se sono sottoscritte dal "
+"responsabile del rilascio."
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
-msgstr ""
-"Andare nella <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">pagina di registrazione</a> e creare un nuovo profilo. Dopo aver premuto "
-"il pulsante <em>Registra</em>, verrà inviata una mail di conferma del "
-"proprio account, prima di poter effettuare l'accesso."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Rilascio"
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"Dopo aver eseguito l'accesso, aprire la propria <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">pagina del profilo</"
-"a> e impostare <em>Nome</em>, <em>Cognome</em> e <em>Lingua</em>."
+"Per il rilascio finale (Xfce X.Y), viene eseguito il tag di tutti i "
+"componenti principali (due volte: la prrima con la propria versione e la "
+"seconda con xfce-X.Y.0) e viene aperto il ramo per il ciclo di mantenimento "
+"(per esempio come thunar-1.2 o xfwm4-4.8). In seguito, il ramo ELS è unito a "
+"quello \"master\" (dove avviene lo sviluppo per il prossimo rilascio) e poi "
+"in, per esempio, thunar-1.2 o xfwm4-4.8."
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Processo di mantenimento"
+
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"Sottoscrivere la <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
-"\">lista delle traduzioni di Xfce</a>. Qui avvengono le comunicazioni e il "
-"coordinamento delle traduzioni, quindi è il posto giusto dove presentarsi. "
-"In questa lista gli sviluppatori annunciano le date in cui sono pianificati "
-"i rilasci, le modifiche al sistema di traduzione o tutto ciò che un "
-"traduttore deve sapere."
+"Dopo il rilascio della versione finale, le correzioni ai bug e gli "
+"aggiornamenti delle traduzioni possono essere applicati a un ramo stabile "
+"specifico per ogni componente(come thunar-1.2 o xfwm4-4.8). I rilasci di "
+"mantenimento dei componenti indviduali non devono essere per forza "
+"sincronizzati."
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Rilascio di mantenimento"
+
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"Andare nella pagina dei <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/"
-"xfce/teams/\">gruppi di traduzione di Xfce</a> e richiedere l'accesso a un "
-"gruppo o la creazione di uno nuovo se la lingua non dovesse essere già "
-"presente. Uno sviluppatore o un coordinatore della traduzione approverà (o "
-"scarterà ) la vostra richiesta. Tutti gli altri prodotti nell'installazione "
-"di Transifex sono collegati ai permessi del prodotto di Xfce, quindi i "
-"propri diritti su questo prodotto si applicano su tutto il dominio <a href="
-"\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Non dovrebbero esserci modifiche ad API e ABI nei rilasci di mantenimento in "
+"confronto al corrispondente rilascio finale dei componenti principali di "
+"Xfce. Devono anche seguire il formato di versione X.Y.Z, dove Y è un numero "
+"pari (per esempio xfwm4-4.8.4 o thunar-1.2.4). In questi rilascio non "
+"dovrebbero essere introdotte nuove funzionalità o stringhe."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"Aspettare pazientemente. Se ci volesse troppo tempo, lasciare un messaggio "
-"sulla lista di discussione delle traduzioni."
+"Xfce 4.6 abbraccia la filosofia tradizionale UNIX di modularità e ri-"
+"usabilità . Consta di un certo numero di componenti che, insieme, forniscono "
+"tutte le funzionalità di un moderno ambiente desktop. I componenti sono "
+"pacchettizzati separatamente ed è quindi possibile scegliere tra quelli "
+"disponibili, il pacchetto che si preferisce creando così il proprio ambiente "
+"di lavoro personalizzato."
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"Una volta terminati questi passaggi, si avranno i permessi per inviare e "
-"aggiornare le traduzioni nella propria lingua. Altre informazioni sono "
-"disponibili di seguito. Ã comunque importante mantenere i contatti con gli "
-"altri traduttori della stessa lingua (rintracciabili tramite i gruppi di "
-"traduzione) per coordinare il lavoro di traduzione."
+"Un'altra priorità di Xfce è il rispetto degli standard, specificatamente di "
+"quelli definiti da <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"Se qualche è andato storto, inviare una mail alla lista di discussione delle "
-"traduzioni di Xfce, siamo sempre disponibili per offrire aiuto!"
+"Xfce può essere installato su varie piattaforme UNIX. E' compilabile su "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin e MacOS X, su x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha ecc..."
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Lavoro di gruppo"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Caratteristiche"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"Ã importante mantenersi in contatto con i traduttori attuali. Sia che la "
-"propria lingua sia già tradotta o in fase di traduzione da parte di qualcun "
-"altro, è bene lavorare in collaborazione dividendosi i compiti in modo da "
-"ridurre il carico di lavoro e migliorare la qualità della traduzione. Molti "
-"traduttori sono felici di dividere il lavoro e apprezzano il fatto che le "
-"traduzioni vengano discusse."
+"Xfce contiene un certo numero di componenti principali per lo svolgimento "
+"delle operazioni minimali che un ambiente grafico deve essere in grado di "
+"effettuare:"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"L'intestazione del file PO contiene il campo "Last-Translator" "
-"Per esempio questa è la traduzione in francese di xfce4-panel: <a href="
-"\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Gestisce il posizionamento sullo schermo delle finestre delle applicazioni, "
+"fornisce le decorazioni delle finestre e gestisce gli spazi di lavoro o "
+"scrivanie virtuali."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Inviare una mail alla lista di discussione i18n e al traduttore attuale se "
-"si conosce il suo indirizzo email. Ã importante far conoscere le proprie "
-"intenzioni e aspettare una risposta dai traduttori attuali. Se non si riceve "
-"risposta nelle settimane seguenti (2-3 settimane) si può procedere con la "
-"traduzione dei vari progetti."
+"Questo programma imposta l'immagine di sfondo e fornisce una finestra del "
+"menu, le icone della scrivania o le icone minimizzate e un elenco delle "
+"finestre."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Oltre a mantenere i contatti con i traduttori, è possibile anche utilizzare "
-"delle pagine private per condividere gli avanzamenti delle traduzioni. La "
-"posizione più immediata è su <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/"
-"\">wiki.xfce.org</a>, ma è anche possibile usare delle alternative come i <a "
-"href=\"http://groups.google.com/support/\">gruppi di Google</a>."
+"Scorre tra le finestre aperte, avvia le applicazioni, scorre tra gli spazi "
+"di lavoro e i plugin del menu per sfogliare applicazioni e cartelle."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Coordinatore del gruppo"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Controlla l'accesso e gestisce l'energia della scrivania. Permette anche di "
+"configurare diverse sessioni di accesso."
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"Transifex consente di gestire un gruppo con un elenco dei traduttori e dei "
-"coordinatori. Generalmente c'è un coordinatore per ogni gruppo che ha il "
-"permesso di eseguire le seguenti operazioni:"
+"Mostra le applicazioni installate nel proprio sistema suddivise in categorie "
+"in modo da poterle trovare e avviare velocemente."
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "accettare o rifiutare i nuovi traduttori nel gruppo"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"Fornisce le operazioni di base per la gestione dei file e delle utilità come "
+"il bulk renamer (rinominatore in serie)."
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "accettare o rifiutare la revisione di una traduzione"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Gestore delle impostazioni"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"Il coordinatore non dovrebbe accettare nuovi traduttori senza prima "
-"informarsi sul loro coinvolgimento in altri progetti. Nel caso in cui non si "
-"sia certi delle capacità di traduzione, è possibile controllare il nuovo "
-"account di Transifex e avviare una breve discussione via email. A questo "
-"punto il coordinatore potrà accettare il nuovo membro che otterrà la "
-"capacità di inviare le modifiche direttamente nel repository, altrimenti il "
-"coordinatore potrà richiedere al nuovo membro di inviargli il lavoro per una "
-"revisione. Questo processo è importante per mantenere l'uniformità delle "
-"traduzioni per tutti i componenti dell'ambiente grafico."
+"Strumenti per controllare le varie impostazioni della scrivania quali le "
+"scorciatoie da tastiera, l'aspetto, le impostazioni dello schermo ecc..."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"Una buona prassi del coordinatore è quella di controllare le traduzioni "
-"prima di un nuovo rilascio. Tale operazione consiste nel compilare ogni "
-"componente di Xfce con le ultime traduzioni e di assicurarsi che tutto sia "
-"corretto."
+"A fianco del set dei moduli di base, Xfce fornisce anche numerose "
+"applicazioni aggiuntive e plugin in modo da poter estendere la propria "
+"scrivania nel modo preferito. Vengono forniti per esempio un emulatore di "
+"terminale, un editor di testo, un mixer del suono, un visualizzatore di "
+"immagini, un calendario basato su iCal e un'applicazione per la "
+"masterizzazione di CD e DVD. Ã possibile reperire maggiori informazioni sui "
+"moduli di Xfce nella pagina dei <a href=\"/projects\">projects</a>."
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Utilizzo di Transifex"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "Informazioni generali sull'ambiente Xfce"
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"Transifex fornisce le statistiche per lingua e per progetto. La vista del <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">progetto collezione "
-"Xfce</a> è la più interessante perché permette di conoscere lo stato della "
-"traduzione dei componenti principali. Un sommario delle statistiche di "
-"traduzione per il ramo \"master\" è disponibile <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">qui</a>. Ã anche possibile "
-"raggiungere questa pagina partendo dalla <a href=\"https://translations.xfce."
-"org/languages/\">pagina delle lingue</a> e selezionando la lingua desiderata "
-"dalla collezione. La collezione "Xfce" ha diversi componenti per "
-"le varie versioni stabili (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, ecc...) e "
-"una per il ramo in sviluppo (<em>master</em>). Le altre collezioni, per "
-"esempio le applicazioni (Applications) hanno generalmente solo i componenti "
-"in sviluppo dato che non fanno parte di alcun rilascio ufficiale di Xfce."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Scaricare le traduzioni"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"Ã possibile visualizzare e scaricare i file PO delle traduzioni esistenti. "
-"Per farlo andare nella pagina di un progetto o selezionare la collezione "
-"dalla pagina delle lingue, e fare clic su uno dei piccoli pulsanti alla "
-"destra delle statistiche. Se non è presente una traduzione, è possibile "
-"scaricare il file sorgente (il template PO) disponibile dalla pagina di "
-"ciascun progetto. Quando si è nella vista della collazione, è anche "
-"disponibile una sezione di download con dei file zip al di sotto della "
-"tabella delle statistiche."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Inviare le traduzioni"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Una volta che si è identificati su Transifex e si posseggono i permessi di "
-"invio è molto semplice contribuire alla traduzione. Andare nella pagina di "
-"un progetto e selezionare il componente che corrisponde a una versione "
-"stabile o al ramo in sviluppo (si può passare per la pagina delle collezioni "
-"per trovare un progetto) poi fare clic sulla piccola icona <em>Invia</em> a "
-"fianco dei pulsanti mostra/scarica/blocca/modifica alla destra della propria "
-"lingua o sul pulsante <em>Aggiungi una nuova traduzione</em> sul fondo della "
-"pagina se la traduzione non è ancora disponibile. Completare il modulo e "
-"premere il pulsante <em>Invia</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"Si consiglia di fare clic sul pulsante <em>Blocca</em> quando si sta "
-"traducendo un pacchetto e ci sono più traduttori nella propria lingua. A "
-"fianco del pulsante di <em>Invio</em>, si può anche modificare la traduzione "
-"online con il pulsante <em>Modifica</em>."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Tour versione 4.10"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "Discuti di Xfce nei forum della comunità "
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "Tour per immagini delle nuove funzionalità dell'ultimo rilascio"
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Tour versione 4.8"
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "Leggi cosa hanno da dire i contributori di Xfce"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Tour versione 4.6"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Tour versione 4.4"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "Wiki della comunità e risorse per lo sviluppo"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "Annunci di rilascio"
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
-"Che si tratti di risolvere un problema o di contribuire in qualsiasi modo, "
-"le comunità di Xfce sono un posto adatto per ricevere aiuto o per "
-"condividere le proprie idee. Potrebbe essere utile dare anche un'occhiata "
-"alle comunità delle varie distribuzioni che forniscono Xfce."
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Elenco di tutti i contributori"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Liste di discussione"
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "La politica dei rilasci per i componenti principali"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
-"La maggior parte del lavoro di sviluppo e di coordinamento avviene sulle "
-"liste di discussione di Xfce. Un elenco di tutte le liste è disponibile su "
-"<a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Ã anche disponibile una "
-"lista dedicata agli utenti dove è possibile fare domande e discutere "
-"liberamente sull'ambiente grafico."
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Andare nella <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">pagina di registrazione</a> e creare un nuovo profilo. Dopo aver "
+#~ "premuto il pulsante <em>Registra</em>, verrà inviata una mail di conferma "
+#~ "del proprio account, prima di poter effettuare l'accesso."
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
-"<strong>NOTA:</strong> Per poter partecipare a queste liste di discussione, "
-"occorre prima iscriversi."
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dopo aver eseguito l'accesso, aprire la propria <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">pagina del "
+#~ "profilo</a> e impostare <em>Nome</em>, <em>Cognome</em> e <em>Lingua</"
+#~ "em>."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistiche"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
-"Se si ha un problema che non si riesce a risolvere, è anche possibile "
-"chiedere assistenza nel canale IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
-"\">#xfce on irc.freenode.net</a>. Il canale ha diversi utenti attivi. "
-"Comunque, prima di fare domande, è sempre bene consultare la <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentazione</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex fornisce le statistiche per lingua e per progetto. La vista del "
+#~ "<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">progetto "
+#~ "collezione Xfce</a> è la più interessante perché permette di conoscere lo "
+#~ "stato della traduzione dei componenti principali. Un sommario delle "
+#~ "statistiche di traduzione per il ramo \"master\" è disponibile <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">qui</a>. Ã "
+#~ "anche possibile raggiungere questa pagina partendo dalla <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/languages/\">pagina delle lingue</a> e "
+#~ "selezionando la lingua desiderata dalla collezione. La collezione ""
+#~ "Xfce" ha diversi componenti per le varie versioni stabili "
+#~ "(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, ecc...) e una per il ramo in "
+#~ "sviluppo (<em>master</em>). Le altre collezioni, per esempio le "
+#~ "applicazioni (Applications) hanno generalmente solo i componenti in "
+#~ "sviluppo dato che non fanno parte di alcun rilascio ufficiale di Xfce."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Scaricare le traduzioni"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"Per gli utenti che preferiscono i forum, il <a href=\"http://forum.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">forum di Xfce</a> è il posto giusto. I collaboratori "
-"attivi saranno in grado di rispondervi. Si richiede solamente di non "
-"utilizzare il forum per segnalare i bug."
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ã possibile visualizzare e scaricare i file PO delle traduzioni "
+#~ "esistenti. Per farlo andare nella pagina di un progetto o selezionare la "
+#~ "collezione dalla pagina delle lingue, e fare clic su uno dei piccoli "
+#~ "pulsanti alla destra delle statistiche. Se non è presente una traduzione, "
+#~ "è possibile scaricare il file sorgente (il template PO) disponibile dalla "
+#~ "pagina di ciascun progetto. Quando si è nella vista della collazione, è "
+#~ "anche disponibile una sezione di download con dei file zip al di sotto "
+#~ "della tabella delle statistiche."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Inviare le traduzioni"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Network"
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta che si è identificati su Transifex e si posseggono i permessi "
+#~ "di invio è molto semplice contribuire alla traduzione. Andare nella "
+#~ "pagina di un progetto e selezionare il componente che corrisponde a una "
+#~ "versione stabile o al ramo in sviluppo (si può passare per la pagina "
+#~ "delle collezioni per trovare un progetto) poi fare clic sulla piccola "
+#~ "icona <em>Invia</em> a fianco dei pulsanti mostra/scarica/blocca/modifica "
+#~ "alla destra della propria lingua o sul pulsante <em>Aggiungi una nuova "
+#~ "traduzione</em> sul fondo della pagina se la traduzione non è ancora "
+#~ "disponibile. Completare il modulo e premere il pulsante <em>Invia</em>."
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Sul <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canale Xfce</a> di "
-"Identi.ca vengono automaticamente pubblicati gli annunci dei nuovi rilasci. "
-"Naturalmente Xfce non manca sui principali social network come facebook, "
-"twitter e Google+."
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si consiglia di fare clic sul pulsante <em>Blocca</em> quando si sta "
+#~ "traducendo un pacchetto e ci sono più traduttori nella propria lingua. A "
+#~ "fianco del pulsante di <em>Invio</em>, si può anche modificare la "
+#~ "traduzione online con il pulsante <em>Modifica</em>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
diff --git a/lib/po/ja.po b/lib/po/ja.po
index 4bb3970..07081b2 100644
--- a/lib/po/ja.po
+++ b/lib/po/ja.po
@@ -2,257 +2,357 @@
# Copyright (C) 2011-2012 THE www.xfce.org'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the www.xfce.org package.
# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2011-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:43+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "é¢é£ãµã¤ã"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Docs"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfce ã³ã¢ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Goodies"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce ãã¥ã¼ã¹"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "Xfce ç¨æ¡å¼µã½ããã¦ã§ã¢æ
å ± wiki"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce ãªãªã¼ã¹ã®ãç¥ãã"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "ããã¸ã§ã¯ã"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "ãã£ã¨è©³ãã →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "åå ãã"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"Xfce ããã¸ã§ã¯ãã«ã¯ããã¹ã¯ãããã®åé¨ãæ
å½ããããã¤ãã®ããã¸ã§ã¯ããã"
-"ãã¾ããåããã¸ã§ã¯ãã¯è©³ããæ
å ±ãæä¾ãããã¼ã¸ãç¨æãã¦ãã¾ãã"
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ã"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼"
+"ãããã Xfce ã³ãã¥ããã£ã¸ãç§ãã¡ã®ãã¼ã ã«åå ãããã¨ã§ãããªãã¯ç´ æ´ã"
+"ããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã¨ã¯ã¹ããªã¨ã³ã¹ãæä¾ããå½éçãªå"
+"ãçµã¿ã«æºããä½ç¾äººã®ãã¡ã®ä¸äººã¨ãªãã¾ããããªãã¯æ°ããå人ã¨åºä¼ããæ°ã"
+"ãã¹ãã«ãå¦ã³ãããã¦ä¸çä¸ã®äººã
ã¨å
±ã«ä½æ¥ãããã¨ã§ä½ç¾ä¸äººãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«"
+"è²¢ç®ãããã¨ã«ãªãã¾ããããªããåå ããæ¹æ³ã«ã¯æ§ã
ãªãã®ãããã¾ããããªã"
+"ãèå³ãå¼ãããããããã¯ææ¦ãããã®ããã¨æã£ãã¨ããã ãã§æ§ãã¾ããã®ã§"
+"èªãã§ã¿ã¦ãã ããã"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"ç»é¢ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã®é
ç½®ã管çããã¦ã£ã³ãã¦æ ã¨ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼"
-"ã¹ãä»®æ³ãã¹ã¯ããããæä¾ãã¾ãã"
+"åå å¯è½ãªä½æ¥ã«ã¯ããã¹ãããã°å ±åãã³ã¼ãã£ã³ã°ãã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ã®ä½æãã"
+"ãã¥ã¡ã³ãã®å·çã翻訳ããããã¯ãã¯ãã³ãã§ã®ç´¹ä»ãä½ããã®ã¤ãã³ããã³ãã¥"
+"ããã£ã§ã®å®£ä¼ã®æ¯æ´ãããã¾ãã"
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "ããã«"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã®å·ç"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"ããã«ã¨ã¯ãããã°ã©ã ã®èµ·åãããã«ã¡ãã¥ã¼ãæå»ã®è¡¨ç¤ºããã¹ã¯ãããã®åã"
-"æããªã©ãè¡ããã常é§ãããã¼ã®ãã¨ã§ãã"
+"å¤ãã®äººã
ã Xfce ã使ç¨ãããã¹ããã¦ãã¾ãã使ãããããææ°ã®ããã¥ã¡ã³ã"
+"ãæä¾ãããã¨ã§ãXfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®æ§ç¯æ¹æ³ãå¦ã¶äººã
ã«å¤§ããªè²¢ç®ãã§ã"
+"ãã§ããããâ»ããã§ã®ããã¥ã¡ã³ãã¯è±èªã®ããã¥ã¡ã³ããæãã¾ãã"
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "翻訳"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"èæ¯ç»åãè¨å®ããã«ã¼ãã¦ã£ã³ãã¦ã¡ãã¥ã¼ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãæå°åã¢ã¤"
-"ã³ã³ãããã³ã¦ã£ã³ãã¦ãªã¹ããæä¾ãã¾ãã"
+"ããªãã¯è¤æ°ã®è¨èªã«å ªè½ã§ãã? Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ã翻訳ãããã¨ã§ãXfce "
+"ãä¸çã«æ®åãããä¸ã®ä¸ã«ããç¡æ°ã®å°æ¥çãªã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¨ã£ã¦è¿ã¥ãããããã"
+"ãã¨ã«è²¢ç®ã§ãã¾ãã"
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ã»ãã·ã§ã³ããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "éçº"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã»ãã·ã§ã³ã®éå§ããçµäºã¾ã§ããã¹ã¦ã®é¢ãã管çãã¾ãã"
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ãããã詳細è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"éçºè
ã«ãªããã¨ã§ãããªãã¯ææ¦ãããã®ããçµé¨ã楽ãã¿ã¤ã¤ã大ããªå¤åãå¾"
+"ããã¨ãã§ãã¾ããããªãã¯ä¸çä¸ã®äººã
ã¨ååããããè¯ãã³ã¼ããæ¸ãè¡ãå¦"
+"ã³ãæ°æ©è½ã®å®è£
ã«åãçµã¿ãæããããã°ããã£ã¤ããç´ æ´ããã製åã製ä½ãã"
+"ãã¨ãã§ããã§ãããã"
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "æ®åã®ä¿é²"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ¤ç´¢ãèµ·åãæ
å ±ã®è¡¨ç¤ºãè¡"
-"ãã¾ãã"
+"ããªããããã°ãéè¨ãã¦ãããã¦ã§ããµã¤ããéå¶ãã¦ãããªããXfce ã®ãã¨ãç´¹"
+"ä»ããæ°ããã¦ã¼ã¶ã¼ãå¢ãããã¨ã«è²¢ç®ã§ãã¾ããIdenti.ca ã Twitter ã®ã¢ã«ã¦"
+"ã³ãããæã¡ãªãã°ãç§ãã¡ã®<a href=\"http://identi.ca/xfce\">ã¢ãã¦ã³ã¹</a>"
+"ãããå¤ãã®äººã
ã¸ä¼ãããã¨ã§ãååã§ãã¾ãã"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce ã©ã¤ãã©ãª"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "ãã°ã®å ±åã¨ãã¹ã"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã容æã«ãã追å æ©è½ãã¦ã£ã¸ã§ãããæä¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "ã·ã³ãã«ãªã¯ã©ã¤ã¢ã³ãâãµã¼ãã¼åè¨å®æ ¼ç´ã»åãåããã·ã¹ãã ã§ãã"
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
+"ç§ãã¡ãã³ãã¥ããã£ã«å¯¾ãã¦æãæå¾
ãã¦ãã価å¤ããä½æ¥ã®ä¸ã¤ãããã¹ãã¨ã"
+"ã°ã®å ±åã§ããXfce ãããããããªãã©ãããã©ã¼ã ã«æ§ã
ãªæ段ã§ã»ããã¢ããã"
+"ãåä½ããããã«ãªãããã¹ã¦ã®å¤æ´ãèããããã¹ã¦ã®ã·ãã¥ã¨ã¼ã·ã§ã³ã§ãã¹ã"
+"ãããã¨ã¯ä¸å¯è½ã«ãªãã¾ããããã®ãããããããã¡ã¯ã¿ãªããã«ãã¹ãã¨ãã¹ã¦"
+"ã®ãã°ã®å ±åã§æ¯æ´ãã¦ããã ããã¨ããé¡ããã¦ãã¾ãããã°ã®å ±åã¯<a href="
+"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ãã°ãã©ãã«ã¼</a>ã¸ãé¡ãã"
+"ã¾ãã"
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"Thunar ã¯ã¢ãã³ãªãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã軽快ã§ç°¡åã«ä½¿ãããã¨ãç®æ¨ã«ä¸ã"
-"ãè¨è¨ããã¾ããã"
+"ãã°ãè¦ã¤ãã£ããããã®åå ãçªãæ¢ããªããã° (å®å
¨ã«ã¯) ä¿®æ£ããã¾ãããã"
+"ãªãã Xfce ã®å®éã®éçºã«æºãããããªãããã°ãä¿®æ£ããããããä½æãã¦ãã"
+"ãç§ãã¡ã«éããã¨ã¯ã¨ã¦ãè¯ãæ段ã«ãªãã¾ãã"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "é¢é£ãã¼ã¸"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Xfce ã®ç¿»è¨³ã«é¢ããæ
å ±"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori ã¯è»½å¿«ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã§ãã"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "é¢é£ãµã¤ã"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ãã°ãã©ãã«ã¼"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"Terminal ã¯ã¿ããèæ¯ã®éæåãç¹å¾´ã¨ããã¢ãã³ãªã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ã§ãã"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "ãã°ã®å ±åãXfce ãããè¯ãããããã®ããããã¢ã¤ãã¢ã®æä¾"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn 㯠CD ã DVD ãä½æããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Xfce 翻訳ãã¼ã¿ã«"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Orage ã¯ã·ã³ãã«ãªéç¥æ©è½ä»ãã®ã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "Buildslave ã®æ´»åç¶æ³"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "ãããµã¼"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "æ§ã
ãªãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã®é³éã調ç¯ã§ãã¾ãã"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢ã¼"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto ã¯è»½éã®ç»åãã¥ã¼ã¢ã¼ã§ãã"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ã«ãã´ãª"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Xfce ã«ã¤ãã¦"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "ã³ãã¥ããã£"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "åå ãã"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "è¨èªã®å¤æ´"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ãã®ãã¼ã¸"
-"ã®æçµæ´æ°æ¥: %s"
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -310,6 +410,10 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¸ã£ã¼ãã¡ã¢ãã©ã°ã¤ã³ããããã¯ã«ã¬ã³ãã¼ãªã©ãããããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
"ã³ã Xfce ãªãã¸ããªã§éçºããã¦ãã¾ãã"
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -319,6 +423,11 @@ msgstr ""
"Xfce 㯠UNIX-like ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã åãã®è»½éãªãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
"è¦è¦çãªå
å®ã¨ä½¿ãããããä¿ã¡ã¤ã¤ãé«éã§è»½éã«ãªããã¨ãç®æ¨ã¨ãã¦ãã¾ãã"
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "ã½ã¼ã¹ tar ãã¼ã«ã®å
¥æ"
@@ -341,7 +450,7 @@ msgstr "%s ãã¢ã¼"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "ææ°ãªãªã¼ã¹ã§ã®æ°æ©è½ã®ç´¹ä»"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã"
@@ -357,104 +466,202 @@ msgstr "RSS ãã£ã¼ãã®è³¼èª"
msgid "Latest News"
msgstr "ææ°ã®ãã¥ã¼ã¹"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr ""
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "ã³ãã¥ããã£"
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-"æ®å¿µãªãããè¦æ±ããããã¼ã¸ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã¯ãã®ãµã¼ãã¼ä¸ã«è¦ã¤ããã¾ããã§"
-"ããã"
+"Xfce ã³ãã¥ããã£ã¯ãåé¡ã®è§£æ±ºãä½ããã®æ¹æ³ã§è²¢ç®ãããæãªã©ã«ãååãä»°ã"
+"ã ãã¢ã¤ãã¢ãå
±æãããã®ã«é©ããå ´æã§ããä»ã«ãXfce ãæä¾ããæ§ã
ãªãã£ã¹"
+"ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã³ãã¥ããã£ã«ãç®ãéããã»ããè¯ãããããã¾ããã"
-#: 404.php:7
-msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr ""
-"ããªãããã®ãã¼ã¸ã¸ã¸ã£ã³ããããªã³ã¯ãã¯ãªãã¯ããããæ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã¾ãã¯"
-"ããã¯ãã¼ã¯ãããã®ãã¼ã¸ã«æ¥ããã¨ããã®ã§ããã°ããã®ãã¼ã¸ã¯åé¤ããã"
-"ããååãå¤æ´ããããããããã¯ä¸æçã«å©ç¨ã§ããªããªã£ã¦ãã¾ãã"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
-#: 404.php:10
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
-"ããªãããæ¢ãã®ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããããã«ã以ä¸ã®æé ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã "
-"ãã:"
+"ã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®éçºã«é¢ãã調æ´ä½æ¥ã¯ Xfce ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã§è¡ããã¦ãã¾"
+"ãããã¹ã¦ã®ãªã¹ãã®ãã°ã¯ <a href=\"https:/mail.xfce.org\">mail.xfce.org</"
+"a> ã«ã¾ã¨ãããã¦ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼åãã®ãªã¹ããããã質åããã¹ã¯ãããã«é¢ã"
+"ãä¼è©±ãè¡ããã¦ãã¾ãã"
-#: 404.php:14
+#: community/index.php:20
msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
-"ã¢ãã¬ã¹ãã¼ã«ãã®ãã¼ã¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åããã®ã§ããã°ãããã«æã¡ééãããª"
-"ãã確èªãã¦ãã ããã"
+"<strong>注æï¼</strong> ãªã¹ãã«æ稿ããã«ã¯ãã®ãªã¹ããè³¼èªããªããã°ãªãã¾"
+"ããã"
-#: 404.php:15
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
-"<a href=\"/\">Xfce ãã¼ã ãã¼ã¸</a>ãéãã¦ãããªããã»ããæ
å ±ã¸ã®ãªã³ã¯ãã"
-"æ¢ããã ããã"
+"解決ã§ããªãåé¡ãããã¨ãã¯ãIRC ãã£ã³ãã« <a href=\"irc://irc.freenode."
+"net/#xfce\">irc.freenode.netä¸ã®#xfce</a> ã§åé¡ãå°ããã¨ããã§ããã (ãã "
+"ãè±èªã§ã)ããã£ã³ãã«ã«ã¯ä½äººãã®ã¢ã¯ãã£ãã¦ã¼ã¶ã¼ããã¾ããåé¡ãå°ããå"
+"ã« <a href=\"/documentation\">ããã¥ã¡ã³ã</a> ãè¦ããã¨ããããããã¾ãã"
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "ãæ»ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ä»ã®ãªã³ã¯ã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "ãã©ã¼ã©ã "
-#: 404.php:20
+#: community/index.php:31
msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
-"ããªãã®æ¤ç´¢ãå©ããããããããã¯ããªããåé¡ã ã¨æã£ãå ´åã¯ããã¤ã§ã<a "
-"href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ã¦ã§ã管çè
ã«åãåããããã¨ãã§ãã¾ãã"
-"</a>"
+"ãã©ã¼ã©ã ãã好ã¿ãªãã°ã<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">Xfce ãã©ã¼ã©ã </a>ãå©ç¨ãã¦ãã ãããã¢ã¯ãã£ãã¡ã³ãã¼ãããªããå©ãã¦"
+"ãããã§ãããããã ãããã°ã®å ±åã¯ããã¸ã¯ããªãã§ãã ããã"
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "é¢é£ãã¼ã¸"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "ã½ã¼ã·ã£ã«ãããã¯ã¼ã¯"
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "æ´æ°å±¥æ´"
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</"
+"a> ã«ã¯ Xfce ã«é¢ãããã¹ã¦ã®ã¢ãã¦ã³ã¹ãèªåçã«æ稿ããã¾ããFacebookã"
+"Twitterãããã³ Google+ ã«ã Xfce ã®ãã¼ã¸ãããã¾ãã"
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "å Xfce ãªãªã¼ã¹ã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "Xfce ã³ãã¥ããã£ã®ãã©ã¼ã©ã "
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "ã¢ã¼ã«ã¤ã"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "ããã°"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce ã¢ã¼ã«ã¤ãã®ãã¦ã³ãã¼ã"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "Xfce ã®è²¢ç®è
ã®æ¹ã
ã®ããã°"
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "ãã«ã"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "Xfce ã®ã½ã¼ã¹ããã®ãã«ãæé "
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "ã³ãã¥ããã£ã® wiki ããã³éçºãªã½ã¼ã¹"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "ã½ã¼ã¹ãªãã¸ããªã®é²è¦§"
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"æ®å¿µãªãããè¦æ±ããããã¼ã¸ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã¯ãã®ãµã¼ãã¼ä¸ã«è¦ã¤ããã¾ããã§"
+"ããã"
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"ããªãããã®ãã¼ã¸ã¸ã¸ã£ã³ããããªã³ã¯ãã¯ãªãã¯ããããæ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã¾ãã¯"
+"ããã¯ãã¼ã¯ãããã®ãã¼ã¸ã«æ¥ããã¨ããã®ã§ããã°ããã®ãã¼ã¸ã¯åé¤ããã"
+"ããååãå¤æ´ããããããããã¯ä¸æçã«å©ç¨ã§ããªããªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"ããªãããæ¢ãã®ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããããã«ã以ä¸ã®æé ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã "
+"ãã:"
+
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"ã¢ãã¬ã¹ãã¼ã«ãã®ãã¼ã¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åããã®ã§ããã°ãããã«æã¡ééãããª"
+"ãã確èªãã¦ãã ããã"
+
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"<a href=\"/\">Xfce ãã¼ã ãã¼ã¸</a>ãéãã¦ãããªããã»ããæ
å ±ã¸ã®ãªã³ã¯ãã"
+"æ¢ããã ããã"
+
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "ãæ»ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ä»ã®ãªã³ã¯ã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"ããªãã®æ¤ç´¢ãå©ããããããããã¯ããªããåé¡ã ã¨æã£ãå ´åã¯ããã¤ã§ã<a "
+"href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ã¦ã§ã管çè
ã«åãåããããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"</a>"
+
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ãã®ãã¼ã¸"
+"ã®æçµæ´æ°æ¥: %s"
+
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ã«ãã´ãª"
+
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Xfce ã«ã¤ãã¦"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "ããã¸ã§ã¯ã"
+
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "è¨èªã®å¤æ´"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -567,6 +774,46 @@ msgstr ""
"ãã¾ãããã®ä¸ã«ã¯ããã¤ãã®é«å質ãªãã´ã¨ããã¼ãããã¾ããXfce ãã´ã®ã©ã¤ã»"
"ã³ã¹ã¯ LGPL ã«ãªãã¾ãã"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "æ´æ°å±¥æ´"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "å Xfce ãªãªã¼ã¹ã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ã¢ã¼ã«ã¤ã"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce ã¢ã¼ã«ã¤ãã®ãã¦ã³ãã¼ã"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "ãã«ã"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "Xfce ã®ã½ã¼ã¹ããã®ãã«ãæé "
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "ã½ã¼ã¹ãªãã¸ããªã®é²è¦§"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Xfce ç¨æ¡å¼µã½ããã¦ã§ã¢æ
å ± wiki"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -595,1538 +842,1237 @@ msgstr ""
"Xfce ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯åãã¼ã¸ã§ã³ãã¨ã«ç¨æããã¦ãã¾ãã以ä¸ã®ãªã¹ãããããª"
"ãªã¼ã¹ãã¨ã®å¤æ´ç¹ã確èªã§ãã¾ãã"
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããã®æ¦è¦"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 ãã¢ã¼"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "ææ°ã¡ã¸ã£ã¼ãªãªã¼ã¹ã®æ°æ©è½ã®ç´¹ä»"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 ãã¢ã¼"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 ãã¢ã¼"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 ãã¢ã¼"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "ãã¥ã¼ã¹"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã®ãç¥ãã"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "ã¯ã¬ã¸ãã"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ååè
ã®çæ§ã®ä¸è¦§"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã«"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "ã³ã¢ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ããã Xfce ã®ãªãªã¼ã¹æ¹é"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:18
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"éå»ãæ°ãããªãªã¼ã¹ãçºè¡¨ããããã³ã«ããã¤ã以ä¸ã®ãããªäºæãç¹°ãè¿ãå°ã"
-"ãããè°è«ããã¦ãã¾ãã:"
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Xfce ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¨ã¯ä½ã?"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"ã©ã®ãããã®ééã§ãã©ãããããæ¹ã§ãªãªã¼ã¹ããã®ã (æéãã¼ã¹ãæ©è½ãã¼"
-"ã¹)?"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "誰ããªãªã¼ã¹ããã»ã¹ãæ
å½ãã¦ããã®ã?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "ä¾åé¢ä¿ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ä½ã?"
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãºãã¹ããªã³ã°ããªã¼ãºãã³ã¼ãããªã¼ãºããã®ä»ãã®ãããã®"
-"ãã®ã¯ãã¤ãªã®ã?"
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "ãã¬ãªãªã¼ã¹ã¯ä½åº¦è¡ãã®ããããã¦ãããããªãã¨å¼ã¶ã¹ãã?"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Git ã«ããã SVN ãªãã¸ã§ã³ãã¼ã¸ã§ãã³ã°ã®ä»£æ¿ã¯ä½ã使ç¨ããã®ã?"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-"ãã®ææ¸ã¯ãããã®åãã«å¯¾ããåçã¨ãªããã¨ãæå³ãããªãªã¼ã¹ãè¨ç»ããã¨ã"
-"ã®åºæºã¨ãªãæ¹éãå®ãããã¨ãç®æãã¦ãã¾ãã"
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ããã"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Xfce ãã¹ã¯ãããã®ãã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ããã®ææ¸ã§å®ãããããªãªã¼ã¹"
-"æ¹éãéµå®ããªããã°ãªããªãã"
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "å¿
é ã®ä¾åé¢ä¿"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã¯ãçæè¨ç»ãã§ã¤ãºãéçºçãªãªã¼ã¹ãä¼´ãéçºãã§ã¤ãºããã"
-"ã³ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºãããªããæçµçã« Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æ°è¦å®å®çãªãªã¼"
-"ã¹ã«è³ãããããã«ä¸¦è¡ãã¦ãç¾å¨ã®å®å®çãªãªã¼ã¹ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãç¶ç¶ãããã¾"
-"ãããã®æéä¸ã«Xfce ã®å®å®çãã¼ã¸ã§ã³ã«ããããã°ä¿®æ£ãã»ãã¥ãªãã£ä¿®æ£ã®ãª"
-"ãªã¼ã¹ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦è¡ãããã"
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"以ä¸ã« Xfce 4.8 ã® 3 ã¤ã®ã³ã³ãã¼ãã³ã (Thunarãexoãxfwm4) ã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯"
-"ã«ããã³ã¡ã³ããã³ã¹ããã»ã¹ã®ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¾å³ã示ãã"
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®ä¾"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "è¨ç»ãã§ã¤ãº (2(+2) é±é)"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"ãã®ãã§ã¤ãºã§ã¯ããªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éå§ã使ç¨ããä¾åé¢ä¿ã®æ±ºå®ãããã³ãã®"
-"ãµã¤ã¯ã«ã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æåãè¡ã (æåã® 2 é±é)ããã®å¾ã«ä¾åé¢ä¿ã®ã"
-"ãªã¼ãºãè¡ããã (å¾ã® 4 é±é)ã"
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æå"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®åãã«ããªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æ票ãå
¬å¼ã¾ãã¯éå
¬å¼ã«è¡ãããªãªã¼ã¹"
-"ãã¼ã ã¯éçºãç£ç£ãããã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éãªãªã¼ã¹ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãè¡ãã"
-"ãã®ä¸»ãªç®çã¯ããªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºã®æå¾ã®æå¾ã« Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ããããªãªã¼ã¹"
-"ãããã«ãã§ãã¯ããªãªã¼ã¹ãå®æ½ãããã¨ã§ããã"
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã "
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã¯å°ãªãã¨ã 2 人以ä¸ã§æ§æããããä¸äººã¯ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼"
-"ã§ãå¨å²ã®ååãå¾ãªããå®éã«ãªãªã¼ã¹ãå®æ½ (ã¿ã°ä»ããtarball ã®ä½æããª"
-"ãªã¼ã¹ãã¼ãããã³ã¢ãã¦ã³ã¹ã®å·ç) ãããããä¸äººã¯å質ä¿è¨¼ãæ
å½ãããã¹ã¦"
-"ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã³ã³ãã¤ã«ãæ£ããè¡ããããã¿ã°ä»ãã®å ´æã¯æ£ãããããª"
-"ãªã¼ã¹ãã¼ããææ°ãã©ããããªã©ããã§ãã¯ãããããã詳細ã以ä¸ã«ç¤ºãã"
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®å½¹å²ã¨è²¬åã¯ä»¥ä¸ã®éã:"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®ç·¨æ"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr "æçµæéã®éçºè
ããã³ç¿»è¨³è
ã¸ã®éç¥ (ç¹°ãè¿ããããã¦ååã«æ©ã)"
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "éçºã¨ã¡ã³ããã³ã¹ã®ç£ç£"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Xfce-X.Ypre1ãXfce-X.Y.pre2ãXfce-X.Y.pre3ãããã³ Xfce-X.Y ã®ã¿ã°ä»ã"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "ã¿ã°ãã tarball ã®ä½æ (ããããèªåå¦ç)"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®å·ç"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã¦ã³ã¹ã®å·ç"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Bugzilla ã¿ã°ã®ä½æ"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºä¸ã®ãããã«ã¼ãã°ã®ä¿®æ£ã®æ¿èª"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ã·ã¹ã¿ã³ã"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã®æ´æ°"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¯æ´"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "QA æ
å½"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "libtool ã®ãã¼ã¸ã§ã³ããã³éçºçãªãªã¼ã¹ã®ç£è¦"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "ã¡ã³ããã¼ã¸ã® NEWS æ´æ°ã®ç£ä¿"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "ä½æããã tarball ã®ããã«ãã§ãã¯"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã¦ã³ã¹ã®æ ¡æ£"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "åã
ã®ã¡ã³ããã¼"
-
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ç¨ããã³éçºç¨ã³ã³ãã¼ãã³ãåå¥ã¿ã°ã®ä½æ"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ããã³éçºçãªãªã¼ã¹ç¨ tarball ã®ä½æ"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "ChangeLog ããã³ NEWS ãã¡ã¤ã«ã®å·ç"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "ã³ã³ãã¼ãã³ãåå¥ãªãªã¼ã¹ã®ã¢ãã¦ã³ã¹"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "åãªãªã¼ã¹ç¨ Bugzilla ã¿ã°ã®ä½æ"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "API ããã¥ã¡ã³ãæ´æ°ã®ç¢ºèª"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "ä¾åé¢ä¿ããªã¼ãº"
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr "éçºãã§ã¤ãºã®æåã® 2 é±éã®éã«åã¡ã³ããã¼ã¯ä»¥ä¸ãè¦æ±ããã:"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "ãã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã§å®è£
ãããæ©è½ã®ãªã¹ã"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "ãã®ããã®ä¾åé¢ä¿ã®èª¿æ»"
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"ãã®æå¾ã«ã次㮠Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããå®å®çãªãªã¼ã¹ã®ä¾åé¢ä¿ã決å®ãããã"
-"ç¹ã«ãXfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã«å¿
é ã®ãã¹ã¦ã®ä¾åé¢ä¿ã®æå°ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ã¾ã"
-"ãã"
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®æåã® 2 é±éã«ä½æ¥ã§ããªãã£ãã¡ã³ããã¼ã¯ããã®å¾ã® 2 é±éã«"
-"ä¾åé¢ä¿ã®å¤æ´ãè¦è«ããæ©ä¼ãä¸ããããã"
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"ããã 4 é±éã®æå¾ã«ãã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ä¾åé¢ä¿ã¯åçµããã以éãä¾åã"
-"ãããã±ã¼ã¸ããã³ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯å¤æ´ã§ããªãããã ããä»»æã®ä¾åé¢ä¿ã®è¿½å "
-"ã¯èªããããã"
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¸ã®éç¥"
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®æå¾ã®æå¾ã«ããã¹ã¦ã® Xfce ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã«ãããæ°ããæ©"
-"è½ã¨ä¾åé¢ä¿ã®è¨ç»ãã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã xfce4-dev at xfce.org ããã³ xfce at xfce.org "
-"ã¸æ稿ããã"
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "éçºãã§ã¤ãº (5 ã¶æ)"
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"éçºãã§ã¤ãºã®éãåã¡ã³ããã¼ã¯åèªã§æ
å½ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã¡ã³ããã³ã¹ããã³"
-"éçºçãªãªã¼ã¹ãè¡ããã"
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "éçºçãªãªã¼ã¹"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"éçºçãªãªã¼ã¹ã¯é常次ã®å®å®çãªãªã¼ã¹ã®ããã®æ©è½ãã¬ãã¥ã¼ã¨ãã¦æä¾ããã"
-"ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ãã³ãã¼ã®è¡¨è¨ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãããY ã¯å¥æ°ã§ãªã"
-"ãã°ãªããªã (ä¾: xfwm4-4.7.3ãthunar-1.3.10 ãªã©)ã"
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"ã¡ã³ããã¼ã¯æ°ããæ©è½ãä¸è¬ã«å©ç¨ã§ããããéçºçãªãªã¼ã¹ãå
¬éãããã¨ã奨"
-"å±ããããæ°å¤ãã®éçºçãªãªã¼ã¹ã¯ãéå»ã«è¡ã£ã¦ãã SVN ãªãã¸ã§ã³ãã¼ã¸ã§ã"
-"ã³ã°ã®ä»£æ¿ã¨ãªããã¨ãã§ãããã³ã³ãã¼ãã³ã A ãã³ã³ãã¼ãã³ã B ã®æ°æ©è½ã«"
-"ä¾åããå ´åãA ãå
¬éããã«ã¯ãA ãä¾åããæ©è½ãæä¾ãã B ã®éçºçãªãªã¼ã¹"
-"ãå
¬éããã¦ããªããã°ãªããªããã¨ã«ãªãããã®ä½æ¥ã®ãããlibtool ã®ãã¼ã¸ã§"
-"ã³ã¯åéçºçãªãªã¼ã¹ãã¨ã«æ£ããæ´æ°ãããªããã°ãªããªãã"
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"åã³ã³ãã¼ãã³ãã® master ãã©ã³ãã«ã¯æ³¨æãæããªããã°ãªããªããmaster ãã©"
-"ã³ãã¯å¸¸ã«ãªãªã¼ã¹æºåãã§ãã¦ããç¶æ
ã§ãªããã°ãªããªããæ°æ©è½ã®éçºã¯ãã®"
-"æºåãã§ãã (ã³ã³ãã¤ã«ã§ããããã®æ©è½ã® master ãã©ã³ãã¸ã®ãã¼ã¸å¾ãã³ã³"
-"ãã¼ãã³ããåä½ããããªã©) ã¾ã§ããã㦠Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããå
¨ä½ã®æçµãª"
-"ãªã¼ã¹é
延ã®ãªã¹ã¯ãä½æ¸ããããã«ãéçºç¨ãã©ã³ãã§è¡ãã¹ãã§ããã"
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"æ¢åã® API ãä»ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã«å½±é¿ãä¸ããæ°æ©è½ã¯äºåã«èª¿æ´ããªããã°ãªã"
-"ãªããã¡ã³ããã¼ã¯ãã®æ©è½ãæ°ããéçºçãªãªã¼ã¹ã«ãã¼ã¸ããåã«ããã®æ©è½ã®"
-"ããã®é¢ä¿ã³ã³ãã¼ãã³ãå¥ã®ãã©ã³ãã«ç¨æããããææ¡ãããããã®ããã«ãä»"
-"ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãªãªã¼ã¹æºåç¶æ
ãç¶æããã"
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "åºæ¬çãªéçºä½æ¥ã®æµãã以ä¸ã«ç¤ºã:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "éçºä½æ¥ã®æµã"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãº (10 é±ä»¥ä¸)"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºã®éã3 ã¤ã®ãã¬ãªãªã¼ã¹ã¨ 1 ã¤ã®æçµãªãªã¼ã¹ãå
¬éããã:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (0 é±éå¾ããã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãº)"
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (4 é±éå¾ãã¹ããªã³ã°ããªã¼ãº)"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (8 é±éå¾ãã³ã¼ãããªã¼ãº)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (第 10 é±ä»¥é)"
-
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"Y ã¯å¶æ°ã¨ãªãããããåãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ãããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãææ°"
-"ã®éçºçãããã¯å®å®çãªãªã¼ã¹ã§ãªããã°ãªããªãããããã³ã³ãã¼ãã³ãã®ãã¼"
-"ã¸ã§ã³ãã³ãã¼ã¯ä¸è¨å½åæ¹å¼ã¨ä¸è´ããªãå ´åããããä¾ãã°ãXfce 4.8.0pre2 ãª"
-"ããxfwm4 ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 4.7.17 ã§ãã£ãããThunar 㯠1.1.9 ã«ãªã£ããããã"
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"ããã¯ãã¡ã³ããã¼ã¯ãã¬ãªãªã¼ã¹ã«åããã¦æ
å½ã³ã³ãã¼ãã³ãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã"
-"å
¬éããå¿
è¦ã¯ãªããã¨ãæå³ããããªãªã¼ã¹ãã¼ã ã¯ããã¬ãªãªã¼ã¹ããã³æçµãª"
-"ãªã¼ã¹ã«éããåã³ã³ãã¼ãã³ãã®æä¾å¯è½ãªææ°ã®éçºçãããã¯å®å®çãªãªã¼ã¹"
-"ã使ç¨ããã"
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"ãã®ãã§ã¤ãºã®æå¾ã«ãXfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æ°ããå®å®çãªãªã¼ã¹ã¨ã¨ãã«æ°ã"
-"ããªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éå§ããã¼ã¯ããã"
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹åã®ããªã¼ãº"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "ãªãªã¼ã¹åã«ãæ§ã
ãªã¿ã¤ãã®ããªã¼ãºãè¡ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãº"
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Xfce X.Ypre1 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãºã«å
¥ããã"
-"ã以éãmaster ãã©ã³ãã«å¯¾ãã¦ã¯ã翻訳ã®æ´æ°ã¨ãã°ã®ä¿®æ£ã®ã¿ã許ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "ã¹ããªã³ã°/UI ããªã¼ãº"
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"Xfce X.Ypre2 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã¹ããªã³ã°/UI ããªã¼ãºã«å
¥ãããã"
-"以éã翻訳ã«å½±é¿ãä¸ããæååã®å¤æ´ã¯è¡ããªããåæ§ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤"
-"ã¹ããã以éå¤æ´ã¯è¡ãããªãã"
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãº"
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"åãã¬ãªãªã¼ã¹ç´åã® 2 æ¥éã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã¨ãªãããã®æéä¸ããªãªã¼ã¹ããã¼"
-"ã¸ã£ã¼ã«æ¿èªãããå ´åãé¤ããã³ãããã¯éãããªãã"
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã«å
¥ãããã以éããª"
-"ãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã«æ¿èªãããå ´åãé¤ããã³ã¼ãã®å¤æ´ã¯è¨±ãããªããããã¯é"
-"常ããããã³ã°ãããã¯ãªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãã°ã®ä¿®æ£ã«éãããã翻訳ã®æ´æ°ã¯"
-"å¼ãç¶ã許ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºãã§ã¤ãº (2 é±é以ä¸)"
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã«å
¥ãããã®ãã§ã¤ãº"
-"ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦èª¬æããã"
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"ã³ã¼ãããªã¼ãºããã³ä¾å¤ã¯ã³ãããããã¯ã«ãã£ã¦ãµãã¼ãããããæ´æ°ããã¯ã¯"
-"ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããªãéããããããå¤æ´ã許å¯ããªãã"
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "ã¿ã°ä»ãã¨ãã©ã³ãã®ä½æ"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "ãã°ä¿®æ£/å¤æ´"
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"ã³ã¼ãããªã¼ãºä¸ã«ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ä¿®æ£ãããã¯å¤æ´ãå¿
è¦ã«ãªã£ãå ´åãã¡"
-"ã³ããã¼ã¯ ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ã¨å¼ã°ãããã©ã³ããæ°ããä½æ"
-"ããããã«ä¿®æ£ãã³ãããããããªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãªå¤æ´ãããã¯ããããã³ã°"
-"ãã¯ã®ä¿®æ£ãããå ´åã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºä¾å¤ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãåç
§ã®ãã¨ã"
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"ELS ãã©ã³ãã¯çæéã®ã¿åå¨ããæçµãªãªã¼ã¹å¾ã« master ããã³ã³ã³ãã¼ãã³ã"
-"ã®å®å®çãã©ã³ã (ä¾: xfwm4-4.8 ã thunar-1.2) ã«ãã¼ã¸ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºä¾å¤"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "ããããã³ã°ãã°"
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"以ä¸ã®åé¡ãå«ããã°ãåå¨ããå ´åããããã«ã¼ã¨ãã¦æçµãªãªã¼ã¹ã延æããå ´"
-"åããã:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "ã³ã¢ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¯ã©ãã·ã¥ãã"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "ãã¼ã¿æ失ãçºçãã"
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ã¡ã¢ãªãªã¼ã¯ãå¢ãç¶ãã"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "ãã¹ã¯ããã GUI å
¨ä½ãããã¯ãã"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-"以ä¸ã®åºæºãæºããå ´åã¯ããã®ãã°ã«ãããªãªã¼ã¹å»¶æãè¡ããªãå ´åããã:"
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"ãã°ã®çºçãããã¼ãã¦ã§ã¢ãããã¯ã¢ã¼ããã¯ãã£ãç¹æ®ãªå ´åãããã³/ã¾ãã¯ã"
-"ãã®ãã°ãéçºè
å´ã§åç¾ã§ããªãå ´å"
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-"ãããã®ãã°ã«å¯¾ããä¿®æ£ã¯ãã³ã¼ãããªã¼ãºæéä¸ã§ãã£ã¦ãããªãªã¼ã¹ããã¼"
-"ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããã£ãå ´åã®ã¿é©ç¨ã許ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãªå¤æ´"
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-"ãªãªã¼ã¹ã®å質ã«é¢ãã¦å¤§ããªæ¸å¿µãçããå¯è½æ§ã®ããå¤æ´ã«ã¤ãã¦ã¯ããªãªã¼ã¹"
-"ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããã£ãå ´åã®ã¿é©ç¨ã許ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "ãªãªã¼ã¹"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"æçµãªãªã¼ã¹ (Xfce X.Y) ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã¡ã³ããã³ã¹ãµã¤ã¯"
-"ã«ã®ããã«ã¿ã°ä»ã (èªèº«ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¨ Xfce-X.Y.0 ã®äºã¤) ããã³ãã©ã³ãä½æ "
-"(ä¾: thunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©) ãè¡ãããããã®å¾ãELS ãã©ã³ã㯠master "
-"(次ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ããã®éçºãã©ã³ã) ããã³ãthunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©ã®ã"
-"ã©ã³ãã«ãã¼ã¸ãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ããã»ã¹"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"æçµãã¼ã¸ã§ã³ã®ãªãªã¼ã¹å¾ããã°ä¿®æ£ããã³ç¿»è¨³ã®æ´æ°ãããã°ã³ã³ãã¼ãã³ãã"
-"ã¨ã®å®å®çãã©ã³ã (thunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©) ã«ã³ãããããããã³ã³ãã¼"
-"ãã³ãåå¥ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹ã¯åæãã¨ãå¿
è¦ã¯ãªãã"
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "ãã£ã¨è©³ãã →"
-#: about/releasemodel.php:324
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ã対å¿ãã Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æçµãªãªã¼ã¹ã¨æ¯è¼"
-"ã㦠API/ABI ã®å¤æ´ã¯ãªãå ´åããããã¾ãããã¼ã¸ã§ã³è¡¨è¨ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãY "
-"ã¯å¶æ°ã§ãªããã°ãªããªã (ä¾: xfwm4-4.8.4ãthunar-1.2.4 ãªã©)ããããã®ãªãªã¼"
-"ã¹ã§ã¯æ°ããæ©è½ãæååã®è¿½å ã¯è¡ãããªãå ´åãããã"
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "ä½è
"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³å¥ã® Xfce ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ãã"
+"Xfce ããã¸ã§ã¯ãã«ã¯ããã¹ã¯ãããã®åé¨ãæ
å½ããããã¤ãã®ããã¸ã§ã¯ããã"
+"ãã¾ããåããã¸ã§ã¯ãã¯è©³ããæ
å ±ãæä¾ãããã¼ã¸ãç¨æãã¦ãã¾ãã"
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ã"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 ãã¢ã¼"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:5
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"ãã®ãã¢ã¼ã§ã¯ Xfce 4.10 ã®ä¸»ãªæ°æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´¹ä»ãã¾ããããã§ã¯ç®ã«è¦ããé¨"
-"åã®ã¿ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¦ãã¾ããããã¹ã¦ã®å¤æ´ç¹ã«ã¤ãã¦ã¯ <a href=\"/download/"
-"changelogs/\">æ´æ°å±¥æ´</a> ãã覧ãã ããã"
+"ç»é¢ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã®é
ç½®ã管çããã¦ã£ã³ãã¦æ ã¨ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼"
+"ã¹ãä»®æ³ãã¹ã¯ããããæä¾ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "ããã«"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"4.10 ã®éçºã«ããã¦ãç§éã¯ããã±ã¼ã¸å
ã®ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ããã¥ã¢ã«ãå»ãã"
-"<a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> ã®ãªã³ã©ã¤ã³ wiki ã«ç§»ãã"
-"ã¨ã決å®ãã¾ãããããã«ãã£ã¦ããã¥ã¡ã³ãä½æã¸ã®<a href=\"http://docs.xfce."
-"org/wiki/documentation\">è²¢ç®</a>ãæ´æ°ãããè¡ãããããªãã¨èãã¦ãã¾ãã"
+"ããã«ã¨ã¯ãããã°ã©ã ã®èµ·åãããã«ã¡ãã¥ã¼ãæå»ã®è¡¨ç¤ºããã¹ã¯ãããã®åã"
+"æããªã©ãè¡ããã常é§ãããã¼ã®ãã¨ã§ãã"
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr ""
-"ããã«ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã㨠Xfce ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ wiki ã®ãã¼ã¸ãéããã©ã"
-"ãå°ãã¾ã"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:13
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"ç§éã¯ãã® wiki ã®æ¡ç¨ã«ãã£ã¦ããã¥ã¡ã³ãã®ã¡ã³ããã³ã¹ã¸ã®ååãéçºè
ã®å·"
-"çãããè¡ãããããªããã¨ãæå¾
ãã¦ãã¾ãã"
+"èæ¯ç»åãè¨å®ããã«ã¼ãã¦ã£ã³ãã¦ã¡ãã¥ã¼ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãæå°åã¢ã¤"
+"ã³ã³ãããã³ã¦ã£ã³ãã¦ãªã¹ããæä¾ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "æãç³ãã ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ã»ãã·ã§ã³ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
-msgstr ""
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ã¯å®å
¨ã«æ¸ãç´ãããå
ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³"
-"ãã¼ã¨ xfrun4 ã¯æ©è½çµ±åããã¾ãããä»ã«ããã¬ãã£ãã¯ã¹ãæ£è¦è¡¨ç¾ã«ãããã"
-"ãã«ã¹ã¿ã ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ä½æãè¡ããããã«ãªãã¾ããã"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã»ãã·ã§ã³ã®éå§ããçµäºã¾ã§ããã¹ã¦ã®é¢ãã管çãã¾ãã"
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "å±éããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "è¤æ°åã®ããã«"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ãããã詳細è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"4.10 ã§ã¯ããã«ãã¨ã®è¨å®ã§åæ°ãæå®ã§ããããã«ãªãã¾ãããåã¯ã<em>ã©ã³"
-"ãã£ã¼</em>ãªã©ã®ä¸é¨ã®ãã©ã°ã¤ã³ã®å¤§ãã㯠1 ååãã®ã¾ã¾ã«ãä¾ãã°ã¦ã£ã³ã"
-"ãã¿ã³ãªã©ã§ã¯ããã«ã®ãµã¤ãºå
¨ä½ã使ç¨ãã¦é
ç½®ããã¾ãã"
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "åæ°ã 3 ã«è¨å®ããæ°´å¹³ããã«"
+"ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ¤ç´¢ãèµ·åãæ
å ±ã®è¡¨ç¤ºãè¡"
+"ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "ãã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼ã"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce ã©ã¤ãã©ãª"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"ããã¹ã¯ãã¼ãã¨åä»ããããæ°ãã表示ã¢ã¼ãã追å ããã¾ããããã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼"
-"ãã§ã¯ãããã«ã®æ¹åã¯åç´ã«ãªãããã©ã°ã¤ã³ã¯æ°´å¹³æ¹åã«é
ç½®ããã¾ãããå"
-"æ°ãè¨å®ã¨çµã¿åããããã¨ã§ãã¯ã¤ãã¹ã¯ãªã¼ã³ã«é©ããããã«ãä½æã§ãã¾ãã"
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã容æã«ãã追å æ©è½ãã¦ã£ã¸ã§ãããæä¾ãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "åæ°ã 5 ã«è¨å®ãããã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼ãã®ããã«"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "ã·ã³ãã«ãªã¯ã©ã¤ã¢ã³ãâãµã¼ãã¼åè¨å®æ ¼ç´ã»åãåããã·ã¹ãã ã§ãã"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"<em>ã¢ã¯ã·ã§ã³</em>ãã©ã°ã¤ã³ã¯æ¸ãç´ãããxfce4-session ã®ã»ãã·ã§ã³ãã©ã°ã¤"
-"ã³ã¨çµ±åããã¾ããã"
+"Thunar ã¯ã¢ãã³ãªãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã軽快ã§ç°¡åã«ä½¿ãããã¨ãç®æ¨ã«ä¸ã"
+"ãè¨è¨ããã¾ããã"
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¼ã (å·¦) ã¨ãã¿ã³ã¢ã¼ã (å³) ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼"
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "<em>ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³</em>ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãã©ã°ã¤ã³ã®ä½ç½®æ±ºããæè»ã«è¡ãããããå¿
è¦ããªãã®ã«åºãã£ããããªããªãã¾ãããããã«ä¸ã®ãã©ã°ã¤ã³ã®é
ç½®ãç¶æããããã«ã¹ãã¼ã¹ãåãããå ´åã¯éæãª<em>ã»ãã¬ã¼ã¿ã¼</em>ãã©ã°ã¤ã³ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³ã®å¾ãã«è¿½å ãã<strong>ãæ¡å¼µããã</strong>ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori ã¯è»½å¿«ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã§ãã"
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ããã¤ãã®è¦è¦çãªå¤æ´ãå ãããã¾ãããã¦ã£ã³ãã¦å
ã®ããã£"
-"ã³ã°ãå°ãããªããã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã®ä½ç½®ãæ¹åããã¾ããã"
+"Terminal ã¯ã¿ããèæ¯ã®éæåãç¹å¾´ã¨ããã¢ãã³ãªã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ã§ãã"
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
-msgstr ""
-"<em>ã»ãã·ã§ã³ããã¼ã¸ã£ã¼</em>ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°å
ã«ãä¿åã»ãã·ã§ã³ãã¯ãªã¢ã"
-"ããã¿ã³ã追å ããã¾ãã (ãã <tt>rm -r ~/.config/session</tt> ããå¿
è¦ã¯ã"
-"ãã¾ãã)ãXfce4-tips ã¯å»æ¢ãããã·ã¹ãã ããµã¹ãã³ãããã¤ããã¼ãã«é·ç§»ä¸"
-"ã®æç»é¢ãããã¯ãããªãã·ã§ã³ã追å ããã¾ããã"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "èªåéå§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn 㯠CD ã DVD ãä½æããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã"
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
-"ãã®ä»ã®å¤§ããªå¤æ´ç¹ã¯ãGNOME ããã³ KDE ã¨ã®äºææ©è½ã§ããäºææ§ãã§ãã¯ãã"
-"ã¯ã¹ã¯ããã®ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããå
ã«èµ·åããªããã°ãªããªããµã¼ãã¹ "
-"(GNOME ã§ã® <em>gnome-keyring</em> ã <em>gconf</em>ãKDE ã§ã® <em>kdeinit</"
-"em>) ãæå¹ã«ããã ãã«ãªãããã®ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·åã¯<strong>èªå"
-"éå§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</strong>ã®ä¸ããé¸æããæ¹å¼ã«ãªãã¾ãããããã㯠Xfce "
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨åºå¥ããããæä½ã§è¡¨ç¤ºãããããã©ã«ãã§ã¯æå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾"
-"ãããããã¾ã§ã® Xfce ã®ãªãªã¼ã¹ã¨ã¯ç°ãªããäºæãµã¼ãã¹ã¯ããããã®èµ·åãå"
-"å¥ã«æå®ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Xfce 以å¤ã®ãã¹ã¯ãããç¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯æä½ã§è¡¨ç¤ºããã¾ã"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Orage ã¯ã·ã³ãã«ãªéç¥æ©è½ä»ãã®ã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã"
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "è¨å®"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "ãããµã¼"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "è¨å®ãã¼ã¢ã³"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "æ§ã
ãªãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã®é³éã調ç¯ã§ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8 ã§ã¯è¨å®ã®é©ç¨ã« 2 ã¤ã®ããã»ã¹ (<tt>xfce4-settings-helper</tt> 㨠<tt>xfsettingsd</tt>) ã使ç¨ãã¦ãã¾ããã4.10 ã§ã¯ãããã¯çµ±åãã㦠xfsettingsd ããã¹ã¦ã®ã·ã¹ãã è¨å®ãæ±ãã¾ãã"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢ã¼"
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
-"æ°ãã<em>è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼</em>ã§ã¯è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã¢ã¤ã³ã³ãã«ãã´ãªãã¨ã«ã°"
-"ã«ã¼ãåããããååã説æã§æ¤ç´¢ã§ããããã«ãªãã¾ãããã»ã¨ãã©ã®ãã¤ã¢ãã°"
-"ã¯è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼ã¦ã£ã³ãã¦ã«åãè¾¼ã¾ãã¾ã (4.8 ããã®ã³ã³ãã¤ã«ãªãã·ã§"
-"ã³)ã"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto ã¯è»½éã®ç»åãã¥ã¼ã¢ã¼ã§ãã"
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
-"ã¢ã¤ã³ã³ãã«ãã´ãªãã¨ã«ã°ã«ã¼ãåããããæ¤ç´¢æ©è½ã追å ãããæ°ããè¨å®ã"
-"ãã¼ã¸ã£ã¼"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Docs"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Xfce ã³ã¢ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã"
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
-"<em>è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼</em>ã¯ããã®åèªã¿è¾¼ã¿åä½ãããªã¼å
¨ä½ããã»ã«åä½ã«å¤æ´ã"
-"ããããããã£ãç·¨éããããã³ã«ããªã¼å
¨ä½ãæãç³ããã¨ããªããªãã¾ãããã»"
-"ã¨ãã©ã®ããããã£ã¯ã¤ã³ãã¬ã¼ã¹ã§ç·¨éã§ããããã«ãªããéãããªè¨å®ã®èª¿æ´ã"
-"ç°¡åã«è¡ããããã«ãªãã¾ããã"
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "ãã¥ã¼ã¹"
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
-"è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã使ã£ã¦é¸æãããã£ã³ãã«ã®å¤æ´ãã¢ãã¿ã¼ã§ããããã«ãªãã¾ã"
-"ããã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã£ã³ãã«ãå³ã¯ãªãã¯ãã<strong>ã¢ãã¿ã¼</strong>ãé¸"
-"ã¶ã¨ãã¤ã¢ãã°ãéãããã®ãã£ã³ãã«ã®ããããã£ã®ç¶æ³ã表示ãã¾ãã"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã®å¤æ´ç¹"
-#: about/tour.php:79
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "åºå®ãªã³ã¯"
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "æ°ããè¨äºã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³å¥ã® Xfce ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ãã"
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4.0ã®ãã¢ã¼"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"ãã£ã³ãã«ã¢ãã¿ã¼ãã¤ã¢ãã°ãéãã¦ããããã£ãã¤ã³ã©ã¤ã³ã§ç·¨éããè¨å®ã¨"
-"ãã£ã¿ã¼"
+"ä»æ¥ãé·ãéå¾
ã¡ãã³ããã¦ããXfceãã¹ã¯ãããç°å¢4.4.0ããã£ã¨å©ç¨ã§ãããã"
+"ã«ãªãã¾ãããæå¾ã®å®å®çã®ãã¨ã«è¿½å ãããæ°ããæ©è½ã説æãããã¨æãã¾"
+"ãã"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "MIME ã¿ã¤ãã¨ãã£ã¿ã¼"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³"
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"ããæ°å¹´ãããããã®æ¹ã
ãããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³å²ãå½ã¦ã管ç"
-"ãããã¼ã«ã«ã¤ãã¦ã®è¦æãå¯ãããã¾ããããã®å£°ã«å¿ãã<em>MIMEã¿ã¤ãã¨ãã£"
-"ã¿ã¼</em>ãç¨æãã¾ããããã®ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ããã¨ã®ããã©ã«ãã¢"
-"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å²ãå½ã¦ãç°¡åã«è¡ããã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ã¨ããã§ãªããã®ã¨ãèå¥ã§"
-"ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦ããããåæå¤ã«ãªã»ãããããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ãããã "
-"ããã·ã¹ãã MIME ã¿ã¤ãå®ç¾©ã®å¤æ´ (ã¿ã¤ãã®è¿½å ãããã¯åé¤ãããã³ã¢ã¤ã³ã³"
-"ã®å¤æ´) ã¯è¡ãã¾ããã"
+"4.0ã¨4.2ã®æã«ä¸çªãã追å ãã¦æ¬²ããæ©è½ã¨ãã¦èããããã®ã®ä¸ã¤ã¨ãã¦ã¯ãã¹"
+"ã¯ãããä¸ã®ã¢ã¤ã³ã³ããµãã¼ããã¦æ¬²ããã¨è¨ããã¨ã§ãããXfce 4.4.0ã§ã¯ãã®"
+"æ©è½ããããã<b>Xfdesktop</b>ï¼ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ï¼ã«è¿½å ããã¾ããã"
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"ãã¿ã¼ã³ã«ããããã MIME ã¿ã¤ãã¨ããã©ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®é¸æã¡ãã¥ã¼"
+"ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ã¯<b>Thunar</b>ã®ã©ã¤ãã©ãªãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³"
+"ãã£ã¼ã¨ãã¹ã¯ãããä¸ã§ã®ãã¡ã¤ã«/ãã©ã«ãã¼ãæ±ãããã«å©ç¨ãã¦ãã¾ãããã®"
+"ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ã¯ãã¹ã¯ãããã®æå°åãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¢ã¤ã³ã³ã表"
+"示ã§ããããã«ãããã®ã§ããï¼ãã®æ©è½ã¯CDEã®ä¸çã§ã¯ä¸çªæåãªæ©è½ã§ããï¼å¿"
+"è«ãä½ããªããã¹ã¯ãããã®æ¹ãè¯ãã¨æãã®ã§ããã°ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãå®"
+"å
¨ã«ç¡å¹ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã®è¨å®"
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-"<em>ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã</em>ãã¤ã¢ãã°ã¯åºæ¬ç㪠Synaptic ããã³ã¯ã³ã ã¿ã"
-"ã¬ããã®ããããã£ã GUI ã§æ±ããããã«ãªãã¾ãããããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã§åä½ãã"
-"è¨å®ãã¼ã¢ã³ã¯<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ãã¦"
-"ã¹ã¨ã¿ãããããã®è¨å®</a> wiki ã§èª¬æããã¦ããå
¨ç¨®é¡ã®ããã¤ã¹ããããã£ã"
-"æ±ãã¾ãã"
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"<em>ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã</em>ãã¤ã¢ãã°ã§ã® Synaptics ã¿ãããããã®è¨å®"
+"ã¾ãã<b>Xfdesktop</b>ã¯å¼ãç¶ã以åããã®Xfceã¨åãããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡"
+"ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "å¤è¦³ã®è¨å®"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"Xfce 4.10 ããããã¼ãã® tar ãã¼ã«ã<em>ã¹ã¿ã¤ã«</em>ã¾ãã¯<em>ã¢ã¤ã³ã³</em>"
-"ãªã¹ãã¸ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ããããã«ãªãã¾ãããXfce ã¯ãããå±éãã"
-"<tt>~/.themes</tt> ããã㯠<tt>~/.icons</tt> ãã£ã¬ã¯ããªã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã"
-"試ã¿ã¾ãã"
+"ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãµãã¼ãã¯æ°ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã<a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ã¨ã®é£æºã«ããæä¾ããã¾ãã<b>Thunar</"
+"b>ã¯ããã¾ã§ã®ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã£ã<b>Xffm</b>ãç½®ãæãããã®ã§ãã"
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-"å½åã®è¨ç»ã§ã¯ 4.10 ã«ããã¦ãã¹ã¯ãããã Thunar ã«çµ±åããäºå®ã§ããããä»"
-"ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ã¾ã è¡ããªããã¨ã«ãã¾ããããã®ä»£ããããã¨åæ§ã®æ©è½è¿½å ã "
-"Xfdesktop ã«å¯¾ãã¦è¡ããã¾ããã主ãªæ¹åç¹ã¯ãã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã®ãµãã¼ããè"
-"æ¯ã®èªåå¤æ´ãããã³ãµã ãã¤ã«ã®æç»ã§ãã"
+"<b>Thunar</b>ã¯Xfceç¨ã®ä½¿ãåæãè¯ãä¸æ¹ã§è»½éãªãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ãæä¾ã"
+"ãããã«æåã®ä¸æ©ããæ¸ãç´ããããã®ã§ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯ãã§ã«GTK+ 2.4"
+"ã®ãã¡ã¤ã«é¸æUIãã<b>Nautilus</b>ã<b>pcmanfm</b>ã®ãããªãã§ã«ãã®èããæ¡"
+"ç¨ãã¦ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã«ä¼¼ã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ã®ç»åã®ãµã ãã¤ã«ã¨ã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã®ãµãã¼ã"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå¾
ããã¨æãããå
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ç®¡çæ©è½ã¨ããã¤ãã®"
+"å
é²çãªãã®ããµãã¼ããã¾ãããã¨ãã°ããããã<i>Bulk Renamer</i>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼"
+"ãä»»æã®åºæºã使ã£ã¦ã使ã£ã¦è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãä¸åº¦ã«ãªãã¼ã ãããã¨ãã§ããã"
+"ã®ãå«ãã§ãã¾ãã"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktop ã§ã¯æ°ããããã©ã«ãã®èæ¯ãæ¡ç¨ããã¾ããã"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar ãã«ã¯ãªãã¼ã "
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "åãå¤ãå¯è½ãªãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢"
+
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"ã¦ã£ã³ãã¦ãç»é¢ç«¯ã«ãã©ãã°ããæã«ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã¤ã«è¡¨ç¤ºã§ããããã«ãªãã¾"
-"ããããã®æ©è½ã¯ããã©ã«ãã§ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãããã®å ´åã§ããã¼ãã¼ã"
-"ã·ã§ã¼ãã«ããã§ã¿ã¤ã«è¡¨ç¤ºãè¡ãã¾ãããã®ä»ã«ããã¼ããµãã¼ããåä¸ããAlt"
-"+Tab ã§ã®ã¦ã£ã³ãã¦åæ¿æã«æ¹åãã¼ã§ã®ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã§ããããã«ãªãã¾ã"
-"ãã"
+"Xfce 4.4.0ã§ã¯åãå¤ããã§ãããã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã«ãããã¼ã¿ã«ç°¡åã«ã¢ã¯ã»ã¹"
+"ã§ãã¾ããã¡ãã£ã¢ããã©ã¤ãã«å
¥ãããæ°ãããã©ã¤ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ã"
+"ãã¨ãåãå¤ããã§ãããã©ã¤ã/ã¡ãã£ã¢ã®ã¢ã¤ã³ã³ããã¹ã¯ãããä¸ã¨"
+"<b>Thunar</b>ã®ã¦ã£ã³ãã¦æ ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 ãã¢ã¼"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "åãå¤ãå¯è½ãªãã©ã¤ã"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"ãã®ãã¢ã¼ã§ã¯ãXfce 4.8 ã®ä¸»ãªæ°æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´¹ä»ãã¾ããããã§ã¯ç®ã«è¦ããé¨"
-"åã®ã¿ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¦ãã¾ããããã¹ã¦ã®å¤æ´ç¹ã«ã¤ãã¦ã¯<a href=\"/download/"
-"changelogs/\">æ´æ°å±¥æ´</a>ãã覧ãã ããã"
+"ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨èªåçã«ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããã¾ããã¢ã¤ã³"
+"ã³ãå³ã¯ãªãã¯ãããã¨ã§ã¡ãã£ã¢ã®åãåºããããã©ã¤ãã®ã¢ã³ãã¦ã³ããè¡ãã"
+"ã¨ãã§ãã¾ãã注æãã¦æ¬²ãããã¨ã¯ãã®æ©è½ã使ãããã«ã¯<ahref=\"http://"
+"freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ãå¿
è¦ã§ãããã¨ã¨ãLinux 2.6.x"
+"ã¨FreeBSD 6.x以ä¸ã§ããããã®ææ¸ãæ¸ãã¦ããæç¹ã§ã¯å©ç¨ã§ããªããã¨ã§ãã"
+"ï¼ããã¤ãå¶éãããã¾ããFreeBSD 4.xã¨5.xã«ã¯HALã使ç¨ããªãåãåºãã§ããã¡"
+"ãã£ã¢ã®ãµãã¼ããããã¾ããï¼"
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "ãªã¢ã¼ãå
±æã®ãã©ã¦ãº"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"Thunar 㯠GVFS ããªãã·ã§ã³ã§ãµãã¼ãããThunar ä¸ãããFTPãWindows å
±æã"
-"WebDavãããã㯠SSH ãµã¼ãã¼ãªã©ã®ãªã¢ã¼ãå
±æããã©ã¦ãºã§ããããã«ãªãã¾ã"
-"ãã"
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar ã§ãªã¢ã¼ãå
±æããã©ã¦ãº"
+"æ°ããããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ã§ãã<b>MousePad</b>ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"<b>MousePad</b>ã¯ãã¹ã¦ã®åºæ¬çãªã¨ãã£ã¿ã¼ã®æ©è½ï¼ãã以ä¸ã§ããã以ä¸ã§ãã"
+"ãã¾ãããï¼ãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "æ°ãããã¡ã¤ã«æä½é²æãã¤ã¢ãã°"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããæä½ (ã³ãã¼ã移å) ã並åã§å¦çãããã¨ããThunar ã¯é¢"
-"é£ããæ
å ±ãã¹ã¦ãã²ã¨ã¤ã®ãã¤ã¢ãã°ã§è¡¨ç¤ºããããã«ãªãã¾ããã"
+"Windowsã®<b>NotePad</b>ã¨<b>MousePad</b>ã¯åããããªãã®ã ã¨èãããã¨ãã§ã"
+"ã¾ããã¨ã¦ãæ©ãï¼ãã¨ãå¤ãã·ã¹ãã ä¸ã§ãé常ä¸ç§ä»¥ä¸ï¼èµ·åã§ãã¾ãããã"
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "é²æãã¤ã¢ãã°"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b>ã¯ç¸å¤ãããã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ã®å¿èé¨ã§ãã"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "ãªã ã¼ããã«ããã¤ã¹ã®åãåºããã¿ã³"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"ãµã¤ããã¤ã³ã®åãªã ã¼ããã«ããã¤ã¹ã©ãã«ã®ãã°ã«ããåãåºããã¿ã³ãã¯ãªã"
-"ã¯ãããã¨ããããã®ããã¤ã¹ãåãåºããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯æ¡å¼µãããæåå¶å¾¡ãééARGBã¦ã£ã³ãã¦ãå½±ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¬ã¼"
+"ã ã®ééãæ´ã«ãã®ä»ã®æ©è½ãç¹å¾´ã¨ãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "åãåºããã¿ã³"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4 ã¹ã¤ããã£ã¼"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"Xfce ããã«ã¯ã4.8 ã§å
¨é¢çã«æ¸ãç´ããã¾ããã主ãªå¤æ´ç¹ã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ãã"
+"<b>Xfwm4</b>ã¯ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«ãããããªæ°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³åãæ¿"
+"ãæ©è½ãå«ãã§ãã¾ããããã¯ã¢ã¤ã³ã³ã¨ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«ã使ã£ã¦ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯"
+"ã¹ãã¼ã¹ããå
¨ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã表示ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "ãã¸ã·ã§ãã³ã°ããµã¤ãºå¤æ´ã®æ¹å"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Xfwm4 ãã¼ã"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"ããã«ã®ç»é¢ä¸ã§ã®ãã¸ã·ã§ãã³ã°ãæ¹åããã¾ããããã©ãã°ããã³ç»é¢ç«¯ã¸ã®ã¹"
-"ããããã§ããããã«ãªããããã¼ãã£ã³ã°é
ç½®ã¯ããã«ã移åãã¦ããã¨ãã®ã¿è¨"
-"æ¶ãããããã«ã®é·ãã¯ã¢ãã¿ã¼ãµã¤ãºã«å¯¾ãããã¼ã»ã³ãã¼ã¸ã§èª¿æ´ã§ããããã«"
-"ãªãã¾ããã"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾ãã¼ãç¨ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãã©ã¼ãããã追å ããã¾ãããããã«ã¯"
+"<tt>PNG</tt>ã¨<tt>GIF</tt>ã¨<tt>SVG</tt>ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "éæãªèæ¯"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4 詳細è¨å®"
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"ããã«ã®èæ¯ãéæã«ã§ããããã«ãªãã¾ãããããã«ã¢ã¤ãã ã¯éæã«ãªãã¾ãã"
-"ã®ã§å©ç¨ã«æ¯éã¯ããã¾ããããã¤ã¹ãªããã«ã®è¦ãç®ã楽ããã§ãã ããã"
+"ã¾ããããé²ãã ã¦ã£ã³ãã¦ã³ã³ããã¼ã«ã追å ããã¾ãããããã«ããã¦ã£ã³ãã¦"
+"ã®åä½ãå®å
¨ã«èª¿æ´ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "éæãªããã«ã®èæ¯"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4-panel</b>ã¯å®å
¨ã«Xfce4ã®ãªãªã¼ã¹ã®ããã«æ¸ãç´ããã¾ãããè¤æ°ããã«"
+"ã <i>out of the box</i>ããµãã¼ãããç°¡åã«ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«è¡¨ç¤ºãã"
+"ã¦ãã<b>Panel Manager</b>ã使ãè¨å®ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "æ°ããã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "ããã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"æ°æ©è½ã®ã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¯ãã¢ã¤ãã ã®ç·¨éã移åã追å ãããã³åé¤ãç´ æ©"
-"ãè¡ãã¾ããããã¯ç¹ã«å³ã¯ãªãã¯ã®ããã«ããã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦ä¾¿å©ã§ããããã"
-"ã¦ããã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãå¤æ´ãä¸æ¬ã§è¡ãã¾ãã"
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "ããã«ã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼"
+"以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¾ã§ã®Xfceã§ã¯åã
ã®ãã©ã°ã¤ã³ãããã«ãå·»ãè¾¼ãã§è½ã¡ãå¯è½"
+"æ§ããã£ãã¨ãã大ããªåé¡ãããã¾ãããããã¯ããããã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ããã«ã¨"
+"åãããã»ã¹ã§åãã¦ãã¾ãããã«èµ·ãã£ã¦ãããã¨ã§ãããã®çµæããã®åé¡ã解"
+"決ããããã«ãå¤é¨ãã©ã°ã¤ã³ã®ãµãã¼ããããã«ã«è¿½å ããã¾ããã"
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ã©ã³ãã£ã¼ä½æ"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "ã¢ã¤ãã ã®è¿½å ãã¤ã¢ãã°"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"ããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãããã㯠"
-"Thunar ããããã«ã¸ã®ã¡ãã¥ã¼ã¨ã³ããªã®ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ãã©ã³ãã£ã¼ã®"
-"ä½æãã§ããããã«ãªãã¾ãããé·ãéãã®æ©è½ãå¾
ã¡æãã§ããå¤ãã®æ¹ã
ã«åã"
-"ã§ããã ããã¨æãã¾ããã¾ããæ°ããã¢ã¤ãã ã追å ããããã«çµ±åãããã¢ããª"
-"ã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãå
·åãã¦ãã¾ãã"
+"ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã®éçºè
ã¯ãã©ã°ã¤ã³ãã»ãã®ããã»ã¹ã§åããã¹ãããããã«ã®"
+"ããã»ã¹ã®ä¸é¨ã¨ãã¦åããã¹ãããã©ã°ã¤ã³ã®å®å®æ§ã«å¿ãã¦æ±ºå®ãããã¨ãã§ã"
+"ã¾ãã"
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ç®±ãã©ã°ã¤ã³"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"ã¢ã¤ã³ã³ç®±ã¨ã¿ã¹ã¯ãªã¹ããã©ã°ã¤ã³ã¯ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³ã«çµ±åããã¾"
-"ãããããã«ã¯æ§ã
ãªä¸¦ã³æ¿ãã¢ã¼ããå®è£
ãããåç´ããã«æã®æ±ããåä¸ããã"
-"ã¿ã³ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã¨ãã«ãXfwm4 ã§ã® Alt+Tab ã®ããã«ãã¦ã£ã³ãã¦"
-"æ ãæç»ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "æ°ãããã¡ã¸ã¼æè¨"
+"è¤æ°ã®ããã«ããµãã¼ãã追å ãããããã<b>Xftaskbar4</b>ã¨<b>Xfce4-iconbox</"
+"b>ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯ãã¯ãå¿
è¦ããã¾ããããã®ããããã¿ã¹ã¯ãã¼ã¨ã¢ã¤ã³ã³ãã"
+"ã¯ã¹ã¯ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã¨ãã¦ä½¿ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"æ°ããæè¨ã¢ã¼ãã®ãªã Xfce ãªãªã¼ã¹ã¯æ¬å½ã® Xfce ãªãªã¼ã¹ã¨ã¯è¨ãã¾ãããã"
-"ãã¦ä»åã®æ°ããæè¨ã¢ã¼ãã¯ã'ãã¡ã¸ã¼' ã§ã!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "æ°ãããã¡ã¸ã¼æè¨ã¢ã¼ã"
+"ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã®ã»ã¨ãã©ã¯ã <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce "
+"Goodies Project</a>ãéãã¦å©ç¨ã§ããæ°ããããã«ç¨ã«ã¢ãããã¼ãããã¦ãã¾"
+"ããã¾ããããã¤ãã®æ°ãããã©ã°ã¤ã³ã追å ããã¦ãã¾ããããã¨ãã°ãæ°ãã"
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ãGNOMEããã«ã¢ãã¬ãããXfceããã«ã«è¿½"
+"å ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "æ°ãããã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "æé管ç"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"ãã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãç¹å®ã®ãã©ã«ãã¼ãããªã¼ä¸ã«åç¾ããã¡"
-"ãã¥ã¼ãæä¾ãã¾ããããã§ãµããã©ã«ãã¼ã®ä¸ãéãããã¤å¹æçã«ã¿ã¼ããã«ã"
-"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§éããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³"
-
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ã®ç·¨é"
+"æ°ããæé管çã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ <b>Orage</b>ã<b>Xfcalendar</b>(Xfce 4.2.0 ã§"
+"追å ããããã®)ãç½®ãæãã¾ããã<b>Orage</b>ã¯å¹æçã«æéã管çããããã®å¹¾"
+"ã¤ãã®æ©è½ãåãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"freedesktop.org ã«æºæ ããã¡ãã¥ã¼ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ãç·¨é"
-"ã§ããããã«ãªãã¾ãããããããã¡ã¯ Alacarte ã使ã£ã¦ãã¹ããã¦ãã¾ãã"
+"<b>Orage</b>ã¯ã¨ã¦ã軽ãã¦ç°¡åã«å©ç¨ã§ããä¸æ¹ãè¥å¤§ããã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼"
+"ã·ã§ã³ããã¨ãã°<b>Outlook</b>ã<b>Evolution</b>ã«ãããããªãã¹ã¦ã®éè¦ãªæ©"
+"è½ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã<b>Xfcalendar</b>ã¯éå»ã«<tt>dbh</tt>ã®ã«ã¹ã¿ã ãã©ã¼"
+"ãããã使ã£ã¦è¨å®ãä¿åãã¦ãã¾ãããã<b>Orage</b>ã¯<tt>ical</tt>ãåºç¤ã«ã"
+"ã¦ãã¾ãããã®çµæã¨ãã¦ãã»ãã®ã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨äºææ§ãããã¾"
+"ãã"
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "ãã«ããããæ§æè¨å®ã®æ¹å"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"RandR 1.2 äºæã®ãã©ã¤ãã¼ã«å¯¾å¿ãããã«ããããæ§æã®è¨å®ãè¡ããããã«ãªã"
-"ã¾ãããæ®å¿µãªããããã㯠NVIDIA ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãã©ã¤ãã¼ã§ã¯åä½ããªãã"
-"ã¨ãæå³ãã¾ãã"
+"<b>Terminal</b>ã¯4.2æ代ãã使ãã¾ããããã³ã¢ã®ä¸é¨ã¨ãªãã«ã¯ååã«æçãã¦"
+"ãã¾ããã§ãããä»åã®ä¸»è¦ãªãªã¼ã¹ã«ãããã³ã¢ãã¹ã¯ãããã«ç§»åã«ãªãã¾ã"
+"ãã"
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"æ¥ç¶ãããã¢ãã¿ã¼ã®æå¹åããã³ç¡å¹åããããã®è§£å度ããªãã¬ãã·ã¥ã¬ã¼ãã"
-"å転ãå転ãã¯ãã¼ã³è¡¨ç¤ºãããã¯æ¡å¼µãã¹ã¯ãããã®è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "æ°ãããã£ã¹ãã¬ã¤ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°"
+"ã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ã«æå¾
ãããã¨èããããåºæ¬çãªæ©è½ã®ã»ããå¹¾ã¤ãã®ã"
+"ã°ãããæ©è½ãããã¾ãããã¨ãã°ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¨ã«ã¿ããã¤ãããããããã¼ã«"
+"ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ãããã<i>hidden options (é ãããé¸æè¢)</i>ã«ããã»ã¨"
+"ãã©ãã¹ã¦ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å´é¢ã調æ´ã§ããããã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ã"
+"ãã§ã¿ããã¨ãã§ããããã«ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯<b>Xfwm4</b>ã«ããã³ã³ãã¸ã·ã§ã³"
+"ããã¼ã¸ã£ã¼ã使ã£ãééæ©è½ããµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "æéå
確èª"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "å°å·"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§è¡ãããããããå¤æ´ã¯ã10 ç§ä»¥å
ã«ç¢ºèªããããåãæ¶ãããªã"
-"ãã°ãªãã¾ãããããã¯ãããªãã©ã¤ãã¼ã®ç ´å£ãåé¿ãã¾ãã"
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è¨å®ã®å¤æ´ã®ç¢ºèª"
+"<b>Xfprint</b>(Xfceå°å·ç®¡çã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³)ã¯ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§å¹¾ã¤ãã®å°ããª"
+"æ¹åãè¡ããã¾ãããæåã«ã<tt>a2ps</tt>ã³ã³ãã¼ã¿ã¼ã¯ãå¿
ãããå¿
è¦ã§ã¯ãªã"
+"ãªãã¾ããã(ãã ãã使ããã¨ãæ¨å¥¨ã¯ããã¦ãã¾ãã)<tt>CUPS</tt> 1.2ã¸ã®ãµ"
+"ãã¼ãã追å ããã<b>Xfprint</b>ã¯<tt>CUPS</tt>ã®ããã¯ã¨ã³ãã使ããããªã³"
+"ã¿ã¼ã®ç¶æ
ã表示ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "ã¯ã¤ãã¯ã»ããã¢ãããã¤ã¢ãã°"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Xfce å°å·"
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"ã¯ã¤ãã¯ã»ããã¢ãããã¤ã¢ãã°ã§ãè¤æ°ç»é¢ã®ã»ããã¢ãããããã«è¡ãªãã¾ãã"
-"追å ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæ¥ç¶ãããã£ã¹ãã¬ã¤ãã¼ããã㯠Windows + p ãæ¼ããã¬ã¤ã¢"
-"ã¦ããé¸æãã¦å®äºã§ã!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "ãã«ããããæ§æãç´ æ©ãã»ããã¢ãã"
+"<b>Xfprint</b>ã¯ã<tt>a2ps</tt>ã³ã³ãã¼ã¿ã¼ã使ããå¹¾ã¤ãã®éã£ã種é¡ã®ããã¹"
+"ãããã¥ã¡ã³ãç¨ã®åºæ¬çãªå°å·ã®ãµãã¼ããæä¾ããããã«<b>MousePad</b>ã¨ä¸ç·"
+"ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Xfce è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã®è¨å®ã®å¤æ´"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Xfce å°å·ãã¤ã¢ãã°"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"Xfce è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã¯ããã®åã«ãµãããããã®ã«ãªããããåç´ãª Xfconf è¨å®"
-"ãã¥ã¼ã¢ã¼ã§ã¯ããã¾ãããã¨ãã£ã¿ã¼ä¸ã§ãè¨å®ã®å¤æ´ãåé¤ã追å ããããã¯ãª"
-"ã»ãããè¡ãã¾ããã¾ãããã®è¡¨ç¤ºã®æ´æ°ã®ãããå¤æ´ãç£è¦ãã¾ãã"
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã使ã£ã Xfconf ããããã£ã®ç·¨é"
+"è¦ã¦ã®éããå°å·ãã¤ã¢ãã°ã¯Xfce 4.2ã«ãã£ããã®ã«æ¯è¼çä¼¼ã¦ãã¾ãããå°å·ãµ"
+"ãã¼ãã®å
é¨ã®åä½ã¯ãç¹ã«<tt>CUPS</tt>ãµãã¼ãã«ããã¦ãæ¹åããã¾ããããã"
+"ã«ãå°å·ç®¡çã®æ©è½æ§ã¯ã©ã¤ãã©ãªã«ç§»ãã¾ããããã®ãããã§ãã»ãã®ã¢ããªã±ã¼"
+"ã·ã§ã³ãããªã³ã¿ã¼ã®è¨å®ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããAPIãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "ãã¼ãã¼ãã¬ã¤ã¢ã¦ãé¸æã®æ¹å"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "èªåèµ·å"
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"ã¬ã¤ã¢ã¦ãé¸æãã¤ã¢ãã°ã«ã¯ããããã®ææ
ã注ããã¾ãããããé£è§£ãªè¨èª/ããª"
-"ã¢ã³ãã³ã¼ãããè¦ããããã¨ã¯ããã¾ããããã®ããããã¼ã«ã©ã¤ãºãããè¨èª/ã"
-"ãªã¢ã³ãã使ç¨ãã¾ããã¬ã¤ã¢ã¦ãã®å¤æ´ã¯ç¾å¨ã®å¤ãåæå¤ã¨ãªã£ã¦ãã¤ã¢ãã°ã«"
-"表示ãããè¨å®ãããããªã£ã¦ãã¾ãã"
+"Xfce 4.4.0ã§ã¯æ°ãã<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">èªåèµ·åã®ä»æ§</a>ãå®è£
ãã¾ããã - å®éXfce "
+"ã¯ãã®ä»æ§ãã¯ããã¦å®è£
ãããã¹ã¯ãããã§ããããªãªã¼ã¹ããã®ã¯ä»ã®æ¹ãæ©"
+"ãã£ãã®ã§ãã;-)"
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ãã¨ããªã¢ã³ããªã¹ã"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Xfce èªåèµ·åã¨ãã£ã¿ã¼"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã®å¤æ´ç¹"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "åºå®ãªã³ã¯"
-
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "æ°ããè¨äºã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
-
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Xfce ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«æ§ã¨åå©ç¨æ§ã¨ãã£ãä¼çµ±ç㪠UNIX ã®èãæ¹ãä½ç¾ãã¦ãã¾ãã"
-"ã¾ãããã¹ã¯ãããç°å¢ã®ãã¹ã¦ã®æ©è½ãæä¾ããå¤ãã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã§æ§æãã"
-"ã¦ãã¾ããåé¨åã¯åããã¦ããã±ã¼ã¸åããã¦ããã®ã§ã使ç¨ã§ããããã±ã¼ã¸ã®"
-"ä¸ãã好ããªãã®ã ããé¸ãã§ãããªãã«ã¨ã£ã¦ã®æé«ã®ä½æ¥ç°å¢ãä½ããã¨ãã§ã"
-"ã¾ãã"
+"ãã®ä»æ§ã¯äºã¤ã«å¥ãã¦ãã¾ãããããã¯<b>xfce4-session</b>ã«å®è£
ããã¦ãã"
+"<i>Autostart of Applications During Startup (ã»ããã¢ããã®éã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
+"ã³ã®èªåèµ·å)</i>ã¨ã<a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/"
+"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ã«å®è£
ããã¦ãã<i>Autostart Of "
+"Appications After Mount(ãã¦ã³ãå¾ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·å)</i>ã§ããä»å"
+"ã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«ãã<b>xfce4-autostart-editor</b>ãå«ã"
+"ã§ãã¾ããããã§ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ç°¡åã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¿½å ã¨åé¤ãã¾ãã¯ã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·åãç¡å¹ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Xfce ã¯ä»ã«ãæ¨æºãç¹ã« <a href=\"http://freedesktop.org\" target=\"_blank"
-"\">freedesktop.org</a> ã§å®ç¾©ãããä»æ§ã«æºæ ãããã¨ãéè¦ãã¦ãã¾ãã"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Xfce 4 ã¯ããã¤ãã® UNIX ããã³ UNIX-like ãã©ãããã©ã¼ã ãããªãã¡ x86ã"
-"PPCãSparcãAlpha ãªã©ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ä¸ã§ã® LinuxãNetBSDãFreeBSDãOpenBSDã"
-"SolarisãCygwinãããã㯠MacOS X ãªã©ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã"
+"ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯å¿
è¦ãªç°å¢ãä½ãããã«ãã¹ã¯ããããã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ°ãã"
+"é¸æè¢ã追å ããã¦ãã¾ããæ°ããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ã¯ããã¾ã§ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§è¦ãã"
+"ã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "æ©è½"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Xfce ã¯ãã¹ã¯ãããç°å¢ã«æ±ããããæå°éã®æ©è½ãæä¾ããããããã®ã³ã³ãã¼ã"
-"ã³ããããªã£ã¦ãã¾ã:"
+"ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã<b>Terminal</b>ã®ã¿ã§ä»¥åã¯ä½¿ãã"
+"ãã®ãã¯Xfceã«ãå®è£
ããã¾ãããçµæãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã©ã®ãã©ã¦ã¶ã¼ã使ãã®ããã"
+"Xfce ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ä½¿ãããã¹ãã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ãæå®ãããã"
+"ãããã«ããããã·ã§ã«ãããã¡ã¤ã«ãç·¨éããå¿
è¦ã¯ããã¾ãããç®æ¨ã¯ã§ããã "
+"ãç°¡åã«ã«ãã´ãªã«å¿ãã¦ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå¤æ´ã§ããããã«ãããã¨ã§ããã"
+"(GNOMEã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯GNOMEããã®èãæ¹ãæ¡ç¨ãã¦ãããã¨ã«æ¢ã«æ°ã¥ãã¦ããããç¥"
+"ãã¾ãããã¨ã¦ãç°¡åã§ãã)"
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"ç»é¢ä¸ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®é
ç½®ã管çããã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã³"
-"ä»®æ³ãã¹ã¯ãããã管çãã¾ãã"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã"
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"èæ¯ç»åãè¨å®ããã«ã¼ãã¦ã£ã³ãã¦ã¡ãã¥ã¼ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãæå°åã¢ã¤"
-"ã³ã³ãããã³ã¦ã£ã³ãã¦ãªã¹ããæä¾ãã¾ãã"
+"ã¾ãXfce 4.2ã§ã¯ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã«åé¡ãããã¾ããâ¦ãããããã®äººãã"
+"ãããã®ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããå²ãå½ã¦ããã¨æã£ã¦ããã®ã«ãããããã"
+"Xfce 4.2ã¯èªç±ã«è¨å®ã§ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã®æ°ãéããã¦ãã¾ããã"
+"Xfce4.4ã§ã¯ããã®å¶éã¯éå»ã®è©±ã¨ãªããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã·ã§ã¼ãã«ããã¯ã¦ã£ã³"
+"ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ã·ã§ã¼ãã«ããããåãããã¾ããã"
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"éãã¦ããã¦ã£ã³ãã¦ãåãæ¿ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãèµ·åããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãå"
-"ãæ¿ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã£ã¬ã¯ããªãéãã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³ãæä¾ãã¾ãã"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "ãã£ã¼ãããã¯"
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"ãã°ã¤ã³ããã³ãã¹ã¯ãããã®é»æºç®¡çãå¶å¾¡ããè¤æ°ã»ãã·ã§ã³ãä¿åãããã¨ã"
-"ã§ãã¾ãã"
+"ãã®è¨äºã«é¢ãã¦ã®ã³ã¡ã³ããç§ã®<a href=\"http://xfce-diary.blogspot."
+"com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ããã°</a>ã«æ¸ãã¦ãã ãããä½ã"
+"Xfce 4.4.0ã«é¢ãã¦ã®è³ªåãããå ´åãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«åé¡ãèµ·ãã£ãå ´åã¯ãã"
+"ã²<a href=\"/community/lists\">xfce</a>ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã使ã£ã¦ãã ããã"
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
-"ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§ãã«ãã´ãªãã¨ã«è¡¨ç¤º"
-"ããç®çã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãç´ æ©ãè¦ã¤ãã¦èµ·åã§ãã¾ãã"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "ãªã³ã¯"
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr ""
-"åºæ¬çãªãã¡ã¤ã«ç®¡çæ©è½ãæä¾ãããã«ã¯ãªãã¼ã ã®ãããªã¦ãã¼ã¯ãªæ©è½ãæã£"
-"ã¦ãã¾ãã"
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce ã¦ã§ããµã¤ã"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar ã¦ã§ããµã¤ã"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããå¤è¦³ããã£ã¹ãã¬ã¤è¨å®ãªã©ã®ãã¹ã¯ãããã®è¨å®ãå¶"
-"御ãããã¼ã«ã§ãã"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "ã¯ã¬ã¸ãã"
-#: about/index.php:51
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®åºæ¬ã»ããã®ä»ãXfce ã¯æ°ã
ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã©ã°ã¤ã³ãæä¾ã"
-"ã¦ãããããªãã®æã¿ã®ã¾ã¾ã«æ¡å¼µã§ãã¾ããä¾ãã°ãã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ãã"
-"ãã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ããµã¦ã³ããããµã¼ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãç»åãã¥ã¼"
-"ã¢ã¼ãiCal ãã¼ã¹ã®ã«ã¬ã³ãã¼ãããã³ CDã»DVD ä½æã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãªã©ããã"
-"ã¾ããXfce ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¤ãã¦ã®ãã詳ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a href=\"/"
-"projects\">ããã¸ã§ã¯ã</a>ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
+"å¤ãã®æ¹ã
ããã® Xfce ããã¸ã§ã¯ãã«è²¢ç®ãã¦ãã ããã¾ããã以ä¸ã®ãªã¹ããã"
+"ã®ä»å¤ãã®è²¢ç®è
ã®æ¹ã
ã«ç³ãä¸ãã¾ã:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå©ç¨ã§ããããååãã¦ããã ããçæ§ã«æè¬ãã¾ã!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "ä¸å¿éçºè
"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "ç¾å¨ã®ååè
"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "ãµã¼ãã¼ã®ç®¡ç"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodies ã®ç£ä¿®"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "翻訳ã®ç£ä¿®"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "翻訳è
"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "以åã®ååè
"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2534,18 +2480,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "æ°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "ãªã³ã¯"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce ã¦ã§ããµã¤ã"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar ã¦ã§ããµã¤ã"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
@@ -2554,1491 +2488,1504 @@ msgstr "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4.0ã®ãã¢ã¼"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 ãã¢ã¼"
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"ä»æ¥ãé·ãéå¾
ã¡ãã³ããã¦ããXfceãã¹ã¯ãããç°å¢4.4.0ããã£ã¨å©ç¨ã§ãããã"
-"ã«ãªãã¾ãããæå¾ã®å®å®çã®ãã¨ã«è¿½å ãããæ°ããæ©è½ã説æãããã¨æãã¾"
-"ãã"
+"ãã®ãã¢ã¼ã§ã¯ Xfce 4.10 ã®ä¸»ãªæ°æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´¹ä»ãã¾ããããã§ã¯ç®ã«è¦ããé¨"
+"åã®ã¿ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¦ãã¾ããããã¹ã¦ã®å¤æ´ç¹ã«ã¤ãã¦ã¯ <a href=\"/download/"
+"changelogs/\">æ´æ°å±¥æ´</a> ãã覧ãã ããã"
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã"
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
-"4.0ã¨4.2ã®æã«ä¸çªãã追å ãã¦æ¬²ããæ©è½ã¨ãã¦èããããã®ã®ä¸ã¤ã¨ãã¦ã¯ãã¹"
-"ã¯ãããä¸ã®ã¢ã¤ã³ã³ããµãã¼ããã¦æ¬²ããã¨è¨ããã¨ã§ãããXfce 4.4.0ã§ã¯ãã®"
-"æ©è½ããããã<b>Xfdesktop</b>ï¼ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ï¼ã«è¿½å ããã¾ããã"
-
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ã¯<b>Thunar</b>ã®ã©ã¤ãã©ãªãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³"
-"ãã£ã¼ã¨ãã¹ã¯ãããä¸ã§ã®ãã¡ã¤ã«/ãã©ã«ãã¼ãæ±ãããã«å©ç¨ãã¦ãã¾ãããã®"
-"ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ã¼ã¯ãã¹ã¯ãããã®æå°åãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¢ã¤ã³ã³ã表"
-"示ã§ããããã«ãããã®ã§ããï¼ãã®æ©è½ã¯CDEã®ä¸çã§ã¯ä¸çªæåãªæ©è½ã§ããï¼å¿"
-"è«ãä½ããªããã¹ã¯ãããã®æ¹ãè¯ãã¨æãã®ã§ããã°ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãå®"
-"å
¨ã«ç¡å¹ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ãã¹ã¯ãããã®è¨å®"
+"4.10 ã®éçºã«ããã¦ãç§éã¯ããã±ã¼ã¸å
ã®ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ããã¥ã¢ã«ãå»ãã"
+"<a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> ã®ãªã³ã©ã¤ã³ wiki ã«ç§»ãã"
+"ã¨ã決å®ãã¾ãããããã«ãã£ã¦ããã¥ã¡ã³ãä½æã¸ã®<a href=\"http://docs.xfce."
+"org/wiki/documentation\">è²¢ç®</a>ãæ´æ°ãããè¡ãããããªãã¨èãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"ã¾ãã<b>Xfdesktop</b>ã¯å¼ãç¶ã以åããã®Xfceã¨åãããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡"
-"ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
+"ããã«ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã㨠Xfce ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ wiki ã®ãã¼ã¸ãéããã©ã"
+"ãå°ãã¾ã"
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãµãã¼ãã¯æ°ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã<a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ã¨ã®é£æºã«ããæä¾ããã¾ãã<b>Thunar</"
-"b>ã¯ããã¾ã§ã®ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã£ã<b>Xffm</b>ãç½®ãæãããã®ã§ãã"
+"ç§éã¯ãã® wiki ã®æ¡ç¨ã«ãã£ã¦ããã¥ã¡ã³ãã®ã¡ã³ããã³ã¹ã¸ã®ååãéçºè
ã®å·"
+"çãããè¡ãããããªããã¨ãæå¾
ãã¦ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
-msgstr ""
-"<b>Thunar</b>ã¯Xfceç¨ã®ä½¿ãåæãè¯ãä¸æ¹ã§è»½éãªãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ãæä¾ã"
-"ãããã«æåã®ä¸æ©ããæ¸ãç´ããããã®ã§ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯ãã§ã«GTK+ 2.4"
-"ã®ãã¡ã¤ã«é¸æUIãã<b>Nautilus</b>ã<b>pcmanfm</b>ã®ãããªãã§ã«ãã®èããæ¡"
-"ç¨ãã¦ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã«ä¼¼ã¦ãã¾ãã"
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "æãç³ãã ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå¾
ããã¨æãããå
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ç®¡çæ©è½ã¨ããã¤ãã®"
-"å
é²çãªãã®ããµãã¼ããã¾ãããã¨ãã°ããããã<i>Bulk Renamer</i>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼"
-"ãä»»æã®åºæºã使ã£ã¦ã使ã£ã¦è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãä¸åº¦ã«ãªãã¼ã ãããã¨ãã§ããã"
-"ã®ãå«ãã§ãã¾ãã"
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ã¯å®å
¨ã«æ¸ãç´ãããå
ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³"
+"ãã¼ã¨ xfrun4 ã¯æ©è½çµ±åããã¾ãããä»ã«ããã¬ãã£ãã¯ã¹ãæ£è¦è¡¨ç¾ã«ãããã"
+"ãã«ã¹ã¿ã ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ä½æãè¡ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar ãã«ã¯ãªãã¼ã "
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "å±éããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "åãå¤ãå¯è½ãªãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "è¤æ°åã®ããã«"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0ã§ã¯åãå¤ããã§ãããã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã«ãããã¼ã¿ã«ç°¡åã«ã¢ã¯ã»ã¹"
-"ã§ãã¾ããã¡ãã£ã¢ããã©ã¤ãã«å
¥ãããæ°ãããã©ã¤ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ã"
-"ãã¨ãåãå¤ããã§ãããã©ã¤ã/ã¡ãã£ã¢ã®ã¢ã¤ã³ã³ããã¹ã¯ãããä¸ã¨"
-"<b>Thunar</b>ã®ã¦ã£ã³ãã¦æ ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "åãå¤ãå¯è½ãªãã©ã¤ã"
+"4.10 ã§ã¯ããã«ãã¨ã®è¨å®ã§åæ°ãæå®ã§ããããã«ãªãã¾ãããåã¯ã<em>ã©ã³"
+"ãã£ã¼</em>ãªã©ã®ä¸é¨ã®ãã©ã°ã¤ã³ã®å¤§ãã㯠1 ååãã®ã¾ã¾ã«ãä¾ãã°ã¦ã£ã³ã"
+"ãã¿ã³ãªã©ã§ã¯ããã«ã®ãµã¤ãºå
¨ä½ã使ç¨ãã¦é
ç½®ããã¾ãã"
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
-"ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨èªåçã«ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããã¾ããã¢ã¤ã³"
-"ã³ãå³ã¯ãªãã¯ãããã¨ã§ã¡ãã£ã¢ã®åãåºããããã©ã¤ãã®ã¢ã³ãã¦ã³ããè¡ãã"
-"ã¨ãã§ãã¾ãã注æãã¦æ¬²ãããã¨ã¯ãã®æ©è½ã使ãããã«ã¯<ahref=\"http://"
-"freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ãå¿
è¦ã§ãããã¨ã¨ãLinux 2.6.x"
-"ã¨FreeBSD 6.x以ä¸ã§ããããã®ææ¸ãæ¸ãã¦ããæç¹ã§ã¯å©ç¨ã§ããªããã¨ã§ãã"
-"ï¼ããã¤ãå¶éãããã¾ããFreeBSD 4.xã¨5.xã«ã¯HALã使ç¨ããªãåãåºãã§ããã¡"
-"ãã£ã¢ã®ãµãã¼ããããã¾ããï¼"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "åæ°ã 3 ã«è¨å®ããæ°´å¹³ããã«"
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "ãã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼ã"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"æ°ããããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ã§ãã<b>MousePad</b>ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-"<b>MousePad</b>ã¯ãã¹ã¦ã®åºæ¬çãªã¨ãã£ã¿ã¼ã®æ©è½ï¼ãã以ä¸ã§ããã以ä¸ã§ãã"
-"ãã¾ãããï¼ãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
+"ããã¹ã¯ãã¼ãã¨åä»ããããæ°ãã表示ã¢ã¼ãã追å ããã¾ããããã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼"
+"ãã§ã¯ãããã«ã®æ¹åã¯åç´ã«ãªãããã©ã°ã¤ã³ã¯æ°´å¹³æ¹åã«é
ç½®ããã¾ãããå"
+"æ°ãè¨å®ã¨çµã¿åããããã¨ã§ãã¯ã¤ãã¹ã¯ãªã¼ã³ã«é©ããããã«ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "åæ°ã 5 ã«è¨å®ãããã¹ã¯ãã¼ã¢ã¼ãã®ããã«"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"Windowsã®<b>NotePad</b>ã¨<b>MousePad</b>ã¯åããããªãã®ã ã¨èãããã¨ãã§ã"
-"ã¾ããã¨ã¦ãæ©ãï¼ãã¨ãå¤ãã·ã¹ãã ä¸ã§ãé常ä¸ç§ä»¥ä¸ï¼èµ·åã§ãã¾ãããã"
+"<em>ã¢ã¯ã·ã§ã³</em>ãã©ã°ã¤ã³ã¯æ¸ãç´ãããxfce4-session ã®ã»ãã·ã§ã³ãã©ã°ã¤"
+"ã³ã¨çµ±åããã¾ããã"
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>ã¯ç¸å¤ãããã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ã®å¿èé¨ã§ãã"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¼ã (å·¦) ã¨ãã¿ã³ã¢ã¼ã (å³) ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯æ¡å¼µãããæåå¶å¾¡ãééARGBã¦ã£ã³ãã¦ãå½±ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¬ã¼"
-"ã ã®ééãæ´ã«ãã®ä»ã®æ©è½ãç¹å¾´ã¨ãã¦ãã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4 ã¹ã¤ããã£ã¼"
+"<em>ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³</em>ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãã©ã°ã¤ã³ã®ä½ç½®æ±ºããæè»ã«è¡ããããã"
+"å¿
è¦ããªãã®ã«åºãã£ããããªããªãã¾ãããããã«ä¸ã®ãã©ã°ã¤ã³ã®é
ç½®ãç¶æã"
+"ãããã«ã¹ãã¼ã¹ãåãããå ´åã¯éæãª<em>ã»ãã¬ã¼ã¿ã¼</em>ãã©ã°ã¤ã³ãã¦ã£ã³"
+"ãã¦ãã¿ã³ã®å¾ãã«è¿½å ãã<strong>ãæ¡å¼µããã</strong>ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦"
+"ãã ããã"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"<b>Xfwm4</b>ã¯ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«ãããããªæ°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³åãæ¿"
-"ãæ©è½ãå«ãã§ãã¾ããããã¯ã¢ã¤ã³ã³ã¨ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«ã使ã£ã¦ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯"
-"ã¹ãã¼ã¹ããå
¨ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã表示ãã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Xfwm4 ãã¼ã"
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ããã¤ãã®è¦è¦çãªå¤æ´ãå ãããã¾ãããã¦ã£ã³ãã¦å
ã®ããã£"
+"ã³ã°ãå°ãããªããã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã®ä½ç½®ãæ¹åããã¾ããã"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾ãã¼ãç¨ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãã©ã¼ãããã追å ããã¾ãããããã«ã¯"
-"<tt>PNG</tt>ã¨<tt>GIF</tt>ã¨<tt>SVG</tt>ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"<em>ã»ãã·ã§ã³ããã¼ã¸ã£ã¼</em>ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°å
ã«ãä¿åã»ãã·ã§ã³ãã¯ãªã¢ã"
+"ããã¿ã³ã追å ããã¾ãã (ãã <tt>rm -r ~/.config/session</tt> ããå¿
è¦ã¯ã"
+"ãã¾ãã)ãXfce4-tips ã¯å»æ¢ãããã·ã¹ãã ããµã¹ãã³ãããã¤ããã¼ãã«é·ç§»ä¸"
+"ã®æç»é¢ãããã¯ãããªãã·ã§ã³ã追å ããã¾ããã"
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4 詳細è¨å®"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "èªåéå§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"ã¾ããããé²ãã ã¦ã£ã³ãã¦ã³ã³ããã¼ã«ã追å ããã¾ãããããã«ããã¦ã£ã³ãã¦"
-"ã®åä½ãå®å
¨ã«èª¿æ´ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
+"ãã®ä»ã®å¤§ããªå¤æ´ç¹ã¯ãGNOME ããã³ KDE ã¨ã®äºææ©è½ã§ããäºææ§ãã§ãã¯ãã"
+"ã¯ã¹ã¯ããã®ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããå
ã«èµ·åããªããã°ãªããªããµã¼ãã¹ "
+"(GNOME ã§ã® <em>gnome-keyring</em> ã <em>gconf</em>ãKDE ã§ã® <em>kdeinit</"
+"em>) ãæå¹ã«ããã ãã«ãªãããã®ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·åã¯<strong>èªå"
+"éå§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</strong>ã®ä¸ããé¸æããæ¹å¼ã«ãªãã¾ãããããã㯠Xfce "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨åºå¥ããããæä½ã§è¡¨ç¤ºãããããã©ã«ãã§ã¯æå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾"
+"ãããããã¾ã§ã® Xfce ã®ãªãªã¼ã¹ã¨ã¯ç°ãªããäºæãµã¼ãã¹ã¯ããããã®èµ·åãå"
+"å¥ã«æå®ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr ""
-"<b>Xfce4-panel</b>ã¯å®å
¨ã«Xfce4ã®ãªãªã¼ã¹ã®ããã«æ¸ãç´ããã¾ãããè¤æ°ããã«"
-"ã <i>out of the box</i>ããµãã¼ãããç°¡åã«ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«è¡¨ç¤ºãã"
-"ã¦ãã<b>Panel Manager</b>ã使ãè¨å®ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Xfce 以å¤ã®ãã¹ã¯ãããç¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯æä½ã§è¡¨ç¤ºããã¾ã"
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "ããã«ããã¼ã¸ã£ã¼"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "è¨å®ãã¼ã¢ã³"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¾ã§ã®Xfceã§ã¯åã
ã®ãã©ã°ã¤ã³ãããã«ãå·»ãè¾¼ãã§è½ã¡ãå¯è½"
-"æ§ããã£ãã¨ãã大ããªåé¡ãããã¾ãããããã¯ããããã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ããã«ã¨"
-"åãããã»ã¹ã§åãã¦ãã¾ãããã«èµ·ãã£ã¦ãããã¨ã§ãããã®çµæããã®åé¡ã解"
-"決ããããã«ãå¤é¨ãã©ã°ã¤ã³ã®ãµãã¼ããããã«ã«è¿½å ããã¾ããã"
+"Xfce 4.8 ã§ã¯è¨å®ã®é©ç¨ã« 2 ã¤ã®ããã»ã¹ (<tt>xfce4-settings-helper</tt> 㨠"
+"<tt>xfsettingsd</tt>) ã使ç¨ãã¦ãã¾ããã4.10 ã§ã¯ãããã¯çµ±åãã㦠"
+"xfsettingsd ããã¹ã¦ã®ã·ã¹ãã è¨å®ãæ±ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "ã¢ã¤ãã ã®è¿½å ãã¤ã¢ãã°"
-
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã®éçºè
ã¯ãã©ã°ã¤ã³ãã»ãã®ããã»ã¹ã§åããã¹ãããããã«ã®"
-"ããã»ã¹ã®ä¸é¨ã¨ãã¦åããã¹ãããã©ã°ã¤ã³ã®å®å®æ§ã«å¿ãã¦æ±ºå®ãããã¨ãã§ã"
-"ã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ç®±ãã©ã°ã¤ã³"
+"æ°ãã<em>è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼</em>ã§ã¯è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã¢ã¤ã³ã³ãã«ãã´ãªãã¨ã«ã°"
+"ã«ã¼ãåããããååã説æã§æ¤ç´¢ã§ããããã«ãªãã¾ãããã»ã¨ãã©ã®ãã¤ã¢ãã°"
+"ã¯è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼ã¦ã£ã³ãã¦ã«åãè¾¼ã¾ãã¾ã (4.8 ããã®ã³ã³ãã¤ã«ãªãã·ã§"
+"ã³)ã"
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"è¤æ°ã®ããã«ããµãã¼ãã追å ãããããã<b>Xftaskbar4</b>ã¨<b>Xfce4-iconbox</"
-"b>ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯ãã¯ãå¿
è¦ããã¾ããããã®ããããã¿ã¹ã¯ãã¼ã¨ã¢ã¤ã³ã³ãã"
-"ã¯ã¹ã¯ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã¨ãã¦ä½¿ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ã¢ã¤ã³ã³ãã«ãã´ãªãã¨ã«ã°ã«ã¼ãåããããæ¤ç´¢æ©è½ã追å ãããæ°ããè¨å®ã"
+"ãã¼ã¸ã£ã¼"
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"ããã«ãã©ã°ã¤ã³ã®ã»ã¨ãã©ã¯ã <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce "
-"Goodies Project</a>ãéãã¦å©ç¨ã§ããæ°ããããã«ç¨ã«ã¢ãããã¼ãããã¦ãã¾"
-"ããã¾ããããã¤ãã®æ°ãããã©ã°ã¤ã³ã追å ããã¦ãã¾ããããã¨ãã°ãæ°ãã"
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ãGNOMEããã«ã¢ãã¬ãããXfceããã«ã«è¿½"
-"å ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "æé管ç"
+"<em>è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼</em>ã¯ããã®åèªã¿è¾¼ã¿åä½ãããªã¼å
¨ä½ããã»ã«åä½ã«å¤æ´ã"
+"ããããããã£ãç·¨éããããã³ã«ããªã¼å
¨ä½ãæãç³ããã¨ããªããªãã¾ãããã»"
+"ã¨ãã©ã®ããããã£ã¯ã¤ã³ãã¬ã¼ã¹ã§ç·¨éã§ããããã«ãªããéãããªè¨å®ã®èª¿æ´ã"
+"ç°¡åã«è¡ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"æ°ããæé管çã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ <b>Orage</b>ã<b>Xfcalendar</b>(Xfce 4.2.0 ã§"
-"追å ããããã®)ãç½®ãæãã¾ããã<b>Orage</b>ã¯å¹æçã«æéã管çããããã®å¹¾"
-"ã¤ãã®æ©è½ãåãã¦ãã¾ãã"
+"è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã使ã£ã¦é¸æãããã£ã³ãã«ã®å¤æ´ãã¢ãã¿ã¼ã§ããããã«ãªãã¾ã"
+"ããã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã£ã³ãã«ãå³ã¯ãªãã¯ãã<strong>ã¢ãã¿ã¼</strong>ãé¸"
+"ã¶ã¨ãã¤ã¢ãã°ãéãããã®ãã£ã³ãã«ã®ããããã£ã®ç¶æ³ã表示ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"<b>Orage</b>ã¯ã¨ã¦ã軽ãã¦ç°¡åã«å©ç¨ã§ããä¸æ¹ãè¥å¤§ããã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼"
-"ã·ã§ã³ããã¨ãã°<b>Outlook</b>ã<b>Evolution</b>ã«ãããããªãã¹ã¦ã®éè¦ãªæ©"
-"è½ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã<b>Xfcalendar</b>ã¯éå»ã«<tt>dbh</tt>ã®ã«ã¹ã¿ã ãã©ã¼"
-"ãããã使ã£ã¦è¨å®ãä¿åãã¦ãã¾ãããã<b>Orage</b>ã¯<tt>ical</tt>ãåºç¤ã«ã"
-"ã¦ãã¾ãããã®çµæã¨ãã¦ãã»ãã®ã«ã¬ã³ãã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨äºææ§ãããã¾"
-"ãã"
+"ãã£ã³ãã«ã¢ãã¿ã¼ãã¤ã¢ãã°ãéãã¦ããããã£ãã¤ã³ã©ã¤ã³ã§ç·¨éããè¨å®ã¨"
+"ãã£ã¿ã¼"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "MIME ã¿ã¤ãã¨ãã£ã¿ã¼"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"<b>Terminal</b>ã¯4.2æ代ãã使ãã¾ããããã³ã¢ã®ä¸é¨ã¨ãªãã«ã¯ååã«æçãã¦"
-"ãã¾ããã§ãããä»åã®ä¸»è¦ãªãªã¼ã¹ã«ãããã³ã¢ãã¹ã¯ãããã«ç§»åã«ãªãã¾ã"
-"ãã"
+"ããæ°å¹´ãããããã®æ¹ã
ãããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³å²ãå½ã¦ã管ç"
+"ãããã¼ã«ã«ã¤ãã¦ã®è¦æãå¯ãããã¾ããããã®å£°ã«å¿ãã<em>MIMEã¿ã¤ãã¨ãã£"
+"ã¿ã¼</em>ãç¨æãã¾ããããã®ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ããã¨ã®ããã©ã«ãã¢"
+"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å²ãå½ã¦ãç°¡åã«è¡ããã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ã¨ããã§ãªããã®ã¨ãèå¥ã§"
+"ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦ããããåæå¤ã«ãªã»ãããããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ãããã "
+"ããã·ã¹ãã MIME ã¿ã¤ãå®ç¾©ã®å¤æ´ (ã¿ã¤ãã®è¿½å ãããã¯åé¤ãããã³ã¢ã¤ã³ã³"
+"ã®å¤æ´) ã¯è¡ãã¾ããã"
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ã«æå¾
ãããã¨èããããåºæ¬çãªæ©è½ã®ã»ããå¹¾ã¤ãã®ã"
-"ã°ãããæ©è½ãããã¾ãããã¨ãã°ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¨ã«ã¿ããã¤ãããããããã¼ã«"
-"ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ãããã<i>hidden options (é ãããé¸æè¢)</i>ã«ããã»ã¨"
-"ãã©ãã¹ã¦ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å´é¢ã調æ´ã§ããããã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ã"
-"ãã§ã¿ããã¨ãã§ããããã«ããã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯<b>Xfwm4</b>ã«ããã³ã³ãã¸ã·ã§ã³"
-"ããã¼ã¸ã£ã¼ã使ã£ãééæ©è½ããµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
+"ãã¿ã¼ã³ã«ããããã MIME ã¿ã¤ãã¨ããã©ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®é¸æã¡ãã¥ã¼"
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "å°å·"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>(Xfceå°å·ç®¡çã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³)ã¯ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§å¹¾ã¤ãã®å°ããª"
-"æ¹åãè¡ããã¾ãããæåã«ã<tt>a2ps</tt>ã³ã³ãã¼ã¿ã¼ã¯ãå¿
ãããå¿
è¦ã§ã¯ãªã"
-"ãªãã¾ããã(ãã ãã使ããã¨ãæ¨å¥¨ã¯ããã¦ãã¾ãã)<tt>CUPS</tt> 1.2ã¸ã®ãµ"
-"ãã¼ãã追å ããã<b>Xfprint</b>ã¯<tt>CUPS</tt>ã®ããã¯ã¨ã³ãã使ããããªã³"
-"ã¿ã¼ã®ç¶æ
ã表示ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Xfce å°å·"
+"<em>ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã</em>ãã¤ã¢ãã°ã¯åºæ¬ç㪠Synaptic ããã³ã¯ã³ã ã¿ã"
+"ã¬ããã®ããããã£ã GUI ã§æ±ããããã«ãªãã¾ãããããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã§åä½ãã"
+"è¨å®ãã¼ã¢ã³ã¯<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ãã¦"
+"ã¹ã¨ã¿ãããããã®è¨å®</a> wiki ã§èª¬æããã¦ããå
¨ç¨®é¡ã®ããã¤ã¹ããããã£ã"
+"æ±ãã¾ãã"
-#: about/tour44.php:166
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>ã¯ã<tt>a2ps</tt>ã³ã³ãã¼ã¿ã¼ã使ããå¹¾ã¤ãã®éã£ã種é¡ã®ããã¹"
-"ãããã¥ã¡ã³ãç¨ã®åºæ¬çãªå°å·ã®ãµãã¼ããæä¾ããããã«<b>MousePad</b>ã¨ä¸ç·"
-"ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"<em>ãã¦ã¹ã¨ã¿ããããã</em>ãã¤ã¢ãã°ã§ã® Synaptics ã¿ãããããã®è¨å®"
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Xfce å°å·ãã¤ã¢ãã°"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "å¤è¦³ã®è¨å®"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"è¦ã¦ã®éããå°å·ãã¤ã¢ãã°ã¯Xfce 4.2ã«ãã£ããã®ã«æ¯è¼çä¼¼ã¦ãã¾ãããå°å·ãµ"
-"ãã¼ãã®å
é¨ã®åä½ã¯ãç¹ã«<tt>CUPS</tt>ãµãã¼ãã«ããã¦ãæ¹åããã¾ããããã"
-"ã«ãå°å·ç®¡çã®æ©è½æ§ã¯ã©ã¤ãã©ãªã«ç§»ãã¾ããããã®ãããã§ãã»ãã®ã¢ããªã±ã¼"
-"ã·ã§ã³ãããªã³ã¿ã¼ã®è¨å®ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããAPIãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "èªåèµ·å"
+"Xfce 4.10 ããããã¼ãã® tar ãã¼ã«ã<em>ã¹ã¿ã¤ã«</em>ã¾ãã¯<em>ã¢ã¤ã³ã³</em>"
+"ãªã¹ãã¸ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ããããã«ãªãã¾ãããXfce ã¯ãããå±éãã"
+"<tt>~/.themes</tt> ããã㯠<tt>~/.icons</tt> ãã£ã¬ã¯ããªã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã"
+"試ã¿ã¾ãã"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
-msgstr ""
-"Xfce 4.4.0ã§ã¯æ°ãã<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">èªåèµ·åã®ä»æ§</a>ãå®è£
ãã¾ããã - å®éXfce "
-"ã¯ãã®ä»æ§ãã¯ããã¦å®è£
ãããã¹ã¯ãããã§ããããªãªã¼ã¹ããã®ã¯ä»ã®æ¹ãæ©"
-"ãã£ãã®ã§ãã;-)"
-
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Xfce èªåèµ·åã¨ãã£ã¿ã¼"
-
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"ãã®ä»æ§ã¯äºã¤ã«å¥ãã¦ãã¾ãããããã¯<b>xfce4-session</b>ã«å®è£
ããã¦ãã"
-"<i>Autostart of Applications During Startup (ã»ããã¢ããã®éã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
-"ã³ã®èªåèµ·å)</i>ã¨ã<a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/"
-"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ã«å®è£
ããã¦ãã<i>Autostart Of "
-"Appications After Mount(ãã¦ã³ãå¾ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·å)</i>ã§ããä»å"
-"ã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã«ãã<b>xfce4-autostart-editor</b>ãå«ã"
-"ã§ãã¾ããããã§ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ç°¡åã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¿½å ã¨åé¤ãã¾ãã¯ã¢ããª"
-"ã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªåèµ·åãç¡å¹ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"å½åã®è¨ç»ã§ã¯ 4.10 ã«ããã¦ãã¹ã¯ãããã Thunar ã«çµ±åããäºå®ã§ããããä»"
+"ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ã¾ã è¡ããªããã¨ã«ãã¾ããããã®ä»£ããããã¨åæ§ã®æ©è½è¿½å ã "
+"Xfdesktop ã«å¯¾ãã¦è¡ããã¾ããã主ãªæ¹åç¹ã¯ãã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã®ãµãã¼ããè"
+"æ¯ã®èªåå¤æ´ãããã³ãµã ãã¤ã«ã®æç»ã§ãã"
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
-msgstr ""
-"ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯å¿
è¦ãªç°å¢ãä½ãããã«ãã¹ã¯ããããã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ°ãã"
-"é¸æè¢ã追å ããã¦ãã¾ããæ°ããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ã¯ããã¾ã§ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§è¦ãã"
-"ã¨ãã§ãã¾ãã"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ã®ç»åã®ãµã ãã¤ã«ã¨ã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã®ãµãã¼ã"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Xfdesktop ã§ã¯æ°ããããã©ã«ãã®èæ¯ãæ¡ç¨ããã¾ããã"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã<b>Terminal</b>ã®ã¿ã§ä»¥åã¯ä½¿ãã"
-"ãã®ãã¯Xfceã«ãå®è£
ããã¾ãããçµæãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã©ã®ãã©ã¦ã¶ã¼ã使ãã®ããã"
-"Xfce ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ä½¿ãããã¹ãã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ãæå®ãããã"
-"ãããã«ããããã·ã§ã«ãããã¡ã¤ã«ãç·¨éããå¿
è¦ã¯ããã¾ãããç®æ¨ã¯ã§ããã "
-"ãç°¡åã«ã«ãã´ãªã«å¿ãã¦ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå¤æ´ã§ããããã«ãããã¨ã§ããã"
-"(GNOMEã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯GNOMEããã®èãæ¹ãæ¡ç¨ãã¦ãããã¨ã«æ¢ã«æ°ã¥ãã¦ããããç¥"
-"ãã¾ãããã¨ã¦ãç°¡åã§ãã)"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ãç»é¢ç«¯ã«ãã©ãã°ããæã«ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã¤ã«è¡¨ç¤ºã§ããããã«ãªãã¾"
+"ããããã®æ©è½ã¯ããã©ã«ãã§ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãããã®å ´åã§ããã¼ãã¼ã"
+"ã·ã§ã¼ãã«ããã§ã¿ã¤ã«è¡¨ç¤ºãè¡ãã¾ãããã®ä»ã«ããã¼ããµãã¼ããåä¸ããAlt"
+"+Tab ã§ã®ã¦ã£ã³ãã¦åæ¿æã«æ¹åãã¼ã§ã®ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã§ããããã«ãªãã¾ã"
+"ãã"
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 ãã¢ã¼"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"ã¾ãXfce 4.2ã§ã¯ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã«åé¡ãããã¾ããâ¦ãããããã®äººãã"
-"ãããã®ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããå²ãå½ã¦ããã¨æã£ã¦ããã®ã«ãããããã"
-"Xfce 4.2ã¯èªç±ã«è¨å®ã§ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã®æ°ãéããã¦ãã¾ããã"
-"Xfce4.4ã§ã¯ããã®å¶éã¯éå»ã®è©±ã¨ãªããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã·ã§ã¼ãã«ããã¯ã¦ã£ã³"
-"ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ã·ã§ã¼ãã«ããããåãããã¾ããã"
+"ãã®ãã¢ã¼ã§ã¯ãXfce 4.8 ã®ä¸»ãªæ°æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´¹ä»ãã¾ããããã§ã¯ç®ã«è¦ããé¨"
+"åã®ã¿ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¦ãã¾ããããã¹ã¦ã®å¤æ´ç¹ã«ã¤ãã¦ã¯<a href=\"/download/"
+"changelogs/\">æ´æ°å±¥æ´</a>ãã覧ãã ããã"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "ãã£ã¼ãããã¯"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "ãªã¢ã¼ãå
±æã®ãã©ã¦ãº"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"ãã®è¨äºã«é¢ãã¦ã®ã³ã¡ã³ããç§ã®<a href=\"http://xfce-diary.blogspot."
-"com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ããã°</a>ã«æ¸ãã¦ãã ãããä½ã"
-"Xfce 4.4.0ã«é¢ãã¦ã®è³ªåãããå ´åãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«åé¡ãèµ·ãã£ãå ´åã¯ãã"
-"ã²<a href=\"/community/lists\">xfce</a>ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã使ã£ã¦ãã ããã"
+"Thunar 㯠GVFS ããªãã·ã§ã³ã§ãµãã¼ãããThunar ä¸ãããFTPãWindows å
±æã"
+"WebDavãããã㯠SSH ãµã¼ãã¼ãªã©ã®ãªã¢ã¼ãå
±æããã©ã¦ãºã§ããããã«ãªãã¾ã"
+"ãã"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar ã§ãªã¢ã¼ãå
±æããã©ã¦ãº"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "æ°ãããã¡ã¤ã«æä½é²æãã¤ã¢ãã°"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"å¤ãã®æ¹ã
ããã® Xfce ããã¸ã§ã¯ãã«è²¢ç®ãã¦ãã ããã¾ããã以ä¸ã®ãªã¹ããã"
-"ã®ä»å¤ãã®è²¢ç®è
ã®æ¹ã
ã«ç³ãä¸ãã¾ã:"
-
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå©ç¨ã§ããããååãã¦ããã ããçæ§ã«æè¬ãã¾ã!"
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "ä¸å¿éçºè
"
-
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "ç¾å¨ã®ååè
"
-
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "ãµã¼ãã¼ã®ç®¡ç"
-
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies ã®ç£ä¿®"
-
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "翻訳ã®ç£ä¿®"
-
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "翻訳è
"
-
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "以åã®ååè
"
-
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce ãã¥ã¼ã¹"
+"è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããæä½ (ã³ãã¼ã移å) ã並åã§å¦çãããã¨ããThunar ã¯é¢"
+"é£ããæ
å ±ãã¹ã¦ãã²ã¨ã¤ã®ãã¤ã¢ãã°ã§è¡¨ç¤ºããããã«ãªãã¾ããã"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce ãªãªã¼ã¹ã®ãç¥ãã"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "é²æãã¤ã¢ãã°"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "ãªã ã¼ããã«ããã¤ã¹ã®åãåºããã¿ã³"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
+"ãµã¤ããã¤ã³ã®åãªã ã¼ããã«ããã¤ã¹ã©ãã«ã®ãã°ã«ããåãåºããã¿ã³ãã¯ãªã"
+"ã¯ãããã¨ããããã®ããã¤ã¹ãåãåºããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "åãåºããã¿ã³"
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
+"Xfce ããã«ã¯ã4.8 ã§å
¨é¢çã«æ¸ãç´ããã¾ããã主ãªå¤æ´ç¹ã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ãã"
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "ãã¸ã·ã§ãã³ã°ããµã¤ãºå¤æ´ã®æ¹å"
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
+"ããã«ã®ç»é¢ä¸ã§ã®ãã¸ã·ã§ãã³ã°ãæ¹åããã¾ããããã©ãã°ããã³ç»é¢ç«¯ã¸ã®ã¹"
+"ããããã§ããããã«ãªããããã¼ãã£ã³ã°é
ç½®ã¯ããã«ã移åãã¦ããã¨ãã®ã¿è¨"
+"æ¶ãããããã«ã®é·ãã¯ã¢ãã¿ã¼ãµã¤ãºã«å¯¾ãããã¼ã»ã³ãã¼ã¸ã§èª¿æ´ã§ããããã«"
+"ãªãã¾ããã"
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "éæãªèæ¯"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
+"ããã«ã®èæ¯ãéæã«ã§ããããã«ãªãã¾ãããããã«ã¢ã¤ãã ã¯éæã«ãªãã¾ãã"
+"ã®ã§å©ç¨ã«æ¯éã¯ããã¾ããããã¤ã¹ãªããã«ã®è¦ãç®ã楽ããã§ãã ããã"
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "éæãªããã«ã®èæ¯"
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "æ°ããã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼"
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
+"æ°æ©è½ã®ã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¯ãã¢ã¤ãã ã®ç·¨éã移åã追å ãããã³åé¤ãç´ æ©"
+"ãè¡ãã¾ããããã¯ç¹ã«å³ã¯ãªãã¯ã®ããã«ããã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦ä¾¿å©ã§ããããã"
+"ã¦ããã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãå¤æ´ãä¸æ¬ã§è¡ãã¾ãã"
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "ããã«ã¢ã¤ãã ã¨ãã£ã¿ã¼"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ã©ã³ãã£ã¼ä½æ"
-#: news-array.php:38
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
+"ããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãããã㯠"
+"Thunar ããããã«ã¸ã®ã¡ãã¥ã¼ã¨ã³ããªã®ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§ãã©ã³ãã£ã¼ã®"
+"ä½æãã§ããããã«ãªãã¾ãããé·ãéãã®æ©è½ãå¾
ã¡æãã§ããå¤ãã®æ¹ã
ã«åã"
+"ã§ããã ããã¨æãã¾ããã¾ããæ°ããã¢ã¤ãã ã追å ããããã«çµ±åãããã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãå
·åãã¦ãã¾ãã"
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³"
-#: news-array.php:40
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
+"ã¢ã¤ã³ã³ç®±ã¨ã¿ã¹ã¯ãªã¹ããã©ã°ã¤ã³ã¯ãã¦ã£ã³ãã¦ãã¿ã³ãã©ã°ã¤ã³ã«çµ±åããã¾"
+"ãããããã«ã¯æ§ã
ãªä¸¦ã³æ¿ãã¢ã¼ããå®è£
ãããåç´ããã«æã®æ±ããåä¸ããã"
+"ã¿ã³ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã¨ãã«ãXfwm4 ã§ã® Alt+Tab ã®ããã«ãã¦ã£ã³ãã¦"
+"æ ãæç»ã§ããããã«ãªãã¾ããã"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "æ°ãããã¡ã¸ã¼æè¨"
+
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
+"æ°ããæè¨ã¢ã¼ãã®ãªã Xfce ãªãªã¼ã¹ã¯æ¬å½ã® Xfce ãªãªã¼ã¹ã¨ã¯è¨ãã¾ãããã"
+"ãã¦ä»åã®æ°ããæè¨ã¢ã¼ãã¯ã'ãã¡ã¸ã¼' ã§ã!"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "æ°ãããã¡ã¸ã¼æè¨ã¢ã¼ã"
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "æ°ãããã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³"
-#: news-array.php:49
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
+"ãã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãç¹å®ã®ãã©ã«ãã¼ãããªã¼ä¸ã«åç¾ããã¡"
+"ãã¥ã¼ãæä¾ãã¾ããããã§ãµããã©ã«ãã¼ã®ä¸ãéãããã¤å¹æçã«ã¿ã¼ããã«ã"
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã§éããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³"
-#: news-array.php:51
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ã®ç·¨é"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
+"freedesktop.org ã«æºæ ããã¡ãã¥ã¼ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ãç·¨é"
+"ã§ããããã«ãªãã¾ãããããããã¡ã¯ Alacarte ã使ã£ã¦ãã¹ããã¦ãã¾ãã"
-#: news-array.php:52
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "ãã«ããããæ§æè¨å®ã®æ¹å"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
+"RandR 1.2 äºæã®ãã©ã¤ãã¼ã«å¯¾å¿ãããã«ããããæ§æã®è¨å®ãè¡ããããã«ãªã"
+"ã¾ãããæ®å¿µãªããããã㯠NVIDIA ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãã©ã¤ãã¼ã§ã¯åä½ããªãã"
+"ã¨ãæå³ãã¾ãã"
-#: news-array.php:53
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
+"æ¥ç¶ãããã¢ãã¿ã¼ã®æå¹åããã³ç¡å¹åããããã®è§£å度ããªãã¬ãã·ã¥ã¬ã¼ãã"
+"å転ãå転ãã¯ãã¼ã³è¡¨ç¤ºãããã¯æ¡å¼µãã¹ã¯ãããã®è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "æ°ãããã£ã¹ãã¬ã¤ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°"
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "æéå
確èª"
-#: news-array.php:62
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
+"è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§è¡ãããããããå¤æ´ã¯ã10 ç§ä»¥å
ã«ç¢ºèªããããåãæ¶ãããªã"
+"ãã°ãªãã¾ãããããã¯ãããªãã©ã¤ãã¼ã®ç ´å£ãåé¿ãã¾ãã"
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è¨å®ã®å¤æ´ã®ç¢ºèª"
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "ã¯ã¤ãã¯ã»ããã¢ãããã¤ã¢ãã°"
-#: news-array.php:65
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
+"ã¯ã¤ãã¯ã»ããã¢ãããã¤ã¢ãã°ã§ãè¤æ°ç»é¢ã®ã»ããã¢ãããããã«è¡ãªãã¾ãã"
+"追å ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæ¥ç¶ãããã£ã¹ãã¬ã¤ãã¼ããã㯠Windows + p ãæ¼ããã¬ã¤ã¢"
+"ã¦ããé¸æãã¦å®äºã§ã!"
-#: news-array.php:66
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "ãã«ããããæ§æãç´ æ©ãã»ããã¢ãã"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Xfce è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã§ã®è¨å®ã®å¤æ´"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
+"Xfce è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã¯ããã®åã«ãµãããããã®ã«ãªããããåç´ãª Xfconf è¨å®"
+"ãã¥ã¼ã¢ã¼ã§ã¯ããã¾ãããã¨ãã£ã¿ã¼ä¸ã§ãè¨å®ã®å¤æ´ãåé¤ã追å ããããã¯ãª"
+"ã»ãããè¡ãã¾ããã¾ãããã®è¡¨ç¤ºã®æ´æ°ã®ãããå¤æ´ãç£è¦ãã¾ãã"
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "è¨å®ã¨ãã£ã¿ã¼ã使ã£ã Xfconf ããããã£ã®ç·¨é"
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "ãã¼ãã¼ãã¬ã¤ã¢ã¦ãé¸æã®æ¹å"
-#: news-array.php:70
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
+"ã¬ã¤ã¢ã¦ãé¸æãã¤ã¢ãã°ã«ã¯ããããã®ææ
ã注ããã¾ãããããé£è§£ãªè¨èª/ããª"
+"ã¢ã³ãã³ã¼ãããè¦ããããã¨ã¯ããã¾ããããã®ããããã¼ã«ã©ã¤ãºãããè¨èª/ã"
+"ãªã¢ã³ãã使ç¨ãã¾ããã¬ã¤ã¢ã¦ãã®å¤æ´ã¯ç¾å¨ã®å¤ãåæå¤ã¨ãªã£ã¦ãã¤ã¢ãã°ã«"
+"表示ãããè¨å®ãããããªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ãã¨ããªã¢ã³ããªã¹ã"
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã«"
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
+"éå»ãæ°ãããªãªã¼ã¹ãçºè¡¨ããããã³ã«ããã¤ã以ä¸ã®ãããªäºæãç¹°ãè¿ãå°ã"
+"ãããè°è«ããã¦ãã¾ãã:"
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Xfce ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¨ã¯ä½ã?"
-#: news-array.php:84
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
+"ã©ã®ãããã®ééã§ãã©ãããããæ¹ã§ãªãªã¼ã¹ããã®ã (æéãã¼ã¹ãæ©è½ãã¼"
+"ã¹)?"
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "誰ããªãªã¼ã¹ããã»ã¹ãæ
å½ãã¦ããã®ã?"
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "ä¾åé¢ä¿ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ä½ã?"
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
+"ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãºãã¹ããªã³ã°ããªã¼ãºãã³ã¼ãããªã¼ãºããã®ä»ãã®ãããã®"
+"ãã®ã¯ãã¤ãªã®ã?"
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "ãã¬ãªãªã¼ã¹ã¯ä½åº¦è¡ãã®ããããã¦ãããããªãã¨å¼ã¶ã¹ãã?"
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Git ã«ããã SVN ãªãã¸ã§ã³ãã¼ã¸ã§ãã³ã°ã®ä»£æ¿ã¯ä½ã使ç¨ããã®ã?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
+"ãã®ææ¸ã¯ãããã®åãã«å¯¾ããåçã¨ãªããã¨ãæå³ãããªãªã¼ã¹ãè¨ç»ããã¨ã"
+"ã®åºæºã¨ãªãæ¹éãå®ãããã¨ãç®æãã¦ãã¾ãã"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ããã"
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
+"Xfce ãã¹ã¯ãããã®ãã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ããã®ææ¸ã§å®ãããããªãªã¼ã¹"
+"æ¹éãéµå®ããªããã°ãªããªãã"
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "å¿
é ã®ä¾åé¢ä¿"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
+"ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã¯ãçæè¨ç»ãã§ã¤ãºãéçºçãªãªã¼ã¹ãä¼´ãéçºãã§ã¤ãºããã"
+"ã³ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºãããªããæçµçã« Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æ°è¦å®å®çãªãªã¼"
+"ã¹ã«è³ãããããã«ä¸¦è¡ãã¦ãç¾å¨ã®å®å®çãªãªã¼ã¹ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãç¶ç¶ãããã¾"
+"ãããã®æéä¸ã«Xfce ã®å®å®çãã¼ã¸ã§ã³ã«ããããã°ä¿®æ£ãã»ãã¥ãªãã£ä¿®æ£ã®ãª"
+"ãªã¼ã¹ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦è¡ãããã"
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
+"以ä¸ã« Xfce 4.8 ã® 3 ã¤ã®ã³ã³ãã¼ãã³ã (Thunarãexoãxfwm4) ã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯"
+"ã«ããã³ã¡ã³ããã³ã¹ããã»ã¹ã®ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¾å³ã示ãã"
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®ä¾"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "è¨ç»ãã§ã¤ãº (2(+2) é±é)"
+
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
+"ãã®ãã§ã¤ãºã§ã¯ããªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éå§ã使ç¨ããä¾åé¢ä¿ã®æ±ºå®ãããã³ãã®"
+"ãµã¤ã¯ã«ã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æåãè¡ã (æåã® 2 é±é)ããã®å¾ã«ä¾åé¢ä¿ã®ã"
+"ãªã¼ãºãè¡ããã (å¾ã® 4 é±é)ã"
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æå"
+
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
+"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®åãã«ããªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®æ票ãå
¬å¼ã¾ãã¯éå
¬å¼ã«è¡ãããªãªã¼ã¹"
+"ãã¼ã ã¯éçºãç£ç£ãããã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éãªãªã¼ã¹ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãè¡ãã"
+"ãã®ä¸»ãªç®çã¯ããªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºã®æå¾ã®æå¾ã« Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ããããªãªã¼ã¹"
+"ãããã«ãã§ãã¯ããªãªã¼ã¹ãå®æ½ãããã¨ã§ããã"
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã "
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
+"ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã¯å°ãªãã¨ã 2 人以ä¸ã§æ§æããããä¸äººã¯ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼"
+"ã§ãå¨å²ã®ååãå¾ãªããå®éã«ãªãªã¼ã¹ãå®æ½ (ã¿ã°ä»ããtarball ã®ä½æããª"
+"ãªã¼ã¹ãã¼ãããã³ã¢ãã¦ã³ã¹ã®å·ç) ãããããä¸äººã¯å質ä¿è¨¼ãæ
å½ãããã¹ã¦"
+"ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã³ã³ãã¤ã«ãæ£ããè¡ããããã¿ã°ä»ãã®å ´æã¯æ£ãããããª"
+"ãªã¼ã¹ãã¼ããææ°ãã©ããããªã©ããã§ãã¯ãããããã詳細ã以ä¸ã«ç¤ºãã"
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ã ã®å½¹å²ã¨è²¬åã¯ä»¥ä¸ã®éã:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®ç·¨æ"
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
-msgstr ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "æçµæéã®éçºè
ããã³ç¿»è¨³è
ã¸ã®éç¥ (ç¹°ãè¿ããããã¦ååã«æ©ã)"
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "éçºã¨ã¡ã³ããã³ã¹ã®ç£ç£"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Xfce-X.Ypre1ãXfce-X.Y.pre2ãXfce-X.Y.pre3ãããã³ Xfce-X.Y ã®ã¿ã°ä»ã"
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "ã¿ã°ãã tarball ã®ä½æ (ããããèªåå¦ç)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®å·ç"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã¦ã³ã¹ã®å·ç"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Bugzilla ã¿ã°ã®ä½æ"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºä¸ã®ãããã«ã¼ãã°ã®ä¿®æ£ã®æ¿èª"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ã·ã¹ã¿ã³ã"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã®æ´æ°"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¯æ´"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "QA æ
å½"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "libtool ã®ãã¼ã¸ã§ã³ããã³éçºçãªãªã¼ã¹ã®ç£è¦"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "ã¡ã³ããã¼ã¸ã® NEWS æ´æ°ã®ç£ä¿"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "ä½æããã tarball ã®ããã«ãã§ãã¯"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¢ãã¦ã³ã¹ã®æ ¡æ£"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "åã
ã®ã¡ã³ããã¼"
+
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
-msgstr ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ç¨ããã³éçºç¨ã³ã³ãã¼ãã³ãåå¥ã¿ã°ã®ä½æ"
+
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ããã³éçºçãªãªã¼ã¹ç¨ tarball ã®ä½æ"
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "ChangeLog ããã³ NEWS ãã¡ã¤ã«ã®å·ç"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "ã³ã³ãã¼ãã³ãåå¥ãªãªã¼ã¹ã®ã¢ãã¦ã³ã¹"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "åãªãªã¼ã¹ç¨ Bugzilla ã¿ã°ã®ä½æ"
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "API ããã¥ã¡ã³ãæ´æ°ã®ç¢ºèª"
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "ä¾åé¢ä¿ããªã¼ãº"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
-msgstr ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "éçºãã§ã¤ãºã®æåã® 2 é±éã®éã«åã¡ã³ããã¼ã¯ä»¥ä¸ãè¦æ±ããã:"
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "ãã®ãªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã§å®è£
ãããæ©è½ã®ãªã¹ã"
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "ãã®ããã®ä¾åé¢ä¿ã®èª¿æ»"
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
+"ãã®æå¾ã«ã次㮠Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããå®å®çãªãªã¼ã¹ã®ä¾åé¢ä¿ã決å®ãããã"
+"ç¹ã«ãXfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã«å¿
é ã®ãã¹ã¦ã®ä¾åé¢ä¿ã®æå°ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ã¾ã"
+"ãã"
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
+"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®æåã® 2 é±éã«ä½æ¥ã§ããªãã£ãã¡ã³ããã¼ã¯ããã®å¾ã® 2 é±éã«"
+"ä¾åé¢ä¿ã®å¤æ´ãè¦è«ããæ©ä¼ãä¸ããããã"
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
+"ããã 4 é±éã®æå¾ã«ãã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ä¾åé¢ä¿ã¯åçµããã以éãä¾åã"
+"ãããã±ã¼ã¸ããã³ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯å¤æ´ã§ããªãããã ããä»»æã®ä¾åé¢ä¿ã®è¿½å "
+"ã¯èªããããã"
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¸ã®éç¥"
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
+"è¨ç»ãã§ã¤ãºã®æå¾ã®æå¾ã«ããã¹ã¦ã® Xfce ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã«ãããæ°ããæ©"
+"è½ã¨ä¾åé¢ä¿ã®è¨ç»ãã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã xfce4-dev at xfce.org ããã³ xfce at xfce.org "
+"ã¸æ稿ããã"
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "翻訳"
-
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Xfce ã®ç¿»è¨³ã«é¢ããæ
å ±"
-
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "ãã°ãã©ãã«ã¼"
-
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "ãã°ã®å ±åãXfce ãããè¯ãããããã®ããããã¢ã¤ãã¢ã®æä¾"
-
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
-
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Xfce 翻訳ãã¼ã¿ã«"
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "éçºãã§ã¤ãº (5 ã¶æ)"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+"éçºãã§ã¤ãºã®éãåã¡ã³ããã¼ã¯åèªã§æ
å½ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã¡ã³ããã³ã¹ããã³"
+"éçºçãªãªã¼ã¹ãè¡ããã"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "Buildslave ã®æ´»åç¶æ³"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "éçºçãªãªã¼ã¹"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"ãããã Xfce ã³ãã¥ããã£ã¸ãç§ãã¡ã®ãã¼ã ã«åå ãããã¨ã§ãããªãã¯ç´ æ´ã"
-"ããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã¨ã¯ã¹ããªã¨ã³ã¹ãæä¾ããå½éçãªå"
-"ãçµã¿ã«æºããä½ç¾äººã®ãã¡ã®ä¸äººã¨ãªãã¾ããããªãã¯æ°ããå人ã¨åºä¼ããæ°ã"
-"ãã¹ãã«ãå¦ã³ãããã¦ä¸çä¸ã®äººã
ã¨å
±ã«ä½æ¥ãããã¨ã§ä½ç¾ä¸äººãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«"
-"è²¢ç®ãããã¨ã«ãªãã¾ããããªããåå ããæ¹æ³ã«ã¯æ§ã
ãªãã®ãããã¾ããããªã"
-"ãèå³ãå¼ãããããããã¯ææ¦ãããã®ããã¨æã£ãã¨ããã ãã§æ§ãã¾ããã®ã§"
-"èªãã§ã¿ã¦ãã ããã"
+"éçºçãªãªã¼ã¹ã¯é常次ã®å®å®çãªãªã¼ã¹ã®ããã®æ©è½ãã¬ãã¥ã¼ã¨ãã¦æä¾ããã"
+"ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ãã³ãã¼ã®è¡¨è¨ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãããY ã¯å¥æ°ã§ãªã"
+"ãã°ãªããªã (ä¾: xfwm4-4.7.3ãthunar-1.3.10 ãªã©)ã"
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"åå å¯è½ãªä½æ¥ã«ã¯ããã¹ãããã°å ±åãã³ã¼ãã£ã³ã°ãã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ã®ä½æãã"
-"ãã¥ã¡ã³ãã®å·çã翻訳ããããã¯ãã¯ãã³ãã§ã®ç´¹ä»ãä½ããã®ã¤ãã³ããã³ãã¥"
-"ããã£ã§ã®å®£ä¼ã®æ¯æ´ãããã¾ãã"
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã®å·ç"
+"ã¡ã³ããã¼ã¯æ°ããæ©è½ãä¸è¬ã«å©ç¨ã§ããããéçºçãªãªã¼ã¹ãå
¬éãããã¨ã奨"
+"å±ããããæ°å¤ãã®éçºçãªãªã¼ã¹ã¯ãéå»ã«è¡ã£ã¦ãã SVN ãªãã¸ã§ã³ãã¼ã¸ã§ã"
+"ã³ã°ã®ä»£æ¿ã¨ãªããã¨ãã§ãããã³ã³ãã¼ãã³ã A ãã³ã³ãã¼ãã³ã B ã®æ°æ©è½ã«"
+"ä¾åããå ´åãA ãå
¬éããã«ã¯ãA ãä¾åããæ©è½ãæä¾ãã B ã®éçºçãªãªã¼ã¹"
+"ãå
¬éããã¦ããªããã°ãªããªããã¨ã«ãªãããã®ä½æ¥ã®ãããlibtool ã®ãã¼ã¸ã§"
+"ã³ã¯åéçºçãªãªã¼ã¹ãã¨ã«æ£ããæ´æ°ãããªããã°ãªããªãã"
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"å¤ãã®äººã
ã Xfce ã使ç¨ãããã¹ããã¦ãã¾ãã使ãããããææ°ã®ããã¥ã¡ã³ã"
-"ãæä¾ãããã¨ã§ãXfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®æ§ç¯æ¹æ³ãå¦ã¶äººã
ã«å¤§ããªè²¢ç®ãã§ã"
-"ãã§ããããâ»ããã§ã®ããã¥ã¡ã³ãã¯è±èªã®ããã¥ã¡ã³ããæãã¾ãã"
+"åã³ã³ãã¼ãã³ãã® master ãã©ã³ãã«ã¯æ³¨æãæããªããã°ãªããªããmaster ãã©"
+"ã³ãã¯å¸¸ã«ãªãªã¼ã¹æºåãã§ãã¦ããç¶æ
ã§ãªããã°ãªããªããæ°æ©è½ã®éçºã¯ãã®"
+"æºåãã§ãã (ã³ã³ãã¤ã«ã§ããããã®æ©è½ã® master ãã©ã³ãã¸ã®ãã¼ã¸å¾ãã³ã³"
+"ãã¼ãã³ããåä½ããããªã©) ã¾ã§ããã㦠Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããå
¨ä½ã®æçµãª"
+"ãªã¼ã¹é
延ã®ãªã¹ã¯ãä½æ¸ããããã«ãéçºç¨ãã©ã³ãã§è¡ãã¹ãã§ããã"
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"ããªãã¯è¤æ°ã®è¨èªã«å ªè½ã§ãã? Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ã翻訳ãããã¨ã§ãXfce "
-"ãä¸çã«æ®åãããä¸ã®ä¸ã«ããç¡æ°ã®å°æ¥çãªã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¨ã£ã¦è¿ã¥ãããããã"
-"ãã¨ã«è²¢ç®ã§ãã¾ãã"
+"æ¢åã® API ãä»ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã«å½±é¿ãä¸ããæ°æ©è½ã¯äºåã«èª¿æ´ããªããã°ãªã"
+"ãªããã¡ã³ããã¼ã¯ãã®æ©è½ãæ°ããéçºçãªãªã¼ã¹ã«ãã¼ã¸ããåã«ããã®æ©è½ã®"
+"ããã®é¢ä¿ã³ã³ãã¼ãã³ãå¥ã®ãã©ã³ãã«ç¨æããããææ¡ãããããã®ããã«ãä»"
+"ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãªãªã¼ã¹æºåç¶æ
ãç¶æããã"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "éçº"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "åºæ¬çãªéçºä½æ¥ã®æµãã以ä¸ã«ç¤ºã:"
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr ""
-"éçºè
ã«ãªããã¨ã§ãããªãã¯ææ¦ãããã®ããçµé¨ã楽ãã¿ã¤ã¤ã大ããªå¤åãå¾"
-"ããã¨ãã§ãã¾ããããªãã¯ä¸çä¸ã®äººã
ã¨ååããããè¯ãã³ã¼ããæ¸ãè¡ãå¦"
-"ã³ãæ°æ©è½ã®å®è£
ã«åãçµã¿ãæããããã°ããã£ã¤ããç´ æ´ããã製åã製ä½ãã"
-"ãã¨ãã§ããã§ãããã"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "éçºä½æ¥ã®æµã"
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "æ®åã®ä¿é²"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãº (10 é±ä»¥ä¸)"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"ããªããããã°ãéè¨ãã¦ãããã¦ã§ããµã¤ããéå¶ãã¦ãããªããXfce ã®ãã¨ãç´¹"
-"ä»ããæ°ããã¦ã¼ã¶ã¼ãå¢ãããã¨ã«è²¢ç®ã§ãã¾ããIdenti.ca ã Twitter ã®ã¢ã«ã¦"
-"ã³ãããæã¡ãªãã°ãç§ãã¡ã®<a href=\"http://identi.ca/xfce\">ã¢ãã¦ã³ã¹</a>"
-"ãããå¤ãã®äººã
ã¸ä¼ãããã¨ã§ãååã§ãã¾ãã"
+"ãªãªã¼ã¹ãã§ã¤ãºã®éã3 ã¤ã®ãã¬ãªãªã¼ã¹ã¨ 1 ã¤ã®æçµãªãªã¼ã¹ãå
¬éããã:"
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ãã°ã®å ±åã¨ãã¹ã"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (0 é±éå¾ããã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãº)"
+
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (4 é±éå¾ãã¹ããªã³ã°ããªã¼ãº)"
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (8 é±éå¾ãã³ã¼ãããªã¼ãº)"
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (第 10 é±ä»¥é)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"ç§ãã¡ãã³ãã¥ããã£ã«å¯¾ãã¦æãæå¾
ãã¦ãã価å¤ããä½æ¥ã®ä¸ã¤ãããã¹ãã¨ã"
-"ã°ã®å ±åã§ããXfce ãããããããªãã©ãããã©ã¼ã ã«æ§ã
ãªæ段ã§ã»ããã¢ããã"
-"ãåä½ããããã«ãªãããã¹ã¦ã®å¤æ´ãèããããã¹ã¦ã®ã·ãã¥ã¨ã¼ã·ã§ã³ã§ãã¹ã"
-"ãããã¨ã¯ä¸å¯è½ã«ãªãã¾ããããã®ãããããããã¡ã¯ã¿ãªããã«ãã¹ãã¨ãã¹ã¦"
-"ã®ãã°ã®å ±åã§æ¯æ´ãã¦ããã ããã¨ããé¡ããã¦ãã¾ãããã°ã®å ±åã¯<a href="
-"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ãã°ãã©ãã«ã¼</a>ã¸ãé¡ãã"
-"ã¾ãã"
+"Y ã¯å¶æ°ã¨ãªãããããåãªãªã¼ã¹ã«å«ã¾ãããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãææ°"
+"ã®éçºçãããã¯å®å®çãªãªã¼ã¹ã§ãªããã°ãªããªãããããã³ã³ãã¼ãã³ãã®ãã¼"
+"ã¸ã§ã³ãã³ãã¼ã¯ä¸è¨å½åæ¹å¼ã¨ä¸è´ããªãå ´åããããä¾ãã°ãXfce 4.8.0pre2 ãª"
+"ããxfwm4 ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 4.7.17 ã§ãã£ãããThunar 㯠1.1.9 ã«ãªã£ããããã"
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"ãã°ãè¦ã¤ãã£ããããã®åå ãçªãæ¢ããªããã° (å®å
¨ã«ã¯) ä¿®æ£ããã¾ãããã"
-"ãªãã Xfce ã®å®éã®éçºã«æºãããããªãããã°ãä¿®æ£ããããããä½æãã¦ãã"
-"ãç§ãã¡ã«éããã¨ã¯ã¨ã¦ãè¯ãæ段ã«ãªãã¾ãã"
+"ããã¯ãã¡ã³ããã¼ã¯ãã¬ãªãªã¼ã¹ã«åããã¦æ
å½ã³ã³ãã¼ãã³ãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã"
+"å
¬éããå¿
è¦ã¯ãªããã¨ãæå³ããããªãªã¼ã¹ãã¼ã ã¯ããã¬ãªãªã¼ã¹ããã³æçµãª"
+"ãªã¼ã¹ã«éããåã³ã³ãã¼ãã³ãã®æä¾å¯è½ãªææ°ã®éçºçãããã¯å®å®çãªãªã¼ã¹"
+"ã使ç¨ããã"
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
+"ãã®ãã§ã¤ãºã®æå¾ã«ãXfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æ°ããå®å®çãªãªã¼ã¹ã¨ã¨ãã«æ°ã"
+"ããªãªã¼ã¹ãµã¤ã¯ã«ã®éå§ããã¼ã¯ããã"
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹åã®ããªã¼ãº"
+
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "ãªãªã¼ã¹åã«ãæ§ã
ãªã¿ã¤ãã®ããªã¼ãºãè¡ãããã"
+
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãº"
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
+"Xfce X.Ypre1 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãã£ã¼ãã£ã¼ããªã¼ãºã«å
¥ããã"
+"ã以éãmaster ãã©ã³ãã«å¯¾ãã¦ã¯ã翻訳ã®æ´æ°ã¨ãã°ã®ä¿®æ£ã®ã¿ã許ãããã"
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "ã¹ããªã³ã°/UI ããªã¼ãº"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
+"Xfce X.Ypre2 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã¹ããªã³ã°/UI ããªã¼ãºã«å
¥ãããã"
+"以éã翻訳ã«å½±é¿ãä¸ããæååã®å¤æ´ã¯è¡ããªããåæ§ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤"
+"ã¹ããã以éå¤æ´ã¯è¡ãããªãã"
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãº"
+
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
+"åãã¬ãªãªã¼ã¹ç´åã® 2 æ¥éã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã¨ãªãããã®æéä¸ããªãªã¼ã¹ããã¼"
+"ã¸ã£ã¼ã«æ¿èªãããå ´åãé¤ããã³ãããã¯éãããªãã"
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã«å
¥ãããã以éããª"
+"ãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã«æ¿èªãããå ´åãé¤ããã³ã¼ãã®å¤æ´ã¯è¨±ãããªããããã¯é"
+"常ããããã³ã°ãããã¯ãªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãã°ã®ä¿®æ£ã«éãããã翻訳ã®æ´æ°ã¯"
+"å¼ãç¶ã許ãããã"
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºãã§ã¤ãº (2 é±é以ä¸)"
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºã«å
¥ãããã®ãã§ã¤ãº"
+"ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦èª¬æããã"
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
+"ã³ã¼ãããªã¼ãºããã³ä¾å¤ã¯ã³ãããããã¯ã«ãã£ã¦ãµãã¼ãããããæ´æ°ããã¯ã¯"
+"ãªãªã¼ã¹ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããªãéããããããå¤æ´ã許å¯ããªãã"
+
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "ã¿ã°ä»ãã¨ãã©ã³ãã®ä½æ"
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "ãã°ä¿®æ£/å¤æ´"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
+"ã³ã¼ãããªã¼ãºä¸ã«ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ä¿®æ£ãããã¯å¤æ´ãå¿
è¦ã«ãªã£ãå ´åãã¡"
+"ã³ããã¼ã¯ ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ã¨å¼ã°ãããã©ã³ããæ°ããä½æ"
+"ããããã«ä¿®æ£ãã³ãããããããªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãªå¤æ´ãããã¯ããããã³ã°"
+"ãã¯ã®ä¿®æ£ãããå ´åã¯ã³ã¼ãããªã¼ãºä¾å¤ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãåç
§ã®ãã¨ã"
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
+"ELS ãã©ã³ãã¯çæéã®ã¿åå¨ããæçµãªãªã¼ã¹å¾ã« master ããã³ã³ã³ãã¼ãã³ã"
+"ã®å®å®çãã©ã³ã (ä¾: xfwm4-4.8 ã thunar-1.2) ã«ãã¼ã¸ãããã"
+
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "ã³ã¼ãããªã¼ãºä¾å¤"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "ããããã³ã°ãã°"
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
+"以ä¸ã®åé¡ãå«ããã°ãåå¨ããå ´åããããã«ã¼ã¨ãã¦æçµãªãªã¼ã¹ã延æããå ´"
+"åããã:"
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "ã³ã¢ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¯ã©ãã·ã¥ãã"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "ãã¼ã¿æ失ãçºçãã"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ã¡ã¢ãªãªã¼ã¯ãå¢ãç¶ãã"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "ãã¹ã¯ããã GUI å
¨ä½ãããã¯ãã"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
+"以ä¸ã®åºæºãæºããå ´åã¯ããã®ãã°ã«ãããªãªã¼ã¹å»¶æãè¡ããªãå ´åããã:"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
+"ãã°ã®çºçãããã¼ãã¦ã§ã¢ãããã¯ã¢ã¼ããã¯ãã£ãç¹æ®ãªå ´åãããã³/ã¾ãã¯ã"
+"ãã®ãã°ãéçºè
å´ã§åç¾ã§ããªãå ´å"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
+"ãããã®ãã°ã«å¯¾ããä¿®æ£ã¯ãã³ã¼ãããªã¼ãºæéä¸ã§ãã£ã¦ãããªãªã¼ã¹ããã¼"
+"ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããã£ãå ´åã®ã¿é©ç¨ã許ãããã"
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã¯ãªãã£ã«ã«ãªå¤æ´"
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
+"ãªãªã¼ã¹ã®å質ã«é¢ãã¦å¤§ããªæ¸å¿µãçããå¯è½æ§ã®ããå¤æ´ã«ã¤ãã¦ã¯ããªãªã¼ã¹"
+"ããã¼ã¸ã£ã¼ã®æ¿èªããã£ãå ´åã®ã¿é©ç¨ã許ãããã"
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹"
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
+"æçµãªãªã¼ã¹ (Xfce X.Y) ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã³ã¢ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ã¡ã³ããã³ã¹ãµã¤ã¯"
+"ã«ã®ããã«ã¿ã°ä»ã (èªèº«ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¨ Xfce-X.Y.0 ã®äºã¤) ããã³ãã©ã³ãä½æ "
+"(ä¾: thunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©) ãè¡ãããããã®å¾ãELS ãã©ã³ã㯠master "
+"(次ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ããã®éçºãã©ã³ã) ããã³ãthunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©ã®ã"
+"ã©ã³ãã«ãã¼ã¸ãããã"
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ããã»ã¹"
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
+"æçµãã¼ã¸ã§ã³ã®ãªãªã¼ã¹å¾ããã°ä¿®æ£ããã³ç¿»è¨³ã®æ´æ°ãããã°ã³ã³ãã¼ãã³ãã"
+"ã¨ã®å®å®çãã©ã³ã (thunar-1.2 ã xfwm4-4.8 ãªã©) ã«ã³ãããããããã³ã³ãã¼"
+"ãã³ãåå¥ã®ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹ã¯åæãã¨ãå¿
è¦ã¯ãªãã"
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹"
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
+"ã¡ã³ããã³ã¹ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ã対å¿ãã Xfce ã³ã¢ãã¹ã¯ãããã®æçµãªãªã¼ã¹ã¨æ¯è¼"
+"ã㦠API/ABI ã®å¤æ´ã¯ãªãå ´åããããã¾ãããã¼ã¸ã§ã³è¡¨è¨ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãY "
+"ã¯å¶æ°ã§ãªããã°ãªããªã (ä¾: xfwm4-4.8.4ãthunar-1.2.4 ãªã©)ããããã®ãªãªã¼"
+"ã¹ã§ã¯æ°ããæ©è½ãæååã®è¿½å ã¯è¡ãããªãå ´åãããã"
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "ä½è
"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
+"Xfce ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«æ§ã¨åå©ç¨æ§ã¨ãã£ãä¼çµ±ç㪠UNIX ã®èãæ¹ãä½ç¾ãã¦ãã¾ãã"
+"ã¾ãããã¹ã¯ãããç°å¢ã®ãã¹ã¦ã®æ©è½ãæä¾ããå¤ãã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã§æ§æãã"
+"ã¦ãã¾ããåé¨åã¯åããã¦ããã±ã¼ã¸åããã¦ããã®ã§ã使ç¨ã§ããããã±ã¼ã¸ã®"
+"ä¸ãã好ããªãã®ã ããé¸ãã§ãããªãã«ã¨ã£ã¦ã®æé«ã®ä½æ¥ç°å¢ãä½ããã¨ãã§ã"
+"ã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"Xfce ã¯ä»ã«ãæ¨æºãç¹ã« <a href=\"http://freedesktop.org\" target=\"_blank"
+"\">freedesktop.org</a> ã§å®ç¾©ãããä»æ§ã«æºæ ãããã¨ãéè¦ãã¦ãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"Xfce 4 ã¯ããã¤ãã® UNIX ããã³ UNIX-like ãã©ãããã©ã¼ã ãããªãã¡ x86ã"
+"PPCãSparcãAlpha ãªã©ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ä¸ã§ã® LinuxãNetBSDãFreeBSDãOpenBSDã"
+"SolarisãCygwinãããã㯠MacOS X ãªã©ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "æ©è½"
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
+"Xfce ã¯ãã¹ã¯ãããç°å¢ã«æ±ããããæå°éã®æ©è½ãæä¾ããããããã®ã³ã³ãã¼ã"
+"ã³ããããªã£ã¦ãã¾ã:"
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"ç»é¢ä¸ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®é
ç½®ã管çããã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã³"
+"ä»®æ³ãã¹ã¯ãããã管çãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"èæ¯ç»åãè¨å®ããã«ã¼ãã¦ã£ã³ãã¦ã¡ãã¥ã¼ããã¹ã¯ãããã¢ã¤ã³ã³ãæå°åã¢ã¤"
+"ã³ã³ãããã³ã¦ã£ã³ãã¦ãªã¹ããæä¾ãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
+"éãã¦ããã¦ã£ã³ãã¦ãåãæ¿ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãèµ·åããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãå"
+"ãæ¿ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã£ã¬ã¯ããªãéãã¡ãã¥ã¼ãã©ã°ã¤ã³ãæä¾ãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
+"ãã°ã¤ã³ããã³ãã¹ã¯ãããã®é»æºç®¡çãå¶å¾¡ããè¤æ°ã»ãã·ã§ã³ãä¿åãããã¨ã"
+"ã§ãã¾ãã"
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§ãã«ãã´ãªãã¨ã«è¡¨ç¤º"
+"ããç®çã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãç´ æ©ãè¦ã¤ãã¦èµ·åã§ãã¾ãã"
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "ãã©ã¼ã©ã "
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "Xfce ã³ãã¥ããã£ã®ãã©ã¼ã©ã "
-
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "ããã°"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "Xfce ã®è²¢ç®è
ã®æ¹ã
ã®ããã°"
-
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "ã³ãã¥ããã£ã® wiki ããã³éçºãªã½ã¼ã¹"
-
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"Xfce ã³ãã¥ããã£ã¯ãåé¡ã®è§£æ±ºãä½ããã®æ¹æ³ã§è²¢ç®ãããæãªã©ã«ãååãä»°ã"
-"ã ãã¢ã¤ãã¢ãå
±æãããã®ã«é©ããå ´æã§ããä»ã«ãXfce ãæä¾ããæ§ã
ãªãã£ã¹"
-"ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã³ãã¥ããã£ã«ãç®ãéããã»ããè¯ãããããã¾ããã"
+"åºæ¬çãªãã¡ã¤ã«ç®¡çæ©è½ãæä¾ãããã«ã¯ãªãã¼ã ã®ãããªã¦ãã¼ã¯ãªæ©è½ãæã£"
+"ã¦ãã¾ãã"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "è¨å®ããã¼ã¸ã£ã¼"
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"ã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®éçºã«é¢ãã調æ´ä½æ¥ã¯ Xfce ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã§è¡ããã¦ãã¾"
-"ãããã¹ã¦ã®ãªã¹ãã®ãã°ã¯ <a href=\"https:/mail.xfce.org\">mail.xfce.org</"
-"a> ã«ã¾ã¨ãããã¦ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼åãã®ãªã¹ããããã質åããã¹ã¯ãããã«é¢ã"
-"ãä¼è©±ãè¡ããã¦ãã¾ãã"
+"ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããå¤è¦³ããã£ã¹ãã¬ã¤è¨å®ãªã©ã®ãã¹ã¯ãããã®è¨å®ãå¶"
+"御ãããã¼ã«ã§ãã"
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"<strong>注æï¼</strong> ãªã¹ãã«æ稿ããã«ã¯ãã®ãªã¹ããè³¼èªããªããã°ãªãã¾"
-"ããã"
+"ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®åºæ¬ã»ããã®ä»ãXfce ã¯æ°ã
ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã©ã°ã¤ã³ãæä¾ã"
+"ã¦ãããããªãã®æã¿ã®ã¾ã¾ã«æ¡å¼µã§ãã¾ããä¾ãã°ãã¿ã¼ããã«ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼ãã"
+"ãã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ããµã¦ã³ããããµã¼ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ãã¼ãç»åãã¥ã¼"
+"ã¢ã¼ãiCal ãã¼ã¹ã®ã«ã¬ã³ãã¼ãããã³ CDã»DVD ä½æã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãªã©ããã"
+"ã¾ããXfce ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¤ãã¦ã®ãã詳ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a href=\"/"
+"projects\">ããã¸ã§ã¯ã</a>ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããã®æ¦è¦"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
-"解決ã§ããªãåé¡ãããã¨ãã¯ãIRC ãã£ã³ãã« <a href=\"irc://irc.freenode."
-"net/#xfce\">irc.freenode.netä¸ã®#xfce</a> ã§åé¡ãå°ããã¨ããã§ããã (ãã "
-"ãè±èªã§ã)ããã£ã³ãã«ã«ã¯ä½äººãã®ã¢ã¯ãã£ãã¦ã¼ã¶ã¼ããã¾ããåé¡ãå°ããå"
-"ã« <a href=\"/documentation\">ããã¥ã¡ã³ã</a> ãè¦ããã¨ããããããã¾ãã"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 ãã¢ã¼"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"ãã©ã¼ã©ã ãã好ã¿ãªãã°ã<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">Xfce ãã©ã¼ã©ã </a>ãå©ç¨ãã¦ãã ãããã¢ã¯ãã£ãã¡ã³ãã¼ãããªããå©ãã¦"
-"ãããã§ãããããã ãããã°ã®å ±åã¯ããã¸ã¯ããªãã§ãã ããã"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "ææ°ã¡ã¸ã£ã¼ãªãªã¼ã¹ã®æ°æ©è½ã®ç´¹ä»"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "ã½ã¼ã·ã£ã«ãããã¯ã¼ã¯"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 ãã¢ã¼"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</"
-"a> ã«ã¯ Xfce ã«é¢ãããã¹ã¦ã®ã¢ãã¦ã³ã¹ãèªåçã«æ稿ããã¾ããFacebookã"
-"Twitterãããã³ Google+ ã«ã Xfce ã®ãã¼ã¸ãããã¾ãã"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 ãã¢ã¼"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 ãã¢ã¼"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ã®ãç¥ãã"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ååè
ã®çæ§ã®ä¸è¦§"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "ã³ã¢ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ããã Xfce ã®ãªãªã¼ã¹æ¹é"
diff --git a/lib/po/ko.po b/lib/po/ko.po
index 135dd36..d153223 100644
--- a/lib/po/ko.po
+++ b/lib/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 11:25+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -20,267 +20,475 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "ê´ë ¨ ì¬ì´í¸"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce ìì"
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "문ì"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfce íµì¬ 모ëì ëí ì¨ë¼ì¸ 문ì"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %sì(를) ì¶ìíìµëë¤"
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Goodies"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ì°¸ì¬í기"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "Xfce ì¶ê° ìíí¸ì¨ì´ ì ë³´ ìí¤"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+"Xfce 커뮤ëí°ì ì ì¤ì
¨ìµëë¤. ì í¬ íì ì°¸ì¬íìë©´ ë©ì§ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì»´í¨"
+"í
ê²½íì ê°ì ¸ë¤ ì£¼ë ¤ íì íë ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ë ì¤ íëê° ë ì ììµëë¤. "
+"ìë¡ì´ ì¹êµ¬ë¥¼ ë§ëê³ , ìë¡ì´ 기ì ì ë°°ì°ë©° ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëê³¼ í¨ê» ì¼íë "
+"ëì ìë§ì ì¬ëê³¼ì ì°¨ì´ì ì ë°ê²¬í ì ììµëë¤. ì´ ê±°ëí ì§ë¨ì ì¼ìì´ ë"
+"ë ¤ë©´ ì¬ë¬ê°ì§ ë°©ë²ì´ ìëë°, ì¼ë¨ ìë ë´ì©ì ì½ì´ë³´ìê³ ì¬ë¬ë¶ì´ ëì í ê´ì¬"
+"ìë ììì ì íí´ì£¼ììì¤."
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "íë¡ì í¸"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"ê°ë¥í ìì
ìë í
ì¤í¸, ë²ê·¸ë³´ê³ ê° ìì¼ë©° ëí ì½ë ìì±, ìí¸ìí¬ ê°ë°, 문"
+"ì, ë²ì, ì문ë´ê¸°, íë³´ ì§ì, ì¨ë¼ì¸ê³¼ ìì
ë°ëíììì ìì
ì íë³´ê° ììµ"
+"ëë¤."
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "ë ìì보기 →"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "문ì"
-#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Xfce íë¡ì í¸ë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µíë ¤ë©´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Xfce를 ì¬ì©íê³ í
ì¤í¸íë ìë§ì ì¬ëì´ ììµëë¤. ì ì©í ìµì 문ì를 ì ê³µí´"
+"주ìë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¢ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì´ë»ê² ë§ëëì§ ì´í´íë ì¬ëìê² "
+"í° ì¸ìì ì¤ ì ììµëë¤."
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "íµì¬ 구ì±ìì"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ë²ì"
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ì"
+#: getinvolved/index.php:20
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ ì¸ì´ì ë¥ìíìëê¹? Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ë²ì 문ì¥ì ì ê³µí´ì£¼ìë©´, ì¬ë¬"
+"ë¶ì Xfceê° ë ì¢ì ì¸ê³ìì¥ì ì¼ë¶ë¥¼ ì°¨ì§í ì ìê² ëì주ë ê²ì´ë©°, ìë§ì "
+"ì ì¬ì ì¬ì©ìê° ì½ê² ì ê·¼í ì ììµëë¤."
-#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ìë íë©´ì ë ìë íë¡ê·¸ë¨ ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
-
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "í¨ë"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "ê°ë°"
-#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "í¨ëì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½, í¨ë ë©ë´, ìê³, ë°ì¤í¬í± ì í기 ë±ì í¬í¨í 모ë íë¡ê·¸ë¨ì íì ëì¸ ì ìê² íë ë§ëì
ëë¤."
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"ê°ë°ìê° ëë©´, ëì ì ì¦ê¸°ê³ ì¬ë°ë ê²½íì íë ëì ì¬ë¬ë¶ ìì ìê² ìì²ë "
+"ë³í를 ì¤ ì ììµëë¤. ë ëì ì½ëê° ëë ë°©ë²ì ë°°ì¸ ê²ì´ê³ , ìë¡ì´ 기ë¥ì "
+"ê°ë°íê³ , ììì ì¸ ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì ê²ì´ë©°, ë©ì§ ì íì ë§ë¤ê³ ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ë"
+"ê³¼ í¨ê» ì¼íê² ë ê²ì
ëë¤."
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "ë°ì¤í¬í± ê´ë¦¬ì"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "íë³´"
-#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìíí ìì´ì½ê³¼ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"ë¸ë¡ê·¸ë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë³´ì íê³ ê³ì ë¤ë©´, ì문ì ë´ê±°ë ìë¡ì´ ì¬ì©ìë¤ìê² "
+"Xfce ì¬ì©ì ê¶í기 ìí ìì²ë ëìì ì¤ ì ììµëë¤. identi.caë í¸ìí°ì ê³"
+"ì ì ê°ì§ê³ ê³ì ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° ë ë§ì ì¬ì©ì를 íë³´í기 ìí ì´ë¤ <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">ì림</a>ì ì¬ë¬ë¶ì´ ì¬ì ííì¬ ëìì ì¤ ì ììµë"
+"ë¤."
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "ë²ê·¸ ì리기ì í
ì¤í¸"
-#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì¬ì©ì ì¸ì
ì ìëê³¼ ì¢
ë£ì ëí 모ë ë¶ë¶ì ì ì´í©ëë¤."
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ê° 커뮤ëí°ì ìì¡´íë ìë§ì ì¼ë¤ì¤ ê°ì¥ ì¢ì ì¼ì í
ì¤í¸ì ë²ê·¸ ì리기"
+"ì
ëë¤. Xfceê° ë¤ìí íë«í¼ê³¼ ë¤ìí ì¤ì¹ íê²½ìì ëìí ë, 모ë ê°ë¥í ì"
+"í©ì 모ë ë°ë ë´ì©ì í
ì¤í¸íë ê²ì ë¶ê°ë¥í ì¼ì
ëë¤. ì´ë° ì´ì ë¡ ì¬ì©ì "
+"ì¬ë¬ë¶ê» í
ì¤í¸ì, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì ë²ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org"
+"\" class=\"external\">ë²ê·¸ ì¶ì 기</a>를 íµí´ ìë ¤ ëìë¬ë¼ê³ ì ì¤í ë¶íë립"
+"ëë¤."
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"ë²ê·¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë©´ ë²ê·¸ì ìì¸ì ìì¶ì íê³ (ìì í) ìì í íìí©ëë¤. ì¤ì Xfce "
+"ê°ë° ê³¼ì ì ì¼ì¡°íê³ ì¶ë¤ë©´, ë©ì§ ìì ë°©ë²ì ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì í¨ì¹ íì¼ì ë³´ë´ë "
+"ê²ì
ëë¤."
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬í± íê²½ì 모ë ì¸ë¶ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "ê´ë ¨ íì´ì§"
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Xfce ë²ì ì ë³´"
-#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ì°¾ê³ , ì¤ííë©° ì 보를 ì°¾ì ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "ê´ë ¨ ì¬ì´í¸"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ë²ê·¸ ì¶ì 기"
-#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°ì ì©ì´íê² íë ì¶ê°ì ì¸ í¨ìì ìì ¯ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "ë ëì Xfce를 ë§ëëë° ëìì´ ë 문ì ì¬í, í¨ì¹, ì견ì ë³´ë´ì£¼ì¸ì"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "ê°í¸í í´ë¼ì´ì¸í¸-ìë² ì¤ì ì ì¥ìì´ë©° 쿼리 ìì¤í
ì
ëë¤."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "í¬ë íì¼ ê´ë¦¬ì"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Xfce ë²ì í¬í¸"
-#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "í¬ëë ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì²ìë¶í° ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "ë¹ëë´"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "ë¹ëì¼ê¾¼ì íëì ë´
ëë¤"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ì¹ ë¸ë¼ì°ì ¸"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfceë ë²ìì를 ìí´ í¬í¸íì <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> "
+"ë²ì íë«í¼ì ì¬ì©í©ëë¤. ì´ë ë²ììê° ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìíê³ ìë¡ì´ <em>po</"
+"em>íì¼ì ì¬ë¦¬ë©°, ë²ìì ì§ì¼ë³´ê³ íµê³ë¥¼ ê´ì°°í ì ìê² í©ëë¤. 모ë ë²ìì "
+"<a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì ì¥ì</a>ì ë°ë¡ ì ì¶ëë©°, ì ì¸ê³ "
+"ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ê²°ê³¼ë¬¼ì ë°ë¡ ì¸ ì ììµëë¤."
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "미ë리ë ê°ë²¼ì´ ì¹ ë¸ë¼ì°ì ¸ ì
ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Xfce를 ê°ë¥í í ë ë§ì ì¸ì´ë¡ ë²ìí기를 ìí기 ë문ì ìë¡ì´ ë²ì ê³µíì"
+"를 íì ì°¾ê³ ììµëë¤. ì´ì ê´ì¬ì´ ìë¤ë©´, ìëì <em>ììí기</em>를 ì½ì´ì£¼"
+"ììì¤."
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "í°ë¯¸ë"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ììí기"
-#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "í°ë¯¸ëì íê³¼ í¬ëª
배경기ë¥ì´ ìë ìµì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í° ì
ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ìì í´ì¤ ì ìê² ì ì ë¤ì ìì를 ë°ë¼ì¼ í©ëë¤. <em>모ë </em> "
+"ì´ ê³¼ì ì´ ë°ëì íìíë¤ë걸 ììëì
ì¼ í©ëë¤:"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburnì CDì DVD를 ë§ë¤ê³ êµ½ë íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ë²ì ë©ì¼"
+"ë§ ë¦¬ì¤í¸</a>ì ì°¸ì¬íììì¤. ë²ì ì°ë½ìë¨ì´ ì¡°ì§ë ê³³ì´ë©°, ì¬ë¬ë¶ ìì ì ì"
+"ê°íëë° ì¢ì ê³³ì
ëë¤. ì´ ëª©ë¡ìì ê°ë°ìë 릴리ì¦ë¥¼ ê³ííì ë, ë²ì ìì¤"
+"í
ì ë°ê¿ ë í¹ì ë²ììë¡ì ìê³ ìì´ì¼ í ë´ì©ì ì립ëë¤."
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+" <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ë²ì "
+"í</a>ì ê°ì í ì ê·¼ì ìì²íê±°ë, ì¸ì´ê° ì¡´ì¬íì§ ìì ê²½ì° ì ì¸ì´ë¥¼ ìì²"
+"íììì¤. ê°ë°ìë ë²ì ê°ë
ìì¤ íëê° ì¬ë¬ë¶ì ìì²ì ì¹ì¸(í¹ì ê±°ì ) í ê²"
+"ì
ëë¤. ì´ Transifex ì¤ì¹ ë´ì©ë¬¼ì 모ë 기í ì íì Xfce ì ì물ì ëí ê¶í"
+"ì ìííë©° ì´ ì ì물ì ëí ì¬ë¬ë¶ì ê¶íì <a href=\"https://translations."
+"xfce.org\">translations.xfce.org</a> ì ì²´ì ì ì©í©ëë¤."
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "ì림 기ë¥ì´ ìë ê°ë¨í ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"ì´ì ì°¨ë¶í 기ë¤ë¦½ëë¤. ì¢ ì¤ë걸린ë¤ë©´ ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ë©ìì§ë¥¼ ë¨ê²¨ì£¼"
+"ì¸ì."
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "ìë ì¡°ì 기"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"ì´ ëª¨ë ê³¼ì ì´ ëëë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì ì ì¶íê³ ì
ë°ì´í¸í ê¶"
+"íì ë°ìµëë¤. ìëìì ì´ì ëí ë ë§ì ì 보를 ë³´ì¤ ì ììµëë¤. ë²ì ìì
"
+"íë ¥ì ìí´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´(ë²ì 그룹ìì ì°¾ì ì ììµëë¤)ë¡ ë¤ë¥¸ ë²ìê°ë¤ê³¼ "
+"ì°ë½ íë걸 ìì§ ë§ììì¤."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ì¤ëì¤ í¸ëì ìëì ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"ëê°ê° ì못ëì´ ê°ê³ ìë¤ê³ ìê°íìëê¹? ë§ì¤ì´ì§ ë§ê³ Xfce ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤"
+"í¸ì ì ìë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ììì¤. ì°ë¦¬ë íì ì¬ë¬ë¶ì ëì°ë ¤ 기ë¤ë¦¬ê³ ììµëë¤!"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "그림 보기"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "í ìì
"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "리ì¤í¸ë ëë ê°ë²¼ì´ 그림 보기 íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"íì¬ ë²ìììê² ì°ë½í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì íëì§ ëêµ°ê°ê° ë²ìì¤ì¸"
+"ì§, ê·¸ë ë¤ë©´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ íì¬ ë²ììë¤ê³¼ í¨ê» ì¼í ê²ì´ë©° ì¼ì ë¶ë´íì¬ "
+"ì¼ì ìì ì¤ì´ê³ ë²ì íì§ì í¥ìíë©° ìë§ì ë²ììê° ì¼ì ëëë ê², ëí ì¬"
+"ì§ì´ë ë²ìì ëí í ìê° ì§ê°ë¥¼ ë°ííëë° ê¸°ì¨ì ëë¼ê² í´ì¤ëë¤."
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"POíì¼ì í¤ëìë "Last-Translator" íëê° ë¤ì´ììµëë¤. ì¬ê¸° ìì "
+"ë¡ ìë ê²ì xfce4-panelì íëì¤ì´ ë²ì(<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/"
+"xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>)ì
ëë¤."
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ë¶ë¥"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"íì¬ ë²ììì ì ìë©ì¼ 주ì를 ëª¨ë¥´ê² ë¤ë©´ êµì í ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ 주ì를(CC)ì ë£"
+"ì´ ì ìë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë를 ìë¦¬ê³ íì¬ ë²ììë¡ë¶í°ì ëµ"
+"ì ì 기ë¤ë¦½ëë¤. ë§ì½(2~3주)ì ìë¹í ì£¼ê° ì§ëë ìëµì ë°ì§ 못íë¤ë©´ ë¤ë¥¸ "
+"íë¡ì í¸ë¥¼ ë²ìíë ê²ì ê³ ë ¤í ì ììµëë¤."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "í"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"íì¬ ë²ììë¤ê³¼ ì°ë½íë ê² ë§ê³ ë, ë²ì ì§íì ê³µì íë ê°ì¸ íì´ì§ë¥¼ ì¬ì©"
+"í ì ììµëë¤. ì¬ì¤ì ê³µìì ì¸ ì리ë <a href=\"http://wiki.xfce.org/"
+"translations/\">wiki.xfce.org</a>ì´ì§ë§, <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">êµ¬ê¸ ê·¸ë£¹ì¤</a>ì ê°ì ê°ë¥í ëìì±
ë ì¬ì©í ì ììµëë¤."
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "ì ë³´"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "í ì½ëë¤ì´í°"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ë¤ì´ë¡ë"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifexë ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ììì ì½ëë¤ì´í°ì 목ë¡ì íµí´ íì ê´ë¦¬í ì ìê² í´"
+"ì¤ëë¤. ë³´íµ íììë ë¤ì ìì
ì ìííëë¡ íë½ë°ì íëì ì½ëë¤ì´í°ë¥¼ ì°¾"
+"ìµëë¤:"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "커뮤ëí°"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "ì ë²ìì를 íì ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ì°¸ì¬í기"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "ë²ì ê²í 를 ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
-#: header.php:64
-#: header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "ì¸ì´ ë°ê¾¸ê¸°"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"ì½ëë¤ì´í°ë ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ììì ê¸°ì¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì ì ë²ìì를 ë°ìë¤ì´ì§ ììµ"
+"ëë¤. ì 구ì±ìì´ ë²ìì ëí ê¹ì ì§ìì´ ìëì§ ìëì§ íì í ì ìë¤ë©´ ì "
+"Transifexê³ì ì íì¸í´ì ì ìë©ì¼ë¡ ê°ë¨í ë©´ì ì ììí´ ë³¼ ìë ììµëë¤. "
+"ì´ ë ì½ëë¤ì´í°ë ì ì¥ìë¡ ì§ì ë°ë ë´ì© ì ì¶íëë¡ íë½í ìë¡ì´ 구ì±ìì "
+"ë°ìë¤ì´ê±°ë, 리뷰를 ìí ìì
물ì ì ííëë¡ ì 구ì±ììê² ìì²í ì ììµë"
+"ë¤. ì´ ê³¼ì ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ íì¤ì´ë²ì ì¬ì©í´ì¼ í ì´ë¤ ê²½ì°ììë ì¤ìí©ëë¤."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"ì½ëë¤ì´í°ì ë°ëì§í ìí ì, ìµê·¼ ë²ì ë´ì©ê³¼ Xfce 구ì±ìì를 ì»´íì¼í ì 릴"
+"ë¦¬ì¦ ì´ì ì ë²ìì ê²ì¬íê³ , ì ëë¡ ë íí를 모ë ê°ì·ëì§ íì¸íë ê²ì
ì´"
+"ë¤."
-#: footer.php:6
-#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íì´ì§ë %sì ë§ì§ë§ì¼ë¡ ìì íìµëë¤."
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex ì¬ì©ë²"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
+msgstr ""
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "기본 Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì ëì¤ ì¬ì©ììê² ë¨ìíê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ ë°ì¤í¬í±ì ì ê³µí©ëë¤."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"기본 Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì ëì¤ ì¬ì©ììê² ë¨ìíê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ ë°ì¤í¬í±ì ì ê³µí©ë"
+"ë¤."
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "í¬ëë Xfce ë°ì¤í¬í±ì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ìë¡ ì¤ê³íìµëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ê¹ëíê³ ì§ê´ì ì´ë©° í¼ëëë ììë¤ì´ë ì¸ëª¨ ìë ìµì
ì 기본ì ì¼ë¡ í¬í¨íì§ ìììµëë¤."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"í¬ëë Xfce ë°ì¤í¬í±ì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ìë¡ ì¤ê³íìµ"
+"ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ê¹ëíê³ ì§ê´ì ì´ë©° í¼ëëë ììë¤ì´ë ì¸ëª¨ ìë "
+"ìµì
ì 기본ì ì¼ë¡ í¬í¨íì§ ìììµëë¤."
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì íëì¨ì´ë¥¼ ì¤ì íëë° íìí ë°ì¤í¬í± 모ììì ì¬ë¬ë¶ì´ ìì¤í
ì ì½ê² ê´ë¦¬í ì ìëë¡ íë ë°ì¤í¬í±ì ì¤ìí ë¤ë¥¸ 모ë ì¤ì ì ì ê³µí©ëë¤."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"Xfce ë°ì¤í¬í±ì íëì¨ì´ë¥¼ ì¤ì íëë° íìí ë°ì¤í¬í± 모ììì ì¬ë¬ë¶ì´ ìì¤"
+"í
ì ì½ê² ê´ë¦¬í ì ìëë¡ íë ë°ì¤í¬í±ì ì¤ìí ë¤ë¥¸ 모ë ì¤ì ì ì ê³µí©ë"
+"ë¤."
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "Xfce ì°½ ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬í±ì íµì¬ ììì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ íì¤í ì°½ ê´ë¦¬ë¥¼ í ì ìê² ì¡°ì í ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë 모ììê° ëê²ë íë 100ê°ì§ ì ëì í
ë리 íí를 ê°ì¶ê³ ììµëë¤!"
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"Xfce ì°½ ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬í±ì íµì¬ ììì
ëë¤. ë¹ ë¥´ê³ íì¤í ì°½ ê´ë¦¬ë¥¼ í ì ì"
+"ê² ì¡°ì í ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë 모ììê° ëê²ë íë 100ê°ì§ ì ëì í
"
+"ë리 íí를 ê°ì¶ê³ ììµëë¤!"
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "Xfce í¨ëì ìë§ì ë°©ë²ì¼ë¡ ì¬ì©ìì ì·¨í¥ì ë°ë¼ ì¤ì í ì ìì´ ì¬ë¬ë¶ì´ íìí ê³³ì ë°ë¡ë°ë¡ íìí 모ë í목ì ì ê³µí©ëë¤. 3ê°ì§ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ íì모ë, í¬ëª
ë, ê·¸ë¦¬ê³ ì½ê° ë§ì ì ê°ê°ì íë¬ê·¸ì¸ì´ ììµëë¤."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"Xfce í¨ëì ìë§ì ë°©ë²ì¼ë¡ ì¬ì©ìì ì·¨í¥ì ë°ë¼ ì¤ì í ì ìì´ ì¬ë¬ë¶ì´ íì"
+"í ê³³ì ë°ë¡ë°ë¡ íìí 모ë í목ì ì ê³µí©ëë¤. 3ê°ì§ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ íì모ë, "
+"í¬ëª
ë, ê·¸ë¦¬ê³ ì½ê° ë§ì ì ê°ê°ì íë¬ê·¸ì¸ì´ ììµëë¤."
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "íµì¬ ë°ì¤í¬í± ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, 그림 보기, 미ë리 ì¹ ë¸ë¼ì°ì , ìì
ê´ë¦¬ì, ìª½ì§ íë¬ê·¸ì¸, ë¬ë ¥ê³¼ ê°ì Xfce ì ì¥ììì ê°ë°í ìë§ì íë¡ê·¸ë¨ì´ ììµëë¤."
-
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfceë UNIX ê³ì´ ì´ìì²´ì 를 ìí ê°ë²¼ì´ ë°ì¤í¬í± íê²½ì
ëë¤. ìê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì ëê³ ì¬ì©ììê² ì¹ìíë©´ìë ë¹ ë¥¸ ìë를 ì§ëê³ ì ì ìì¤í
ììì ì°¨ì§íë ê²ì 목íë¡ íììµëë¤."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"íµì¬ ë°ì¤í¬í± ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, 그림 보기, 미ë리 ì¹ ë¸ë¼ì°ì , ìì
ê´ë¦¬ì, ìª½ì§ í"
+"ë¬ê·¸ì¸, ë¬ë ¥ê³¼ ê°ì Xfce ì ì¥ììì ê°ë°í ìë§ì íë¡ê·¸ë¨ì´ ììµëë¤."
+
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½"
+
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfceë UNIX ê³ì´ ì´ìì²´ì 를 ìí ê°ë²¼ì´ ë°ì¤í¬í± íê²½ì
ëë¤. ìê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì "
+"ëê³ ì¬ì©ììê² ì¹ìíë©´ìë ë¹ ë¥¸ ìë를 ì§ëê³ ì ì ìì¤í
ììì ì°¨ì§íë "
+"ê²ì 목íë¡ íììµëë¤."
+
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ë¤ì´ë¡ë"
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -304,19 +512,15 @@ msgstr "%s ëë¬ë³´ê¸°"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "ìµê·¼ 릴리ì¦ì ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°ì
ëë¤"
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "ì¤í¬ë¦°ì·"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "ë²ì ì Xfce ë°ì¤í¬í± ìì ì
ëë¤"
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "RSS í¼ë ê°ì
"
@@ -324,87 +528,209 @@ msgstr "RSS í¼ë ê°ì
"
msgid "Latest News"
msgstr "ìµê·¼ ìì"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %sì(를) ì¶ìíìµëë¤"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤ëí°"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"ì´ë¤ ë°©ìëë¡ ë¬¸ì 를 í´ê²°íë ì§ ëë ê³µíì íë ì§ê°ì Xfce 커뮤ëí°ë ëì"
+"ì ì»ê³ ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ëëë ì¢ì ì¥ì
ëë¤. Xfce를 ì ê³µíë ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë°°"
+"í¬íì ëí 커뮤ëí°ë¥¼ ì°¾ì보길 ìí ìë ììµëë¤."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"ëë¶ë¶ 모ë ê°ë°ê³¼ íì
ì Xfce ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ìì ì§íí©ëë¤. 모ë í목ì ì"
+"ì½ ë´ì©ì <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>ì ììµëë¤. ë°"
+"ì¤í¬í±ì ëí´ ìì ë¡ê² ì§ë¬¸íê³ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ëë ì ìë ì¬ì©ì ê´ë ¨ 목ë¡ë ììµ"
+"ëë¤."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr "<strong>ì°¸ê³ :</strong> ì´ ëª©ë¡ì ê²ìíë ¤ë©´ 먼ì ë±ë¡í´ì¼ í©ëë¤."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì´ í´ê²°í ì ìë 문ì ê° ìë¤ë©´, <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
+"\">irc.freenode.netì #xfce</a> IRC ì±ëìì ì§ë¬¸í´ë³´ê³ ì¶ì´í©ëë¤. ì±ëìë "
+"íëì¤ì¸ ìë§ì ì¬ì©ìê° ììµëë¤. ì§ë¬¸í기 ì ì <a href=\"http://docs.xfce."
+"org/\" class=\"external\">문ì</a>를 íì¸í´ë³´ë ê²ì ì¶ì²í©ëë¤."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "í¬ë¼"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"í¬ë¼ì ì¢ìíë ì¬ì©ì를 ìí´ <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce í¬ë¼</a>ì ëììµëë¤. íëì¤ì¸ ê³µíì ë¶ì´ ì¬ë¬ë¶ì ëì"
+"ì¤ ì ìì§ë§, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì ì¬ì©íì§ë ë§ì주ììì¤."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "ìì
ë¤í¸ìí¬"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce ì±ë</a>"
+"ì 모ë ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¼ë¡ ì¬ë¦¬ë ê³³ì
ëë¤. Xfce ê³ì ê³¼ íì´ì§ê° ìë í"
+"ì´ì¤ë¶, í¸ìí°, êµ¬ê¸ íë¬ì¤ì ê°ì ëë¶ë¶ì ìì
ë¤í¸ìí¬ ì²ë¼ ë³ë¡ ëë ì¼"
+"ì ìëëë¤."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "커뮤ëí° í¬ë¼ììì Xfceì ëí´ ì´ì¼ê¸° íì¸ì"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "ê³µíìì Xfceì ëí ë°ì¸ ì½ì´ë³´ì¸ì"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "ìí¤"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "커뮤ëí° ìí¤ì ê°ë° 리ìì¤ì
ëë¤"
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
msgstr "íì´ì§ ìì"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr "ì£ì¡í©ëë¤ë§ ì¬ë¬ë¶ì´ ìì²í íì´ì§ë íì¼ì´ ì´ ìë²ì ììµëë¤."
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "ì´ íì´ì§ë¡ ì ëíë ë§í¬ë¥¼ ëë ê±°ë ì´ íì´ì§ë¡ ëë¬íê² í ê²ììì§ ëë ë¶ë§í¬ì ì ê·¼íë¤ë©´, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ê° ì ê±° ëìê±°ë, ì´ë¦ì´ ë°ëìê±°ë, ììë¡ ì¬ì©í ì ìë ìíì¼ ê°ë¥ì±ì´ í½ëë¤."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë¡ ì ëíë ë§í¬ë¥¼ ëë ê±°ë ì´ íì´ì§ë¡ ëë¬íê² í ê²ììì§ ëë ë¶"
+"ë§í¬ì ì ê·¼íë¤ë©´, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ê° ì ê±° ëìê±°ë, ì´ë¦ì´ ë°ëìê±°"
+"ë, ììë¡ ì¬ì©í ì ìë ìíì¼ ê°ë¥ì±ì´ í½ëë¤."
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ë¥¼ ì°¾ì¼ë ¤ë©´ ë¤ì ë°©ë² ì¤ íê°ì§ë¥¼ ìëíì¬ ì£¼ììì¤:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì¼ë ¤ë íì´ì§ë¥¼ ì°¾ì¼ë ¤ë©´ ë¤ì ë°©ë² ì¤ íê°ì§ë¥¼ ìëíì¬ ì£¼ììì¤:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "íì´ì§ 주ì를 주ì íìì¤ì ì
ë ¥íì ê²½ì°, ì¬ë°ë¥´ê² ì
ë ¥íëì§ íì¸í©ëë¤."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"íì´ì§ 주ì를 주ì íìì¤ì ì
ë ¥íì ê²½ì°, ì¬ë°ë¥´ê² ì
ë ¥íëì§ íì¸í©ëë¤."
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "<a href=\"/\">Xfce í íì´ì§</a>를 ì´ê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ì ë³´ì ëí ë§í¬ë¥¼ ì°¾ìµëë¤."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"<a href=\"/\">Xfce í íì´ì§</a>를 ì´ê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ì ë³´ì ëí ë§í¬ë¥¼ "
+"ì°¾ìµëë¤."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "ë¤ë¥¸ ë§í¬ë¡ ì ê·¼íë ¤ë©´ ë¤ë¡ ê°ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¦
ëë¤."
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì ê²ìì ëìì´ ëë ¤ë©´, ëë ì¬ë¬ë¶ì´ íìíê²½ì° ë¬¸ì 를 ìë¦¬ë ¤ë©´ ì¸ì ë <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ì¹ ë§ì¤í°ìê² ì§ì</a>í ì ììµëë¤."
-
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "ê´ë ¨ íì´ì§"
-
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "ChangeLog"
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì ê²ìì ëìì´ ëë ¤ë©´, ëë ì¬ë¬ë¶ì´ íìíê²½ì° ë¬¸ì 를 ìë¦¬ë ¤ë©´ ì¸ì "
+"ë <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ì¹ ë§ì¤í°ìê² ì§ì</a>í ì ììµë"
+"ë¤."
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "ê°ê°ì Xfce 릴리ì¦ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íì´ì§"
+"ë %sì ë§ì§ë§ì¼ë¡ ìì íìµëë¤."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "ì ì¥ì"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ë¶ë¥"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce ë¤ì´ë¡ë ì ì¥ì"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "ë¹ëí기"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "í"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "ìì¤ë¡ë¶í° Xfce ë¹ëí기 문ì"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "ì ë³´"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "íë¡ì í¸"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "ìì¤ ì ì¥ì íì"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "ì¸ì´ ë°ê¾¸ê¸°"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "Xfceê° ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ìì²´ì ì¸ í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµì ë²ì ì ìíê±°ë ì²ìë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfceê° ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ìì²´ì ì¸ í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµì ë²"
+"ì ì ìíê±°ë ì²ìë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµ"
+"ëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce.org/"
+"xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -413,16 +739,34 @@ msgstr "ìì ë¦´ë¦¬ì¦ %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ë²ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë°ë ë´ì©ì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ë²ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë°ë ë´"
+"ì©ì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "ê°ë³ 릴리ì¦"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Xfce ê°ê°ì í¨í¤ì§ë ê°ë³ ìì í ëë (<a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>ìì ì¤ëª
í ê²ê³¼ ê°ì) íµì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í ê°ë° 릴리ì¦ë¡ ë§ë¤ ì ììµëë¤. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì¬ì©ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ë³´ìê±°ë <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">ë¦´ë¦¬ì¦ í¼ë</a>를 ê´ì°° ëë Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca ì±ë</a>ì ë³´ì¤ ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ê°ì í¨í¤ì§ë ê°ë³ ìì í ëë (<a href=\"/about/releasemodel\">릴리"
+"ì¦ ëª¨ë¸</a>ìì ì¤ëª
í ê²ê³¼ ê°ì) íµì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í ê°ë° 릴리ì¦ë¡ ë§ë¤ ì "
+"ììµëë¤. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì¬ì©ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì 릴리"
+"ì¦ ì림ì ë³´ìê±°ë <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">ë¦´ë¦¬ì¦ "
+"í¼ë</a>를 ê´ì°° ëë Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca ì±ë</"
+"a>ì ë³´ì¤ ì ììµëë¤."
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -431,21 +775,45 @@ msgstr "ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ê°ë° 릴리ì¦ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì° íê²½ì ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ë¡ëì ëí´ íì ì´ ìì§ ìëë¤ë©´, ëì <a href=\"#stable\">ìì 릴리ì¦</a>를 ì¬ì©íë ê²ì´ ì¢ìµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí ë°ë ë´ì©ì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfce %sì(ë) Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ìµì ê°ë° 릴리ì¦ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì° "
+"íê²½ì ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ë¡ëì ëí´ íì ì´ ìì§ ìëë¤ë©´, "
+"ëì <a href=\"#stable\">ìì 릴리ì¦</a>를 ì¬ì©íë ê²ì´ ì¢ìµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦"
+"ì ëí ë°ë ë´ì©ì <a href=\"/download/changelogs/%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ì°¾ì ì "
+"ììµëë¤."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "ë°°í¬í"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "ì ê°ê¸° ìë§ì ë°°í¬íì Xfce í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. Xfce를 기ë°ì¼ë¡ ë¹ëí ì ëª
í ìë¡ë <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주ë¶í¬(Xubuntu)</a>, <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">íëë¼ Xfce ì¤í</a>, <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">ì ìí¬</a>ê° ìëë°, ì´ê² ë§ê³ ë ì¬ë¬ë¶ì´ ì¢ìíë ë°°í¬íìì í¨í¤ì§ì²ë¼ ì ê³µí´ì¤ ê°ë¥ì±ë ììµëë¤."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"ì ê°ê¸° ìë§ì ë°°í¬íì Xfce í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. Xfce를 기ë°ì¼ë¡ ë¹ëí ì ëª
"
+"í ìë¡ë <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주ë¶í¬(Xubuntu)</a>, <a href="
+"\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">íëë¼ Xfce ì¤í</a>, <a href="
+"\"http://www.zenwalk.org/\">ì ìí¬</a>ê° ìëë°, ì´ê² ë§ê³ ë ì¬ë¬ë¶ì´ ì¢ìí"
+"ë ë°°í¬íìì í¨í¤ì§ì²ë¼ ì ê³µí´ì¤ ê°ë¥ì±ë ììµëë¤."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>ìì ì¢ ë ìì í 목ë¡ì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s"
+"\">DistroWatch.com</a>ìì ì¢ ë ìì í 목ë¡ì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -453,1121 +821,1721 @@ msgstr "ìí¸"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "Xfce ìí¸ìí¬ í르볼ì <a href=\"%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ê³ íì§ì ë¡ê³ ì ë°°ë를 í¬í¨í©ëë¤. Xfce ë¡ê³ ì ë³µì ë LGPL ì ìê¶ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Xfce ìí¸ìí¬ í르볼ì <a href=\"%s\">ì¬ê¸°</a>ìì ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. "
+"ê³ íì§ì ë¡ê³ ì ë°°ë를 í¬í¨í©ëë¤. Xfce ë¡ê³ ì ë³µì ë LGPL ì ìê¶ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ "
+"ë°ë¦
ëë¤."
+
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "ChangeLog"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "ê°ê°ì Xfce 릴리ì¦ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ì ì¥ì"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce ë¤ì´ë¡ë ì ì¥ì"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "ë¹ëí기"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "ìì¤ë¡ë¶í° Xfce ë¹ëí기 문ì"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "ìì¤ ì ì¥ì íì"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Goodies"
-#: download/changelogs/index.php:6
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Xfce ì¶ê° ìíí¸ì¨ì´ ì ë³´ ìí¤"
+
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:43
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë ì ê°ê¸° ë²ì ì ë°ë¦
ëë¤. 릴리ì¦ì ë°ë ë´ì©ì ë³´ìë ¤ë©´ ìë 목ë¡ìì ì¬ë¬ë¶ì ë²ì ì ì ííììì¤."
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë ì ê°ê¸° ë²ì ì ë°ë¦
ëë¤. 릴리ì¦ì ë°ë ë´ì©ì ë³´ìë ¤ë©´ ì"
+"ë 목ë¡ìì ì¬ë¬ë¶ì ë²ì ì ì ííììì¤."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì ëí ì¼ë° ì ë³´ì
ëë¤"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10ì ì¶ìíìµëë¤"
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"ì´ì 1ë
4ê°ì 기ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.8ì ë°ê¿ ì"
+"ë¡ì´ ìì ë²ì Xfce 4.10ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë 기ì¨ì ëë¦¬ê² ëììµëë¤."
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "ìµê·¼ 주 릴리ì¦ì ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"4.10 주기ììë ë°ì¤í¬í±ì ì¢ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë§ë¤ê³ ì¬ë¬ê°ì§ ë°©ë²ì¼ë¡ UX를 í¥ì"
+"íëë° ìì ì ëììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì¤ìí ì ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"ì íë¡ê·¸ë¨ íì기를 ìì í ì¬ìì±íê³ , ì¤ëë xfce-appfinderì xfrun4를 기ë¥"
+"ì ì¼ë¡ íµí©íììµëë¤."
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr "ì´ì í¨ëì ìì§ íì 모ë(ë°ì¤í¬ íìì¤)를 ê°ì§ëë¤."
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+"ì MIME íì í¸ì§ê¸°ë ì ê°ê°ì íì¼ íìì ì´ ë ì¬ì©íë íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°"
+"ê¿ ì ìëë¡ í©ëë¤. ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë ì¤ì ëí ììì ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ê¸°ë¥ ì¸¡"
+"ë©´ìì íì¥íìµëë¤. 구ì±ì(Former)ë ì´ì í¨ì¬ ì¢ì ë°©ìì¼ë¡ íë¸ë¦¿ì ì§ìí©"
+"ëë¤."
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "ìì"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+"ì´ì ë§ì°ì¤ë¡ í ë² ëë¬ì íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííê³ ë°ì¤í¬í±ì íì¼ì ì´ ì ììµë"
+"ë¤. ê²ë¤ê° 4.10 ë°ì¤í¬í±ììë ì¬ë¤ì¼ì íìí ì ìê³ , ë°í íë©´ 목ë¡ì íµ"
+"í´ ìëì¼ë¡ 미리 ë³¼ ì ììµëë¤."
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+"ì°½ ê´ë¦¬ìë ì°½ì íë©´ ê°ì¥ì리ì ëì´ë¤ ëìë ë°ëí 모ìì¼ë¡ ë°°ì¹í ì ì"
+"ê² ì¤ì í ì ììµëë¤. í ì°½(Alt+Tab)ì ë ì ì°í í
ë§ì 커ì í¤ íìì ì§ì"
+"í©ëë¤."
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "ì ìì"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+"Xfce 4.10ì ë°ë ë´ì©ì ëí ì¨ë¼ì¸ ëë¬ë³´ê¸°ë ì¬ê¸°ì ë³´ì¤ ì ììµëë¤:"
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "모ë ê³µíì 목ë¡"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ê³¼ Xfce 4.10 ì´ì 릴리ì¦ì ë¹êµí ë°ë ë´ì© ìì¸í ëë¬ë³´ê¸°ë ë¤ì í"
+"ì´ì§ìì ë³´ì¤ ì ììµëë¤:"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"릴리ì¦ë ì ê°ê°ì í¨í¤ì§ ì
ì¼ë¡ ë°ê±°ë 모ë ì ê°ê°ì ë²ì ì´ ë¤ì´ìë íëì "
+"í° íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤:"
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "íµì¬ 모ëì ëí Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² íì í 모ë ê³µíì, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì ë¿ë§ ìëë¼ ë²ìì"
+"ì í¨í¤ì ì¬ë¬ë¶ìê² ê°ì¬ë립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "ìì ìë ë¤ìê³¼ ê°ì´ ì 릴리ì¦ê° ì¶ìë ëë§ë¤ ëê°ì ì§ë¬¸ê³¼ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ë íê³ ë íìµëë¤ :P :"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "ê°ì¬í©ëë¤, <br />Xfce ê°ë° í"
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Xfceì 주ì 구ì±ììë 무ìì
ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr "릴리ì¦ë¥¼ ì´ë í ë°©ì(ìê° ê¸°ë°, ê¸°ë¥ ê¸°ë°)ì¼ë¡ ì주 í©ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ê³¼ì ì ëê° ì°¸ì¬í©ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "ì°ë¦¬ê° 기ë ìì¡´ ë²ì ì ëª ì
ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "ê¸°ë¥ ê³ ì , 문ìì´ ê³ ì , ì½ë ê³ ì ê°ìê±´ ì¸ì ì´ë£¨ì´ì§ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "ì°ì 릴리ì¦(pre-release)ë ëª ë² íê³ ëë¼ê³ ë¶ë¦
ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "GITìì ë²ì ë§¤ê¹ í ë SVNì 리ë¹ì ëì 무ìì ì¬ì©í©ëê¹?"
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "ì´ ë¬¸ìë ì´ ì§ë¬¸ì ëí ëµë³ì íë ¤ë©´ ìì±ëìì¼ë©° 릴리ì¦ë¥¼ ê³íí ë ì°ë¦¬ê° ì ê³µí ì ìë ì ì±
ì ì ìíë ê²ì 목íë¡ ì¼ìµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±"
-
-#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ 구ì±ììë ì´ ë¬¸ìì ì ìí ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ë¼ì¼ í©ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "íµì¬ ìì¡´"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë 짧ì ê³í ë¨ê³, ê°ë° 릴리ì¦ì ê°ë° ë¨ê³ì ì ì²´ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíë ì¶ì ë¨ê³ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ì´ ë¨ê³ì ìì´ ì ì¬í ì ì´ë¼ë©´, íì¬ ìì 릴리ì¦ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ì ê³ìë©ëë¤. ì´ ë¨ê³ ëììë, Xfce ìì ë²ì ì ëí ë²ê·¸ìì íê³¼ ë³´ì ìì íì ì¶ìí©ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "ìë를 íµí´ Xfce 4.8ì ì¸ê°ì§ 구ì±ìì í¬ë, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ìì ì ê·¸ëí½ íìë¼ì¸ì ë³¼ ì ììµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "주기 ê³í(2(+2) 주)"
-
-#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
-msgstr "ì´ ë¨ê³ë ì¶ì 주기ì ììì´ ëë©°, ì¬ì©í ìì¡´ ìì를 ê²°ì íê³ ëí 주기(ì²ì 2주ê°)ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì¡°ì§í기ë í©ëë¤. ì¬ì§ì´ë ìì¡´ì± ê³ ì (ì´í 4주ê°)ê³¼ ì§ê²°ë기ë í©ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¡°ì§"
-
-#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
-msgstr "ê³í ìì ë¨ê³ìì(ê³µì ëë ë¹ê³µìì ì¸) ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì ì¶ì´ ììµëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ëì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ê°ë°ê³¼ ì ì§ë³´ì 릴리ì¦ë¥¼ ì´ê´í©ëë¤. 주 목ì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ ì기ì Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± 릴리ì¦ë¥¼ ìííê³ ì¬íì¸í기 ìí ê²ì
ëë¤. ì´ì ëí ë´ì©ì ì´ ë¬¸ìì ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¹ì
ì ìì¸íê² ì¤ëª
ëì´ ììµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í"
-
-#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìµìí ë ì¬ëì¼ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. íëë 릴리ì¦ë¥¼ ìí(íê¹
, í르볼 ë§ë¤ê¸°, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ì ì림 ìì±)íëë° ìì´ ì¤ì ë¡ ë¤ë¥¸ ì¬ëìê² ëìì ë°ì ì ìë ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìì´ë©°, ë¤ë¥¸ íëë íì§ ë³´ì¦(모ë ììê° ì»´íì¼ ëëì§, ì ìì¹ì íê¹
íëì§, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íëì§ ë±)ì íë ì¬ëì
ëë¤. ì´ì ëí´ìë ìëì ìì¸íê² ì ìëì´ ììµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "ìëì ë´ì©ì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìí ê³¼ ì±
ìì
ëë¤:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ì"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì ê´ë¦¬"
-
-#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
-msgstr "ê°ë°ìì ë²ììë¤ìê²(ë°ë³µí´ì ìµëí ì¼ì°) 기íì ì리기"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "ì ì§ ë³´ìì ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ê°ë
"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3, Xfce-X.Y íê¹
í기"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "íê·¸ë¡ë¶í° í르볼 ë§ë¤ê¸°(ìë§ ìëí ëì´ ììµëë¤)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ ìì±"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ìì±"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "ë²ê·¸ì§ë¼ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "ì½ë ê³ ì ì기를 ë°©í´íë ë²ê·¸ì ëí ìì ì¹ì¸"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë³´ì¡°"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "ì¹ ì¬ì´í¸ ì
ë°ì´í¸"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë§¤ëì ìí ë³´ì¡°"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "ê³µì QA"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ì libtool ë²ì íì¸"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "ë¹ ì§ ìì ì
ë°ì´í¸ì ëí´ ë©ì¸ë°ì´í°ìê² ì리기"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "ë§ë í르볼 ë¤ì íì¸"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ê²ì"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "ê°ë³ ë©ì¸í
ì´ë"
-
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
-msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí êµ¬ì± ììë³ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí í르볼 ë§ë¤ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "ChangeLog를 ìì±íê³ ìì íì¼ì ì
ë°ì´í¸í©ëë¤"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "구ì±ììë³ ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ìì±"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "릴리ì¦ì ëí ë²ê·¸ì§ë¼ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "API 문ìê° ìµì ì¸ì§ íì¸"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "ìì¡´ì± ê³ ì "
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
-msgstr "ê³í ë¨ê³ì 첫 2주ê°ì ê°ê°ì ë©ì¸í
ì´ëë ë¤ìì ì¼ì í íìí©ëë¤"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì 구ííë ¤ë ê¸°ë¥ ëì´"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "ì´ë¤ ìì¡´ì±ì´ ëíëëì§ ì¡°ì¬"
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
-msgstr "ê²°ê³¼ì ì¼ë¡, Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì´ ìì¡´í ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ìì¡´ì ë°ë¼ ê²°ì ì´ ì´ë£¨ì´ì§ëë¤. ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ ìì¡´ì±ì ëí ìµì íì ë²ì ì í¬í¨í©ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
-msgstr "ê³í ë¨ê³ì ì²ì 2ì£¼ê° ì°¾ìë³¼ ì ìë ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ì 2주ëì ìì¡´ì± ë°ê¾¸ê¸°ë¥¼ ìì²í ì ìë 기íê° ì£¼ì´ì§ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr "ì´ 4주ì ë§ì§ë§ìë, 모ë 구ì±ììê° ìì¡´ì± ê³ ì ì íµê³¼íê² ëëë° ì´ë ì´ êµ¬ì±ììê° ìì¡´íë ìì¡´ ììë¤(ê·¸ë¦¬ê³ ë²ì ë¤)ì´ ë°ëì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì¶ê°ì ì¸ ìì¡´ì±ì ëí´ìë ì´ ê³¼ì ìì ì¶ê°í ì ììµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "커뮤ëí°ì ì리기"
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr "ê³í ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ìë, ê³íí 기ë¥ê³¼ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë 구ì±ììì ëí ìì¡´ì± ë´ì©ì´ ë´ê¸´ ë©ì¼ì xfce4-dev at xfce.org ì xfce at xfce.org ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ë³´ë
ëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "ê°ë° ê³¼ì (5 ë¬)"
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr "ê°ë° ë¨ê³ì¤ì 모ë ë©ì¸í
ì´ëë Xfceì ëë¨¸ì§ ë
립ì 구ì±ììì ëí ì ì§ ë³´ìì ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìì ë¡ì´ íí ì ììµëë¤."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "ê°ë° 릴리ì¦"
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr "ê°ë° 릴리ì¦ë ë³´íµ ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ëí ìíì ì¸ ê¸°ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. ë°ëì X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¥´ë©° Yë íì(ì: xfce4-4.7.3 ëë thunar-1.3.10)ì
ëë¤."
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2를 ì¶ìíìµëë¤"
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr "ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ì 기ë¥ì ìí´ ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ë°ê¿ ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ëë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë©ëë¤. ì´ ìì
ì íë ¤ë©´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì ì ë°ëì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì ëë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. "
+"ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´, Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³í"
+"í ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì 문ìì´ê³¼ ì½ë(ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ì ìì ì´ë ëë림) ê³ ì "
+"(Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
-msgstr "ì ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ìë 주 ë¸ëì¹ì ëí´ ê´ë¦¬í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë íì ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìíì ìì´ì¼ í©ëë¤. ì 기ë¥ì ì í
Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì§ì°ì ìµìííë ¤ë©´(ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì 기ë¥ì ë³í©í íìë 기ë¥ì ì¼ë¡ ë¨ììì 구ì±ììë¤ê³¼ ì»´íì¼ì²ë¼) ë기í ëê¹ì§ ë¸ëì¹ìì ê°ë°ëì´ì¼ í©ëë¤."
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë í¬ëì íì¼ ì²ë¦¬ì ìì´ ê°ì ë ë°ìì±ê³¼ Xfce4ì ë°ëí ë°°ì¹ ê¸°ë¥ "
+"í¥ìê³¼ ê°ì ìë¡ì´ 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ë머ì§ë ë²ê·¸ ìì ê³¼ ìë§ì ë²"
+"ì ì
ë°ì´í¸ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr "APIë ë¤ë¥¸ íµì¬êµ¬ì±ìì를 깨ë ì 기ë¥ë íµì í©ëë¤. ë©ì¸í
ì´ëë ì ê°ë° 릴리ì¦ì 기ë¥ì í¬í¨í기 ì ì ë¶ë¦¬í ë¸ëì¹ë¥¼ íµí´ ì´ë¤ 기ë¥ì ëí 기í 구ì±ìì를 ë§ë ¨íëë¡ ì ìí©ëë¤. ì´ ë°©ë²ì íµí´ ë¤ë¥¸ 구ì±ììë ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìí를 ì ì§í©ëë¤."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì í"
+"ê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ììì¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´ì ì´ë 4.12 ì´"
+"ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "기본ì ì¸ ê°ë° ì§íê³¼ì ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ê³µíí´ì£¼ì 모ë ë¶ê» ê°ì¬ë리며,<br />The Xfce ê°ë° í"
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "ê°ë° ì§íê³¼ì "
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1를 ì¶ìíìµëë¤"
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³(10주 ì´ì)"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì 첫ë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. "
+"ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´, Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³í"
+"í ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ëì, ì¸ ë²ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ë¨ê³ì íë²ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ê° ììµëë¤:"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë°ë ë´ì©ì í¬í¨íì¼ë©° ì¤"
+"ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. ëë¶ë¶ ëª
ìí "
+"ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë xfrun4ì ì´ì ì±íì기ì 기ë¥ì íµí©íìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ "
+"íìê¸°ê° ììµëë¤. í¨ë ëí ìì´ë íë©´ 모ëí°ì ë ëì ê³µê° íì©ì ìí´ "
+"[ë°ì¤í¬ íìì¤ë¡ ìë ¤ì§] ìë¡ì´ ìì§ ëª¨ëì ìë¡ì´ ëì íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµë"
+"ë¤. ì¤ì ë´ì© ì¤ì ì¤ì ëì°ë¯¸ë¥¼ íëì ì¤í íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¤ì´ë ¤ xfsettingdë¡ "
+"íµí©íìµëë¤. í목ì¼ë¡ ë¶ë¥í ì¤ì ëíììì 기본ì¼ë¡ íì±íí ì°©í ê°ë¥ ë"
+"íììì ëí´ ë¤ì ìì ë³´ììµëë¤. 기본 ìë
í±ê³¼ ë§ì°ì¤ ì¤ì ì ì콤 ì¤ì ê·¸"
+"ë¦¬ê³ ìë¡ì´ MIME-íì í¸ì§ê¸°ë ììµëë¤. í¬ë ì¬ì© ê³µê°ì ì¤ì¬ ì¸ë ¨ëê² ì¬ë§¤"
+"ì¹ íì¼ë©° ì¬ë¤ì¼ ë§ë¤ê¸° íë¡ê·¸ë¨ì íµí´ ë°ìì±ì´ 빨ë¼ì¡ìµëë¤. ì°ë¦¬ê° í¬ëì "
+"ìì§ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥ì ì´ë»ê² í©ì¹ ê²ì¸ì§ ê²°ì íì§ ìì기 ë문ì, Xfdesktop"
+"ì´ ë¨ì¼ ëë¦ ì§ì, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì¬ë¤ì¼ê³¼ ë ëì íì¼ ë¶ì¬ë£ê¸° 기ë¥ì í¬í¨"
+"í ë¤ìí ê°ì ì¬íì ëì í¬í¨íìµëë¤. ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì ì ê´ë¦¬ ì½ë를 ê°ì "
+"íê³ , íì ëìë§ì ì ê±°íìì¼ë©°, ì¸í°íì´ì¤ìì ì¸ì
ì ì 리íìµëë¤. ë§ì§ë§"
+"ì¼ë¡, ìì ì´ì¼ê¸° íë ê²ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ ì°½ ê´ë¦¬ìë ì´ì ì°½ì ë°ëí ë°°ì¹ë¥¼ ì§"
+"ìíë©° ìì
ì í기ì í¤ íìì ê°ë¥ì¼ íìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1(0주 í, ê¸°ë¥ ê³ ì ),"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+"ë ë¤ë¥¸ ì¬ì©ì를 ìí í° ë³íë í¨í¤ì§ì ì¬ì©ì 문ì ì ê±°ì <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì ëì
ì
ëë¤. ì´ë ê² ë°ê¾¼ ì´ì ë Xfce 4.8ë¶"
+"í°ì 문ì ê³µíì íê³ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì ë ë§ì ê³µíìì ì°¸ì¬ë¥¼ ì ëíë ¤ë©´ "
+"wikiì í¬ë§ì 걸ììµëë¤. ì¸í°íì´ì¤ì ëìë§ ë¨ì¶ë ëìíê² ì§ë§ ì¬ë¬ë¶ì "
+"ì¹ ë¸ë¼ì°ì ìì 문ì ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ì´ê² í ê²ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2(4주 í, 문ìì´ ê³ ì ),"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+"ê²ë¤ê° ì°ë¦¬ë xfce-utils를 ë²ë ¸ìµëë¤. ì´ì ëí ë´ì© ëí ì ê±°íê±°ë ë¤ë¥¸ "
+"Xfce í¨í¤ì§ë¡ ì®ê²¼ìµëë¤. 모ë 기í ìì¡´ì±ì ëí ë°ë ë´ì©ì 4.10pre1 "
+"ChangeLogì ëì´íìµëë¤. Xfce íµì¬ë¶ ëí xfce4-power-manager (ì ì ê´ë¦¬), "
+"tumbler (í¬ëì 기í 구ì±ìì ììì ì¬ë¤ì¼ ë§ë¤ê¸°), garcon (4.8ììë ìì¡´"
+"ì± ê´ê³ë¥¼ ê°ë ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬), thunar-volman(í¬ëì© ë³¼ë¥¨ ê´ë¦¬ì)ì ê°ì ì"
+"ë¡ì´ ìì를 ëì
íëë° ìµìíì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ ì¤ëíë¤ê³ ì¬ê²¼ê¸° ë문ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3(8주 í, ì½ë ê³ ì )"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+"ë¬¼ë¡ ë²ì ëí ìë¹í ê°ì ëììµëë¤. ë²ì íì ëë¼ì´ ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y(10주 ì´ì í)"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì í"
+"ê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ììì¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´(ì ì´ë 4.12 "
+"ì´ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr "Yë ì§ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì ê°ê°ì 모ë 구ì±ììì ìµê·¼ ê°ë° 릴리ì¦(ëë ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´í ê°ë° 릴리ì¦ê° ìì ê²½ì° ìì ë²ì )를 í¬í¨í©ëë¤. ì´ êµ¬ì± ììì ë²ì ë²í¸ë ìë§(í¹ì ë°ëì) ìì ìëª
ë°©ìê³¼ë ë¤ë¦
ëë¤. ì를 ë¤ì§ë©´ Xfce 2.8.0pre2ìì xfwm4ë 4.7.17ì´ ë ì ìê³ í¬ëë 1.1.9ê° ë ì ììµëë¤."
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8ì ì¶ìíìµëë¤"
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
-msgstr "ì´ë ë©ì¸í
ì´ëê° ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ììì¤ íë를 ë°ë¥´ë êµ¬ì± ììì ì ë²ì ì 릴리ì¦í íìê° ìë¤ë ê²ì ì미í©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ íì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³¼ ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ ê°ë¥í ìµì ê°ë° ëë ìì 릴리ì¦ë¥¼ íì 골ë¼ë
ëë¤."
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
+"ì´ì 2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.6ì ë°ê¿ ìë¡"
+"ì´ ìì ë²ì Xfce 4.8ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë í¹ë³í 기ì¨ì ëë¦¬ê² ëììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr "ì´ ë¨ê³ì ë§ì§ë§ìë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ íìíë©° ì´ì ëìì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë¥¼ ììí©ëë¤."
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ê° í´ë¸ ë§í¼ 모ë ì¬ëì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸¸ ë°ëëë¤. ì ìíê²ë, ì¼ë¶ 기"
+"ë¥ì ìì ê²ì´ë¼ ì릴 ì¼ë¶ BSD ìì¤í
ì ì¬ì©íë ë¶ê»ë í´ë¹ëì§ ììì§ë 모"
+"ë¦
ëë¤. ì´ë² ì림ì ëí´ìë ìµê·¼ ì¤íìì¤ ìíê³ììì \"리ë
ì¤ ì ì©\" ê°ë°"
+"ì ëìíì§ ìëë¤ë ííì í기 ìí ì¢ì 기íë¼ ìê°íë©°, í¹í ë°ì¤í¬í± í"
+"ê²½ìì ì°ë¦¬ê° íìí ì í¸ë¦¬í°ì ë°ë¼ë ë°ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³ ì "
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ì 과거 ëªë
ê° ëì
í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± íë ììí¬ì Xfce ì½ë 기ë°ì "
+"ì
ë°ì´í¸í기 ìí ë
¸ë ¥ì ì°ë¬¼ì
ëë¤. ThunarVFSì GIOì ëìíë HALì ë°ì´ë´"
+"ê³ , udev, ConsoleKit ê·¸ë¦¬ê³ PolicyKitì´ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ìµì ë°°í¬íì ë¶ëë¡ "
+"ëì주길 ë¹ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ê³ ì ì íì´ ììµëë¤."
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ìì ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ì ë¤ìí íë¡í ì½(SFTP, SMB, FTP ë±)ì ì¬ì©íì¬ ì"
+"격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ììµëë¤. 모ë íì¼ ì²ë¦¬ê³¼ì ëíìì를 ë¨ íëë¡ íµ"
+"í¨íì¬ ì°½ì ì´ìì í¨ì ì¤ììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
+"í¨ë íë¡ê·¸ë¨ì ìì í ìë¡ ìì±íì¬, ìì¹ ì§ì , í¬ëª
í, í목, ì¤í ìì´ì½ ê´"
+"리 기ë¥ì ëí ê°ì ì ì´ë£¨ììµëë¤. ëí ëë í°ë¦¬ë¥¼ 보기 ìí ì ë©ë´ íë¬ê·¸"
+"ì¸ì ëì
íìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ íë ììí¬ë 4.6 íë¬ê·¸ì¸ê³¼ì í¸íì±ì ì ì§í©ë"
+"ë¤."
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
-msgstr "Xfce X.Ypre1ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)ì ëì
íëë° ì´ ìì ë¶í°ë 주 ë¸ëì¹ìì ë²ìê³¼ ë²ê·¸ìì ë§ ê°ë¥í¨ì ì미í©ëë¤."
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
+"ì¤ì ëíììë ê°ì íìµëë¤. ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíììë íë©´ì ìëì¼ë¡ ê°ì§"
+"íê³ ì¬ì©ìê° ìíë í´ìë, 주ì¬ì¨, íì ì¬ë¶ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ìê² íë RandR 1.2"
+"를 ì§ìí©ëë¤. íë©´ì ë³µì ííë¡ íìíê±°ë ìë¡ ê°ê°ì ë¶ë¶ì íìíëë¡ ì¤"
+"ì í ì ììµëë¤. í¤ë³´ë ì íì ë³´ë¤ ì½ê³ ì¬ì©ììê² ì¹ê·¼í´ì¡ìµëë¤. ìë ì¤"
+"ì í¸ì§ê¸°ë ë³´ë¤ ê¸°ë¥ì ì¼ë¡ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "문ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+"Xfceì ê¸°ë¥ ê°ì ìì ì¤, 4.8 ê°ë° 주기ì ìë§ì 기í ì¬ë¯¸ìì(goodies)를 ëì´"
+"ë¤ììµëë¤. ì²ììë 2009ë
5ì ì°ë¶í¬ ë°ì¤í¬í± ì ìíë´ìì ê°ë°í \"Xfce 릴"
+"ë¦¬ì¦ ë° ê°ë° 모ë¸\" ì´íë¡ ë§ë§ì¹ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ëìµëë¤. ì ì¹ íë¡ê·¸"
+"ë¨ì ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ë¥¼ ë§¤ì° ì½ê² í´ì£¼ììµëë¤. Transifex ìë²ë¥¼ ì¤ì íëë° ì°ë¦¬"
+"를 ì´ë Xfce ë²ììì ì²í ìí©ì ê°ì íë ¤ë©´ í¼ëë ë
¸ë ¥ì íìµëë¤. ëí ì¬"
+"ë¬ë¶ìê² ìë¦¬ê³ ì¶ì ê²ì ìë²ì 미ë¬ë§ 기ë°ì ê°ì í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ì´íì"
+"ë ìë²ê° ì ê¹ëì ê°ì기 ë»ì§ ììì¼ë©´ ì¢ê² ìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr "Xfce X.Ypre2ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ë¬¸ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)ì ëì
íëë°, ë²ìì ìí¥ì 주ë 문ìì´ì ë°ê¾¸ì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì´ì ëì¼íê² ì´ ìì ë¶í° ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ë°ëì§ ììµëë¤."
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
+"ì°¾ìë³¼ ë§ì ìë£ê° ìì¼ë, ì¬ë¬ë¶ì´ Xfce 4.8ì ì¬ì©ì ì¢ ë ê¶í ì ì길 ë°ë"
+"ëë¤! ì¨ë¼ì¸ ëë¬ë³´ê¸° ìì½ë³¸ì´ ììµëë¤"
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "ì½ë ê³ ì (Code Freeze)"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
+"4.8pre3 ì´ì 릴리ì¦ë¶í°ì ë°ë ë´ì©ì ìì½ì ë¤ì URLìì ì°¾ìë³´ì¤ ì ììµë"
+"ë¤(모ë ì´ì 릴리ì¦ì ëì
í ë°ë ë´ì©ì ëí ë§í¬ë ììµëë¤):"
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
-msgstr "ë§¤ë² ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì´íê°ì ì½ë ê³ ì (Code Freeze) 기ê°ì´ ììµëë¤. ì´ ì기ëì, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì´ë¤ 커ë°ë ë³´ë´ë©´ ì ë©ëë¤."
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"릴리ì¦ë ì ê°ê°ì ê°ë³ì ì¼ë¡ ë°ê±°ë 모ë ì ê°ê°ì ë²ì ì´ ë¤ì´ìë íëì í° "
+"íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤:"
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr "Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
íëë°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì½ë ê³ ì¹¨ì íë½íì§ ììì ì미í©ëë¤. ë³´íµ ë°©í´ë¬¼ì´ë 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ë§ì ìì í©ëë¤. ë²ìì ì¬ì í íë½ë©ëë¤."
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
+"2011ë
ì ì´ë¯¸ ììëìê³ ë¯¸ë를 ìí´ ê³ííê³ ììµëë¤. 4.10 ì¤ì¼ì¤ì 곧 기ë"
+"ëë ë§í¼ ì§íí ê²ì´ë©°, ì¬í´ì FOSDEMìì ë¹ì리 ë¨ì²´ë¡ ì§ì
í ì ìì¼ë, ê³"
+"ì ì£¼ëª©í´ ì£¼ììì¤!"
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "ì½ë ê³ ì ë¨ê³(2주 ì´ì)"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ê·¸ ë ê¹ì§ ì¤ëë ì 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê³ ì¶ííë ¬ì ëì°¸í길 ë°ëëë¤. ë²ì"
+"ìë¤ê³¼ í¨í¤ì§ ê´ë¦¬ìì êµì¥í ë
¸ë ¥ë¿ë§ ìëë¼ ëª¨ë ê³µíì ë¶, ë²ê·¸ë¥¼ ìë ¤ì£¼ì"
+"ë ë¶ê» ê°ì¬ë¥¼ íí©ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
-msgstr "Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
í©ëë¤. ì´ ë¨ê³ì ëí´ìë ì´ ì¹ì
ìì ì¢ ë ìì¸í ì¤ëª
í ìë 그림ì ëíëììµëë¤."
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
+"ì´ì ì°ë¦¬ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ì¸ë²ì§¸ì´ì 기ëíë ìµì¢
"
+"Xfce 4.8 ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë°í를 기ìê² ë§ì´íê² ëììµëë¤. Xfce 4.8pre2ì ë¹êµí"
+"ì¬ ì´ë² 릴리ì¦ììë ëë¶ë¶ ë²ì ì
ë°ì´í¸ì ë²ê·¸ ìì ì í´ëìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
-msgstr "ì½ë ê³ ì ê³¼ ìì¸ë ì»¤ë° í
ì´ ì§ìí©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í 주 ë¸ëì¹ì ëí ì´ë¤ ë°ê¾¸ê¸° ëìë íë½íì§ ìë ì
ë°ì´í¸ í
ì´ ììµëë¤."
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+"4.8pre2ì 4.8pre3ì í¬ë¦¬ì¤ë§ì¤ì ì°ë§ ì¬ì´ìë ëë¶ë¶ì êµ¬ì± ììì ëí´ ì "
+"ì 문ì ì ë§ì´ ë°ëª©ì ì¡ì ëë¼ì´ ì¼ì ìììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "íê¹
, ë¦´ë¦¬ì¦ ë¸ëì¹"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
+msgstr ""
+"ë¤ë¥¸ ì¼ì´ ì¼ì´ëë ëì í¤ ê°ì를 í¬í¨íë ¤ë©´ 기본 í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì
ë°"
+"ì´í¸ íìµëë¤. íì¼ ê´ë¦¬ì ì§í ëíììì ìí ìì´ì½ì ì´ì ëíìì를 ë«ì¼"
+"ë©´ ì ì íê² ì¨ê¸¸ ì ììµëë¤. ë°í íë©´ íë¬ê·¸ì¸ì íì¼ ì´ë¦ì 공백ì í¬í¨í "
+"ì ììµëë¤. Xfce ì¤í ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íê²½ ë³ìë ì ì íê² ì¤ì "
+"ëì§ ìì ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íì Xfce ì¸ì
ì íê²½ì ë°ë¼ ì¤ííë"
+"ë¡ íìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "ë²ê·¸ ìì /ë°ê¾¸ê¸°"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
+"ì´ì ì íì± ì¬ì©ì를 ê°ë¨íê² ë¡ê·¸ìì ìí¤ë xfce4-session-logoutì ì¸ì --"
+"rebootê³¼ --haltì ëí´ ë¤ì ìì
íìµëë¤. ì¸ì
ìëìì êµì°© ìí를 ë§ê³ , ë "
+"ì´ì xrdb를 ì¬ì©íì§ ìê³ xftì 커ì ì¤ì ì ì
ë°ì´í¸íì¬ ìë를 í¥ìíë ¤ë©´, "
+"ëì ì°ë¦¬ê° ë³´ì í XSETTINGS ìì±ê³¼ ê´ë ¨íì¬ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
-msgstr "íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì ìê¸°ì¤ ìì ì´ë ë°ê¾¸ê¸° ëìì íìë¡ í ë, ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê² ìì 본ì ì¬ë¦¬ëë¡ ì ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ë¸ëì¹ë¥¼ ë§ë¤ ê²ì ì구í©ëë¤. ë²ê·¸ë¥¼ ìì 기 ìí 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë°ê¾¸ê¸° ëìì´ë ìì ì¬íì´ ìì ê²½ì° ì½ë ê³ ì ìì¸ ì¹ì
ì ì°¸ê³ íììì¤."
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+"xfwm4 ì°½ ê´ë¦¬ììì, ì¼ë° íë¡ê·¸ë¨ì ë§ì°ì¤ ëë² ë르기ì íìí ìê° ê¸´ê²©ì"
+"ì를 ê°ì¶ììµëë¤. /general/mousewhell_rollup ìµì
ì ì¨ê²¨ì ë§ì°ì¤ í ë¡ ì°½ì "
+"ë§ìì¬ë¦¬ë ê²ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤. ì°½ê´ë¦¬ìë ëí ê²ìì´ ëíë ëì ê°"
+"ì ì ì²´ íë©´ ì°½ìì ë°ëë í´ìë를 ì ëë¡ ì í©ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr "ELS ë¸ëì¹ë 짦ì ê¸°ê° ëìë§ ì í¨í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë¡ ë³í©ëë©° 구ì±ììì ìì ë¸ëì¹(ì: xfwm4-4.8 ëë thunar-1.2)ì ë¤ì´ê°ëë¤. ì´ ë¸ëì¹ììë ë²ê·¸ ìì ë§ íì©í©ëë¤."
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+"ì´ë ì¼ë¶ ì ì©í ìì ê°ì ë³´ì´ì§ë§, ì Xfce í¨ëë¡ ë¤ì íë² ë°ëìí기 ìí "
+"ìë§ì ìì
ì ë¹í ì ììµëë¤. 20ê° ì´ì ì ëì ìë ¤ì§ ë²ê·¸ì ë¡ìë¹ ì§ ìì"
+"를 ìì íìµëë¤. ì¬ê¸°ì ìì í ChangeLog ë´ì©ì ì¼ë¶ê° ììµëë¤. ì¸ë¶ íë¬ê·¸"
+"ì¸ì ëí ë²ì ëë©ì¸ì ê³ ì³¤ìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ì DNDìì¼ë¡ ì¬ì ë ¬í ì ìê³ , í"
+"목 í¸ì§ê¸°ìì í목ì ëë² ëë¬ ê¸°ë³¸ ì¤ì ë´ì©ì ë³¼ ì ìì¼ë©°, í목 í¸ì§ê¸°ë¡ "
+"í목ì ëì´ë¤ì¬ í¨ëìì ì ê±°í ì ìê³ , ìì
ëª©ë¡ ì°½ì ê°ìê¸°ë¡ êµ¬ë¶í´ì ë³¼ "
+"ì ììµëë¤. ì´ì ê³ ì¹ ìµê·¼ ëíë ë¤ë¥¸ 문ì ë ì림 íìì¤ë¡ ìë ¤ì§ ì림 ìì"
+"ì ìì´ì½ í¬ê¸° ì¡°ì 문ì ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "ì½ë ê³ ì ìì¸"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8pre3ë ëí ì ì²´ ChangeLogìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìë§ì ë²ì ì
ë°ì´í¸"
+"를 ì´ë£¨ììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "ë²ê·¸ ìì 기"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
+msgstr ""
+"4.8ì ëí´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>ì ë°ë¥¼ ë, ë³´"
+"íµ ìµê·¼ì ì´ë¥¸ ìëª
주기 ì§ì ë¸ëì¹ë¥¼ ë§ë ì¬ì¤ê³¼ ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ì"
+"ë ¸ìµëë¤. ì°ë¦¬ë ì´ì ë°ëíê¸°ë¡ ê²°ì íëë°, ì´ë 모ë íë¡ì í¸ë¥¼ ê´ë¦¬í íë"
+"ì¤ì¸ ì¬ëì´ ì¶©ë¶ì¹ ì기 ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì 4.8pre2ì 4.8pre3ììë ë§ì¤í° ë¸"
+"ëì¹ìì ë²ê·¸ ìì ì ê³ìí©ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr "ì¼ë¶ ë²ê·¸ë ë°©í´ë¬¼ì´ë¼ê³ ê°ì£¼ë ê²½ì° ìµì¢
릴리ì¦ë¥¼ ì§ì°í기ë í©ëë¤. ë¤ì ìí©ì¤ íëê° ì´ ê²½ì°ì í´ë¹í©ëë¤:"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì ëë²ì§¸ ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 기ìê² ìê°í©ëë¤. ì´"
+"ë² ë¦´ë¦¬ì¦ë 문ìì´ ê³ ì (String freeze)ì ììì ì ì°ììµëë¤. ì´ì ìµì¢
릴리"
+"ì¦ ì´ì ê¹ì§, Xfce íµì¬ 구ì±ììì ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì 문ìì´ì ë ì´ì ë°ëì§ "
+"ììµëë¤. ì´ë¡ íì¬ê¸ 2011ë
1ì 16ì¼ë¡ ìì ë ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ë²ììê° ë²"
+"ìì ì¤ë¹íëë° ëìì ì¤ ê²ì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "íµì¬ íë¡ê·¸ë¨ì íê´´í©ëë¤"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí´ ëª¨ë Xfce êµ¬ì± ììì ëí ë²ê·¸ ìì ì ì¤ì ì ëììµëë¤. ì°"
+"리ë ì´ ìë§ì 문ì 를 í´ê²°íë ¤ê³ ê´ë¦¬íìì¼ë©°, ì´ë ë 문ì 를 ìë ¤ì£¼ê³ ì ìí "
+"ìì ì¬íì ë¹ ë¥´ê² í
ì¤í¸í ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "ë°ì´í° ìì¤ì ì¼ê¸°í©ëë¤"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
+"기ë¥ì ê³ ì (Feature Freeze)íììë ë¶êµ¬íê³ ì¼ë¶ ìì í¨ë 기ë¥ì ì¶ê°íìµë"
+"ë¤. ì¤ë«ëì ìì²íë ëê°ì§ ìì²ì ëí´ìë ê´ë¦¬íìµëë¤. íëë ë©ë´ í¸ì§ê¸°"
+"(ì°ë¦¬ê° í
ì¤í¸ íë ê²ì¤ Alacarteê° ì´ë° ëìì í©ëë¤)ìì íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¥¼ "
+"í¸ì§í ì ìê² íë ê²ì´ê³ , ì»´í¼ì¦ ë·° í¬í¸ì íµí©íë ê²ì
ëë¤. ë¬¼ë¡ ì´ ë¦´ë¦¬"
+"ì¦ììë ìë§ì ìë¡ê³ ê°ì ë ë²ìì ê°ì·ì¼ë©° ë²ì íì ìì²ë ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë"
+"립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ì¬ì í ëì´ëë ë©ëª¨ë¦¬ ë¦ì´ ììµëë¤"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì 첫 ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´"
+"ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´ Xfce íë¡ì í¸ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì ì¸ê³ë¡ ì¶ìí기"
+"ë¡ ê³íí ìµì¢
4.8 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze)ì ì립ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "ì ì²´ ë°ì¤í¬í± GUI를 ì¼ë¦½ëë¤"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë°ë ë´ì©ì í¬í¨íì¼ë©° ì¤"
+"ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. . ëë¶ë¶ ëª
ìí "
+"ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë ì ì²´ Xfce íµì¬ ìì(í¬ë, Xfdesktop, thunar-volman ì¼"
+"ë¶)를 ThunarVFSìì ì격 íì¼ ìì¤í
ê³¼ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì°ê²°íë GIOë¡ ì´ìí"
+"ìµëë¤. í¨ëì ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ì¬ìì±íì¼ë©° ë ëì ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ì "
+"ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì§ìì ì ê³µí©ëë¤. ì í¨ë ê¸°ë¥ ëª©ë¡ì ì¬ê¸°ì ì¸ê¸í기ì "
+"ë무 ê¹ëë¤. ì ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì¸ garcon(ë³´íµlibxfce4menuë¡ ìë ¤ì ¸ ìì§ë§, ë¤"
+"ì ìì±íìµëë¤)ìê² ê°ì¬íë©°, ì´ì ì°ë¦¬ë Alacarte(ìì§ ì°ë¦¬ê²ì¼ë¡ ëì´ë¤ì´"
+"ì§ ìììµëë¤)ì ê°ì ìëíí° ë©ë´ í¸ì§ê¸°ë¥¼ íµí ë©ë´í¸ì§ì ì§ìí©ëë¤. íµ"
+"ì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¡°ê¸ ê°ìííì¼ë©°, libxfcegui4를 ëì íë ¤ ìë¡ì´ ëì
í "
+"libxfce4ui ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¢ì ìì
ëë¤."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "ë¤ì 기ì¤ì ë°ë¥´ë ê²½ì° ë²ê·¸ê° ê³ìëë©´ ìë©ëë¤:"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr ""
+"ìë§ë ì°ë¦¬ê° Xfce 4.8ì ëí´ ë¬ì±í ëë¶ë¶ì ì¤ìí 목ì ì, ëëë¡ ì¤ì´ê°ë "
+"ê°ë°íì¼ë¡ ê´´ë¡ìí¨ìë ë¶êµ¬íê³ ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ì GIO, ConsoleKit, "
+"PolicyKit, udev ë±ì ìë§ì ìµì ë°ì¤í¬í± 기ì ë¡ ê°ì¶ë ê²ì
ëë¤. ë¿ë§ ìë"
+"ë¼, HALê³¼ ThunarVFS(í¸íì± ë¬¸ì ì ê´ë ¨ë ê²ì´ ë¨ìììµëë¤)ìì ì¼ì´ëë ë³´"
+"기 ì«ì ìë§ì ë¡ì ìì를 íµì¬ ìììì ì¹ìë²ë ¸ìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ë°ììí¤ë íëì¨ì´ë ìí¤í
ì²ê° ììíê±°ë í¹ì ê°ë°ìê° ë²ê·¸ë¥¼ ì¬íí ì ìë ë°©ë²ì´ ìì ë"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
+msgstr ""
+"êµì¥í Transifex ë²ì íë«í¼ê³¼, 믿ì ì ìë ìëë¡ ë²ì물ì ì
ë°ì´í¸ í ì "
+"ìë ì¸ì´íìë¤ìê² ê°ì¬ë립ëë¤. ì´ ë¶ì í¬í¨í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ í¨ê» ì¹ì°¬í´ì£¼"
+"ììì¤!"
-#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ ê·¸ë¦¬ê³ ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì ëë§ íë½í©ëë¤."
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Xfce 4.6ì ëë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë°ê¾¸ê¸° íì"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+"ì´ë² 릴리ì¦ììë ìë§ì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ íìê³ ì¼ë¶ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê±°ë ìë¡"
+"ì´ GTK+ ë²ì ì¼ë¡ 복구íììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "ì¼ë¶ ë°ë ë´ì©ì ë¦´ë¦¬ì¦ íì§ì í¬ê² ê³ ë ¤í´ì¼ í ìë ììµëë¤. ì´ë íë½ ë°ì ì¬íì´ë©°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬í ë´ì©ì
ëë¤."
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Xfce 4.6ì 첫ë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "릴리ì¦"
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+"xfce 4.6ì ì¬ì©íê³ , ì ëë¡ ëìíì§ ìëê±¸ë¡ ê°ì£¼íë ë²ê·¸ë¥¼ ì리ëë° ìê°"
+"ì í¬ìíê³ íì íë 모ë ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤. 과거 ëªì£¼ëì ì°ë¦¬ë ìë§ì 문ì "
+"를 ê³ ì¹ ì ìììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr "ìµì¢
릴리ì¦(Xfce X.Y)ììë 모ë íµì¬ êµ¬ì± ììì íê·¸ íìëë©°(ê·¸ë¤ ì ê°ê°ì ë²ì ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë ë²) ì ì§ ë³´ì 주기를 ìí´ ë¸ëì¹ë¥¼ 쪼ê°ëë¤(ì: thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê·¸ ë¤ì, ELS ë¸ëì¹ë 주 ë¸ëì¹ì ë³í©(ë¤ì 릴리ì¦ì ëí ê°ë°ë²ì ì´ ìë ê³³ì´ ì ì리를 ì°¾ê² ë¨)íê³ thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8ê³¼ ê°ì ê³³ì ë¤ì´ê°ê² ë©ëë¤."
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"모ë ë²ììë¤ìê² ê°ì¬ë리며, 4.6.0 릴리ì¦ë¡ë¶í° ìë§ì ë²ì ê²°ê³¼ê° í¥ìëì"
+"ê³ ìì±ëììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "ì ì§ ë³´ì ê³¼ì "
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ê°ë° ê³¼ì ì ê±°ì³ Xfce 4.6.0ì ì¶ìíìµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr "ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë, ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì ê´ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°í©ëë¤. (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì ìë¡ì´ ì¤ì ë°±ìë, ìë¡ì´ ì¤ì ê´ë¦¬ì, ìì í ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기"
+"를 ê°ì¶ê³ , ì¸ì
ê´ë¦¬ìì ëë¨¸ì§ Xfce íµì¬ 구ì±ììì ëí ìë¹í ê°ì ì ì´ë£¨"
+"ììµëë¤. ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ íë³´ë¡ë¶í°ì 모ë ë°ë ë´ì©ì 목ë¡ì ì´ íì´ì§ìì ì°¾"
+"ì ì ììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦"
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°ë <a href=\"/about/tour46\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
-msgstr "Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± ìµì¢
릴리ì¦ì ê´ë ¨íì¬ ë¹êµëë ì ì§ ê´ë¦¬ 릴리ì¦ììë API/ABI ë°ê¾¸ê¸° íìê° ììµëë¤. Yê° ì§ìì¸(ì: xfwm4-4.8.4 ëë thunar-1.2.4) X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¼ì¼ë§ í©ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë¡ì´ 기ë¥ì´ë 릴리ì¦ë¥¼ ëì
íì§ ììµëë¤."
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "ë ìì보기 →"
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "ì ìì"
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Xfce íë¡ì í¸ë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©ë"
+"ë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µíë ¤ë©´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì íê³ "
+"ììµëë¤."
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ë²ì ì Xfce ì¤í¬ë¦°ì·ë¤ ì
ëë¤."
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "íµì¬ 구ì±ìì"
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"ì°½ ê´ë¦¬ìë íë©´ì ë ìë íë¡ê·¸ë¨ ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° "
+"ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
-#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.10ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°íê² ìµëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì 구ííëì§ì ëí ìê°ì ì¸ ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë°ê¾¼ ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>를 참조 ë°ëëë¤."
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "í¨ë"
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "ì¨ë¼ì¸ 문ì"
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"í¨ëì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½, í¨ë ë©ë´, ìê³, ë°ì¤í¬í± ì í기 ë±ì í¬í¨í 모"
+"ë íë¡ê·¸ë¨ì íì ëì¸ ì ìê² íë ë§ëì
ëë¤."
-#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
-msgstr "4.10ì ê°ë°íë ëì í¨í¤ì§ìì ì¬ì©ì ëìë§ì ì ê±°íê¸°ë¡ íê³ <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì ìë ì¨ë¼ì¸ ìí¤ì ì®ê²¼ìµëë¤. ì´ë ê² ë°ê¾¼ ì´ì ë 문ì를 <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">ê³µí</a>íê³ ì
ë°ì´í¸íë ì¼ë ¨ì ìì
ì ë ì½ê² íë ¤ë©´ìì
ëë¤."
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "ë°ì¤í¬í± ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "ëìë§ ë¨ì¶ë¥¼ ë르면 Xfceë ì¨ë¼ì¸ ìí¤ íì´ì§ë¡ ê°ìê² ëëê³ ë¬»ìµëë¤"
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìí"
+"í ìì´ì½ê³¼ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "ìí¤ì ìê° ë¶ë¶ììì ê°ì´ ê°ë°ìì ê³µíìê° ë¬¸ì를 ê´ë¦¬íëë° ë ì¬ìì¡ì¼ë©´ ì¢ê² ìµëë¤."
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기 ì¶ì ë·°"
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì¬ì©ì ì¸ì
ì ìëê³¼ ì¢
ë£ì ëí 모ë ë¶ë¶ì ì ì´í©ëë¤."
-#: about/tour.php:19
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기ë ìì í ì¬ìì±íê³ ì´ì ì± íì기ì xfrun4ì 기ë¥ì íµí©íìµëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ í¥ì ì¤ ì¼ë¶ììë ì ë문 ëë ì ê·ì í¨í´ê³¼ ì¼ì¹íë ì¬ì©ì ì ì ëìì ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기 íì¥ ë·°"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ìë ë°ì¤í¬í± íê²½ì 모ë ì¸ë¶ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "ë¤ì¤ í"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기"
-#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
-msgstr "4.10ììë í¨ëì íì ê°¯ì를 ì¤ì íë ë¨ì¼ í¨ë í ìµì
ì´ ììµëë¤. ì´ë¤ íë¬ê·¸ì¸(ì: <em>ì¤í ìì´ì½</em>)ì ë¨ì¼ íì ë§ì§ë§, ì°½ ë¨ì¶ì ê°ì ë¤ë¥¸ íë¬ê·¸ì¸ì í¨ëì í ì 체를 ì¬ì©í ì ììµëë¤."
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ì°¾ê³ , ì¤ííë©° ì 보를 ì°¾ì ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "3íì¼ë¡ ì¤ì í ìí í¨ë"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬"
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "ë°ì¤í¬ íìì¤ ëª¨ë"
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°ì ì©ì´íê² íë ì¶ê°ì ì¸ í¨ìì ìì ¯ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr "í¨ëì <em>ë°ì¤í¬ íìì¤</em> 모ëë¼ë ìë¡ì´ ì¤ì 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ë°ì¤í¬ íìì¤ ëª¨ëìì í¨ëì ìì§ëª¨ëì²ë¼ ìì§ì¼ë¡ ì ë ¬íì§ë§ íë¬ê·¸ì¸ì ìíì¼ë¡ ëì
ëë¤. ë¤ì¤ í ìíìì ìì´ëì¤í¬ë¦° ì¤ì ì ì ë¹í ìì´ë ìì§ í¨ëì ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "ê°í¸í í´ë¼ì´ì¸í¸-ìë² ì¤ì ì ì¥ìì´ë©° 쿼리 ìì¤í
ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "5íì¼ë¡ ì¤ì í ë°ì¤í¬ íìì¤ ëª¨ëì í¨ë"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "í¬ë íì¼ ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "ëì íë¬ê·¸ì¸"
+#: projects/index.php:88
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"í¬ëë ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì²ìë¶í° ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "xfce4-sessioní¨í¤ì§ì ì¸ì
íë¬ê·¸ì¸ì ì¬ìì±í <em>ëì</em> íë¬ê·¸ì¸ê³¼ í©ì³¤ìµëë¤"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "ë©ë´ 모ë(ì¢)ì ë¨ì¶ 모ë(ì°)ì ëì íë¬ê·¸ì¸"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ì¹ ë¸ë¼ì°ì ¸"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "ì°½ ë¨ì¶"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "미ë리ë ê°ë²¼ì´ ì¹ ë¸ë¼ì°ì ¸ ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "íë¬ê·¸ì¸ì ìì¹ë¥¼ ì¢ë ì ì°íê² ì§ì íë ¤ë©´ <em>ì°½ ë¨ì¶</em> íë¬ê·¸ì¸ì ë ì´ì íì¥íì§ ììµëë¤. ì´ì ëìì ë³µìíë ¤ë©´ <strong>íì¥</strong>ìµì
ì íì±íí í¬ëª
<em>구ë¶ì </em> íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ íë¬ê·¸ì¸ ë¤ì ì¶ê±°í´ì£¼ììì¤."
-
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "íì¼ ê´ë¦¬ì"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "í°ë¯¸ë"
-#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "í¬ëì ì´ë² 릴리ì¦ì ì½ê°ì ëì ëë ë³íê° ììµëë¤. ì°½ì ë´ë¶ ê°ê²©ì ì¤ì´ê³ ìí íìì¤ì ìì¹ë¥¼ ì¡°ì íìµëë¤."
+#: projects/index.php:107
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "í°ë¯¸ëì íê³¼ í¬ëª
배경기ë¥ì´ ìë ìµì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í° ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
-msgstr "<em>ì¸ì
ê´ë¦¬ì</em>ì ì¤ì ëíììì ì¤ì ì¸ì
ì ì§ì°ë ë¨ì¶ë¥¼ ë£ììµëë¤(ë ì´ì <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>ì ì¤ííì§ ììë ë©ëë¤). Xfce4-tips를 ìì´ê³ ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì´ì ë¶í° ìì¤í
ì ë기, ìµë ì ì 모ëë¡ ë기 ì ì íë©´ì ì ê¸ ì ììµëë¤."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburnì CDì DVD를 ë§ë¤ê³ êµ½ë íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
-msgstr "ë¤ë¥¸ 주목í ë§í ë°ë ë´ì©ì ê·¸ëê³¼ KDE í¸í ëì ë°©ìì
ëë¤. í¸íì± ì²´í¬ ììë ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨(ê·¸ëì <em>gnome-keyring</em>ê³¼ <em>gconf</em>, KDEì <em>kdeedit</em>)ì ììí기 ì ì ìë¹ì¤ë¥¼ íì±í í ìë§ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ 모ë ìë ìì íë¡ê·¸ë¨ì <string>íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì</string>ìì ì°¾ì ì ìì§ë§, Xfce íë¡ê·¸ë¨ê³¼ 구ë³íë ¤ë©´ 기본ì ì¼ë¡ 기ì¸ìì²´ë¡ íííê±°ë ë¹íì±í í©ëë¤. Xfceì ì´ì ë²ì ê³¼ë ë¤ë¥´ê² í¸íì± ìë¹ì¤ë ì ê°ê°ì ìììë ë
립ì ì¼ë¡ ììí ì ììµëë¤."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Xfceì ì¼ë¶ê° ìë íë¡ê·¸ë¨ì 기ì¸ìì²´ë¡ íìí©ëë¤"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "ì림 기ë¥ì´ ìë ê°ë¨í ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "ì¤ì "
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "ìë ì¡°ì 기"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "ì¤ì ë°ëª¬"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ì¤ëì¤ í¸ëì ìëì ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8ì ì¤ì ì ì ì©íë ¤ë©´ <tt>xfce4-settings-helper</tt>ì <tt>xfsettingsd</tt>ëê°ì íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¬ì©íìµëë¤. 4.10ììë 모ë ìì¤í
ì¤ì ì ë¤ë£¨ë xfsettingsdë¡ í©ì³¤ìµëë¤."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "그림 보기"
-#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr "ì <em>ì¤ì í¸ì§ê¸°</em>ë ì¤ì ëíìì를 ë¶ë¥ë³ë¡ 모ìì¼ë©° ì´ë¦ì´ë ì¤ëª
ì ëí´ ê²ìí ì ìê² íìµëë¤. ëë¶ë¶ì ëíììë ì¤ì ê´ë¦¬ì ì°½ì ë´ì¥(Xfce 4.8ì ì»´íì¼ íì ìµì
ì´ììµëë¤)íìµëë¤."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "리ì¤í¸ë ëë ê°ë²¼ì´ 그림 보기 íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
-msgstr "ë¶ë¥ë³ë¡ ìì´ì½ê³¼ í¨ê» íìíë©° ê²ì íí°ë¥¼ ì ì©í ì¤ì ê´ë¦¬ì"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "문ì"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Xfce íµì¬ 모ëì ëí ì¨ë¼ì¸ 문ì"
-#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
-msgstr "<em>ì¤ì í¸ì§ê¸°</em>ë ìì±ì í¸ì§í ë ëì´ì ì ì²´ í¸ë¦¬ë¥¼ ì¶ìíì§ ììµëë¤(ìëë©´ ì´ì ë¶í°ë ì ì²´ í¸ë¦¬ë³´ë¤ë ë¨ì¼ 칸ì ë¤ì ë¶ë¬ì¤ê¸° ë문ì
ëë¤). ëë¶ë¶ì ìì±ì ì¤ì ì ë¹ ë¥´ê² ë°ê¿ ì ìê² ë§ë¤ì´ ì ì리ìì ë°ë¡ í¸ì§í ì ììµëë¤."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "ìì"
-#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°ë¥¼ ì¬ì©íì¬ ì íí ì±ëì ì¤ì ì ëí ë°ê¿ íì를 ê°ìí ì ììµëë¤. ê°ì ì°½ì íìíë ¤ë©´ ë©ì¸ ì°½ìì ì±ë ì´ë¦ì ë§ì°ì¤ ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ëë¥´ê³ <strong>ê°ì</strong>를 ì íí©ëë¤."
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë°ë ë´ì©"
-#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
-msgstr "ì ì리ì ìì±ì í¸ì§í ë, ì±ë ê°ì기를 ì° ì¤ì í¸ì§ê¸°"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "ë´ë¶ë§í¬"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "MIME íì í¸ì§ê¸°"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "ë´ì¤ 기ì¬ê° ììµëë¤."
-#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
-msgstr "ëªë
ì ë¶í°, ìë§ì ì¬ëì íì¼ íì ì°ê²°ì ê´ë¦¬í기 ìí ë구를 ìì²íìµëë¤. ì´ì ìë¡ì´ <em>MIME íì í¸ì§ê¸°</em>ê° ì´ ì¼ì í©ëë¤. 기본 íë¡ê·¸ë¨ì íì¼ íìì ì½ê² í ë¹íê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ê¾¼ ë´ì©ì ë³¼ ì ìì¼ë©°, íìí ê²½ì° ê¸°ë³¸ ì¤ì ì¼ë¡ ëë릴 ì ììµëë¤. ìì¤í
MIME íì ì ì(íìì ì¶ê°íê±°ë ì ê±°íê³ , ìì´ì½ì ë°ê¾¸ë íì)ë ë°ê¿ ì ìê² í´ëììì ì ë
íììì¤."
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ë²ì ì Xfce ì¤í¬ë¦°ì·ë¤ ì
ëë¤."
-#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "MIME íì ì¼ì¹ í¨í´ê³¼ 기본 íë¡ê·¸ë¨ì ì ííë ë©ë´"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
-msgstr " <em>ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë</em> ëíììë GUIìì 기본 ìë
í±ê³¼ ì콤 ìì±ì ë¤ë£° ì ììµëë¤. 백그ë¼ì´ëìì ì¤ííë ì¤ì ë°ëª¬ì <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ë§ì°ì¤ ì¤ì </a> ìí¤ì 문ìí í ë´ì©ê³¼ ê°ì´ ìí¤ ëª¨ë ì¥ì¹ì ìì±ì ë¤ë£° ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+"ì´ì , ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.4.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. "
+"ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì ê¸°ë¥ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² "
+"ìµëë¤."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr "<em>ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë</em> ëíììì ìë
í± í°ì¹í¨ë ì¤ì "
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "ë°ì¤í¬í± ìì´ì½"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "모ìì ì¤ì "
+#: about/tour44.php:12
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
+"ë²ì 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ëì ì주 ìì²íë 기ë¥ì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ì½ì ì§ìíë ê²ì
"
+"ëë¤. ì´ì ëëì´ Xfce 4.4.0ìì <b>Xfdesktop</b>ì ì´ ê¸°ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
-#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
-msgstr "4.10ììë <em>ì¤íì¼</em> ëë <em>ìì´ì½</em> 목ë¡ì íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ëí í
ë§ë¥¼ ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ê·¸ë¬ë©´ Xfceë <tt>~/.themes</tt>ëë <tt>~/.icons</tt> ëë í°ë¦¬ì íì¼ì ë¶ì´ ì¤ì¹í©ëë¤."
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+"ë°ì¤í¬í± 매ëì ë ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½ê³¼ ì¼ë° íì¼ ëë í´ë를 ë¤"
+"ë£¨ë ¤ <b>í¬ë</b> ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íì©íìµëë¤. ëí CDE ì¸ê³ìì ì¡°ê¸ ì¸ê¸°ìë "
+"기ë¥ì¸, ë°ì¤í¬í±ì ìµìíí ì°½ì ëí´ ìì´ì½ì íìíë 기ë¥ë ê°ë¥í´ì¡ìµë"
+"ë¤. ë¬¼ë¡ ê¹ëí ë°ì¤í¬í±ì ì í¸íë¤ë©´ ì´ë¤ ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ë¹íì±í í ì "
+"ììµëë¤."
-#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "ë¹ë¡ Xfce 4.10ì ì´ê¸° ê³íììë í¬ëì ë°ì¤í¬í± ì ì´ë¥¼ íµí©íë ê²ì´ìì§ë§, ìì§ íì§ ìê¸°ë¡ íìµëë¤. Xfdesktopì íë² ë르기 ëì, ìë ë°°ê²½ ìí, ì¬ë¤ì¼ ííì ì§ìí©ëë¤."
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì "
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "그림 ì¬ë¤ì¼ê³¼ í ë² ë르기 ëìì ì§ìíë ë°ì¤í¬í±"
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr ""
+"<b>Xfdesktop</b>ì ëí ì´ì Xfce 릴리ì¦ìì ëìíë ê²ì²ë¼ íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¡"
+"ì ì ê·¼ì ì§ìì ì¼ë¡ ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktopì ì´ì ìë¡ì´ 기본 ë°°ê²½ 그림ì í¬í¨íìµëë¤."
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "íì¼ ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "Xfwm4ë ì´ì ì°½ì íë©´ì ê°ì¥ìë¦¬ë¡ ëì´ë¤ ëì¼ë©´ ì°½ì ë°ëí ì ë ¬í ì ììµëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ì íì ì´ë©° 기본ì ì¼ë¡ ë¹íì±í ëì´ ììµëë¤. ëë¶ë¶ì ê²½ì° í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì¬ì©í´ìë¼ë ì°½ ë¤ì ë°ëí ì ë ¬í ì ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ê°ì ì¬íì ë ì¢ìì§ í
ë§ ì§ìê³¼ í ì°½ì 커ì í¤ íì 기ë¥ì
ëë¤."
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
+msgstr ""
+"ì´ì íì¼ ê´ë¦¬ì <b>Xffm</b>ì ë°ê¿ ìë¡ì´ íì¼ ê´ë¦¬ì <a href=\"http://"
+"thunar.xfce.org/\">í¬ë</a>ììë ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì§ìì ê³ìë©ëë¤."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>í¬ë</b> ë ê°í¸ì±ì ì ê³µíë ¤ë©´ ì²ìë¶í° ìë¡ ìì±íì§ë§, ì¬ì í ê°ì¥ ê°ë²¼"
+"ì´ Xfceì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë GTK+ 2.4ìì ëì
í íì¼ ì "
+"í기ì ì ì¬í 모ììë¡ ëìì¸íìì¼ë©°, <b>ë
¸í¸ë¬ì¤</b>ì <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°"
+"ì ë¤ë¥¸ íì¼ ê´ë¦¬ììì ì ì¬ ê°ë
ì ê°ì ¸ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.8ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°íê² ìµëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë°ê¾¼ ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤."
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"<b>í¬ë</b> ì¬ì©ìê° ë°ë¼ë ê³ ê¸ ì¤ë¬ì´ ìë§ì 모ë íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ì ì§ìí©ë"
+"ë¤. ì를 ë¤ì´, ì ê°ê°ì 기ì¤ì ì¬ì©íì¬ ì¬ë¬ê°ì íì¼ ì´ë¦ì íë²ì ë°ê¿ ì "
+"ìëë¡ íë <i>ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°</i>ì´ë¼ê³ íë 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "ì격 ê³µì íì"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "í¬ë ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°"
-#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "í¬ëë ì´ì í¬ë를 ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ìëë¡ íë GVFS( FTP, ìëì° ê³µì , WebDav, SSH ìë²)를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ìí©ëë¤..."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´"
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "ì격 ê³µì 를 íìíë í¬ë"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ììë ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´ì ìë ë°ì´í°ì ì½ê² ì ê·¼íë 기ë¥"
+"ì ì ê³µí©ëë¤. 미ëì´ë¥¼ ëë¼ì´ë¸ì ë£ê±°ë ìë¡ì´ ëë¼ì´ë¸ë¥¼ ì»´í¨í°ì ë¶ì°©í기"
+"ë§ íë©´ ì´ëì 볼륨ì ëíë´ë ìì´ì½ì´ ë°ì¤í¬í±ê³¼ <b>í¬ë</b>ì ê°ì¥ì리 ì°½"
+"ì ëíë©ëë¤."
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "ìë¡ì´ íì¼ ì²ë¦¬ ê³¼ì ëíìì"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "ì´ëì 볼륨"
-#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "ì¬ë¬ ê°ì íì¼ì ëí ì²ë¦¬(ë³µì¬ ëë ì´ë)를 ëìì ë¤ë£° ë, í¬ëë ì´ì 모ë ê´ë ¨ ì 보를 íëì ê³¼ì ëíììì ë³´ì¬ì¤ëë¤."
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"볼륨ì ìëì¼ë¡ ë§ì´í¸ íë ¤ë©´ ìì´ì½ì ëë¦
ëë¤. ìì´ì½ì ì¤ë¥¸ìª½ ë§ì°ì¤ ë¨ì¶"
+"ë¡ ë르면 ëë¼ì´ë¸ ë§ì´í¸ë¥¼ í´ì íê±°ë ëë¼ì´ë¸ìì 미ëì´ë¥¼ 꺼ë
ëë¤. ê·¸ë¬"
+"ë ì´ ê¸°ë¥ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>"
+"ì íìí기 ë문ì ì´ ìë´ë¬¸ì ì°ë ìì ìì Linux 2.6.xì FreeBSD 6.x ì´ì"
+"ì´ íìí©ëë¤(FreeBSD 4.xì 5.x ììë HALì ì§ìíì§ ìì ì´ëì 미ëì´ ì§ì"
+"ì ì íì´ ììµëë¤)."
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "ì§íìí© ëíìì"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "ì´ëì ì¥ì¹ì ëí 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶"
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"ìë¡ì´ í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸° <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ê° ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ê°ìµëë¤. <b>ë§ì°ì¤"
+"í¨ë</b>ë ê·¸ ì´ìë ê·¸ ì´íë ìë 기본ì ì¸ í¸ì§ê¸° 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "ê°ì¥ì리 ì°½ì ê°ê°ì ì´ëì ì¥ì¹ ë ì´ë¸ ê·¼ì²ì ìë 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ ì´ëì ì¥ì¹ë¥¼ êº¼ë¼ ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "ë§ì°ì¤í¨ë"
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "꺼ë´ê¸° ë¨ì¶"
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+"<b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>를 ìëì°ì <b>ë©ëª¨ì¥</b>ê³¼ ëì¼íê² ìê°í ì ììµëë¤. ì¤"
+"ëë ìì¤í
ììë 1ì´ ì´ë´ë¡ ë§¤ì° ë¹ ë¥´ê² ììí©ëë¤."
-#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Xfce í¨ëì 4.8ìì ìì í ì¬ìì±ëìì¼ë©°, ëë¶ë¶ì ëì ëë ë°ëì ì ì¬ê¸°ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b>ì ì¬ì¥ë¶ ë¡ìì ì°½ ê´ë¦¬ì ìí ì ê³ìí©ëë¤."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "ê°ì ë ìì¹ ì§ì ê³¼ ì¬ì´ì¦ ì¡°ì "
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
-msgstr "í¨ëì íë©´ììì í¨ë ìì¹ì§ì ì ëí´ ì¢ ë ëì ì§ìì íê² ëìµëë¤. íë©´ 구ìì ëì´ëì ì ìì¼ë©° ì´ë ìì¹ë 모ëí° í¬ê¸°ì ë°±ë¶ì¨ë¡ í¨ëì 길ì´ë¥¼ ì¡°ì í ì ìê³ í¨ëì ì´ëí ì ìì ëë§ ê¸°ìµí©ëë¤."
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë í¬ëª
ARGBì°½, 그림ì, ì°½ í í¬ëª
ì± ë±ì ì§ìíë ê°ì ë í©ì±ì²"
+"리 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "ë¶í¬ëª
ë°°ê²½"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4 ì í기"
-#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "í¨ì¼ì ì´ì í¬ëª
í í목과 í¨ê» ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½ì 그릴 ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì í¨ë í목ì ì¬ì í ìì ë³¼ ì ìê² ë ê²ì´ë©° 보기ì¢ì í¨ë 모ìì ì¦ê¸°ê² ë ê²ì
ëë¤."
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
+"<b>Xfwm4</b>ë ëí ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ë°ì ê°ì´ íì¬ ìì
ê³µê°ì 모ë "
+"ì°½ì ìì´ì½ê³¼ ì°½ ì 목ì í¨ê» ë³´ì¬ì£¼ë ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ ì í기를 í¬í¨íìµëë¤."
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Xfwm4 í
ë§"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "ìë¡ì´ í목 í¸ì§ê¸°"
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr ""
+"ì°½ ì¥ì í
ë§ë¥¼ ìí <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt>, <tt>SVG</tt>ì ê°ì ë ë§ì "
+"ë¤ì¤ 그림 í¬ë§· ì§ìì ì¶ê°íìµëë¤."
-#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
-msgstr "í¨ëì ì´ì ë¶í° í목ì 빨리 ìì íê³ ì®ê¸°ê³ ì¶ê°íë©° ì ê±°í ì ìë í목 í¸ì§ê¸° 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ì´ë ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ë르기 ì´ë ¤ì´ í목ì ëí´ ì긴íë©°, ë¨ì¼ ìì¹ìì í¨ë ë°°ì¹ë¥¼ ì½ê² ë°ê¿ ì ìë ë°©ë²ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4 기ë¥í¥ì"
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "í¨ë í목 í¸ì§ê¸°"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr ""
+"ì°½ ëìì ë¹í ìë ê³ ê¸ ì¤ì ì íì©íë ì°½ ê´ë¦¬ì ê³ ê¸ ì¤ì ëí ì¶ê° ëììµ"
+"ëë¤."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "ì¤í ìì´ì½ì ëì´ëì ìì±í기"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4-panel</b>ì Xfce 4.4 릴리ì¦ë¥¼ ìí´ ìì í ì¬ìì±íìµëë¤. <i>í¹í</"
+"i> ì´ì ë¶í°ë ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìíë©° ìë ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ìë¡ì´ <b>í¨ë ê´"
+"리ì</b>를 ì¬ì©íì¬ ì½ê² ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "í¨ë íë¬ê·¸ë¨ ë©ë´, íë¡ê·¸ë¨ íì기 ëë í¬ëìì í¨ëë¡ ì¤í ìì´ì½ì ë§ë¤ë ¤ê³ ë©ë´ í목ì ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ìë
ê° ì ë§ì ì¬ëì´ ë°ëìë¤ ê¸°ë¥ì
ëë¤. ì¤í기ë ëí ì í목ì ì¶ê°íë ¤ë©´ íë¡ê·¸ë¨ íì기ì íµí©íìµëë¤."
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "í¨ë ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "ì°½ ë¨ì¶ íë¬ê·¸ì¸"
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr ""
+"ì´ì Xfce 릴리ì¦ì 주ë 문ì ì¤ íëë 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ í¨ëìì ê°ì íë¡ì¸ì¤"
+"ë¡ ì¤íí´ì¼ íê³ ê·¸ëì ì ì²´ í¨ëìì 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ 충ëí ì ìë¤ë ê²ì´ì"
+"ìµëë¤. ì´ ë¬¸ì 를 ë°ë¡ ì¡ì¼ë ¤ë©´ í¨ëì ì¸ë¶ íë¬ê·¸ì¸ 기ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
-#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
-msgstr "ìì´ì½ ììì ìì
í목 íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ë¼ë íëì íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ìë¡ íµí©íìµëë¤. ì ê°ê°ì ì ë ¬ 모ë를 구ííìì¼ë©° ìì§ í¨ëì ë¤ë£¨ë 기ë¥ì í¥ìíê³ , ë¨ì¶ ìì ë§ì°ì¤ 커ì를 ê°ì ¸ê° ë Xfwm4ì Alt+tabê³¼ ê°ì ì ì¬í íì 그릴 ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "í¨ë í목 ì¶ê° ëíìì"
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "ìë¡ì´ í¼ì§ ìê³"
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
+msgstr ""
+"í¨ë íë¬ê·¸ì¸ ê°ë°ìë íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¸ë¶ íë¡ì¸ì¤ìì ì¤íí ì§, ìëë©´ íë¬ê·¸ì¸"
+"ì ìì ì±ì ìì¡´íì¬ í¨ë íë¡ì¸ì¤ì ì¼ë¶ë¡ ì¤íí ì§ ê²°ì í ì ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "ìë¡ì´ ìê³ê° ìë Xfce 릴리ì¦ë ì ëë¡ ë Xfce 릴리ì¦ê° ë ì ìììµëë¤. 'í¼ì§' ìê³ ëª¨ë를 ìê°í©ëë¤!"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "í¨ë ìì´ì½ ìì íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "ìë¡ì´ í¼ì§ ìê³ ëª¨ë"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
+"ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìí ëë¶í° <b>Xftaskbar4</b>ì <b>Xfce4-iconbox</b> ì í¸ë¦¬í°"
+"ë ë ì´ì íìíì§ ìê² ëììµëë¤. ëì ì´ì ë¶í° ìì
íìì¦ê³¼ ìì´ì½ ìì"
+"ë í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ì¡´ì¬í©ëë¤."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "ì ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸"
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
+"ì¶ê° í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ëë¶ë¶ì <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce "
+"Goodies íë¡ì í¸</a>ì ìì¼ë©°, ì í¨ëì ëí´ ì
ë°ì´í¸ íê³ , ìë§ì ì íë¬ê·¸"
+"ì¸ì ì¶ê°íìµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìì í ìë¡ì´ <b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ì ê·¸"
+"ë í¨ë ì í릿ì Xfce í¨ëì ì¶ê°í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê°ê°ì í´ë를 ë무 모ìì¼ë¡ ë¤ì ë§ë ë©ë´ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ íì í´ëìì ì주 ë¹ ë¥´ê³ í¨ì¨ì ì¸ ë°©ë²ì¼ë¡ í°ë¯¸ëì´ë íì¼ ê´ë¦¬ì를 ì´ ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "ìê°ê´ë¦¬"
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
+"ì ìê° ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Orage</b>ë Xfce 4.2.0ìì ëì
í <b>Xfcalendar</b>"
+"를 ëì í©ëë¤. <b>Orage</b>ë ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì í¨ì¨ì ì¼ë¡ ê´ë¦¬íë ìë§ì 기ë¥"
+"ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ í¸ì§"
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+"<b>Orage</b>ë ë§¤ì° ê°ë³ê³ ì¬ì©í기 ì¬ì°ë©° <b>ìì룩</b>ì´ë <b>ì볼루ì
</b>"
+"ê³¼ ê°ì í° ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ìì ì°¾ì ì ìë ì¤ìí 기ë¥ì ì§ìí©ëë¤. "
+"<b>Xfcalendar</b>ê° ì¬ë¬ë¶ì ì¤ì ì ì ì¥íë ¤ë©´ 과거ì ì¬ì©ì ì ì <tt>dbh</"
+"tt> íìì ì¬ì©íì§ë§ <b>Orage</b>ë <tt>ical</tt>ì 기ë°ì¼ë¡ íë©° ë¤ë¥¸ ë¬ë ¥ "
+"íë¡ê·¸ë¨ê³¼ì í¸íì±ì ê°ì¶ê² ëììµëë¤."
-#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr "ì´ì ì°ë¦¬ê° ìíì¤ì¸ Freedesktop í¸í ë©ë´ í¸ì§ê¸° Alacarte를 ì¬ì©íì¬ íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°"
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ ì¤ì "
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr ""
+"<b>í°ë¯¸ë</b>ì 4.2 ëë¶í° ì¬ì©í ì ììì§ë§, íµì¬ ììë¡ì ì ë ì±ìíì§ ëª»"
+"íìµëë¤. ì´ë² 주 릴리ì¦ììë íµì¬ ë°ì¤í¬í± ììë¡ ì리매ê¹íìµëë¤."
-#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr "Xfceë ì´ì randr 1.2 í¸í ëë¼ì´ë²ë¥¼ ìí ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ë¥¼ ë¤ë£¨ê³ ì¤ì¹í ì ììµëë¤. ë¶ííê²ë Nvidia ìì© ëë¼ì´ë²ìë ëìíì§ ìëë¤ë ë»ì
ëë¤."
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ì ëí´ ê¸°ëíë 기본 ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, ê°ê°ì ì°½ì ë"
+"í ë¤ì¤ í, ë구 모ì ì¬ì©ì ì ì, ê·¸ë¦¬ê³ <i>ì¨ê¹ ìµì
</i>ì íµí´ íë¡ê·¸ë¨ì "
+"ì ì²´ì ì¸ ëª¨ìì를 ì¤ì íë ë©ì§ ì¶ê° 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ììì ë³´ìë "
+"ì¤í¬ë¦°ì·ê³¼ ê°ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë <b>Xfwm4</b>ì íµí© í©ì±ì²ë¦¬ ê´ë¦¬ì를 ì¬ì©í"
+"ì¬ ì ëë¡ ë í¬ëª
í 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "ì°ê²°í íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ ë³µì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "ì¸ì"
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "ì ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
+"Xfce ì¸ì ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Xfprint</b>ë ì´ë² 릴리ì¦ìì ìë§ì ìì í¥ììì"
+"를 ë³´ì¬ì£¼ììµëë¤. ì²«ì§¸ë¡ <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë ì¬ì í íìíë©° ë ì´ì ì무"
+"ì ì¸ ììê° ìëëë¤. <tt>CUPS</tt> 1.2 ì§ìì ì¶ê°íê³ <b>Xfprint</b>ë ì´"
+"ì <tt>CUPS</tt> ë°±ìëë¡ í린í°ì ìí를 íìí ì ììµëë¤."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "ìê° ì í íì¸"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Xfce ì¸ì"
-#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "ì¤ì ëíììë¡ ë°ê¾¼ ë´ì©ì ëí´ 10ì´ì íì¸ ê¸°í를 주거ë ë³µê·í©ëë¤. ì´ë ê´ë ¨ìë ê¹¨ì§ ë¹ëì¤ ëë¼ì´ë²ê° ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ë¥¼ 못ì°ê² íë ê²ì ë§ìµëë¤."
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
+"<b>Xfpring</b>ë ëí <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë¥¼ ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ì¬ì©íì¬ í
ì¤í¸ 문ì"
+"ì ëí ì¼ë° ì¸ì ì§ìì ì ê³µíë ¤ë©´ <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ì íµí©í©ëë¤."
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì ë°ê¾¸ê¸° ìê° ì í"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Xfce ì¸ì ëíìì"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ìê² ì¶ë ¥ ëíììê° Xfce 4.2ìì ë³´ë ë°ì ê°ì´ ê´ê³ì ì¼ë¡ ì ì¬íê² ë³´"
+"ì´ì§ë§, ì¸ì ì§ìì ìí ë´ë¶ ëì, í¹í <tt>CUPS</tt> ì§ìì ê°ì íìµëë¤. "
+"ëí, ì¸ì ê´ë¦¬ 기ë¥ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¡ ì®ê²¨ì ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨ì´ íë¦°í° ì¤ì ì ì ê·¼"
+"í ì ìëë¡ API를 ì¬ì©í ì ìê² ëììµëë¤."
-#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíììë ì ê¹ëì ë íë©´ ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ëë²ì§¸ íë©´ì ì°ë ¥íê³ ëì¤íë ì´ ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë Windows + p를 ëë¥´ê³ ìíë ë°°ì¹ë¥¼ ì ííììì¤. ë¤ ëììµëë¤!"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "ìë ìì"
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹"
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ì ìë¡ì´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">ìëìì ëª
ì¸</a>를 구ííìµëë¤ - ì¤ì ë¡ Xfce"
+"ê° ì¸ê¸í 기ë¥ì ì²ì 구íí ë°ì¤í¬í±ì´ì§ë§ ë¤ë¥¸ ë°ì¤í¬í±ì´ 먼ì ë¦´ë¦¬ì¦ íìµ"
+"ëë¤. ;-)"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ì í¸ì§ ì¤ì "
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Xfce ìë ìì í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ë ì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì 보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸íë ¤ë©´ ë°ë ë´ì©ì ê°ìí©ëë¤."
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
+"ëª
ì¸ë ë ë¶ë¶ì¼ë¡ 구ì±ëì´ ììµëë¤. <b>xfce4-session</b>ìì 구íí <i>ìë"
+"ì íë¡ê·¸ë¨ ìëìì</i>ê³¼ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/"
+"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ìì 구íí <i>ë§ì´í¸ í íë¡ê·¸"
+"ë¨ ìë ìì</i>ì
ëë¤.ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìëì¼"
+"ë¡ ììíë íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°íê³ ì ê±°íê±°ë ìëìì 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ì"
+"ë <b>xfce4-autostart-editor</b> ëí í¬í¨íê³ ììµëë¤."
+
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "ì¤ì "
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°ë¡ Xfconf ì¤ì í¸ì§í기"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ì¤í¬í±ì ì·¨í¥ëë¡ ì¤ì í기 ìí ì ìµì
ì ëì
íìµë"
+"ë¤. ì ì¤ì ëíììì ìë ì¹ì
ìë¨ìì ì´ë¯¸ ë³´ì¬ëë ¸ìµëë¤."
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "ê°ì ë í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì í"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "기본 íë¡ê·¸ë¨"
-#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ì ëì
íìµëë¤. ë ì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ë¤ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ í¸ì§ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+"ì´ì ìë <b>í°ë¯¸ë</b> ììë§ ê°ë¥íë 기본 íë¡ê·¸ë¨ íë ììí¬ê° Xfceì ë¤ì´"
+"ì´ì¼ë¡ì, ì¬ì©ìê° ë ì´ì Xfce íë¡ê·¸ë¨ìì ì¬ì©í ë¸ë¼ì°ì ì í°ë¯¸ë ì뮬ë "
+"ì´í°ë¥¼ ì§ì íë ¤ë©´ ì íë¡íì¼ì í¸ì§í íìê° ìì´ì¡ìµëë¤. ì´ì 목íë ì ê°"
+"ê°ì ë¶ë¥ì ëí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìê² íë ¤ë ê²ì´ììµëë¤(ê·¸ë ì¬ì©ì"
+"ë ìë§ë ì´ ë°©ë²ì´ ë¨ìí ë°©ë²ì´ê¸° ë문ì GNOMEê³¼ ë¹ì·í ë°©ë²ì¸ ê²ì¼ë¡ ìê³ "
+"ììì§ë 모ë¦
ëë¤)."
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "ë°°ì¹ì ë³ì¢
목ë¡"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë°ë ë´ì©"
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¦¬ê³ Xfce 4.2ì í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì 문ì ê° ìììµëë¤... Xfce 4.2ë ë¹ë¡ "
+"ì¬ì©ìê° ëªê°ì§ í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ í ë¹í기를 ìíì§ë§ ìì ë¡ê² ì¬ì©ê°ë¥"
+"í í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì ìì ì íì ëììµëë¤. Xfce 4.4ììë ì´ ì íì ì"
+"ì¬ìì ë¨ê²¨ëê³ ì´ì ë¶í° íë¡ê·¸ë¨ ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì°½ ê´ë¦¬ì ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¡ë¶"
+"í° êµ¬ë¶ì§ììµëë¤."
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "ë´ë¶ë§í¬"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "í¼ëë°±"
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "ë´ì¤ 기ì¬ê° ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"ì <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440."
+"html\">ë¸ë¡ê·¸</a>ì ê²ìê¸ì ëê¸ì ë¬ì 주ì기 ë°ë¼ë©° Xfce 4.4.0ì ëí ì§ë¬¸"
+"ì´ ìê±°ë ì¤ì¹ì 문ì ê° ìëê²½ì° <a href=\"/community/lists\">xfce</a> ë©ì¼"
+"ë§ ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ ì¬ì©í´ì£¼ììì¤."
-#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "Xfceë 모ëíì ì¬ì¬ì©ì±ì ì íµ UNIX ì² íì ê°ì§íìµëë¤. ìµì ë°ì¤í¬í± íê²½ì 기ëìì´ ë ì ìë ìë²½í 기ë¥ì±ì ê°ì¶ ìë§ì 구ì±ììë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ê° ë¶ë¶ì¼ë¡ í¨í¤ì§íì¼ë©°, ìµì ì ê°ì¸ ìì
íê²½ì ë§ë¤ë ¤ê³ ì¬ì©í ì ìë ê°ê°ì í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "ë§í¬"
-#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Xfceì ë ë¤ë¥¸ ì°ì ì ê°ì¹ë íì¤ì 충ì¤í ì§í¤ë ê²ì´ë©°, ì´ì ëí´ <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>ìì ëª
íí ì¤ëª
íê³ ììµëë¤."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce ì¹ì¬ì´í¸"
-#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Xfceë ìë§ì UNIX íë«í¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤. X86ììë Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X , ê·¸ë¦¬ê³ PPC, Sparc, Alpha ë±ìì ì»´íì¼ ê°ë¥í ê²ì¼ë¡ ìë ¤ì ¸ ììµëë¤..."
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "í¬ë ì¹ì¬ì´í¸"
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "í¹ì§"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "ì ìì"
-#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "Xfceë ë°ì¤í¬í± íê²½ìì 기ëí ì ìë ìµì ë¨ìì ìì
ì ëí´ ìë§ì íµì¬ 구ì±ìì를 í¬í¨íê³ ììµëë¤:"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Benedikt Meurerê° 2007ë
1ì 21ì¼ ìì±í¨"
-#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "íë©´ì ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ê´ë¦¬í©ëë¤."
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"ìë§ì ì¬ëì´ Xfce íë¡ì í¸ì ê³µííìµëë¤. ë¹ë¡ ìëì ìë ì¬ë ë§ê³ ë ë§"
+"ì ì¬ëì´ ê³µíí´ì£¼ìì§ë§, ë¤ìê³¼ ê°ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤:"
-#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìíí ìì´ì½ ê·¸ë¦¬ê³ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "ì´ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² ëìì¤ ëª¨ë ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤!"
-#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "ì´ë¦° ì°½ ë¤ì ì ííê³ , íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííë©°, ìì
ê³µê°, ê·¸ë¦¬ê³ íë¡ê·¸ë¨ì´ë ëë í°ë¦¬ë¥¼ íìíë ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì íí©ëë¤."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "íµì¬ ê°ë°ì"
-#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "ë¡ê·¸ì¸ê³¼ ë°ì¤í¬í±ì ì ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì ì´íë©° ë¤ì¤ ë¡ê·¸ì¸ ì¸ì
ì ì ì¥í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "íì± ê³µíì"
-#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "ë¶ë¥ì ë°ë¼ ì¬ë¬ë¶ì ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ë³´ì¬ì£¼ì´, ì¬ë¬ë¶ì´ ë¹ ë¥´ê² ì°¾ê³ ì¤íí ì ììµëë¤."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "ìë² ê´ë¦¬ì"
-#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
-msgstr "기본 íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ê³¼ ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸° ê°ì ë
í¹í ì í¸ë¦¬í°ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodies ì´ê´"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ë²ì ì´ê´"
-#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸°, 모ìì, ëì¤íë ì´ ì¤ì ë±ê³¼ ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ë¤ìí ì¤ì ì ì ì´í기 ìí ë구ì
ëë¤."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ë²ìì"
-#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Xfceë 기본 모ëì
ë§ê³ ë ìë§ì ì¶ê° íë¡ê·¸ë¨ê³¼ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê³µíì¬ ì¬ë¬ë¶ì´ ìíë ë°©ìì¼ë¡ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥, ì를 ë¤ìë©´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°, í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°, ìë ì¡°ì 기, íë¡ê·¸ë¨ íì기, 그림보기, iCal ê¸°ë° ë¬ë ¥, ê·¸ë¦¬ê³ CD ì DVD 굽기 íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ íì¥í ì ììµëë¤. Xfceì 모ëì ëí ë ìì¸í ë´ì©ì <a href=\"/projects\">íë¡ì í¸</a> íì´ì§ìì ë³´ì¤ ì ììµëë¤."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "ì´ì ê³µíì"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Xfce 4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.6.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì ê¸°ë¥ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² ìµëë¤."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.6.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. ìµê·¼ "
+"ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì ê¸°ë¥ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² ìµë"
+"ë¤."
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr "Xfce 4.4ìì ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ëì
í ì´í, ì¬ë¬ ì¬ëì ë¤ì¤ ìì´ì½ ì í(ê³ ë¬´ì¤ ëì´ê¸° ë°©ì)ì´ íìíë¤ë ìì¬ííì íìµëë¤. <b>Xfce 4.6</b>를 íµí´, ë§ì¹¨ë´ <b>Xfdesktop</b> ê´ë¦¬ììì ì´ ê¸°ë¥ì 구íí´ëìµëë¤. ì¬ë¬ ìì´ì½ì ì íí ì ìê³ ì ê±°í ì ìë ë± ìë§ì ìì
ì í ì ììµëë¤..."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4ìì ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ëì
í ì´í, ì¬ë¬ ì¬ëì ë¤ì¤ ìì´ì½ ì í(ê³ ë¬´"
+"ì¤ ëì´ê¸° ë°©ì)ì´ íìíë¤ë ìì¬ííì íìµëë¤. <b>Xfce 4.6</b>를 íµí´, ë§"
+"ì¹¨ë´ <b>Xfdesktop</b> ê´ë¦¬ììì ì´ ê¸°ë¥ì 구íí´ëìµëë¤. ì¬ë¬ ìì´ì½ì ì í"
+"í ì ìê³ ì ê±°í ì ìë ë± ìë§ì ìì
ì í ì ììµëë¤..."
#: about/tour46.php:15
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "ë¤ì¤ ìì´ì½ ì í"
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì <b>í¬ë</b> íì¼ ê´ë¦¬ìì ìí©ë³ ë©ë´ë¥¼ íµí´ íì¼ì ë¤ë£° ì ìë ìì í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± ë©ë´ 기ë¥ì ê°ì·ì ë¿ë§ ìëë¼ íë¡ê·¸ë¨ì ì´ê³ , ì¸ì
ì ë¹ ì ¸ ëê°ê±°ë ëìë§ ë¬¸ìì ì ê·¼í ìë ììµëë¤."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b>ì <b>í¬ë</b> íì¼ ê´ë¦¬ìì ìí©ë³ ë©ë´ë¥¼ íµí´ íì¼ì ë¤ë£° "
+"ì ìë ìì í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± ë©ë´ 기ë¥ì ê°ì·ì ë¿ë§ ìëë¼ íë¡ê·¸ë¨ì ì´"
+"ê³ , ì¸ì
ì ë¹ ì ¸ ëê°ê±°ë ëìë§ ë¬¸ìì ì ê·¼í ìë ììµëë¤."
#: about/tour46.php:21
msgid "New desktop menu"
msgstr "ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± ë©ë´"
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
-msgstr "<b>Xfce4 í¨ë</b>ì ì¤ë ë¨¸ë¬¼ê³ ìë ìë§ì ë²ê·¸ë¤, ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë ë¤ë íë©´ ì¤ì ì ëí´ ìì íì§ë§, ì´ë² ì 릴리ì¦ìë ì¬ë¬ê°ì§ í¨ë íë¬ê·¸ì¸ë ëì
íìµëë¤."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 í¨ë</b>ì ì¤ë ë¨¸ë¬¼ê³ ìë ìë§ì ë²ê·¸ë¤, ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë ë¤ë íë©´ ì¤"
+"ì ì ëí´ ìì íì§ë§, ì´ë² ì 릴리ì¦ìë ì¬ë¬ê°ì§ í¨ë íë¬ê·¸ì¸ë ëì
íìµë"
+"ë¤."
#: about/tour46.php:29
msgid "New binary clock"
msgstr "ìë¡ì´ ì´ì§ ìê³"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
-msgstr "<b>ìê³ íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì ì ìì¤í
ììì ì모íëë¡ ì¬ìì±íì¼ë©°, ì¼ë¶ íì ë²ê·¸ë¥¼ í´ê²°íê³ ëí ê´´ì§ ì¬ë¬ë¶ì ìí ìë¡ì´ ìê³ ëª¨ë, ì´ì§ ìê³ë¥¼ ëì
íìµëë¤! ì <b>ì림 ìì íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì íí ì림 ìì´ì½ì ì¨ê²¨ì, ì림 ììì ê¹ëíê³ ì½ê² ììë³¼ ì ìë ìí를 ì ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+"<b>ìê³ íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì ì ìì¤í
ììì ì모íëë¡ ì¬ìì±íì¼ë©°, ì¼ë¶ íì "
+"ë²ê·¸ë¥¼ í´ê²°íê³ ëí ê´´ì§ ì¬ë¬ë¶ì ìí ìë¡ì´ ìê³ ëª¨ë, ì´ì§ ìê³ë¥¼ ëì
í"
+"ìµëë¤! ì <b>ì림 ìì íë¬ê·¸ì¸</b>ì ì íí ì림 ìì´ì½ì ì¨ê²¨ì, ì림 ì"
+"ìì ê¹ëíê³ ì½ê² ììë³¼ ì ìë ìí를 ì ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:35
msgid "Sound Mixer"
msgstr "ìë ì¡°ì 기"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "<b>Xfce4 ìë ì¡°ì 기</b>ë <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>를 ì¬ì©íì¬ ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ìì±íìµëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ë¤ì¤ ì¬ì´ë ìì¤í
ì ì½ê² ì§ìí ì ìê² ëìê³ , ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ê° ì¢ ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë°ëìì¼ë©°, ì ê°ê°ì ì¬ì´ë ì¹´ë를 ê´ë¦¬í ì ìê² ëììµëë¤. ë§ë¶ì¬, í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ë§ì°ì¤ ì¤í¬ë¡¤ í ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì¬ì´ë를 ë¹ ë¥´ê² ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 ìë ì¡°ì 기</b>ë <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</"
+"a>를 ì¬ì©íì¬ ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ìì±íìµëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ë¤ì¤ ì¬ì´ë ìì¤í
"
+"ì ì½ê² ì§ìí ì ìê² ëìê³ , ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ê° ì¢ ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë°ëìì¼"
+"ë©°, ì ê°ê°ì ì¬ì´ë ì¹´ë를 ê´ë¦¬í ì ìê² ëììµëë¤. ë§ë¶ì¬, í¨ë íë¬ê·¸ì¸"
+"ì ë§ì°ì¤ ì¤í¬ë¡¤ í ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì¬ì´ë를 ë¹ ë¥´ê² ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ë"
+"ë¤."
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
msgstr "ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì ê°ì ë ì¸ì
ê´ë¦¬ì를 ëì
íìµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì
ì ì¢ ë ë¹ ë¥´ê² ììí ê²ì´ê³ ì¤ì ëíììë ì¸ì
ë³ íë¡ê·¸ë¨ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì©ì´íê² ê³ ì³¤ìµëë¤. ë§ë¶ì¬, ì¸ì
ê´ë¦¬ìë 충ëí ì¸ì
íë¡ê·¸ë¨ì ìëì¼ë¡ ë¤ì ììí´ì ì´ëì ê° ì¶©ëì´ ë°ìíì ë ë°ì¤í¬í±, í¨ë, ì°½ ê´ë¦¬ì ë±ì¼ë¡ë¶í° ë¹ ì ¸ëê°ì§ ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b>ì ê°ì ë ì¸ì
ê´ë¦¬ì를 ëì
íìµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì
ì ì¢ ë ë¹ "
+"ë¥´ê² ììí ê²ì´ê³ ì¤ì ëíììë ì¸ì
ë³ íë¡ê·¸ë¨ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì©ì´íê² ê³ ì³¤ìµë"
+"ë¤. ë§ë¶ì¬, ì¸ì
ê´ë¦¬ìë 충ëí ì¸ì
íë¡ê·¸ë¨ì ìëì¼ë¡ ë¤ì ììí´ì ì´ë"
+"ì ê° ì¶©ëì´ ë°ìíì ë ë°ì¤í¬í±, í¨ë, ì°½ ê´ë¦¬ì ë±ì¼ë¡ë¶í° ë¹ ì ¸ëê°ì§ ìê² "
+"í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:49
msgid "Session settings dialog"
msgstr "ì¸ì
ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
-msgstr "ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ëí ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ì¨ 기ë¥ì í¬í¨íìµëë¤. <b>ë기</b>ì <b>ìµë ì ì </b>ì \"í¹ë³íê²\" ì§ìí©ëë¤. ë¡ê·¸ìì ëí ììë ì´ì ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ë¥¼ ë기 ëë ìµë ì ì ìíì ì§ì
í ì ìëë¡ ëê°ì ì¶ê°ì ì¸ ë¨ì¶ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ëí ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ì¨ 기ë¥ì í¬í¨íìµëë¤. <b>ë기</b>ì <b>ìµë "
+"ì ì </b>ì \"í¹ë³íê²\" ì§ìí©ëë¤. ë¡ê·¸ìì ëí ììë ì´ì ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°"
+"를 ë기 ëë ìµë ì ì ìíì ì§ì
í ì ìëë¡ ëê°ì ì¶ê°ì ì¸ ë¨ì¶ë¥¼ í¬í¨í©"
+"ëë¤."
#: about/tour46.php:55
msgid "Session logout dialog"
msgstr "ì¸ì
ë¡ê·¸ìì ëíìì"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
-msgstr "ì¢
ì¢
<b>Xfwm4</b>ë ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ëì ì¡°ê¸ì© ì±ìí´ììµëë¤. ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ë¤ì¤ ëì¤íë ì´ ì§ìì ì¶ê°íì¼ë©° ì ì²´ì ì¸ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"ì¢
ì¢
<b>Xfwm4</b>ë ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ëì ì¡°ê¸ì© ì±ìí´ììµëë¤. ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ "
+"ìì íê³ ë¤ì¤ ëì¤íë ì´ ì§ìì ì¶ê°íì¼ë©° ì ì²´ì ì¸ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤."
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "ë¤ë¥¸ ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí´ ë§ë¶ì´ìë©´, <b>Xfwm4</b>ë ì´ì ìëµíì§ ìë ì°½ì ê°ì§í ì ìê³ ì´ë¥¼ ì¤ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"ë¤ë¥¸ ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí´ ë§ë¶ì´ìë©´, <b>Xfwm4</b>ë ì´ì ìëµíì§ ìë ì°½ì ê°"
+"ì§í ì ìê³ ì´ë¥¼ ì¤ì§í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:66
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "ì¬ì©ì¤ì¸ íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ë¨í기 ìí ëíìì"
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr "ì°½ì ë¹ ë¥´ê² ì´ëíê³ í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì íë©°, ë¤ë¥¸ ì°½ì ì ìëë¡ ëê±°ë ì ì²´ íë©´ì¼ë¡ íì¥íë <b>ëì ë©ë´</b>ê° ìë¡ìì¡ìµëë¤."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+"ì°½ì ë¹ ë¥´ê² ì´ëíê³ í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì íë©°, ë¤ë¥¸ ì°½ì ì ìëë¡ ëê±°ë ì ì²´ íë©´ì¼"
+"ë¡ íì¥íë <b>ëì ë©ë´</b>ê° ìë¡ìì¡ìµëë¤."
#: about/tour46.php:72
msgid "New actions menu"
msgstr "ìë¡ì´ ëì ë©ë´"
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr "ìë¡ì´ <b>ì±ì°ê¸°</b> ëìì 구ííìµëë¤. ê·¼ì²ì ë¤ë¥¸ 창과 ê²¹ì¹ì§ ìê² íë©´ì ì°½ì ì¬ì©í ì ìë ê³µê°ì¼ë¡ íì¥í©ëë¤."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+"ìë¡ì´ <b>ì±ì°ê¸°</b> ëìì 구ííìµëë¤. ê·¼ì²ì ë¤ë¥¸ 창과 ê²¹ì¹ì§ ìê² íë©´"
+"ì ì°½ì ì¬ì©í ì ìë ê³µê°ì¼ë¡ íì¥í©ëë¤."
#: about/tour46.php:78
msgid "Fill operation"
msgstr "ì±ì°ê¸° ëì"
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ëìì íë ëì ì°½ ê¹ë¹¡ìì ì¤ì¬ <b>í©ì±ì²ë¦¬</b>를 ìµì í íìµëë¤."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"í¬ê¸° ì¡°ì ëìì íë ëì ì°½ ê¹ë¹¡ìì ì¤ì¬ <b>í©ì±ì²ë¦¬</b>를 ìµì í íìµë"
+"ë¤."
#: about/tour46.php:84
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "ê¹ë¹¡ì ìë í¬ê¸°ì¡°ì "
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "<b>ê³ ê¸ ì¤ì í ì ìë ì¼ë¶ ìµì
</b>ì ì¶ê°íìµëë¤: ì를 ë¤ìë©´, ì´ì ë¶í°ë 긴ê¸í ì림ì ë°ìì ë ì°½ì ê¹ë¹¡ì´ë 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+"<b>ê³ ê¸ ì¤ì í ì ìë ì¼ë¶ ìµì
</b>ì ì¶ê°íìµëë¤: ì를 ë¤ìë©´, ì´ì ë¶í°ë "
+"긴ê¸í ì림ì ë°ìì ë ì°½ì ê¹ë¹¡ì´ë 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:90
msgid "New tweakable options"
msgstr "ìë¡ì´ ê³ ê¸ ì¤ì ìµì
"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "<b>í¬ë</b>ì ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤. íìì ìí´ ë§ì°ì¤ì ì´ì ê³¼ ë¤ì ë¨ì¶(ê°ë¥íë¤ë©´)를 ì¬ì©í ì ìê³ ìí© ë©ë´ìì 그림ì ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í ì ìê² íë ìë¡ì´ íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+"<b>í¬ë</b>ì ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤. íìì ìí´ ë§ì°"
+"ì¤ì ì´ì ê³¼ ë¤ì ë¨ì¶(ê°ë¥íë¤ë©´)를 ì¬ì©í ì ìê³ ìí© ë©ë´ìì 그림ì ë°í "
+"íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í ì ìê² íë ìë¡ì´ íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤."
#: about/tour46.php:98
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr "Thunar í´ëì 그림ì ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í기"
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "<b>í¬ë</b>ë ì´ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG ì¬ì©ì ëë í°ë¦¬</a> ëª
ì¸ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ìì
, 문ì, ëìì, ìì ë±ì ì ì¥í ì ìë 주ì ë³ ì§ìë³ ì¬ì©ì í´ë를 ê°ì§ ì ìê² í´ì¤ëë¤..."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>í¬ë</b>ë ì´ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-"
+"dirs\"> XDG ì¬ì©ì ëë í°ë¦¬</a> ëª
ì¸ë¥¼ ë°ë¦
ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ìì
, 문ì, ëì"
+"ì, ìì ë±ì ì ì¥í ì ìë 주ì ë³ ì§ìë³ ì¬ì©ì í´ë를 ê°ì§ ì ìê² í´ì¤ë"
+"ë¤..."
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "ì¬ì©ì ëë í°ë¦¬ì ëí í¬ë ë©ë´"
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>í¬ë</b> ë ë§ì´í¸ íì§ ìì ëë¼ì´ë¸ë 볼륨ì ìí´ ë°í¬ëª
ìì´ì½ì íìí©ëë¤. ê·¸ëì ì´ë¤ ê²ì ë§ì´í¸ íëì§ êµ¬ë³í ì ììµëë¤."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"<b>í¬ë</b> ë ë§ì´í¸ íì§ ìì ëë¼ì´ë¸ë 볼륨ì ìí´ ë°í¬ëª
ìì´ì½ì íìí©"
+"ëë¤. ê·¸ëì ì´ë¤ ê²ì ë§ì´í¸ íëì§ êµ¬ë³í ì ììµëë¤."
#: about/tour46.php:110
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1575,15 +2543,26 @@ msgstr "ë§ì´í¸ íì§ ìì ëë¼ì´ë¸ì 볼륨ì ëí ë°í¬ëª
ì
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "ë§ì§ë§ì¼ë¡, íì§ë§ ììì ì´ì¼ê¸° íë ê²ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ <b>í¬ë</b>ë ì´ì ìí¸í ì¥ì¹ë¥¼ ì§ìí©ëë¤!"
+msgstr ""
+"ë§ì§ë§ì¼ë¡, íì§ë§ ììì ì´ì¼ê¸° íë ê²ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ <b>í¬ë</b>ë ì´ì ìí¸"
+"í ì¥ì¹ë¥¼ ì§ìí©ëë¤!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "ìí¸í ì¥ì¹ë¥¼ ìí í¬ëì ì§ì"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "Xfce 4.6ì ìì ë³´ë¤ í¨ì¬ ì½ê² ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì¤ì í ì ìëë¡ íë ìë¡ì´ ì¤ì ì¸í°íì´ì¤ <b>Xfce ì¤ì ê´ë¦¬ì</b> 기ë¥ì ê°ì·ìµëë¤. ìì´ì½ì ë¨ íë² ëë¬ ì ê·¼í ì ìë ëíìì를 ë ìê² ì¤ê³íì¼ë©°, ëì± ë¹ ë¥´ê³ ì´í´í기 ì¬ì´ ë°©ë²ì¼ë¡ ì¬ë¬ë¶ì ë°ì¤í¬í±ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì ìì ë³´ë¤ í¨ì¬ ì½ê² ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì¤ì í ì ìëë¡ íë ìë¡ì´ ì¤"
+"ì ì¸í°íì´ì¤ <b>Xfce ì¤ì ê´ë¦¬ì</b> 기ë¥ì ê°ì·ìµëë¤. ìì´ì½ì ë¨ íë² ë"
+"ë¬ ì ê·¼í ì ìë ëíìì를 ë ìê² ì¤ê³íì¼ë©°, ëì± ë¹ ë¥´ê³ ì´í´í기 ì¬ì´ ë°©"
+"ë²ì¼ë¡ ì¬ë¬ë¶ì ë°ì¤í¬í±ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:124
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -1598,8 +2577,13 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "ì ê·¼ì± ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr "<b>ì ê·¼ì± ì¤ì </b> ëíììë ëì ì´ í¤, íë ¥ í¤, ë§ì°ì¤ íë´ë´ê¸°ì ê°ì ë§ì°ì¤ì í¤ë³´ëì ê´ë ¨í ì ê·¼ì± ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+"<b>ì ê·¼ì± ì¤ì </b> ëíììë ëì ì´ í¤, íë ¥ í¤, ë§ì°ì¤ íë´ë´ê¸°ì ê°ì ë§ì°"
+"ì¤ì í¤ë³´ëì ê´ë ¨í ì ê·¼ì± ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:134
msgid "Appearance settings"
@@ -1610,889 +2594,1695 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "모ìì ì¤ì ëíìì"
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "<b>모ìì ì¤ì </b> ëíììë ìì ¯ ì¤íì¼, ìì´ì½ í
ë§, ê¸ê¼´, ë구 ìì, ë©ë´ ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"<b>모ìì ì¤ì </b> ëíììë ìì ¯ ì¤íì¼, ìì´ì½ í
ë§, ê¸ê¼´, ë구 ìì, ë©"
+"ë´ ìµì
ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì "
+
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíìì"
+
+#: about/tour46.php:147
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"<b>ëì¤íë ì´ ì¤ì </b> ëíììë ì°ê²°í íë©´ì í´ìë, 주ì¬ì¨, ê° íë©´ì í"
+"ì ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì "
+
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°°ì¹ í"
+
+#: about/tour46.php:155
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+"<b>í¤ë³´ë ì¤ì </b> ëíììë í¤ ë°ë³µ, í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤, í¤ë³´ë ë°°ì¹ì ê°"
+"ì í¤ë³´ëì 기본 ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°ë¡ ê°ê¸° í"
+
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+"ì´ì ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ë ê°ë¨íê² ì¤ì í ì ìì¼ë©°, ì´ë¤ ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì 충ëì´"
+"ë¼ë ìëì¼ë¡ ê°ì§í©ëë¤."
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "ë§ì°ì¤ ì¤ì ëíìì"
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "ë§ì°ì¤ ì¤ì ëíìì"
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>ë§ì°ì¤ ì¤ì </b> ëíììë ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ì ì°ê²°í ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë§ì°ì¤ë¥¼ "
+"ë¨ì¶ ìì, ê°ì, ëë² ëë¦ ìë, ë§ì°ì¤ 커ì í
ë§ ë±ì ëí´ ì¤ì í ì ìê² í´"
+"ì¤ëë¤..."
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì "
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì ëíìì"
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>ë°ì¤í¬í± ì¤ì </b> ëíììë ì´ì ëì± ììì¡ìµëë¤. ë°í íë©´, ë°ê¸°, ë°ì¤"
+"í¬í± ë©ë´, íìí ìì´ì½ ë±ì ëí íë©´ë³ ì¤ì ì´ ê°ë¥í©ëë¤..."
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> ì ëí ê¹ëí ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ê°ì¶ ìì í ìë¡ì´ íë¡ê·¸"
+"ë¨ íì기를 ê°ì·ìµëë¤. í¤ë³´ëë¡ ì¬ì©í기ì ì¬ìì¡ì¼ë©° \"ì ëì ë\" í목ì ì
"
+"ë°ì´í¸ íë ¤ë©´ ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ê°ìí©ëë¤. ëí íë¡ê·¸ë¨ ìì´ì½ì ì¤í ìì´"
+"ì½ ë§ë¤ê¸° ì°½ì ëì´ë£ì´ í¨ë ì¤í ìì´ì½ì ë¹ ë¥´ê² ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Jérôme Guelfucci(2009ë
2ì)ê° ìì±í¨"
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Jannis Pohlmannì´ ì¤í¬ë¦°ì· ì°ì"
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 ëë¬ë³´ê¸°"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.10ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°íê² ìµëë¤. ì´"
+"ë ì´ë¤ 기ë¥ì 구ííëì§ì ëí ìê°ì ì¸ ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë°ê¾¼ ë´ì©ì ì ì²´ 목"
+"ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>를 참조 ë°ëë"
+"ë¤."
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "ì¨ë¼ì¸ 문ì"
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+"4.10ì ê°ë°íë ëì í¨í¤ì§ìì ì¬ì©ì ëìë§ì ì ê±°íê¸°ë¡ íê³ <a href="
+"\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì ìë ì¨ë¼ì¸ ìí¤ì ì®ê²¼ìµëë¤. "
+"ì´ë ê² ë°ê¾¼ ì´ì ë 문ì를 <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation"
+"\">ê³µí</a>íê³ ì
ë°ì´í¸íë ì¼ë ¨ì ìì
ì ë ì½ê² íë ¤ë©´ìì
ëë¤."
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr "ëìë§ ë¨ì¶ë¥¼ ë르면 Xfceë ì¨ë¼ì¸ ìí¤ íì´ì§ë¡ ê°ìê² ëëê³ ë¬»ìµëë¤"
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+"ìí¤ì ìê° ë¶ë¶ììì ê°ì´ ê°ë°ìì ê³µíìê° ë¬¸ì를 ê´ë¦¬íëë° ë ì¬ìì¡ì¼"
+"ë©´ ì¢ê² ìµëë¤."
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기 ì¶ì ë·°"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+"íë¡ê·¸ë¨ íì기ë ìì í ì¬ìì±íê³ ì´ì ì± íì기ì xfrun4ì 기ë¥ì íµí©íìµ"
+"ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ í¥ì ì¤ ì¼ë¶ììë ì ë문 ëë ì ê·ì í¨í´ê³¼ ì¼ì¹í"
+"ë ì¬ì©ì ì ì ëìì ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
-msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì "
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ íì기 íì¥ ë·°"
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "ë¤ì¤ í"
-#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "<b>ëì¤íë ì´ ì¤ì </b> ëíììë ì°ê²°í íë©´ì í´ìë, 주ì¬ì¨, ê° íë©´ì íì ì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+"4.10ììë í¨ëì íì ê°¯ì를 ì¤ì íë ë¨ì¼ í¨ë í ìµì
ì´ ììµëë¤. ì´ë¤ í"
+"ë¬ê·¸ì¸(ì: <em>ì¤í ìì´ì½</em>)ì ë¨ì¼ íì ë§ì§ë§, ì°½ ë¨ì¶ì ê°ì ë¤ë¥¸ íë¬"
+"ê·¸ì¸ì í¨ëì í ì 체를 ì¬ì©í ì ììµëë¤."
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì "
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "3íì¼ë¡ ì¤ì í ìí í¨ë"
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°°ì¹ í"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "ë°ì¤í¬ íìì¤ ëª¨ë"
-#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "<b>í¤ë³´ë ì¤ì </b> ëíììë í¤ ë°ë³µ, í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤, í¤ë³´ë ë°°ì¹ì ê°ì í¤ë³´ëì 기본 ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+"í¨ëì <em>ë°ì¤í¬ íìì¤</em> 모ëë¼ë ìë¡ì´ ì¤ì 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ë°ì¤"
+"í¬ íìì¤ ëª¨ëìì í¨ëì ìì§ëª¨ëì²ë¼ ìì§ì¼ë¡ ì ë ¬íì§ë§ íë¬ê·¸ì¸ì ìíì¼"
+"ë¡ ëì
ëë¤. ë¤ì¤ í ìíìì ìì´ëì¤í¬ë¦° ì¤ì ì ì ë¹í ìì´ë ìì§ í¨ëì "
+"ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°ë¡ ê°ê¸° í"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "5íì¼ë¡ ì¤ì í ë°ì¤í¬ íìì¤ ëª¨ëì í¨ë"
-#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "ì´ì ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ë ê°ë¨íê² ì¤ì í ì ìì¼ë©°, ì´ë¤ ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì 충ëì´ë¼ë ìëì¼ë¡ ê°ì§í©ëë¤."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "ëì íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "ë§ì°ì¤ ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+"xfce4-sessioní¨í¤ì§ì ì¸ì
íë¬ê·¸ì¸ì ì¬ìì±í <em>ëì</em> íë¬ê·¸ì¸ê³¼ í©ì³¤"
+"ìµëë¤"
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "ë§ì°ì¤ ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "ë©ë´ 모ë(ì¢)ì ë¨ì¶ 모ë(ì°)ì ëì íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr "<b>ë§ì°ì¤ ì¤ì </b> ëíììë ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ì ì°ê²°í ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë§ì°ì¤ë¥¼ ë¨ì¶ ìì, ê°ì, ëë² ëë¦ ìë, ë§ì°ì¤ 커ì í
ë§ ë±ì ëí´ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤..."
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "ì°½ ë¨ì¶"
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì "
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+"íë¬ê·¸ì¸ì ìì¹ë¥¼ ì¢ë ì ì°íê² ì§ì íë ¤ë©´ <em>ì°½ ë¨ì¶</em> íë¬ê·¸ì¸ì ë ì´"
+"ì íì¥íì§ ììµëë¤. ì´ì ëìì ë³µìíë ¤ë©´ <strong>íì¥</strong>ìµì
ì í"
+"ì±íí í¬ëª
<em>구ë¶ì </em> íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ íë¬ê·¸ì¸ ë¤ì ì¶ê±°í´ì£¼ììì¤."
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì ëíìì"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+"í¬ëì ì´ë² 릴리ì¦ì ì½ê°ì ëì ëë ë³íê° ììµëë¤. ì°½ì ë´ë¶ ê°ê²©ì ì¤ì´"
+"ê³ ìí íìì¤ì ìì¹ë¥¼ ì¡°ì íìµëë¤."
-#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr "<b>ë°ì¤í¬í± ì¤ì </b> ëíììë ì´ì ëì± ììì¡ìµëë¤. ë°í íë©´, ë°ê¸°, ë°ì¤í¬í± ë©ë´, íìí ìì´ì½ ë±ì ëí íë©´ë³ ì¤ì ì´ ê°ë¥í©ëë¤..."
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+"<em>ì¸ì
ê´ë¦¬ì</em>ì ì¤ì ëíììì ì¤ì ì¸ì
ì ì§ì°ë ë¨ì¶ë¥¼ ë£ììµëë¤"
+"(ë ì´ì <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>ì ì¤ííì§ ììë ë©ëë¤). Xfce4-"
+"tips를 ìì´ê³ ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì´ì ë¶í° ìì¤í
ì ë기, ìµë ì ì 모ëë¡ ë기 ì "
+"ì íë©´ì ì ê¸ ì ììµëë¤."
-#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ì ëí ê¹ëí ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ê°ì¶ ìì í ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기를 ê°ì·ìµëë¤. í¤ë³´ëë¡ ì¬ì©í기ì ì¬ìì¡ì¼ë©° \"ì ëì ë\" í목ì ì
ë°ì´í¸ íë ¤ë©´ ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ê°ìí©ëë¤. ëí íë¡ê·¸ë¨ ìì´ì½ì ì¤í ìì´ì½ ë§ë¤ê¸° ì°½ì ëì´ë£ì´ í¨ë ì¤í ìì´ì½ì ë¹ ë¥´ê² ë§ë¤ ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì"
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íì기"
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+"ë¤ë¥¸ 주목í ë§í ë°ë ë´ì©ì ê·¸ëê³¼ KDE í¸í ëì ë°©ìì
ëë¤. í¸íì± ì²´í¬ ì"
+"ìë ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨(ê·¸ëì <em>gnome-keyring</em>ê³¼ <em>gconf</em>, KDEì "
+"<em>kdeedit</em>)ì ììí기 ì ì ìë¹ì¤ë¥¼ íì±í í ìë§ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ 모"
+"ë ìë ìì íë¡ê·¸ë¨ì <string>íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì</string>ìì ì°¾ì ì ìì§"
+"ë§, Xfce íë¡ê·¸ë¨ê³¼ 구ë³íë ¤ë©´ 기본ì ì¼ë¡ 기ì¸ìì²´ë¡ íííê±°ë ë¹íì±í í©ë"
+"ë¤. Xfceì ì´ì ë²ì ê³¼ë ë¤ë¥´ê² í¸íì± ìë¹ì¤ë ì ê°ê°ì ìììë ë
립ì ì¼ë¡ "
+"ììí ì ììµëë¤."
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "ë§í¬"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Xfceì ì¼ë¶ê° ìë íë¡ê·¸ë¨ì 기ì¸ìì²´ë¡ íìí©ëë¤"
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce ì¹ì¬ì´í¸"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "ì¤ì ë°ëª¬"
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "í¬ë ì¹ì¬ì´í¸"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ì ì¤ì ì ì ì©íë ¤ë©´ <tt>xfce4-settings-helper</tt>ì "
+"<tt>xfsettingsd</tt>ëê°ì íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¬ì©íìµëë¤. 4.10ììë 모ë ìì¤í
ì¤"
+"ì ì ë¤ë£¨ë xfsettingsdë¡ í©ì³¤ìµëë¤."
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Jérôme Guelfucci(2009ë
2ì)ê° ìì±í¨"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"ì <em>ì¤ì í¸ì§ê¸°</em>ë ì¤ì ëíìì를 ë¶ë¥ë³ë¡ 모ìì¼ë©° ì´ë¦ì´ë ì¤ëª
ì "
+"ëí´ ê²ìí ì ìê² íìµëë¤. ëë¶ë¶ì ëíììë ì¤ì ê´ë¦¬ì ì°½ì ë´ì¥(Xfce "
+"4.8ì ì»´íì¼ íì ìµì
ì´ììµëë¤)íìµëë¤."
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Jannis Pohlmannì´ ì¤í¬ë¦°ì· ì°ì"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr "ë¶ë¥ë³ë¡ ìì´ì½ê³¼ í¨ê» íìíë©° ê²ì íí°ë¥¼ ì ì©í ì¤ì ê´ë¦¬ì"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "ì´ì , ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.4.0ì´ ëëì´ ëììµëë¤. ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´íë¡ ì¶ê°í ì ê¸°ë¥ ì¤ ì¼ë¶ 주ì ë¶ë¶ì ìê°í´ë³´ëë¡ íê² ìµëë¤."
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+"<em>ì¤ì í¸ì§ê¸°</em>ë ìì±ì í¸ì§í ë ëì´ì ì ì²´ í¸ë¦¬ë¥¼ ì¶ìíì§ ììµëë¤"
+"(ìëë©´ ì´ì ë¶í°ë ì ì²´ í¸ë¦¬ë³´ë¤ë ë¨ì¼ 칸ì ë¤ì ë¶ë¬ì¤ê¸° ë문ì
ëë¤). ëë¶"
+"ë¶ì ìì±ì ì¤ì ì ë¹ ë¥´ê² ë°ê¿ ì ìê² ë§ë¤ì´ ì ì리ìì ë°ë¡ í¸ì§í ì ììµ"
+"ëë¤."
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "ë°ì¤í¬í± ìì´ì½"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"ì¤ì í¸ì§ê¸°ë¥¼ ì¬ì©íì¬ ì íí ì±ëì ì¤ì ì ëí ë°ê¿ íì를 ê°ìí ì ììµë"
+"ë¤. ê°ì ì°½ì íìíë ¤ë©´ ë©ì¸ ì°½ìì ì±ë ì´ë¦ì ë§ì°ì¤ ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ëë¥´ê³ "
+"<strong>ê°ì</strong>를 ì íí©ëë¤."
-#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr "ë²ì 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ëì ì주 ìì²íë 기ë¥ì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ì½ì ì§ìíë ê²ì
ëë¤. ì´ì ëëì´ Xfce 4.4.0ìì <b>Xfdesktop</b>ì ì´ ê¸°ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr "ì ì리ì ìì±ì í¸ì§í ë, ì±ë ê°ì기를 ì° ì¤ì í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "ë°ì¤í¬í± 매ëì ë ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½ê³¼ ì¼ë° íì¼ ëë í´ë를 ë¤ë£¨ë ¤ <b>í¬ë</b> ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íì©íìµëë¤. ëí CDE ì¸ê³ìì ì¡°ê¸ ì¸ê¸°ìë 기ë¥ì¸, ë°ì¤í¬í±ì ìµìíí ì°½ì ëí´ ìì´ì½ì íìíë 기ë¥ë ê°ë¥í´ì¡ìµëë¤. ë¬¼ë¡ ê¹ëí ë°ì¤í¬í±ì ì í¸íë¤ë©´ ì´ë¤ ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "MIME íì í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ë°ì¤í¬í± ì¤ì "
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"ëªë
ì ë¶í°, ìë§ì ì¬ëì íì¼ íì ì°ê²°ì ê´ë¦¬í기 ìí ë구를 ìì²íìµë"
+"ë¤. ì´ì ìë¡ì´ <em>MIME íì í¸ì§ê¸°</em>ê° ì´ ì¼ì í©ëë¤. 기본 íë¡ê·¸ë¨ì "
+"íì¼ íìì ì½ê² í ë¹íê³ , ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ê¾¼ ë´ì©ì ë³¼ ì ìì¼ë©°, íìí ê²½ì° ê¸°"
+"본 ì¤ì ì¼ë¡ ëë릴 ì ììµëë¤. ìì¤í
MIME íì ì ì(íìì ì¶ê°íê±°ë ì ê±°"
+"íê³ , ìì´ì½ì ë°ê¾¸ë íì)ë ë°ê¿ ì ìê² í´ëììì ì ë
íììì¤."
-#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr "<b>Xfdesktop</b>ì ëí ì´ì Xfce 릴리ì¦ìì ëìíë ê²ì²ë¼ íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¡ì ì ê·¼ì ì§ìì ì¼ë¡ ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr "MIME íì ì¼ì¹ í¨í´ê³¼ 기본 íë¡ê·¸ë¨ì ì ííë ë©ë´"
-#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
-msgstr "ì´ì íì¼ ê´ë¦¬ì <b>Xffm</b>ì ë°ê¿ ìë¡ì´ íì¼ ê´ë¦¬ì <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">í¬ë</a>ììë ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì§ìì ê³ìë©ëë¤."
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë"
-#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>í¬ë</b> ë ê°í¸ì±ì ì ê³µíë ¤ë©´ ì²ìë¶í° ìë¡ ìì±íì§ë§, ì¬ì í ê°ì¥ ê°ë²¼ì´ Xfceì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë GTK+ 2.4ìì ëì
í íì¼ ì í기ì ì ì¬í 모ììë¡ ëìì¸íìì¼ë©°, <b>ë
¸í¸ë¬ì¤</b>ì <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°ì ë¤ë¥¸ íì¼ ê´ë¦¬ììì ì ì¬ ê°ë
ì ê°ì ¸ììµëë¤."
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+" <em>ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë</em> ëíììë GUIìì 기본 ìë
í±ê³¼ ì콤 ìì±ì ë¤"
+"룰 ì ììµëë¤. 백그ë¼ì´ëìì ì¤ííë ì¤ì ë°ëª¬ì <a href=\"http://docs."
+"xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ë§ì°ì¤ ì¤ì </a> ìí¤ì 문ìí í ë´ì©ê³¼ "
+"ê°ì´ ìí¤ ëª¨ë ì¥ì¹ì ìì±ì ë¤ë£° ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
-msgstr "<b>í¬ë</b> ì¬ì©ìê° ë°ë¼ë ê³ ê¸ ì¤ë¬ì´ ìë§ì 모ë íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ì ì§ìí©ëë¤. ì를 ë¤ì´, ì ê°ê°ì 기ì¤ì ì¬ì©íì¬ ì¬ë¬ê°ì íì¼ ì´ë¦ì íë²ì ë°ê¿ ì ìëë¡ íë <i>ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°</i>ì´ë¼ê³ íë 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr "<em>ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë</em> ëíììì ìë
í± í°ì¹í¨ë ì¤ì "
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "í¬ë ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "모ìì ì¤ì "
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgstr ""
+"4.10ììë <em>ì¤íì¼</em> ëë <em>ìì´ì½</em> 목ë¡ì íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ëí í
"
+"ë§ë¥¼ ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ê·¸ë¬ë©´ Xfceë <tt>~/.themes</tt>ëë <tt>~/."
+"icons</tt> ëë í°ë¦¬ì íì¼ì ë¶ì´ ì¤ì¹í©ëë¤."
-#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "Xfce 4.4.0ììë ì´ëì ëë¼ì´ë¸ì 미ëì´ì ìë ë°ì´í°ì ì½ê² ì ê·¼íë 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. 미ëì´ë¥¼ ëë¼ì´ë¸ì ë£ê±°ë ìë¡ì´ ëë¼ì´ë¸ë¥¼ ì»´í¨í°ì ë¶ì°©íê¸°ë§ íë©´ ì´ëì 볼륨ì ëíë´ë ìì´ì½ì´ ë°ì¤í¬í±ê³¼ <b>í¬ë</b>ì ê°ì¥ì리 ì°½ì ëíë©ëë¤."
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+"ë¹ë¡ Xfce 4.10ì ì´ê¸° ê³íììë í¬ëì ë°ì¤í¬í± ì ì´ë¥¼ íµí©íë ê²ì´ìì§ë§, "
+"ìì§ íì§ ìê¸°ë¡ íìµëë¤. Xfdesktopì íë² ë르기 ëì, ìë ë°°ê²½ ìí, ì¬ë¤"
+"ì¼ ííì ì§ìí©ëë¤."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "ì´ëì 볼륨"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "그림 ì¬ë¤ì¼ê³¼ í ë² ë르기 ëìì ì§ìíë ë°ì¤í¬í±"
-#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr "볼륨ì ìëì¼ë¡ ë§ì´í¸ íë ¤ë©´ ìì´ì½ì ëë¦
ëë¤. ìì´ì½ì ì¤ë¥¸ìª½ ë§ì°ì¤ ë¨ì¶ë¡ ë르면 ëë¼ì´ë¸ ë§ì´í¸ë¥¼ í´ì íê±°ë ëë¼ì´ë¸ìì 미ëì´ë¥¼ 꺼ë
ëë¤. ê·¸ë¬ë ì´ ê¸°ë¥ì <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ì íìí기 ë문ì ì´ ìë´ë¬¸ì ì°ë ìì ìì Linux 2.6.xì FreeBSD 6.x ì´ìì´ íìí©ëë¤(FreeBSD 4.xì 5.x ììë HALì ì§ìíì§ ìì ì´ëì 미ëì´ ì§ìì ì íì´ ììµëë¤)."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Xfdesktopì ì´ì ìë¡ì´ 기본 ë°°ê²½ 그림ì í¬í¨íìµëë¤."
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°"
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+"Xfwm4ë ì´ì ì°½ì íë©´ì ê°ì¥ìë¦¬ë¡ ëì´ë¤ ëì¼ë©´ ì°½ì ë°ëí ì ë ¬í ì ììµ"
+"ëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ì íì ì´ë©° 기본ì ì¼ë¡ ë¹íì±í ëì´ ììµëë¤. ëë¶ë¶ì ê²½ì° "
+"í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì¬ì©í´ìë¼ë ì°½ ë¤ì ë°ëí ì ë ¬í ì ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ê°"
+"ì ì¬íì ë ì¢ìì§ í
ë§ ì§ìê³¼ í ì°½ì 커ì í¤ íì 기ë¥ì
ëë¤."
-#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
-msgstr "ìë¡ì´ í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸° <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ê° ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ë¤ì´ê°ìµëë¤. <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ë ê·¸ ì´ìë ê·¸ ì´íë ìë 기본ì ì¸ í¸ì§ê¸° 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "ë§ì°ì¤í¨ë"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.8ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°íê² ìµëë¤. ì´"
+"ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë°ê¾¼ ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´"
+"ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤."
-#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr "<b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>를 ìëì°ì <b>ë©ëª¨ì¥</b>ê³¼ ëì¼íê² ìê°í ì ììµëë¤. ì¤ëë ìì¤í
ììë 1ì´ ì´ë´ë¡ ë§¤ì° ë¹ ë¥´ê² ììí©ëë¤."
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "ì격 ê³µì íì"
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>ì ì¬ì¥ë¶ ë¡ìì ì°½ ê´ë¦¬ì ìí ì ê³ìí©ëë¤."
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"í¬ëë ì´ì í¬ë를 ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ìëë¡ íë "
+"GVFS( FTP, ìëì° ê³µì , WebDav, SSH ìë²)를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ìí©ëë¤..."
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "ì격 ê³µì 를 íìíë í¬ë"
-#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë í¬ëª
ARGBì°½, 그림ì, ì°½ í í¬ëª
ì± ë±ì ì§ìíë ê°ì ë í©ì±ì²ë¦¬ 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "ìë¡ì´ íì¼ ì²ë¦¬ ê³¼ì ëíìì"
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4 ì í기"
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ ê°ì íì¼ì ëí ì²ë¦¬(ë³µì¬ ëë ì´ë)를 ëìì ë¤ë£° ë, í¬ëë ì´ì 모"
+"ë ê´ë ¨ ì 보를 íëì ê³¼ì ëíììì ë³´ì¬ì¤ëë¤."
-#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>ë ëí ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ë°ì ê°ì´ íì¬ ìì
ê³µê°ì 모ë ì°½ì ìì´ì½ê³¼ ì°½ ì 목ì í¨ê» ë³´ì¬ì£¼ë ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ ì í기를 í¬í¨íìµëë¤."
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "ì§íìí© ëíìì"
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Xfwm4 í
ë§"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "ì´ëì ì¥ì¹ì ëí 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶"
-#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr "ì°½ ì¥ì í
ë§ë¥¼ ìí <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt>, <tt>SVG</tt>ì ê°ì ë ë§ì ë¤ì¤ 그림 í¬ë§· ì§ìì ì¶ê°íìµëë¤."
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"ê°ì¥ì리 ì°½ì ê°ê°ì ì´ëì ì¥ì¹ ë ì´ë¸ ê·¼ì²ì ìë 꺼ë´ê¸° ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ ì´ë"
+"ì ì¥ì¹ë¥¼ êº¼ë¼ ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4 기ë¥í¥ì"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "꺼ë´ê¸° ë¨ì¶"
-#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
-msgstr "ì°½ ëìì ë¹í ìë ê³ ê¸ ì¤ì ì íì©íë ì°½ ê´ë¦¬ì ê³ ê¸ ì¤ì ëí ì¶ê° ëììµëë¤."
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"Xfce í¨ëì 4.8ìì ìì í ì¬ìì±ëìì¼ë©°, ëë¶ë¶ì ëì ëë ë°ëì ì ì¬ê¸°"
+"ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr "<b>Xfce4-panel</b>ì Xfce 4.4 릴리ì¦ë¥¼ ìí´ ìì í ì¬ìì±íìµëë¤. <i>í¹í</i> ì´ì ë¶í°ë ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìíë©° ìë ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ì´ë ìë¡ì´ <b>í¨ë ê´ë¦¬ì</b>를 ì¬ì©íì¬ ì½ê² ì¤ì í ì ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "ê°ì ë ìì¹ ì§ì ê³¼ ì¬ì´ì¦ ì¡°ì "
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "í¨ë ê´ë¦¬ì"
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"í¨ëì íë©´ììì í¨ë ìì¹ì§ì ì ëí´ ì¢ ë ëì ì§ìì íê² ëìµëë¤. íë©´ "
+"구ìì ëì´ëì ì ìì¼ë©° ì´ë ìì¹ë 모ëí° í¬ê¸°ì ë°±ë¶ì¨ë¡ í¨ëì 길ì´ë¥¼ ì¡°"
+"ì í ì ìê³ í¨ëì ì´ëí ì ìì ëë§ ê¸°ìµí©ëë¤."
-#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
-msgstr "ì´ì Xfce 릴리ì¦ì 주ë 문ì ì¤ íëë 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ í¨ëìì ê°ì íë¡ì¸ì¤ë¡ ì¤íí´ì¼ íê³ ê·¸ëì ì ì²´ í¨ëìì 모ë íë¬ê·¸ì¸ì´ 충ëí ì ìë¤ë ê²ì´ììµëë¤. ì´ ë¬¸ì 를 ë°ë¡ ì¡ì¼ë ¤ë©´ í¨ëì ì¸ë¶ íë¬ê·¸ì¸ 기ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤."
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "ë¶í¬ëª
ë°°ê²½"
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "í¨ë í목 ì¶ê° ëíìì"
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"í¨ì¼ì ì´ì í¬ëª
í í목과 í¨ê» ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½ì 그릴 ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì "
+"í¨ë í목ì ì¬ì í ìì ë³¼ ì ìê² ë ê²ì´ë©° 보기ì¢ì í¨ë 모ìì ì¦ê¸°ê² ë "
+"ê²ì
ëë¤."
-#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
-msgstr "í¨ë íë¬ê·¸ì¸ ê°ë°ìë íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¸ë¶ íë¡ì¸ì¤ìì ì¤íí ì§, ìëë©´ íë¬ê·¸ì¸ì ìì ì±ì ìì¡´íì¬ í¨ë íë¡ì¸ì¤ì ì¼ë¶ë¡ ì¤íí ì§ ê²°ì í ì ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "ë¶í¬ëª
í¨ë ë°°ê²½"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "í¨ë ìì´ì½ ìì íë¬ê·¸ì¸"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "ìë¡ì´ í목 í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìí ëë¶í° <b>Xftaskbar4</b>ì <b>Xfce4-iconbox</b> ì í¸ë¦¬í°ë ë ì´ì íìíì§ ìê² ëììµëë¤. ëì ì´ì ë¶í° ìì
íìì¦ê³¼ ìì´ì½ ììë í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"í¨ëì ì´ì ë¶í° í목ì 빨리 ìì íê³ ì®ê¸°ê³ ì¶ê°íë©° ì ê±°í ì ìë í목 í¸ì§"
+"기 기ë¥ì ê°ì¶ììµëë¤. ì´ë ì¤ë¥¸ìª½ ë¨ì¶ë¡ ë르기 ì´ë ¤ì´ í목ì ëí´ ì긴í"
+"ë©°, ë¨ì¼ ìì¹ìì í¨ë ë°°ì¹ë¥¼ ì½ê² ë°ê¿ ì ìë ë°©ë²ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
-msgstr "ì¶ê° í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ëë¶ë¶ì <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies íë¡ì í¸</a>ì ìì¼ë©°, ì í¨ëì ëí´ ì
ë°ì´í¸ íê³ , ìë§ì ì íë¬ê·¸ì¸ì ì¶ê°íìµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìì í ìë¡ì´ <b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ì ê·¸ë í¨ë ì í릿ì Xfce í¨ëì ì¶ê°í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "í¨ë í목 í¸ì§ê¸°"
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "ìê°ê´ë¦¬"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "ì¤í ìì´ì½ì ëì´ëì ìì±í기"
-#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
-msgstr "ì ìê° ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Orage</b>ë Xfce 4.2.0ìì ëì
í <b>Xfcalendar</b>를 ëì í©ëë¤. <b>Orage</b>ë ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì í¨ì¨ì ì¼ë¡ ê´ë¦¬íë ìë§ì 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"í¨ë íë¬ê·¸ë¨ ë©ë´, íë¡ê·¸ë¨ íì기 ëë í¬ëìì í¨ëë¡ ì¤í ìì´ì½ì ë§ë¤ë ¤"
+"ê³ ë©ë´ í목ì ëì´ë¤ ëì ì ììµëë¤. ì´ ê¸°ë¥ì ìë
ê° ì ë§ì ì¬ëì´ ë°ë"
+"ìë¤ ê¸°ë¥ì
ëë¤. ì¤í기ë ëí ì í목ì ì¶ê°íë ¤ë©´ íë¡ê·¸ë¨ íì기ì íµí©í"
+"ìµëë¤."
-#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr "<b>Orage</b>ë ë§¤ì° ê°ë³ê³ ì¬ì©í기 ì¬ì°ë©° <b>ìì룩</b>ì´ë <b>ì볼루ì
</b>ê³¼ ê°ì í° ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ìì ì°¾ì ì ìë ì¤ìí 기ë¥ì ì§ìí©ëë¤. <b>Xfcalendar</b>ê° ì¬ë¬ë¶ì ì¤ì ì ì ì¥íë ¤ë©´ 과거ì ì¬ì©ì ì ì <tt>dbh</tt> íìì ì¬ì©íì§ë§ <b>Orage</b>ë <tt>ical</tt>ì 기ë°ì¼ë¡ íë©° ë¤ë¥¸ ë¬ë ¥ íë¡ê·¸ë¨ê³¼ì í¸íì±ì ê°ì¶ê² ëììµëë¤."
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "ì°½ ë¨ì¶ íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"ìì´ì½ ììì ìì
í목 íë¬ê·¸ì¸ì ì°½ ë¨ì¶ë¼ë íëì íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ìë¡ íµí©"
+"íìµëë¤. ì ê°ê°ì ì ë ¬ 모ë를 구ííìì¼ë©° ìì§ í¨ëì ë¤ë£¨ë 기ë¥ì í¥ìí"
+"ê³ , ë¨ì¶ ìì ë§ì°ì¤ 커ì를 ê°ì ¸ê° ë Xfwm4ì Alt+tabê³¼ ê°ì ì ì¬í íì ê·¸"
+"릴 ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
-msgstr "<b>í°ë¯¸ë</b>ì 4.2 ëë¶í° ì¬ì©í ì ììì§ë§, íµì¬ ììë¡ì ì ë ì±ìíì§ ëª»íìµëë¤. ì´ë² 주 릴리ì¦ììë íµì¬ ë°ì¤í¬í± ììë¡ ì리매ê¹íìµëë¤."
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "ìë¡ì´ í¼ì§ ìê³"
-#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ì ëí´ ê¸°ëíë 기본 ê¸°ë¥ ë§ê³ ë, ê°ê°ì ì°½ì ëí ë¤ì¤ í, ë구 모ì ì¬ì©ì ì ì, ê·¸ë¦¬ê³ <i>ì¨ê¹ ìµì
</i>ì íµí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì ì²´ì ì¸ ëª¨ìì를 ì¤ì íë ë©ì§ ì¶ê° 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ììì ë³´ìë ì¤í¬ë¦°ì·ê³¼ ê°ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë <b>Xfwm4</b>ì íµí© í©ì±ì²ë¦¬ ê´ë¦¬ì를 ì¬ì©íì¬ ì ëë¡ ë í¬ëª
í 기ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"ìë¡ì´ ìê³ê° ìë Xfce 릴리ì¦ë ì ëë¡ ë Xfce 릴리ì¦ê° ë ì ìììµëë¤. "
+"'í¼ì§' ìê³ ëª¨ë를 ìê°í©ëë¤!"
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "ì¸ì"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "ìë¡ì´ í¼ì§ ìê³ ëª¨ë"
-#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr "Xfce ì¸ì ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Xfprint</b>ë ì´ë² 릴리ì¦ìì ìë§ì ìì í¥ììì를 ë³´ì¬ì£¼ììµëë¤. ì²«ì§¸ë¡ <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë ì¬ì í íìíë©° ë ì´ì ì무ì ì¸ ììê° ìëëë¤. <tt>CUPS</tt> 1.2 ì§ìì ì¶ê°íê³ <b>Xfprint</b>ë ì´ì <tt>CUPS</tt> ë°±ìëë¡ í린í°ì ìí를 íìí ì ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "ì ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Xfce ì¸ì"
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê°ê°ì í´ë를 ë무 모ìì¼ë¡ ë¤ì ë§ë ë©ë´ë¥¼ ì ê³µ"
+"í©ëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ íì í´ëìì ì주 ë¹ ë¥´ê³ í¨ì¨ì ì¸ ë°©ë²ì¼ë¡ í°ë¯¸ëì´ë í"
+"ì¼ ê´ë¦¬ì를 ì´ ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr "<b>Xfpring</b>ë ëí <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë¥¼ ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ì¬ì©íì¬ í
ì¤í¸ 문ìì ëí ì¼ë° ì¸ì ì§ìì ì ê³µíë ¤ë©´ <b>ë§ì°ì¤í¨ë</b>ì íµí©í©ëë¤."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "ëë í°ë¦¬ ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸"
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Xfce ì¸ì ëíìì"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ í¸ì§"
-#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ìê² ì¶ë ¥ ëíììê° Xfce 4.2ìì ë³´ë ë°ì ê°ì´ ê´ê³ì ì¼ë¡ ì ì¬íê² ë³´ì´ì§ë§, ì¸ì ì§ìì ìí ë´ë¶ ëì, í¹í <tt>CUPS</tt> ì§ìì ê°ì íìµëë¤. ëí, ì¸ì ê´ë¦¬ 기ë¥ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¡ ì®ê²¨ì ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨ì´ íë¦°í° ì¤ì ì ì ê·¼í ì ìëë¡ API를 ì¬ì©í ì ìê² ëììµëë¤."
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"ì´ì ì°ë¦¬ê° ìíì¤ì¸ Freedesktop í¸í ë©ë´ í¸ì§ê¸° Alacarte를 ì¬ì©íì¬ íë¡ê·¸"
+"ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "ìë ìì"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ ì¤ì "
-#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0ì ìë¡ì´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ìëìì ëª
ì¸</a>를 구ííìµëë¤ - ì¤ì ë¡ Xfceê° ì¸ê¸í 기ë¥ì ì²ì 구íí ë°ì¤í¬í±ì´ì§ë§ ë¤ë¥¸ ë°ì¤í¬í±ì´ 먼ì ë¦´ë¦¬ì¦ íìµëë¤. ;-)"
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"Xfceë ì´ì randr 1.2 í¸í ëë¼ì´ë²ë¥¼ ìí ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ë¥¼ ë¤ë£¨ê³ ì¤ì¹í "
+"ì ììµëë¤. ë¶ííê²ë Nvidia ìì© ëë¼ì´ë²ìë ëìíì§ ìëë¤ë ë»ì
ëë¤."
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Xfce ìë ìì í¸ì§ê¸°"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+"ì°ê²°í íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ "
+"ë³µì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
-msgstr "ëª
ì¸ë ë ë¶ë¶ì¼ë¡ 구ì±ëì´ ììµëë¤. <b>xfce4-session</b>ìì 구íí <i>ìëì íë¡ê·¸ë¨ ìëìì</i>ê³¼ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ìì 구íí <i>ë§ì´í¸ í íë¡ê·¸ë¨ ìë ìì</i>ì
ëë¤.ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ìì ì¤í¬ë¦°ì·ìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìëì¼ë¡ ììíë íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°íê³ ì ê±°íê±°ë ìëìì 기ë¥ì ë¹íì±í í ì ìë <b>xfce4-autostart-editor</b> ëí í¬í¨íê³ ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "ì ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíìì"
-#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ì¤í¬í±ì ì·¨í¥ëë¡ ì¤ì í기 ìí ì ìµì
ì ëì
íìµëë¤. ì ì¤ì ëíììì ìë ì¹ì
ìë¨ìì ì´ë¯¸ ë³´ì¬ëë ¸ìµëë¤."
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "ìê° ì í íì¸"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "기본 íë¡ê·¸ë¨"
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"ì¤ì ëíììë¡ ë°ê¾¼ ë´ì©ì ëí´ 10ì´ì íì¸ ê¸°í를 주거ë ë³µê·í©ëë¤. ì´ë "
+"ê´ë ¨ìë ê¹¨ì§ ë¹ëì¤ ëë¼ì´ë²ê° ì¬ë¬ë¶ì ì»´í¨í°ë¥¼ 못ì°ê² íë ê²ì ë§ìµëë¤."
-#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr "ì´ì ìë <b>í°ë¯¸ë</b> ììë§ ê°ë¥íë 기본 íë¡ê·¸ë¨ íë ììí¬ê° Xfceì ë¤ì´ì´ì¼ë¡ì, ì¬ì©ìê° ë ì´ì Xfce íë¡ê·¸ë¨ìì ì¬ì©í ë¸ë¼ì°ì ì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ë¥¼ ì§ì íë ¤ë©´ ì íë¡íì¼ì í¸ì§í íìê° ìì´ì¡ìµëë¤. ì´ì 목íë ì ê°ê°ì ë¶ë¥ì ëí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìê² íë ¤ë ê²ì´ììµëë¤(ê·¸ë ì¬ì©ìë ìë§ë ì´ ë°©ë²ì´ ë¨ìí ë°©ë²ì´ê¸° ë문ì GNOMEê³¼ ë¹ì·í ë°©ë²ì¸ ê²ì¼ë¡ ìê³ ììì§ë 모ë¦
ëë¤)."
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì ë°ê¾¸ê¸° ìê° ì í"
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíìì"
-#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
-msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ Xfce 4.2ì í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì 문ì ê° ìììµëë¤... Xfce 4.2ë ë¹ë¡ ì¬ì©ìê° ëªê°ì§ í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ í ë¹í기를 ìíì§ë§ ìì ë¡ê² ì¬ì©ê°ë¥í í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ì ìì ì íì ëììµëë¤. Xfce 4.4ììë ì´ ì íì ìì¬ìì ë¨ê²¨ëê³ ì´ì ë¶í° íë¡ê·¸ë¨ ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì°½ ê´ë¦¬ì ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¡ë¶í° 구ë¶ì§ììµëë¤."
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+"ë¹ ë¥¸ ì¤ì ëíììë ì ê¹ëì ë íë©´ ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ëë²ì§¸ "
+"íë©´ì ì°ë ¥íê³ ëì¤íë ì´ ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë Windows + p를 ëë¥´ê³ ìíë ë°°ì¹"
+"를 ì ííììì¤. ë¤ ëììµëë¤!"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "í¼ëë°±"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹"
-#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr "ì <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ë¸ë¡ê·¸</a>ì ê²ìê¸ì ëê¸ì ë¬ì 주ì기 ë°ë¼ë©° Xfce 4.4.0ì ëí ì§ë¬¸ì´ ìê±°ë ì¤ì¹ì 문ì ê° ìëê²½ì° <a href=\"/community/lists\">xfce</a> ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ë¥¼ ì¬ì©í´ì£¼ììì¤."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ì í¸ì§ ì¤ì "
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Benedikt Meurerê° 2007ë
1ì 21ì¼ ìì±í¨"
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
+"Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ë ì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì "
+"보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° "
+"ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸íë ¤ë©´ ë°ë ë´ì©ì ê°ìí©ë"
+"ë¤."
-#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "ìë§ì ì¬ëì´ Xfce íë¡ì í¸ì ê³µííìµëë¤. ë¹ë¡ ìëì ìë ì¬ë ë§ê³ ë ë§ì ì¬ëì´ ê³µíí´ì£¼ìì§ë§, ë¤ìê³¼ ê°ì ë§ì ì íê³ ì¶ìµëë¤:"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°ë¡ Xfconf ì¤ì í¸ì§í기"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "ì´ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² ëìì¤ ëª¨ë ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤!"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "ê°ì ë í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì í"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "íµì¬ ê°ë°ì"
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
+"ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ì ëì
íìµëë¤. ë ì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ë¤"
+"ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ í¸ì§"
+"ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "íì± ê³µíì"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "ë°°ì¹ì ë³ì¢
목ë¡"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "ìë² ê´ë¦¬ì"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies ì´ê´"
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr ""
+"ìì ìë ë¤ìê³¼ ê°ì´ ì 릴리ì¦ê° ì¶ìë ëë§ë¤ ëê°ì ì§ë¬¸ê³¼ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ë í"
+"ê³ ë íìµëë¤ :P :"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ë²ì ì´ê´"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Xfceì 주ì 구ì±ììë 무ìì
ëê¹?"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ë²ìì"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr "릴리ì¦ë¥¼ ì´ë í ë°©ì(ìê° ê¸°ë°, ê¸°ë¥ ê¸°ë°)ì¼ë¡ ì주 í©ëê¹?"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "ì´ì ê³µíì"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ê³¼ì ì ëê° ì°¸ì¬í©ëê¹?"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce ìì"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "ì°ë¦¬ê° 기ë ìì¡´ ë²ì ì ëª ì
ëê¹?"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "ê¸°ë¥ ê³ ì , 문ìì´ ê³ ì , ì½ë ê³ ì ê°ìê±´ ì¸ì ì´ë£¨ì´ì§ëê¹?"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10ì ì¶ìíìµëë¤"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "ì°ì 릴리ì¦(pre-release)ë ëª ë² íê³ ëë¼ê³ ë¶ë¦
ëê¹?"
-#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce 4.8."
-msgstr "ì´ì 1ë
4ê°ì 기ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.8ì ë°ê¿ ìë¡ì´ ìì ë²ì Xfce 4.10ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë 기ì¨ì ëë¦¬ê² ëììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "GITìì ë²ì ë§¤ê¹ í ë SVNì 리ë¹ì ëì 무ìì ì¬ì©í©ëê¹?"
-#: news-array.php:16
-msgid "In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr "4.10 주기ììë ë°ì¤í¬í±ì ì¢ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë§ë¤ê³ ì¬ë¬ê°ì§ ë°©ë²ì¼ë¡ UX를 í¥ìíëë° ìì ì ëììµëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì¤ìí ì ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"ì´ ë¬¸ìë ì´ ì§ë¬¸ì ëí ëµë³ì íë ¤ë©´ ìì±ëìì¼ë©° 릴리ì¦ë¥¼ ê³íí ë ì°ë¦¬"
+"ê° ì ê³µí ì ìë ì ì±
ì ì ìíë ê²ì 목íë¡ ì¼ìµëë¤."
-#: news-array.php:18
-msgid "A new application finder that has been completely rewritten and combines the functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr "ì íë¡ê·¸ë¨ íì기를 ìì í ì¬ìì±íê³ , ì¤ëë xfce-appfinderì xfrun4를 기ë¥ì ì¼ë¡ íµí©íììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±"
-#: news-array.php:19
-msgid "The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly useful in the deskbar mode."
-msgstr "ì´ì í¨ëì ìì§ íì 모ë(ë°ì¤í¬ íìì¤)를 ê°ì§ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Xfce ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ 구ì±ììë ì´ ë¬¸ìì ì ìí ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ë¼ì¼ í©"
+"ëë¤."
-#: news-array.php:20
-msgid "A new MIME type editor that allows you to easily change applications used for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and the settings editor were extended in terms of functionality. The former now supports tablets in a much better way."
-msgstr "ì MIME íì í¸ì§ê¸°ë ì ê°ê°ì íì¼ íìì ì´ ë ì¬ì©íë íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìëë¡ í©ëë¤. ë§ì°ì¤ì í°ì¹í¨ë ì¤ì ëí ììì ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ê¸°ë¥ ì¸¡ë©´ìì íì¥íìµëë¤. 구ì±ì(Former)ë ì´ì í¨ì¬ ì¢ì ë°©ìì¼ë¡ íë¸ë¦¿ì ì§ìí©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "íµì¬ ìì¡´"
-#: news-array.php:21
-msgid "It is now possible to launch applications and open files on the desktop with a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr "ì´ì ë§ì°ì¤ë¡ í ë² ëë¬ì íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííê³ ë°ì¤í¬í±ì íì¼ì ì´ ì ììµëë¤. ê²ë¤ê° 4.10 ë°ì¤í¬í±ììë ì¬ë¤ì¼ì íìí ì ìê³ , ë°í íë©´ 목ë¡ì íµí´ ìëì¼ë¡ 미리 ë³¼ ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
-#: news-array.php:22
-msgid "The window manager can be configured to tile windows when dragging them to the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming and cursor key navigation."
-msgstr "ì°½ ê´ë¦¬ìë ì°½ì íë©´ ê°ì¥ì리ì ëì´ë¤ ëìë ë°ëí 모ìì¼ë¡ ë°°ì¹í ì ìê² ì¤ì í ì ììµëë¤. í ì°½(Alt+Tab)ì ë ì ì°í í
ë§ì 커ì í¤ íìì ì§ìí©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
+"ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë 짧ì ê³í ë¨ê³, ê°ë° 릴리ì¦ì ê°ë° ë¨ê³ì ì ì²´ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬"
+"í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíë ì¶ì ë¨ê³ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. ì´ ë¨ê³ì ì"
+"ì´ ì ì¬í ì ì´ë¼ë©´, íì¬ ìì 릴리ì¦ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ì ê³ìë©ëë¤. ì´ ë¨ê³ "
+"ëììë, Xfce ìì ë²ì ì ëí ë²ê·¸ìì íê³¼ ë³´ì ìì íì ì¶ìí©ëë¤."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "Xfce 4.10ì ë°ë ë´ì©ì ëí ì¨ë¼ì¸ ëë¬ë³´ê¸°ë ì¬ê¸°ì ë³´ì¤ ì ììµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+"ìë를 íµí´ Xfce 4.8ì ì¸ê°ì§ 구ì±ìì í¬ë, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
+"ì ì ì§ ë³´ì ê³¼ì ìì ì ê·¸ëí½ íìë¼ì¸ì ë³¼ ì ììµëë¤."
-#: news-array.php:26
-msgid "A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 preview releases can be found on the following page:"
-msgstr "Xfce 4.8ê³¼ Xfce 4.10 ì´ì 릴리ì¦ì ë¹êµí ë°ë ë´ì© ìì¸í ëë¬ë³´ê¸°ë ë¤ì íì´ì§ìì ë³´ì¤ ì ììµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°"
-#: news-array.php:28
-msgid "This release can be downloaded either as a set of individual packages or as a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "릴리ì¦ë ì ê°ê°ì í¨í¤ì§ ì
ì¼ë¡ ë°ê±°ë 모ë ì ê°ê°ì ë²ì ì´ ë¤ì´ìë íëì í° íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "주기 ê³í(2(+2) 주)"
-#: news-array.php:30
-msgid "Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² íì í 모ë ê³µíì, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì ë¿ë§ ìëë¼ ë²ììì í¨í¤ì ì¬ë¬ë¶ìê² ê°ì¬ë립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+"ì´ ë¨ê³ë ì¶ì 주기ì ììì´ ëë©°, ì¬ì©í ìì¡´ ìì를 ê²°ì íê³ ëí 주기(ì²"
+"ì 2주ê°)ì ëí ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì¡°ì§í기ë í©ëë¤. ì¬ì§ì´ë ìì¡´ì± ê³ ì (ì´í 4주"
+"ê°)ê³¼ ì§ê²°ë기ë í©ëë¤."
-#: news-array.php:31
-#: news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "ê°ì¬í©ëë¤, <br />Xfce ê°ë° í"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¡°ì§"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2를 ì¶ìíìµëë¤"
+#: about/releasemodel.php:84
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+"ê³í ìì ë¨ê³ìì(ê³µì ëë ë¹ê³µìì ì¸) ë¦´ë¦¬ì¦ íì ì ì¶ì´ ììµëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ "
+"주기ëì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ê°ë°ê³¼ ì ì§ë³´ì 릴리ì¦ë¥¼ ì´ê´í©ëë¤. 주 목ì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨"
+"ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ ì기ì Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± 릴리ì¦ë¥¼ ìííê³ ì¬íì¸í기 ìí "
+"ê²ì
ëë¤. ì´ì ëí ë´ì©ì ì´ ë¬¸ìì ë¦´ë¦¬ì¦ í ì¹ì
ì ìì¸íê² ì¤ëª
ëì´ ììµ"
+"ëë¤."
-#: news-array.php:38
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì ëë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´, Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì 문ìì´ê³¼ ì½ë(ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ì ìì ì´ë ëë림) ê³ ì (Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ í"
-#: news-array.php:39
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë í¬ëì íì¼ ì²ë¦¬ì ìì´ ê°ì ë ë°ìì±ê³¼ Xfce4ì ë°ëí ë°°ì¹ ê¸°ë¥ í¥ìê³¼ ê°ì ìë¡ì´ 기ë¥ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. ë머ì§ë ë²ê·¸ ìì ê³¼ ìë§ì ë²ì ì
ë°ì´í¸ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:90
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
+msgstr ""
+"ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìµìí ë ì¬ëì¼ë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµëë¤. íëë 릴리ì¦ë¥¼ ìí(íê¹
, "
+"í르볼 ë§ë¤ê¸°, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ì ì림 ìì±)íëë° ìì´ ì¤ì ë¡ ë¤ë¥¸ ì¬ëìê² ëì"
+"ì ë°ì ì ìë ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìì´ë©°, ë¤ë¥¸ íëë íì§ ë³´ì¦(모ë ììê° ì»´íì¼ "
+"ëëì§, ì ìì¹ì íê¹
íëì§, ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íëì§ ë±)ì íë ì¬ëì
"
+"ëë¤. ì´ì ëí´ìë ìëì ìì¸íê² ì ìëì´ ììµëë¤."
-#: news-array.php:40
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì íê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ììì¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´ì ì´ë 4.12 ì´ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "ìëì ë´ì©ì ë¦´ë¦¬ì¦ íì ìí ê³¼ ì±
ìì
ëë¤:"
-#: news-array.php:41
-#: news-array.php:54
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ê³µíí´ì£¼ì 모ë ë¶ê» ê°ì¬ë리며,<br />The Xfce ê°ë° í"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ì"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1를 ì¶ìíìµëë¤"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì ê´ë¦¬"
-#: news-array.php:48
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.10ì 첫ë²ì§¸ ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´, Xfce íë¡ì í¸ë 2012ë
4ì 28ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.10 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze) ë¨ê³ìì ì립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:101
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "ê°ë°ìì ë²ììë¤ìê²(ë°ë³µí´ì ìµëí ì¼ì°) 기íì ì리기"
-#: news-array.php:49
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë°ë ë´ì©ì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë xfrun4ì ì´ì ì±íì기ì 기ë¥ì íµí©íìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ íìê¸°ê° ììµëë¤. í¨ë ëí ìì´ë íë©´ 모ëí°ì ë ëì ê³µê° íì©ì ìí´ [ë°ì¤í¬ íìì¤ë¡ ìë ¤ì§] ìë¡ì´ ìì§ ëª¨ëì ìë¡ì´ ëì íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤. ì¤ì ë´ì© ì¤ì ì¤ì ëì°ë¯¸ë¥¼ íëì ì¤í íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¤ì´ë ¤ xfsettingdë¡ íµí©íìµëë¤. í목ì¼ë¡ ë¶ë¥í ì¤ì ëíììì 기본ì¼ë¡ íì±íí ì°©í ê°ë¥ ëíììì ëí´ ë¤ì ìì ë³´ììµëë¤. 기본 ìë
í±ê³¼ ë§ì°ì¤ ì¤ì ì ì콤 ì¤ì ê·¸ë¦¬ê³ ìë¡ì´ MIME-íì í¸ì§ê¸°ë ììµëë¤. í¬ë ì¬ì© ê³µê°ì ì¤ì¬ ì¸ë ¨ëê² ì¬ë§¤ì¹ íì¼ë©° ì
¬ë¤ì¼ ë§ë¤ê¸° íë¡ê·¸ë¨ì íµí´ ë°ìì±ì´ 빨ë¼ì¡ìµëë¤. ì°ë¦¬ê° í¬ëì ìì§ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥ì ì´ë»ê² í©ì¹ ê²ì¸ì§ ê²°ì íì§ ìì기 ë문ì, Xfdesktopì´ ë¨ì¼ ëë¦ ì§ì, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ì¬ë¤ì¼ê³¼ ë ëì íì¼ ë¶ì¬ë£ê¸° 기ë¥ì í¬í¨í ë¤ìí ê°ì ì¬íì ëì í¬í¨íìµëë¤. ì¸ì
ê´ë¦¬ìë ì ì ê´ë¦¬ ì½ë를 ê°ì íê³ , íì ëìë§ì ì ê±°íìì¼ë©°, ì¸í°íì´ì¤ìì ì¸ì
ì ì 리íìµëë¤. ë§ì§ë§ì¼ë¡, ìì ì´ì¼ê¸° íë ê²ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ ì°½ ê´ë¦¬ìë ì´ì ì°½ì ë°ëí ë°°ì¹ë¥¼ ì§ìíë©° ìì
ì í기ì í¤ íìì ê°ë¥ì¼ íìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "ì ì§ ë³´ìì ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ê°ë
"
-#: news-array.php:50
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
-msgstr "ë ë¤ë¥¸ ì¬ì©ì를 ìí í° ë³íë í¨í¤ì§ì ì¬ì©ì 문ì ì ê±°ì <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì ëì
ì
ëë¤. ì´ë ê² ë°ê¾¼ ì´ì ë Xfce 4.8ë¶í°ì 문ì ê³µíì íê³ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì ë ë§ì ê³µíìì ì°¸ì¬ë¥¼ ì ëíë ¤ë©´ wikiì í¬ë§ì 걸ììµëë¤. ì¸í°íì´ì¤ì ëìë§ ë¨ì¶ë ëìíê² ì§ë§ ì¬ë¬ë¶ì ì¹ ë¸ë¼ì°ì ìì 문ì ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ì´ê² í ê²ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3, Xfce-X.Y íê¹
í기"
-#: news-array.php:51
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr "ê²ë¤ê° ì°ë¦¬ë xfce-utils를 ë²ë ¸ìµëë¤. ì´ì ëí ë´ì© ëí ì ê±°íê±°ë ë¤ë¥¸ Xfce í¨í¤ì§ë¡ ì®ê²¼ìµëë¤. 모ë 기í ìì¡´ì±ì ëí ë°ë ë´ì©ì 4.10pre1 ChangeLogì ëì´íìµëë¤. Xfce íµì¬ë¶ ëí xfce4-power-manager (ì ì ê´ë¦¬), tumbler (í¬ëì 기í 구ì±ìì ììì ì¬ë¤ì¼ ë§ë¤ê¸°), garcon (4.8ììë ìì¡´ì± ê´ê³ë¥¼ ê°ë ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬), thunar-volman(í¬ëì© ë³¼ë¥¨ ê´ë¦¬ì)ì ê°ì ìë¡ì´ ìì를 ëì
íëë° ìµìíì ë°ì¤í¬í±ì ìì´ ì¤ëíë¤ê³ ì¬ê²¼ê¸° ë문ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "íê·¸ë¡ë¶í° í르볼 ë§ë¤ê¸°(ìë§ ìëí ëì´ ììµëë¤)"
-#: news-array.php:52
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "ë¬¼ë¡ ë²ì ëí ìë¹í ê°ì ëììµëë¤. ë²ì íì ëë¼ì´ ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë
¸í¸ ìì±"
-#: news-array.php:53
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸ë¡ê¹
, í¸ì, ë´í
íì¬ ê³µì íê±°ë ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì±ìì ì견ì 주ììì¤. ì¬ë¬ë¶ì ëìì íµí´(ì ì´ë 4.12 ì´ì ìë) 4.10ì´ ìµìì 릴리ì¦ê° ë ê²ì
ëë¤!"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ìì±"
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8ì ì¶ìíìµëë¤"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "ë²ê·¸ì§ë¼ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-#: news-array.php:61
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
-msgstr "ì´ì 2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ìì
ì ê±°ì³, ì°ë¦¬ê° ë§¤ì° ê¸°ë¤ë ¤ìë Xfce 4.6ì ë°ê¿ ìë¡ì´ ìì ë²ì Xfce 4.8ì 릴리ì¦ë¥¼ ì리ë í¹ë³í 기ì¨ì ëë¦¬ê² ëììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "ì½ë ê³ ì ì기를 ë°©í´íë ë²ê·¸ì ëí ìì ì¹ì¸"
-#: news-array.php:62
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
-msgstr "ì°ë¦¬ê° í´ë¸ ë§í¼ 모ë ì¬ëì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸¸ ë°ëëë¤. ì ìíê²ë, ì¼ë¶ 기ë¥ì ìì ê²ì´ë¼ ì릴 ì¼ë¶ BSD ìì¤í
ì ì¬ì©íë ë¶ê»ë í´ë¹ëì§ ììì§ë 모ë¦
ëë¤. ì´ë² ì림ì ëí´ìë ìµê·¼ ì¤íìì¤ ìíê³ììì \"리ë
ì¤ ì ì©\" ê°ë°ì ëìíì§ ìëë¤ë ííì í기 ìí ì¢ì 기íë¼ ìê°íë©°, í¹í ë°ì¤í¬í± íê²½ìì ì°ë¦¬ê° íìí ì í¸ë¦¬í°ì ë°ë¼ë ë°ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë³´ì¡°"
-#: news-array.php:63
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr "Xfce 4.8ì 과거 ëªë
ê° ëì
í ìë¡ì´ ë°ì¤í¬í± íë ììí¬ì Xfce ì½ë 기ë°ì ì
ë°ì´í¸í기 ìí ë
¸ë ¥ì ì°ë¬¼ì
ëë¤. ThunarVFSì GIOì ëìíë HALì ë°ì´ë´ê³ , udev, ConsoleKit ê·¸ë¦¬ê³ PolicyKitì´ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ìµì ë°°í¬íì ë¶ëë¡ ëì주길 ë¹ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "ì¹ ì¬ì´í¸ ì
ë°ì´í¸"
-#: news-array.php:64
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr "Xfce 4.8ìì ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ì ë¤ìí íë¡í ì½(SFTP, SMB, FTP ë±)ì ì¬ì©íì¬ ì격 ê³µì ë´ì©ì íìí ì ììµëë¤. 모ë íì¼ ì²ë¦¬ê³¼ì ëíìì를 ë¨ íëë¡ íµí¨íì¬ ì°½ì ì´ìì í¨ì ì¤ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë§¤ëì ìí ë³´ì¡°"
-#: news-array.php:65
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
-msgstr "í¨ë íë¡ê·¸ë¨ì ìì í ìë¡ ìì±íì¬, ìì¹ ì§ì , í¬ëª
í, í목, ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ 기ë¥ì ëí ê°ì ì ì´ë£¨ììµëë¤. ëí ëë í°ë¦¬ë¥¼ 보기 ìí ì ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ëì
íìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ íë ììí¬ë 4.6 íë¬ê·¸ì¸ê³¼ì í¸íì±ì ì ì§í©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "ê³µì QA"
-#: news-array.php:66
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr "ì¤ì ëíììë ê°ì íìµëë¤. ëì¤íë ì´ ì¤ì ëíììë íë©´ì ìëì¼ë¡ ê°ì§íê³ ì¬ì©ìê° ìíë í´ìë, 주ì¬ì¨, íì ì¬ë¶ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ìê² íë RandR 1.2를 ì§ìí©ëë¤. íë©´ì ë³µì ííë¡ íìíê±°ë ìë¡ ê°ê°ì ë¶ë¶ì íìíëë¡ ì¤ì í ì ììµëë¤. í¤ë³´ë ì íì ë³´ë¤ ì½ê³ ì¬ì©ììê² ì¹ê·¼í´ì¡ìµëë¤. ìë ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ë³´ë¤ ê¸°ë¥ì ì¼ë¡ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ì libtool ë²ì íì¸"
-#: news-array.php:67
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr "Xfceì ê¸°ë¥ ê°ì ìì ì¤, 4.8 ê°ë° 주기ì ìë§ì 기í ì¬ë¯¸ìì(goodies)를 ëì´ë¤ììµëë¤. ì²ììë 2009ë
5ì ì°ë¶í¬ ë°ì¤í¬í± ì ìíë´ìì ê°ë°í \"Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ë° ê°ë° 모ë¸\" ì´íë¡ ë§ë§ì¹ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
ì ë°ëìµëë¤. ì ì¹ íë¡ê·¸ë¨ì ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ë¥¼ ë§¤ì° ì½ê² í´ì£¼ììµëë¤. Transifex ìë²ë¥¼ ì¤ì íëë° ì°ë¦¬ë¥¼ ì´ë Xfce ë²ììì ì²í ìí©ì ê°ì íë ¤ë©´ í¼ëë ë
¸ë ¥ì íìµëë¤. ëí ì¬ë¬ë¶ìê² ìë¦¬ê³ ì¶ì ê²ì ìë²ì 미ë¬ë§ 기ë°ì ê°ì í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ì´íìë ìë²ê° ì ê¹ëì ê°ì기 ë»ì§ ììì¼ë©´ ì¢ê² ìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "ë¹ ì§ ìì ì
ë°ì´í¸ì ëí´ ë©ì¸ë°ì´í°ìê² ì리기"
-#: news-array.php:68
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
-msgstr "ì°¾ìë³¼ ë§ì ìë£ê° ìì¼ë, ì¬ë¬ë¶ì´ Xfce 4.8ì ì¬ì©ì ì¢ ë ê¶í ì ì길 ë°ëëë¤! ì¨ë¼ì¸ ëë¬ë³´ê¸° ìì½ë³¸ì´ ììµëë¤"
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "ë§ë í르볼 ë¤ì íì¸"
-#: news-array.php:70
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
-msgstr "4.8pre3 ì´ì 릴리ì¦ë¶í°ì ë°ë ë´ì©ì ìì½ì ë¤ì URLìì ì°¾ìë³´ì¤ ì ììµëë¤(모ë ì´ì 릴리ì¦ì ëì
í ë°ë ë´ì©ì ëí ë§í¬ë ììµëë¤):"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ê²ì"
-#: news-array.php:72
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "릴리ì¦ë ì ê°ê°ì ê°ë³ì ì¼ë¡ ë°ê±°ë 모ë ì ê°ê°ì ë²ì ì´ ë¤ì´ìë íëì í° íë¥´ë³¼ë¡ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "ê°ë³ ë©ì¸í
ì´ë"
-#: news-array.php:74
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr "2011ë
ì ì´ë¯¸ ììëìê³ ë¯¸ë를 ìí´ ê³ííê³ ììµëë¤. 4.10 ì¤ì¼ì¤ì 곧 기ëëë ë§í¼ ì§íí ê²ì´ë©°, ì¬í´ì FOSDEMìì ë¹ì리 ë¨ì²´ë¡ ì§ì
í ì ìì¼ë, ê³ì ì£¼ëª©í´ ì£¼ììì¤!"
+#: about/releasemodel.php:130
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí êµ¬ì± ììë³ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-#: news-array.php:75
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr "ê·¸ë¬ë ê·¸ ë ê¹ì§ ì¤ëë ì 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê³ ì¶ííë ¬ì ëì°¸í길 ë°ëëë¤. ë²ììë¤ê³¼ í¨í¤ì§ ê´ë¦¬ìì êµì¥í ë
¸ë ¥ë¿ë§ ìëë¼ ëª¨ë ê³µíì ë¶, ë²ê·¸ë¥¼ ìë ¤ì£¼ìë ë¶ê» ê°ì¬ë¥¼ íí©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí í르볼 ë§ë¤ê¸°"
-#: news-array.php:83
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
-msgstr "ì´ì ì°ë¦¬ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ì¸ë²ì§¸ì´ì 기ëíë ìµì¢
Xfce 4.8 ì´ì ë¦´ë¦¬ì¦ ë°í를 기ìê² ë§ì´íê² ëììµëë¤. Xfce 4.8pre2ì ë¹êµíì¬ ì´ë² 릴리ì¦ììë ëë¶ë¶ ë²ì ì
ë°ì´í¸ì ë²ê·¸ ìì ì í´ëìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "ChangeLog를 ìì±íê³ ìì íì¼ì ì
ë°ì´í¸í©ëë¤"
-#: news-array.php:84
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr "4.8pre2ì 4.8pre3ì í¬ë¦¬ì¤ë§ì¤ì ì°ë§ ì¬ì´ìë ëë¶ë¶ì êµ¬ì± ììì ëí´ ì ì 문ì ì ë§ì´ ë°ëª©ì ì¡ì ëë¼ì´ ì¼ì ìììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "구ì±ììë³ ë¦´ë¦¬ì¦ ì림 ìì±"
-#: news-array.php:85
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
-msgstr "ë¤ë¥¸ ì¼ì´ ì¼ì´ëë ëì í¤ ê°ì를 í¬í¨íë ¤ë©´ 기본 í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë¥¼ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤. íì¼ ê´ë¦¬ì ì§í ëíììì ìí ìì´ì½ì ì´ì ëíìì를 ë«ì¼ë©´ ì ì íê² ì¨ê¸¸ ì ììµëë¤. ë°í íë©´ íë¬ê·¸ì¸ì íì¼ ì´ë¦ì 공백ì í¬í¨í ì ììµëë¤. Xfce ì¤í ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íê²½ ë³ìë ì ì íê² ì¤ì ëì§ ìì ëíìììì ì¤ííë ëª
ë ¹ì íì Xfce ì¸ì
ì íê²½ì ë°ë¼ ì¤ííëë¡ íìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "릴리ì¦ì ëí ë²ê·¸ì§ë¼ íê·¸ ë§ë¤ê¸°"
-#: news-array.php:86
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr "ì´ì ì íì± ì¬ì©ì를 ê°ë¨íê² ë¡ê·¸ìì ìí¤ë xfce4-session-logoutì ì¸ì --rebootê³¼ --haltì ëí´ ë¤ì ìì
íìµëë¤. ì¸ì
ìëìì êµì°© ìí를 ë§ê³ , ë ì´ì xrdb를 ì¬ì©íì§ ìê³ xftì 커ì ì¤ì ì ì
ë°ì´í¸íì¬ ìë를 í¥ìíë ¤ë©´, ëì ì°ë¦¬ê° ë³´ì í XSETTINGS ìì±ê³¼ ê´ë ¨íì¬ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "API 문ìê° ìµì ì¸ì§ íì¸"
-#: news-array.php:87
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr "xfwm4 ì°½ ê´ë¦¬ììì, ì¼ë° íë¡ê·¸ë¨ì ë§ì°ì¤ ëë² ë르기ì íìí ìê° ê¸´ê²©ìì를 ê°ì¶ììµëë¤. /general/mousewhell_rollup ìµì
ì ì¨ê²¨ì ë§ì°ì¤ í ë¡ ì°½ì ë§ìì¬ë¦¬ë ê²ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤. ì°½ê´ë¦¬ìë ëí ê²ìì´ ëíë ëì ê°ì ì ì²´ íë©´ ì°½ìì ë°ëë í´ìë를 ì ëë¡ ì í©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "ìì¡´ì± ê³ ì "
-#: news-array.php:88
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr "ì´ë ì¼ë¶ ì ì©í ìì ê°ì ë³´ì´ì§ë§, ì Xfce í¨ëë¡ ë¤ì íë² ë°ëìí기 ìí ìë§ì ìì
ì ë¹í ì ììµëë¤. 20ê° ì´ì ì ëì ìë ¤ì§ ë²ê·¸ì ë¡ìë¹ ì§ ìì를 ìì íìµëë¤. ì¬ê¸°ì ìì í ChangeLog ë´ì©ì ì¼ë¶ê° ììµëë¤. ì¸ë¶ íë¬ê·¸ì¸ì ëí ë²ì ëë©ì¸ì ê³ ì³¤ìµëë¤. íë¬ê·¸ì¸ì DNDìì¼ë¡ ì¬ì ë ¬í ì ìê³ , í목 í¸ì§ê¸°ìì í목ì ëë² ëë¬ ê¸°ë³¸ ì¤ì ë´ì©ì ë³¼ ì ìì¼ë©°, í목 í¸ì§ê¸°ë¡ í목ì ëì´ë¤ì¬ í¨ëìì ì ê±°í ì ìê³ , ìì
ëª©ë¡ ì°½ì ê°ìê¸°ë¡ êµ¬ë¶í´ì ë³¼ ì ììµëë¤. ì´ì ê³ ì¹ ìµê·¼ ëíë ë¤ë¥¸ 문ì ë ì림 íìì¤ë¡ ìë ¤ì§ ì림 ììì ìì´ì½ í¬ê¸° ì¡°ì 문ì ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:141
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "ê³í ë¨ê³ì 첫 2주ê°ì ê°ê°ì ë©ì¸í
ì´ëë ë¤ìì ì¼ì í íìí©ëë¤"
-#: news-array.php:89
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
-msgstr "Xfce 4.8pre3ë ëí ì ì²´ ChangeLogìì ë³´ìë ë°ì ê°ì´ ìë§ì ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ì´ë£¨ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ì 구ííë ¤ë ê¸°ë¥ ëì´"
-#: news-array.php:90
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
-msgstr "4.8ì ëí´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>ì ë°ë¥¼ ë, ë³´íµ ìµê·¼ì ì´ë¥¸ ìëª
주기 ì§ì ë¸ëì¹ë¥¼ ë§ë ì¬ì¤ê³¼ ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ìë ¸ìµëë¤. ì°ë¦¬ë ì´ì ë°ëíê¸°ë¡ ê²°ì íëë°, ì´ë 모ë íë¡ì í¸ë¥¼ ê´ë¦¬í íëì¤ì¸ ì¬ëì´ ì¶©ë¶ì¹ ì기 ë문ì
ëë¤. ê·¸ëì 4.8pre2ì 4.8pre3ììë ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì ë²ê·¸ ìì ì ê³ìí©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "ì´ë¤ ìì¡´ì±ì´ ëíëëì§ ì¡°ì¬"
-#: news-array.php:97
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì ëë²ì§¸ ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 기ìê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² 릴리ì¦ë 문ìì´ ê³ ì (String freeze)ì ììì ì ì°ììµëë¤. ì´ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê¹ì§, Xfce íµì¬ 구ì±ììì ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì 문ìì´ì ë ì´ì ë°ëì§ ììµëë¤. ì´ë¡ íì¬ê¸ 2011ë
1ì 16ì¼ë¡ ìì ë ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ë²ììê° ë²ìì ì¤ë¹íëë° ëìì ì¤ ê²ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+"ê²°ê³¼ì ì¼ë¡, Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì´ ìì¡´í ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ìì¡´ì ë°ë¼ ê²°ì "
+"ì´ ì´ë£¨ì´ì§ëë¤. ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë íµì¬ ìì¡´ì±ì ëí ìµ"
+"ì íì ë²ì ì í¬í¨í©ëë¤."
-#: news-array.php:98
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ëí´ ëª¨ë Xfce êµ¬ì± ììì ëí ë²ê·¸ ìì ì ì¤ì ì ëììµëë¤. ì°ë¦¬ë ì´ ìë§ì 문ì 를 í´ê²°íë ¤ê³ ê´ë¦¬íìì¼ë©°, ì´ë ë 문ì 를 ìë ¤ì£¼ê³ ì ìí ìì ì¬íì ë¹ ë¥´ê² í
ì¤í¸í ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+"ê³í ë¨ê³ì ì²ì 2ì£¼ê° ì°¾ìë³¼ ì ìë ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ì 2주ëì ìì¡´ì± "
+"ë°ê¾¸ê¸°ë¥¼ ìì²í ì ìë 기íê° ì£¼ì´ì§ëë¤."
-#: news-array.php:99
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "기ë¥ì ê³ ì (Feature Freeze)íììë ë¶êµ¬íê³ ì¼ë¶ ìì í¨ë 기ë¥ì ì¶ê°íìµëë¤. ì¤ë«ëì ìì²íë ëê°ì§ ìì²ì ëí´ìë ê´ë¦¬íìµëë¤. íëë ë©ë´ í¸ì§ê¸°(ì°ë¦¬ê° í
ì¤í¸ íë ê²ì¤ Alacarteê° ì´ë° ëìì í©ëë¤)ìì íë¡ê·¸ë¨ ë©ë´ë¥¼ í¸ì§í ì ìê² íë ê²ì´ê³ , ì»´í¼ì¦ ë·° í¬í¸ì íµí©íë ê²ì
ëë¤. ë¬¼ë¡ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë§ì ìë¡ê³ ê°ì ë ë²ìì ê°ì·ì¼ë©° ë²ì íì ìì²ë ë
¸ê³ ì ê°ì¬ë립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:158
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+"ì´ 4주ì ë§ì§ë§ìë, 모ë 구ì±ììê° ìì¡´ì± ê³ ì ì íµê³¼íê² ëëë° ì´ë ì´ êµ¬"
+"ì±ììê° ìì¡´íë ìì¡´ ììë¤(ê·¸ë¦¬ê³ ë²ì ë¤)ì´ ë°ëì§ ìì ê²ìì ì미í©ë"
+"ë¤. ì¶ê°ì ì¸ ìì¡´ì±ì ëí´ìë ì´ ê³¼ì ìì ì¶ê°í ì ììµëë¤."
-#: news-array.php:106
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
-msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì 첫 ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 ìëì¤ë½ê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² ì´ì 릴리ì¦ì ëë¶ì´ Xfce íë¡ì í¸ë 2011ë
1ì 16ì¼ì ì ì¸ê³ë¡ ì¶ìíê¸°ë¡ ê³íí ìµì¢
4.8 릴리ì¦ì ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature freeze)ì ì립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "커뮤ëí°ì ì리기"
-#: news-array.php:107
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë°ë ë´ì©ì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. . ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë ì ì²´ Xfce íµì¬ ìì(í¬ë, Xfdesktop, thunar-volman ì¼ë¶)를 ThunarVFSìì ì격 íì¼ ìì¤í
ê³¼ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì°ê²°íë GIOë¡ ì´ìíìµëë¤. í¨ëì ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ì¬ìì±íì¼ë©° ë ëì ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ì ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì§ìì ì ê³µí©ëë¤. ì í¨ë ê¸°ë¥ ëª©ë¡ì ì¬ê¸°ì ì¸ê¸í기ì ë무 ê¹ëë¤. ì ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì¸ garcon(ë³´íµlibxfce4menuë¡ ìë ¤ì ¸ ìì§ë§, ë¤ì ìì±íìµëë¤)ìê² ê°ì¬íë©°, ì´ì ì°ë¦¬ë Alacarte(ìì§ ì°ë¦¬ê²ì¼ë¡ ëì´ë¤ì´ì§ ìììµëë¤)ì ê°ì ìëíí° ë©ë´ í¸ì§ê¸°ë¥¼ íµí ë©ë´í¸ì§ì ì§ìí©ëë¤. íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¡°ê¸ ê°ìí
íì¼ë©°, libxfcegui4를 ëì íë ¤ ìë¡ì´ ëì
í libxfce4ui ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¢ì ìì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:164
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+"ê³í ë¨ê³ì ê°ì¥ ë§ì§ë§ìë, ê³íí 기ë¥ê³¼ Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì 모ë 구ì±ìì"
+"ì ëí ìì¡´ì± ë´ì©ì´ ë´ê¸´ ë©ì¼ì xfce4-dev at xfce.org ì xfce at xfce.org ë©ì¼ë§ "
+"리ì¤í¸ì ë³´ë
ëë¤."
-#: news-array.php:108
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
-msgstr "ìë§ë ì°ë¦¬ê° Xfce 4.8ì ëí´ ë¬ì±í ëë¶ë¶ì ì¤ìí 목ì ì, ëëë¡ ì¤ì´ê°ë ê°ë°íì¼ë¡ ê´´ë¡ìí¨ìë ë¶êµ¬íê³ ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ì GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev ë±ì ìë§ì ìµì ë°ì¤í¬í± 기ì ë¡ ê°ì¶ë ê²ì
ëë¤. ë¿ë§ ìëë¼, HALê³¼ ThunarVFS(í¸íì± ë¬¸ì ì ê´ë ¨ë ê²ì´ ë¨ìììµëë¤)ìì ì¼ì´ëë 보기 ì«ì ìë§ì ë¡ì ìì를 íµì¬ ìììì ì¹ìë²ë ¸ìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "ê°ë° ê³¼ì (5 ë¬)"
-#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
-msgstr "êµì¥í Transifex ë²ì íë«í¼ê³¼, 믿ì ì ìë ìëë¡ ë²ì물ì ì
ë°ì´í¸ í ì ìë ì¸ì´íìë¤ìê² ê°ì¬ë립ëë¤. ì´ ë¶ì í¬í¨í´ì ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë¥¼ í¨ê» ì¹ì°¬í´ì£¼ììì¤!"
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+"ê°ë° ë¨ê³ì¤ì 모ë ë©ì¸í
ì´ëë Xfceì ëë¨¸ì§ ë
립ì 구ì±ììì ëí ì ì§ ë³´"
+"ìì ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìì ë¡ì´ íí ì ììµëë¤."
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Xfce 4.6ì ëë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "ê°ë° 릴리ì¦"
-#: news-array.php:117
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
-msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ììë ìë§ì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ íìê³ ì¼ë¶ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê±°ë ìë¡ì´ GTK+ ë²ì ì¼ë¡ 복구íììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+"ê°ë° 릴리ì¦ë ë³´íµ ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ëí ìíì ì¸ ê¸°ë¥ì ì ê³µí©ëë¤. ë°ë"
+"ì X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¥´ë©° Yë íì(ì: xfce4-4.7.3 ëë thunar-1.3.10)ì
ë"
+"ë¤."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Xfce 4.6ì 첫ë²ì§¸ ë²ê·¸ìì 릴리ì¦ë¥¼ ì¶ìíìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ì 기ë¥ì ìí´ ê°ë° "
+"릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë "
+"SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ë°ê¿ ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥"
+"ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ë"
+"ë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë©ëë¤. ì´ ìì
ì íë ¤ë©´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì ì ë°ë"
+"ì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
-#: news-array.php:125
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
-msgstr "xfce 4.6ì ì¬ì©íê³ , ì ëë¡ ëìíì§ ìëê±¸ë¡ ê°ì£¼íë ë²ê·¸ë¥¼ ì리ëë° ìê°ì í¬ìíê³ íì íë 모ë ë¶ê» ê°ì¬ë립ëë¤. 과거 ëªì£¼ëì ì°ë¦¬ë ìë§ì 문ì 를 ê³ ì¹ ì ìììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+"ì ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ìë 주 ë¸ëì¹ì ëí´ ê´ë¦¬í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë íì 릴"
+"ë¦¬ì¦ ë기 ìíì ìì´ì¼ í©ëë¤. ì 기ë¥ì ì í
Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ìµì¢
릴리"
+"ì¦ ì§ì°ì ìµìííë ¤ë©´(ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì 기ë¥ì ë³í©í íìë 기ë¥ì ì¼ë¡ ë¨ìì"
+"ì 구ì±ììë¤ê³¼ ì»´íì¼ì²ë¼) ë기í ëê¹ì§ ë¸ëì¹ìì ê°ë°ëì´ì¼ í©ëë¤."
-#: news-array.php:126
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
-msgstr "모ë ë²ììë¤ìê² ê°ì¬ë리며, 4.6.0 릴리ì¦ë¡ë¶í° ìë§ì ë²ì ê²°ê³¼ê° í¥ìëìê³ ìì±ëììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+"APIë ë¤ë¥¸ íµì¬êµ¬ì±ìì를 깨ë ì 기ë¥ë íµì í©ëë¤. ë©ì¸í
ì´ëë ì ê°ë° 릴"
+"리ì¦ì 기ë¥ì í¬í¨í기 ì ì ë¶ë¦¬í ë¸ëì¹ë¥¼ íµí´ ì´ë¤ 기ë¥ì ëí 기í 구ì±ì"
+"ì를 ë§ë ¨íëë¡ ì ìí©ëë¤. ì´ ë°©ë²ì íµí´ ë¤ë¥¸ 구ì±ììë ë¦´ë¦¬ì¦ ë기 ìí"
+"를 ì ì§í©ëë¤."
-#: news-array.php:133
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "2ë
ì¬ ê¸°ê°ì ê°ë° ê³¼ì ì ê±°ì³ Xfce 4.6.0ì ì¶ìíìµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "기본ì ì¸ ê°ë° ì§íê³¼ì ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:"
-#: news-array.php:134
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
-msgstr "Xfce 4.6ì ìë¡ì´ ì¤ì ë°±ìë, ìë¡ì´ ì¤ì ê´ë¦¬ì, ìì í ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기를 ê°ì¶ê³ , ì¸ì
ê´ë¦¬ìì ëë¨¸ì§ Xfce íµì¬ 구ì±ììì ëí ìë¹í ê°ì ì ì´ë£¨ììµëë¤. ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ íë³´ë¡ë¶í°ì 모ë ë°ë ë´ì©ì 목ë¡ì ì´ íì´ì§ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "ê°ë° ì§íê³¼ì "
-#: news-array.php:135
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
-msgstr "Xfce 4.6ì ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°ë <a href=\"/about/tour46\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³(10주 ì´ì)"
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ë²ì"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+"ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ëì, ì¸ ë²ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ë¨ê³ì íë²ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ë¨ê³ê° ììµë"
+"ë¤:"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Xfce ë²ì ì ë³´"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1(0주 í, ê¸°ë¥ ê³ ì ),"
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "ë²ê·¸ ì¶ì 기"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2(4주 í, 문ìì´ ê³ ì ),"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "ë ëì Xfce를 ë§ëëë° ëìì´ ë 문ì ì¬í, í¨ì¹, ì견ì ë³´ë´ì£¼ì¸ì"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3(8주 í, ì½ë ê³ ì )"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y(10주 ì´ì í)"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Xfce ë²ì í¬í¸"
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+"Yë ì§ì ì
ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ì ê°ê°ì 모ë 구ì±ììì ìµê·¼ ê°ë° 릴리ì¦(ëë "
+"ìµê·¼ ìì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´í ê°ë° 릴리ì¦ê° ìì ê²½ì° ìì ë²ì )를 í¬í¨í©ëë¤. ì´ êµ¬"
+"ì± ììì ë²ì ë²í¸ë ìë§(í¹ì ë°ëì) ìì ìëª
ë°©ìê³¼ë ë¤ë¦
ëë¤. ì를 ë¤"
+"ì§ë©´ Xfce 2.8.0pre2ìì xfwm4ë 4.7.17ì´ ë ì ìê³ í¬ëë 1.1.9ê° ë ì ììµ"
+"ëë¤."
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "ë¹ëë´"
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+"ì´ë ë©ì¸í
ì´ëê° ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ììì¤ íë를 ë°ë¥´ë êµ¬ì± ììì ì ë²ì ì 릴리"
+"ì¦í íìê° ìë¤ë ê²ì ì미í©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ íì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³¼ ìµì¢
릴리ì¦ì "
+"ëí´ ê°ê°ì 구ì±ììì ëí´ ê°ë¥í ìµì ê°ë° ëë ìì 릴리ì¦ë¥¼ íì 골ë¼ë
ë"
+"ë¤."
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "ë¹ëì¼ê¾¼ì íëì ë´
ëë¤"
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+"ì´ ë¨ê³ì ë§ì§ë§ìë Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í±ì ì ìì 릴리ì¦ë¥¼ íìíë©° ì´ì ëì"
+"ì ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì£¼ê¸°ë¥¼ ììí©ëë¤."
-#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
-msgstr "Xfce 커뮤ëí°ì ì ì¤ì
¨ìµëë¤. ì í¬ íì ì°¸ì¬íìë©´ ë©ì§ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì»´í¨í
ê²½íì ê°ì ¸ë¤ ì£¼ë ¤ íì íë ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ë ì¤ íëê° ë ì ììµëë¤. ìë¡ì´ ì¹êµ¬ë¥¼ ë§ëê³ , ìë¡ì´ 기ì ì ë°°ì°ë©° ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëê³¼ í¨ê» ì¼íë ëì ìë§ì ì¬ëê³¼ì ì°¨ì´ì ì ë°ê²¬í ì ììµëë¤. ì´ ê±°ëí ì§ë¨ì ì¼ìì´ ëë ¤ë©´ ì¬ë¬ê°ì§ ë°©ë²ì´ ìëë°, ì¼ë¨ ìë ë´ì©ì ì½ì´ë³´ìê³ ì¬ë¬ë¶ì´ ëì í ê´ì¬ìë ììì ì íí´ì£¼ììì¤."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê³ ì "
-#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
-msgstr "ê°ë¥í ìì
ìë í
ì¤í¸, ë²ê·¸ë³´ê³ ê° ìì¼ë©° ëí ì½ë ìì±, ìí¸ìí¬ ê°ë°, 문ì, ë²ì, ì문ë´ê¸°, íë³´ ì§ì, ì¨ë¼ì¸ê³¼ ìì
ë°ëíììì ìì
ì íë³´ê° ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ê³ ì ì íì´ ììµëë¤."
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "문ì"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)"
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Xfce를 ì¬ì©íê³ í
ì¤í¸íë ìë§ì ì¬ëì´ ììµëë¤. ì ì©í ìµì 문ì를 ì ê³µí´ì£¼ìë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¢ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ì´ë»ê² ë§ëëì§ ì´í´íë ì¬ëìê² í° ì¸ìì ì¤ ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre1ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ê¸°ë¥ ê³ ì (Feature Freeze)ì ëì
íë"
+"ë° ì´ ìì ë¶í°ë 주 ë¸ëì¹ìì ë²ìê³¼ ë²ê·¸ìì ë§ ê°ë¥í¨ì ì미í©ëë¤."
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "ì¬ë¬ ì¸ì´ì ë¥ìíìëê¹? Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì ë²ì 문ì¥ì ì ê³µí´ì£¼ìë©´, ì¬ë¬ë¶ì Xfceê° ë ì¢ì ì¸ê³ìì¥ì ì¼ë¶ë¥¼ ì°¨ì§í ì ìê² ëì주ë ê²ì´ë©°, ìë§ì ì ì¬ì ì¬ì©ìê° ì½ê² ì ê·¼í ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "문ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "ê°ë°"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre2ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ë¬¸ìì´/UI ê³ ì (String/UI Freeze)ì ë"
+"ì
íëë°, ë²ìì ìí¥ì 주ë 문ìì´ì ë°ê¾¸ì§ ìì ê²ìì ì미í©ëë¤. ì´ì ë"
+"ì¼íê² ì´ ìì ë¶í° ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë ë°ëì§ ììµëë¤."
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr "ê°ë°ìê° ëë©´, ëì ì ì¦ê¸°ê³ ì¬ë°ë ê²½íì íë ëì ì¬ë¬ë¶ ìì ìê² ìì²ë ë³í를 ì¤ ì ììµëë¤. ë ëì ì½ëê° ëë ë°©ë²ì ë°°ì¸ ê²ì´ê³ , ìë¡ì´ 기ë¥ì ê°ë°íê³ , ììì ì¸ ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì ê²ì´ë©°, ë©ì§ ì íì ë§ë¤ê³ ì ì¸ê³ ìë§ì ì¬ëê³¼ í¨ê» ì¼íê² ë ê²ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "ì½ë ê³ ì (Code Freeze)"
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "íë³´"
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+"ë§¤ë² ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ì´íê°ì ì½ë ê³ ì (Code Freeze) 기ê°ì´ ììµëë¤. ì´ ì기ë"
+"ì, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì´ë¤ 커ë°ë ë³´ë´ë©´ ì ë©ëë¤."
-#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr "ë¸ë¡ê·¸ë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë³´ì íê³ ê³ì ë¤ë©´, ì문ì ë´ê±°ë ìë¡ì´ ì¬ì©ìë¤ìê² Xfce ì¬ì©ì ê¶í기 ìí ìì²ë ëìì ì¤ ì ììµëë¤. identi.caë í¸ìí°ì ê³ì ì ê°ì§ê³ ê³ì ë¤ë©´ ì°ë¦¬ê° ë ë§ì ì¬ì©ì를 íë³´í기 ìí ì´ë¤ <a href=\"http://identi.ca/xfce\">ì림</a>ì ì¬ë¬ë¶ì´ ì¬ì ííì¬ ëìì ì¤ ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
íëë°, "
+"ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í ì½ë ê³ ì¹¨ì íë½íì§ ììì ì미í©ëë¤. ë³´"
+"íµ ë°©í´ë¬¼ì´ë 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë²ê·¸ë§ì ìì í©ëë¤. ë²ìì ì¬ì í íë½ë©ë"
+"ë¤."
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ë²ê·¸ ì리기ì í
ì¤í¸"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "ì½ë ê³ ì ë¨ê³(2주 ì´ì)"
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "ì°ë¦¬ê° 커뮤ëí°ì ìì¡´íë ìë§ì ì¼ë¤ì¤ ê°ì¥ ì¢ì ì¼ì í
ì¤í¸ì ë²ê·¸ ì리기ì
ëë¤. Xfceê° ë¤ìí íë«í¼ê³¼ ë¤ìí ì¤ì¹ íê²½ìì ëìí ë, 모ë ê°ë¥í ìí©ì 모ë ë°ë ë´ì©ì í
ì¤í¸íë ê²ì ë¶ê°ë¥í ì¼ì
ëë¤. ì´ë° ì´ì ë¡ ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ê» í
ì¤í¸ì, ì¬ë¬ë¶ì´ ì°¾ì ë²ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ë²ê·¸ ì¶ì 기</a>를 íµí´ ìë ¤ ëìë¬ë¼ê³ ì ì¤í ë¶íë립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3ììë 모ë íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì (Code Freeze)ì ëì
í©ëë¤. "
+"ì´ ë¨ê³ì ëí´ìë ì´ ì¹ì
ìì ì¢ ë ìì¸í ì¤ëª
í ìë 그림ì ëíëììµë"
+"ë¤."
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
-msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë©´ ë²ê·¸ì ìì¸ì ìì¶ì íê³ (ìì í) ìì í íìí©ëë¤. ì¤ì Xfce ê°ë° ê³¼ì ì ì¼ì¡°íê³ ì¶ë¤ë©´, ë©ì§ ìì ë°©ë²ì ë²ê·¸ë¥¼ ì¡ì í¨ì¹ íì¼ì ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
+"ì½ë ê³ ì ê³¼ ìì¸ë ì»¤ë° í
ì´ ì§ìí©ëë¤. ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì§ ìë í 주 "
+"ë¸ëì¹ì ëí ì´ë¤ ë°ê¾¸ê¸° ëìë íë½íì§ ìë ì
ë°ì´í¸ í
ì´ ììµëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
-msgstr "Xfceë ë²ìì를 ìí´ í¬í¸íì <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ë²ì íë«í¼ì ì¬ì©í©ëë¤. ì´ë ë²ììê° ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìíê³ ìë¡ì´ <em>po</em>íì¼ì ì¬ë¦¬ë©°, ë²ìì ì§ì¼ë³´ê³ íµê³ë¥¼ ê´ì°°í ì ìê² í©ëë¤. 모ë ë²ìì <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì ì¥ì</a>ì ë°ë¡ ì ì¶ëë©°, ì ì¸ê³ ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ê²°ê³¼ë¬¼ì ë°ë¡ ì¸ ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "íê¹
, ë¦´ë¦¬ì¦ ë¸ëì¹"
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr "Xfce를 ê°ë¥í í ë ë§ì ì¸ì´ë¡ ë²ìí기를 ìí기 ë문ì ìë¡ì´ ë²ì ê³µíì를 íì ì°¾ê³ ììµëë¤. ì´ì ê´ì¬ì´ ìë¤ë©´, ìëì <em>ììí기</em>를 ì½ì´ì£¼ììì¤."
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "ë²ê·¸ ìì /ë°ê¾¸ê¸°"
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ììí기"
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+"íµì¬ 구ì±ììê° ì½ë ê³ ì ìê¸°ì¤ ìì ì´ë ë°ê¾¸ê¸° ëìì íìë¡ í ë, ë©ì¸í
ì´"
+"ëë¤ìê² ìì 본ì ì¬ë¦¬ëë¡ ì ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ë¸ëì¹ë¥¼ ë§"
+"ë¤ ê²ì ì구í©ëë¤. ë²ê·¸ë¥¼ ìì 기 ìí 릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë°ê¾¸ê¸° ëìì´ë ìì "
+"ì¬íì´ ìì ê²½ì° ì½ë ê³ ì ìì¸ ì¹ì
ì ì°¸ê³ íììì¤."
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ìì í´ì¤ ì ìê² ì ì ë¤ì ìì를 ë°ë¼ì¼ í©ëë¤. <em>모ë </em> ì´ ê³¼ì ì´ ë°ëì íìíë¤ë걸 ììëì
ì¼ í©ëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"ELS ë¸ëì¹ë 짦ì ê¸°ê° ëìë§ ì í¨í©ëë¤. 주 ë¸ëì¹ë¡ ë³í©ëë©° 구ì±ììì ì"
+"ì ë¸ëì¹(ì: xfwm4-4.8 ëë thunar-1.2)ì ë¤ì´ê°ëë¤. ì´ ë¸ëì¹ììë ë²ê·¸ "
+"ìì ë§ íì©í©ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
-msgstr "먼ì <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">ë±ë¡ íì´ì§</a> ë¡ ì´ëíì¬ ì íë¡íì ìì±íììì¤. <em>ë±ë¡</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¥´ê³ ëë©´, ë¡ê·¸ì¸ì í ì ì기 ì ì ê³ì ì ìì²í ì ìë©ì¼ì´ ì¬ ê²ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "ì½ë ê³ ì ìì¸"
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
-msgstr "ë¡ê·¸ì¸ì íê³ ëë©´, <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">íë¡í</a> íì´ì§ë¡ ì´ëí´ì <em>ì´ë¦</em>, <em>ì±</em>, <em>모êµì´</em>를 ì¤ì íììì¤. ë²ìì ì ì¶íë ¤ë©´ ìì í ì´ë¦ì´ <em>íìíë©°</em>, GIT ë¡ê·¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì´ë¦ì ì¬ì©í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ì§ì§íê² ì
ë ¥íììì¤!"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "ë²ê·¸ ìì 기"
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr "<a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸</a>ì ì°¸ì¬íììì¤. ë²ì ì°ë½ìë¨ì´ ì¡°ì§ë ê³³ì´ë©°, ì¬ë¬ë¶ ìì ì ìê°íëë° ì¢ì ê³³ì
ëë¤. ì´ ëª©ë¡ìì ê°ë°ìë 릴리ì¦ë¥¼ ê³ííì ë, ë²ì ìì¤í
ì ë°ê¿ ë í¹ì ë²ììë¡ì ìê³ ìì´ì¼ í ë´ì©ì ì립ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:281
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+"ì¼ë¶ ë²ê·¸ë ë°©í´ë¬¼ì´ë¼ê³ ê°ì£¼ë ê²½ì° ìµì¢
릴리ì¦ë¥¼ ì§ì°í기ë í©ëë¤. ë¤ì ì"
+"í©ì¤ íëê° ì´ ê²½ì°ì í´ë¹í©ëë¤:"
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-msgstr " <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ë²ì í</a>ì ê°ì í ì ê·¼ì ìì²íê±°ë, ì¸ì´ê° ì¡´ì¬íì§ ìì ê²½ì° ì ì¸ì´ë¥¼ ìì²íììì¤. ê°ë°ìë ë²ì ê°ë
ìì¤ íëê° ì¬ë¬ë¶ì ìì²ì ì¹ì¸(í¹ì ê±°ì ) í ê²ì
ëë¤. ì´ Transifex ì¤ì¹ ë´ì©ë¬¼ì 모ë 기í ì íì Xfce ì ì물ì ëí ê¶íì ìííë©° ì´ ì ì물ì ëí ì¬ë¬ë¶ì ê¶íì <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> ì ì²´ì ì ì©í©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "íµì¬ íë¡ê·¸ë¨ì íê´´í©ëë¤"
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
-msgstr "ì´ì ì°¨ë¶í 기ë¤ë¦½ëë¤. ì¢ ì¤ë걸린ë¤ë©´ ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ë©ìì§ë¥¼ ë¨ê²¨ì£¼ì¸ì."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "ë°ì´í° ìì¤ì ì¼ê¸°í©ëë¤"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ì¬ì í ëì´ëë ë©ëª¨ë¦¬ ë¦ì´ ììµëë¤"
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
-msgstr "ì´ ëª¨ë ê³¼ì ì´ ëëë©´, ì¬ë¬ë¶ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì ì ì¶íê³ ì
ë°ì´í¸í ê¶íì ë°ìµëë¤. ìëìì ì´ì ëí ë ë§ì ì 보를 ë³´ì¤ ì ììµëë¤. ë²ì ìì
íë ¥ì ìí´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´(ë²ì 그룹ìì ì°¾ì ì ììµëë¤)ë¡ ë¤ë¥¸ ë²ìê°ë¤ê³¼ ì°ë½ íë걸 ìì§ ë§ììì¤."
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "ì ì²´ ë°ì¤í¬í± GUI를 ì¼ë¦½ëë¤"
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr "ëê°ê° ì못ëì´ ê°ê³ ìë¤ê³ ìê°íìëê¹? ë§ì¤ì´ì§ ë§ê³ Xfce ë²ì ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ì ìë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ììì¤. ì°ë¦¬ë íì ì¬ë¬ë¶ì ëì°ë ¤ 기ë¤ë¦¬ê³ ììµëë¤!"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "ë¤ì 기ì¤ì ë°ë¥´ë ê²½ì° ë²ê·¸ê° ê³ìëë©´ ìë©ëë¤:"
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "í ìì
"
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"ë²ê·¸ë¥¼ ë°ììí¤ë íëì¨ì´ë ìí¤í
ì²ê° ììíê±°ë í¹ì ê°ë°ìê° ë²ê·¸ë¥¼ ì¬í"
+"í ì ìë ë°©ë²ì´ ìì ë"
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
-msgstr "íì¬ ë²ìììê² ì°ë½í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì íëì§ ëêµ°ê°ê° ë²ìì¤ì¸ì§, ê·¸ë ë¤ë©´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ íì¬ ë²ììë¤ê³¼ í¨ê» ì¼í ê²ì´ë©° ì¼ì ë¶ë´íì¬ ì¼ì ìì ì¤ì´ê³ ë²ì íì§ì í¥ìíë©° ìë§ì ë²ììê° ì¼ì ëëë ê², ëí ì¬ì§ì´ë ë²ìì ëí í ìê° ì§ê°ë¥¼ ë°ííëë° ê¸°ì¨ì ëë¼ê² í´ì¤ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+"ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ ê·¸ë¦¬ê³ ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì "
+"ëë§ íë½í©ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr "POíì¼ì í¤ëìë "Last-Translator" íëê° ë¤ì´ììµëë¤. ì¬ê¸° ìì ë¡ ìë ê²ì xfce4-panelì íëì¤ì´ ë²ì(<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>)ì
ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "릴리ì¦ì ì¹ëª
ì ì¸ ë°ê¾¸ê¸° íì"
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
-msgstr "íì¬ ë²ììì ì ìë©ì¼ 주ì를 ëª¨ë¥´ê² ë¤ë©´ êµì í ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ 주ì를(CC)ì ë£ì´ ì ìë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë를 ìë¦¬ê³ íì¬ ë²ììë¡ë¶í°ì ëµì ì 기ë¤ë¦½ëë¤. ë§ì½(2~3주)ì ìë¹í ì£¼ê° ì§ëë ìëµì ë°ì§ 못íë¤ë©´ ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ë¥¼ ë²ìíë ê²ì ê³ ë ¤í ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+"ì¼ë¶ ë°ë ë´ì©ì ë¦´ë¦¬ì¦ íì§ì í¬ê² ê³ ë ¤í´ì¼ í ìë ììµëë¤. ì´ë íë½ ë°"
+"ì ì¬íì´ë©°, ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬í ë´ì©ì
ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
-msgstr "íì¬ ë²ììë¤ê³¼ ì°ë½íë ê² ë§ê³ ë, ë²ì ì§íì ê³µì íë ê°ì¸ íì´ì§ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì¬ì¤ì ê³µìì ì¸ ì리ë <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>ì´ì§ë§, <a href=\"http://groups.google.com/support/\">êµ¬ê¸ ê·¸ë£¹ì¤</a>ì ê°ì ê°ë¥í ëìì±
ë ì¬ì©í ì ììµëë¤."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "릴리ì¦"
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "í ì½ëë¤ì´í°"
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+"ìµì¢
릴리ì¦(Xfce X.Y)ììë 모ë íµì¬ êµ¬ì± ììì íê·¸ íìëë©°(ê·¸ë¤ ì ê°ê°"
+"ì ë²ì ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë ë²) ì ì§ ë³´ì 주기를 ìí´ ë¸ëì¹ë¥¼ 쪼ê°ëë¤(ì: "
+"thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê·¸ ë¤ì, ELS ë¸ëì¹ë 주 ë¸ëì¹ì ë³í©(ë¤ì 릴리"
+"ì¦ì ëí ê°ë°ë²ì ì´ ìë ê³³ì´ ì ì리를 ì°¾ê² ë¨)íê³ thunar-1.2 ëë "
+"xfwm4-4.8ê³¼ ê°ì ê³³ì ë¤ì´ê°ê² ë©ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
-msgstr "Transifexë ì¬ë¬ë¶ì´ ë²ììì ì½ëë¤ì´í°ì 목ë¡ì íµí´ íì ê´ë¦¬í ì ìê² í´ì¤ëë¤. ë³´íµ íììë ë¤ì ìì
ì ìííëë¡ íë½ë°ì íëì ì½ëë¤ì´í°ë¥¼ ì°¾ìµëë¤:"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "ì ì§ ë³´ì ê³¼ì "
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "ì ë²ìì를 íì ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+"ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë, ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì ê´"
+"ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°í©ëë¤. (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì ì ì§ "
+"ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "ë²ì ê²í 를 ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦"
-#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
-msgstr "ì½ëë¤ì´í°ë ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ììì ê¸°ì¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì ì ë²ìì를 ë°ìë¤ì´ì§ ììµëë¤. ì 구ì±ìì´ ë²ìì ëí ê¹ì ì§ìì´ ìëì§ ìëì§ íì í ì ìë¤ë©´ ì Transifexê³ì ì íì¸í´ì ì ìë©ì¼ë¡ ê°ë¨í ë©´ì ì ììí´ ë³¼ ìë ììµëë¤. ì´ ë ì½ëë¤ì´í°ë ì ì¥ìë¡ ì§ì ë°ë ë´ì© ì ì¶íëë¡ íë½í ìë¡ì´ 구ì±ìì ë°ìë¤ì´ê±°ë, 리뷰를 ìí ìì
물ì ì ííëë¡ ì 구ì±ììê² ìì²í ì ììµëë¤. ì´ ê³¼ì ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ íì¤ì´ë²ì ì¬ì©í´ì¼ í ì´ë¤ ê²½ì°ììë ì¤ìí©ëë¤."
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+"Xfce íµì¬ ë°ì¤í¬í± ìµì¢
릴리ì¦ì ê´ë ¨íì¬ ë¹êµëë ì ì§ ê´ë¦¬ 릴리ì¦ììë "
+"API/ABI ë°ê¾¸ê¸° íìê° ììµëë¤. Yê° ì§ìì¸(ì: xfwm4-4.8.4 ëë "
+"thunar-1.2.4) X.Y.Z ë²ì íìì ë°ë¼ì¼ë§ í©ëë¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë ìë¡ì´ 기ë¥"
+"ì´ë 릴리ì¦ë¥¼ ëì
íì§ ììµëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr "ì½ëë¤ì´í°ì ë°ëì§í ìí ì, ìµê·¼ ë²ì ë´ì©ê³¼ Xfce 구ì±ìì를 ì»´íì¼í ì ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ì ë²ìì ê²ì¬íê³ , ì ëë¡ ë íí를 모ë ê°ì·ëì§ íì¸íë ê²ì
ì´ë¤."
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "ì ìì"
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex ì¬ì©ë²"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Xfceë 모ëíì ì¬ì¬ì©ì±ì ì íµ UNIX ì² íì ê°ì§íìµëë¤. ìµì ë°ì¤í¬í± íê²½"
+"ì 기ëìì´ ë ì ìë ìë²½í 기ë¥ì±ì ê°ì¶ ìë§ì 구ì±ììë¡ ì´ë£¨ì´ì ¸ ììµë"
+"ë¤. ê° ë¶ë¶ì¼ë¡ í¨í¤ì§íì¼ë©°, ìµì ì ê°ì¸ ìì
íê²½ì ë§ë¤ë ¤ê³ ì¬ì©í ì ì"
+"ë ê°ê°ì í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ë¥¼ ì ììµëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "íµê³"
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Xfceì ë ë¤ë¥¸ ì°ì ì ê°ì¹ë íì¤ì 충ì¤í ì§í¤ë ê²ì´ë©°, ì´ì ëí´ <a href="
+"\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>ìì ëª
íí ì¤ëª
íê³ ììµëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr "Transifexë ì¸ì´í¼ íë¡ì í¸ë³ íµê³ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ì½ë ì
íë¡ì í¸</a> ë·°ë íµì¬ íë¡ì í¸ê° ìì í ë²ìëìëê°ë¥¼ ìë ¤ì£¼ë ê°ì¥ í¥ë¯¸ë¡ì´ ë¶ë¶ì
ëë¤. Xfce íµì¬ ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì ì¸ì´ íµê³ ê°ìë <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">ì¸ì´ íì´ì§</a>ì 먼ì ê°ì ê°ê°ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ê³ ì½ë ì
ì¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤. "Xfce" 모ìì ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ìì ë²ì (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> ë±)ê³¼ íëì ê°ë° ë¸ëì¹(<em>master</em>) 구ì±ìì를 ë³´ì íê³ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ì½ë ì
ìì, íë¡ê·¸ë¨ì ìë¡ ë¤ìë©´ ë³´íµ ê³µì Xfce 릴리ì¦ì ì¼ë¶ê° ìë ê°ë° êµ¬ì± ììì ëí´ìë§ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Xfceë ìë§ì UNIX íë«í¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤. X86ììë Linux, NetBSD, "
+"FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X , ê·¸ë¦¬ê³ PPC, Sparc, Alpha ë±ìì "
+"ì»´íì¼ ê°ë¥í ê²ì¼ë¡ ìë ¤ì ¸ ììµëë¤..."
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "ë²ì ë¤ì´ë¡ë"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "í¹ì§"
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr "기존 ë²ìì¼ë¡ë¶í° POíì¼ì ìê°í íê³ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´ìë ë¨ì§ íë¡ì í¸ íì´ì§ë¡ ë¤ì´ê°ê±°ë ì¸ì´ íì´ì§ 모ììì ì íí ë¤ìì, íµê³ì ì¤ë¥¸ìª½ì ìë ìì ë¨ì¶ì¤ íë를 ëë¦
ëë¤. íì¬ ë²ì ë´ì©ì´ ìë¤ë©´ ê°ê°ì íë¡ì í¸ íì´ì§ìì ì¬ì©í ì ìë ì본 íì¼(PO ìì)ì ë´ë ¤ ë°ì ì ììµëë¤. ëí ì½ë ì
뷰를 ë³´ê³ ìë¤ë©´, íµê³ íì íë¨ìì ZIP íì¼ì´ ì¡´ì¬íë ë¤ì´ë¡ë ì¹ì
ì ë³¼ ì ììµëë¤."
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Xfceë ë°ì¤í¬í± íê²½ìì 기ëí ì ìë ìµì ë¨ìì ìì
ì ëí´ ìë§ì íµì¬ "
+"구ì±ìì를 í¬í¨íê³ ììµëë¤:"
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "ë²ì ì
ë¡ë"
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"íë©´ì ì°½ì ìì¹ë¥¼ ê´ë¦¬íê³ ì°½ ì¥ìì ì ê³µíë©° ìì
ê³µê°ì´ë ê°ì ë°ì¤í¬í±ì "
+"ê´ë¦¬í©ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr "Transifexì ì¸ì¦ì íµê³¼íê³ ì
ë¡ë ê¶íì ì¥ìì ë ì ë²ìì ì
ë¡ëë ë§¤ì° ê°ë¨í©ëë¤. íë¡ì í¸ì ê°ì ìì ë²ì ì´ë ê°ë° ë¸ëì¹ì ê´ë ¨ë 구ì±ìì를 ì íí©ëë¤ — íë¡ì í¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë ¤ë©´ ì½ë ì
íì´ì§ë¥¼ ê±°ì³ê° ì ììµëë¤ — ê·¸ë¦¬ê³ ëì ì¸ì´ íì ì¤ë¥¸ìª½ì ë³´ì¬ì£¼ê¸°/ë¤ì´ë¡ë/ì ê¸/í¸ì§ ë¨ì¶ë¤ ìì ìë ìì <em>ì
ë¡ë</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë, ë²ìë¬¼ì´ ìë¤ë©´ íì´ì§ íë¨ì <em>ì ë²ì ì¶ê°</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¦
ëë¤. ììì ì±ì°ê³ <em>ë³´ë´ê¸°</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ì¤ëë¤."
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"ë°°ê²½ 그림ì ì¤ì íê³ ë£¨í¸ ì°½ ë©ë´, ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ ëë ìµìíí ìì´ì½ 그리"
+"ê³ ì°½ 목ë¡ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ì ëí´ í ëª
ì´ìì ë²ììê° ìì ê²½ì° ë²ìì í ë <em>ì ê¸</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르ëê±´ ì¢ì ìê°ì
ëë¤. <em>ì
ë¡ë</em> ìì ë§ê³ ë, ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ íë ¤ë©´ <em>í¸ì§</em>ì ë를 ì ììµëë¤."
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"ì´ë¦° ì°½ ë¤ì ì ííê³ , íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííë©°, ìì
ê³µê°, ê·¸ë¦¬ê³ íë¡ê·¸ë¨ì´ë ë"
+"ë í°ë¦¬ë¥¼ íìíë ë©ë´ íë¬ê·¸ì¸ì ì íí©ëë¤."
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "í¬ë¼"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"ë¡ê·¸ì¸ê³¼ ë°ì¤í¬í±ì ì ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì ì´íë©° ë¤ì¤ ë¡ê·¸ì¸ ì¸ì
ì ì ì¥í ì ìê² í´"
+"ì¤ëë¤."
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "커뮤ëí° í¬ë¼ììì Xfceì ëí´ ì´ì¼ê¸° íì¸ì"
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"ë¶ë¥ì ë°ë¼ ì¬ë¬ë¶ì ìì¤í
ì ì¤ì¹í íë¡ê·¸ë¨ì ë³´ì¬ì£¼ì´, ì¬ë¬ë¶ì´ ë¹ ë¥´ê² ì°¾"
+"ê³ ì¤íí ì ììµëë¤."
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"기본 íì¼ ê´ë¦¬ 기ë¥ê³¼ ì¼ê´ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸° ê°ì ë
í¹í ì í¸ë¦¬í°ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤."
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "ê³µíìì Xfceì ëí ë°ì¸ ì½ì´ë³´ì¸ì"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "ì¤ì ê´ë¦¬ì"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "ìí¤"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸°, 모ìì, ëì¤íë ì´ ì¤ì ë±ê³¼ ê°ì ë°ì¤í¬í±ì ë¤ìí ì¤ì ì "
+"ì ì´í기 ìí ë구ì
ëë¤."
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "커뮤ëí° ìí¤ì ê°ë° 리ìì¤ì
ëë¤"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Xfceë 기본 모ëì
ë§ê³ ë ìë§ì ì¶ê° íë¡ê·¸ë¨ê³¼ íë¬ê·¸ì¸ì ì ê³µíì¬ ì¬ë¬ë¶"
+"ì´ ìíë ë°©ìì¼ë¡ ë°ì¤í¬í±ì 기ë¥, ì를 ë¤ìë©´ í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°, í
ì¤í¸ í¸"
+"ì§ê¸°, ìë ì¡°ì 기, íë¡ê·¸ë¨ íì기, 그림보기, iCal ê¸°ë° ë¬ë ¥, ê·¸ë¦¬ê³ CD ì "
+"DVD 굽기 íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ íì¥í ì ììµëë¤. Xfceì 모ëì ëí ë ìì¸í ë´ì©"
+"ì <a href=\"/projects\">íë¡ì í¸</a> íì´ì§ìì ë³´ì¤ ì ììµëë¤."
-#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
-msgstr "ì´ë¤ ë°©ìëë¡ ë¬¸ì 를 í´ê²°íë ì§ ëë ê³µíì íë ì§ê°ì Xfce 커뮤ëí°ë ëìì ì»ê³ ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ëëë ì¢ì ì¥ì
ëë¤. Xfce를 ì ê³µíë ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ë°°í¬íì ëí 커뮤ëí°ë¥¼ ì°¾ì보길 ìí ìë ììµëë¤."
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce ë°ì¤í¬í±ì ëí ì¼ë° ì ë³´ì
ëë¤"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr "ëë¶ë¶ 모ë ê°ë°ê³¼ íì
ì Xfce ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ìì ì§íí©ëë¤. 모ë í목ì ìì½ ë´ì©ì <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>ì ììµëë¤. ë°ì¤í¬í±ì ëí´ ìì ë¡ê² ì§ë¬¸íê³ ì´ì¼ê¸°ë¥¼ ëë ì ìë ì¬ì©ì ê´ë ¨ 목ë¡ë ììµëë¤."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "ìµê·¼ 주 릴리ì¦ì ìë¡ì´ 기ë¥ì ëí ìê°ì ëë¬ë³´ê¸°"
-#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr "<strong>ì°¸ê³ :</strong> ì´ ëª©ë¡ì ê²ìíë ¤ë©´ 먼ì ë±ë¡í´ì¼ í©ëë¤."
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr "ì¬ë¬ë¶ì´ í´ê²°í ì ìë 문ì ê° ìë¤ë©´, <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">irc.freenode.netì #xfce</a> IRC ì±ëìì ì§ë¬¸í´ë³´ê³ ì¶ì´í©ëë¤. ì±ëìë íëì¤ì¸ ìë§ì ì¬ì©ìê° ììµëë¤. ì§ë¬¸í기 ì ì <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">문ì</a>를 íì¸í´ë³´ë ê²ì ì¶ì²í©ëë¤."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 ëë¬ë³´ê¸°"
-#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "í¬ë¼ì ì¢ìíë ì¬ì©ì를 ìí´ <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce í¬ë¼</a>ì ëììµëë¤. íëì¤ì¸ ê³µíì ë¶ì´ ì¬ë¬ë¶ì ëìì¤ ì ìì§ë§, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì ì¬ì©íì§ë ë§ì주ììì¤."
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ì림"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "ìì
ë¤í¸ìí¬"
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "모ë ê³µíì 목ë¡"
-#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce ì±ë</a>ì 모ë ë¦´ë¦¬ì¦ ì림ì ìëì¼ë¡ ì¬ë¦¬ë ê³³ì
ëë¤. Xfce ê³ì ê³¼ íì´ì§ê° ìë íì´ì¤ë¶, í¸ìí°, êµ¬ê¸ íë¬ì¤ì ê°ì ëë¶ë¶ì ìì
ë¤í¸ìí¬ ì²ë¼ ë³ë¡ ëë ì¼ì ìëëë¤."
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "íµì¬ 모ëì ëí Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ ì ì±
"
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "먼ì <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">ë±ë¡ í"
+#~ "ì´ì§</a> ë¡ ì´ëíì¬ ì íë¡íì ìì±íììì¤. <em>ë±ë¡</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르"
+#~ "ê³ ëë©´, ë¡ê·¸ì¸ì í ì ì기 ì ì ê³ì ì ìì²í ì ìë©ì¼ì´ ì¬ ê²ì
ëë¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë¡ê·¸ì¸ì íê³ ëë©´, <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "profile/edit/personal/\">íë¡í</a> íì´ì§ë¡ ì´ëí´ì <em>ì´ë¦</em>, <em>"
+#~ "ì±</em>, <em>모êµì´</em>를 ì¤ì íììì¤. ë²ìì ì ì¶íë ¤ë©´ ìì í ì´ë¦ì´ "
+#~ "<em>íìíë©°</em>, GIT ë¡ê·¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì´ë¦ì ì¬ì©í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ì§ì§íê² "
+#~ "ì
ë ¥íììì¤!"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "íµê³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifexë ì¸ì´í¼ íë¡ì í¸ë³ íµê³ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ì½ë ì
íë¡ì í¸</a> ë·°ë íµ"
+#~ "ì¬ íë¡ì í¸ê° ìì í ë²ìëìëê°ë¥¼ ìë ¤ì£¼ë ê°ì¥ í¥ë¯¸ë¡ì´ ë¶ë¶ì
ëë¤. "
+#~ "Xfce íµì¬ ë§ì¤í° ë¸ëì¹ì ì¸ì´ íµê³ ê°ìë <a href=\"https://translations."
+#~ "xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤. <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/languages/\">ì¸ì´ íì´ì§</a>ì 먼ì ê°ì "
+#~ "ê°ê°ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ê³ ì½ë ì
ì¸ì ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤. "
+#~ ""Xfce" 모ìì ì ê°ê¸° ë¤ë¥¸ ìì ë²ì (<em>xfce-4.4</em>, "
+#~ "<em>xfce-4.6</em> ë±)ê³¼ íëì ê°ë° ë¸ëì¹(<em>master</em>) 구ì±ìì를 ë³´"
+#~ "ì íê³ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ì½ë ì
ìì, íë¡ê·¸ë¨ì ìë¡ ë¤ìë©´ ë³´íµ ê³µì Xfce 릴"
+#~ "리ì¦ì ì¼ë¶ê° ìë ê°ë° êµ¬ì± ììì ëí´ìë§ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "ë²ì ë¤ì´ë¡ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "기존 ë²ìì¼ë¡ë¶í° POíì¼ì ìê°í íê³ ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´"
+#~ "ìë ë¨ì§ íë¡ì í¸ íì´ì§ë¡ ë¤ì´ê°ê±°ë ì¸ì´ íì´ì§ 모ììì ì íí ë¤ì"
+#~ "ì, íµê³ì ì¤ë¥¸ìª½ì ìë ìì ë¨ì¶ì¤ íë를 ëë¦
ëë¤. íì¬ ë²ì ë´ì©ì´ ì"
+#~ "ë¤ë©´ ê°ê°ì íë¡ì í¸ íì´ì§ìì ì¬ì©í ì ìë ì본 íì¼(PO ìì)ì ë´ë ¤ "
+#~ "ë°ì ì ììµëë¤. ëí ì½ë ì
뷰를 ë³´ê³ ìë¤ë©´, íµê³ íì íë¨ìì ZIP í"
+#~ "ì¼ì´ ì¡´ì¬íë ë¤ì´ë¡ë ì¹ì
ì ë³¼ ì ììµëë¤."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "ë²ì ì
ë¡ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifexì ì¸ì¦ì íµê³¼íê³ ì
ë¡ë ê¶íì ì¥ìì ë ì ë²ìì ì
ë¡ëë 매"
+#~ "ì° ê°ë¨í©ëë¤. íë¡ì í¸ì ê°ì ìì ë²ì ì´ë ê°ë° ë¸ëì¹ì ê´ë ¨ë 구ì±ìì"
+#~ "를 ì íí©ëë¤ — íë¡ì í¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë ¤ë©´ ì½ë ì
íì´ì§ë¥¼ ê±°ì³ê° ì ììµë"
+#~ "ë¤ — ê·¸ë¦¬ê³ ëì ì¸ì´ íì ì¤ë¥¸ìª½ì ë³´ì¬ì£¼ê¸°/ë¤ì´ë¡ë/ì ê¸/í¸ì§ ë¨ì¶"
+#~ "ë¤ ìì ìë ìì <em>ì
ë¡ë</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르거ë, ë²ìë¬¼ì´ ìë¤ë©´ íì´ì§ "
+#~ "íë¨ì <em>ì ë²ì ì¶ê°</em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¦
ëë¤. ììì ì±ì°ê³ <em>ë³´ë´ê¸°</"
+#~ "em> ë¨ì¶ë¥¼ ëë¬ì¤ëë¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ì ëí´ í ëª
ì´ìì ë²ììê° ìì ê²½ì° ë²ìì í ë <em>ì ê¸"
+#~ "</em> ë¨ì¶ë¥¼ ë르ëê±´ ì¢ì ìê°ì
ëë¤. <em>ì
ë¡ë</em> ìì ë§ê³ ë, ì¨ë¼ì¸"
+#~ "ìì ë²ìì ì
ë°ì´í¸ íë ¤ë©´ <em>í¸ì§</em>ì ë를 ì ììµëë¤."
diff --git a/lib/po/lt.po b/lib/po/lt.po
index 5187cbc..fcaf4fe 100644
--- a/lib/po/lt.po
+++ b/lib/po/lt.po
@@ -3,260 +3,418 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# Algimantas MargeviÄius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas MargeviÄius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "SusijÄ svetainÄs"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumentai"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfce branduolio modulių dokumentacija internete"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Goodies"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce naujienos"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki su informacija apie papildomas Xfce programas"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce išleidimo naujienos"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektai"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s išleista"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Sužinokite daugiau →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "PrisidÄkite"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"Xfce projektas apjungia kelis atskirus projektus, kiekvienai darbastalio "
-"daliai. Kiekvienas projektas turi savo projekto puslapį, kuriame pateikiama "
-"papildoma informacija."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Branduolio komponentai"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Langų tvarkyklÄ"
+"Sveiki atvykÄ Ä¯ Xfce bendruomenÄ. PrisijungÄ prie mÅ«sų komandos, jÅ«s "
+"prisidÄsite prie Å¡imtų žmonių pastangų padaryti nemokamos programinÄs "
+"įrangos pasaulį geresniu. Sutiksite naujų draugų, išmoksite naujų dalykų ir "
+"padarysite milijonų žmonių gyvenimÄ
geresniu. Yra daug būdų tapti dalimi, "
+"skaitykite ir pasirinkite sritį kuri jums įdomi. "
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Ji tvarko programų langų iÅ¡dÄstymÄ
ekrane, suteikia langų dekoracijas ir "
-"tvarko darbo vietas ar virtualius darbalaukius."
+"Galimos užduotys įtraukia testavimÄ
, praneÅ¡imÄ
apie klaidas; kodo raÅ¡ymÄ
, "
+"meninio apipavidalinamo kÅ«rimÄ
, dokumentavimÄ
ar vertimÄ
; ar žodžio apie "
+"Xfce skleidimÄ
."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Skydelis"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Skydelis yra juosta kuri suteikia galimybÄ visada po ranka turÄti programų "
-"leistukus, skydelio meniu, laikrodį, darbastalio perjungiklį ir dar daugiau."
+"Yra daug žmonių kurie padeda testuoti Xfce. Suteikdami naudingos, naujos "
+"dokumentacijos jÅ«s pagelbÄsite daugeliui žmonių suprasti kaip iÅ¡ Xfce "
+"darbastalio aplinkos iÅ¡spausti viskÄ
kas įmanoma."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Darbastalio tvarkyklÄ"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertimas"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Å i programa nustato fono paveikslÄlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, "
-"darbastalio piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sÄ
raÅ¡Ä
."
+"Ar jÅ«s suprantate kelias kalbas? PrisidÄdami savo vertimais prie Xfce "
+"darbastalio aplinkos jūs padarysite Xfce patrauklesne ir labiau prieinama "
+"milijonams potencialių naudotojų."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Sesijų tvarkyklÄ"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "KÅ«rimas"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Sesijų tvarkyklÄ valdo visus naudotojo sesijos paleidimo ir iÅ¡jungimo "
-"aspektus."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Nustatymų tvarkyklÄ"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Ji leidžia konfigÅ«ruoti kiekvienÄ
jÅ«sų darbastalio aplinkos nustatymÄ
."
+"Tapdami kÅ«rÄjais, galite daug kÄ
pakeisti taipogi pasisemti malonios "
+"patirties. Jūs tapsite geresniu programuotoju, įsisavinsite naujų technikų "
+"klaidų taisyme, kursite nuostabų produktÄ
kartu su žmonÄmis iÅ¡ viso pasaulio."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programų ieÅ¡kyklÄ"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Propagavimas"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Leidžia ieÅ¡koti programų, paleisti jas ir surasti informacijÄ
apie įdiegtas "
-"programas."
+"Jei turite tinklaraÅ¡tį ar svetainÄ galite labai padÄti, skleisdami žiniÄ
"
+"apie Xfce ir skatindami naujus žmones iÅ¡bandyti jÄ
. Jei turite Identi.ca ar "
+"Twitter paskyrÄ
galite padÄti persiųsdami betkurį <a href=\"http://identi.ca/"
+"xfce\">praneÅ¡imÄ
</a>, taip suteikdami galimybÄ mums bÅ«ti iÅ¡girstiems "
+"platesnÄs auditorijos."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce bibliotekos"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Pranešimas apie klaidas ir testavimas"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr "Jos suteikia papildomų funkcijų ir valdiklių kurie palengvina kÅ«rimÄ
."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Paprasta kliento-serverio konfigūracijos saugykla ir užklausų sistema."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar failų tvarkyklÄ"
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"Viena iÅ¡ naudingiausių užduoÄių kuri priklauso nuo bendruomenÄs yra "
+"testavimas ir klaidų pranešimas. Kadangi Xfce veikia įvairiose platformose "
+"ir yra prieinama įvairiomis formomis, iÅ¡bandyti kiekvienÄ
įmanomÄ
situacijÄ
"
+"yra neįmanoma. Mes praÅ¡ome naudotojų padÄti mums testavime ir klaidų "
+"pranešime, naudojant mūsų <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+"\"external\">klaidų sekiklį</a>."
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"Thunar yra nauja moderni failų tvarkyklÄ, sukurta taip jog bÅ«tų greita ir "
-"paprasta naudoti."
+"Kai klaida rasta, reikia nustatyti klaidos priežastį ir tada ištaisyti. Jei "
+"norite prisidÄti prie tikrojo kÅ«rimo proceso, puiki pradžia yra klaidų "
+"sprendimas, taisymas ir pataisų kūrimas."
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Programos"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "SusijÄ puslapiai"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Interneto narÅ¡yklÄ"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "informacija apie Xfce vertimÄ
"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori yra lengva interneto narÅ¡yklÄ."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "SusijÄ svetainÄs"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Klaidų sekÄjas"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-"Terminalas yra modernus terminalo emuliatorius, kuris turi korteles ir "
-"permatomus fonus."
+"praneÅ¡kite apie bÄdas, pataisas ar mintis kurios padÄs padaryti Xfce geresne"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn yra programa skirta kurti ir įrašyti CD ir DVD."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Xfce vertimo portalas"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "KÅ«rimo robotas"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Paprasta kalendoriaus programa. Taipogi turi ir priminimus."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "peržiÅ«rÄkite kÅ«rimo vergo veiklÄ
"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Maišiklis"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce naudoja <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> vertimų "
+"platformÄ
, kaip portalÄ
vertÄjams. Tai leidžia vertÄjams versti tinkle, "
+"nusiųsti naujus <em>po</em>-failus, stebÄti vertimus ir statistikÄ
. Visi "
+"vertimų atnaujinimai yra nusiunÄiami tiesiai į <a href=\"http://git.xfce.org"
+"\">Xfce GIT saugyklas</a>, todÄl jie iÅ¡kart tampa prieinami visam pasauliui."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Leidžia keisti įvairių garso takelių garsÄ
."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Mums patinka versti Xfce į tiek kalbų kiek tik įmanoma, todÄl mes visada "
+"ieÅ¡kome naujų vertÄjų. Jei susidomÄjote paskaitykite <em>pirmųjų žingsnių</"
+"em> sekcijÄ
."
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PaveikslÄlių peržiÅ«ros programa"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Pirmieji žingsniai"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto yra lengva paveikslÄlių peržiÅ«ros programa."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"PrieÅ¡ tai kol galÄsite siųsti vertimus, turite praeiti kelis žingsnius. "
+"TurÄkite omenyje jog <em>VISI</em> žingsniai yra bÅ«tini:"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijos"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Prisijunkite prie <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-"
+"i18n\">Xfce vertÄjų paÅ¡to konferencijos</a>. Tai vieta kurioje koordinuojama "
+"vertÄjų darbas, todÄl bÅ«tų malonu jog prisistatytumÄte. Å ioje konferencijoje "
+"kÅ«rÄjai praneÅ¡ apie planuojamus leidimus, vertimų sistemos keitimus ar kÄ
"
+"nors kÄ
turi žinot vertÄjai."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Namai"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce vertimų komandos</a> ir prisijunkite prie komandos arba paprašykite "
+"sukurti naujÄ
kalbÄ
, jei ji neegzistuoja. Vienas iÅ¡ kÅ«rÄjų ar vertimų "
+"koordinatorių patvirtins(ar atmes) jÅ«sų praÅ¡ymÄ
. Visi kiti Transifex "
+"įdiegimai turi Xfce produkto leidimus, taigi jÅ«sų teisÄs Å¡iame produkte bus "
+"taikomos visame <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce."
+"org</a>."
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Dabar kantriai laukite. Jei trunka per ilgai, paraÅ¡ykite laiÅ¡kÄ
vertÄjų "
+"pašto konferencijoje."
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Kai jau visa tai įvyko, jÅ«s turite teisÄ siųsti vertimus ir atnaujinti "
+"vertimus. Apie tai daugiau galite sužinoti žemiau. Nepamirškite palaikyti "
+"ryÅ¡io su kitais jÅ«sų kalbos vertÄjais(juos galite rasti vertÄjų grupÄse), "
+"kad vertimas būtų koordinuotas!"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "BendruomenÄ"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"Jei galvojate jog kažkas blogai arba turite minÄių, nesikuklinkite ir "
+"paraÅ¡ykite į Xfce vertÄjų paÅ¡to konferencijÄ
, mes visada ten, tam kad "
+"padÄtume jums!"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "PrisidÄkite"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Komandinis darbas"
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Keisti kalbÄ
"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"Palaikykite ryšį su esamais vertÄjais. Ar jÅ«sų kalba jau iÅ¡versta ar "
+"verÄiama kažkieno kito, jÅ«s turÄtumÄte dirbti kartu su kitais tos kalbos "
+"vertÄjais. Pasidalinkite darbÄ
, taip sumažinsite krūvį ir pagerinsite "
+"vertimo kokybÄ. Dauguma vertÄjų noriai dalinasi darbu ir priima "
+"konstruktyviÄ
kritikÄ
ar pasiūlymus."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"PO failų antraÅ¡tÄ turi eilutÄ âLast-Translatorâ, pvz. PrancÅ«zų xfce4-panel "
+"vertime: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
+"po</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Galite paraÅ¡yti el. laiÅ¡kÄ
i18n pašto konferencijai(kopijos laukelyje "
+"įraÅ¡ykite dabartinio vertÄjo adresÄ
). Praneškite savo ketinimus ir laukite "
+"atsakymo iÅ¡ dabartinio vertÄjo. Jei per 2-3 savaites negausite atsakymo, "
+"galite pradÄti versti kitÄ
projektÄ
."
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Be susisiekimo su kitais vertÄjais, dar galite naudoti ir privatų puslapį, "
+"savo vertimo pasidalinimais. De facto vieta yra <a href=\"http://wiki.xfce."
+"org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, bet galite naudoti ir kitas vietas <a "
+"href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Grupes</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Komandos koordinatorius"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex leidžia jums tvarkyti komandÄ
. Paprastai komandoje jūs rasite "
+"vienÄ
koordinatorių, kuris gali:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Priimti ar atmesti naujus komandos vertÄjus"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Priimti ar atmesti vertimų peržiūras"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Koordinatorius neturÄtų priimti naujų vertÄjų, prieÅ¡ tai nepasidomÄjÄs jų "
+"istorija, ankstesniais kitų projektų vertimais. Jei nÄra tikras ar naujas "
+"narys turi pakankamų vertimo žinių, apie tai galima padiskutuoti per el. "
+"paÅ¡tÄ
. Tada koordinatorius gali priimti naujÄ
narį, kuriam bus leidžiama "
+"siųsti keitimus tiesiai į mūsų saugyklas arba koordinatorius gali naujo "
+"nario papraÅ¡yti nusiųsti darbÄ
peržiūrai. Šis procesas svarbus kai vertimai "
+"turi naudoti standartinį žodynÄ
."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Gera koordinatoriaus praktika yra vertimų peržiÅ«ra prieÅ¡ naujÄ
leidimÄ
, tai "
+"susideda iš visų Xfce komponentų kompiliavimo, įdiegimo ir patikrinimo ar "
+"viskas gerai."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex naudojimas"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"AutorinÄs teisÄs %s <a href=\"/about/credits\">Xfce kÅ«rÄjų komanda</a>. Å is "
-"puslapis paskutinį kartÄ
keistas %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -301,6 +459,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -311,6 +473,11 @@ msgstr ""
"stengiasi bÅ«ti greita ir naudoti kuo mažiau sistemos resursų, tuo paÄiu "
"iÅ¡laikant draugiÅ¡kumÄ
naudotojui ir maloniÄ
iÅ¡vaizdÄ
."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "parsisiųskite pradinio kodo âtarballsâ"
@@ -333,7 +500,7 @@ msgstr "%s turas"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "vizualus turas pristatantis naujas paskutinio leidimo galimybes"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekranvaizdžiai"
@@ -349,38 +516,141 @@ msgstr "Prenumeruoti RSS kanalÄ
"
msgid "Latest News"
msgstr "PaskutinÄs naujienos"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s išleista"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Puslapis nerastas"
-
-#: 404.php:5
-msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "AtsipraÅ¡ome, bet puslapio ar failo kurio praÅ¡Äte nÄra Å¡iame serveryje."
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "BendruomenÄ"
-#: 404.php:7
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-"Jei paspaudÄte ant nuorodos ir ji atvedÄ jus į šį puslapį ar šį puslapį "
-"pasiekÄte per paieÅ¡kos variklį ar žymelÄ labai tikÄtina, kad puslapis kurio "
-"ieškojote pašalintas, pervadintas ar laikinai neprieinamas."
+"Ar norite gauti pagalbos ar kaipnors prisidÄti, Xfce bendruomenÄs yra gera "
+"vieta pradÄti. Taipogi jums gali bÅ«ti įdomu peržiÅ«rÄti skirtingų "
+"distributyvų Xfce bendruomenes."
-#: 404.php:10
-msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "NorÄdami rasti tÄ
puslapį, pabandykite vienÄ
iš šių būdų:"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Pašto konferencijos"
-#: 404.php:14
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"Beveik visas kūrimo ir koordinavimo darbas atliekamas Xfce pašto "
+"konferencijose. Visų laiškų santrauka prieinama <a href=\"https://mail.xfce."
+"org\">mail.xfce.org</a>. Taipogi yra naudotojams skirta konferencija kurioje "
+"galite užduoti klausimÄ
ar laisvai diskutuoti apie darbastalį."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>PASTABA:</strong> norÄdami raÅ¡yti Å¡iose konferencijose, pirmiausia "
+"turite prisijungti."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Jei turite bÄdÄ
kurios negalite iÅ¡sprÄsti, galite pabandyti užduoti klausimÄ
"
+"mūsų IRC kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce irc.freenode."
+"net</a>. Kanalas turi kelis aktyvius naudotojus. PrieÅ¡ užduodant klausimÄ
"
+"rekomenduojame peržiÅ«rÄti <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">dokumentacijÄ
</a>."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Forumai"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Naudotojams kuriems labiau patinka forumai, skirtas <a href=\"http://forum."
+"xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forumas</a>. Aktyvūs bendraautoriai jums "
+"padÄs, bet nenaudokite jo praneÅ¡imams apie klaidas."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Socialiniai tinklai"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce kanalas</"
+"a> yra vieta kur mes automatiškai pranešame apie visus leidimus. Nenuostabu "
+"jog dauguma socialinių tinklų tokių kaip Facebook, Twitter ir Google+ turi "
+"Xfce vietas ir puslapius."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "diskutuokite apie Xfce, bendruomenÄs forumuose"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Tinklaraštis"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "paskaitykite kÄ
bendraautoriai turi pasakyti"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "bendruomenÄs wiki ir kÅ«rimo resursai"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Puslapis nerastas"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "AtsipraÅ¡ome, bet puslapio ar failo kurio praÅ¡Äte nÄra Å¡iame serveryje."
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Jei paspaudÄte ant nuorodos ir ji atvedÄ jus į šį puslapį ar šį puslapį "
+"pasiekÄte per paieÅ¡kos variklį ar žymelÄ labai tikÄtina, kad puslapis kurio "
+"ieškojote pašalintas, pervadintas ar laikinai neprieinamas."
+
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr "NorÄdami rasti tÄ
puslapį, pabandykite vienÄ
iš šių būdų:"
+
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
"spelled correctly."
msgstr "Jei vedÄte adresÄ
į adreso laukÄ
, įsitikinkite jog paraÅ¡Äte teisingai."
@@ -405,41 +675,38 @@ msgstr ""
"Jūs visada galite <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">paprašyti "
"administratoriaus</a> pagalbos ieÅ¡kant kažko ar praneÅ¡ant apie klaidÄ
."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "SusijÄ puslapiai"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Keitimų žurnalai"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "kiekvieno Xfce leidimo pranešimai"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"AutorinÄs teisÄs %s <a href=\"/about/credits\">Xfce kÅ«rÄjų komanda</a>. Å is "
+"puslapis paskutinį kartÄ
keistas %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Archyvas"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijos"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce atsisiuntimų archyvas"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "KÅ«rimas"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Namai"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "dokumentacija apie tai kaip sukurti Xfce iš pradinio kodo"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektai"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "naršyti pradinio kodo saugyklas"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Keisti kalbÄ
"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -550,6 +817,46 @@ msgstr ""
"a>. Jame yra keli aukÅ¡tos kokybÄs logotipai ir baneriai. Xfce logotipo "
"kopijavimas saugomas LGPL licencijos."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Keitimų žurnalai"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "kiekvieno Xfce leidimo pranešimai"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Archyvas"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce atsisiuntimų archyvas"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "KÅ«rimas"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "dokumentacija apie tai kaip sukurti Xfce iš pradinio kodo"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "naršyti pradinio kodo saugyklas"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki su informacija apie papildomas Xfce programas"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -578,1558 +885,1197 @@ msgstr ""
"Xfce leidimo pastabos yra skirtos tik tai versijai. NorÄdami pamatyti "
"keitimus pasirinkite savo versijÄ
, iÅ¡ žemiau esanÄio sÄ
rašo."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "bendra informacija apie Xfce darbastalį"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 Turas"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "vizualus turas, parodantis naujas, naujos versijos, galimybes"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 Turas"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 išleista"
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 Turas"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Å iandien, po metų ir 4 mÄnesių darbo, mes džiaugiamÄs galÄdami praneÅ¡ti jog "
+"ilgai laukta Xfce 4.10, nauja, stabili versija pakeiÄia Xfce 4.8."
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 Turas"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"4.10 cikle, mes daugiausiai poliravome darbastalį ir įvairiais būdais "
+"tobulinome naudotojo patirtį. Reikia paminÄti Å¡iuos aspektus:"
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Programų ieÅ¡kyklÄ buvo iÅ¡ esmÄs perraÅ¡yta, dabar ji apjungia senos programų "
+"ieÅ¡kyklÄs ir xfrun4 funkcionalumÄ
."
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "išleidimo pranešimai"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"Skydelis turi naujÄ
alternatyvų vertikalų iÅ¡dÄstymÄ
(darbastalio juosta). "
+"Skydelio įskiepiai gali bÅ«ti iÅ¡dÄstyti keliose eilutÄse."
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "PadeÌkos"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "visų bendraautorių sÄ
rašas"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "IÅ¡leidimo modelis"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Xfce branduolio modulių leidimo politika"
-
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"Praeityje buvo daug klausimų ir diskusijų apie tai, kaskart iÅ¡Äjus naujai "
-"versijai kyla tie patys klausimai:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Kurie komponentai priklauso Xfce branduoliui?"
+"Naujas MIME tipų redaktorius, leidžia lengvai keisti programÄ
su kuria "
+"atveriamas failo tipas. PelÄs ir jutiklinio kilimÄlio nustatymų dialogas ir "
+"nustatymų redaktorius nuo šiol turi daugiau funkcionalumo. Pagerintas "
+"planÅ¡eÄių palaikymas."
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"Kaip dažnai mes norime iÅ¡leisti naujÄ
versijÄ
, kuo remiantis(pagal laikÄ
, "
-"pagal naujas galimybes)?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Kas atsakingas už iÅ¡leidimo procesÄ
?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Nuo kokių priklausomybių versijų mes priklausomi?"
+"Nuo Å¡iol įmanoma paleisti programas ir atverti failus, esanÄius ant "
+"darbastalio, vienu pelÄs spragtelÄjimu. Be to, 4.10 darbastalis gali "
+"atvaizduoti miniatiÅ«ras ir automatiÅ¡kai slinktis per fono paveikslÄlių "
+"sÄ
raÅ¡Ä
."
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"Kada būna galimybių-užšaldymas, vertimo-užšaldymas, kodo-užšaldymas ir "
-"panašūs?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Kiek turÄtų bÅ«ti peržiÅ«ros leidimų ir kaip juos reiktų pavadinti?"
+"Langų tvarkyklÄ turi galimybÄ nuvilkus langÄ
į kraÅ¡tÄ
iÅ¡skleisti juos. âtabâ "
+"langas (Alt+tab) galima dekoruoti su daugiau galimybių, taipogi turi valdymÄ
"
+"krypÄių klaviÅ¡ais."
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "KÄ
mes naudojame kaip SVN leidimų versijas su GIT?"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr "TurÄ
, kuriame parodomi Xfce 4.10 pakeitimai, galite peržiÅ«rÄti Äia:"
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "Å is dokumentas turÄtų atsakyti į Å¡iuos klausimus."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+"IÅ¡samų Xfce 4.10 pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
(lyginant su Xfce 4.8) galite rasti Å¡iame "
+"puslapyje:"
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce branduolys"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip vienas "
+"didelis tarball archyvas, įskaitant visas šias individualias versijas:"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Visi Xfce branduolio komponentai turi bÅ«ti Äia, taip kaip apraÅ¡yta leidimo "
-"politikos dokumente."
+"DÄkui visiems prisidÄjusiems, tiems kurie praneÅ¡Ä apie klaidas, taipogi "
+"visiems vertÄjams ir pakuotojams už jÅ«sų pastangas padaryti šį leidimÄ
kuo "
+"geresniu."
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "PagrindinÄs priklausomybÄs"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "NuoÅ¡irdÅ«s linkÄjimai, <br />Xfce kÅ«rÄjų komanda"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "IÅ¡leidimo ciklas"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 išleista"
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"IÅ¡leidimo ciklas įtraukia trumpÄ
planavimo fazÄ, kÅ«rimo fazÄ su kÅ«rimo "
-"leidimais ir iÅ¡leidimo fazÄ, galiausiai vedanÄiÄ
į naujÄ
stabilų viso Xfce "
-"branduolio leidimÄ
. Kartu su Å¡iomis fazÄmis stabilių leidimų priežiÅ«ra "
-"nenutrÅ«ksta ir tÄsiama. Å ios fazÄs metu, stabiliai versijai bus iÅ¡leisti "
-"klaidų pataisymai ir saugumo pataisos."
+"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie antrÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas skelbia kodo ir "
+"vertimų(tik kritiniai ir klaidų pataisos) užšaldymÄ
iki galutinio 4.10 "
+"leidimo kuris turÄtų pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"Žemiau galite peržiÅ«rÄti grafinÄ laiko linijÄ
, tai Xfce 4.8 su trimis "
-"elementais(Thunar, exo ir xfwm4) išleidimo ciklo ir priežiūros pavyzdys."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Pavyzdinis išleidimo ciklas"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Planavimo fazÄ (2(+2) savaitÄs)"
+"Šiame leidime yra naujų funkcijų, tokių kaip pagerintas failų operacijų "
+"atsakomumas, Thunar programoje ir dÄstymo patobulinimai Xfwm4. Visa kita tai "
+"yra tik klaidų pataisymai ir daug vertimų atnaujinimų."
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Å i fazÄ Å¾ymi iÅ¡leidimo ciklo pradžiÄ
ir naudojama nusprÄsti kurios "
-"priklausomybÄs bus naudojamos, taipogi paskirti iÅ¡leidimo komandÄ
Å¡iam "
-"ciklui (pirmos 2 savaitÄs). Tai galiausiai veda į priklausomybių užšaldymÄ
"
-"(po 4 savaiÄių)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "IÅ¡leidimo komandos paskyrimas"
+"TikimÄs jog jums patiks Å¡is naujas leidimas. ParaÅ¡ykite mums apie savo "
+"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
+"praneÅ¡imÄ
apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
+"visų (bent jau iki 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"Planavimo fazÄs pradžioje bÅ«na balsavimas(formalus arba ne) dÄl iÅ¡leidimo "
-"komandos. IÅ¡leidimo komanda prižiÅ«ri kÅ«rimo ir priežiÅ«ros leidimus, per visÄ
"
-"iÅ¡leidimo ciklÄ
. Pagrindinis to tikslas yra atlikti dvigubÄ
Xfce branduolio "
-"leidimo patikrÄ
, iÅ¡leidimo fazÄje ir paÄioje ciklo pabaigoje. PlaÄiau apie "
-"tai parašyta šio dokumento išleidimo komandos sekcijoje."
+"LinkÄjimai ir padÄka visiems kurie prisidÄjo prie Å¡io leidimo, <br />Xfce "
+"kÅ«rÄjų komanda"
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "IÅ¡leidimo komanda"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 išleista"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"IÅ¡leidimo komandÄ
sudaro bent du žmonÄs: vienas leidimo prižiÅ«rÄtojas, "
-"kuriam padÄs ir kiti. Kuris ir atliks tikrÄ
jį leidimÄ
(žymÄjimas, tarball "
-"kūrimas, leidimo pranešimų rašymas ir pranešimai) ir kitas žmogus kuris "
-"užtikrins kokybÄ (patikrins ar visi komponentai sukompiliuojami, ar žymÄs "
-"yra vietoje, ar iÅ¡leidimo pastabos yra nepasenÄ ir taip toliau). Žemiau "
-"apraÅ¡yta plaÄiau."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "IÅ¡leidimo komandos vaidmenys ir jų atsakomybÄs:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Leidimo prižiÅ«rÄtojas"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Išleidimo ciklų organizavimas"
+"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie pirmÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
+"galimybių pridÄjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turÄtų "
+"pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr "Pranešimas apie paskutinius terminus (pakartotinai ir iš anksto)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "PriežiÅ«ros ir kÅ«rimo leidimo peržiÅ«rÄjimas"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "ŽymÄjimas Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 ir Xfce-X.Y"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Tarballs generavimas (greiÄiausiai automatinis)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Leidimo pastabų rašymas"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Leidimo pranešimų rašymas"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Žymių Bugzilla puslapyje kūrimas"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Kodo užšaldymo fazÄje pataisų patvirtinimas"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Leidimo pagalbininkas(-ai)"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Svetainių atnaujinimas"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Pagalba leidimo prižiÅ«rÄtojui"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "Oficialus kokybÄs užtikrintojas"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Libtool priežiÅ«ros ir kÅ«rimo leidimų stebÄjimas"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Priminimas prižiÅ«rÄtojams apie trÅ«kstamus NAUJIENŲ atnaujinimus"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Pakartotinis sugeneruotų tarballs patikrinimas"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Leidimo pranešimų klaidų taisymas"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "IndividualÅ«s prižiÅ«rÄtojai"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+"Å iame leidime yra didelių pokyÄių Xfce branduolio elementams, tikimÄs jog "
+"jie patenkins visus prašymus. Tarp labiausiai matomų atnaujinimų yra nauja "
+"programų ieÅ¡kyklÄ, kuri sujungia senos âappfinderâ ir âxfrun4â "
+"funkcionalumÄ
. Skydelis turi naujÄ
vertikalų režimÄ
[aka Deskbar], kuris "
+"geriau iÅ¡naudoja vietÄ
, plaÄiaekraniuose monitoriuose. Taipogi atsirado "
+"naujas veiksmų įskiepis. Nustatymų pusÄje, nustatymų pagelbiklis yra "
+"integruotas į xsettingsd, taip sutaupomas vienas aktyvus procesas. Taipogi "
+"perdarytas nustatymų langas su kategorijomis ir pagal nutylÄjimÄ
įjungtais "
+"prijungiamais dialogais. PelÄs nustatymuose, nauji Synaptics ir Wacom "
+"nustatymai, taipogi pridÄtas naujas MIME-Tipų redaktorius. Thunar įgavo "
+"labiau iÅ¡baigtÄ
iÅ¡dÄstymÄ
, kuriame sumažintas vietos naudojimas ir "
+"padidintas atsakomumas su miniatiÅ«rų kÅ«rÄju. Mes dar nenusprendÄme kaip "
+"integruoti darbastalio funkcionalumÄ
į Thunar, todÄl Xfdesktop gavo įvairių "
+"patobulinimų, įskaitant vieno paspaudimo palaikymÄ
. IÅ¡ sÄ
sajos buvo "
+"paÅ¡alinti patarimai ir sesijų valymas. Paskutinis, bet ne prasÄiausias, "
+"langų tvarkyklÄ nuo Å¡iol turi langų iÅ¡dÄtymÄ
(tiling) ir užduoÄių "
+"perjungiklyje narÅ¡ymÄ
krypÄių klaviÅ¡ais."
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimų žymių kūrimas"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Kūrimo ir priežiūros leidimų tarballs generavimas"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Keitimo žurnalų ir NAUJIENŲ failo atnaujinimas"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "KonkreÄių komponentų iÅ¡leidimo praneÅ¡imų raÅ¡ymas"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Bugzilla žymių sukūrimas"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Įsitikinimas jog API dokumentacija yra naujausia"
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+"Kitas dideli pokytis yra naudotojų dokumentacijos paketų pašalinimas ir <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> pristatymas. To priežastis "
+"buvo ribotas dokumentacijos pridÄjimas, tikimÄs jog wiki pritrauks daugiau "
+"autorių. Pagalbos mygtukai vis dar veikia , bet jūsų bus paprašyta atverti "
+"dokumentacijos puslapį internete."
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Priklausomybių užšaldymas"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+"Mes atsikratÄme xfce-utils. Jo turinys buvo paÅ¡alintas arba perkeltas į "
+"kitus Xfce paketus. Visos kitos priklausomybÄs yra iÅ¡vardintos 4.10pre1 "
+"keitimų žurnale. Xfce branduolys gavo kelis naujus komponentus, nes mes "
+"manome jog jie yra būtini minimaliam darbastaliui: xfce4-power-manager "
+"(energijos tvarkyklÄ), tumbler (miniatiÅ«rų generatorius, skirtas Thunar ir "
+"kitiems komponentams), garcon (meniu biblioteka, jau 4.8 versijoje buvo "
+"priklausomybÄ), thunar-volman (Thunar tomų tvarkyklÄ)."
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr "Per pirmas 2 planavimo fazÄs savaites, kiekvienas prižiÅ«rÄtojas turi:"
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+"Taipogi vertimai smarkiai pagerinti, už tai dÄkojame mÅ«sų vertÄjų komandoms."
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Padaryti sÄ
raÅ¡Ä
galimybių kurias jis nori įtraukti į iÅ¡leidimo ciklÄ
"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"TikimÄs jog jums patiks Å¡is naujas leidimas. ParaÅ¡ykite mums apie savo "
+"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
+"praneÅ¡imÄ
apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
+"visų (bent jau iki 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Ištirti kurių priklausomybių tam reikia"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 išleista"
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Pabaigoje, priimamas sprendimas kokios bus naujos stabilios Xfce branduolio "
-"versijos priklausomybÄs. IÅ¡ esmÄs tai minimalios bÅ«tinos versijos visoms "
-"pagrindinÄms priklausomybÄms."
+"Å iandien, po beveik dviejų metų darbo, mes džiaugiamÄs galÄdami praneÅ¡ti jog "
+"ilgai laukta Xfce 4.8 pagaliau išleista. Tai yra nauja stabili versija kuri "
+"pakeis Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"PrižiÅ«rÄtojai kurie nebuvo prieinami per pirmas 2 planavimo fazÄs savaites "
-"turi Å¡ansÄ
praÅ¡yti priklausomybių pakeitimo per sekanÄias 2 savaites po to."
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Po 4 savaiÄių, visos komponentų priklausomybÄs užšaldomos, tai reiÅ¡kia jog "
-"jos negali keisti savo priklausomybių(ir jų versijų). Vis dar galima pridÄti "
-"nebūtinas priklausomybes."
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Pranešimas bendruomenei"
-
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"Planavimo fazÄs pabaigoje, laiÅ¡kas su visomis planuojamomis galimybÄmis ir "
-"priklausomybÄmis nusiunÄiamas į xfce4-dev at xfce.org ir xfce at xfce.org paÅ¡to "
-"konferencijas."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "KÅ«rimo fazÄ (5 mÄnesiai)"
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"KÅ«rimo fazÄje kiekvienas prižiÅ«rÄtojas gali kurti priežiÅ«ros ir kÅ«rimo "
-"leidimus neatsižvelgiant į likusiÄ
Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "KÅ«rimo leidimai"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"Kūrimo leidimai paprastai suteikia naujų galimybių(kurios bus kitame "
-"stabiliame leidime) peržiÅ«rÄ
. Jie turi atitikti tokį versijų formatÄ
X.Y.Z, "
-"Y yra nelyginis skaiÄius (pvz. xfwm4-4.7.3 ar thunar-1.3.10)."
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"PrižiÅ«rÄtojai skatinami daryti kÅ«rimo leidimus naujoms galimybÄms. Dažni "
-"kÅ«rimo ciklai gali bÅ«ti pakaita SVN leidimų versijoms, kurias turÄjome "
-"anksÄiau. Jei komponentas A priklauso nuo naujos galimybÄs komponente B, A "
-"gali būti išleistas tik tada jei yra išleistas B kūrimo leidimas. Tam kad "
-"tai veiktų, libtool versijos turi būti tinkamai atnaujinamos su kiekvienu "
-"kūrimo leidimu."
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"Daugiausia dÄmesio turi bÅ«ti skiriama kiekvieno komponento âmasterâ Å¡akai. "
-"âMasterâ Å¡aka visada turi bÅ«ti paruoÅ¡ta iÅ¡leidimui. Naujos galimybÄs turi "
-"būti kuriamos šakose, tol kol jos paruošiamos naudoti(tai yra "
-"sukompiliuojamos ir komponentas liks funkcionalūu net ir įliejus naujas "
-"galimybes į âmasterâ Å¡akÄ
), tai daroma norint apsidrausti nuo galutinio "
-"iÅ¡leidimo vÄlavimo."
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"Apie naujas galimybes kurios gadina API ar kitus komponentus turi būti "
-"praneÅ¡ta. PrižiÅ«rÄtojams patariama paruoÅ¡ti kitus komponentus Å¡ioms "
-"galimybÄms atskirose Å¡akose, prieÅ¡ įtraukiant naujas galimybes į naujÄ
"
-"kÅ«rimo leidimÄ
. Taip kiti komponentai iÅ¡laikys savo âparuoÅ¡ta leidimuiâ "
-"bÅ«senÄ
."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Štai kaip veikia pagrindinis kūrimo procesas:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "KÅ«rimo procesas"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "IÅ¡leidimo fazÄ (10+ savaiÄių)"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Per iÅ¡leidimo fazÄ, bus trys peržiÅ«ros leidimai ir tada paskutinis leidimas:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 savaiÄių, galimybių užšaldymas),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 savaiÄių, vertimo užšaldymas) ir"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 savaiÄių, kodo užšaldymas)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (po 10+ savaiÄių)"
+"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
+"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"kur Y turi bÅ«ti lyginis skaiÄius. Kiekvienas iÅ¡ Å¡ių leidimų turi turÄti "
-"paskutines visų komponentų kūrimo versijas(arba stabilias, jei po stabilaus "
-"leidimo neišleista nei viena kūrimo versija). Šių komponentų versijų "
-"numeriai gali(netgi privalo) skirtis nuo pavadinimo schemos, esanÄios "
-"aukÅ¡Äiau. pvz. Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 gali turÄti versijÄ
4.7.17 ir Thunar "
-"gali turÄti 1.1.9."
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Tai reiÅ¡kia jog prižiÅ«rÄtojai neprivalo iÅ¡leisti naujos savo komponento "
-"versijos su kiekvienu peržiūros leidimu. Leidimo komanda visada paima "
-"naujausiÄ
prieinamÄ
kÅ«rimo ar stabilų leidimÄ
."
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"Å ios fazÄs pabaiga reiÅ¡kia naujÄ
stabilų Xfce leidimÄ
ir naujo išleidimo "
-"ciklo pradžiÄ
."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Užšaldymas prieš leidimus"
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Yra keli užšaldymo tipai."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Galimybių užšaldymas"
-
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre1 visi branduolio komponentai patenka į galimybių užšaldymo "
-"stadijÄ
, tai reiškia jog nuo šiol bus atnaujinami vertimai ir taisomos "
-"klaidos."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Vertimo/UI užšaldymas"
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre2 visi branduolio komponentai patenka į vertimo/UI užšaldymo "
-"stadijÄ
, tai reiÅ¡kia jog nuo Å¡iol negali bÅ«ti keiÄiamos eilutÄs kurios "
-"paveiktų vertimÄ
. Tas pats galioja naudotojo sÄ
sajai, kurios nuo Å¡iol "
-"negalima keisti."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Kodo užšaldymas"
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
-msgstr ""
-"Tai trumpas 2 dienų kodo užšaldymas, prieÅ¡ kiekvienÄ
peržiÅ«ros leidimÄ
. Per "
-"šį laikotarpį, negali bÅ«ti siunÄiami jokie patobulinimai, nebent juos "
-"palaimino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre3, visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo "
-"stadijÄ
, tai reiÅ¡kia jog nuo Å¡iol kodas negali bÅ«ti keiÄiamas, nebent tai "
-"leido leidimo prižiÅ«rÄtojas. Paprastai tai turÄtų bÅ«ti tik pataisymai. "
-"Vertimai vis dar leidžiami."
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Kodo užšaldymo fazÄ (2+ savaitÄs)"
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"Su Xfce X.Ypre3 visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo fazÄ. "
-"Å i fazÄ iliustruota sekanÄiame paveikslÄlyje ir paaiÅ¡kinta Å¡iame skyriuje."
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Kodo užšaldymas ir jo iÅ¡imtys yra palaikomos siuntimo âhooksâ. Yra "
-"atnaujinimo âhookâ kuris neleidžia jokių keitimų âmasterâ Å¡akoje nebent juos "
-"leido leidimo prižiÅ«rÄtojas."
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Leidimų žymÄjimas ir Å¡akų kÅ«rimas"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Klaidų taisymas/Pakeitimai"
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"Jei branduolio komponentui reikia pataisymų ar keitimų, kodo užšaldymo "
-"fazÄje, prižiÅ«rÄtojas turi sukurti naujÄ
Å¡akÄ
pavadintÄ
ELS(//PAVADINIMAS "
-"ATVIRAS DISKUSIJOMS//) į kurį jis siunÄia reikiamus pataisymus. Remiantis "
-"kodo užšaldymo iÅ¡imÄių sekcija Å¡ie keitimai turi bÅ«ti bÅ«tini."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"ELS Å¡aka gyvena trumpÄ
laiko tarpÄ
. Ji sujungiama su âmasterâ ir su "
-"komponentų stabiliomis šakomis (pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2) iškart po "
-"paskutinio leidimo. Šioje šakoje leidžiami tik klaidų pataisymai."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Kodo užšaldymo išimtys"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "BlokuojanÄios klaidos"
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"DÄl kai kurių klaidų xfce iÅ¡leidimas gali vÄluoti, tokios klaidos laikomos "
-"blokuojanÄiomis. Tokiomis klaidomis laikomos klaidos kurios atitinka Å¡iuos "
-"kriterijus:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "dÄl jos lūžta branduolio programa"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "dÄl jos prarandami duomenys"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ji sukelia atminties nutekÄjimÄ
"
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "ji užrakina visÄ
darbastalio GUI"
-
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Klaida negali pavÄlinti leidimo jei ji atitinka Å¡iuos kriterijus:"
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"aparatinÄ Ä¯ranga ar architektÅ«ra kurioje Å¡i klaida įvyksta yra egzotinÄ ar/"
-"ir kÅ«rÄjai negali jos atkurti"
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Pataisymus Å¡iai klaidai galima pritaikyti kodo užšaldymo fazÄje tik tada jei "
-"tai patvirtino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Leidimo-kritiniai keitimai"
+"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie antrÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
+"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
+"galimybių pridÄjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turÄtų "
+"pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"Kai kurie keitimai gali kelti abejones kokybÄs atžvilgiu. Jie leidžiami jei "
-"juos palaimino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "IÅ¡leidimas"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Paskutiniam leidimui (Xfce X.Y) visi branduolio komponentai yra pažymÄti "
-"(dukart, vienÄ
kartÄ
su jų versija ir kitÄ
su xfce-X.Y.0) ir patalpinti į "
-"prižiÅ«rÄjimo Å¡akÄ
(pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). Po to ELS Å¡aka yra "
-"sujungiama su âmasterâ Å¡aka (kurioje bus kuriama nauja versija) ir į pvz. "
-"thunar-1.2 ar xfwm4-4.8."
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "PrižiÅ«rÄjimo procesas"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Kai iÅ¡leidžiama galutinÄ versija, klaidų pataisymai ir vertimų atnaujinimai "
-"bus nusiųsti į stabiliÄ
to komponento Å¡akÄ
(pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). "
-"Individualių komponentų priežiūros leidimų sinchronizuoti nereikia."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Priežiūros leidimas"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Priežiūros leidime negali būti API/ABI keitimų lyginant su paskutine "
-"versija. Jie taipogi turi naudoti formatÄ
X.Y.Z, kur Y yra lyginis skaiÄius "
-"(pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2.4). Šiuose leidimuose neturi būti naujų "
-"eiluÄių ar galimybių."
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autoriai"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Keli Xfce ekranvaizdžiai iÅ¡rikiuoti pagal versijÄ
."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 turas"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"Å is turas pristatys jums visas naujas Xfce 4.10 galimybes. Tai yra tik "
-"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilnÄ
pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
galite rasti <a "
-"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Dokumentacija internete"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-"Kuriant 4.10 nusprendÄme iÅ¡ paketų paÅ¡alinti naudotojo žinynus ir perkelti "
-"juos į wiki, adresu <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. To "
-"tikslas - padaryti dokumentacijos <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/"
-"documentation\">kÅ«rimÄ
</a> ir atnaujinimÄ
paprastesniais."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Kai paspausite žinyno mygtukÄ
, Xfce paprašys jūsų pereiti į internetinį wiki "
-"puslapį"
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"TikimÄs jog pristaÄius wiki, kÅ«rÄjams bus lengviau prižiÅ«rÄti dokumentacijÄ
."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Suskleistas programų ieÅ¡kyklÄs rodinys"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Sužinokite daugiau →"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"Programų ieÅ¡kyklÄ buvo iÅ¡ esmÄs perraÅ¡yta, dabar ji apjungia senos programų "
-"ieÅ¡kyklÄs ir xfrun4 funkcionalumÄ
. Be naudotojo sÄ
sajos patobulinimų, dabar "
-"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su prieÅ¡dÄlio ir regex taisyklÄmis."
+"Xfce projektas apjungia kelis atskirus projektus, kiekvienai darbastalio "
+"daliai. Kiekvienas projektas turi savo projekto puslapį, kuriame pateikiama "
+"papildoma informacija."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "IÅ¡skleistas programų ieÅ¡kyklÄs rodinys"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Branduolio komponentai"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Keletas eiluÄių"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Langų tvarkyklÄ"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"4.10 turi parinkty kuri leidžia nustatyti kiek eiluÄių turÄs vienas "
-"skydelis. Kai kurie įskiepiai (pvz. <em>leistukai</em>) telpa vienoje "
-"eilutÄje, kitiems, pvz. langų mygtukams leidžiama užimti visÄ
skydelio plotį."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Horizontalus skydelis su trimis eilutÄmis"
+"Ji tvarko programų langų iÅ¡dÄstymÄ
ekrane, suteikia langų dekoracijas ir "
+"tvarko darbo vietas ar virtualius darbalaukius."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Darbastalio juostos režimas"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Skydelis"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"Skydelis turi naujÄ
iÅ¡dÄstymÄ
pavadintÄ
<em>darbastalio juosta</em>. "
-"Darbastalio juostos režime skydelis yra iÅ¡dÄstytas vertikaliai, taip kaip "
-"vertikaliame režime, bet įskiepiai yra iÅ¡dÄstyti horizontaliai. Naudojant "
-"kelias eilutes galima sukurti plaÄius vertikalius skydelius, kurie puikiai "
-"tiks plaÄiaekraniams monitoriams."
+"Skydelis yra juosta kuri suteikia galimybÄ visada po ranka turÄti programų "
+"leistukus, skydelio meniu, laikrodį, darbastalio perjungiklį ir dar daugiau."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Skydelis darbastalio juostos režime su penkiomis eilutÄmis"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Darbastalio tvarkyklÄ"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Veiksmų įskiepis"
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Å i programa nustato fono paveikslÄlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, "
+"darbastalio piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sÄ
raÅ¡Ä
."
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesijų tvarkyklÄ"
+
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-"Sesijų įskiepis, iš xfce4-session paketo, buvo sulietas su perrašytu "
-"<em>veiksmų</em> įskiepiu"
+"Sesijų tvarkyklÄ valdo visus naudotojo sesijos paleidimo ir iÅ¡jungimo "
+"aspektus."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "Veiksmų įskiepis meniu režime(kairÄj) ir mygtukų režime (deÅ¡inÄj)"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Nustatymų tvarkyklÄ"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Lango mygtukai"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Ji leidžia konfigÅ«ruoti kiekvienÄ
jÅ«sų darbastalio aplinkos nustatymÄ
."
-#: about/tour.php:45
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programų ieÅ¡kyklÄ"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"<em>Lango mygtukų</em> įskiepis daugiau nebeiÅ¡sipleÄia, tai padaro įskiepio "
-"pozicionavimÄ
lankstesniu. NorÄdami atstatyti buvusiÄ
elgsenÄ
pridÄkite "
-"permatomÄ
<em>skirtuko</em> įskiepį su pažymÄta <strong>IÅ¡plÄsti</strong> "
-"parinktimi."
+"Leidžia ieÅ¡koti programų, paleisti jas ir surasti informacijÄ
apie įdiegtas "
+"programas."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklÄ"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce bibliotekos"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr ""
-"Šiame Thunar leidime yra keli vizualūs pakeitimai. Langas talpesnis ir "
-"pataisyta būsenos juostos vieta."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "Jos suteikia papildomų funkcijų ir valdiklių kurie palengvina kÅ«rimÄ
."
-#: about/tour.php:53
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Paprasta kliento-serverio konfigūracijos saugykla ir užklausų sistema."
+
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar failų tvarkyklÄ"
+
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"<em>Sesijų tvarkyklÄs</em> nustatymų dialogas turi mygtukÄ
išsaugotų sesijų "
-"iÅ¡valymui (daugiau nereikÄs <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips "
-"buvo paÅ¡alintas, nuo Å¡iol sesijų tvarkyklÄ gali užrakinti ekranÄ
prieš "
-"sustabdant ar užmigdant sistemÄ
."
+"Thunar yra nauja moderni failų tvarkyklÄ, sukurta taip jog bÅ«tų greita ir "
+"paprasta naudoti."
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Automatinis programų paleidimas"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Programos"
-#: about/tour.php:57
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Interneto narÅ¡yklÄ"
+
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori yra lengva interneto narÅ¡yklÄ."
+
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalas"
+
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"Dar vienas žymus pakeitimas yra GNOME ir KDE suderinamumo veikimas. "
-"Suderinamumo žymimieji langeliai įjungia tik tas tarnybas, kurios turi būti "
-"paleistos prieš kitas programas (<em>gnome-keyring</em> ir <em>gconf</em> "
-"GNOME atveju ir <em>kdeinit</em> KDE atveju). Visos kitos automatiškai "
-"paleidžiamos programos prieinamos iš <strong>Programų automatinio paleidimo</"
-"strong> meniu, jos surašytos pasvirusiu šriftu(norint išskirti jas iš Xfce "
-"programų) ir pagal nutylÄjimÄ
iÅ¡jungtos. Ne taip kaip ankstesnÄse Xfce "
-"versijose, suderinamumo tarnybos gali būti paleistos nepriklausomai viena "
-"nuo kitos."
+"Terminalas yra modernus terminalo emuliatorius, kuris turi korteles ir "
+"permatomus fonus."
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Programos kurios nÄra Xfce dalis, pavaizduotos pasvirusiu Å¡riftu"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn yra programa skirta kurti ir įrašyti CD ir DVD."
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Nustatymų demonas"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
-"Xfce 4.8 nustatymų pritaikymui naudojo du procesus: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> ir <tt>xfsettingsd</tt>. 4.10 versijoje jie buvo sujungti į "
-"xfsettingsd, kuris tvarkosi su visais sistemos nustatymais."
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Paprasta kalendoriaus programa. Taipogi turi ir priminimus."
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
-"Nauja <em>nustatymų tvarkyklÄ</em> sugrupuoja nustatymų dialogus į "
-"kategorijas ir leidžia ieÅ¡koti tarp jų pagal vardus ar apraÅ¡ymÄ
. Taipogi "
-"dabar dauguma dialogų yra įmontuoti į nustatymų tvarkyklÄs langÄ
(4.8 tai "
-"buvo kompiliavimo meto parinktis)."
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Maišiklis"
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
-"Nustatymų tvarkyklÄ su piktogramomis sugrupuotomis pagal kategorijÄ
, "
-"pritaikius filtrÄ
"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Leidžia keisti įvairių garso takelių garsÄ
."
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų redaktorius"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PaveikslÄlių peržiÅ«ros programa"
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
-"<em>Nustatymų redaktorius</em> redaguojant savybÄ daugiau nebe suskleidžia "
-"viso medžio(nuo Å¡iol iÅ¡ naujo įkrauna tik vienÄ
langelį, o ne visÄ
medį). "
-"Nuo Å¡iol daugumÄ
savybių galima redaguoti âvietojeâ, tai palengvina ir "
-"pagreitina nustatymų keitimÄ
."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto yra lengva paveikslÄlių peržiÅ«ros programa."
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
-"Naudodami nustatymų redaktorių taipogi galite stebÄti pasirinkto kanalo "
-"nustatymų pokyÄius. Pagrindiniame meniu paspauskite deÅ¡iniu mygtuku ant "
-"kanalo ir pasirinkite <strong>StebÄti</strong>, norÄdami matyti stebÄjimo "
-"langÄ
."
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumentai"
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr ""
-"Nustatymų redaktorius su atverta kanalo stebykle, redaguojant savybÄ "
-"âvietojeâ"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Xfce branduolio modulių dokumentacija internete"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Mime tipų redaktorius"
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Naujienos"
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
-msgstr ""
-"Per kelis paskutinius metus, daug žmonių praÅ¡Ä Ä¯rankio su kuriuo bÅ«tų galima "
-"tvarkyti failų susiejimus. Naujasis <em>MIME tipų redaktorius</em> būtent "
-"tai ir daro. Jis leidžia be didelio vargo susieti numatytÄ
jÄ
programÄ
su "
-"failo tipu, jei reikia peržiÅ«rÄti nustatymus ir atstatyti juos į numatytÄ
jÄ
"
-"bÅ«senÄ
. TurÄkite omeny jog tai neleidžiama keisti sistemos MIME tipų "
-"apraÅ¡ymų (pridÄti ar paÅ¡alinti tipų, keisti piktogramų)."
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Pakeitimai Å¡iame leidime"
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr ""
-"MIME tipai atitinkantys paieškos kriterijus ir numatytosios programos "
-"pasirinkimo meniu"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "NuolatinÄ nuoroda"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "PelÄ ir jutiklinis kilimÄlis"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "NÄra naujų straipsnių."
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-"<em>PelÄs ir jutiklinio kilimÄlio</em> dialogas, grafinÄje sÄ
sajoje, sugeba "
-"susidoroti su pagrindinÄmis Synaptics ir Wacom savybÄmis. Nustatymų demonas "
-"veikiantis fone tvarkosi su visokiomis įrenginio savybÄmis, taip kaip "
-"apraÅ¡yta <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">pelÄs "
-"nustatymų</a> wiki."
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Keli Xfce ekranvaizdžiai iÅ¡rikiuoti pagal versijÄ
."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr ""
-"Synaptics jutiklinio kilimÄlio nustatymai <em>pelÄs ir jutiklinio kilimÄlio</"
-"em> dialoge"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "IÅ¡vaizdos nustatymai"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 turas"
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"4.10 versijoje jūs galite nuvilkti ir numesti tarball su parsiųsta tema ant "
-"<em>stiliaus</em> ar <em>piktogramų</em> sÄ
rašo. Xfce pabandys išarchyvuoti "
-"ir įdiegti failus į <tt>~/.themes</tt> ar <tt>~/.icons</tt> aplankus."
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Darbastalio piktogramos"
+
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"Pradinis Xfce 4.10 planas buvo integruoti darbastalio dalį į Thunar, bet mes "
-"nusprendÄme kol kas to nedaryti. Å iuo metu Xfdesktop gavo vieno paspaudimo "
-"palaikymÄ
, automatinį fono paveikslÄlio keitimÄ
ir miniatiÅ«rų apdorojimÄ
."
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"Darbastalis su paveikslÄlių miniatiÅ«romis ir vieno spragtelÄjimo palaikymu"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Nuo Å¡iol Xfdesktop tiekiamas su nauju numatytuoju fono paveikslÄliu."
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Darbastalio nustatymai"
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"Xfwm4 nuo Å¡iol gali pritaikyti lango dydį, kai nuvelkate jį į ekrano kraÅ¡tÄ
. "
-"Å i galimybÄ nebÅ«tina ir pagal nutylÄjimÄ
išjungta. Tokiu atveju lango dydis "
-"vistiek gali bÅ«ti pritaikytas naudojant klaviatÅ«ros nuorodÄ
. Kitas "
-"pataisymas tai yra geresnis temų palaikymas ir naršymas klavišais kortelių "
-"lange (Alt+Tab)."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 turas"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failų tvarkyklÄ"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"Å is turas pristatys jums visas naujas 4.10 vizualias galimybes. Tai yra tik "
-"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilnÄ
pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
galite rasti <a "
-"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
-
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Nutolusio turinio naršymas"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-"Thunar nuo Å¡iol turi GVFS palaikymÄ
kuris leis jums naršyti nutolusius "
-"bendrinimo aplankus: FTP, Windows Shares, WebDav ir SSH serveriuose..."
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar nutolÄs narÅ¡ymas"
-
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Naujas failų operacijų progreso dialogas"
-
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-"Kai kelios failų operacijos(kopijavimas ar perkÄlimas) vykdomos tuo pat "
-"metu, nuo Å¡iol Thunar rodys vienÄ
progreso dialogÄ
kuriame yra visa "
-"reikalinga informacija."
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Pažangos dialogas"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar masinis pervadinimas"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Išstumimo mygtukas, išimamoms laimenoms"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"Nuo Å¡iol įmanoma iÅ¡stumti iÅ¡imamus įrenginius paspaudus iÅ¡stÅ«mimo mygtukÄ
"
-"esantį Å¡oninÄje juostoje, Å¡alia iÅ¡imamo įrenginio etiketÄs."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Išstūmimo mygtukas"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"4.8 Xfce versijoje skydelis buvo perrašytas iš naujo, štai labiausiai matomi "
-"pakeitimai."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Patobulintas vietos parinkimas ir dydžio valdymas"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Teksto redaktorius"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"Skydelis turi žymiai geresnį skydelių pozicionavimo palaikymÄ
. Jis gali būti "
-"nuvilktas ir apkirptas iki ekrano kraštų; slankios pozicijos prisimenamos "
-"tik perkeliant skydelį, skydelio ilgis gali būti nurodytas procentais, "
-"proporcingai monitoriaus dydžiui."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Permatomi fonai"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"Skydelis nuo Å¡iol gali pieÅ¡ti permatomÄ
skydelio fonÄ
, su nepermatomais "
-"elementais. Jūsų skydelio elementai liks perskaitomi ir jums patiks nauja "
-"skydelio išvaizda."
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Permatomas skydelio fonas"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Naujas elementų redaktorius"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"Nuo Å¡iol skydelis turi elementų tvarkyklÄ, kuri leis greitai keisti, "
-"perkelti, pridÄti ar paÅ¡alinti elementus. Tai ypaÄ naudinga elementams "
-"kuriuos sunku paspausti deÅ¡iniu pelÄs mygtuku, taipogi tai leis jums lengvai "
-"keisti skydelio iÅ¡dÄstymÄ
iš vienos vietos."
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Skydelio elementų redaktorius"
-
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "NorÄdami sukurti leistukÄ
atvilkite ir numeskite"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"Galite atvilkti ir numesti meniu įrašus tiesiai iš skydelio programų meniu, "
-"programų ieÅ¡kyklÄs ar Thunar ir sukurti leistukus. Å i galimybÄ turÄtų "
-"pradžiuginti daug žmonių kurie to praÅ¡Ä jau senai. Leistukas taipogi turi "
-"įmontuotÄ
programų ieÅ¡kyklÄ."
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Lango mygtukų įskiepis"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"âIconboxâ ir âtasklistâ įskiepiai nuo Å¡iol sujungti į vienÄ
įskiepį, kuris "
-"vadinasi âlangų mygtukaiâ. Jame yra skirtingi rikiavimo bÅ«dai, patobulintas "
-"vertikalių skydelių palaikymas ir užvedus pelÄ jis gali pieÅ¡ti panaÅ¡ias "
-"formas kaip ir Xfwm4 Alt+Tab."
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Naujas neaiškus laikrodis"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"Xfce leidimas be naujo laikrodžio režimo, nebūtų xfce leidimas. Leiskite "
-"pristatyti âneaiÅ¡kųâ laikrodžio režimÄ
!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Naujas neaiškus laikrodžio režimas"
-
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Naujas aplanko įskiepio meniu įskiepis"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"Aplanko meniu įskiepis suteikia meniu atvaizduojantį konkretų aplankÄ
. Tai "
-"leidžia greitai ir efektyviai atverti terminalÄ
ar failų tvarkyklÄ "
-"poaplankyje."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Aplanko meniu įskiepis"
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Programų meniu redagavimas"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Skydelio tvarkyklÄ"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"Nuo šiol galite keisti programų meniu, naudodami bet kokį meniu redaktorių, "
-"kuris suderinamas su Freedesktop, âAlacarteâ buvo tas su kuriuo buvo bandoma."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Patobulinta diegimo konfigūracija"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Skydelio elemento pridÄjimo dialogas"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"Xfce dabar gali susidoroti su âmultiheadâ sÄ
rankomis bet kokiai tvarkyklei "
-"suderinamai su randr 1.2. Deja tai reiškia jog neveiks Nvidia uždaros "
-"tvarkyklÄs."
-#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-"Galite įjungti ir iÅ¡jungti prijungtus ekranus, nustatyti jų rezoliucijÄ
, "
-"atnaujinimo dažnį, pasukimÄ
ir atspindį, klonuoti ir praplÄsti ekranus."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Naujas ekranų nustatymų dialogas"
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Patvirtinimas per laikÄ
"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"Visi pakeitimai, padaryti nustatymų dialoge, turÄs bÅ«ti patvirtinti per "
-"dešimt sekundžių arba jie bus atšaukti. Tai apsaugos nuo blogų video "
-"tvarkyklių, kurios padaro kompiuterį nebenaudojamu."
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Patvirtinamas per laikÄ
ekrano nustatymams"
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Greito nustatymo dialogas"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Laiko tvarkymas"
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"Greito nustatymo dialogas leidžia jums konfigÅ«ruoti dviejų ekranų sÄ
rankÄ
"
-"per sekundÄ. Prijunkite antrÄ
ekranÄ
, paspauskite rodymo mygtukÄ
ar Windows "
-"+ p ir pasirinkite norimÄ
iÅ¡dÄstymÄ
. Atlikta!"
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Greitas âmultiheadâ nustatymas"
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų keitimas Xfce nustatymų redaktoriuje"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalo emuliatorius"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"Xfce nustatymų redaktorius nuo Å¡iol turi savo vardÄ
, daugiau tai ne tiesiog "
-"Xfce nustatymų žiÅ«ryklÄ. Dabar galite keisti, trinti, pridÄti ir atstatyti "
-"nustatymus per naudotojo sÄ
sajÄ
. Jis taipogi stebi savo keitimus, kad galÄtų "
-"pakeisti rodiny."
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų redagavimas su Nustatymų redaktoriumi"
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Pagerintas klaviatÅ«ros iÅ¡dÄstymo pasirinkimas"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"IÅ¡dÄstymo pasirinkimo dialogas gavo daug dÄmesio: jis daugiau neberodo "
-"slaptų kalbos/variantų kodų, bet naudoja lokalizuotus kalbos/variantų "
-"pavadinimus. IÅ¡dÄstymo redagavimas buvo supaprastintas, iÅ¡ anksto užpildant "
-"dialogus su esamomis reikÅ¡mÄmis."
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "IÅ¡dÄstymai ir variantų sÄ
rašai"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Pakeitimai Å¡iame leidime"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "NuolatinÄ nuoroda"
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "NÄra naujų straipsnių."
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Xfce spausdinimo dialogas"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"Xfce įkÅ«nija tradicinÄ lankstumo ir pakartotinio naudojimo UNIX filosofijÄ
. "
-"JÄ
sudaro daug komponentų, kurių visuma suteikia tokį funkcionalumÄ
kokio "
-"tikimasi iÅ¡ Å¡iuolaikinÄs darbastalio aplinkos. Komponentai supakuoti "
-"atskirai, todÄl galite pasirinkti iÅ¡ daugelio paketų ir susikurti sau "
-"optimaliÄ
darbastalio aplinkÄ
."
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-"Kitas Xfce prioritetas yra atitikimas standartams, ypatingai tiems kurie yra "
-"aprašyti <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Xfce gali būti įdiegta keliose UNIX platformose. Yra žinoma jog "
-"susikompiliuoja ant Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin ir "
-"MacOS X, ant x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "GalimybÄs"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr ""
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Xfce turi daug pagrindinių komponentų kurių tikitÄs iÅ¡ darbastalio aplinkos:"
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Tvarko langų iÅ¡dÄstymÄ
ekrane, suteikia langų dekoracijas ir tvarko darbo "
-"aplinkas ar virtualius darbastalius."
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Pageidaujamos programos"
+
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Nustato fono paveikslÄlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, darbastalio "
-"piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sÄ
raÅ¡Ä
."
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-"Persijunkite tarp atvertų langų, paleistų programų, perjunkite darbo "
-"aplinkas ir meniu įskiepius, naršykite programas ar aplankus."
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Valdo darbastalio prisijungimÄ
ir energijos tvarkymÄ
, taipogi leidžia "
-"išsaugoti kelias prisijungimo sesijas."
-#: about/index.php:42
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Nuorodos"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce tinklalapis"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar tinklalapis"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "PadeÌkos"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "SukÅ«rÄ Benedikt Meurer, 21 Sau 2007"
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"Suteikia pagrindines failų tvarkymo galimybes ir unikalius įrankius, tokius "
-"kaip masinis pervadinimas."
+"Prie Xfce projekto prisidÄjo daug žmonių. PrisidÄjo daugiau nei yra Å¡iame "
+"sÄ
raÅ¡e, mes norÄtume pasakyti:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "DÄkui visiems kurie padÄjo Å¡iai programinei įrangai iÅ¡vysti pasaulį!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Pagrindiniai autoriai"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Aktyvūs bendraautoriai"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Serverius prižiūri"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Nustatymų tvarkyklÄ"
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Goodies priežiūra"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"Įrankiai skirti valdyti įvairius darbastalio nustatymus tokius kaip "
-"klaviatūros susiejimai, išvaizda, ekrano nustatymai ir t.t."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Vertimų priežiūra"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"Be pagrindinių modulių rinkinio, Xfce taipogi suteikia daug papildomų "
-"programų ir įskiepių, todÄl galite iÅ¡plÄsti savo darbastalio galimybes taip "
-"kaip norite, pvz. terminalo emuliatoriumi, tekstiniu redaktoriumi, garso "
-"maiÅ¡ikliu, programų ieÅ¡kykle, paveikslÄlių žiÅ«rykle, iCal paremtu "
-"kalendoriumi ir CD/DVD įrašymo programa. Daugiau apie Xfce modulius galite "
-"paskaityti <a href=\"/projects\">projektų</a> puslapyje."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "VerteÌjai"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Ankstesni bendraautoriai"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2451,18 +2397,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "Nauja programų ieÅ¡kyklÄ"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Nuorodos"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce tinklalapis"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar tinklalapis"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
@@ -2471,1544 +2405,1621 @@ msgstr ""
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 turas"
-
-#: about/tour44.php:6
-msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Darbastalio piktogramos"
-
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Darbastalio nustatymai"
-
-#: about/tour44.php:24
-msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:41
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar masinis pervadinimas"
-
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:49
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 turas"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
+"Å is turas pristatys jums visas naujas Xfce 4.10 galimybes. Tai yra tik "
+"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilnÄ
pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
galite rasti <a "
+"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Teksto redaktorius"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacija internete"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
+"Kuriant 4.10 nusprendÄme iÅ¡ paketų paÅ¡alinti naudotojo žinynus ir perkelti "
+"juos į wiki, adresu <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. To "
+"tikslas - padaryti dokumentacijos <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/"
+"documentation\">kÅ«rimÄ
</a> ir atnaujinimÄ
paprastesniais."
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
+"Kai paspausite žinyno mygtukÄ
, Xfce paprašys jūsų pereiti į internetinį wiki "
+"puslapį"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
+"TikimÄs jog pristaÄius wiki, kÅ«rÄjams bus lengviau prižiÅ«rÄti dokumentacijÄ
."
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Suskleistas programų ieÅ¡kyklÄs rodinys"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
+"Programų ieÅ¡kyklÄ buvo iÅ¡ esmÄs perraÅ¡yta, dabar ji apjungia senos programų "
+"ieÅ¡kyklÄs ir xfrun4 funkcionalumÄ
. Be naudotojo sÄ
sajos patobulinimų, dabar "
+"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su prieÅ¡dÄlio ir regex taisyklÄmis."
-#: about/tour44.php:92
-msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "IÅ¡skleistas programų ieÅ¡kyklÄs rodinys"
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Keletas eiluÄių"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
+"4.10 turi parinkty kuri leidžia nustatyti kiek eiluÄių turÄs vienas "
+"skydelis. Kai kurie įskiepiai (pvz. <em>leistukai</em>) telpa vienoje "
+"eilutÄje, kitiems, pvz. langų mygtukams leidžiama užimti visÄ
skydelio plotį."
-#: about/tour44.php:105
-msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr ""
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Horizontalus skydelis su trimis eilutÄmis"
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Skydelio tvarkyklÄ"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Darbastalio juostos režimas"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
+"Skydelis turi naujÄ
iÅ¡dÄstymÄ
pavadintÄ
<em>darbastalio juosta</em>. "
+"Darbastalio juostos režime skydelis yra iÅ¡dÄstytas vertikaliai, taip kaip "
+"vertikaliame režime, bet įskiepiai yra iÅ¡dÄstyti horizontaliai. Naudojant "
+"kelias eilutes galima sukurti plaÄius vertikalius skydelius, kurie puikiai "
+"tiks plaÄiaekraniams monitoriams."
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Skydelio elemento pridÄjimo dialogas"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Skydelis darbastalio juostos režime su penkiomis eilutÄmis"
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Veiksmų įskiepis"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
+"Sesijų įskiepis, iš xfce4-session paketo, buvo sulietas su perrašytu "
+"<em>veiksmų</em> įskiepiu"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "Veiksmų įskiepis meniu režime(kairÄj) ir mygtukų režime (deÅ¡inÄj)"
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Lango mygtukai"
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
+"<em>Lango mygtukų</em> įskiepis daugiau nebeiÅ¡sipleÄia, tai padaro įskiepio "
+"pozicionavimÄ
lankstesniu. NorÄdami atstatyti buvusiÄ
elgsenÄ
pridÄkite "
+"permatomÄ
<em>skirtuko</em> įskiepį su pažymÄta <strong>IÅ¡plÄsti</strong> "
+"parinktimi."
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
+"Šiame Thunar leidime yra keli vizualūs pakeitimai. Langas talpesnis ir "
+"pataisyta būsenos juostos vieta."
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
+"<em>Sesijų tvarkyklÄs</em> nustatymų dialogas turi mygtukÄ
išsaugotų sesijų "
+"iÅ¡valymui (daugiau nereikÄs <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips "
+"buvo paÅ¡alintas, nuo Å¡iol sesijų tvarkyklÄ gali užrakinti ekranÄ
prieš "
+"sustabdant ar užmigdant sistemÄ
."
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Laiko tvarkymas"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Automatinis programų paleidimas"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
+"Dar vienas žymus pakeitimas yra GNOME ir KDE suderinamumo veikimas. "
+"Suderinamumo žymimieji langeliai įjungia tik tas tarnybas, kurios turi būti "
+"paleistos prieš kitas programas (<em>gnome-keyring</em> ir <em>gconf</em> "
+"GNOME atveju ir <em>kdeinit</em> KDE atveju). Visos kitos automatiškai "
+"paleidžiamos programos prieinamos iš <strong>Programų automatinio paleidimo</"
+"strong> meniu, jos surašytos pasvirusiu šriftu(norint išskirti jas iš Xfce "
+"programų) ir pagal nutylÄjimÄ
iÅ¡jungtos. Ne taip kaip ankstesnÄse Xfce "
+"versijose, suderinamumo tarnybos gali būti paleistos nepriklausomai viena "
+"nuo kitos."
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Programos kurios nÄra Xfce dalis, pavaizduotos pasvirusiu Å¡riftu"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalo emuliatorius"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Nustatymų demonas"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
+"Xfce 4.8 nustatymų pritaikymui naudojo du procesus: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> ir <tt>xfsettingsd</tt>. 4.10 versijoje jie buvo sujungti į "
+"xfsettingsd, kuris tvarkosi su visais sistemos nustatymais."
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
+"Nauja <em>nustatymų tvarkyklÄ</em> sugrupuoja nustatymų dialogus į "
+"kategorijas ir leidžia ieÅ¡koti tarp jų pagal vardus ar apraÅ¡ymÄ
. Taipogi "
+"dabar dauguma dialogų yra įmontuoti į nustatymų tvarkyklÄs langÄ
(4.8 tai "
+"buvo kompiliavimo meto parinktis)."
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
+"Nustatymų tvarkyklÄ su piktogramomis sugrupuotomis pagal kategorijÄ
, "
+"pritaikius filtrÄ
"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų redaktorius"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
+"<em>Nustatymų redaktorius</em> redaguojant savybÄ daugiau nebe suskleidžia "
+"viso medžio(nuo Å¡iol iÅ¡ naujo įkrauna tik vienÄ
langelį, o ne visÄ
medį). "
+"Nuo Å¡iol daugumÄ
savybių galima redaguoti âvietojeâ, tai palengvina ir "
+"pagreitina nustatymų keitimÄ
."
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
+"Naudodami nustatymų redaktorių taipogi galite stebÄti pasirinkto kanalo "
+"nustatymų pokyÄius. Pagrindiniame meniu paspauskite deÅ¡iniu mygtuku ant "
+"kanalo ir pasirinkite <strong>StebÄti</strong>, norÄdami matyti stebÄjimo "
+"langÄ
."
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
+"Nustatymų redaktorius su atverta kanalo stebykle, redaguojant savybÄ "
+"âvietojeâ"
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Xfce spausdinimo dialogas"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Mime tipų redaktorius"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
+"Per kelis paskutinius metus, daug žmonių praÅ¡Ä Ä¯rankio su kuriuo bÅ«tų galima "
+"tvarkyti failų susiejimus. Naujasis <em>MIME tipų redaktorius</em> būtent "
+"tai ir daro. Jis leidžia be didelio vargo susieti numatytÄ
jÄ
programÄ
su "
+"failo tipu, jei reikia peržiÅ«rÄti nustatymus ir atstatyti juos į numatytÄ
jÄ
"
+"bÅ«senÄ
. TurÄkite omeny jog tai neleidžiama keisti sistemos MIME tipų "
+"apraÅ¡ymų (pridÄti ar paÅ¡alinti tipų, keisti piktogramų)."
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
+"MIME tipai atitinkantys paieškos kriterijus ir numatytosios programos "
+"pasirinkimo meniu"
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "PelÄ ir jutiklinis kilimÄlis"
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
+"<em>PelÄs ir jutiklinio kilimÄlio</em> dialogas, grafinÄje sÄ
sajoje, sugeba "
+"susidoroti su pagrindinÄmis Synaptics ir Wacom savybÄmis. Nustatymų demonas "
+"veikiantis fone tvarkosi su visokiomis įrenginio savybÄmis, taip kaip "
+"apraÅ¡yta <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">pelÄs "
+"nustatymų</a> wiki."
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
+"Synaptics jutiklinio kilimÄlio nustatymai <em>pelÄs ir jutiklinio kilimÄlio</"
+"em> dialoge"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Pageidaujamos programos"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "IÅ¡vaizdos nustatymai"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
+"4.10 versijoje jūs galite nuvilkti ir numesti tarball su parsiųsta tema ant "
+"<em>stiliaus</em> ar <em>piktogramų</em> sÄ
rašo. Xfce pabandys išarchyvuoti "
+"ir įdiegti failus į <tt>~/.themes</tt> ar <tt>~/.icons</tt> aplankus."
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
+"Pradinis Xfce 4.10 planas buvo integruoti darbastalio dalį į Thunar, bet mes "
+"nusprendÄme kol kas to nedaryti. Å iuo metu Xfdesktop gavo vieno paspaudimo "
+"palaikymÄ
, automatinį fono paveikslÄlio keitimÄ
ir miniatiÅ«rų apdorojimÄ
."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
+"Darbastalis su paveikslÄlių miniatiÅ«romis ir vieno spragtelÄjimo palaikymu"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Nuo Å¡iol Xfdesktop tiekiamas su nauju numatytuoju fono paveikslÄliu."
+
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
+"Xfwm4 nuo Å¡iol gali pritaikyti lango dydį, kai nuvelkate jį į ekrano kraÅ¡tÄ
. "
+"Å i galimybÄ nebÅ«tina ir pagal nutylÄjimÄ
išjungta. Tokiu atveju lango dydis "
+"vistiek gali bÅ«ti pritaikytas naudojant klaviatÅ«ros nuorodÄ
. Kitas "
+"pataisymas tai yra geresnis temų palaikymas ir naršymas klavišais kortelių "
+"lange (Alt+Tab)."
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "SukÅ«rÄ Benedikt Meurer, 21 Sau 2007"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 turas"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Prie Xfce projekto prisidÄjo daug žmonių. PrisidÄjo daugiau nei yra Å¡iame "
-"sÄ
raÅ¡e, mes norÄtume pasakyti:"
+"Å is turas pristatys jums visas naujas 4.10 vizualias galimybes. Tai yra tik "
+"vizuali dalis to kas buvo padaryta; pilnÄ
pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
galite rasti <a "
+"href=\"/download/changelogs/\">keitimų žurnaluose</a>."
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "DÄkui visiems kurie padÄjo Å¡iai programinei įrangai iÅ¡vysti pasaulį!"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Nutolusio turinio naršymas"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Pagrindiniai autoriai"
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"Thunar nuo Å¡iol turi GVFS palaikymÄ
kuris leis jums naršyti nutolusius "
+"bendrinimo aplankus: FTP, Windows Shares, WebDav ir SSH serveriuose..."
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Aktyvūs bendraautoriai"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar nutolÄs narÅ¡ymas"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Serverius prižiūri"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Naujas failų operacijų progreso dialogas"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies priežiūra"
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"Kai kelios failų operacijos(kopijavimas ar perkÄlimas) vykdomos tuo pat "
+"metu, nuo Å¡iol Thunar rodys vienÄ
progreso dialogÄ
kuriame yra visa "
+"reikalinga informacija."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Vertimų priežiūra"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Pažangos dialogas"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "VerteÌjai"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Išstumimo mygtukas, išimamoms laimenoms"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Ankstesni bendraautoriai"
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"Nuo Å¡iol įmanoma iÅ¡stumti iÅ¡imamus įrenginius paspaudus iÅ¡stÅ«mimo mygtukÄ
"
+"esantį Å¡oninÄje juostoje, Å¡alia iÅ¡imamo įrenginio etiketÄs."
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce naujienos"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Išstūmimo mygtukas"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce išleidimo naujienos"
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"4.8 Xfce versijoje skydelis buvo perrašytas iš naujo, štai labiausiai matomi "
+"pakeitimai."
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 išleista"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Patobulintas vietos parinkimas ir dydžio valdymas"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Å iandien, po metų ir 4 mÄnesių darbo, mes džiaugiamÄs galÄdami praneÅ¡ti jog "
-"ilgai laukta Xfce 4.10, nauja, stabili versija pakeiÄia Xfce 4.8."
+"Skydelis turi žymiai geresnį skydelių pozicionavimo palaikymÄ
. Jis gali būti "
+"nuvilktas ir apkirptas iki ekrano kraštų; slankios pozicijos prisimenamos "
+"tik perkeliant skydelį, skydelio ilgis gali būti nurodytas procentais, "
+"proporcingai monitoriaus dydžiui."
-#: news-array.php:16
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Permatomi fonai"
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"4.10 cikle, mes daugiausiai poliravome darbastalį ir įvairiais būdais "
-"tobulinome naudotojo patirtį. Reikia paminÄti Å¡iuos aspektus:"
+"Skydelis nuo Å¡iol gali pieÅ¡ti permatomÄ
skydelio fonÄ
, su nepermatomais "
+"elementais. Jūsų skydelio elementai liks perskaitomi ir jums patiks nauja "
+"skydelio išvaizda."
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Permatomas skydelio fonas"
+
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Naujas elementų redaktorius"
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-"Programų ieÅ¡kyklÄ buvo iÅ¡ esmÄs perraÅ¡yta, dabar ji apjungia senos programų "
-"ieÅ¡kyklÄs ir xfrun4 funkcionalumÄ
."
+"Nuo Å¡iol skydelis turi elementų tvarkyklÄ, kuri leis greitai keisti, "
+"perkelti, pridÄti ar paÅ¡alinti elementus. Tai ypaÄ naudinga elementams "
+"kuriuos sunku paspausti deÅ¡iniu pelÄs mygtuku, taipogi tai leis jums lengvai "
+"keisti skydelio iÅ¡dÄstymÄ
iš vienos vietos."
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Skydelio elementų redaktorius"
+
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "NorÄdami sukurti leistukÄ
atvilkite ir numeskite"
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-"Skydelis turi naujÄ
alternatyvų vertikalų iÅ¡dÄstymÄ
(darbastalio juosta). "
-"Skydelio įskiepiai gali bÅ«ti iÅ¡dÄstyti keliose eilutÄse."
+"Galite atvilkti ir numesti meniu įrašus tiesiai iš skydelio programų meniu, "
+"programų ieÅ¡kyklÄs ar Thunar ir sukurti leistukus. Å i galimybÄ turÄtų "
+"pradžiuginti daug žmonių kurie to praÅ¡Ä jau senai. Leistukas taipogi turi "
+"įmontuotÄ
programų ieÅ¡kyklÄ."
+
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Lango mygtukų įskiepis"
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-"Naujas MIME tipų redaktorius, leidžia lengvai keisti programÄ
su kuria "
-"atveriamas failo tipas. PelÄs ir jutiklinio kilimÄlio nustatymų dialogas ir "
-"nustatymų redaktorius nuo šiol turi daugiau funkcionalumo. Pagerintas "
-"planÅ¡eÄių palaikymas."
+"âIconboxâ ir âtasklistâ įskiepiai nuo Å¡iol sujungti į vienÄ
įskiepį, kuris "
+"vadinasi âlangų mygtukaiâ. Jame yra skirtingi rikiavimo bÅ«dai, patobulintas "
+"vertikalių skydelių palaikymas ir užvedus pelÄ jis gali pieÅ¡ti panaÅ¡ias "
+"formas kaip ir Xfwm4 Alt+Tab."
-#: news-array.php:21
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Naujas neaiškus laikrodis"
+
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"Nuo Å¡iol įmanoma paleisti programas ir atverti failus, esanÄius ant "
-"darbastalio, vienu pelÄs spragtelÄjimu. Be to, 4.10 darbastalis gali "
-"atvaizduoti miniatiÅ«ras ir automatiÅ¡kai slinktis per fono paveikslÄlių "
-"sÄ
raÅ¡Ä
."
+"Xfce leidimas be naujo laikrodžio režimo, nebūtų xfce leidimas. Leiskite "
+"pristatyti âneaiÅ¡kųâ laikrodžio režimÄ
!"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Naujas neaiškus laikrodžio režimas"
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Naujas aplanko įskiepio meniu įskiepis"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"Langų tvarkyklÄ turi galimybÄ nuvilkus langÄ
į kraÅ¡tÄ
iÅ¡skleisti juos. âtabâ "
-"langas (Alt+tab) galima dekoruoti su daugiau galimybių, taipogi turi valdymÄ
"
-"krypÄių klaviÅ¡ais."
+"Aplanko meniu įskiepis suteikia meniu atvaizduojantį konkretų aplankÄ
. Tai "
+"leidžia greitai ir efektyviai atverti terminalÄ
ar failų tvarkyklÄ "
+"poaplankyje."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "TurÄ
, kuriame parodomi Xfce 4.10 pakeitimai, galite peržiÅ«rÄti Äia:"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Aplanko meniu įskiepis"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Programų meniu redagavimas"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"IÅ¡samų Xfce 4.10 pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
(lyginant su Xfce 4.8) galite rasti Å¡iame "
-"puslapyje:"
+"Nuo šiol galite keisti programų meniu, naudodami bet kokį meniu redaktorių, "
+"kuris suderinamas su Freedesktop, âAlacarteâ buvo tas su kuriuo buvo bandoma."
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Patobulinta diegimo konfigūracija"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip vienas "
-"didelis tarball archyvas, įskaitant visas šias individualias versijas:"
+"Xfce dabar gali susidoroti su âmultiheadâ sÄ
rankomis bet kokiai tvarkyklei "
+"suderinamai su randr 1.2. Deja tai reiškia jog neveiks Nvidia uždaros "
+"tvarkyklÄs."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"DÄkui visiems prisidÄjusiems, tiems kurie praneÅ¡Ä apie klaidas, taipogi "
-"visiems vertÄjams ir pakuotojams už jÅ«sų pastangas padaryti šį leidimÄ
kuo "
-"geresniu."
+"Galite įjungti ir iÅ¡jungti prijungtus ekranus, nustatyti jų rezoliucijÄ
, "
+"atnaujinimo dažnį, pasukimÄ
ir atspindį, klonuoti ir praplÄsti ekranus."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "NuoÅ¡irdÅ«s linkÄjimai, <br />Xfce kÅ«rÄjų komanda"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Naujas ekranų nustatymų dialogas"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 išleista"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Patvirtinimas per laikÄ
"
-#: news-array.php:38
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie antrÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas skelbia kodo ir "
-"vertimų(tik kritiniai ir klaidų pataisos) užšaldymÄ
iki galutinio 4.10 "
-"leidimo kuris turÄtų pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
+"Visi pakeitimai, padaryti nustatymų dialoge, turÄs bÅ«ti patvirtinti per "
+"dešimt sekundžių arba jie bus atšaukti. Tai apsaugos nuo blogų video "
+"tvarkyklių, kurios padaro kompiuterį nebenaudojamu."
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
-"Šiame leidime yra naujų funkcijų, tokių kaip pagerintas failų operacijų "
-"atsakomumas, Thunar programoje ir dÄstymo patobulinimai Xfwm4. Visa kita tai "
-"yra tik klaidų pataisymai ir daug vertimų atnaujinimų."
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Patvirtinamas per laikÄ
ekrano nustatymams"
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-"TikimÄs jog jums patiks Å¡is naujas leidimas. ParaÅ¡ykite mums apie savo "
-"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
-"praneÅ¡imÄ
apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
-"visų (bent jau iki 4.12)!"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Greito nustatymo dialogas"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"LinkÄjimai ir padÄka visiems kurie prisidÄjo prie Å¡io leidimo, <br />Xfce "
-"kÅ«rÄjų komanda"
+"Greito nustatymo dialogas leidžia jums konfigÅ«ruoti dviejų ekranų sÄ
rankÄ
"
+"per sekundÄ. Prijunkite antrÄ
ekranÄ
, paspauskite rodymo mygtukÄ
ar Windows "
+"+ p ir pasirinkite norimÄ
iÅ¡dÄstymÄ
. Atlikta!"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 išleista"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Greitas âmultiheadâ nustatymas"
-#: news-array.php:48
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų keitimas Xfce nustatymų redaktoriuje"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie pirmÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
-"galimybių pridÄjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turÄtų "
-"pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
+"Xfce nustatymų redaktorius nuo Å¡iol turi savo vardÄ
, daugiau tai ne tiesiog "
+"Xfce nustatymų žiÅ«ryklÄ. Dabar galite keisti, trinti, pridÄti ir atstatyti "
+"nustatymus per naudotojo sÄ
sajÄ
. Jis taipogi stebi savo keitimus, kad galÄtų "
+"pakeisti rodiny."
-#: news-array.php:49
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Nustatymų redagavimas su Nustatymų redaktoriumi"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Pagerintas klaviatÅ«ros iÅ¡dÄstymo pasirinkimas"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Å iame leidime yra didelių pokyÄių Xfce branduolio elementams, tikimÄs jog "
-"jie patenkins visus prašymus. Tarp labiausiai matomų atnaujinimų yra nauja "
-"programų ieÅ¡kyklÄ, kuri sujungia senos âappfinderâ ir âxfrun4â "
-"funkcionalumÄ
. Skydelis turi naujÄ
vertikalų režimÄ
[aka Deskbar], kuris "
-"geriau iÅ¡naudoja vietÄ
, plaÄiaekraniuose monitoriuose. Taipogi atsirado "
-"naujas veiksmų įskiepis. Nustatymų pusÄje, nustatymų pagelbiklis yra "
-"integruotas į xsettingsd, taip sutaupomas vienas aktyvus procesas. Taipogi "
-"perdarytas nustatymų langas su kategorijomis ir pagal nutylÄjimÄ
įjungtais "
-"prijungiamais dialogais. PelÄs nustatymuose, nauji Synaptics ir Wacom "
-"nustatymai, taipogi pridÄtas naujas MIME-Tipų redaktorius. Thunar įgavo "
-"labiau iÅ¡baigtÄ
iÅ¡dÄstymÄ
, kuriame sumažintas vietos naudojimas ir "
-"padidintas atsakomumas su miniatiÅ«rų kÅ«rÄju. Mes dar nenusprendÄme kaip "
-"integruoti darbastalio funkcionalumÄ
į Thunar, todÄl Xfdesktop gavo įvairių "
-"patobulinimų, įskaitant vieno paspaudimo palaikymÄ
. IÅ¡ sÄ
sajos buvo "
-"paÅ¡alinti patarimai ir sesijų valymas. Paskutinis, bet ne prasÄiausias, "
-"langų tvarkyklÄ nuo Å¡iol turi langų iÅ¡dÄtymÄ
(tiling) ir užduoÄių "
-"perjungiklyje narÅ¡ymÄ
krypÄių klaviÅ¡ais."
+"IÅ¡dÄstymo pasirinkimo dialogas gavo daug dÄmesio: jis daugiau neberodo "
+"slaptų kalbos/variantų kodų, bet naudoja lokalizuotus kalbos/variantų "
+"pavadinimus. IÅ¡dÄstymo redagavimas buvo supaprastintas, iÅ¡ anksto užpildant "
+"dialogus su esamomis reikÅ¡mÄmis."
+
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "IÅ¡dÄstymai ir variantų sÄ
rašai"
-#: news-array.php:50
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "IÅ¡leidimo modelis"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"Kitas dideli pokytis yra naudotojų dokumentacijos paketų pašalinimas ir <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> pristatymas. To priežastis "
-"buvo ribotas dokumentacijos pridÄjimas, tikimÄs jog wiki pritrauks daugiau "
-"autorių. Pagalbos mygtukai vis dar veikia , bet jūsų bus paprašyta atverti "
-"dokumentacijos puslapį internete."
+"Praeityje buvo daug klausimų ir diskusijų apie tai, kaskart iÅ¡Äjus naujai "
+"versijai kyla tie patys klausimai:"
-#: news-array.php:51
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Kurie komponentai priklauso Xfce branduoliui?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"Mes atsikratÄme xfce-utils. Jo turinys buvo paÅ¡alintas arba perkeltas į "
-"kitus Xfce paketus. Visos kitos priklausomybÄs yra iÅ¡vardintos 4.10pre1 "
-"keitimų žurnale. Xfce branduolys gavo kelis naujus komponentus, nes mes "
-"manome jog jie yra būtini minimaliam darbastaliui: xfce4-power-manager "
-"(energijos tvarkyklÄ), tumbler (miniatiÅ«rų generatorius, skirtas Thunar ir "
-"kitiems komponentams), garcon (meniu biblioteka, jau 4.8 versijoje buvo "
-"priklausomybÄ), thunar-volman (Thunar tomų tvarkyklÄ)."
+"Kaip dažnai mes norime iÅ¡leisti naujÄ
versijÄ
, kuo remiantis(pagal laikÄ
, "
+"pagal naujas galimybes)?"
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Kas atsakingas už iÅ¡leidimo procesÄ
?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Nuo kokių priklausomybių versijų mes priklausomi?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-"Taipogi vertimai smarkiai pagerinti, už tai dÄkojame mÅ«sų vertÄjų komandoms."
+"Kada būna galimybių-užšaldymas, vertimo-užšaldymas, kodo-užšaldymas ir "
+"panašūs?"
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Kiek turÄtų bÅ«ti peržiÅ«ros leidimų ir kaip juos reiktų pavadinti?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "KÄ
mes naudojame kaip SVN leidimų versijas su GIT?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-"TikimÄs jog jums patiks Å¡is naujas leidimas. ParaÅ¡ykite mums apie savo "
-"įspūdžius, parašykite savo mintis tinklaraštyje, twiteryje ar užpildydami "
-"praneÅ¡imÄ
apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
-"visų (bent jau iki 4.12)!"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "Å is dokumentas turÄtų atsakyti į Å¡iuos klausimus."
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 išleista"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce branduolys"
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"Å iandien, po beveik dviejų metų darbo, mes džiaugiamÄs galÄdami praneÅ¡ti jog "
-"ilgai laukta Xfce 4.8 pagaliau išleista. Tai yra nauja stabili versija kuri "
-"pakeis Xfce 4.6."
+"Visi Xfce branduolio komponentai turi bÅ«ti Äia, taip kaip apraÅ¡yta leidimo "
+"politikos dokumente."
-#: news-array.php:62
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "PagrindinÄs priklausomybÄs"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "IÅ¡leidimo ciklas"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
+"IÅ¡leidimo ciklas įtraukia trumpÄ
planavimo fazÄ, kÅ«rimo fazÄ su kÅ«rimo "
+"leidimais ir iÅ¡leidimo fazÄ, galiausiai vedanÄiÄ
į naujÄ
stabilų viso Xfce "
+"branduolio leidimÄ
. Kartu su Å¡iomis fazÄmis stabilių leidimų priežiÅ«ra "
+"nenutrÅ«ksta ir tÄsiama. Å ios fazÄs metu, stabiliai versijai bus iÅ¡leisti "
+"klaidų pataisymai ir saugumo pataisos."
-#: news-array.php:63
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
+"Žemiau galite peržiÅ«rÄti grafinÄ laiko linijÄ
, tai Xfce 4.8 su trimis "
+"elementais(Thunar, exo ir xfwm4) išleidimo ciklo ir priežiūros pavyzdys."
-#: news-array.php:64
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Pavyzdinis išleidimo ciklas"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Planavimo fazÄ (2(+2) savaitÄs)"
+
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
+"Å i fazÄ Å¾ymi iÅ¡leidimo ciklo pradžiÄ
ir naudojama nusprÄsti kurios "
+"priklausomybÄs bus naudojamos, taipogi paskirti iÅ¡leidimo komandÄ
Å¡iam "
+"ciklui (pirmos 2 savaitÄs). Tai galiausiai veda į priklausomybių užšaldymÄ
"
+"(po 4 savaiÄių)."
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "IÅ¡leidimo komandos paskyrimas"
+
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
+"Planavimo fazÄs pradžioje bÅ«na balsavimas(formalus arba ne) dÄl iÅ¡leidimo "
+"komandos. IÅ¡leidimo komanda prižiÅ«ri kÅ«rimo ir priežiÅ«ros leidimus, per visÄ
"
+"iÅ¡leidimo ciklÄ
. Pagrindinis to tikslas yra atlikti dvigubÄ
Xfce branduolio "
+"leidimo patikrÄ
, iÅ¡leidimo fazÄje ir paÄioje ciklo pabaigoje. PlaÄiau apie "
+"tai parašyta šio dokumento išleidimo komandos sekcijoje."
-#: news-array.php:66
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "IÅ¡leidimo komanda"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
+"IÅ¡leidimo komandÄ
sudaro bent du žmonÄs: vienas leidimo prižiÅ«rÄtojas, "
+"kuriam padÄs ir kiti. Kuris ir atliks tikrÄ
jį leidimÄ
(žymÄjimas, tarball "
+"kūrimas, leidimo pranešimų rašymas ir pranešimai) ir kitas žmogus kuris "
+"užtikrins kokybÄ (patikrins ar visi komponentai sukompiliuojami, ar žymÄs "
+"yra vietoje, ar iÅ¡leidimo pastabos yra nepasenÄ ir taip toliau). Žemiau "
+"apraÅ¡yta plaÄiau."
-#: news-array.php:67
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "IÅ¡leidimo komandos vaidmenys ir jų atsakomybÄs:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Leidimo prižiÅ«rÄtojas"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Išleidimo ciklų organizavimas"
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "Pranešimas apie paskutinius terminus (pakartotinai ir iš anksto)"
+
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "PriežiÅ«ros ir kÅ«rimo leidimo peržiÅ«rÄjimas"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "ŽymÄjimas Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 ir Xfce-X.Y"
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Tarballs generavimas (greiÄiausiai automatinis)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Leidimo pastabų rašymas"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Leidimo pranešimų rašymas"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Žymių Bugzilla puslapyje kūrimas"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Kodo užšaldymo fazÄje pataisų patvirtinimas"
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Leidimo pagalbininkas(-ai)"
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Svetainių atnaujinimas"
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
-"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
-"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Pagalba leidimo prižiÅ«rÄtojui"
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Oficialus kokybÄs užtikrintojas"
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "Libtool priežiÅ«ros ir kÅ«rimo leidimų stebÄjimas"
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Priminimas prižiÅ«rÄtojams apie trÅ«kstamus NAUJIENŲ atnaujinimus"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Pakartotinis sugeneruotų tarballs patikrinimas"
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Leidimo pranešimų klaidų taisymas"
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "IndividualÅ«s prižiÅ«rÄtojai"
-#: news-array.php:87
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "Priežiūros ir kūrimo leidimų žymių kūrimas"
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Kūrimo ir priežiūros leidimų tarballs generavimas"
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Keitimo žurnalų ir NAUJIENŲ failo atnaujinimas"
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "KonkreÄių komponentų iÅ¡leidimo praneÅ¡imų raÅ¡ymas"
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Bugzilla žymių sukūrimas"
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Įsitikinimas jog API dokumentacija yra naujausia"
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Priklausomybių užšaldymas"
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-"Xfce kÅ«rÄjų komanda, didžiuodamasi praneÅ¡a apie antrÄ
Xfce 4.10 peržiūros "
-"leidimÄ
. Kartu su šiuo peržiūros leidimu, Xfce projektas praneša jog naujų "
-"galimybių pridÄjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turÄtų "
-"pasirodyti 2012 balandžio 28-Ä
."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "Per pirmas 2 planavimo fazÄs savaites, kiekvienas prižiÅ«rÄtojas turi:"
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Padaryti sÄ
raÅ¡Ä
galimybių kurias jis nori įtraukti į iÅ¡leidimo ciklÄ
"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Ištirti kurių priklausomybių tam reikia"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
+"Pabaigoje, priimamas sprendimas kokios bus naujos stabilios Xfce branduolio "
+"versijos priklausomybÄs. IÅ¡ esmÄs tai minimalios bÅ«tinos versijos visoms "
+"pagrindinÄms priklausomybÄms."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
+"PrižiÅ«rÄtojai kurie nebuvo prieinami per pirmas 2 planavimo fazÄs savaites "
+"turi Å¡ansÄ
praÅ¡yti priklausomybių pakeitimo per sekanÄias 2 savaites po to."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
+"Po 4 savaiÄių, visos komponentų priklausomybÄs užšaldomos, tai reiÅ¡kia jog "
+"jos negali keisti savo priklausomybių(ir jų versijų). Vis dar galima pridÄti "
+"nebūtinas priklausomybes."
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Pranešimas bendruomenei"
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
+"Planavimo fazÄs pabaigoje, laiÅ¡kas su visomis planuojamomis galimybÄmis ir "
+"priklausomybÄmis nusiunÄiamas į xfce4-dev at xfce.org ir xfce at xfce.org paÅ¡to "
+"konferencijas."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "KÅ«rimo fazÄ (5 mÄnesiai)"
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
+"KÅ«rimo fazÄje kiekvienas prižiÅ«rÄtojas gali kurti priežiÅ«ros ir kÅ«rimo "
+"leidimus neatsižvelgiant į likusiÄ
Xfce."
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "KÅ«rimo leidimai"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
+"Kūrimo leidimai paprastai suteikia naujų galimybių(kurios bus kitame "
+"stabiliame leidime) peržiÅ«rÄ
. Jie turi atitikti tokį versijų formatÄ
X.Y.Z, "
+"Y yra nelyginis skaiÄius (pvz. xfwm4-4.7.3 ar thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
+"PrižiÅ«rÄtojai skatinami daryti kÅ«rimo leidimus naujoms galimybÄms. Dažni "
+"kÅ«rimo ciklai gali bÅ«ti pakaita SVN leidimų versijoms, kurias turÄjome "
+"anksÄiau. Jei komponentas A priklauso nuo naujos galimybÄs komponente B, A "
+"gali būti išleistas tik tada jei yra išleistas B kūrimo leidimas. Tam kad "
+"tai veiktų, libtool versijos turi būti tinkamai atnaujinamos su kiekvienu "
+"kūrimo leidimu."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
+"Daugiausia dÄmesio turi bÅ«ti skiriama kiekvieno komponento âmasterâ Å¡akai. "
+"âMasterâ Å¡aka visada turi bÅ«ti paruoÅ¡ta iÅ¡leidimui. Naujos galimybÄs turi "
+"būti kuriamos šakose, tol kol jos paruošiamos naudoti(tai yra "
+"sukompiliuojamos ir komponentas liks funkcionalūu net ir įliejus naujas "
+"galimybes į âmasterâ Å¡akÄ
), tai daroma norint apsidrausti nuo galutinio "
+"iÅ¡leidimo vÄlavimo."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
+"Apie naujas galimybes kurios gadina API ar kitus komponentus turi būti "
+"praneÅ¡ta. PrižiÅ«rÄtojams patariama paruoÅ¡ti kitus komponentus Å¡ioms "
+"galimybÄms atskirose Å¡akose, prieÅ¡ įtraukiant naujas galimybes į naujÄ
"
+"kÅ«rimo leidimÄ
. Taip kiti komponentai iÅ¡laikys savo âparuoÅ¡ta leidimuiâ "
+"bÅ«senÄ
."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertimas"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Štai kaip veikia pagrindinis kūrimo procesas:"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "informacija apie Xfce vertimÄ
"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "KÅ«rimo procesas"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Klaidų sekÄjas"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "IÅ¡leidimo fazÄ (10+ savaiÄių)"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"praneÅ¡kite apie bÄdas, pataisas ar mintis kurios padÄs padaryti Xfce geresne"
+"Per iÅ¡leidimo fazÄ, bus trys peržiÅ«ros leidimai ir tada paskutinis leidimas:"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 savaiÄių, galimybių užšaldymas),"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Xfce vertimo portalas"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 savaiÄių, vertimo užšaldymas) ir"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "KÅ«rimo robotas"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 savaiÄių, kodo užšaldymas)"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "peržiÅ«rÄkite kÅ«rimo vergo veiklÄ
"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (po 10+ savaiÄių)"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Sveiki atvykÄ Ä¯ Xfce bendruomenÄ. PrisijungÄ prie mÅ«sų komandos, jÅ«s "
-"prisidÄsite prie Å¡imtų žmonių pastangų padaryti nemokamos programinÄs "
-"įrangos pasaulį geresniu. Sutiksite naujų draugų, išmoksite naujų dalykų ir "
-"padarysite milijonų žmonių gyvenimÄ
geresniu. Yra daug būdų tapti dalimi, "
-"skaitykite ir pasirinkite sritį kuri jums įdomi. "
+"kur Y turi bÅ«ti lyginis skaiÄius. Kiekvienas iÅ¡ Å¡ių leidimų turi turÄti "
+"paskutines visų komponentų kūrimo versijas(arba stabilias, jei po stabilaus "
+"leidimo neišleista nei viena kūrimo versija). Šių komponentų versijų "
+"numeriai gali(netgi privalo) skirtis nuo pavadinimo schemos, esanÄios "
+"aukÅ¡Äiau. pvz. Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 gali turÄti versijÄ
4.7.17 ir Thunar "
+"gali turÄti 1.1.9."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Galimos užduotys įtraukia testavimÄ
, praneÅ¡imÄ
apie klaidas; kodo raÅ¡ymÄ
, "
-"meninio apipavidalinamo kÅ«rimÄ
, dokumentavimÄ
ar vertimÄ
; ar žodžio apie "
-"Xfce skleidimÄ
."
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+"Tai reiÅ¡kia jog prižiÅ«rÄtojai neprivalo iÅ¡leisti naujos savo komponento "
+"versijos su kiekvienu peržiūros leidimu. Leidimo komanda visada paima "
+"naujausiÄ
prieinamÄ
kÅ«rimo ar stabilų leidimÄ
."
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Yra daug žmonių kurie padeda testuoti Xfce. Suteikdami naudingos, naujos "
-"dokumentacijos jÅ«s pagelbÄsite daugeliui žmonių suprasti kaip iÅ¡ Xfce "
-"darbastalio aplinkos iÅ¡spausti viskÄ
kas įmanoma."
+"Å ios fazÄs pabaiga reiÅ¡kia naujÄ
stabilų Xfce leidimÄ
ir naujo išleidimo "
+"ciklo pradžiÄ
."
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
-msgstr ""
-"Ar jÅ«s suprantate kelias kalbas? PrisidÄdami savo vertimais prie Xfce "
-"darbastalio aplinkos jūs padarysite Xfce patrauklesne ir labiau prieinama "
-"milijonams potencialių naudotojų."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Užšaldymas prieš leidimus"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "KÅ«rimas"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Yra keli užšaldymo tipai."
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Galimybių užšaldymas"
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"Tapdami kÅ«rÄjais, galite daug kÄ
pakeisti taipogi pasisemti malonios "
-"patirties. Jūs tapsite geresniu programuotoju, įsisavinsite naujų technikų "
-"klaidų taisyme, kursite nuostabų produktÄ
kartu su žmonÄmis iÅ¡ viso pasaulio."
+"Su Xfce X.Ypre1 visi branduolio komponentai patenka į galimybių užšaldymo "
+"stadijÄ
, tai reiškia jog nuo šiol bus atnaujinami vertimai ir taisomos "
+"klaidos."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Propagavimas"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Vertimo/UI užšaldymas"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-"Jei turite tinklaraÅ¡tį ar svetainÄ galite labai padÄti, skleisdami žiniÄ
"
-"apie Xfce ir skatindami naujus žmones iÅ¡bandyti jÄ
. Jei turite Identi.ca ar "
-"Twitter paskyrÄ
galite padÄti persiųsdami betkurį <a href=\"http://identi.ca/"
-"xfce\">praneÅ¡imÄ
</a>, taip suteikdami galimybÄ mums bÅ«ti iÅ¡girstiems "
-"platesnÄs auditorijos."
-
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Pranešimas apie klaidas ir testavimas"
+"Su Xfce X.Ypre2 visi branduolio komponentai patenka į vertimo/UI užšaldymo "
+"stadijÄ
, tai reiÅ¡kia jog nuo Å¡iol negali bÅ«ti keiÄiamos eilutÄs kurios "
+"paveiktų vertimÄ
. Tas pats galioja naudotojo sÄ
sajai, kurios nuo Å¡iol "
+"negalima keisti."
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Kodo užšaldymas"
+
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Viena iÅ¡ naudingiausių užduoÄių kuri priklauso nuo bendruomenÄs yra "
-"testavimas ir klaidų pranešimas. Kadangi Xfce veikia įvairiose platformose "
-"ir yra prieinama įvairiomis formomis, iÅ¡bandyti kiekvienÄ
įmanomÄ
situacijÄ
"
-"yra neįmanoma. Mes praÅ¡ome naudotojų padÄti mums testavime ir klaidų "
-"pranešime, naudojant mūsų <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">klaidų sekiklį</a>."
+"Tai trumpas 2 dienų kodo užšaldymas, prieÅ¡ kiekvienÄ
peržiÅ«ros leidimÄ
. Per "
+"šį laikotarpį, negali bÅ«ti siunÄiami jokie patobulinimai, nebent juos "
+"palaimino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"Kai klaida rasta, reikia nustatyti klaidos priežastį ir tada ištaisyti. Jei "
-"norite prisidÄti prie tikrojo kÅ«rimo proceso, puiki pradžia yra klaidų "
-"sprendimas, taisymas ir pataisų kūrimas."
+"Su Xfce X.Ypre3, visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo "
+"stadijÄ
, tai reiÅ¡kia jog nuo Å¡iol kodas negali bÅ«ti keiÄiamas, nebent tai "
+"leido leidimo prižiÅ«rÄtojas. Paprastai tai turÄtų bÅ«ti tik pataisymai. "
+"Vertimai vis dar leidžiami."
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Kodo užšaldymo fazÄ (2+ savaitÄs)"
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"Xfce naudoja <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> vertimų "
-"platformÄ
, kaip portalÄ
vertÄjams. Tai leidžia vertÄjams versti tinkle, "
-"nusiųsti naujus <em>po</em>-failus, stebÄti vertimus ir statistikÄ
. Visi "
-"vertimų atnaujinimai yra nusiunÄiami tiesiai į <a href=\"http://git.xfce.org"
-"\">Xfce GIT saugyklas</a>, todÄl jie iÅ¡kart tampa prieinami visam pasauliui."
+"Su Xfce X.Ypre3 visi branduolio komponentai patenka į kodo užšaldymo fazÄ. "
+"Å i fazÄ iliustruota sekanÄiame paveikslÄlyje ir paaiÅ¡kinta Å¡iame skyriuje."
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"Mums patinka versti Xfce į tiek kalbų kiek tik įmanoma, todÄl mes visada "
-"ieÅ¡kome naujų vertÄjų. Jei susidomÄjote paskaitykite <em>pirmųjų žingsnių</"
-"em> sekcijÄ
."
+"Kodo užšaldymas ir jo iÅ¡imtys yra palaikomos siuntimo âhooksâ. Yra "
+"atnaujinimo âhookâ kuris neleidžia jokių keitimų âmasterâ Å¡akoje nebent juos "
+"leido leidimo prižiÅ«rÄtojas."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Pirmieji žingsniai"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Leidimų žymÄjimas ir Å¡akų kÅ«rimas"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Klaidų taisymas/Pakeitimai"
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"PrieÅ¡ tai kol galÄsite siųsti vertimus, turite praeiti kelis žingsnius. "
-"TurÄkite omenyje jog <em>VISI</em> žingsniai yra bÅ«tini:"
+"Jei branduolio komponentui reikia pataisymų ar keitimų, kodo užšaldymo "
+"fazÄje, prižiÅ«rÄtojas turi sukurti naujÄ
Å¡akÄ
pavadintÄ
ELS(//PAVADINIMAS "
+"ATVIRAS DISKUSIJOMS//) į kurį jis siunÄia reikiamus pataisymus. Remiantis "
+"kodo užšaldymo iÅ¡imÄių sekcija Å¡ie keitimai turi bÅ«ti bÅ«tini."
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"Pirmiausia nueikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"register/\">registracijos puslapį</a> ir susikurkite naujÄ
profilį. Kai "
-"paspausite <em>Registracijos</em> mygtukÄ
, gausite el. laiÅ¡kÄ
su jūsų "
-"paskyros patvirtinimu."
+"ELS Å¡aka gyvena trumpÄ
laiko tarpÄ
. Ji sujungiama su âmasterâ ir su "
+"komponentų stabiliomis šakomis (pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2) iškart po "
+"paskutinio leidimo. Šioje šakoje leidžiami tik klaidų pataisymai."
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Kodo užšaldymo išimtys"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "BlokuojanÄios klaidos"
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"PrisijungÄ, eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"profile/edit/personal/\">profilio puslapį</a> ir paraÅ¡ykite savo <em>VardÄ
</"
-"em>, <em>PavardÄ</em> ir <em>GimtÄ
jÄ
kalbÄ
</em>. Jūsų pilnas vardas yra "
-"<em>bÅ«tinas</em> vertimų siuntimui ir bus naudojamas GIT žurnaluose, todÄl "
-"žiÅ«rÄkite į tai rimtai!"
+"DÄl kai kurių klaidų xfce iÅ¡leidimas gali vÄluoti, tokios klaidos laikomos "
+"blokuojanÄiomis. Tokiomis klaidomis laikomos klaidos kurios atitinka Å¡iuos "
+"kriterijus:"
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "dÄl jos lūžta branduolio programa"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "dÄl jos prarandami duomenys"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ji sukelia atminties nutekÄjimÄ
"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "ji užrakina visÄ
darbastalio GUI"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "Klaida negali pavÄlinti leidimo jei ji atitinka Å¡iuos kriterijus:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"Prisijunkite prie <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-"
-"i18n\">Xfce vertÄjų paÅ¡to konferencijos</a>. Tai vieta kurioje koordinuojama "
-"vertÄjų darbas, todÄl bÅ«tų malonu jog prisistatytumÄte. Å ioje konferencijoje "
-"kÅ«rÄjai praneÅ¡ apie planuojamus leidimus, vertimų sistemos keitimus ar kÄ
"
-"nors kÄ
turi žinot vertÄjai."
+"aparatinÄ Ä¯ranga ar architektÅ«ra kurioje Å¡i klaida įvyksta yra egzotinÄ ar/"
+"ir kÅ«rÄjai negali jos atkurti"
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"Eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce vertimų komandos</a> ir prisijunkite prie komandos arba paprašykite "
-"sukurti naujÄ
kalbÄ
, jei ji neegzistuoja. Vienas iÅ¡ kÅ«rÄjų ar vertimų "
-"koordinatorių patvirtins(ar atmes) jÅ«sų praÅ¡ymÄ
. Visi kiti Transifex "
-"įdiegimai turi Xfce produkto leidimus, taigi jÅ«sų teisÄs Å¡iame produkte bus "
-"taikomos visame <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce."
-"org</a>."
+"Pataisymus Å¡iai klaidai galima pritaikyti kodo užšaldymo fazÄje tik tada jei "
+"tai patvirtino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Leidimo-kritiniai keitimai"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Dabar kantriai laukite. Jei trunka per ilgai, paraÅ¡ykite laiÅ¡kÄ
vertÄjų "
-"pašto konferencijoje."
+"Kai kurie keitimai gali kelti abejones kokybÄs atžvilgiu. Jie leidžiami jei "
+"juos palaimino leidimo prižiÅ«rÄtojas."
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "IÅ¡leidimas"
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"Kai jau visa tai įvyko, jÅ«s turite teisÄ siųsti vertimus ir atnaujinti "
-"vertimus. Apie tai daugiau galite sužinoti žemiau. Nepamirškite palaikyti "
-"ryÅ¡io su kitais jÅ«sų kalbos vertÄjais(juos galite rasti vertÄjų grupÄse), "
-"kad vertimas būtų koordinuotas!"
+"Paskutiniam leidimui (Xfce X.Y) visi branduolio komponentai yra pažymÄti "
+"(dukart, vienÄ
kartÄ
su jų versija ir kitÄ
su xfce-X.Y.0) ir patalpinti į "
+"prižiÅ«rÄjimo Å¡akÄ
(pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). Po to ELS Å¡aka yra "
+"sujungiama su âmasterâ Å¡aka (kurioje bus kuriama nauja versija) ir į pvz. "
+"thunar-1.2 ar xfwm4-4.8."
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "PrižiÅ«rÄjimo procesas"
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"Jei galvojate jog kažkas blogai arba turite minÄių, nesikuklinkite ir "
-"paraÅ¡ykite į Xfce vertÄjų paÅ¡to konferencijÄ
, mes visada ten, tam kad "
-"padÄtume jums!"
+"Kai iÅ¡leidžiama galutinÄ versija, klaidų pataisymai ir vertimų atnaujinimai "
+"bus nusiųsti į stabiliÄ
to komponento Å¡akÄ
(pvz. thunar-1.2 ar xfwm4-4.8). "
+"Individualių komponentų priežiūros leidimų sinchronizuoti nereikia."
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Komandinis darbas"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Priežiūros leidimas"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"Palaikykite ryšį su esamais vertÄjais. Ar jÅ«sų kalba jau iÅ¡versta ar "
-"verÄiama kažkieno kito, jÅ«s turÄtumÄte dirbti kartu su kitais tos kalbos "
-"vertÄjais. Pasidalinkite darbÄ
, taip sumažinsite krūvį ir pagerinsite "
-"vertimo kokybÄ. Dauguma vertÄjų noriai dalinasi darbu ir priima "
-"konstruktyviÄ
kritikÄ
ar pasiūlymus."
+"Priežiūros leidime negali būti API/ABI keitimų lyginant su paskutine "
+"versija. Jie taipogi turi naudoti formatÄ
X.Y.Z, kur Y yra lyginis skaiÄius "
+"(pvz. xfwm4-4.8 ar thunar-1.2.4). Šiuose leidimuose neturi būti naujų "
+"eiluÄių ar galimybių."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoriai"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"PO failų antraÅ¡tÄ turi eilutÄ âLast-Translatorâ, pvz. PrancÅ«zų xfce4-panel "
-"vertime: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
-"po</a>."
+"Xfce įkÅ«nija tradicinÄ lankstumo ir pakartotinio naudojimo UNIX filosofijÄ
. "
+"JÄ
sudaro daug komponentų, kurių visuma suteikia tokį funkcionalumÄ
kokio "
+"tikimasi iÅ¡ Å¡iuolaikinÄs darbastalio aplinkos. Komponentai supakuoti "
+"atskirai, todÄl galite pasirinkti iÅ¡ daugelio paketų ir susikurti sau "
+"optimaliÄ
darbastalio aplinkÄ
."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"Galite paraÅ¡yti el. laiÅ¡kÄ
i18n pašto konferencijai(kopijos laukelyje "
-"įraÅ¡ykite dabartinio vertÄjo adresÄ
). Praneškite savo ketinimus ir laukite "
-"atsakymo iÅ¡ dabartinio vertÄjo. Jei per 2-3 savaites negausite atsakymo, "
-"galite pradÄti versti kitÄ
projektÄ
."
+"Kitas Xfce prioritetas yra atitikimas standartams, ypatingai tiems kurie yra "
+"aprašyti <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"Be susisiekimo su kitais vertÄjais, dar galite naudoti ir privatų puslapį, "
-"savo vertimo pasidalinimais. De facto vieta yra <a href=\"http://wiki.xfce."
-"org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, bet galite naudoti ir kitas vietas <a "
-"href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Grupes</a>."
+"Xfce gali būti įdiegta keliose UNIX platformose. Yra žinoma jog "
+"susikompiliuoja ant Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin ir "
+"MacOS X, ant x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Komandos koordinatorius"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "GalimybÄs"
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"Transifex leidžia jums tvarkyti komandÄ
. Paprastai komandoje jūs rasite "
-"vienÄ
koordinatorių, kuris gali:"
-
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Priimti ar atmesti naujus komandos vertÄjus"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Priimti ar atmesti vertimų peržiūras"
+"Xfce turi daug pagrindinių komponentų kurių tikitÄs iÅ¡ darbastalio aplinkos:"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Koordinatorius neturÄtų priimti naujų vertÄjų, prieÅ¡ tai nepasidomÄjÄs jų "
-"istorija, ankstesniais kitų projektų vertimais. Jei nÄra tikras ar naujas "
-"narys turi pakankamų vertimo žinių, apie tai galima padiskutuoti per el. "
-"paÅ¡tÄ
. Tada koordinatorius gali priimti naujÄ
narį, kuriam bus leidžiama "
-"siųsti keitimus tiesiai į mūsų saugyklas arba koordinatorius gali naujo "
-"nario papraÅ¡yti nusiųsti darbÄ
peržiūrai. Šis procesas svarbus kai vertimai "
-"turi naudoti standartinį žodynÄ
."
+"Tvarko langų iÅ¡dÄstymÄ
ekrane, suteikia langų dekoracijas ir tvarko darbo "
+"aplinkas ar virtualius darbastalius."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Gera koordinatoriaus praktika yra vertimų peržiÅ«ra prieÅ¡ naujÄ
leidimÄ
, tai "
-"susideda iš visų Xfce komponentų kompiliavimo, įdiegimo ir patikrinimo ar "
-"viskas gerai."
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex naudojimas"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"Transifex suteikia statistikÄ
kiekvienai kalbai ir kiekvienam projektui. <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce kolekcijos "
-"projektas</a> yra įdomiausias rodinys, kuriame galite peržiÅ«rÄti ar "
-"branduolio projektai pilnai iÅ¡versti. Xfce branduolio âmasterâ Å¡akos kalbos "
-"statistikos peržiūra galite rasti <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"projects/p/xfce/r/master/\">Äia</a>. Taipogi galite pasiekti tokį puslapį "
-"pirmiausiai eidami į <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/"
-"\">kalbos puslapį</a> ir pasirinkdami savo kalbÄ
. Xfce kolekcija turi kelis "
-"komponentus skirtus kelioms stabilioms versijoms (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, ir t.t.) ir vienÄ
kūrimo šakai (<em>master</em>). Kitos "
-"kolekcijos , pvz. Applications, paprastai turi tik kūrimo šakas, kadangi jos "
-"nÄra oficialių Xfce leidimų dalis."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Vertimų parsiuntimas"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"Gali pažiÅ«rÄti kaip atrodo vertimas ir parsiųsti PO failus iÅ¡ esamų vertimų. "
-"NorÄdami tai padaryti nueikite į projekto puslapį ar iÅ¡ kalbų puslapio, "
-"pasirinkite kolekcijÄ
. Paspauskite mažÄ
mygtukÄ
deÅ¡inÄje, statistikos "
-"eilutÄje. Jei Å¡iuo metu nÄra vertimo galite parsisiųsti Å¡altinio failÄ
(PO "
-"Å¡ablonÄ
). Taipogi kol esate kolekcijų peržiÅ«roje, statistikos lentelÄs "
-"apaÄioje yra parsiuntimo sritis su ZIP failais."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Vertimų išsiuntimas"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Kai jÅ«s esate atpažintas Transifex puslapyje ir turite siuntimo teisÄ, "
-"iÅ¡siųsti naujÄ
vertimÄ
labai paprasta. Eikite į projekto puslapį ir "
-"pasirinkite stabilų ar kÅ«rimo komponentÄ
. Galite pereiti per kolekcijos "
-"puslapį ir susirasti projektÄ
, tada paspausti mažÄ
mygtukÄ
<em>Išsiųsti</em> "
-"esantį Å¡alia peržiÅ«rÄti/parsiųsti/užrakinti/redaguoti mygtukų ar <em>Add a "
-"new translation</em> mygtukÄ
esantį apaÄioje(jei kalbos dar nÄra). "
-"Užpildykite formÄ
ir paspauskite mygtukÄ
<em>Send</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"Jei projekte yra daugiau nei vienas aktyvus vertÄjas gera mintis yra "
-"paspausti mygtukÄ
<em>užrakinti</em>. Be <em>Išsiųsti</em> formos, galite "
-"paspausti <em>Redaguoti</em> mygtukÄ
ir versti tiesiog puslapyje."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Forumai"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "diskutuokite apie Xfce, bendruomenÄs forumuose"
-
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Tinklaraštis"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "paskaitykite kÄ
bendraautoriai turi pasakyti"
-
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "bendruomenÄs wiki ir kÅ«rimo resursai"
+"Nustato fono paveikslÄlį ir suteikia pagrindinį lango meniu, darbastalio "
+"piktogramas ar sumažintas piktogramas ir langų sÄ
raÅ¡Ä
."
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Ar norite gauti pagalbos ar kaipnors prisidÄti, Xfce bendruomenÄs yra gera "
-"vieta pradÄti. Taipogi jums gali bÅ«ti įdomu peržiÅ«rÄti skirtingų "
-"distributyvų Xfce bendruomenes."
+"Persijunkite tarp atvertų langų, paleistų programų, perjunkite darbo "
+"aplinkas ir meniu įskiepius, naršykite programas ar aplankus."
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Pašto konferencijos"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Valdo darbastalio prisijungimÄ
ir energijos tvarkymÄ
, taipogi leidžia "
+"išsaugoti kelias prisijungimo sesijas."
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"Beveik visas kūrimo ir koordinavimo darbas atliekamas Xfce pašto "
-"konferencijose. Visų laiškų santrauka prieinama <a href=\"https://mail.xfce."
-"org\">mail.xfce.org</a>. Taipogi yra naudotojams skirta konferencija kurioje "
-"galite užduoti klausimÄ
ar laisvai diskutuoti apie darbastalį."
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"<strong>PASTABA:</strong> norÄdami raÅ¡yti Å¡iose konferencijose, pirmiausia "
-"turite prisijungti."
+"Suteikia pagrindines failų tvarkymo galimybes ir unikalius įrankius, tokius "
+"kaip masinis pervadinimas."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Nustatymų tvarkyklÄ"
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"Jei turite bÄdÄ
kurios negalite iÅ¡sprÄsti, galite pabandyti užduoti klausimÄ
"
-"mūsų IRC kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce irc.freenode."
-"net</a>. Kanalas turi kelis aktyvius naudotojus. PrieÅ¡ užduodant klausimÄ
"
-"rekomenduojame peržiÅ«rÄti <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">dokumentacijÄ
</a>."
+"Įrankiai skirti valdyti įvairius darbastalio nustatymus tokius kaip "
+"klaviatūros susiejimai, išvaizda, ekrano nustatymai ir t.t."
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"Naudotojams kuriems labiau patinka forumai, skirtas <a href=\"http://forum."
-"xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forumas</a>. Aktyvūs bendraautoriai jums "
-"padÄs, bet nenaudokite jo praneÅ¡imams apie klaidas."
+"Be pagrindinių modulių rinkinio, Xfce taipogi suteikia daug papildomų "
+"programų ir įskiepių, todÄl galite iÅ¡plÄsti savo darbastalio galimybes taip "
+"kaip norite, pvz. terminalo emuliatoriumi, tekstiniu redaktoriumi, garso "
+"maiÅ¡ikliu, programų ieÅ¡kykle, paveikslÄlių žiÅ«rykle, iCal paremtu "
+"kalendoriumi ir CD/DVD įrašymo programa. Daugiau apie Xfce modulius galite "
+"paskaityti <a href=\"/projects\">projektų</a> puslapyje."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Socialiniai tinklai"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "bendra informacija apie Xfce darbastalį"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce kanalas</"
-"a> yra vieta kur mes automatiškai pranešame apie visus leidimus. Nenuostabu "
-"jog dauguma socialinių tinklų tokių kaip Facebook, Twitter ir Google+ turi "
-"Xfce vietas ir puslapius."
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 Turas"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "vizualus turas, parodantis naujas, naujos versijos, galimybes"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 Turas"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 Turas"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 Turas"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "išleidimo pranešimai"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "visų bendraautorių sÄ
rašas"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Xfce branduolio modulių leidimo politika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausia nueikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "register/\">registracijos puslapį</a> ir susikurkite naujÄ
profilį. Kai "
+#~ "paspausite <em>Registracijos</em> mygtukÄ
, gausite el. laiÅ¡kÄ
su jūsų "
+#~ "paskyros patvirtinimu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "PrisijungÄ, eikite į <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "profile/edit/personal/\">profilio puslapį</a> ir parašykite savo "
+#~ "<em>VardÄ
</em>, <em>PavardÄ</em> ir <em>GimtÄ
jÄ
kalbÄ
</em>. Jūsų pilnas "
+#~ "vardas yra <em>būtinas</em> vertimų siuntimui ir bus naudojamas GIT "
+#~ "žurnaluose, todÄl žiÅ«rÄkite į tai rimtai!"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex suteikia statistikÄ
kiekvienai kalbai ir kiekvienam projektui. "
+#~ "<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce "
+#~ "kolekcijos projektas</a> yra įdomiausias rodinys, kuriame galite "
+#~ "peržiÅ«rÄti ar branduolio projektai pilnai iÅ¡versti. Xfce branduolio "
+#~ "âmasterâ Å¡akos kalbos statistikos peržiÅ«ra galite rasti <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">Äia</a>. Taipogi galite "
+#~ "pasiekti tokį puslapį pirmiausiai eidami į <a href=\"https://translations."
+#~ "xfce.org/languages/\">kalbos puslapį</a> ir pasirinkdami savo kalbÄ
. Xfce "
+#~ "kolekcija turi kelis komponentus skirtus kelioms stabilioms versijoms "
+#~ "(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, ir t.t.) ir vienÄ
kūrimo šakai "
+#~ "(<em>master</em>). Kitos kolekcijos , pvz. Applications, paprastai turi "
+#~ "tik kÅ«rimo Å¡akas, kadangi jos nÄra oficialių Xfce leidimų dalis."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Vertimų parsiuntimas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gali pažiÅ«rÄti kaip atrodo vertimas ir parsiųsti PO failus iÅ¡ esamų "
+#~ "vertimų. NorÄdami tai padaryti nueikite į projekto puslapį ar iÅ¡ kalbų "
+#~ "puslapio, pasirinkite kolekcijÄ
. Paspauskite mažÄ
mygtukÄ
deÅ¡inÄje, "
+#~ "statistikos eilutÄje. Jei Å¡iuo metu nÄra vertimo galite parsisiųsti "
+#~ "Å¡altinio failÄ
(PO Å¡ablonÄ
). Taipogi kol esate kolekcijų peržiūroje, "
+#~ "statistikos lentelÄs apaÄioje yra parsiuntimo sritis su ZIP failais."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Vertimų išsiuntimas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kai jÅ«s esate atpažintas Transifex puslapyje ir turite siuntimo teisÄ, "
+#~ "iÅ¡siųsti naujÄ
vertimÄ
labai paprasta. Eikite į projekto puslapį ir "
+#~ "pasirinkite stabilų ar kÅ«rimo komponentÄ
. Galite pereiti per kolekcijos "
+#~ "puslapį ir susirasti projektÄ
, tada paspausti mažÄ
mygtukÄ
<em>Išsiųsti</"
+#~ "em> esantį Å¡alia peržiÅ«rÄti/parsiųsti/užrakinti/redaguoti mygtukų ar "
+#~ "<em>Add a new translation</em> mygtukÄ
esantį apaÄioje(jei kalbos dar "
+#~ "nÄra). Užpildykite formÄ
ir paspauskite mygtukÄ
<em>Send</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei projekte yra daugiau nei vienas aktyvus vertÄjas gera mintis yra "
+#~ "paspausti mygtukÄ
<em>užrakinti</em>. Be <em>Išsiųsti</em> formos, galite "
+#~ "paspausti <em>Redaguoti</em> mygtukÄ
ir versti tiesiog puslapyje."
diff --git a/lib/po/nl.po b/lib/po/nl.po
index 36c5d25..60bd844 100644
--- a/lib/po/nl.po
+++ b/lib/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -18,1849 +18,1885 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Verwante websites"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Collectie-uitgaven van de kernmodules"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:12
-msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Kernonderdelen"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vensterbeheerder"
-
-#: projects/index.php:20
-msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Werkbalk"
-
-#: projects/index.php:27
-msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr ""
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce nieuws"
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Bureaubladbeheerder"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce uitgave-aankondigingen"
-#: projects/index.php:37
-msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Sessiebeheerder"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Help mee"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Instellingenbeheerder"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
+"Welkom bij de Xfce-gemeenschap. Door u aan te sluiten bij onze ploeg, zult u "
+"deel gaan uitmaken van een internationale inspanning van honderden mensen "
+"die samenwerken om een verbluffende Vrije Software-computerervaring te "
+"leveren. \n"
+"\n"
+"U zult nieuwe vrienden ontmoeten, nieuwe vaardigheden aanleren en een "
+"verschil maken voor miljoenen gebruikers terwijl u samenwerkt met mensen van "
+"over de hele wereld. \n"
+"\n"
+"Er zijn vele verschillende manieren waarop u hiervan deel kunt gaan "
+"uitmaken; als u doorleest dan kunt u een gebied uitkiezen dat u interesseert "
+"of wat u een uitdaging lijkt."
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
+"Mogelijke taken omvatten uitproberen, fouten melden, code schrijven, "
+"grafische kunst ontwerpen, documentatie schrijven of vertalingen maken. Of "
+"reclame maken en meehelpen met promotie-activiteiten, zowel op het internet "
+"als op handelsexposities en conferenties."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr ""
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
+"Heel veel mensen gebruiken Xfce of proberen het uit. Door te voorzien in "
+"nuttige en actuele documentatie, biedt u belangrijke hulp aan mensen om hen "
+"te leren begrijpen hoe ze het meeste kunnen halen uit hun Xfce-werkomgeving."
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar Bestandbeheerder"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertaling"
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Toepassingen"
-
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
+"Spreekt u meerdere talen vloeiend? Door uw vertalingen bij te dragen aan de "
+"Xfce-werkomgeving, zult u Xfce helpen om een groter deel te worden van de "
+"wereldmarkt en om beter toegankelijk te zijn voor miljoenen mogelijke "
+"gebruikers."
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
+"Door een ontwikkelaar te worden, kunt u een groot verschil maken terwijl u "
+"tegelijkertijd een plezierige en uitdagende ervaring hebt. U zult leren om "
+"een betere codeerder te zijn, u zult nieuwe functies toevoegen en lastige "
+"fouten verhelpen, kortom: een fantastisch product maken. In samenwerking met "
+"mensen van over de hele wereld."
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce Werkomgeving"
-
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
-
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Thuispagina"
-
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Binnenhalen"
-
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Help mee"
-
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Verander taal"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Reclame maken"
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Auteursrecht %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Ontwikkelploeg</a>. Deze "
-"pagina werd het laatst gewijzigd op %s."
+"Als u een blog of webstek heeft, dan kunt u enorm helpen door reclame te "
+"maken en nieuwe gebruikers aan te moedigen om Xfce te proberen. Als u een "
+"Identi.ca of Twitter account heeft, dan kunt u ook helpen door <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">aankondigingen</a> te herposten die we maken om "
+"ons te helpen een groter publiek te bereiken."
-#: frontpage.php:15
-msgid ""
-"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
-"users."
-msgstr ""
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Fouten melden en testen"
-#: frontpage.php:18
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
-"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
-"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
+"Eén van de nuttigste taken waarvoor we vertrouwen op de gemeenschap, is "
+"uitproberen en fouten melden. Aangezien Xfce draait op diverse platforms en "
+"in heel veel verschillende situaties, is het een onmogelijke taak om alle "
+"veranderingen uit te proberen in elke mogelijke omstandigheid. Daarom "
+"verzoeken we onze gebruikers vriendelijk om mee te helpen met uitproberen, "
+"en alle fouten die ze tegenkomen te melden, met gebruik van onze <a href="
+"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">fouten-opspoorder</a>."
-#: frontpage.php:21
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
-"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
-"you to easily manage your system."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
+"Zodra een fout is gevonden, moet de oorzaak ervan worden opgespoord en "
+"daarna (uiteraard) hersteld. Als u wil meedoen aan het daadwerkelijke "
+"ontwikkelingsproces van Xfce, dan is een uitstekende manier om te beginnen "
+"het herstellen van fouten en daarna het indienen van reparatiebestanden."
-#: frontpage.php:24
-msgid ""
-"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
-"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
-"styles giving it the look you want!"
-msgstr ""
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Verwante websites"
-#: frontpage.php:27
-msgid ""
-"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
-"items you need right where you need them. It has three different display "
-"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: frontpage.php:30
-msgid ""
-"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
-"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
-"browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr ""
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Verwante websites"
-#: frontpage.php:69 about/index.php:7
-msgid ""
-"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
-"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
-"appealing and user friendly."
-msgstr ""
-"Xfce is een lichtgewicht bureaubladomgeving voor UNIX-achtige "
-"besturingssystemen. Het beoogt snel te zijn en lage systeemeisen te stellen, "
-"en tegelijkertijd toch visueel aantrekkelijk en gebruikersvriendelijk te "
-"zijn."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Fouten-opspoorder"
-#: frontpage.php:73
-msgid "get the source tarballs"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: frontpage.php:77
+#: getinvolved/nav.php:22
#, fuzzy
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Logboeken van wijzigingen"
-
-#: frontpage.php:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid "release notes for Xfce %s"
-msgstr "Uitgavenotities voor %s"
-
-#: frontpage.php:82
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s Tour"
-msgstr "Rondleiding"
+msgid "Transifex"
+msgstr "Gebruik van Transifex"
-#: frontpage.php:83
-msgid "visual tour about new features in the latest releases"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Schermafdrukken"
-
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-#, fuzzy
-msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "Enkele schermafdrukken van Xfce, gerangschikt naar versie."
-
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
-msgid "Subscribe to RSS feed"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
+
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: frontpage.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Latest News"
-msgstr "Xfce nieuws"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pagina niet gevonden"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Om te beginnen"
-#: 404.php:5
+#: getinvolved/translation.php:20
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-"Het spijt ons, de pagina of het bestand dat u opvroeg werd niet gevonden op "
-"deze server."
-#: 404.php:7
+#: getinvolved/translation.php:24
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: 404.php:10
+#: getinvolved/translation.php:25
msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-#: 404.php:14
+#: getinvolved/translation.php:26
msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-#: 404.php:15
+#: getinvolved/translation.php:27
msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-#: 404.php:20
+#: getinvolved/translation.php:36
msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Verwante websites"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Samenwerking"
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Logboeken van wijzigingen"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Building"
-msgstr "Veel plezier met het bouwen van Xfce!"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
msgstr ""
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr ""
-#: download/index.php:12
+#: getinvolved/translation.php:67
msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
-#: download/index.php:15
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "Stabiele uitgave %s"
-
-#: download/index.php:18
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:71
msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
-#: download/index.php:25
-msgid "Individual releases"
-msgstr "Individuele uitgaven"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Gebruik van Transifex"
-#: download/index.php:27
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-#: download/index.php:35
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr "Ontwikkelingsuitgave %s"
-
-#: download/index.php:37
-#, php-format
+#: frontpage.php:15
msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
msgstr ""
-#: download/index.php:46
-msgid "Distributions"
-msgstr "Distributies"
-
-#: download/index.php:48
+#: frontpage.php:18
msgid ""
-"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
-"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
-"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
-"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
-"your favorite distro provides packages as well."
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
msgstr ""
-#: download/index.php:51
-#, php-format
+#: frontpage.php:21
msgid ""
-"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
-"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
msgstr ""
-#: download/index.php:54
-msgid "Artwork"
-msgstr "Kunstwerk"
-
-#: download/index.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#: frontpage.php:24
msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
-"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
-"subject to the LGPL copyright license."
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
msgstr ""
-"U kunt het archiefbestand met het Xfce-kunstwerk <a href=\"%s\">hier "
-"binnenhalen</a>. Het bevat enkele banieren en logo's van hoge kwaliteit."
-#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
-msgid "Xfce 4.10"
+#: frontpage.php:27
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
-msgid "Xfce 4.8"
+#: frontpage.php:30
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
-msgid "Xfce 4.6"
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce Werkomgeving"
+
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
msgstr ""
+"Xfce is een lichtgewicht bureaubladomgeving voor UNIX-achtige "
+"besturingssystemen. Het beoogt snel te zijn en lage systeemeisen te stellen, "
+"en tegelijkertijd toch visueel aantrekkelijk en gebruikersvriendelijk te "
+"zijn."
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
-msgid "Xfce 4.4"
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Binnenhalen"
+
+#: frontpage.php:73
+msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
-msgid "Xfce 4.2"
-msgstr ""
+#: frontpage.php:77
+#, fuzzy
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Logboeken van wijzigingen"
-#: download/changelogs/index.php:47
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
-msgstr ""
+#: frontpage.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "release notes for Xfce %s"
+msgstr "Uitgavenotities voor %s"
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
+#: frontpage.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: frontpage.php:83
+msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: about/nav.php:9
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Schermafdrukken"
+
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
#, fuzzy
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Rondleiding"
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "Enkele schermafdrukken van Xfce, gerangschikt naar versie."
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
+#: frontpage.php:98
#, fuzzy
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Rondleiding"
+msgid "Latest News"
+msgstr "Xfce nieuws"
-#: about/nav.php:15
-#, fuzzy
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Rondleiding"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
-#: about/nav.php:16
-#, fuzzy
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Rondleiding"
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Of het nu is om een probleem op te lossen of om op enigerlei wijze bij te "
+"dragen, de Xfce-gemeenschappen zijn een goede plek om hulp te krijgen of uw "
+"ideeën te delen. U zou wellicht ook willen kijken naar de gemeenschappen van "
+"de diverse distributies die Xfce leveren."
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Mail-lijsten"
-#: about/nav.php:21
-#, fuzzy
-msgid "release announcements"
-msgstr "Xfce uitgave-aankondigingen"
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>LET OP:</strong> Om te kunnen posten in deze lijsten, moet u eerst "
+"lid worden."
-#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Vroegere bijdragers"
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Uitgiftemodel"
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-#, fuzzy
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Collectie-uitgaven van de kernmodules"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fora"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: community/index.php:31
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "De volgende vragen worden vaak gesteld:"
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Wat zijn de kernonderdelen van Xfce?"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: community/index.php:37
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
-"Hoe vaak willen we een nieuwe uitgave brengen en op welke manier "
-"(tijdgebaseerd, functiegebaseerd)?"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Wie is de baas van het uitgifteproces?"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Van welke afhankelijkheden zijn we afhankelijk?"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
msgstr ""
-"Wanneer vinden de volgende gebeurtenissen plaats: functiebevriezing, "
-"tekstsnoerbevriezing, codebevriezing en dergelijke?"
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
-"Hoeveel ontwikkelingsedities zouden we moeten doen en hoe noemen we ze?"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pagina niet gevonden"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr ""
+"Het spijt ons, de pagina of het bestand dat u opvroeg werd niet gevonden op "
+"deze server."
-#: about/releasemodel.php:24
+#: 404.php:7
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
-"Dit document beoogt deze vragen te beantwoorden en bedoelt een beleid vast "
-"te stellen waarnaar we kunnen verwijzen bij het plannen van edities."
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "De kernonderdelen van de Xfce-werkomgeving"
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: 404.php:14
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
msgstr ""
-"Alle kernonderdelen van de Xfce-werkomgeving moeten zich houden aan het "
-"uitgavebeleid vastgelegd in dit document."
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Essentiële afhankelijkheden"
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "De uitgiftecyclus"
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: 404.php:20
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: footer.php:15
+#, php-format
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
+"Auteursrecht %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Ontwikkelploeg</a>. Deze "
+"pagina werd het laatst gewijzigd op %s."
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Voorbeeld van uitgiftecyclus"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
-msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Thuispagina"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "De uitgaveploeg benoemen"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Verander taal"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: download/index.php:12
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Uitgaveploeg"
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "Stabiele uitgave %s"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: download/index.php:18
+#, php-format
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Uitgavebeheerder"
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "Individuele uitgaven"
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: download/index.php:27
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr "Ontwikkelingsuitgave %s"
+
+#: download/index.php:37
+#, php-format
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distributies"
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: download/index.php:48
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr ""
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunstwerk"
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: download/index.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+"U kunt het archiefbestand met het Xfce-kunstwerk <a href=\"%s\">hier "
+"binnenhalen</a>. Het bevat enkele banieren en logo's van hoge kwaliteit."
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Logboeken van wijzigingen"
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Building"
+msgstr "Veel plezier met het bouwen van Xfce!"
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
+msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
+msgid "Xfce 4.8"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
+msgid "Xfce 4.6"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
+msgid "Xfce 4.4"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
+msgid "Xfce 4.2"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: download/changelogs/index.php:47
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr ""
+#: news-array.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
+
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Enkele schermafdrukken van Xfce, gerangschikt naar versie."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Rondleiding"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Kernonderdelen"
-#: about/tour.php:5
-#, fuzzy
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Vensterbeheerder"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Deze rondleiding zal u laten kennismaken met alle belangrijke nieuwe visuele "
-"functies in Xfce 4.8. Dit betreft slechts het visuele deel van wat er is "
-"gedaan; voor een volledige lijst verwijzen we u naar de <a href=\"/download/"
-"changelogs/\">logboeken van wijzigingen</a>."
-#: about/tour.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentatie"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Werkbalk"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Bureaubladbeheerder"
-#: about/tour.php:13
-msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessiebeheerder"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Instellingenbeheerder"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
-msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar Bestandbeheerder"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
-#: about/tour.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Plugin voor vensterknoppen"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Bestandbeheerder"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Toepassingen"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Instellingenbeheerder"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr ""
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
+#: projects/nav.php:5
#, fuzzy
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Instellingenbeheerder"
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Collectie-uitgaven van de kernmodules"
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Nieuws"
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Veranderingen in deze editie"
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Geen nieuwsartikelen gevonden"
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Enkele schermafdrukken van Xfce, gerangschikt naar versie."
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Bureaubladbeheerder"
+
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bestandbeheerder"
+
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar Bestandbeheerder"
+
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
-#, fuzzy
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"Deze rondleiding zal u laten kennismaken met alle belangrijke nieuwe visuele "
-"functies in Xfce 4.8. Dit betreft slechts het visuele deel van wat er is "
-"gedaan; voor een volledige lijst verwijzen we u naar de <a href=\"/download/"
-"changelogs/\">logboeken van wijzigingen</a>."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Voortgangsdialoogvenster"
-
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Uitwerpknop voor verwijderbare apparaten"
-
-#: about/tour48.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-"Het is nu mogelijk om verwijderbare apparaten uit te werpen door te klikken "
-"op de uitwerpknop naast het etiket van elk verwijderbaar apparaat in de "
-"zijbalk."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Knop voor uitwerpen"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"De Xfce werkbalk is volledig herschreven in 4.8, hier zijn de meest "
-"zichtbare veranderingen."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Doorzichtige achtergronden"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Doorzichtige werkbalkachtergrond"
-
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Nieuwe elementenbewerker"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Werkbalkelementbewerker"
-
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Sleep en plak om starters te maken"
-
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Plugin voor vensterknoppen"
+#: about/tour44.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Bestandbeheerder"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Werkbalkelementbewerker"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Nieuw dialoogvenster voor scherminstellingen"
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Dialoogvenster voor snelle instelling"
-
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour44.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Dialoogvensters voor Xfce-instellingen"
+
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Verbeterde keuze van toetsenbordindeling"
-
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Lijst van indelingen en varianten"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Veranderingen in deze editie"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Geen nieuwsartikelen gevonden"
-
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Xfce belichaamt de traditionele UNIX-filosofie van modulariteit en "
-"herbruikbaarheid. Het bestaat uit een aantal onderdelen die de volledige "
-"functionaliteit bieden die men van een moderne bureaubladomgeving kan "
-"verwachten. Ze zijn apart verpakt en u kunt uit de beschikbare pakketten "
-"kiezen om uw optimale persoonlijke werkomgeving te scheppen."
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:195
#, fuzzy
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Een andere prioriteit van Xfce is standaardgetrouwheid, in het bijzonder die "
-"welke zijn vastgesteld op <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop."
-"org</a>."
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Toepassingen"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Xfce kan worden geïnstalleerd op verschillende UNIX-platforms. Het staat "
-"erom bekend te compileren op Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
-"Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Functies"
-#: about/index.php:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-"Xfce bevat een aantal kerncomponenten voor de minimumtaken die u kunt "
-"verwachten van een bureaubladomgeving:"
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Beheert de plaatsing van vensters op het scherm, voorziet in "
-"vensterdecoraties en beheert werkbladen of virtuele bureaubladen."
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-"Stelt de achtergrondafbeelding in en voorziet in een hoofdvenstermenu, "
-"bureaubladpictogrammen of geminimaliseerde pictogrammen en een vensterlijst."
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"Schakel tussen geopende vensters, start toepassingen, wissel werkbladen en "
-"menu-plugins om toepassingen of mappen te verkennen."
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Koppelingen"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Website van Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Website van Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-"Beheerst het aanmeld- en energiebeheer van het bureaublad en stelt u in "
-"staat om meerdere aanmeldsessies op te slaan."
-#: about/index.php:42
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
+"Een groot aantal mensen heeft bijgedragen aan het Xfce-project. Ofschoon "
+"meer mensen hebben bijgedragen aan het project dan degenen die hieronder "
+"staan vermeld, zouden we graag willen zeggen:"
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-"Voorziet in de elementaire bestandbeheerfuncties en unieke gereedschappen "
-"zoals de massale-hernoemer."
+"Dank aan allen die hebben meegeholpen om deze programmatuur beschikbaar te "
+"maken!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Keronontwikkelaars"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Actieve bijdragers"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Servers worden onderhouden door"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Leiding over Goodies"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Instellingenbeheerder"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Leiding over vertalingen"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"Gereedschappen om de diverse instellingen van het bureaublad te beheersen, "
-"zoals sneltoetsen, uiterlijk, scherminstellingen enzovoorts."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Vertalers"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"Naast het elementaire pakket modules, biedt Xfce ook talrijke extra "
-"toepassingen en plugins, zodat u uw bureaublad kunt uitbreiden op de manier "
-"zoals u dat wilt. Bijvoorbeeld een terminalvenster, teksverwerker, "
-"geluidmixer, toepassingzoeker, afbeeldingkijker, iCal-gebaseerde kalender en "
-"een CD- en DVD-brandtoepassing. U kunt meer lezen over de moudles van Xfce "
-"op de <a href=\"/projects\">projecten</a> pagina."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Vroegere bijdragers"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2182,18 +2218,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Koppelingen"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Website van Xfce"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Website van Thunar"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "Geschreven door Jérôme Guelfucci (februari 2009)"
@@ -2202,1379 +2226,1294 @@ msgstr "Geschreven door Jérôme Guelfucci (februari 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Schermafdrukken door Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: about/tour.php:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
+"Deze rondleiding zal u laten kennismaken met alle belangrijke nieuwe visuele "
+"functies in Xfce 4.8. Dit betreft slechts het visuele deel van wat er is "
+"gedaan; voor een volledige lijst verwijzen we u naar de <a href=\"/download/"
+"changelogs/\">logboeken van wijzigingen</a>."
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:43
#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Bureaubladbeheerder"
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Plugin voor vensterknoppen"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:63
#, fuzzy
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar Bestandbeheerder"
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Instellingenbeheerder"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Instellingenbeheerder"
+
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
-msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Bestandbeheerder"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour48.php:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
+"Deze rondleiding zal u laten kennismaken met alle belangrijke nieuwe visuele "
+"functies in Xfce 4.8. Dit betreft slechts het visuele deel van wat er is "
+"gedaan; voor een volledige lijst verwijzen we u naar de <a href=\"/download/"
+"changelogs/\">logboeken van wijzigingen</a>."
-#: about/tour44.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Werkbalkelementbewerker"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Voortgangsdialoogvenster"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Uitwerpknop voor verwijderbare apparaten"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
+"Het is nu mogelijk om verwijderbare apparaten uit te werpen door te klikken "
+"op de uitwerpknop naast het etiket van elk verwijderbaar apparaat in de "
+"zijbalk."
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Knop voor uitwerpen"
+
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
+"De Xfce werkbalk is volledig herschreven in 4.8, hier zijn de meest "
+"zichtbare veranderingen."
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Doorzichtige achtergronden"
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Doorzichtige werkbalkachtergrond"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Nieuwe elementenbewerker"
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Werkbalkelementbewerker"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Sleep en plak om starters te maken"
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Dialoogvensters voor Xfce-instellingen"
-
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Plugin voor vensterknoppen"
+
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Toepassingen"
-
-#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Nieuw dialoogvenster voor scherminstellingen"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"Een groot aantal mensen heeft bijgedragen aan het Xfce-project. Ofschoon "
-"meer mensen hebben bijgedragen aan het project dan degenen die hieronder "
-"staan vermeld, zouden we graag willen zeggen:"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-"Dank aan allen die hebben meegeholpen om deze programmatuur beschikbaar te "
-"maken!"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Keronontwikkelaars"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Dialoogvenster voor snelle instelling"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Actieve bijdragers"
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Servers worden onderhouden door"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Leiding over Goodies"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Leiding over vertalingen"
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Vertalers"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Vroegere bijdragers"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Verbeterde keuze van toetsenbordindeling"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce nieuws"
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce uitgave-aankondigingen"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Lijst van indelingen en varianten"
-#: news-array.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Uitgiftemodel"
-#: news-array.php:15
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
-msgstr ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr "De volgende vragen worden vaak gesteld:"
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Wat zijn de kernonderdelen van Xfce?"
-#: news-array.php:18
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
+"Hoe vaak willen we een nieuwe uitgave brengen en op welke manier "
+"(tijdgebaseerd, functiegebaseerd)?"
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Wie is de baas van het uitgifteproces?"
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Van welke afhankelijkheden zijn we afhankelijk?"
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
+"Wanneer vinden de volgende gebeurtenissen plaats: functiebevriezing, "
+"tekstsnoerbevriezing, codebevriezing en dergelijke?"
-#: news-array.php:22
-msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
+"Hoeveel ontwikkelingsedities zouden we moeten doen en hoe noemen we ze?"
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
+"Dit document beoogt deze vragen te beantwoorden en bedoelt een beleid vast "
+"te stellen waarnaar we kunnen verwijzen bij het plannen van edities."
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "De kernonderdelen van de Xfce-werkomgeving"
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
+"Alle kernonderdelen van de Xfce-werkomgeving moeten zich houden aan het "
+"uitgavebeleid vastgelegd in dit document."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Essentiële afhankelijkheden"
-#: news-array.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "De uitgiftecyclus"
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Voorbeeld van uitgiftecyclus"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "De uitgaveploeg benoemen"
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Uitgaveploeg"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Uitgavebeheerder"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertaling"
-
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Fouten-opspoorder"
-
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Transifex"
-msgstr "Gebruik van Transifex"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
-msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-"Welkom bij de Xfce-gemeenschap. Door u aan te sluiten bij onze ploeg, zult u "
-"deel gaan uitmaken van een internationale inspanning van honderden mensen "
-"die samenwerken om een verbluffende Vrije Software-computerervaring te "
-"leveren. \n"
-"\n"
-"U zult nieuwe vrienden ontmoeten, nieuwe vaardigheden aanleren en een "
-"verschil maken voor miljoenen gebruikers terwijl u samenwerkt met mensen van "
-"over de hele wereld. \n"
-"\n"
-"Er zijn vele verschillende manieren waarop u hiervan deel kunt gaan "
-"uitmaken; als u doorleest dan kunt u een gebied uitkiezen dat u interesseert "
-"of wat u een uitdaging lijkt."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Mogelijke taken omvatten uitproberen, fouten melden, code schrijven, "
-"grafische kunst ontwerpen, documentatie schrijven of vertalingen maken. Of "
-"reclame maken en meehelpen met promotie-activiteiten, zowel op het internet "
-"als op handelsexposities en conferenties."
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-#: getinvolved/index.php:14
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Heel veel mensen gebruiken Xfce of proberen het uit. Door te voorzien in "
-"nuttige en actuele documentatie, biedt u belangrijke hulp aan mensen om hen "
-"te leren begrijpen hoe ze het meeste kunnen halen uit hun Xfce-werkomgeving."
-#: getinvolved/index.php:20
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Spreekt u meerdere talen vloeiend? Door uw vertalingen bij te dragen aan de "
-"Xfce-werkomgeving, zult u Xfce helpen om een groter deel te worden van de "
-"wereldmarkt en om beter toegankelijk te zijn voor miljoenen mogelijke "
-"gebruikers."
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-"Door een ontwikkelaar te worden, kunt u een groot verschil maken terwijl u "
-"tegelijkertijd een plezierige en uitdagende ervaring hebt. U zult leren om "
-"een betere codeerder te zijn, u zult nieuwe functies toevoegen en lastige "
-"fouten verhelpen, kortom: een fantastisch product maken. In samenwerking met "
-"mensen van over de hele wereld."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Reclame maken"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"Als u een blog of webstek heeft, dan kunt u enorm helpen door reclame te "
-"maken en nieuwe gebruikers aan te moedigen om Xfce te proberen. Als u een "
-"Identi.ca of Twitter account heeft, dan kunt u ook helpen door <a href="
-"\"http://identi.ca/xfce\">aankondigingen</a> te herposten die we maken om "
-"ons te helpen een groter publiek te bereiken."
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Fouten melden en testen"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-"Eén van de nuttigste taken waarvoor we vertrouwen op de gemeenschap, is "
-"uitproberen en fouten melden. Aangezien Xfce draait op diverse platforms en "
-"in heel veel verschillende situaties, is het een onmogelijke taak om alle "
-"veranderingen uit te proberen in elke mogelijke omstandigheid. Daarom "
-"verzoeken we onze gebruikers vriendelijk om mee te helpen met uitproberen, "
-"en alle fouten die ze tegenkomen te melden, met gebruik van onze <a href="
-"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">fouten-opspoorder</a>."
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-"Zodra een fout is gevonden, moet de oorzaak ervan worden opgespoord en "
-"daarna (uiteraard) hersteld. Als u wil meedoen aan het daadwerkelijke "
-"ontwikkelingsproces van Xfce, dan is een uitstekende manier om te beginnen "
-"het herstellen van fouten en daarna het indienen van reparatiebestanden."
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Om te beginnen"
-
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Samenwerking"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
-msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
-msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Gebruik van Transifex"
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
+"Xfce belichaamt de traditionele UNIX-filosofie van modulariteit en "
+"herbruikbaarheid. Het bestaat uit een aantal onderdelen die de volledige "
+"functionaliteit bieden die men van een moderne bureaubladomgeving kan "
+"verwachten. Ze zijn apart verpakt en u kunt uit de beschikbare pakketten "
+"kiezen om uw optimale persoonlijke werkomgeving te scheppen."
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"Een andere prioriteit van Xfce is standaardgetrouwheid, in het bijzonder die "
+"welke zijn vastgesteld op <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop."
+"org</a>."
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fora"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"Xfce kan worden geïnstalleerd op verschillende UNIX-platforms. Het staat "
+"erom bekend te compileren op Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
+"Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Functies"
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
+"Xfce bevat een aantal kerncomponenten voor de minimumtaken die u kunt "
+"verwachten van een bureaubladomgeving:"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Beheert de plaatsing van vensters op het scherm, voorziet in "
+"vensterdecoraties en beheert werkbladen of virtuele bureaubladen."
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"Stelt de achtergrondafbeelding in en voorziet in een hoofdvenstermenu, "
+"bureaubladpictogrammen of geminimaliseerde pictogrammen en een vensterlijst."
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Of het nu is om een probleem op te lossen of om op enigerlei wijze bij te "
-"dragen, de Xfce-gemeenschappen zijn een goede plek om hulp te krijgen of uw "
-"ideeën te delen. U zou wellicht ook willen kijken naar de gemeenschappen van "
-"de diverse distributies die Xfce leveren."
+"Schakel tussen geopende vensters, start toepassingen, wissel werkbladen en "
+"menu-plugins om toepassingen of mappen te verkennen."
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Mail-lijsten"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Beheerst het aanmeld- en energiebeheer van het bureaublad en stelt u in "
+"staat om meerdere aanmeldsessies op te slaan."
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"<strong>LET OP:</strong> Om te kunnen posten in deze lijsten, moet u eerst "
-"lid worden."
+"Voorziet in de elementaire bestandbeheerfuncties en unieke gereedschappen "
+"zoals de massale-hernoemer."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Instellingenbeheerder"
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
+"Gereedschappen om de diverse instellingen van het bureaublad te beheersen, "
+"zoals sneltoetsen, uiterlijk, scherminstellingen enzovoorts."
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
+"Naast het elementaire pakket modules, biedt Xfce ook talrijke extra "
+"toepassingen en plugins, zodat u uw bureaublad kunt uitbreiden op de manier "
+"zoals u dat wilt. Bijvoorbeeld een terminalvenster, teksverwerker, "
+"geluidmixer, toepassingzoeker, afbeeldingkijker, iCal-gebaseerde kalender en "
+"een CD- en DVD-brandtoepassing. U kunt meer lezen over de moudles van Xfce "
+"op de <a href=\"/projects\">projecten</a> pagina."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
+#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Rondleiding"
+
+#: about/nav.php:21
+#, fuzzy
+msgid "release announcements"
+msgstr "Xfce uitgave-aankondigingen"
+
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Vroegere bijdragers"
+
+#: about/nav.php:36
+#, fuzzy
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Collectie-uitgaven van de kernmodules"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Rondleiding"
diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index 236187d..04ea987 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -7,264 +7,430 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Piotr SokóŠ<psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "PowiÄ
zane strony"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "przechowuje internetowÄ
dokumentacjÄ gÅównych moduÅów Xfce"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Dodatki"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "AktualnoÅci Xfce"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "udostÄpnia wiki z informacjami o dodatkowym oprogramowaniu dla Xfce"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "OgÅoszenia o wydaniach Xfce"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Wydano Xfce %s"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Rozwój"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"W ramach Årodowiska Xfce rozwijanych jest kilka oddzielnych projektów "
-"oferujÄ
cych różne funkcjonalnoÅci. Każdy projekt posiada wÅasnÄ
stronÄ, na "
-"której zawarte sÄ
dodatkowe informacje."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "GÅówne komponenty"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Menedżer okien"
+"Witamy w spoÅecznoÅci Xfce. DoÅÄ
czenie do naszego zespoÅu pozwoli Ci zostaÄ "
+"czÄÅciÄ
miÄdzynarodowego ruchu, którego celem jest dostarczanie pozytywnych "
+"doÅwiadczeÅ zwiÄ
zanych z wolnym oprogramowaniem. Tutaj zawrzesz nowe "
+"znajomoÅci i nabÄdziesz nowych umiejÄtnoÅci, pracujÄ
c z ludźmi z caÅego "
+"Åwiata. Przeczytaj poniższe informacje i wybierz sposób, w jaki chciaÅbyÅ "
+"zyskaÄ swój udziaÅ w tym wszystkim."
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"ZarzÄ
dza poÅożeniem okien na ekranie, wyÅwietla ich obramowania i zarzÄ
dza "
-"obszarami roboczymi."
+"MożliwoÅci jest wiele. Można testowaÄ oprogramowanie, zgÅaszaÄ bÅÄdy, pisaÄ "
+"kod, opracowywaÄ szatÄ graficznÄ
, tworzyÄ dokumentacjÄ lub tÅumaczenia. "
+"NieocenionÄ
pomocÄ
bÄdzie również zaangażowanie w dziaÅania marketingowe "
+"oraz promowanie na targach i konferencjach."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Przechowuje i wyÅwietla rozmaite aplety takie jak aktywatory, przyciski "
-"okien, zegar, podglÄ
d obszarów roboczych i inne."
+"Wielu ludzi używa i testuje Xfce. Dostarczenie użytecznej i aktualnej "
+"dokumentacji, pozwoli użytkownikom zrozumieÄ w jaki sposób tworzyÄ elementy "
+"naszego Årodowiska graficznego."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Menedżer pulpitu"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "TÅumaczenie"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Konfiguruje tÅo pulpitu oraz udostÄpnia jego zawartoÅÄ takÄ
jak ikony, menu "
-"okna gÅównego czy lista okien."
+"ZnajomoÅÄ jÄzyków obcych otwiera drogÄ do tÅumaczenia komunikatów programów. "
+"DziÄki zlokalizowaniu oprogramowania dla potrzeb danego jÄzyka, Årodowisko "
+"Xfce stanie siÄ produktem bardziej przystÄpnym do odbioru dla potencjalnych "
+"użytkowników."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Menedżer sesji"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr "Steruje sesjÄ
użytkownika podczas uruchamiania i wyÅÄ
czania komputera."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Menedżer ustawieÅ"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Konfiguruje różne cechy Årodowiska graficznego, takie jak jego wyglÄ
d, "
-"ustawienia ekranu, klawiatury i myszy."
+"Twórcy oprogramowania majÄ
ogromny wpÅyw na caÅoksztaÅt naszej pracy. "
+"Programowanie daje możliwoÅÄ zdobywania nowych doÅwiadczeÅ, podczas "
+"implementowania nowych funkcji, usuwania bÅÄdów i tworzenia nowych projektów "
+"wraz z ludźmi z caÅego Åwiata."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Wyszukiwarka programów"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promocja"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Umożliwia wyszukiwanie i uruchamianie programów zainstalowanych w systemie."
+"Posiadacze blogów i witryn internetowych bÄdÄ
pomocni zachÄcajÄ
c swoich "
+"czytelników do korzystania z Xfce. WÅaÅciciele kont Identi.ca lub Twitter "
+"mogÄ
pomóc publikujÄ
c na nich nasze <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">ogÅoszenia</a>, aby dotarÅy do wiÄkszej iloÅci odbiorców."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Biblioteki Xfce"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "ZgÅaszanie bÅÄdów i testowanie"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr ""
-"DostarczajÄ
dodatkowych funkcji i widżetów w celu uÅatwienia procesu "
-"tworzenia programów."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"Przechowuje i udostÄpnia konfiguracje programów w oparciu o system "
-"komunikacji miÄdzyprogramowej."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Menedżer plików Thunar"
+"Jednym z najważniejszych zadaÅ, jakie wykonuje spoÅecznoÅÄ, jest testowanie "
+"oprogramowania i zgÅaszanie bÅÄdów. Årodowisko graficzne Xfce dziaÅa na "
+"różnych platformach i w wielu konfiguracjach. Przetestowanie wszystkich "
+"wprowadzanych zmian, we wszystkich możliwych okolicznoÅciach jest "
+"niewykonalne. Dlatego prosimy o pomoc w testowaniu oprogramowania i "
+"zgÅaszanie wszystkich napotkanych bÅÄdów, przy użyciu naszego <a href="
+"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">narzÄdzia Åledzenia bÅÄdów</"
+"a>."
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"ZarzÄ
dza zawartoÅciÄ
sytemu plików, wyróżniajÄ
c siÄ szybkoÅciÄ
dziaÅania i "
-"prostotÄ
obsÅugi."
-
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Programy"
+"Po napotkaniu awarii programu, należy odnaleÅºÄ jej przyczynÄ i (oczywiÅcie) "
+"jÄ
zlikwidowaÄ. Wszyscy, którzy chcÄ
wziÄ
Ä udziaÅ w procesie tworzenia "
+"oprogramowania, mogÄ
zaczÄ
Ä od usuwania bÅÄdów i wysyÅania nam poprawek kodu."
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "PrzeglÄ
darka internetowa"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "PowiÄ
zane strony"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr ""
-"Midori umożliwia przeglÄ
danie zawartoÅci sieci internetowej, wymagajÄ
c do "
-"dziaÅania niewielkiej iloÅci zasobów."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "zawiera informacje odnoÅnie tÅumaczenia Xfce"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "PowiÄ
zane strony"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"Emuluje dziaÅanie terminala tekstowego, wykorzystujÄ
c cechy programów "
-"graficznych jak karty czy przezroczyste tÅo."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "NarzÄdzie Åledzenia bÅÄdów"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "pozwala zgÅaszaÄ bÅÄdy, poprawki lub pomysÅy"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Tworzy projekty pÅyt CD, DVD i nagrywa je na noÅniki."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "umożliwia tÅumaczenie Xfce"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "UdostÄpnia funkcje kalendarza i organizera."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mikser dźwiÄku"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "wyÅwietla przebieg kompilacji na serwerach"
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Umożliwia zmianÄ gÅoÅnoÅci różnych Åcieżek dźwiÄkowych."
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Årodowisko Xfce używa systemu <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> "
+"jako portalu dla tÅumaczy. System umożliwia modyfikowanie tÅumaczeÅ za "
+"poÅrednictwem wbudowanego edytora, wysyÅanie nowych plików <em>PO</em>, "
+"Åledzenie stanu tÅumaczeÅ i przeglÄ
danie ich statystyk. Wszystkie "
+"uaktualnienia plików jÄzykowych sÄ
bezpoÅrednio wysyÅane do <a href=\"http://"
+"git.xfce.org\">repozytoriów GIT Årodowiska Xfce</a>. DziÄki temu sÄ
one od "
+"razu dostÄpne na caÅym Åwiecie."
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Chcemy udostÄpniaÄ Årodowisko Xfce w tak wielu jÄzykach, ilu siÄ tylko da, "
+"dlatego ciÄ
gle poszukujemy nowych tÅumaczy. Sekcja <em>RozpoczÄcie</em> "
+"zawiera niezbÄdne informacje przeznaczone dla wszystkich zainteresowanych."
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "RozpoczÄcie"
+
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-"Ristretto umożliwia przeglÄ
danie obrazów, wymagajÄ
c do dziaÅania niewielkiej "
-"iloÅci zasobów."
+"Aby zdobyÄ możliwoÅÄ udziaÅu w procesie tÅumaczenia, należy wczeÅniej "
+"wykonaÄ kilka kroków. <em>Wszystkie</em> z nich sÄ
wymagane:"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Årodowisko graficzne Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"WpisaÄ siÄ na <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-pl"
+"\">listÄ dyskusyjnÄ
polskiego zespoÅu tÅumaczy</a> oraz <a href=\"http://foo-"
+"projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">listÄ przeznaczonÄ
dla wszystkich "
+"tÅumaczy</a>. Z tych miejsc koordynowany jest caÅy proces tÅumaczenia, "
+"dlatego przedstawienie siÄ tutaj wszystkim na pewno zostanie dobrze "
+"odebrane. Za poÅrednictwem list ogÅaszane sÄ
daty nowych wydaÅ, zmiany w "
+"systemie tÅumaczeÅ oraz wszystko inne, co tÅumacze powinni wiedzieÄ."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Strona gÅówna"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Na stronie <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">zespoÅów tÅumaczy</a> zgÅosiÄ proÅbÄ o przyjÄcie do zespoÅu lub o "
+"utworzenie zespoÅu dla nowego jÄzyka, jeÅli ten jeszcze nie istnieje. Na "
+"proÅbÄ odpowie jeden z twórców oprogramowania lub koordynatorów tÅumaczeÅ. "
+"Wszystkie inne projekty zainstalowane w systemie Transifex korzystajÄ
z "
+"uprawnieÅ projektu Xfce, dlatego prawa dostÄpu ustanowione w tym projekcie "
+"zostanÄ
rozciÄ
gniÄte na caÅÄ
zawartoÅÄ strony <a href=\"https://translations."
+"xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "O Årodowisku"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"CzekaÄ cierpliwie na odpowiedź. JeÅli zajmuje to zbyt dÅugo, proszÄ "
+"pozostawiÄ wiadomoÅÄ na liÅcie dyskusyjnej tÅumaczeÅ."
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Nowy czÅonek zespoÅu posiada uprawnienia do wysyÅania i uaktualniania "
+"tÅumaczeÅ w okreÅlonym jÄzyku. WiÄcej informacji na ten temat można odnaleÅºÄ "
+"poniżej. Aby koordynowaÄ pracÄ, należy utrzymywaÄ kontakt z innymi "
+"tÅumaczami z zespoÅu (można odnaleÅºÄ ich na stronie zespoÅu tÅumaczeÅ)."
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"W przypadku, gdy coÅ pójdzie nie tak, najlepiej zasiÄgnÄ
Ä rady na liÅcie "
+"dyskusyjnej. Pozostali sÄ
tam, aby pomagaÄ."
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Rozwój"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Praca zespoÅowa"
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Zmienia jÄzyk"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"JeÅli nad tÅumaczeniami w danym jÄzyku pracuje jeszcze ktoÅ inny, proszÄ siÄ "
+"z tymi osobami porozumieÄ w celu podziaÅu obowiÄ
zków. DziÄki temu obciÄ
żenie "
+"tÅumaczy zadaniami bÄdzie mniejsze i pozwoli to skoncentrowaÄ siÄ nad "
+"jakoÅciÄ
tÅumaczeÅ. Wielu wolontariuszy na pewno bÄdzie zadowolonych ze "
+"wspóÅpracy i doceni rzeczowe dyskusje w temacie."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"NagÅówek pliku PO zawiera pole âLast-Translatorâ zawierajÄ
cy dane kontaktowe "
+"ostatniego tÅumacza. Jako przykÅad można obejrzeÄ zawartoÅÄ francuskiego "
+"tÅumaczenia programu xfce4-panel <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
+"panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Kontakt z ostatnim tÅumaczem można nawiÄ
zaÄ wysyÅajÄ
c wiadomoÅÄ na listÄ "
+"dyskusyjnÄ
wraz z kopiÄ
zaadresowanÄ
bezpoÅrednio do tÅumacza. Należy przede "
+"wszystkim poinformowaÄ o swoich zamiarach do danego tÅumaczenia. JeÅli "
+"odpowiedź nie nadejdzie w najbliższym czasie (1~2 tygodnie), proszÄ rozważyÄ "
+"tÅumaczenie innych projektów."
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Zamiast kontaktowaÄ siÄ z bieżÄ
cym tÅumaczem, można informowaÄ o postÄpie "
+"prac za poÅrednictwem prywatnej strony. Odpowiednia do tego celu jest <a "
+"href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, ale równie "
+"dobre mogÄ
byÄ <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Grupy Google</"
+"a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Koordynator zespoÅu"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"System Transifex umożliwia zarzÄ
dzanie zespoÅem tÅumaczy i koordynatorów. "
+"Zazwyczaj w każdym zespole jest obecny jeden koordynator, który może "
+"wykonywaÄ nastÄpujÄ
ce czynnoÅci:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "przyjmowaÄ lub odrzucaÄ kandydatury na nowych czÅonków zespoÅu,"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "przyjmowaÄ lub odrzucaÄ tÅumaczenia wysyÅane do zrecenzowania."
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Koordynator nie powinien przyjmowaÄ nowych tÅumaczy bez posiadania żadnych "
+"informacji na temat ich zaangażowania w inne projekty. JeÅli nie ma pewnoÅci "
+"co do kompetencji nowego czÅonka zespoÅu, można skontaktowaÄ siÄ z nim za "
+"poÅrednictwem poczty elektronicznej - dane kontaktowe znajdujÄ
siÄ na "
+"stronie profilu Transifex. Na tym etapie koordynator może przyjÄ
Ä nowego "
+"tÅumacza do zespoÅu i tym samym zezwoliÄ mu na wprowadzanie zmian "
+"bezpoÅrednio w repozytoriach lub poprosiÄ go o wysyÅanie efektów swojej "
+"pracy do zrecenzowania przez innych. Takie dziaÅanie jest szczególnie ważne, "
+"jeÅli zakÅada siÄ, że tÅumaczenia muszÄ
byÄ przygotowane w okreÅlony sposób, "
+"np. używaÄ ustalonego sÅownictwa."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Dobrym zwyczajem koordynatora zespoÅu jest sprawdzanie stanu tÅumaczeÅ przed "
+"wydaniem nowej wersji Årodowiska. WiÄ
że siÄ to z najczÄÅciej ze "
+"skompilowaniem poszczególnych komponentów Årodowiska z uaktualnionymi "
+"tÅumaczeniami i upewnieniem siÄ, że wszystko dziaÅa tak jak powinno."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "ObsÅuga Transifex"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Prawa autorskie %s <a href=\"/about/credits\">zespóŠtwórców Xfce</a>. "
-"StronÄ zmodyfikowano %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -324,6 +490,10 @@ msgstr ""
"programy, takie jak przeglÄ
darka obrazów, przeglÄ
darka internetowa Midori, "
"menedżer zadaÅ, notatnik i organizer."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Årodowisko graficzne Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -334,6 +504,11 @@ msgstr ""
"typu UNIX. Jego gÅówne cechy to szybkoÅÄ, niskie zapotrzebowanie na zasoby "
"komputera, ale także atrakcyjny wyglÄ
d i prostota obsÅugi."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Pobieranie"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "udostÄpnia archiwa źródeÅ"
@@ -356,7 +531,7 @@ msgstr "Wydanie %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "prezentuje nowoÅci w ostatniej wersji Årodowiska"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Obrazy ekranów"
@@ -372,18 +547,123 @@ msgstr "Zasubskrybuj źródÅo wiadomoÅci"
msgid "Latest News"
msgstr "AktualnoÅci"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Wydano Xfce %s"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Nie odnaleziono strony"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"SpoÅecznoÅÄ Xfce jest odpowiednim miejscem, aby uzyskaÄ pomoc lub podzieliÄ "
+"siÄ swoimi pomysÅami. Niektóre dystrybucje, które udostÄpniajÄ
Xfce, również "
+"gromadzÄ
użytkowników wokóŠswoich projektów."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Listy dyskusyjne"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"Prawie caÅa praca twórców oprogramowania i koordynatorów organizowana jest "
+"za poÅrednictwem list dyskusyjnych Xfce. Spis wszystkich list znajduje siÄ "
+"na stronie <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. DostÄpna "
+"jest także lista przeznaczona dla użytkowników, na której można zadawaÄ "
+"pytania i swobodnie rozmawiaÄ o Årodowisku graficznym."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>Uwaga:</strong> aby zamieszczaÄ wpisy na danych listach "
+"dyskusyjnych, należy najpierw te listy zasubskrybowaÄ."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"RozwiÄ
zaÅ niektórych problemów można szukaÄ na kanale IRC <a href=\"irc://"
+"irc.freenode.net/#xfce\">#xfce serwera irc.freenode.net</a>. Udziela siÄ tam "
+"kilku aktywnych użytkowników. Przed zadaniem pytania, zaleca siÄ zapoznaÄ z "
+"informacjami dotyczÄ
cymi problemu na stronie <a href=\"http://docs.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">dokumentacji</a>."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fora dyskusyjne"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Użytkownikom, którzy preferujÄ
fora dyskusyjne oferujemy <a href=\"http://"
+"forum.xfce.org/\" class=\"external\">forum Xfce</a>. PublikujÄ
tam "
+"programiÅci, którzy czÄsto sÄ
w stanie udzieliÄ pomocy. Prosimy jednak o to, "
+"by forum nie używaÄ do zgÅaszania bÅÄdów."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sieci spoÅecznoÅciowe"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Wszystkie zapowiedzi wydaÅ publikowane sÄ
na <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\" class=\"external\">kanale Xfce serwisu Identi.ca</a>. WiÄkszoÅÄ sieci "
+"spoÅecznoÅciowych, takich jak Facebook, Twitter czy Google+ również "
+"posiadajÄ
strony dedykowane Xfce."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "umożliwia wymianÄ zdaÅ o Xfce na forach spoÅecznoÅciowych"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "przechowuje publikacje twórców Xfce"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "udostÄpnia spoÅecznoÅciowÄ
wiki i zasoby programistyczne"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Nie odnaleziono strony"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr ""
"Przepraszamy. Nie odnaleziono na serwerze strony lub pliku pod wprowadzonym "
"adresem."
@@ -434,41 +714,38 @@ msgstr ""
"dotyczÄ
cy strony internetowej, proszÄ skontaktowaÄ siÄ z <a href=\"mailto:"
"webmaster at xfce.org\">jej opiekunem</a>."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "PowiÄ
zane strony"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Dzienniki zmian"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "przechowuje informacje na temat poszczególnych wydaŠXfce"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Prawa autorskie %s <a href=\"/about/credits\">zespóŠtwórców Xfce</a>. "
+"StronÄ zmodyfikowano %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwum"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "udostÄpnia do pobrania archiwalne wydania Xfce"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Kompilowanie"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Strona gÅówna"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "zawiera dokumentacje na temat kompilowania Xfce ze źródeÅ"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "O Årodowisku"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "umożliwia przeglÄ
dania repozytoriów ze źródÅami"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Zmienia jÄzyk"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -583,6 +860,46 @@ msgstr ""
"a>. Zawiera on wysokiej jakoÅci logotypy i znaki graficzne. Kopiowanie "
"logotypu Xfce podlega ustaleniom licencji LGPL."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Dzienniki zmian"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "przechowuje informacje na temat poszczególnych wydaŠXfce"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwum"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "udostÄpnia do pobrania archiwalne wydania Xfce"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Kompilowanie"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "zawiera dokumentacje na temat kompilowania Xfce ze źródeÅ"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "umożliwia przeglÄ
dania repozytoriów ze źródÅami"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "udostÄpnia wiki z informacjami o dodatkowym oprogramowaniu dla Xfce"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -612,1473 +929,899 @@ msgstr ""
"wybraÄ okreÅlonÄ
wersjÄ, aby wyÅwietliÄ adnotacje o wprowadzonych w niej "
"zmianach."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "zawiera ogólne informacje na temat Årodowiska Xfce"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Wydano Xfce 4.10"
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Wydanie 4.10"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Dzisiaj, po roku i czterech miesiÄ
cach pracy, mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ "
+"wydanie Årodowiska Xfce 4.10. Jest to nowa, stabilna wersja, która zastÄpuje "
+"Xfce 4.8."
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "prezentuje nowoÅci w ostatniej, znaczÄ
cej wersji Årodowiska"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"W cyklu wydania 4.10 przede wszystkim skupiliÅmy siÄ na dopracowaniu pulpitu "
+"i zaoferowaniu użytkownikowi lepszych doÅwiadczeÅ. Najważniejsze nowoÅci:"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Wydanie 4.8"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Wyszukiwarka programów zostaÅa caÅkowicie przepisana i teraz ÅÄ
czy "
+"funkcjonalnoÅÄ starszej wersji xfce4-appfinder i xfrun4."
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Wydanie 4.6"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"Panel zyskaÅ nowy sposób wyÅwietlania w ukÅadzie pionowym (boczny). Elementy "
+"znajdujÄ
ce siÄ na panelu mogÄ
teraz byÄ wyÅwietlanie w wielu wierszach, co "
+"jest użyteczne gÅównie w ukÅadzie bocznym."
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Wydanie 4.4"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+"Nowy edytor typów MIME umożliwia w prosty sposób zmieniaÄ programy "
+"przypisane do otwierania różnych typów plików. ZwiÄkszono możliwoÅci "
+"programu konfiguracyjnego myszy i panelu dotykowego oraz edytora ustawieÅ. "
+"Znacznie usprawniono obsÅugÄ tabletów."
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "AktualnoÅci"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "przechowuje ogÅoszenia wydaÅ"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "ZasÅugi"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "zawiera listÄ wszystkich twórców"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Model wydaÅ"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "opisuje politykÄ wydaÅ gÅównych komponentów Xfce"
-
-#: about/releasemodel.php:10
-msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr ""
-"W przeszÅoÅci, przy okazji prac nad każdym nowym wydaniem, pojawiaÅy siÄ "
-"wciÄ
ż te same pytania, np.:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Które komponenty Årodowiska Xfce sÄ
kluczowe?"
-
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"Jak czÄsto bÄdÄ
pojawiaÄ siÄ kolejne wydawania i od czego jest to zależne "
-"(upÅyw czasu, nowe cechy)?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Kto nadzoruje cykl wydania?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Które wersje programów przyjÄ
Ä za referencyjne?"
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "Kiedy odbywa siÄ wstrzymywanie zmian funkcji, komunikatów, kodu itp.?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Ile wydaÅ testowych należy opublikowaÄ i jak powinny byÄ nazywane?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "W jaki sposób zastÄ
piÄ numerowanie wersji systemu SVN w systemie Git?"
+"Dodano możliwoÅÄ uruchamiania elementów znajdujÄ
cych siÄ na pulpicie za "
+"pomocÄ
jednokrotnego klikniÄcia przyciskiem myszy. W nowej wersji Årodowiska "
+"na pulpicie wyÅwietlane sÄ
miniatury plików a tÅo pulpitu może byÄ zmieniane "
+"automatycznie."
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"Celem tej publikacji jest zgromadzenie odpowiedzi na powyższe pytania i "
-"opisanie zasad, do których należy siÄ odwoÅywaÄ podczas planowania wydaÅ."
+"Menedżer okien potrafi dopasowywaÄ rozmiar okien do krawÄdzi ekranu przy "
+"użyciu myszy. PrzeÅÄ
czanie pomiÄdzy oknami (Alt+Tab) lepiej obsÅuguje style "
+"wyglÄ
du i sterowanie klawiszami kursora."
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "GÅówne komponenty Årodowiska Xfce"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr "InternetowÄ
prezentacjÄ wydania Xfce 4.10 można zobaczyÄ tutaj:"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-"Wszystkie kluczowe komponenty Årodowiska muszÄ
przestrzegaÄ polityki wydaÅ "
-"opisanej w niniejszym dokumencie."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "GÅówne zależnoÅci"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Cykl wydania"
+"Podsumowanie zmian w porównaniu do wydania Xfce 4.8 i wydaŠtestowych Xfce "
+"4.10, dostÄpne jest na nastÄpujÄ
cej stronie:"
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Na cykl wydania skÅada siÄ krótki etap planowania, etap rozwoju podczas "
-"którego prezentowane sÄ
wydania testowe i etap publikowania, koÅczÄ
cy siÄ "
-"wydaniem nowej, stabilnej wersji Årodowiska Xfce. Równolegle do tych etapów "
-"odbywa siÄ proces utrzymania bieżÄ
cego, stabilnego wydania. Podczas niego "
-"publikowane sÄ
poprawki bÅÄdów stabilnej wersji Xfce."
+"Nowe wydanie można pobraÄ w osobnych plikach archiwów lub w jednym pliku, "
+"zawierajÄ
cym wszystkie pakiety:"
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Poniżej znajduje siÄ schemat przykÅadowego cyklu wydania i procesu "
-"utrzymywania trzech komponentów Xfce 4.8: Thunar, exo i xfwm4."
+"DziÄkujemy wszystkim programistom, tÅumaczom, osobom zgÅaszajÄ
cym bÅÄdy i "
+"przygotowujÄ
cym pakiety za wysiÅek, dziÄki któremu to wydanie byÅo możliwe."
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "PrzykÅadowy cykl wydania"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Wyrazy szacunku,<br /> ZespóŠtwórców Xfce"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Etap planowania (2(+2) tygodnie)"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Wydano Xfce 4.10pre2"
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Ten etap rozpoczyna cykl wydania. W jego trakcie zapadajÄ
decyzje o "
-"zależnoÅciach i skÅadzie zespoÅu wydania dla caÅego cyklu (pierwsze 2 "
-"tygodnie). Prowadzi do wstrzymania zmian zależnoÅci (po 4 tygodniach)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Wybieranie zespoÅu wydania"
+"ZespóŠtwórców Xfce z dumÄ
ogÅasza wydanie drugiej wersji testowej Xfce "
+"4.10. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian komunikatów i kodu "
+"oprogramowania (z wyjÄ
tkiem napraw krytycznych bÅÄdów i regresji). Ten stan "
+"bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej wersji 4.10, które zaplanowane "
+"jest na 28 kwietnia, 2012."
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"Na poczÄ
tku etapu planowania odbywa siÄ gÅosowanie (formalne lub nie) w celu "
-"ustalenia skÅadu zespoÅu wydania. ZespóŠnadzoruje publikowanie wydaÅ "
-"testowych i utrzymujÄ
cych podczas cyklu. Jego gÅównym zadaniem jest "
-"ostateczne sprawdzanie wydaÅ testowych pod koniec etapu publikowania. "
-"Bardziej szczegóÅowe informacje na ten temat znajdujÄ
siÄ w tym dokumencie, "
-"w sekcji opisujÄ
cej zespóŠwydania."
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "ZespóŠwydania"
+"To wydanie zawiera kilka udoskonaleÅ, jak np. skrócenie czasu odpowiedzi "
+"podczas dziaÅaÅ na plikach w programie Thunar i usprawnienia dopasowywania "
+"okien do krawÄdzi ekranu w programie Xfwm4. Wszystkie inne zmiany to naprawy "
+"bÅÄdów i uaktualnienia tÅumaczeÅ."
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"ZespóŠwydania skÅada siÄ co najmniej z dwóch osób: menedżera wydania, "
-"któremu w publikowaniu wydania mogÄ
pomagaÄ inni (nadawanie etykiet, "
-"tworzenie archiwów pakietów, zamieszczanie ogÅoszeÅ i informacji o wydaniu) "
-"oraz innej osoby kontrolujÄ
cej jakoÅÄ caÅego procesu (nadzorowanie "
-"kompilacji, kontrolowanie etykiet, sprawdzanie aktualnoÅci informacji o "
-"wydaniu itp). SzczegóÅy zamieszczono poniżej."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "Rola i obowiÄ
zki zespoÅu wydania:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Menedżer wydania"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organizuje cykl wydania."
+"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim użytkownikom dużo satysfakcji. "
+"Prosimy o zamieszczanie opinii na rozmaitych kanaÅach dyskusyjnych lub w "
+"zgÅoszeniach bÅÄdów! Z pomocÄ
spoÅecznoÅci, wydanie 4.10 stanie siÄ tym "
+"najlepszym (przynajmniej do czasu wydania 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"Zapowiada terminy zakoÅczenia prac przez programistów i tÅumaczy "
-"(wielokrotnie i wystarczajÄ
co wczeÅnie)."
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Nadzoruje etap publikowania wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
+"Pozdrowienia i podziÄkowania dla wszystkich, którzy majÄ
swój udziaŠw tym "
+"wydaniu,<br />ZespóŠtwórców Xfce"
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
-"Nadaje etykiety wydaniom Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Ypre2, Xfce-X.Ypre3 i Xfce-X.Y."
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Wydano Xfce4.10pre1"
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Tworzy archiwów pakietów na podstawie etykiet (prawdopodobnie w sposób "
-"automatyczny)."
+"ZespóŠtwórców Xfce z dumÄ
ogÅasza wydanie pierwszej wersji testowej Xfce "
+"4.10. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian funkcji oprogramowania. "
+"Ten stan bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej wersji 4.10, które "
+"zaplanowane jest na 28 kwietnia, 2012."
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Redaguje informacje o wydaniach."
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Redaguje ogÅoszenia o wydaniach."
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Tworzy etykiety w systemie Åledzenia bÅÄdów Bugzilla."
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
-"Akceptuje poprawki bÅÄdów blokujÄ
cych wydanie w czasie wstrzymania zmian "
-"kodu."
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Asystenci wydania"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "UaktualniajÄ
strony internetowe."
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "PomagajÄ
w realizacji zadaŠmenedżera wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "Kontroler jakoÅci"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Åledzi wersje libtool wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Przypomina opiekunom o brakujÄ
cych uaktualnieniach plików nowoÅci."
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Ostatecznie sprawdza wygenerowane archiwa pakietów."
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Koryguje teksty ogÅoszeÅ o wydaniach."
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Opiekunowie komponentów"
-
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "NadajÄ
etykiety komponentom dla wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "TworzÄ
archiwa pakietów dla wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "RedagujÄ
pliki zmian i nowoÅci."
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "RedagujÄ
ogÅoszenia o wydaniach komponentów."
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr ""
-"NadajÄ
etykiety wydaÅ komponentów w systemie Åledzenia bÅÄdów Bugzilla."
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "ÅledzÄ
stan aktualnoÅci dokumentacji API."
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Wstrzymanie zmian zależnoÅci"
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-"Podczas pierwszych 2 tygodni etapu planowania opiekun każdego komponentu "
-"powinien:"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr ""
-"SporzÄ
dziÄ listÄ funkcji, które chce zaimplementowaÄ w trakcie cyklu wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "SprawdziÄ jakich zależnoÅci bÄdÄ
one wymagaÄ."
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-"W wyniku tych czynnoÅci zapada decyzja o zależnoÅciach dla nastÄpnego "
-"stabilnego wydania gÅównych komponentów Xfce. Ustalany jest najniższy, "
-"wymagany numer wersji wszystkich kluczowych zależnoÅci Årodowiska."
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-"Opiekunowie, którzy nie mogli wziÄ
Ä udziaÅu podczas 2 pierwszych tygodni "
-"etapu planowania, mogÄ
zgÅosiÄ zmiany zależnoÅci w ciÄ
gu 2 kolejnych tygodni."
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-"Pod koniec etapu zostajÄ
wstrzymane zmiany zależnoÅci wszystkich "
-"komponentów. Oznacza to, że od tego momentu opiekunowie komponentów nie mogÄ
"
-"modyfikowaÄ sporzÄ
dzonej listy oprogramowania (i jego wersji), od którego "
-"komponenty te zależÄ
. WyjÄ
tkiem jest dodawanie nowych zależnoÅci, które w "
-"tej fazie jest wciÄ
ż dozwolone."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informowanie spoÅecznoÅci"
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-"Pod koniec etapu planowania, na listy dyskusyjne xfce4-dev at xfce.org i "
-"xfce at xfce.org wysyÅana jest wiadomoÅÄ z planowanymi zmianami i zależnoÅciami "
-"wszystkich kluczowych komponentów Årodowiska Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Etap rozwoju (5 miesiÄcy)"
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-"Podczas etapu rozwoju opiekun każdego komponentu może wydawaÄ wersje "
-"utrzymujÄ
ce i testowe, niezależnie od pozostaÅych skÅadników Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Wydania testowe"
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-"Wersje testowe oprogramowania zazwyczaj dajÄ
obraz funkcji, które zostanÄ
"
-"doÅÄ
czone do ich nastÄpnego stabilnego wydania. Numery ich wersji muszÄ
"
-"pasowaÄ do wzoru X.Y.Z, gdzie Y jest liczbÄ
nieparzystÄ
(np. xfwm4-4.7.3 or "
-"thunar-1.3.10)."
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-"Opiekunowie sÄ
zachÄcani do wydawania wersji testowych, w celu prezentowania "
-"nowoÅci użytkownikom. CzÄste wydawanie wersji testowych możne zastÄ
piÄ "
-"numerowanie wersji systemu SVN, które używane byÅo w przeszÅoÅci. JeÅli "
-"komponent A zależy od nowej cechy komponentu B, A może zostaÄ wydane tylko, "
-"jeÅli istnieje testowa wersja B, zawierajÄ
ca tÄ cechÄ. Aby takie podejÅcie "
-"byÅo możliwe, wersje libtool muszÄ
byÄ wÅaÅciwie uaktualniane wraz z każdÄ
"
-"wersjÄ
testowÄ
."
-
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
-"Praca z gÅównymi gaÅÄziami każdego komponentu wymaga ostrożnoÅci. GaÅÄ
ź "
-"gÅówna powinna zawsze pozostawaÄ w stanie umożliwiajÄ
cym natychmiastowe "
-"opublikowanie wydania. Nowe funkcje należy opracowywaÄ w osobnych gaÅÄziach, "
-"dopóki nie zostanÄ
ukoÅczone (dziÄki temu skompilowanie bÄdzie możliwe, a "
-"komponent pozostanie funkcjonalny nawet po wÅÄ
czeniu nowych funkcji do "
-"gaÅÄzi gÅównej). Takie postÄpowanie zmniejsza prawdopodobieÅstwo opóźnienia "
-"koÅcowego wydania caÅego Årodowiska."
-
-#: about/releasemodel.php:188
-msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-"Nowe funkcje niezgodne z interfejsem API lub innymi kluczowymi komponentami "
-"należy omówiÄ przed ich wprowadzeniem. Zanim niniejsze funkcje trafiÄ
do "
-"nowego wydania testowego, komponenty wymagane przez te funkcje sÄ
"
-"przygotowywane przez opiekunów w innej gaÅÄzi. W takim stanie komponenty "
-"oczekujÄ
stanu umożliwiajÄ
cego ich wydanie."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Oto jak wyglÄ
da prosty schemat przebiegu prac:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Przebieg prac"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Etap publikowania (10 tygodni lub dÅużej)"
-
-#: about/releasemodel.php:202
-msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-"W czasie etapu publikowania, ogÅoszone zostanÄ
trzy wydania testowe i jedno "
-"koÅcowe:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 tygodniach, wstrzymanie zmian funkcji),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 tygodniach, wstrzymanie zmian komunikatów) i"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 tygodniach, wstrzymanie zmian kodu)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (po 10 tygodniach lub później)"
-
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr ""
-"gdzie Y jest liczbÄ
parzystÄ
. Każde z tych wydaÄ powinno zawieraÄ ostatnie "
-"wersje robocze (lub stabilne, jeÅli nie wydano żadnej wersji roboczej od "
-"czasu ostatniego wydania koÅcowego) wszystkich gÅównych komponentów "
-"Årodowiska. Numeracja wersji tych komponentów może (a nawet powinna) różniÄ "
-"siÄ od wzoru podanego powyżej. Na przykÅad w wydaniu Xfce 4.8.0pre2, może "
-"znajdowaÄ siÄ program xfwm4 w wersji 4.7.17 a program Thunar w wersji 1.1.9."
-
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
-"Oznacza to, że opiekunowie poszczególnych komponentów nie majÄ
obowiÄ
zku "
-"publikowaÄ nowych wersji oprogramowania wraz z kolejnymi wydaniami "
-"Årodowiska. ZespóŠwydania podczas kompletowania pakietów do wersji testowej "
-"lub koÅcowej, wybiera zawsze ostatniÄ
dostÄpnÄ
, roboczÄ
lub stabilnÄ
wersjÄ "
-"każdego komponentu."
-
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-"ZakoÅczenie tego etapu jest jednoznaczne z wydaniem nowej stabilnej wersji "
-"Xfce oraz rozpoczÄciem nowego cyklu wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Wstrzymywanie zmian przed publikowaniem wydaÅ"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr ""
-"Przed opublikowaniem poszczególnych wydaÅ wstrzymywane sÄ
zmiany różnych "
-"cech oprogramowania."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Wstrzymanie zmian funkcji"
-
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-"Wraz z wydaniem Xfce X.Ypre1, we wszystkich kluczowych komponentach zostajÄ
"
-"wstrzymane zmiany funkcji. Oznacza to, że od tego momentu w gÅównej gaÅÄzi "
-"możliwe jest tylko uaktualnianie tÅumaczeÅ i naprawianie bÅÄdów."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Wstrzymanie zmian komunikatów/interfejsu użytkownika"
-
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr ""
-"Wydanie Xfce X.Ypre2 powoduje wstrzymanie zmian tÅumaczonych komunikatów "
-"oraz interfejsu użytkownika. Od tej chwili nie można modyfikowaÄ "
-"wspomnianych elementów oprogramowania."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Wstrzymanie zmian kodu"
-
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
-msgstr ""
-"Przed wydaniem każdej wersji testowej nastÄpuje krótkie, 2-dniowe "
-"wstrzymanie zmian w kodzie. W tym czasie, do repozytorium nie można wysyÅaÄ "
-"żadnych poprawek, chyba że zezwoli na to menedżer wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr ""
-"Wstrzymanie zmian w kodzie nastÄpuje również po wydaniu Xfce X.Ypre3. "
-"Wszelkie zmiany w kodzie sÄ
niedozwolone, o ile nie uzyskajÄ
akceptacji "
-"menedżera wydania. Zmiany, które zostanÄ
zatwierdzone powinny tylko "
-"naprawiaÄ bÅÄdy blokujÄ
ce wydanie lub poważne bÅÄdy. Uaktualnienia tÅumaczeÅ "
-"sÄ
wciÄ
ż możliwe."
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Etap wstrzymania zmian kodu (2 tygodnie lub dÅużej)"
-
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
-msgstr ""
-"Wraz z wydaniem Xfce X.Ypre3, nastÄpuje wstrzymanie zmian kodu wszystkich "
-"gÅównych komponentów. Etap ten ilustruje poniższy diagram a bieżÄ
ca sekcja "
-"opisuje go bardziej szczegóÅowo."
-
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-"Wstrzymywanie zmian kodu i jego wyjÄ
tki sÄ
obsÅugiwane przez skrypty "
-"zaczepów. Skrypt uruchamiany podczas uaktualniania repozytorium, nie pozwala "
-"na wprowadzenie żadnych zmian, jeÅli nie zostaÅy one zatwierdzone przez "
-"menedżera wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Nadawanie etykiet i tworzenie nowych gaÅÄzi dla wydaÅ"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Naprawy bÅÄdów/zmiany"
-
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
-msgstr ""
-"JeÅli kod któryÅ z gÅównych komponentów wymaga wprowadzenia poprawek po "
-"wstrzymaniu zmian, opiekun powinien utworzyÄ nowÄ
gaÅÄ
ź o nazwie ELS (//"
-"NAZWA DO USTALENIA//) i umieÅciÄ w niej modyfikacje. Zmiany kodu powinny "
-"dotyczyÄ bÅÄdów blokujÄ
cych wydanie lub bÅÄdów krytycznych."
-
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr ""
-"GaÅÄ
ź ESL jest w użyciu tylko przez krótki okres czasu. Po wydaniu koÅcowym "
-"zostaje wÅÄ
czona do gÅównej gaÅÄzi i do gaÅÄzi stabilnej komponentu (np. "
-"xfwm4-4.8 lub thunar-1.2). Można w niej zamieszczaÄ tylko naprawy bÅÄdów."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "WyjÄ
tki wstrzymania kodu"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "BÅÄdy blokujÄ
ce wydanie"
-
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-"Niektóre bÅÄdy mogÄ
opóźniÄ koÅcowe wydanie. Może siÄ to wydarzyÄ w "
-"przypadku, gdy bÅÄ
d:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "powoduje awarie kluczowego programu,"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "powoduje utratÄ danych,"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "powoduje niekoÅczÄ
cy siÄ wyciek pamiÄci,"
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "powoduje zablokowanie caÅego interfejsu graficznego."
-
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "BÅÄ
d nie może opóźniÄ wydania, jeÅli speÅnia nastÄpujÄ
ce warunki:"
-
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr ""
-"wystÄpuje w obecnoÅci osobliwego osprzÄtu lub architektury komputera i/lub "
-"nie ma możliwoÅci jego odtworzenia."
-
-#: about/releasemodel.php:300
-msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
-"Naprawy tych bÅÄdów można publikowaÄ po wstrzymaniu zmian w kodzie tylko, "
-"jeÅli zostanÄ
one zaakceptowane przez menedżera wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Zmiany istotne dla wydania"
-
-#: about/releasemodel.php:306
-msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
-"Niektóre zmiany mogÄ
mieÄ duży wpÅyw na jakoÅÄ wydania. Ich wprowadzenie "
-"możliwe jest tylko w przypadku, gdy zostanÄ
one zatwierdzone przez menedżera "
-"wydania."
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Publikowanie wydaÅ"
-
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-"W koÅcowym wydaniu (Xfce X.Y) wszystkim gÅównym komponentom zostajÄ
nadane "
-"etykiety (jedna zawierajÄ
ce ich wersjÄ, druga odpowiadajÄ
ca wzorowi xfce-X."
-"Y.0) i przydzielone zostajÄ
oddzielne gaÅÄzie, które wykorzystywane bÄdÄ
"
-"podczas etapu utrzymania wydania (np. thunar-1.2 lub xfwm4-4.8). NastÄpnie "
-"gaÅÄ
ź ELS zostaje wÅÄ
czona do gaÅÄzi gÅównej (gdzie przygotowywane jest "
-"kolejne wydanie) i do gaÅÄzi komponentów, np. thunar-1.2 lub xfwm4-4.8."
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Proces utrzymania"
-
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
-"Po wydaniu koÅcowej wersji, naprawy bÅÄdów i uaktualnienia tÅumaczeÅ bÄdÄ
"
-"publikowane w stabilnych gaÅÄziach komponentów (takich jak thunar-1.2 lub "
-"xfwm4-4.8). Wydania utrzymujÄ
ce poszczególnych komponentów nie muszÄ
byÄ "
-"synchronizowane."
-
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Wydania utrzymujÄ
ce"
-
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
-msgstr ""
-"W porównaniu do koÅcowego wydania Årodowiska Xfce, wydania utrzymujÄ
ce nie "
-"mogÄ
zawieraÄ zmian interfejsów API/ABI. Numery ich wersji muszÄ
pasowaÄ do "
-"wzoru X.Y.Z, gdzie Y jest liczbÄ
parzystÄ
(np. xfwm4-4.8.4 lub "
-"thunar-1.2.4). Ponadto wydania utrzymujÄ
ce nie mogÄ
zawieraÄ Å¼adnych nowych "
-"funkcji lub komunikatów."
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autorzy"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"Poniżej zaprezentowano obrazy ekranów przechwycone w różnych wersjach "
-"Årodowiska Xfce."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
-
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Prezentacja Xfce 4.10"
+"To wydanie zawiera kilka dużych zmian w gÅównych komponentach Årodowiska. "
+"Najbardziej zauważalnÄ
jest nowa wyszukiwarka programów, która ÅÄ
czy "
+"funkcjonalnoÅÄ starszej wersji i programu xfrun4. Panel zyskaÅ nowy, pionowy "
+"ukÅad wyÅwietlania (boczny), pasujÄ
cy szczególnie do szerokich ekranów oraz "
+"nowy aplet sesji. Pomocnik ustawieÅ zintegrowano z programem xfsettingsd, "
+"zmniejszajÄ
c tym samym iloÅÄ niezbÄdnych procesów o 1. Aktywatory programów "
+"konfiguracyjnych, znajdujÄ
ce siÄ w ustawieniach systemu, zostaÅy "
+"rozmieszczone w kategoriach. Okna programów konfiguracyjnych sÄ
domyÅlnie "
+"zintegrowane z gÅównym oknem ustawieÅ. MożliwoÅci konfiguracji myszy i "
+"panelu dotykowego poszerzono o podstawowe ustawienia Synaptics i Wacom. "
+"UdostÄpniono nowy edytor typów MIME. Program Thunar otrzymaÅ bardziej "
+"przejrzysty ukÅad graficzny oraz zmniejszono czas reakcji programu podczas "
+"wspóÅpracy z generatorem miniatur. Nie zdecydowaliÅmy jeszcze w jaki sposób "
+"zaimplementowaÄ obsÅugÄ pulpitu w programie Thunar, dlatego w zamian tego "
+"program Xfdesktop zyskaÅ wiele ulepszeÅ, np. obsÅugÄ dziaÅaÅ pojedynczymi "
+"klikniÄciami, miniatury plików pulpitu i lepszÄ
obsÅugÄ wklejania plików ze "
+"schowka. W menedżerze sesji udoskonalono kod zarzÄ
dzania zasilaniem, "
+"usuniÄto podpowiedzi i dodano możliwoÅÄ czyszczenia zapisanych sesji z "
+"poziomu interfejsu graficznego. Menedżer okien obsÅuguje teraz dopasowywanie "
+"okien do krawÄdzi ekranu i nawigowanie klawiszami kursora podczas "
+"przeÅÄ
czania pomiÄdzy oknami."
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci Årodowiska Xfce "
-"wprowadzone w wersji 4.10. Zestawienie obejmuje jedynie zmiany dostrzegalne "
-"w interfejsie graficznym. PeÅna lista znajduje siÄ siÄ na stronie <a href=\"/"
-"download/changelogs/\">dziennika zmian</a>."
-
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Dokumentacja sieciowa"
+"InnÄ
znaczÄ
cÄ
zmianÄ
dla użytkowników jest usuniÄcie dokumentacji programów "
+"z pakietów oprogramowania i umieszczenie ich na stronie internetowej <a href="
+"\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Liczymy na to, że decyzja ta "
+"zwiÄkszy zainteresowanie użytkowników tworzeniem dokumentacji, które "
+"wyraźnie osÅabÅo od czasu wydania Xfce 4.8. Polecenia i przyciski pomocy w "
+"interfejsie programów nadal dziaÅajÄ
, ale teraz otwierajÄ
stronÄ "
+"dokumentacji w przeglÄ
darce internetowej."
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"Podczas prac na wersjÄ
4.10 zdecydowaliÅmy siÄ usunÄ
Ä podrÄczniki "
-"użytkownika z pakietów oprogramowania i umieÅciÄ je w sieci, w postaci stron "
-"wiki, dostÄpnych pod adresem <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. DziÄki temu tworzenie i uaktualnianie dokumentacji powinno byÄ teraz "
-"Åatwiejsze."
+"Pakiet xfce-utils zostaÅ porzucony. Jego zawartoÅÄ czÄÅciowo usuniÄto, a "
+"czÄÅciowo przeniesiono do innych pakietów Xfce. Wszystkie inne zmiany "
+"zależnoÅci wypisano w dzienniku zmian wydania 4.10pre1. Do gÅównych "
+"komponentów Xfce doÅÄ
czyÅo kilka nowych pakietów, dostarczajÄ
cych Årodowisku "
+"podstawowych funkcji: xfce4-power-manager (zarzÄ
dzanie zasilaniem), tumbler "
+"(generowanie miniatur dla programu Thunar i innych komponentów), garcon "
+"(biblioteka implementujÄ
ca menu, wprowadzona jako zależnoÅÄ w wydaniu 4.8)."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr ""
-"Pytanie o wyÅwietlenie dokumentacji sieciowej po klikniÄciu polecenia pomocy"
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr "DziÄki pracy zespoÅów tÅumaczy, znacznie ulepszono tÅumaczenia."
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Mamy nadziejÄ, że wprowadzone zmiany uÅatwiÄ
zarzÄ
dzanie dokumentacjÄ
"
-"twórcom oprogramowania oraz wszystkim tym, którzy wnoszÄ
wkÅad w jej rozwój."
+"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim użytkownikom dużo satysfakcji. "
+"Prosimy o zamieszczanie opinii na rozmaitych kanaÅach dyskusyjnych lub w "
+"zgÅoszeniach bÅÄdów! Z pomocÄ
spoÅecznoÅci, wydanie 4.10 stanie siÄ tym "
+"najlepszym (przynajmniej do czasu wydania 4.12)!"
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Widok zwarty Wyszukiwarki programów"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Wydano Xfce 4.8"
-#: about/tour.php:19
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Wyszukiwarka programów zostaÅa przepisana od podstaw, po to by poÅÄ
czyÄ "
-"funkcjonalnoÅÄ starej wyszukiwarki i moduÅu do uruchamiania poleceÅ xfrun4. "
-"Nowa wyszukiwarka to nie tylko usprawnienia interfejsu. Teraz umożliwia ona "
-"wykonywanie różnych czynnoÅci po dopasowaniu wyszukiwanej frazy do prefiksu "
-"lub wyrażenia regularnego."
-
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Widok rozwiniÄty Wyszukiwarki programów"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Wiele wierszy"
+"Dzisiaj, prawie po dwóch latach pracy, mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ dÅugo "
+"oczekiwane wydanie Årodowiska Xfce 4.8. Jest to nowa stabilna wersja, która "
+"zastÄpuje Xfce 4.6."
-#: about/tour.php:27
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"W wersji 4.10 dodano możliwoÅÄ okreÅlenia iloÅci wierszy w panelu. Niektóre "
-"aplety (np. <em>aktywatory</em>) mieszczÄ
siÄ w jednym wierszu, podczas gdy "
-"inne, takie jak przyciski okien, mogÄ
zajmowaÄ caÅÄ
szerokoÅÄ panelu."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Pionowy panel posiadajÄ
cy trzy wiersze"
-
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "UkÅad boczny"
+"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim co najmniej tyle radoÅci, co "
+"nam. Niestety nie bÄdzie to dane użytkownikom systemów BSD, którzy zauważÄ
"
+"utratÄ pewnych funkcji. KorzystajÄ
c z okazji wyrażamy sprzeciw wobec "
+"ignorowaniu przez twórców oprogramowania systemów innych niż Linux. Sytuacja "
+"ta ostatnio miaÅa miejsce parokrotnie w Årodowisku oprogramowania otwarto-"
+"źródÅowego i nie ominÄÅa narzÄdzi, których potrzebujemy w Årodowisku "
+"graficznym."
-#: about/tour.php:33
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Panel zostaÅ wyposażony w nowy ukÅad nazwany <em>bocznym</em>. W tym "
-"ukÅadzie panel jest uÅożony pionowo, ale aplety sÄ
wyÅwietlane poziomo. W "
-"poÅÄ
czeniu z wieloma wierszami, taki ukÅad umożliwia skonfigurowanie "
-"pionowych paneli, dobrze dopasowanych do szerokich ekranów."
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Panel w ukÅadzie bocznym posiadajÄ
cy piÄÄ wierszów"
-
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Aplet sesji"
+"Xfce 4.8 jest próbÄ
zaktualizowania w Årodowisku obsÅugi wszystkich nowych "
+"platform programistycznych zaprezentowanych w przeciÄ
gu kilku ostatnich lat. "
+"Mamy nadziejÄ, że nasze starania w celu porzucenia takich rozwiÄ
zaÅ jak "
+"ThunarVFS i HAL z obsÅugÄ
GIO, udev, ConsoleKit i PolicyKit, pomoże "
+"zaistnieÄ Årodowisku Xfce w nowoczesnych dystrybucjach."
-#: about/tour.php:39
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"W najnowszym wydaniu poÅÄ
czono pakiet xfce4-session z napisanym na nowo "
-"apletem <em>przycisków sesji</em>."
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "Aplet sesji w ukÅadzie menu (lewo) i ukÅadzie przycisków (prawo)"
+"Użytkownicy Xfce 4.8 bÄdÄ
mogli przeglÄ
daÄ zdalne zasoby przy użyciu różnych "
+"protokoÅów (SFTP, SMB, FTP i wielu innych). Celem zmniejszenia nieÅadu "
+"panujÄ
cego wÅród okien, postÄpy wszystkich dziaÅaÅ na plikach wyÅwietlane sÄ
"
+"w jednym oknie."
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Przyciski okien"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Panel zostaÅ napisany od podstaw, zyskujÄ
c usprawnionÄ
obsÅugÄ "
+"pozycjonowania, przezroczystoÅci i możliwoÅÄ zarzÄ
dzania aktywatorami oraz "
+"caÅÄ
jego zawartoÅciÄ
. W nowej wersji programu znalazÅ siÄ także aplet "
+"wyÅwietlajÄ
cy zawartoÅÄ katalogów. Struktura wtyczek panelu pozostaÅa zgodna "
+"z wtyczkami wydania 4.6."
-#: about/tour.php:45
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"<em>Przyciski okien</em> zmodyfikowano tak, by nie zajmowaÅy caÅej dostÄpnej "
-"szerokoÅci panelu. DziÄki temu możliwoÅci umiejscowienia panelu sÄ
znacznie "
-"wiÄksze. Aby sprawiÄ, by aplet zachowywaÅ siÄ tak jak wczeÅniej, należy "
-"umieÅciÄ za nim <em>separator</em> z wÅÄ
czonÄ
opcjÄ
<strong>rozciÄ
gniÄcia</"
-"strong>."
-
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Meneżer plików"
+"Udoskonalone zostaÅy także systemowe programy konfiguracyjne. Ustawienia "
+"ekranu obsÅugujÄ
teraz rozszerzenie RandR 1.2. PodÅÄ
czone ekrany sÄ
"
+"wykrywane automatycznie a użytkownik może wybraÄ rozdzielczoÅÄ, "
+"czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania i orientacjÄ każdego z nich. Każdy ekran może "
+"wyÅwietlaÄ zawartoÅÄ gÅównego ekranu lub stanowiÄ rozszerzenie przestrzeni "
+"pulpitu. Wybieranie ukÅadu klawiatury jest teraz Åatwiejsze i bardziej "
+"przyjazne użytkownikom. Usprawniono dziaÅanie edytora ustawieÅ."
-#: about/tour.php:49
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"Nowa wersja menedżera plików Thunar zawiera kilka zmian w interfejsie "
-"graficznym. Okno programu posiada mniejsze dopeÅnienia i bardziej "
-"dopracowany pasek stanu."
+"Poza nowoÅciami zaimplementowanymi w Xfce, wydanie 4.8 przynosi wiele innych "
+"dodatków. OpracowaliÅmy strategiÄ wydaÅ, zaproponowanÄ
po utworzeniu âmodelu "
+"wydaÅ i rozwoju Xfceâ podczas szczytu systemu Ubuntu w maju 2009. Nowo "
+"utworzona usÅuga sieciowa znacznie usprawnia zarzÄ
dzanie wydaniami. ToczÄ
"
+"siÄ prace nad uÅatwieniem zadaÅ tÅumaczy Xfce, które doprowadziÅy nas do "
+"skonfigurowania wÅasnego serwera usÅugi Transifex. Nasz serwer i struktura "
+"serwerów lustrzanych zostaÅy udoskonalone. Mamy nadziejÄ, że przyczyni siÄ "
+"to do polepszenia dostÄpnoÅci naszych zasobów w sieci."
-#: about/tour.php:53
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"Okno <em>menedżera sesji</em> wyposażono w przycisk sÅużÄ
cy do czyszczenia "
-"zawartoÅci zapisanych sesji (nigdy wiÄcej <tt>rm -r ~/.config/sessions</"
-"tt>). UsuniÄto pakiet xfce4-tips a menedżer sesji potrafi teraz zablokowaÄ "
-"dostÄp do komputera przed wstrzymaniem dziaÅania lub zahibernowaniem systemu."
-
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Automatyczne uruchamianie programów"
+"W Xfce 4.8 zawarto znacznie wiÄcej zmian. Mamy nadziejÄ, że wielu "
+"użytkowników odważy siÄ przetestowaÄ nowe wydanie. Krótka prezentacja "
+"nowoÅci znajduje siÄ na stronie"
-#: about/tour.php:57
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"InnÄ
zauważalnÄ
zmianÄ
jest sposób zapewnienia kompatybilnoÅci z "
-"Årodowiskami GNOME i KDE. Pola wyboru kompatybilnoÅci wÅÄ
czajÄ
tylko usÅugi, "
-"które muszÄ
zostaÄ uruchomione przed innymi programami (<em>gnome-keyring</"
-"em> oraz <em>gconf</em> dla GNOME i <em>kdeinit</em> dla KDE). Wszystkie "
-"inne automatycznie uruchamiane programy, pochodzÄ
ce z tych Årodowisk, sÄ
"
-"wypisane w karcie <strong>Automatyczne uruchamianie</strong> pochyÅym krojem "
-"i domyÅlnie sÄ
wyÅÄ
czone, aby odróżniÄ je od programów Xfce. W "
-"przeciwieÅstwie do poprzednich wersji Xfce, usÅugi kompatybilnoÅci mogÄ
byÄ "
-"uruchamiane niezależnie od siebie."
+"Podsumowanie zmian wprowadzonych od wydania wersji testowej 4.8pre3 dostÄpne "
+"jest pod nastÄpujÄ
cym adresem (zawiera także odnoÅniki do zmian we "
+"wszystkich wersjach testowych):"
-#: about/tour.php:59
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Programy nie należÄ
ce do Xfce, wypisane pochyÅym krojem"
-
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Demon ustawieÅ"
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Nowe wydanie można pobraÄ w osobnych plikach archiwów lub w jednym pliku, "
+"zawierajÄ
cym wszystkie pakiety:"
-#: about/tour.php:65
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"W wydaniu 4.8 Årodowisko Xfce używaÅo dwóch procesów do wprowadzania "
-"ustawieÅ: <tt>xfce4-settings-helper</tt> i <tt>xfcsettingsd</tt>. W wydaniu "
-"4.10 fukcje obydwu usÅug zostaÅy poÅÄ
czone w programie xfsettingsd, który "
-"teraz obsÅuguje wszystkie ustawienia systemowe."
+"Rok 2011 wÅaÅnie siÄ rozpoczÄ
Å, a my rozpoczynamy planowanie nowego wydania. "
+"Harmonogram prac dla 4.10 zostanie niedÅugo udostÄpniony. Mamy nadziejÄ, że "
+"uda nam siÄ nasze przedsiÄwziÄcie przeksztaÅciÄ w organizacjÄ non-profit "
+"podczas tegorocznej konferencji FOSDEM."
-#: about/tour.php:69
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Nowy <em>menedżer ustawieÅ</em> przechowuje aktywatory programów "
-"konfiguracyjnych w oddzielnych kategoriach i umożliwia wyszukiwanie ich "
-"posÅugujÄ
c siÄ nazwÄ
lub opisem. WiÄkszoÅÄ z tych programów jest "
-"zintegrowana z oknem menedżera ustawieÅ (dziÄki opcji procesu kompilacji, "
-"która pojawiÅa siÄ wraz z wydaniem wersji 4.8)."
+"Jednak póki co, wraz ze wszystkimi użytkownikami ÅwiÄtujemy dzisiejsze "
+"wydanie. DziÄkujemy za wkÅad wszystkim programistom, zgÅaszajÄ
cym bÅÄdy oraz "
+"tÅumaczom i twórcom pakietów."
-#: about/tour.php:71
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"Menedżer ustawieÅ z zawartoÅciÄ
pogrupowanÄ
w kategoriach i użytym filtrem "
-"wyszukiwania"
-
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Edytor ustawieÅ"
+"Mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ wydanie trzeciej i miejmy nadziejÄ ostatniej wersji "
+"testowej Xfce 4.8, które planowane jest na 16 styczeÅ, 2011. W porównaniu z "
+"wersjÄ
Xfce 4.8pre2, na to wydanie skÅadajÄ
siÄ gÅównie uaktualnienia "
+"tÅumaczeÅ i naprawy bÅÄdów."
-#: about/tour.php:75
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"Zmodyfikowanie wÅaÅciwoÅci w <em>edytorze ustawieÅ</em> nie powoduje już "
-"zwiniÄcie caÅego drzewa (w razie potrzeby wczytywana jest jedynie zawartoÅÄ "
-"pojedynczej komórki, a nie caÅego drzewa). WiÄkszoÅÄ wÅasnoÅci można teraz "
-"modyfikowaÄ w tym samym oknie dialogowym, co znacznie przyspiesza obsÅugÄ "
-"programu."
+"PomiÄdzy wydaniem 4.8pre2 a 4.8pre3 miaÅy miejsce ÅwiÄta Bożego Narodzenia i "
+"Nowy Rok. W tym czasie udaÅo siÄ naprawiÄ tylko kilka bÅÄdów."
-#: about/tour.php:77
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Edytor ustawieÅ umożliwia także Åledzenie zmian w wybranych kanaÅach. Aby "
-"wyÅwietliÄ okno monitora należy wybraÄ polecenie <strong>Obserwuj</strong> z "
-"menu podrÄcznego wybranego kanaÅu."
+"Zaktualizowano domyÅlne skróty klawiszowe wÅÄ
czajÄ
c w to obsÅugÄ klawiszy "
+"ekranu. Ikona stanu okna postÄpu dziaÅaÅ na plikach w menedżerze plików jest "
+"teraz prawidÅowo ukrywana po zamkniÄciu okna. Wtyczka tÅa programu Thunar "
+"obsÅuguje już pliki ze znakami spacji w nazwach. Od teraz polecenia "
+"uruchamiane za pomocÄ
programu xfrun4 zawsze dziedziczÄ
zmienne Årodowiskowe "
+"sesji Xfce."
-#: about/tour.php:79
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr "Edytor ustawieÅ z oknem monitora kanaÅów, podczas edycji wÅaÅciwoÅci"
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
+"Opcje --reboot i --halt programu xfce4-session-logout ponownie dziaÅajÄ
"
+"prawidÅowo â wczeÅniej ich użycie wylogowywaÅo bieżÄ
cego użytkownika. "
+"Uaktualnianie ustawieÅ xft i kursora nie odbywa siÄ już za pomocÄ
xrdb, "
+"tylko bezpoÅrednio, modyfikujÄ
c wÅaÅciwoÅci XSETTINGS. DziÄki temu udaÅo siÄ "
+"ominÄ
Ä zjawisko hazardu, obecne podczas uruchamiania sesji i trochÄ "
+"przyspieszyÄ dziaÅanie."
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Edytor typów MIME"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+"Czas potrzebny do wykrycia dwukrotnego klikniÄcia w menedżerze okien xfwm, "
+"zostaÅ zrównany z tym skonfigurowanym dla reszty Årodowiska. Za pomocÄ
"
+"ukrytej opcji /general/mousewheel_rollup można wyÅÄ
czyÄ ukrywanie zawartoÅci "
+"okna za pomocÄ
kóÅka myszy. Menedżer okien poprawnie obsÅuguje teraz zmianÄ "
+"rozdzielczoÅci okien dziaÅajÄ
cych w trybie peÅnego ekranu. Podczas "
+"wyÅwietlania tego samego obrazu na wielu ekranach, pasek przeÅÄ
czania "
+"pomiÄdzy oknami pojawia siÄ tylko raz. "
-#: about/tour.php:83
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"W przeciÄ
gu kilku ostatnich lat wielu użytkowników prosiÅo o narzÄdzie do "
-"zarzÄ
dzania typami plików. Nowy <em>edytor typów MIME</em> zostaŠstworzony "
-"wÅaÅnie do tego celu. Daje on możliwoÅÄ przypisania domyÅlnego programu do "
-"typu plików i w razie potrzeby przywrócenia domyÅlnych ustawieÅ. NarzÄdzie "
-"nie pozwala jednak zmieniaÄ definicji systemowych typów MIME (dodawaÄ lub "
-"usuwaÄ typy i zmieniaÄ ich ikony)."
+"Tych kilka zmian nie może siÄ równaÄ z iloÅciÄ
pracy wÅożonej w nowy panel "
+"Xfce. Poprawiono okoÅo 20 znanych bÅÄdów i regresji. Oto krótki wycinek z "
+"dziennika zmian: naprawiono domeny tÅumaczeÅ zewnÄtrznych apletów; "
+"przywrócono możliwoÅÄ przemieszczania apletów, przeciÄ
gajÄ
c je za pomocÄ
"
+"myszy; dodano możliwoÅÄ wyÅwietlania wÅaÅciwoÅci apletu, klikajÄ
c dwukrotnie "
+"element listy w oknie preferencji panelu; przywrócono możliwoÅÄ usuwania "
+"apletów, przeciÄ
gajÄ
c je z panelu na listÄ w oknie dodawania apletów; w "
+"aplecie przycisków okien dodano możliwoÅÄ filtrowania okien ze wzglÄdu na "
+"ekran. Naprawiono też bÅÄ
d zwiÄ
zany z rozmiarami ikon obszaru powiadamiania, "
+"który pojawiÅ siÄ caÅkiem niedawno."
-#: about/tour.php:85
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Edytor typów MIME z użytym filtrem, podczas wybierania domyÅlnego programu"
-
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Mysz i panel dotykowy"
+"W Xfce 4.8pre3 uaktualniono również wiele tÅumaczeÅ. SzczegóÅy dostÄpne sÄ
w "
+"dzienniku zmian."
-#: about/tour.php:89
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"Program konfiguracyjny <em>myszy i panelu dotykowego</em> potrafi obsÅużyÄ "
-"podstawowe wÅaÅciwoÅci Synaptics i Wacom za poÅrednictwem interfejsu "
-"graficznego. Demon ustawieÅ uruchomiony w tle wspiera wszystkie rodzaje "
-"wÅaÅciwoÅci urzÄ
dzeÅ, takie jak te przedstawione na stronie wiki <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ustawieÅ myszy</a>."
+"Zgodnie z wytycznymi zawartymi w <a href=\"/about/releasemodel\">modelu "
+"wydaÅ Xfce</a>, dzisiaj należaÅo zapowiedzieÄ wstrzymanie zmian kodu i "
+"utworzenie gaÅÄzi o krótkim czasie wsparcia dla wersji 4.8. ZdecydowaliÅmy, "
+"że tego nie zrobimy. W tym momencie nie dysponujemy wystarczajÄ
cÄ
iloÅciÄ
"
+"chÄtnych, którzy mogliby siÄ tym zajÄ
Ä. BÅÄdy naprawiane bÄdÄ
nadal w gaÅÄzi "
+"gÅównej, tak jak to miaÅo miejsce pomiÄdzy wydaniami 4.8pre2 a 4.8pre3."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Ustawienia Synaptics panelu dotykowego w oknie konfiguracji <em>myszy i "
-"panelu dotykowego</em>"
-
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Ustawienia wyglÄ
du"
+"Mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ wydanie drugiej wersji testowej Xfce 4.8. Tym samym "
+"zostajÄ
wstrzymane zmiany w komunikatach programów. Od dzisiaj do czasu "
+"wydania stabilnej wersji, nie można modyfikowaÄ komunikatów kluczowych "
+"komponentów w gÅównej gaÅÄzi. Takie dziaÅanie pomoże tÅumaczom w pracach "
+"przed ostatecznym wydaniem, zaplanowanym na 16 stycznia, 2011."
-#: about/tour.php:95
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"W wydaniu 4.10 możliwe jest instalowanie stylów, przeciÄ
gajÄ
c pliki archiwów "
-"na listÄ <em>stylów</em> lub <em>ikon</em>. Po rozpakowaniu style sÄ
"
-"instalowane w poÅożeniach <tt>~/.themes</tt> i <tt>~/.icons</tt>."
+"W tym wydaniu skupiono siÄ gÅównie na naprawie bÅÄdów wszystkich komponentów "
+"Xfce. UdaÅo siÄ to dziÄki osobom, które zgÅaszaÅy problemy i testowaÅy "
+"zaproponowane rozwiÄ
zania."
-#: about/tour.php:99
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"PoczÄ
tkowa koncepcja Xfce 4.10 zakÅadaÅa wprowadzenie obsÅugi pulpitu przez "
-"program Thunar. ZdecydowaliÅmy siÄ jednak na razie tego nie robiÄ. W "
-"miÄdzyczasie Xfdesktop zyskaÅ możliwoÅÄ uruchamiania elementów jednokrotnym "
-"klikniÄciem przycisku myszy, automatyczne zmienianie tÅa pulpitu i "
-"renderowanie miniatur."
+"Panel zyskaŠkilka pomniejszych funkcji mimo, że wstrzymano ich dodawanie. "
+"Sporo pracy wÅożono na rzecz prawidÅowej obsÅugi modyfikowania menu "
+"programów za pomocÄ
edytorów menu (przetestowano Alacarte) i zintegrowania "
+"wtyczki obszarów roboczych menedżera okien Compiz. OczywiÅcie to wydanie "
+"owocuje również wieloma uaktualnionymi tÅumaczeniami, dziÄki niesamowitej "
+"pracy naszych zespoÅów tÅumaczy."
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Pulpit z miniaturami obrazów i obsÅugÄ
jednokrotnego klikniÄcia przycisku "
-"myszy"
-
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktop posiada teraz nowy, domyÅlny obraz tÅa pulpitu."
+"ZespóŠtwórców Xfce ma zaszczyt ogÅosiÄ wydanie pierwszej wersji testowej "
+"Xfce 4.8. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian funkcji "
+"oprogramowania. Ten stan bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej "
+"wersji 4.8, które zaplanowane jest na 16 stycznia, 2011."
-#: about/tour.php:107
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"Menedżer okien Xfwm4 potrafi teraz dopasowaÄ rozmiar przeciÄ
ganego okna do "
-"jednej z krawÄdzi ekranu. Ta wÅasnoÅÄ jest opcjonalna i domyÅlnie wyÅÄ
czona. "
-"UkÅadanie okien po bokach ekranu możliwe jest także przy pomocy skrótów "
-"klawiszowych. Innymi usprawnieniami programu sÄ
lepsza obsÅuga stylów i "
-"sterowanie klawiszami kursora podczas przeÅÄ
czania pomiÄdzy oknami (Alt+Tab)."
-
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Prezentacja Xfce 4.8"
+"W tym wydaniu wprowadzono wiele zmian w gÅównych komponentach Årodowiska "
+"Xfce, uwzglÄdniajÄ
c przy tym dużÄ
iloÅÄ próÅb użytkowników. Poza najbardziej "
+"widocznymi modyfikacjami, przeprojektowano wszystkie kluczowe skÅadniki Xfce "
+"(Thunar, xfcesktop i zwÅaszcza thunar-volman) porzucajÄ
c ThunarVFS na rzecz "
+"GIO. Zmiana ta umożliwia korzystanie ze zdalnych systemów plików w caÅym "
+"Årodowisku. Panel zostaÅ przepisany od podstaw zyskujÄ
c wiÄksze możliwoÅci "
+"zarzÄ
dzania aktywatorami i obsÅugÄ wielu ekranów. Lista nowoÅci nowego "
+"panelu jest zbyt dÅuga, by jÄ
przytaczaÄ w tym miejscu. DziÄki nowej "
+"bibliotece menu programów garcon, (znanej wczeÅniej jako libxfce4menu, ale "
+"przepisanej na nowo) możliwe jest teraz modyfikowanie menu za pomocÄ
"
+"edytorów takich jak Alacarte (Xfce nie udostÄpnia jeszcze wÅasnego). W "
+"niewielkim stopniu zwiÄkszono wydajnoÅÄ gÅównych bibliotek. Dobrym "
+"przykÅadem jest nowa biblioteka libxfce4ui, wprowadzona po to, by zastÄ
piÄ "
+"libxfcegui4."
-#: about/tour48.php:5
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci Årodowiska Xfce "
-"wprowadzone w wersji 4.8. Zestawienie obejmuje jedynie zmiany dostrzegalne w "
-"interfejsie graficznym. PeÅna lista znajduje siÄ siÄ na stronie <a href=\"/"
-"download/changelogs/\">dziennika zmian</a>."
-
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "PrzeglÄ
danie zdalnych zasobów"
+"Chyba najwiÄkszym sukcesem osiÄ
gniÄtym wraz z Xfce 4.8, jest to, że przy "
+"udziale niewielkiego zespoÅu programistów, udaÅo siÄ przystosowaÄ kluczowe "
+"komponenty Årodowiska do dziaÅania z aktualnymi standardami, takimi jak GIO, "
+"ConsoleKit, PolicyKit, udev i wiele innych. Ze Årodowiska usuniÄto wiele "
+"przestarzaÅych rozwiÄ
zaÅ, tak jak staÅo siÄ to z HAL i ThunarVFS (które po "
+"czÄÅci pozostawiono z powodu kompatybilnoÅci z innymi komponentami)."
-#: about/tour48.php:11
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Thunar zyskaÅ obsÅugÄ GVFS, która umożliwia przeglÄ
danie zdalnych zasobów, "
-"takich jak serwery FTP, udziaÅów Windows, WebDav i SSH..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "PrzeglÄ
danie zdalnego zasobu za pomocÄ
programu Thunar"
+"DziÄki platformie tÅumaczeÅ Transifex, zespoÅom tÅumaczy udaÅo siÄ w "
+"olbrzymim tempie zaktualizowaÄ wersje jÄzykowe. ProszÄ o docenienie ich "
+"wkÅadu w to wydanie!"
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Nowe okno postÄpu dziaÅaÅ na plikach"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ZostaÅa wydana druga wersja Årodowiska poprawiajÄ
ca bÅÄdy Xfce 4.6."
-#: about/tour48.php:17
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"W przypadku, gdy w tym samym czasie wykonywanych jest kilka dziaÅaÅ na "
-"plikach (kopiowanie lub przenoszenie), program Thunar wyÅwietli teraz jedno "
-"okno postÄpu, zawierajÄ
ce wszystkie niezbÄdne informacje."
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Okno postÄpu dziaÅaÅ na plikach"
+"W tym wydaniu uaktualniono wiele tÅumaczeÅ i naprawiono wiele bÅÄdów lub "
+"regresji zwiÄ
zanych z nowymi wersjami GTK+."
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Przycisk odÅÄ
czania noÅników"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ZostaÅa wydana pierwsza wersja Årodowiska poprawiajÄ
ca bÅÄdy Xfce 4.6."
-#: about/tour48.php:23
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"Nowe wydanie daje możliwoÅÄ odÅÄ
czenia noÅnika wymiennego lub jego "
-"wysuniÄcia z napÄdu, przy użyciu przycisku umieszczonego obok etykiety "
-"noÅnika w panelu bocznym."
-
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Przycisk odÅÄ
czania"
+"DziÄkujemy wszystkim użytkownikom Xfce 4.6, którzy poÅwiÄcili swój czas i "
+"zadali sobie trud zgÅaszajÄ
c sytuacje bÅÄdnie dziaÅajÄ
cego oprogramowania. W "
+"przeciÄ
gu kilku ostatnich tygodni udaÅo siÄ usunÄ
Ä kilka usterek."
-#: about/tour48.php:29
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-"Panel Xfce w wydaniu 4.8 zostaÅ caÅkowicie przepisany. Poniżej wymieniono "
-"najważniejsze zmiany."
+"dziÄki wszystkim tÅumaczom, kilka tÅumaczeÅ zostaÅo poprawionych i "
+"ukoÅczonych od czasu wydania wersji 4.6.0."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "WiÄksze możliwoÅci ustalania poÅożenia i rozmiaru"
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "Po ponad dwóch latach prac zostaŠwydany Xfce 4.6.0."
-#: about/tour48.php:33
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Ustalanie poÅożenia paneli na ekranie zostaÅo znacznie usprawnione. Od teraz "
-"można je przeciÄ
gaÄ za pomocÄ
myszy i ukÅadaÄ na krawÄdziach ekranu. "
-"PoÅożenie panelu jest zapamiÄtywane tylko podczas jego przemieszczania, a "
-"jego dÅugoÅÄ można ustaliÄ jako wartoÅÄ procentowÄ
wymiaru ekranu."
-
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Przezroczyste tÅa"
+"W wydaniu Xfce 4.6 pojawiÅ siÄ nowy moduÅ obsÅugi konfiguracji, nowy "
+"menedżer ustawieÅ, mikser dźwiÄku i kilka dużych usprawnieÅ menedżera sesji "
+"oraz pozostaÅych kluczowych komponentów Årodowiska. Poniżej znajduje siÄ "
+"odnoÅnik do listy wszystkich zmian wprowadzonych od czasu wersji testowych."
-#: about/tour48.php:37
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Panel posiada możliwoÅÄ wyÅwietlania przezroczystego tÅa, wraz z "
-"nieprzezroczystÄ
zawartoÅciÄ
. Elementy wyÅwietlane na panelu pozostajÄ
"
-"czytelne, podczas, gdy wyglÄ
d zyskaÅ na atrakcyjnoÅci."
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Przezroczyste tÅo panelu"
+"PrezentacjÄ Xfce 4.6 można zobaczyÄ <a href=\"/about/tour46\">tutaj</a>."
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Nowy edytor apletów"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej →"
-#: about/tour48.php:43
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"W nowym wydaniu pojawiÅ siÄ edytor apletów, umożliwiajÄ
cy Åatwe "
-"modyfikowanie, przemieszczanie, usuwanie i dodawanie zawartoÅci paneli. Jest "
-"on przydatny w sytuacjach, gdy wykonanie wymienionych czynnoÅci jest "
-"utrudnione, ze wzglÄdu na graficzny ukÅad elementów."
+"W ramach Årodowiska Xfce rozwijanych jest kilka oddzielnych projektów "
+"oferujÄ
cych różne funkcjonalnoÅci. Każdy projekt posiada wÅasnÄ
stronÄ, na "
+"której zawarte sÄ
dodatkowe informacje."
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Edytor apletów panelu"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "GÅówne komponenty"
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "PrzeciÄ
ganie aktywatorów"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Menedżer okien"
-#: about/tour48.php:49
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Dodawanie aktywatorów możliwe jest teraz poprzez przeciÄ
ganie na panel "
-"elementów menu programów, wyszukiwarki programów lub programu Thunar. "
-"WÅasnoÅÄ ta powinna zadowoliÄ użytkowników, którzy od dawna o niÄ
prosili. "
-"Aplet aktywatora posiada również wbudowanÄ
wyszukiwarkÄ programów, "
-"uÅatwiajÄ
cÄ
tworzenie nowych aktywatorów."
+"ZarzÄ
dza poÅożeniem okien na ekranie, wyÅwietla ich obramowania i zarzÄ
dza "
+"obszarami roboczymi."
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Aplet przycisków okien"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
-#: about/tour48.php:53
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"FunkcjonalnoÅÄ apletów ikony okien i lista zadaÅ poÅÄ
czono w jednym, ukrytym "
-"pod nazwÄ
przyciski okien. Aplet implementuje różne sposoby sortowania okien "
-"i lepiej obsÅuguje pionowe panele. Podczas uaktywniania okien potrafi "
-"wyÅwietlaÄ obramowanie podobne do tego, wyÅwietlanego podczas przeÅÄ
czania "
-"pomiÄdzy oknami."
+"Przechowuje i wyÅwietla rozmaite aplety takie jak aktywatory, przyciski "
+"okien, zegar, podglÄ
d obszarów roboczych i inne."
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Nowy zegar rozmyty"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Menedżer pulpitu"
-#: about/tour48.php:57
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Nowe wydanie Årodowiska Xfce bez nowego tryby wyÅwietlania wskazaÅ zegara, "
-"nie byÅoby peÅnowartoÅciowym wydaniem. Oto tryb nazwany ârozmytymâ!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Wskazania zegara w trybie rozmytym"
+"Konfiguruje tÅo pulpitu oraz udostÄpnia jego zawartoÅÄ takÄ
jak ikony, menu "
+"okna gÅównego czy lista okien."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Nowy aplet menu katalogu"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Menedżer sesji"
-#: about/tour48.php:63
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-"Aplet potrafi wyÅwietliÄ zawartoÅÄ danego katalogu w postaci menu. Umożliwia "
-"szybkie uruchomienie menedżera plików lub terminala w okreÅlonym katalogu "
-"roboczym."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Aplet menu katalogu"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "Steruje sesjÄ
użytkownika podczas uruchamiania i wyÅÄ
czania komputera."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Edycja menu programów"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Menedżer ustawieÅ"
-#: about/tour48.php:69
-msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-"Od teraz możliwa jest edycja menu programów przy użyciu jakiegokolwiek "
-"edytora zgodnego z wytycznymi Freedesktop. Do przetestowania użyto programu "
-"Alacarte."
+"Konfiguruje różne cechy Årodowiska graficznego, takie jak jego wyglÄ
d, "
+"ustawienia ekranu, klawiatury i myszy."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Ulepszona konfiguracja wielu ekranów"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Wyszukiwarka programów"
-#: about/tour48.php:75
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"BieżÄ
ce wydanie Xfce obsÅuguje konfiguracje wielu ekranów, wyposażone w "
-"sterowniki zgodne z rozszerzeniem randr 1.2. Niestety oznacza to, że "
-"sterownik wÅasnoÅciowy Nvidia nie jest obsÅugiwany."
+"Umożliwia wyszukiwanie i uruchamianie programów zainstalowanych w systemie."
-#: about/tour48.php:77
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Biblioteki Xfce"
+
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"Program konfiguracyjny daje możliwoÅÄ wÅÄ
czania i wyÅÄ
czania podÅÄ
czonych "
-"ekranów. Potrafi ustalaÄ rozdzielczoÅÄ i czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania ich "
-"obrazu i sprawiÄ by na ekranie wyÅwietlony zostaÅ obraz obrócony lub "
-"lustrzany. Dodatkowe ekrany mogÄ
wyÅwietlaÄ zawartoÅÄ innego ekranu lub mogÄ
"
-"powiÄkszyÄ rozmiar pulpitu o swojÄ
powierzchniÄ."
+"DostarczajÄ
dodatkowych funkcji i widżetów w celu uÅatwienia procesu "
+"tworzenia programów."
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Nowe okno konfiguracyjne ekranów"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr ""
+"Przechowuje i udostÄpnia konfiguracje programów w oparciu o system "
+"komunikacji miÄdzyprogramowej."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Ograniczenie czasowe potwierdzania"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Menedżer plików Thunar"
-#: about/tour48.php:83
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"Jakakolwiek zmiana wprowadzona przy użyciu programu konfiguracyjnego, musi "
-"zostaÄ potwierdzona w przeciÄ
gu 10 sekund. W przeciwnym razie zostanie ona "
-"cofniÄta. Takie zachowanie zapobiega sytuacjom, w których komputer staje siÄ "
-"niezdatny do użytku, z powodu bÅÄdnie dziaÅajÄ
cych sterowników graficznych."
+"ZarzÄ
dza zawartoÅciÄ
sytemu plików, wyróżniajÄ
c siÄ szybkoÅciÄ
dziaÅania i "
+"prostotÄ
obsÅugi."
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Ograniczenie czasowe potwierdzenia zmian ustawieÅ ekranu"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Programy"
+
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "PrzeglÄ
darka internetowa"
+
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr ""
+"Midori umożliwia przeglÄ
danie zawartoÅci sieci internetowej, wymagajÄ
c do "
+"dziaÅania niewielkiej iloÅci zasobów."
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Okno szybkiej konfiguracji"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour48.php:89
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"Nowe wydanie umożliwia bÅyskawiczne skonfigurowanie wyÅwietlania na wielu "
-"ekranach. Wystarczy podÅÄ
czyÄ ekran, wcisnÄ
Ä klawisz przeÅÄ
czania ekranu lub "
-"kombinacjÄ Super+p i wybraÄ okreÅlony ukÅad."
+"Emuluje dziaÅanie terminala tekstowego, wykorzystujÄ
c cechy programów "
+"graficznych jak karty czy przezroczyste tÅo."
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Szybka konfiguracja wielu ekranów"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Modyfikowanie ustawieÅ za pomocÄ
edytora ustawieÅ Xfce"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Tworzy projekty pÅyt CD, DVD i nagrywa je na noÅniki."
-#: about/tour48.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr ""
-"Edytor ustawieÅ Xfce w koÅcu zasÅuguje na swoja nazwÄ. Program nie jest już "
-"zwykÅÄ
przeglÄ
darkÄ
ustawieŠXfconf, a jego interfejs umożliwia teraz "
-"modyfikowanie, usuwanie, dodawanie i przywracanie ustawieÅ. Wszystkie "
-"wprowadzane zmiany sÄ
Åledzone i wyÅwietlane w oknie programu na bieżÄ
co."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Edytowanie wÅasnoÅci kanaÅu Xfconf za pomocÄ
edytora ustawieÅ"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "UdostÄpnia funkcje kalendarza i organizera."
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Ulepszona konfiguracja ukÅadu klawiatury"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikser dźwiÄku"
-#: about/tour48.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Umożliwia zmianÄ gÅoÅnoÅci różnych Åcieżek dźwiÄkowych."
+
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-"Okno wyboru ukÅadu klawiatury zostaÅo znacznie dopracowane. Już nie "
-"wyÅwietla ono zagadkowych kodów jÄzyka lub wariantu, ale ich zlokalizowane "
-"nazwy. UÅatwiono proces modyfikowania ukÅadu, wypeÅniajÄ
c okno "
-"konfiguracyjne bieżÄ
cymi wartoÅciami."
+"Ristretto umożliwia przeglÄ
danie obrazów, wymagajÄ
c do dziaÅania niewielkiej "
+"iloÅci zasobów."
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Lista ukÅadów klawiatury i ich wariantów"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "przechowuje internetowÄ
dokumentacjÄ gÅównych moduÅów Xfce"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "AktualnoÅci"
#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
@@ -2092,2403 +1835,2673 @@ msgstr "OdnoÅnik bezpoÅredni"
msgid "No news articles found."
msgstr "Nie odnaleziono aktualnoÅci."
-#: about/index.php:11
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr ""
+"Poniżej zaprezentowano obrazy ekranów przechwycone w różnych wersjach "
+"Årodowiska Xfce."
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Prezentacja Xfce 4.4"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"Årodowisko graficzne Xfce jest wynikiem filozofii typowej dla systemów UNIX. "
-"Najważniejsze jego cechy to moduÅowoÅÄ i użytecznoÅÄ. CaÅe Årodowisko skÅada "
-"siÄ z wielu komponentów, które zapewniajÄ
funkcjonalnoÅÄ, jakiej można "
-"wymagaÄ od tego typu produktów. Komponenty te sÄ
umieszczone w osobnych "
-"pakietach i można je używaÄ wymiennie z innymi, kompatybilnymi komponentami. "
-"Takie podejÅcie umożliwia stworzenie optymalnego Årodowiska pracy."
+"Od dzisiaj dostÄpna jest do pobrania dÅugo oczekiwana wersja 4.4.0 "
+"Årodowiska graficznego Xfce. Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce "
+"nowoÅci, wprowadzone od czasu opublikowania ostatniego stabilnego wydania."
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Ikony pulpitu"
+
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"Innym priorytetem projektu Xfce jest wdrażanie standardów, szczególnie tych "
-"ustalonych na stronie <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"JednÄ
z najbardziej pożÄ
danych funkcji, zgÅaszanych podczas cyklów wydaÅ 4.0 "
+"i 4.2, byÅa obsÅuga ikon pulpitu. Xfce 4.4.0 przynosi implementacjÄ tej "
+"funkcji w menedżerze pulpitu <b>Xfdesktop</b>."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"Xfce można zainstalowaÄ na kilku platformach typu UNIX. Wiadomo, że "
-"skompilowanie możliwe jest na systemach Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, "
-"Solaris, Cygwin i MacOS X, dziaÅajÄ
cych w architekturach x86, PPC, Sparc, "
-"Alpha..."
+"Menedżer pulpitu wykorzystuje biblioteki programu <b>Thunar</b> zarówno do "
+"obsÅugi aktywatorów programów jak i zwykÅych plików lub katalogów. Program "
+"potrafi również wyÅwietlaÄ na pulpicie ikony zminimalizowanych okien. Jest "
+"to dosyÄ popularne rozwiÄ
zanie w Årodowisku CDE. OczywiÅcie pulpit można "
+"skonfigurowaÄ tak, by nie zawieraŠżadnych elementów."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Cechy"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Ustawienia pulpitu"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"GÅówne komponenty Xfce dostarczajÄ
niezbÄdnych funkcji, jakie powinno "
-"zapewniaÄ Årodowisko graficzne:"
+"Menedżer pulpitu <b>Xfdesktop</b> wciÄ
ż oferuje dostÄp do menu programów, "
+"tak jak to miaÅo miejsce w poprzednich wydaniach Xfce."
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Meneżer plików"
+
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"ZarzÄ
dza poÅożeniem okien na ekranie, wyÅwietla ich obramowania i zarzÄ
dza "
-"obszarami roboczymi."
+"ObsÅugÄ ikon pulpitu zapewnia teraz nowy menedżer plików <a href=\"http://"
+"thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, który zastÄ
piŠpoprzedni menedżer <b>Xffm</b>."
+
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> zostaÅ napisany od podstaw, dziÄki czemu jest prosty w "
+"obsÅudze i do dziaÅania nie wymaga wielu zasobów komputera. Jego interfejs "
+"graficzny zostaŠzaprojektowany na wzór okna wyboru plików, zaprezentowanego "
+"wraz GTK+ 2.4. Inne menedżery plików, takie jak <b>Nautilus</b> czy "
+"<b>pcmanfm</b> oferujÄ
podobne rozwiÄ
zania."
+
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"Program <b>Thunar</b> posiada możliwoÅci typowego menedżera plików, ale "
+"udostÄpnia również kilka zaawansowanych funkcji. Na przykÅad, do programu "
+"doÅÄ
czony jest moduÅ <i>Wsadowego zmieniania nazw</i> umożliwiajÄ
cy "
+"zmienienie nazw wielu plików na raz, przy użyciu okreÅlonych kryteriów."
+
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Wsadowe zmienianie nazw w programie Thunar"
+
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "NapÄdy i noÅniki wymienne"
+
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0 oferuje prosty dostÄp do danych znajdujÄ
cych siÄ na napÄdach i "
+"noÅnikach wymiennych. Wystarczy wsunÄ
Ä noÅnik do napÄdu lub podÅÄ
czyÄ nowy "
+"napÄd do komputera a na pulpicie i w panelu bocznym programu <b>Thunar</b> "
+"pojawi siÄ ikona reprezentujÄ
ca wymienny wolumen."
+
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Wymienne wolumeny"
+
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"KlikniÄcie ikony lewym przyciskiem myszy automatycznie montuje wolumen, a "
+"prawym odmontowuje noÅnik lub wysuwa go z napÄdu. Do dziaÅania tej funkcji "
+"wymagana jest obecnoÅÄ oprogramowania <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a>, dlatego jest ona dostÄpna tylko w systemach Linux "
+"2.6.x, FreeBSD 6.x i nowszych (ograniczonÄ
obsÅugÄ noÅników wymiennych bez "
+"HAL oferuje FreeBSD 4.x i 5.x)."
+
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Edytor tekstu"
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"Konfiguruje tÅo pulpitu oraz udostÄpnia jego zawartoÅÄ takÄ
jak ikony, menu "
-"okna gÅównego czy lista okien."
+"Do wydania wÅÄ
czono nowy edytor tekstu <b>MousePad</b>. Program cechuje siÄ "
+"podstawowÄ
funkcjonalnoÅciÄ
i niczym ponadto."
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
+
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"PrzeÅÄ
cza pomiÄdzy otwartymi oknami, uruchamia programy, przeÅÄ
cza obszary "
-"robocze i dostarcza aplety sÅużÄ
ce do przeglÄ
dania programów i katalogów."
+"Edytor <b>MousePad</b> można traktowaÄ jako odpowiednik programu <b>NotePad</"
+"b> pochodzÄ
cego z systemu Windows. Program uruchamia siÄ bardzo szybko nawet "
+"na starszych komputerach, zazwyczaj krócej niż jednÄ
sekundÄ
."
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> nadal jest menedżerem okien tworzonym z pasjÄ
."
+
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "ObsÅuga ARGB32 w Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"Steruje procesem logowania i zarzÄ
dzaniem zasilania. Ponadto umożliwia "
-"przechowywanie wielu sesji użytkownika."
+"JednÄ
z nowoÅci tego wydania, to udoskonalony kompozytor okien, obsÅugujÄ
cy "
+"przezroczyste okna ARGB, cienie, przezroczystoÅÄ obramowaÅ i inne."
-#: about/index.php:42
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "PrzeÅÄ
cznik okien Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"WyÅwietla zainstalowane programy pogrupowane w kategoriach, umożliwiajÄ
c ich "
-"szybkie wyszukiwanie i uruchamianie."
+"W <b>Xfwm4</b> zaprezentowano nowy wyglÄ
d moduÅu przeÅÄ
czania okien, "
+"widoczny na powyższym obrazie ekranu. PrzeÅÄ
cznik wyÅwietla wszystkie okna z "
+"bieżÄ
cego obszaru roboczego wraz z ikonami i nazwami okien."
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Style Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"Umożliwia zarzÄ
dzanie systemem plików i oferuje unikalne narzÄdzia, takie "
-"jak wsadowe zmienianie nazw."
+"Style obramowaÅ okien zyskaÅy obsÅugÄ wielu formatów obrazów, w tym <tt>PNG</"
+"tt>, <tt>GIF</tt> i <tt>SVG</tt>."
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Menedżer ustawieÅ"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Usprawnienia Xfwm4"
-#: about/index.php:48
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"UdostÄpnia programy konfiguracyjne wielu ustawieÅ Årodowiska, np. skrótów "
-"klawiszowych, wyglÄ
du, ekranu, itp."
+"Menedżer okien wzbogacono również w zaawansowane opcje, umożliwiajÄ
ce "
+"dostosowanie zachowania okien."
-#: about/index.php:51
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"Poza podstawowymi moduÅami, Xfce udostÄpnia wiele dodatkowych programów i "
-"wtyczek, które oferujÄ
możliwoÅÄ dostosowania Årodowiska do wÅasnych "
-"potrzeb. Niektóre z nich to: emulator terminala, edytor tekstu, mikser "
-"dźwiÄku, wyszukiwarka programów, przeglÄ
darka obrazów, kalendarz i program "
-"do nagrywania pÅyt CD i DVD. WiÄcej informacji o moduÅach Xfce znajduje siÄ "
-"na stronie <a href=\"/projects\">projektów</a>."
+"Wraz z wydaniem Xfce 4.4 zaprezentowano napisany na nowo panel <b>Xfce4-"
+"panel</b>. Program <i>domyÅlnie</i> obsÅuguje wiele paneli, które można w "
+"prosty sposób konfigurowaÄ za poÅrednictwem <b>Menedżera paneli</b>. "
+"Poniższy obraz przedstawia program konfiguracyjny menedżera."
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "Prezentacja Xfce 4.6"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Menedżer paneli"
-#: about/tour46.php:6
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"Årodowisko graficzne Xfce w koÅcu doczekaÅo siÄ wydania wersji 4.6.0. "
-"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci, wprowadzone od czasu "
-"opublikowania ostatniej stabilnej wersji."
+"Jednym z gÅównych problemów poprzednich wydaÅ Xfce byÅo to, że wszystkie "
+"aplety panelu byÅy uruchamiane w ramach tego samego procesu co panel. "
+"Pojedynczy aplet mógÅ zatem spowodowaÄ awariÄ caÅego panelu. Aby "
+"wyeliminowaÄ tÄ wadÄ, do panelu dodano obsÅugÄ zewnÄtrznych wtyczek."
-#: about/tour46.php:12
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Okno dodawania apletów panelu"
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"Od czasu wprowadzenia ikon pulpitu w Xfce 4.4, użytkownicy prosili o "
-"możliwoÅÄ wybierania wielu ikon za pomocÄ
prostokÄ
tnego zaznaczenia. Wydanie "
-"<b>Xfce 4.6</b> implementuje tÄ funkcjÄ w programie <b>Xfdesktop</b>. Od "
-"teraz można na raz zaznaczaÄ po kilka plików znajdujÄ
cych siÄ na pulpicie, "
-"usuwaÄ je, itp."
+"Twórcy apletów panelu mogÄ
teraz decydowaÄ, czy aplet powinien byÄ "
+"uruchamiany jako zewnÄtrzny proces, czy w ramach procesu panelu. Czynnikiem "
+"decydujÄ
cym powinna byÄ stabilnoÅÄ wtyczki."
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr "Zaznaczanie wielu ikon"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "Aplet ikon panelu"
-#: about/tour46.php:18
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> oferuje nowe menu pulpitu, które umożliwia dziaÅania na "
-"plikach w taki sam sposób, jak za pomocÄ
menu podrÄcznego programu "
-"<b>Thunar</b>. Dodatkowo za pomocÄ
menu można uruchamiaÄ programy, koÅczyÄ "
-"sesjÄ użytkownika lub uzyskiwaÄ dostÄp do dokumentacji."
-
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
-msgstr "Nowe menu pulpitu"
+"ObsÅuga konfiguracji z wieloma panelami sprawia, że narzÄdzia <b>Xftaskbar4</"
+"b> i <b>Xfce4-iconbox</b> nie sÄ
już potrzebne. Ich funkcje zastÄpujÄ
"
+"wtyczki panelu funkcjonujÄ
ce jako aplety."
-#: about/tour46.php:26
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"Naprawiono wiele bÅÄdów programu <b>Xfce Panel</b>, szczególnie te dotyczÄ
ce "
-"konfiguracji przeznaczonych dla wielu ekranów. Wraz z panelem udostÄpniono "
-"udoskonalony zestaw apletów."
+"WiÄkszoÅÄ wtyczek paneli dostÄpnych na stronach dodatków <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">projektu Xfce Goodies</a> zostaÅa już zaktualizowana i "
+"obsÅuguje nowe panele. Do tego zestawu dodano kilka zupeÅnie nowych pozycji. "
+"Na przykÅad nowy aplet <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> umożliwia umieszczanie "
+"na panelach apletów Årodowiska GNOME."
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
-msgstr "Nowy zegar binarny"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "ZarzÄ
dzanie czasem"
-#: about/tour46.php:32
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"<b>Aplet zegara</b> zostaÅ napisany od nowa, aby osiÄ
gnÄ
Ä mniejsze zużycie "
-"zasobów komputera i naprawiÄ kilka bÅÄdów zwiÄ
zanych z wyÅwietlaniem apletu. "
-"Dodano także nowy tryb wskazaŠzegara: binarny! Nowy aplet <b>obszaru "
-"powiadomieÅ</b> umożliwia ukrywanie wybranych ikon, zwiÄkszajÄ
c jego "
-"czytelnoÅÄ."
-
-#: about/tour46.php:35
-msgid "Sound Mixer"
-msgstr "Mikser dźwiÄku"
+"Nowy organizer i kalendarz <b>Orage</b> zastÄpuje program <b>Xfcalendar</b> "
+"zaprezentowany wraz z Xfce 4.2.0. Program udostÄpnia kilka funkcji sÅużÄ
cych "
+"do efektywnego zarzÄ
dzania czasem."
-#: about/tour46.php:38
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"Program <b>Xfce4 Mixer</b> zostaÅ przepisany od podstaw, implementujÄ
c "
-"obsÅugÄ platformy programistycznej <a href=\"http://www.gstreamer.net/"
-"\">Gstreamer</a>. DziÄki temu zabiegowi uzyskano wsparcie dla wielu systemów "
-"dźwiÄku, usprawniono interfejs użytkownika i umożliwiono dziaÅanie z kilkoma "
-"różnymi kartami dźwiÄkowymi. Dodatkowo aplet panelu daje możliwoÅÄ ustalenia "
-"poziomu natÄżenia dźwiÄku, przy użyciu kóÅka myszy."
+"<b>Orage</b> wykorzystuje niewielkÄ
iloÅÄ zasobów i jest prosty w obsÅudze. "
+"Posiada wszystkie funkcje spotykane w bardziej popularnych programach tego "
+"typu, jak <b>Outlook</b> lub <b>Evolution</b>. Jego poprzednik, "
+"<b>Xfcalendar</b> używaÅ wÅasnego formatu zapisu danych <tt>dbh</tt>. "
+"<b>Orage</b> używa formatu <tt>ical</tt> i tym samym pod tym wglÄdem jest "
+"kompatybilny z innymi organizerami."
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
-msgstr "Nowy mikser dźwiÄku"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
-#: about/tour46.php:46
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> wyposażono w ulepszony menedżer sesji. Przyspieszono proces "
-"logowania użytkownika a okno ustawieÅ zostaÅo zmodyfikowane, tak by uproÅciÄ "
-"zarzÄ
dzanie programami sesji. Od teraz każdy program, który ulegnie awarii "
-"zostanie ponownie uruchomiony. DziÄki temu sesja użytkownika pozostanie "
-"funkcjonalna, bez wzglÄdu na zaistniaÅe problemy."
-
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracji sesji"
+"Program <b>Terminal</b> byÅ już dostÄpny dla 4.2, aczkolwiek nie byÅ jeszcze "
+"gotowy, by staÄ siÄ jednym z gÅównych komponentów. Z bieżÄ
cym wydaniem to "
+"siÄ zmienia."
-#: about/tour46.php:52
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"Menedżer sesji zyskaÅ też obsÅugÄ <b>wstrzymywania</b> i <b>hibernowania</b> "
-"dziaÅania systemu. Okno koÅczenia sesji posiada teraz dwa dodatkowe "
-"przyciski, które umożliwiajÄ
użycie tych funkcji."
+"Poza podstawowymi funkcjami, jakich można spodziewaÄ siÄ po emulatorze "
+"terminala, program posiada kilka dodatkowych: obsÅugÄ wielu kart, możliwoÅÄ "
+"modyfikowania pasków narzÄdziowych oraz sposobnoÅÄ konfigurowania cech "
+"programu przy użyciu <i>ukrytych opcji</i>. Jak widaÄ na powyższym obrazie "
+"ekranu, to wydanie oferuje także prawdziwÄ
przezroczystoÅÄ okien, "
+"wykorzystujÄ
c wbudowany w <b>Xfwm4</b> menedżer kompozycji."
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
-msgstr "Okno koÅczenia sesji"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
-#: about/tour46.php:60
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"Podczas cyklu bieżÄ
cego wydania, odrobinÄ udoskonalono menedżer okien "
-"<b>Xfwm4</b>. Naprawiono wiele bÅÄdów, dodano obsÅugÄ wielu ekranów i "
-"ulepszono ogólnÄ
wydajnoÅÄ programu."
+"Przy okazji tego wydania, program zarzÄ
dzajÄ
cy usÅugÄ
drukowania Xfce "
+"<b>Xfprint</b> zyskaÅ kilka usprawnieÅ. ObecnoÅÄ konwertera <tt>a2ps</tt> "
+"nie jest już obowiÄ
zkowa, ale wciÄ
ż polecana. Dodano obsÅugÄ <tt>CUPS</tt> "
+"1.2 a sam program potrafi teraz wyÅwietlaÄ stan drukarki przy użyciu moduÅu "
+"obsÅugi <tt>CUPS</tt>."
-#: about/tour46.php:63
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Drukowanie Xfce"
+
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"Dodatkowo <b>Xfwm4</b> potrafi teraz wykryÄ okna, które nie odpowiadajÄ
i "
-"zaoferowaÄ zakoÅczenie dziaÅania ich programów."
+"<b>Xfprint</b> zostaŠtakże zintegrowany z programem <b>MousePad</b>, "
+"zapewniajÄ
c obsÅugÄ różnych rodzajów dokumentów tekstowych, przy użyciu "
+"konwertera <tt>a2ps</tt>."
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr "Okno koÅczenia dziaÅania nieodpowiadajÄ
cych programów"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe drukowania"
-#: about/tour46.php:69
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"DostÄpne jest także nowe <b>menu poleceÅ okna</b>, umożliwiajÄ
ce szybie "
-"przemieszczenie okna, zmianÄ jego rozmiaru, wyÅwietlanie go nad lub pod "
-"innymi oknami lub wyÅwietlenie jego zawartoÅci na peÅnym ekranie."
+"DziaÅanie obsÅugi drukowania zostaÅo usprawnione, chociaż okno dialogowe "
+"drukowania nadal wyglÄ
da podobnie do tego zaprezentowanego w Xfce 4.2. "
+"Udoskonalenia dotyczÄ
zwÅaszcza obsÅugi systemu <tt>CUPS</tt>. Poza tym "
+"funkcje zarzÄ
dzania drukowaniem zostaÅy przeniesione do biblioteki, aby inne "
+"programy mogÅy uzyskiwaÄ dostÄp do konfiguracji drukarek za poÅrednictwem "
+"interfejsu API."
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
-msgstr "Nowe menu poleceÅ okna"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Automatyczne uruchamianie"
-#: about/tour46.php:75
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Zaimplementowano nowe polecenie okna o nazwie <b>wypeÅnienie</b>. Umożliwia "
-"ono dopasowanie rozmiaru okna w taki sposób, by wypeÅniÄ caÅÄ
dostÄpnÄ
"
-"powierzchniÄ pulpitu, nie przykrywajÄ
c przy tym pozostaÅych okien."
+"Xfce 4.4.0 implementuje nowÄ
<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">specyfikacjÄ automatycznie uruchamianych "
+"programów</a>. Xfce byÅo pierwszym Årodowiskiem, które zyskaÅo omawianÄ
"
+"funkcjonalnoÅÄ. Innym Årodowiskom udaÅo siÄ szybciej oddaÄ jÄ
w rÄce "
+"użytkowników."
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
-msgstr "Polecenie wypeÅniania"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Edytor automatycznie uruchamianych programów Xfce"
-#: about/tour46.php:81
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Zoptymalizowany zostaÅ <b>kompozytor</b> okien. DziÄki temu zmniejszeniu "
-"ulegÅ efekt migania zawartoÅci okien, podczas zmieniania ich rozmiaru."
+"Specyfikacja skÅada siÄ z dwóch czÄÅci: <i>Uruchamianie programów podczas "
+"uruchamiania Årodowiska</i> zaimplementowanej w menedżerze sesji <b>xfce4-"
+"session</b> i <i>Uruchamianie programów po zamontowaniu noÅnika</i> "
+"dostarczonej wraz z komponentem <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/"
+"projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. To wydanie zawiera "
+"także edytor automatycznie uruchamianych programów <b>xfce4-autostart-"
+"editor</b>, którego obraz znajduje siÄ powyżej. Program umożliwia dodawanie, "
+"usuwanie aktywatorów z listy uruchamiania oraz wyÅÄ
czanie ich."
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
-msgstr "Zmienianie rozmiaru okien bez migania"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
-#: about/tour46.php:87
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Dodano kilka <b>nowych opcji</b>. Na przykÅad można teraz wyÅÄ
czyÄ miganie "
-"okien, które otrzymaÅy powiadomienie o pilnoÅci."
+"BieżÄ
ce wydanie zyskaÅo nowe opcje umożliwiajÄ
ce dostosowanie Årodowiska do "
+"wÅasnych potrzeb. Niektóre przykÅady nowych okien konfiguracyjnych zostaÅy "
+"zaprezentowane w sekcji powyżej."
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
-msgstr "Nowe opcje"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Preferowane programy"
-#: about/tour46.php:95
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Naprawiono wiele bÅÄdów i ulepszono wydajnoÅÄ menedżera plików <b>Thunar</"
-"b>. Potrafi on korzystaÄ z dodatkowych przycisków myszy, sÅużÄ
cych do "
-"przemieszczania siÄ po strukturze katalogów wstecz i naprzód. Program "
-"wyposażono również w nowÄ
wtyczkÄ, pozwalajÄ
cÄ
na ustalenie tÅa pulpitu za "
-"pomocÄ
polecenia menu kontekstowego pliku."
+"Do Xfce zaimportowano moduÅ obsÅugi preferowanych programów, który wczeÅniej "
+"dostÄpny byÅ tylko w <b>Terminalu</b>. Użytkownicy nie muszÄ
już modyfikowaÄ "
+"profilów powÅoki, aby okreÅliÄ jakiej przeglÄ
darki i emulatora terminala ma "
+"używaÄ Årodowisko. ModuÅ ma za zadanie jak najbardziej uÅatwiÄ proces "
+"ustalania domyÅlnych programów, używanych do wykonywania okreÅlonych "
+"czynnoÅci (użytkownicy GNOME mogli zauważyÄ, że ich Årodowisko również "
+"zaadoptowaÅo takie rozwiÄ
zanie, ze wzglÄdu na prostotÄ użytkowania)."
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr "Wybieranie obrazu tÅa pulpitu za pomocÄ
programu Thunar"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: about/tour46.php:101
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> jest teraz zgodny ze <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software/xdg-user-dirs\">specyfikacjÄ
XDG katalogów użytkownika</a>. DziÄki "
-"temu możliwe jest posiadanie zlokalizowanych katalogów użytkownika, "
-"sÅużÄ
cych do przechowywania muzyki, dokumentów, nagraŠwideo, szablonów, itp."
+"W wydaniu Xfce 4.2 znany byÅ problem zwiÄ
zany z ograniczonÄ
iloÅciÄ
skrótów "
+"klawiszowych. Xfce 4.4 naprawia ten bÅÄ
d i rozdziela skróty programów od "
+"skrótów menedżera okien."
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr "Menu katalogów użytkownika w programie Thunar"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Wsparcie"
-#: about/tour46.php:107
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"Ikony niezamontowanych napÄdów i wolumenów w programie <b>Thunar</b> sÄ
"
-"teraz nieco rozjaÅnione, aby odróżniÄ je od ikon zamontowanych noÅników."
+"ProszÄ o zamieszczanie komentarzy do tego artykuÅu w moim <a href=\"http://"
+"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogu</a>. "
+"Wszelkie pytania odnoÅnie Xfce 4.4.0 i problemów z instalacjÄ
należy "
+"kierowaÄ na <a href=\"/community/lists\">listy dyskusyjne Xfce</a>."
+
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "OdnoÅniki"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Witryna Årodowiska Xfce"
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr "JaÅniejsze ikony niezamontowanych napÄdów i wolumenów"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Witryna programu Thunar"
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
-"Należy również wspomnieÄ, że <b>Thunar</b> obsÅuguje teraz szyfrowane "
-"noÅniki!"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "ZasÅugi"
-#: about/tour46.php:116
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
-msgstr "ObsÅuga szyfrowanych noÅników w programie Thunar"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "OpracowaÅ Benedikt Meurer, 21 styczeÅ 2007"
-#: about/tour46.php:121
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"Xfce 4.6 wyposażono w nowy interfejs ustawieÅ: <b>menedżer ustawieÅ Xfce</"
-"b>. W porównaniu do poprzednich rozwiÄ
zaÅ, znacznie uÅatwia on "
-"konfigurowanie Årodowiska graficznego. Menedżer przechowuje aktywatory "
-"programów konfiguracyjnych, które można uruchamiaÄ klikajÄ
c jednokrotnie ich "
-"ikony. Okna dialogowe z ustawieniami oferujÄ
zwarty ukÅad i umożliwiajÄ
"
-"szybkÄ
oraz intuicyjnÄ
konfiguracje."
+"Wielu ludzi przyczyniÅo siÄ do rozwoju Årodowiska Xfce i jest ich na pewno "
+"znacznie wiÄcej, niż nazwisk zamieszczonych na poniższej liÅcie."
-#: about/tour46.php:124
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
-msgstr "Menedżer ustawieŠXfce4"
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+"DziÄkujemy wszystkim, którzy przyczynili siÄ do stworzenia niniejszego "
+"oprogramowania!"
-#: about/tour46.php:126
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr "UÅatwienia dostÄpu"
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "GÅówni programiÅci"
-#: about/tour46.php:128
-msgid "Accessibility settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracji uÅatwieÅ dostÄpu"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "BieżÄ
cy wspóÅpracownicy"
-#: about/tour46.php:131
-msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
-msgstr ""
-"Ustawienia <b>uÅatwieÅ dostÄpu</b> umożliwiajÄ
używanie technik "
-"wspomagajÄ
cych obsÅugiwanie klawiatury i myszy, np. trwaÅe klawisze, "
-"odskakujÄ
ce klawisze lub emulacje myszy."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Opiekunowie serwerów"
-#: about/tour46.php:134
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Ustawienia wyglÄ
du"
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Nadzorcy dodatków"
-#: about/tour46.php:136
-msgid "Appearance settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracji wyglÄ
du"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Nadzorcy tÅumaczeÅ"
-#: about/tour46.php:139
-msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr ""
-"Ustawienia <b>wyglÄ
du</b> pozwalajÄ
na dostosowanie stylu widżetów, stylu "
-"ikon, czcionki, pasków narzÄdziowych i menu poleceÅ."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "TÅumacze"
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ustawienia ekranu"
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Byli wspóÅpracownicy"
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracyjne ustawieÅ ekranu"
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "Prezentacja Xfce 4.6"
-#: about/tour46.php:147
+#: about/tour46.php:6
msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
-"Ustawienia <b>ekranu</b> dajÄ
możliwoÅÄ ustalenia rozdzielczoÅci, "
-"czÄstotliwoÅci odÅwieżania oraz orientacji każdego podÅÄ
czonego ekranu."
+"Årodowisko graficzne Xfce w koÅcu doczekaÅo siÄ wydania wersji 4.6.0. "
+"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci, wprowadzone od czasu "
+"opublikowania ostatniej stabilnej wersji."
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Ustawienia klawiatury"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"Od czasu wprowadzenia ikon pulpitu w Xfce 4.4, użytkownicy prosili o "
+"możliwoÅÄ wybierania wielu ikon za pomocÄ
prostokÄ
tnego zaznaczenia. Wydanie "
+"<b>Xfce 4.6</b> implementuje tÄ funkcjÄ w programie <b>Xfdesktop</b>. Od "
+"teraz można na raz zaznaczaÄ po kilka plików znajdujÄ
cych siÄ na pulpicie, "
+"usuwaÄ je, itp."
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr "Okno konfiguracji klawiatury, karta ukÅadu"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr "Zaznaczanie wielu ikon"
-#: about/tour46.php:155
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-"Ustawienia <b>klawiatury<b> oferujÄ
sposobnoÅÄ wyboru preferencji "
-"klawiatury, takich jak powtarzanie wprowadzania znaków, skróty klawiszowe i "
-"ukÅad klawiatury."
+"<b>Xfce 4.6</b> oferuje nowe menu pulpitu, które umożliwia dziaÅania na "
+"plikach w taki sam sposób, jak za pomocÄ
menu podrÄcznego programu "
+"<b>Thunar</b>. Dodatkowo za pomocÄ
menu można uruchamiaÄ programy, koÅczyÄ "
+"sesjÄ użytkownika lub uzyskiwaÄ dostÄp do dokumentacji."
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr "Okno konfiguracji klawiatury, karta skrótów klawiszowych"
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "Nowe menu pulpitu"
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour46.php:26
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-"Konfiguracja skrótów klawiszowych jest teraz znacznie uproszczona a "
-"konflikty skrótów sÄ
automatycznie wykrywane."
-
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "Ustawienia myszy"
+"Naprawiono wiele bÅÄdów programu <b>Xfce Panel</b>, szczególnie te dotyczÄ
ce "
+"konfiguracji przeznaczonych dla wielu ekranów. Wraz z panelem udostÄpniono "
+"udoskonalony zestaw apletów."
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracji myszy"
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "Nowy zegar binarny"
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-"Ustawienia <b>myszy</b> pozwalajÄ
skonfigurowaÄ różne wÅasnoÅci myszy "
-"podÅÄ
czonej do komputera: ukÅad przycisków, przyspieszenie ruchu kursora, "
-"prÄdkoÅÄ dwukrotnego klikniÄcia, styl kursora myszy, itp."
-
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "Ustawienia pulpitu"
+"<b>Aplet zegara</b> zostaÅ napisany od nowa, aby osiÄ
gnÄ
Ä mniejsze zużycie "
+"zasobów komputera i naprawiÄ kilka bÅÄdów zwiÄ
zanych z wyÅwietlaniem apletu. "
+"Dodano także nowy tryb wskazaŠzegara: binarny! Nowy aplet <b>obszaru "
+"powiadomieÅ</b> umożliwia ukrywanie wybranych ikon, zwiÄkszajÄ
c jego "
+"czytelnoÅÄ."
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Okno konfiguracji pulpitu"
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Mikser dźwiÄku"
-#: about/tour46.php:177
+#: about/tour46.php:38
msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-"Ustawienia <b>pulpitu</b> rozmieszczone sÄ
teraz w znacznie zwartym "
-"ukÅadzie. Program konfiguracyjny umożliwia przypisanie zestawu ustawieÅ "
-"(tÅa, regulacji obrazu, menu pulpitu, wyÅwietlanych ikon, itd) dla każdego "
-"ekranu z osobna."
+"Program <b>Xfce4 Mixer</b> zostaÅ przepisany od podstaw, implementujÄ
c "
+"obsÅugÄ platformy programistycznej <a href=\"http://www.gstreamer.net/"
+"\">Gstreamer</a>. DziÄki temu zabiegowi uzyskano wsparcie dla wielu systemów "
+"dźwiÄku, usprawniono interfejs użytkownika i umożliwiono dziaÅanie z kilkoma "
+"różnymi kartami dźwiÄkowymi. Dodatkowo aplet panelu daje możliwoÅÄ ustalenia "
+"poziomu natÄżenia dźwiÄku, przy użyciu kóÅka myszy."
-#: about/tour46.php:183
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr "Nowy mikser dźwiÄku"
+
+#: about/tour46.php:46
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-"<b>Xfce 4.6</b> zyskaÅ również nowÄ
, przejrzystÄ
wyszukiwarkÄ programów. "
-"Jest prostsza w obsÅudze za pomocÄ
klawiatury i potrafi aktualizowaÄ listÄ "
-"oprogramowania na bieżÄ
co. Pozwala również na szybkie tworzenie aktywatorów, "
-"przeciÄ
gajÄ
c z listy ikonÄ programu do okna tworzenia aktywatora."
-
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "Nowa wyszukiwarka programów"
+"<b>Xfce 4.6</b> wyposażono w ulepszony menedżer sesji. Przyspieszono proces "
+"logowania użytkownika a okno ustawieÅ zostaÅo zmodyfikowane, tak by uproÅciÄ "
+"zarzÄ
dzanie programami sesji. Od teraz każdy program, który ulegnie awarii "
+"zostanie ponownie uruchomiony. DziÄki temu sesja użytkownika pozostanie "
+"funkcjonalna, bez wzglÄdu na zaistniaÅe problemy."
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "OdnoÅniki"
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracji sesji"
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Witryna Årodowiska Xfce"
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Menedżer sesji zyskaÅ też obsÅugÄ <b>wstrzymywania</b> i <b>hibernowania</b> "
+"dziaÅania systemu. Okno koÅczenia sesji posiada teraz dwa dodatkowe "
+"przyciski, które umożliwiajÄ
użycie tych funkcji."
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Witryna programu Thunar"
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr "Okno koÅczenia sesji"
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "OpracowaŠJérôme Guelfucci (luty 2009)"
+#: about/tour46.php:60
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"Podczas cyklu bieżÄ
cego wydania, odrobinÄ udoskonalono menedżer okien "
+"<b>Xfwm4</b>. Naprawiono wiele bÅÄdów, dodano obsÅugÄ wielu ekranów i "
+"ulepszono ogólnÄ
wydajnoÅÄ programu."
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Obrazy ekranów dostarczyŠJannis Pohlmann"
+#: about/tour46.php:63
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"Dodatkowo <b>Xfwm4</b> potrafi teraz wykryÄ okna, które nie odpowiadajÄ
i "
+"zaoferowaÄ zakoÅczenie dziaÅania ich programów."
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Prezentacja Xfce 4.4"
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr "Okno koÅczenia dziaÅania nieodpowiadajÄ
cych programów"
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour46.php:69
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-"Od dzisiaj dostÄpna jest do pobrania dÅugo oczekiwana wersja 4.4.0 "
-"Årodowiska graficznego Xfce. Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce "
-"nowoÅci, wprowadzone od czasu opublikowania ostatniego stabilnego wydania."
+"DostÄpne jest także nowe <b>menu poleceÅ okna</b>, umożliwiajÄ
ce szybie "
+"przemieszczenie okna, zmianÄ jego rozmiaru, wyÅwietlanie go nad lub pod "
+"innymi oknami lub wyÅwietlenie jego zawartoÅci na peÅnym ekranie."
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ikony pulpitu"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr "Nowe menu poleceÅ okna"
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour46.php:75
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-"JednÄ
z najbardziej pożÄ
danych funkcji, zgÅaszanych podczas cyklów wydaÅ 4.0 "
-"i 4.2, byÅa obsÅuga ikon pulpitu. Xfce 4.4.0 przynosi implementacjÄ tej "
-"funkcji w menedżerze pulpitu <b>Xfdesktop</b>."
+"Zaimplementowano nowe polecenie okna o nazwie <b>wypeÅnienie</b>. Umożliwia "
+"ono dopasowanie rozmiaru okna w taki sposób, by wypeÅniÄ caÅÄ
dostÄpnÄ
"
+"powierzchniÄ pulpitu, nie przykrywajÄ
c przy tym pozostaÅych okien."
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
+msgstr "Polecenie wypeÅniania"
+
+#: about/tour46.php:81
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-"Menedżer pulpitu wykorzystuje biblioteki programu <b>Thunar</b> zarówno do "
-"obsÅugi aktywatorów programów jak i zwykÅych plików lub katalogów. Program "
-"potrafi również wyÅwietlaÄ na pulpicie ikony zminimalizowanych okien. Jest "
-"to dosyÄ popularne rozwiÄ
zanie w Årodowisku CDE. OczywiÅcie pulpit można "
-"skonfigurowaÄ tak, by nie zawieraŠżadnych elementów."
+"Zoptymalizowany zostaÅ <b>kompozytor</b> okien. DziÄki temu zmniejszeniu "
+"ulegÅ efekt migania zawartoÅci okien, podczas zmieniania ich rozmiaru."
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Ustawienia pulpitu"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
+msgstr "Zmienianie rozmiaru okien bez migania"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour46.php:87
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-"Menedżer pulpitu <b>Xfdesktop</b> wciÄ
ż oferuje dostÄp do menu programów, "
-"tak jak to miaÅo miejsce w poprzednich wydaniach Xfce."
+"Dodano kilka <b>nowych opcji</b>. Na przykÅad można teraz wyÅÄ
czyÄ miganie "
+"okien, które otrzymaÅy powiadomienie o pilnoÅci."
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
+msgstr "Nowe opcje"
+
+#: about/tour46.php:95
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-"ObsÅugÄ ikon pulpitu zapewnia teraz nowy menedżer plików <a href=\"http://"
-"thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, który zastÄ
piŠpoprzedni menedżer <b>Xffm</b>."
+"Naprawiono wiele bÅÄdów i ulepszono wydajnoÅÄ menedżera plików <b>Thunar</"
+"b>. Potrafi on korzystaÄ z dodatkowych przycisków myszy, sÅużÄ
cych do "
+"przemieszczania siÄ po strukturze katalogów wstecz i naprzód. Program "
+"wyposażono również w nowÄ
wtyczkÄ, pozwalajÄ
cÄ
na ustalenie tÅa pulpitu za "
+"pomocÄ
polecenia menu kontekstowego pliku."
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+msgstr "Wybieranie obrazu tÅa pulpitu za pomocÄ
programu Thunar"
+
+#: about/tour46.php:101
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> zostaÅ napisany od podstaw, dziÄki czemu jest prosty w "
-"obsÅudze i do dziaÅania nie wymaga wielu zasobów komputera. Jego interfejs "
-"graficzny zostaŠzaprojektowany na wzór okna wyboru plików, zaprezentowanego "
-"wraz GTK+ 2.4. Inne menedżery plików, takie jak <b>Nautilus</b> czy "
-"<b>pcmanfm</b> oferujÄ
podobne rozwiÄ
zania."
+"<b>Thunar</b> jest teraz zgodny ze <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software/xdg-user-dirs\">specyfikacjÄ
XDG katalogów użytkownika</a>. DziÄki "
+"temu możliwe jest posiadanie zlokalizowanych katalogów użytkownika, "
+"sÅużÄ
cych do przechowywania muzyki, dokumentów, nagraŠwideo, szablonów, itp."
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
+msgstr "Menu katalogów użytkownika w programie Thunar"
+
+#: about/tour46.php:107
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-"Program <b>Thunar</b> posiada możliwoÅci typowego menedżera plików, ale "
-"udostÄpnia również kilka zaawansowanych funkcji. Na przykÅad, do programu "
-"doÅÄ
czony jest moduÅ <i>Wsadowego zmieniania nazw</i> umożliwiajÄ
cy "
-"zmienienie nazw wielu plików na raz, przy użyciu okreÅlonych kryteriów."
+"Ikony niezamontowanych napÄdów i wolumenów w programie <b>Thunar</b> sÄ
"
+"teraz nieco rozjaÅnione, aby odróżniÄ je od ikon zamontowanych noÅników."
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Wsadowe zmienianie nazw w programie Thunar"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+msgstr "JaÅniejsze ikony niezamontowanych napÄdów i wolumenów"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "NapÄdy i noÅniki wymienne"
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr ""
+"Należy również wspomnieÄ, że <b>Thunar</b> obsÅuguje teraz szyfrowane "
+"noÅniki!"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
+msgstr "ObsÅuga szyfrowanych noÅników w programie Thunar"
+
+#: about/tour46.php:121
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 oferuje prosty dostÄp do danych znajdujÄ
cych siÄ na napÄdach i "
-"noÅnikach wymiennych. Wystarczy wsunÄ
Ä noÅnik do napÄdu lub podÅÄ
czyÄ nowy "
-"napÄd do komputera a na pulpicie i w panelu bocznym programu <b>Thunar</b> "
-"pojawi siÄ ikona reprezentujÄ
ca wymienny wolumen."
+"Xfce 4.6 wyposażono w nowy interfejs ustawieÅ: <b>menedżer ustawieÅ Xfce</"
+"b>. W porównaniu do poprzednich rozwiÄ
zaÅ, znacznie uÅatwia on "
+"konfigurowanie Årodowiska graficznego. Menedżer przechowuje aktywatory "
+"programów konfiguracyjnych, które można uruchamiaÄ klikajÄ
c jednokrotnie ich "
+"ikony. Okna dialogowe z ustawieniami oferujÄ
zwarty ukÅad i umożliwiajÄ
"
+"szybkÄ
oraz intuicyjnÄ
konfiguracje."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Wymienne wolumeny"
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
+msgstr "Menedżer ustawieŠXfce4"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "UÅatwienia dostÄpu"
+
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracji uÅatwieÅ dostÄpu"
+
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-"KlikniÄcie ikony lewym przyciskiem myszy automatycznie montuje wolumen, a "
-"prawym odmontowuje noÅnik lub wysuwa go z napÄdu. Do dziaÅania tej funkcji "
-"wymagana jest obecnoÅÄ oprogramowania <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software_2fhal\">HAL</a>, dlatego jest ona dostÄpna tylko w systemach Linux "
-"2.6.x, FreeBSD 6.x i nowszych (ograniczonÄ
obsÅugÄ noÅników wymiennych bez "
-"HAL oferuje FreeBSD 4.x i 5.x)."
+"Ustawienia <b>uÅatwieÅ dostÄpu</b> umożliwiajÄ
używanie technik "
+"wspomagajÄ
cych obsÅugiwanie klawiatury i myszy, np. trwaÅe klawisze, "
+"odskakujÄ
ce klawisze lub emulacje myszy."
+
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Ustawienia wyglÄ
du"
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Edytor tekstu"
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracji wyglÄ
du"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour46.php:139
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
-"Do wydania wÅÄ
czono nowy edytor tekstu <b>MousePad</b>. Program cechuje siÄ "
-"podstawowÄ
funkcjonalnoÅciÄ
i niczym ponadto."
+"Ustawienia <b>wyglÄ
du</b> pozwalajÄ
na dostosowanie stylu widżetów, stylu "
+"ikon, czcionki, pasków narzÄdziowych i menu poleceÅ."
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ustawienia ekranu"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracyjne ustawieÅ ekranu"
+
+#: about/tour46.php:147
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
-"Edytor <b>MousePad</b> można traktowaÄ jako odpowiednik programu <b>NotePad</"
-"b> pochodzÄ
cego z systemu Windows. Program uruchamia siÄ bardzo szybko nawet "
-"na starszych komputerach, zazwyczaj krócej niż jednÄ
sekundÄ
."
+"Ustawienia <b>ekranu</b> dajÄ
możliwoÅÄ ustalenia rozdzielczoÅci, "
+"czÄstotliwoÅci odÅwieżania oraz orientacji każdego podÅÄ
czonego ekranu."
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> nadal jest menedżerem okien tworzonym z pasjÄ
."
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "Ustawienia klawiatury"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "ObsÅuga ARGB32 w Xfwm4"
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "Okno konfiguracji klawiatury, karta ukÅadu"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour46.php:155
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-"JednÄ
z nowoÅci tego wydania, to udoskonalony kompozytor okien, obsÅugujÄ
cy "
-"przezroczyste okna ARGB, cienie, przezroczystoÅÄ obramowaÅ i inne."
+"Ustawienia <b>klawiatury<b> oferujÄ
sposobnoÅÄ wyboru preferencji "
+"klawiatury, takich jak powtarzanie wprowadzania znaków, skróty klawiszowe i "
+"ukÅad klawiatury."
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "PrzeÅÄ
cznik okien Xfwm4"
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "Okno konfiguracji klawiatury, karta skrótów klawiszowych"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour46.php:161
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-"W <b>Xfwm4</b> zaprezentowano nowy wyglÄ
d moduÅu przeÅÄ
czania okien, "
-"widoczny na powyższym obrazie ekranu. PrzeÅÄ
cznik wyÅwietla wszystkie okna z "
-"bieżÄ
cego obszaru roboczego wraz z ikonami i nazwami okien."
+"Konfiguracja skrótów klawiszowych jest teraz znacznie uproszczona a "
+"konflikty skrótów sÄ
automatycznie wykrywane."
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Style Xfwm4"
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Ustawienia myszy"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracji myszy"
+
+#: about/tour46.php:169
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-"Style obramowaÅ okien zyskaÅy obsÅugÄ wielu formatów obrazów, w tym <tt>PNG</"
-"tt>, <tt>GIF</tt> i <tt>SVG</tt>."
+"Ustawienia <b>myszy</b> pozwalajÄ
skonfigurowaÄ różne wÅasnoÅci myszy "
+"podÅÄ
czonej do komputera: ukÅad przycisków, przyspieszenie ruchu kursora, "
+"prÄdkoÅÄ dwukrotnego klikniÄcia, styl kursora myszy, itp."
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Usprawnienia Xfwm4"
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Ustawienia pulpitu"
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
-msgstr ""
-"Menedżer okien wzbogacono również w zaawansowane opcje, umożliwiajÄ
ce "
-"dostosowanie zachowania okien."
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "Okno konfiguracji pulpitu"
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour46.php:177
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-"Wraz z wydaniem Xfce 4.4 zaprezentowano napisany na nowo panel <b>Xfce4-"
-"panel</b>. Program <i>domyÅlnie</i> obsÅuguje wiele paneli, które można w "
-"prosty sposób konfigurowaÄ za poÅrednictwem <b>Menedżera paneli</b>. "
-"Poniższy obraz przedstawia program konfiguracyjny menedżera."
-
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Menedżer paneli"
+"Ustawienia <b>pulpitu</b> rozmieszczone sÄ
teraz w znacznie zwartym "
+"ukÅadzie. Program konfiguracyjny umożliwia przypisanie zestawu ustawieÅ "
+"(tÅa, regulacji obrazu, menu pulpitu, wyÅwietlanych ikon, itd) dla każdego "
+"ekranu z osobna."
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour46.php:183
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-"Jednym z gÅównych problemów poprzednich wydaÅ Xfce byÅo to, że wszystkie "
-"aplety panelu byÅy uruchamiane w ramach tego samego procesu co panel. "
-"Pojedynczy aplet mógÅ zatem spowodowaÄ awariÄ caÅego panelu. Aby "
-"wyeliminowaÄ tÄ wadÄ, do panelu dodano obsÅugÄ zewnÄtrznych wtyczek."
+"<b>Xfce 4.6</b> zyskaÅ również nowÄ
, przejrzystÄ
wyszukiwarkÄ programów. "
+"Jest prostsza w obsÅudze za pomocÄ
klawiatury i potrafi aktualizowaÄ listÄ "
+"oprogramowania na bieżÄ
co. Pozwala również na szybkie tworzenie aktywatorów, "
+"przeciÄ
gajÄ
c z listy ikonÄ programu do okna tworzenia aktywatora."
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Okno dodawania apletów panelu"
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Nowa wyszukiwarka programów"
-#: about/tour44.php:117
-msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
-msgstr ""
-"Twórcy apletów panelu mogÄ
teraz decydowaÄ, czy aplet powinien byÄ "
-"uruchamiany jako zewnÄtrzny proces, czy w ramach procesu panelu. Czynnikiem "
-"decydujÄ
cym powinna byÄ stabilnoÅÄ wtyczki."
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "OpracowaŠJérôme Guelfucci (luty 2009)"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "Aplet ikon panelu"
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Obrazy ekranów dostarczyŠJannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr ""
-"ObsÅuga konfiguracji z wieloma panelami sprawia, że narzÄdzia <b>Xftaskbar4</"
-"b> i <b>Xfce4-iconbox</b> nie sÄ
już potrzebne. Ich funkcje zastÄpujÄ
"
-"wtyczki panelu funkcjonujÄ
ce jako aplety."
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Prezentacja Xfce 4.10"
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"WiÄkszoÅÄ wtyczek paneli dostÄpnych na stronach dodatków <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">projektu Xfce Goodies</a> zostaÅa już zaktualizowana i "
-"obsÅuguje nowe panele. Do tego zestawu dodano kilka zupeÅnie nowych pozycji. "
-"Na przykÅad nowy aplet <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> umożliwia umieszczanie "
-"na panelach apletów Årodowiska GNOME."
+"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci Årodowiska Xfce "
+"wprowadzone w wersji 4.10. Zestawienie obejmuje jedynie zmiany dostrzegalne "
+"w interfejsie graficznym. PeÅna lista znajduje siÄ siÄ na stronie <a href=\"/"
+"download/changelogs/\">dziennika zmian</a>."
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "ZarzÄ
dzanie czasem"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacja sieciowa"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"Nowy organizer i kalendarz <b>Orage</b> zastÄpuje program <b>Xfcalendar</b> "
-"zaprezentowany wraz z Xfce 4.2.0. Program udostÄpnia kilka funkcji sÅużÄ
cych "
-"do efektywnego zarzÄ
dzania czasem."
+"Podczas prac na wersjÄ
4.10 zdecydowaliÅmy siÄ usunÄ
Ä podrÄczniki "
+"użytkownika z pakietów oprogramowania i umieÅciÄ je w sieci, w postaci stron "
+"wiki, dostÄpnych pod adresem <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. DziÄki temu tworzenie i uaktualnianie dokumentacji powinno byÄ teraz "
+"Åatwiejsze."
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"<b>Orage</b> wykorzystuje niewielkÄ
iloÅÄ zasobów i jest prosty w obsÅudze. "
-"Posiada wszystkie funkcje spotykane w bardziej popularnych programach tego "
-"typu, jak <b>Outlook</b> lub <b>Evolution</b>. Jego poprzednik, "
-"<b>Xfcalendar</b> używaÅ wÅasnego formatu zapisu danych <tt>dbh</tt>. "
-"<b>Orage</b> używa formatu <tt>ical</tt> i tym samym pod tym wglÄdem jest "
-"kompatybilny z innymi organizerami."
-
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala"
+"Pytanie o wyÅwietlenie dokumentacji sieciowej po klikniÄciu polecenia pomocy"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"Program <b>Terminal</b> byÅ już dostÄpny dla 4.2, aczkolwiek nie byÅ jeszcze "
-"gotowy, by staÄ siÄ jednym z gÅównych komponentów. Z bieżÄ
cym wydaniem to "
-"siÄ zmienia."
+"Mamy nadziejÄ, że wprowadzone zmiany uÅatwiÄ
zarzÄ
dzanie dokumentacjÄ
"
+"twórcom oprogramowania oraz wszystkim tym, którzy wnoszÄ
wkÅad w jej rozwój."
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Widok zwarty Wyszukiwarki programów"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"Poza podstawowymi funkcjami, jakich można spodziewaÄ siÄ po emulatorze "
-"terminala, program posiada kilka dodatkowych: obsÅugÄ wielu kart, możliwoÅÄ "
-"modyfikowania pasków narzÄdziowych oraz sposobnoÅÄ konfigurowania cech "
-"programu przy użyciu <i>ukrytych opcji</i>. Jak widaÄ na powyższym obrazie "
-"ekranu, to wydanie oferuje także prawdziwÄ
przezroczystoÅÄ okien, "
-"wykorzystujÄ
c wbudowany w <b>Xfwm4</b> menedżer kompozycji."
+"Wyszukiwarka programów zostaÅa przepisana od podstaw, po to by poÅÄ
czyÄ "
+"funkcjonalnoÅÄ starej wyszukiwarki i moduÅu do uruchamiania poleceÅ xfrun4. "
+"Nowa wyszukiwarka to nie tylko usprawnienia interfejsu. Teraz umożliwia ona "
+"wykonywanie różnych czynnoÅci po dopasowaniu wyszukiwanej frazy do prefiksu "
+"lub wyrażenia regularnego."
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukowanie"
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Widok rozwiniÄty Wyszukiwarki programów"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Wiele wierszy"
+
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Przy okazji tego wydania, program zarzÄ
dzajÄ
cy usÅugÄ
drukowania Xfce "
-"<b>Xfprint</b> zyskaÅ kilka usprawnieÅ. ObecnoÅÄ konwertera <tt>a2ps</tt> "
-"nie jest już obowiÄ
zkowa, ale wciÄ
ż polecana. Dodano obsÅugÄ <tt>CUPS</tt> "
-"1.2 a sam program potrafi teraz wyÅwietlaÄ stan drukarki przy użyciu moduÅu "
-"obsÅugi <tt>CUPS</tt>."
+"W wersji 4.10 dodano możliwoÅÄ okreÅlenia iloÅci wierszy w panelu. Niektóre "
+"aplety (np. <em>aktywatory</em>) mieszczÄ
siÄ w jednym wierszu, podczas gdy "
+"inne, takie jak przyciski okien, mogÄ
zajmowaÄ caÅÄ
szerokoÅÄ panelu."
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Drukowanie Xfce"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Pionowy panel posiadajÄ
cy trzy wiersze"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "UkÅad boczny"
+
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b> zostaŠtakże zintegrowany z programem <b>MousePad</b>, "
-"zapewniajÄ
c obsÅugÄ różnych rodzajów dokumentów tekstowych, przy użyciu "
-"konwertera <tt>a2ps</tt>."
+"Panel zostaÅ wyposażony w nowy ukÅad nazwany <em>bocznym</em>. W tym "
+"ukÅadzie panel jest uÅożony pionowo, ale aplety sÄ
wyÅwietlane poziomo. W "
+"poÅÄ
czeniu z wieloma wierszami, taki ukÅad umożliwia skonfigurowanie "
+"pionowych paneli, dobrze dopasowanych do szerokich ekranów."
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe drukowania"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Panel w ukÅadzie bocznym posiadajÄ
cy piÄÄ wierszów"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Aplet sesji"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"DziaÅanie obsÅugi drukowania zostaÅo usprawnione, chociaż okno dialogowe "
-"drukowania nadal wyglÄ
da podobnie do tego zaprezentowanego w Xfce 4.2. "
-"Udoskonalenia dotyczÄ
zwÅaszcza obsÅugi systemu <tt>CUPS</tt>. Poza tym "
-"funkcje zarzÄ
dzania drukowaniem zostaÅy przeniesione do biblioteki, aby inne "
-"programy mogÅy uzyskiwaÄ dostÄp do konfiguracji drukarek za poÅrednictwem "
-"interfejsu API."
+"W najnowszym wydaniu poÅÄ
czono pakiet xfce4-session z napisanym na nowo "
+"apletem <em>przycisków sesji</em>."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Automatyczne uruchamianie"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "Aplet sesji w ukÅadzie menu (lewo) i ukÅadzie przycisków (prawo)"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Przyciski okien"
+
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 implementuje nowÄ
<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">specyfikacjÄ automatycznie uruchamianych "
-"programów</a>. Xfce byÅo pierwszym Årodowiskiem, które zyskaÅo omawianÄ
"
-"funkcjonalnoÅÄ. Innym Årodowiskom udaÅo siÄ szybciej oddaÄ jÄ
w rÄce "
-"użytkowników."
-
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Edytor automatycznie uruchamianych programów Xfce"
+"<em>Przyciski okien</em> zmodyfikowano tak, by nie zajmowaÅy caÅej dostÄpnej "
+"szerokoÅci panelu. DziÄki temu możliwoÅci umiejscowienia panelu sÄ
znacznie "
+"wiÄksze. Aby sprawiÄ, by aplet zachowywaÅ siÄ tak jak wczeÅniej, należy "
+"umieÅciÄ za nim <em>separator</em> z wÅÄ
czonÄ
opcjÄ
<strong>rozciÄ
gniÄcia</"
+"strong>."
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"Specyfikacja skÅada siÄ z dwóch czÄÅci: <i>Uruchamianie programów podczas "
-"uruchamiania Årodowiska</i> zaimplementowanej w menedżerze sesji <b>xfce4-"
-"session</b> i <i>Uruchamianie programów po zamontowaniu noÅnika</i> "
-"dostarczonej wraz z komponentem <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/"
-"projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. To wydanie zawiera "
-"także edytor automatycznie uruchamianych programów <b>xfce4-autostart-"
-"editor</b>, którego obraz znajduje siÄ powyżej. Program umożliwia dodawanie, "
-"usuwanie aktywatorów z listy uruchamiania oraz wyÅÄ
czanie ich."
+"Nowa wersja menedżera plików Thunar zawiera kilka zmian w interfejsie "
+"graficznym. Okno programu posiada mniejsze dopeÅnienia i bardziej "
+"dopracowany pasek stanu."
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"BieżÄ
ce wydanie zyskaÅo nowe opcje umożliwiajÄ
ce dostosowanie Årodowiska do "
-"wÅasnych potrzeb. Niektóre przykÅady nowych okien konfiguracyjnych zostaÅy "
-"zaprezentowane w sekcji powyżej."
+"Okno <em>menedżera sesji</em> wyposażono w przycisk sÅużÄ
cy do czyszczenia "
+"zawartoÅci zapisanych sesji (nigdy wiÄcej <tt>rm -r ~/.config/sessions</"
+"tt>). UsuniÄto pakiet xfce4-tips a menedżer sesji potrafi teraz zablokowaÄ "
+"dostÄp do komputera przed wstrzymaniem dziaÅania lub zahibernowaniem systemu."
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferowane programy"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Automatyczne uruchamianie programów"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"Do Xfce zaimportowano moduÅ obsÅugi preferowanych programów, który wczeÅniej "
-"dostÄpny byÅ tylko w <b>Terminalu</b>. Użytkownicy nie muszÄ
już modyfikowaÄ "
-"profilów powÅoki, aby okreÅliÄ jakiej przeglÄ
darki i emulatora terminala ma "
-"używaÄ Årodowisko. ModuÅ ma za zadanie jak najbardziej uÅatwiÄ proces "
-"ustalania domyÅlnych programów, używanych do wykonywania okreÅlonych "
-"czynnoÅci (użytkownicy GNOME mogli zauważyÄ, że ich Årodowisko również "
-"zaadoptowaÅo takie rozwiÄ
zanie, ze wzglÄdu na prostotÄ użytkowania)."
+"InnÄ
zauważalnÄ
zmianÄ
jest sposób zapewnienia kompatybilnoÅci z "
+"Årodowiskami GNOME i KDE. Pola wyboru kompatybilnoÅci wÅÄ
czajÄ
tylko usÅugi, "
+"które muszÄ
zostaÄ uruchomione przed innymi programami (<em>gnome-keyring</"
+"em> oraz <em>gconf</em> dla GNOME i <em>kdeinit</em> dla KDE). Wszystkie "
+"inne automatycznie uruchamiane programy, pochodzÄ
ce z tych Årodowisk, sÄ
"
+"wypisane w karcie <strong>Automatyczne uruchamianie</strong> pochyÅym krojem "
+"i domyÅlnie sÄ
wyÅÄ
czone, aby odróżniÄ je od programów Xfce. W "
+"przeciwieÅstwie do poprzednich wersji Xfce, usÅugi kompatybilnoÅci mogÄ
byÄ "
+"uruchamiane niezależnie od siebie."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Programy nie należÄ
ce do Xfce, wypisane pochyÅym krojem"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Demon ustawieÅ"
+
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"W wydaniu Xfce 4.2 znany byÅ problem zwiÄ
zany z ograniczonÄ
iloÅciÄ
skrótów "
-"klawiszowych. Xfce 4.4 naprawia ten bÅÄ
d i rozdziela skróty programów od "
-"skrótów menedżera okien."
+"W wydaniu 4.8 Årodowisko Xfce używaÅo dwóch procesów do wprowadzania "
+"ustawieÅ: <tt>xfce4-settings-helper</tt> i <tt>xfcsettingsd</tt>. W wydaniu "
+"4.10 fukcje obydwu usÅug zostaÅy poÅÄ
czone w programie xfsettingsd, który "
+"teraz obsÅuguje wszystkie ustawienia systemowe."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Wsparcie"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"Nowy <em>menedżer ustawieÅ</em> przechowuje aktywatory programów "
+"konfiguracyjnych w oddzielnych kategoriach i umożliwia wyszukiwanie ich "
+"posÅugujÄ
c siÄ nazwÄ
lub opisem. WiÄkszoÅÄ z tych programów jest "
+"zintegrowana z oknem menedżera ustawieÅ (dziÄki opcji procesu kompilacji, "
+"która pojawiÅa siÄ wraz z wydaniem wersji 4.8)."
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"ProszÄ o zamieszczanie komentarzy do tego artykuÅu w moim <a href=\"http://"
-"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogu</a>. "
-"Wszelkie pytania odnoÅnie Xfce 4.4.0 i problemów z instalacjÄ
należy "
-"kierowaÄ na <a href=\"/community/lists\">listy dyskusyjne Xfce</a>."
+"Menedżer ustawieÅ z zawartoÅciÄ
pogrupowanÄ
w kategoriach i użytym filtrem "
+"wyszukiwania"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "OpracowaÅ Benedikt Meurer, 21 styczeÅ 2007"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Edytor ustawieÅ"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"Wielu ludzi przyczyniÅo siÄ do rozwoju Årodowiska Xfce i jest ich na pewno "
-"znacznie wiÄcej, niż nazwisk zamieszczonych na poniższej liÅcie."
+"Zmodyfikowanie wÅaÅciwoÅci w <em>edytorze ustawieÅ</em> nie powoduje już "
+"zwiniÄcie caÅego drzewa (w razie potrzeby wczytywana jest jedynie zawartoÅÄ "
+"pojedynczej komórki, a nie caÅego drzewa). WiÄkszoÅÄ wÅasnoÅci można teraz "
+"modyfikowaÄ w tym samym oknie dialogowym, co znacznie przyspiesza obsÅugÄ "
+"programu."
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"DziÄkujemy wszystkim, którzy przyczynili siÄ do stworzenia niniejszego "
-"oprogramowania!"
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "GÅówni programiÅci"
-
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "BieżÄ
cy wspóÅpracownicy"
+"Edytor ustawieÅ umożliwia także Åledzenie zmian w wybranych kanaÅach. Aby "
+"wyÅwietliÄ okno monitora należy wybraÄ polecenie <strong>Obserwuj</strong> z "
+"menu podrÄcznego wybranego kanaÅu."
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Opiekunowie serwerów"
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr "Edytor ustawieÅ z oknem monitora kanaÅów, podczas edycji wÅaÅciwoÅci"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Nadzorcy dodatków"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Edytor typów MIME"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Nadzorcy tÅumaczeÅ"
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"W przeciÄ
gu kilku ostatnich lat wielu użytkowników prosiÅo o narzÄdzie do "
+"zarzÄ
dzania typami plików. Nowy <em>edytor typów MIME</em> zostaŠstworzony "
+"wÅaÅnie do tego celu. Daje on możliwoÅÄ przypisania domyÅlnego programu do "
+"typu plików i w razie potrzeby przywrócenia domyÅlnych ustawieÅ. NarzÄdzie "
+"nie pozwala jednak zmieniaÄ definicji systemowych typów MIME (dodawaÄ lub "
+"usuwaÄ typy i zmieniaÄ ich ikony)."
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "TÅumacze"
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+"Edytor typów MIME z użytym filtrem, podczas wybierania domyÅlnego programu"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Byli wspóÅpracownicy"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Mysz i panel dotykowy"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "AktualnoÅci Xfce"
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+"Program konfiguracyjny <em>myszy i panelu dotykowego</em> potrafi obsÅużyÄ "
+"podstawowe wÅaÅciwoÅci Synaptics i Wacom za poÅrednictwem interfejsu "
+"graficznego. Demon ustawieÅ uruchomiony w tle wspiera wszystkie rodzaje "
+"wÅaÅciwoÅci urzÄ
dzeÅ, takie jak te przedstawione na stronie wiki <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ustawieÅ myszy</a>."
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "OgÅoszenia o wydaniach Xfce"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
+"Ustawienia Synaptics panelu dotykowego w oknie konfiguracji <em>myszy i "
+"panelu dotykowego</em>"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Wydano Xfce 4.10"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Ustawienia wyglÄ
du"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"Dzisiaj, po roku i czterech miesiÄ
cach pracy, mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ "
-"wydanie Årodowiska Xfce 4.10. Jest to nowa, stabilna wersja, która zastÄpuje "
-"Xfce 4.8."
+"W wydaniu 4.10 możliwe jest instalowanie stylów, przeciÄ
gajÄ
c pliki archiwów "
+"na listÄ <em>stylów</em> lub <em>ikon</em>. Po rozpakowaniu style sÄ
"
+"instalowane w poÅożeniach <tt>~/.themes</tt> i <tt>~/.icons</tt>."
-#: news-array.php:16
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"W cyklu wydania 4.10 przede wszystkim skupiliÅmy siÄ na dopracowaniu pulpitu "
-"i zaoferowaniu użytkownikowi lepszych doÅwiadczeÅ. Najważniejsze nowoÅci:"
+"PoczÄ
tkowa koncepcja Xfce 4.10 zakÅadaÅa wprowadzenie obsÅugi pulpitu przez "
+"program Thunar. ZdecydowaliÅmy siÄ jednak na razie tego nie robiÄ. W "
+"miÄdzyczasie Xfdesktop zyskaÅ możliwoÅÄ uruchamiania elementów jednokrotnym "
+"klikniÄciem przycisku myszy, automatyczne zmienianie tÅa pulpitu i "
+"renderowanie miniatur."
-#: news-array.php:18
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+"Pulpit z miniaturami obrazów i obsÅugÄ
jednokrotnego klikniÄcia przycisku "
+"myszy"
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Xfdesktop posiada teraz nowy, domyÅlny obraz tÅa pulpitu."
+
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"Wyszukiwarka programów zostaÅa caÅkowicie przepisana i teraz ÅÄ
czy "
-"funkcjonalnoÅÄ starszej wersji xfce4-appfinder i xfrun4."
+"Menedżer okien Xfwm4 potrafi teraz dopasowaÄ rozmiar przeciÄ
ganego okna do "
+"jednej z krawÄdzi ekranu. Ta wÅasnoÅÄ jest opcjonalna i domyÅlnie wyÅÄ
czona. "
+"UkÅadanie okien po bokach ekranu możliwe jest także przy pomocy skrótów "
+"klawiszowych. Innymi usprawnieniami programu sÄ
lepsza obsÅuga stylów i "
+"sterowanie klawiszami kursora podczas przeÅÄ
czania pomiÄdzy oknami (Alt+Tab)."
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Prezentacja Xfce 4.8"
+
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Panel zyskaÅ nowy sposób wyÅwietlania w ukÅadzie pionowym (boczny). Elementy "
-"znajdujÄ
ce siÄ na panelu mogÄ
teraz byÄ wyÅwietlanie w wielu wierszach, co "
-"jest użyteczne gÅównie w ukÅadzie bocznym."
+"Poniżej zaprezentowano najbardziej znaczÄ
ce nowoÅci Årodowiska Xfce "
+"wprowadzone w wersji 4.8. Zestawienie obejmuje jedynie zmiany dostrzegalne w "
+"interfejsie graficznym. PeÅna lista znajduje siÄ siÄ na stronie <a href=\"/"
+"download/changelogs/\">dziennika zmian</a>."
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "PrzeglÄ
danie zdalnych zasobów"
+
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Nowy edytor typów MIME umożliwia w prosty sposób zmieniaÄ programy "
-"przypisane do otwierania różnych typów plików. ZwiÄkszono możliwoÅci "
-"programu konfiguracyjnego myszy i panelu dotykowego oraz edytora ustawieÅ. "
-"Znacznie usprawniono obsÅugÄ tabletów."
+"Thunar zyskaÅ obsÅugÄ GVFS, która umożliwia przeglÄ
danie zdalnych zasobów, "
+"takich jak serwery FTP, udziaÅów Windows, WebDav i SSH..."
-#: news-array.php:21
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "PrzeglÄ
danie zdalnego zasobu za pomocÄ
programu Thunar"
+
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Nowe okno postÄpu dziaÅaÅ na plikach"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"Dodano możliwoÅÄ uruchamiania elementów znajdujÄ
cych siÄ na pulpicie za "
-"pomocÄ
jednokrotnego klikniÄcia przyciskiem myszy. W nowej wersji Årodowiska "
-"na pulpicie wyÅwietlane sÄ
miniatury plików a tÅo pulpitu może byÄ zmieniane "
-"automatycznie."
+"W przypadku, gdy w tym samym czasie wykonywanych jest kilka dziaÅaÅ na "
+"plikach (kopiowanie lub przenoszenie), program Thunar wyÅwietli teraz jedno "
+"okno postÄpu, zawierajÄ
ce wszystkie niezbÄdne informacje."
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Okno postÄpu dziaÅaÅ na plikach"
+
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Przycisk odÅÄ
czania noÅników"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"Menedżer okien potrafi dopasowywaÄ rozmiar okien do krawÄdzi ekranu przy "
-"użyciu myszy. PrzeÅÄ
czanie pomiÄdzy oknami (Alt+Tab) lepiej obsÅuguje style "
-"wyglÄ
du i sterowanie klawiszami kursora."
+"Nowe wydanie daje możliwoÅÄ odÅÄ
czenia noÅnika wymiennego lub jego "
+"wysuniÄcia z napÄdu, przy użyciu przycisku umieszczonego obok etykiety "
+"noÅnika w panelu bocznym."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "InternetowÄ
prezentacjÄ wydania Xfce 4.10 można zobaczyÄ tutaj:"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Przycisk odÅÄ
czania"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"Podsumowanie zmian w porównaniu do wydania Xfce 4.8 i wydaŠtestowych Xfce "
-"4.10, dostÄpne jest na nastÄpujÄ
cej stronie:"
+"Panel Xfce w wydaniu 4.8 zostaÅ caÅkowicie przepisany. Poniżej wymieniono "
+"najważniejsze zmiany."
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "WiÄksze możliwoÅci ustalania poÅożenia i rozmiaru"
+
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Nowe wydanie można pobraÄ w osobnych plikach archiwów lub w jednym pliku, "
-"zawierajÄ
cym wszystkie pakiety:"
+"Ustalanie poÅożenia paneli na ekranie zostaÅo znacznie usprawnione. Od teraz "
+"można je przeciÄ
gaÄ za pomocÄ
myszy i ukÅadaÄ na krawÄdziach ekranu. "
+"PoÅożenie panelu jest zapamiÄtywane tylko podczas jego przemieszczania, a "
+"jego dÅugoÅÄ można ustaliÄ jako wartoÅÄ procentowÄ
wymiaru ekranu."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Przezroczyste tÅa"
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"DziÄkujemy wszystkim programistom, tÅumaczom, osobom zgÅaszajÄ
cym bÅÄdy i "
-"przygotowujÄ
cym pakiety za wysiÅek, dziÄki któremu to wydanie byÅo możliwe."
+"Panel posiada możliwoÅÄ wyÅwietlania przezroczystego tÅa, wraz z "
+"nieprzezroczystÄ
zawartoÅciÄ
. Elementy wyÅwietlane na panelu pozostajÄ
"
+"czytelne, podczas, gdy wyglÄ
d zyskaÅ na atrakcyjnoÅci."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Wyrazy szacunku,<br /> ZespóŠtwórców Xfce"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Przezroczyste tÅo panelu"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Wydano Xfce 4.10pre2"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Nowy edytor apletów"
-#: news-array.php:38
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-"ZespóŠtwórców Xfce z dumÄ
ogÅasza wydanie drugiej wersji testowej Xfce "
-"4.10. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian komunikatów i kodu "
-"oprogramowania (z wyjÄ
tkiem napraw krytycznych bÅÄdów i regresji). Ten stan "
-"bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej wersji 4.10, które zaplanowane "
-"jest na 28 kwietnia, 2012."
+"W nowym wydaniu pojawiÅ siÄ edytor apletów, umożliwiajÄ
cy Åatwe "
+"modyfikowanie, przemieszczanie, usuwanie i dodawanie zawartoÅci paneli. Jest "
+"on przydatny w sytuacjach, gdy wykonanie wymienionych czynnoÅci jest "
+"utrudnione, ze wzglÄdu na graficzny ukÅad elementów."
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
-"To wydanie zawiera kilka udoskonaleÅ, jak np. skrócenie czasu odpowiedzi "
-"podczas dziaÅaÅ na plikach w programie Thunar i usprawnienia dopasowywania "
-"okien do krawÄdzi ekranu w programie Xfwm4. Wszystkie inne zmiany to naprawy "
-"bÅÄdów i uaktualnienia tÅumaczeÅ."
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Edytor apletów panelu"
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim użytkownikom dużo satysfakcji. "
-"Prosimy o zamieszczanie opinii na rozmaitych kanaÅach dyskusyjnych lub w "
-"zgÅoszeniach bÅÄdów! Z pomocÄ
spoÅecznoÅci, wydanie 4.10 stanie siÄ tym "
-"najlepszym (przynajmniej do czasu wydania 4.12)!"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "PrzeciÄ
ganie aktywatorów"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-"Pozdrowienia i podziÄkowania dla wszystkich, którzy majÄ
swój udziaŠw tym "
-"wydaniu,<br />ZespóŠtwórców Xfce"
+"Dodawanie aktywatorów możliwe jest teraz poprzez przeciÄ
ganie na panel "
+"elementów menu programów, wyszukiwarki programów lub programu Thunar. "
+"WÅasnoÅÄ ta powinna zadowoliÄ użytkowników, którzy od dawna o niÄ
prosili. "
+"Aplet aktywatora posiada również wbudowanÄ
wyszukiwarkÄ programów, "
+"uÅatwiajÄ
cÄ
tworzenie nowych aktywatorów."
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Wydano Xfce4.10pre1"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Aplet przycisków okien"
-#: news-array.php:48
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-"ZespóŠtwórców Xfce z dumÄ
ogÅasza wydanie pierwszej wersji testowej Xfce "
-"4.10. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian funkcji oprogramowania. "
-"Ten stan bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej wersji 4.10, które "
-"zaplanowane jest na 28 kwietnia, 2012."
+"FunkcjonalnoÅÄ apletów ikony okien i lista zadaÅ poÅÄ
czono w jednym, ukrytym "
+"pod nazwÄ
przyciski okien. Aplet implementuje różne sposoby sortowania okien "
+"i lepiej obsÅuguje pionowe panele. Podczas uaktywniania okien potrafi "
+"wyÅwietlaÄ obramowanie podobne do tego, wyÅwietlanego podczas przeÅÄ
czania "
+"pomiÄdzy oknami."
-#: news-array.php:49
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Nowy zegar rozmyty"
+
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"To wydanie zawiera kilka dużych zmian w gÅównych komponentach Årodowiska. "
-"Najbardziej zauważalnÄ
jest nowa wyszukiwarka programów, która ÅÄ
czy "
-"funkcjonalnoÅÄ starszej wersji i programu xfrun4. Panel zyskaÅ nowy, pionowy "
-"ukÅad wyÅwietlania (boczny), pasujÄ
cy szczególnie do szerokich ekranów oraz "
-"nowy aplet sesji. Pomocnik ustawieÅ zintegrowano z programem xfsettingsd, "
-"zmniejszajÄ
c tym samym iloÅÄ niezbÄdnych procesów o 1. Aktywatory programów "
-"konfiguracyjnych, znajdujÄ
ce siÄ w ustawieniach systemu, zostaÅy "
-"rozmieszczone w kategoriach. Okna programów konfiguracyjnych sÄ
domyÅlnie "
-"zintegrowane z gÅównym oknem ustawieÅ. MożliwoÅci konfiguracji myszy i "
-"panelu dotykowego poszerzono o podstawowe ustawienia Synaptics i Wacom. "
-"UdostÄpniono nowy edytor typów MIME. Program Thunar otrzymaÅ bardziej "
-"przejrzysty ukÅad graficzny oraz zmniejszono czas reakcji programu podczas "
-"wspóÅpracy z generatorem miniatur. Nie zdecydowaliÅmy jeszcze w jaki sposób "
-"zaimplementowaÄ obsÅugÄ pulpitu w programie Thunar, dlatego w zamian tego "
-"program Xfdesktop zyskaÅ wiele ulepszeÅ, np. obsÅugÄ dziaÅaÅ pojedynczymi "
-"klikniÄciami, miniatury plików pulpitu i lepszÄ
obsÅugÄ wklejania plików ze "
-"schowka. W menedżerze sesji udoskonalono kod zarzÄ
dzania zasilaniem, "
-"usuniÄto podpowiedzi i dodano możliwoÅÄ czyszczenia zapisanych sesji z "
-"poziomu interfejsu graficznego. Menedżer okien obsÅuguje teraz dopasowywanie "
-"okien do krawÄdzi ekranu i nawigowanie klawiszami kursora podczas "
-"przeÅÄ
czania pomiÄdzy oknami."
+"Nowe wydanie Årodowiska Xfce bez nowego tryby wyÅwietlania wskazaÅ zegara, "
+"nie byÅoby peÅnowartoÅciowym wydaniem. Oto tryb nazwany ârozmytymâ!"
-#: news-array.php:50
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Wskazania zegara w trybie rozmytym"
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Nowy aplet menu katalogu"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"InnÄ
znaczÄ
cÄ
zmianÄ
dla użytkowników jest usuniÄcie dokumentacji programów "
-"z pakietów oprogramowania i umieszczenie ich na stronie internetowej <a href="
-"\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Liczymy na to, że decyzja ta "
-"zwiÄkszy zainteresowanie użytkowników tworzeniem dokumentacji, które "
-"wyraźnie osÅabÅo od czasu wydania Xfce 4.8. Polecenia i przyciski pomocy w "
-"interfejsie programów nadal dziaÅajÄ
, ale teraz otwierajÄ
stronÄ "
-"dokumentacji w przeglÄ
darce internetowej."
+"Aplet potrafi wyÅwietliÄ zawartoÅÄ danego katalogu w postaci menu. Umożliwia "
+"szybkie uruchomienie menedżera plików lub terminala w okreÅlonym katalogu "
+"roboczym."
+
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Aplet menu katalogu"
-#: news-array.php:51
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Edycja menu programów"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"Pakiet xfce-utils zostaÅ porzucony. Jego zawartoÅÄ czÄÅciowo usuniÄto, a "
-"czÄÅciowo przeniesiono do innych pakietów Xfce. Wszystkie inne zmiany "
-"zależnoÅci wypisano w dzienniku zmian wydania 4.10pre1. Do gÅównych "
-"komponentów Xfce doÅÄ
czyÅo kilka nowych pakietów, dostarczajÄ
cych Årodowisku "
-"podstawowych funkcji: xfce4-power-manager (zarzÄ
dzanie zasilaniem), tumbler "
-"(generowanie miniatur dla programu Thunar i innych komponentów), garcon "
-"(biblioteka implementujÄ
ca menu, wprowadzona jako zależnoÅÄ w wydaniu 4.8)."
+"Od teraz możliwa jest edycja menu programów przy użyciu jakiegokolwiek "
+"edytora zgodnego z wytycznymi Freedesktop. Do przetestowania użyto programu "
+"Alacarte."
-#: news-array.php:52
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Ulepszona konfiguracja wielu ekranów"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr "DziÄki pracy zespoÅów tÅumaczy, znacznie ulepszono tÅumaczenia."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"BieżÄ
ce wydanie Xfce obsÅuguje konfiguracje wielu ekranów, wyposażone w "
+"sterowniki zgodne z rozszerzeniem randr 1.2. Niestety oznacza to, że "
+"sterownik wÅasnoÅciowy Nvidia nie jest obsÅugiwany."
-#: news-array.php:53
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim użytkownikom dużo satysfakcji. "
-"Prosimy o zamieszczanie opinii na rozmaitych kanaÅach dyskusyjnych lub w "
-"zgÅoszeniach bÅÄdów! Z pomocÄ
spoÅecznoÅci, wydanie 4.10 stanie siÄ tym "
-"najlepszym (przynajmniej do czasu wydania 4.12)!"
+"Program konfiguracyjny daje możliwoÅÄ wÅÄ
czania i wyÅÄ
czania podÅÄ
czonych "
+"ekranów. Potrafi ustalaÄ rozdzielczoÅÄ i czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania ich "
+"obrazu i sprawiÄ by na ekranie wyÅwietlony zostaÅ obraz obrócony lub "
+"lustrzany. Dodatkowe ekrany mogÄ
wyÅwietlaÄ zawartoÅÄ innego ekranu lub mogÄ
"
+"powiÄkszyÄ rozmiar pulpitu o swojÄ
powierzchniÄ."
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Wydano Xfce 4.8"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Nowe okno konfiguracyjne ekranów"
-#: news-array.php:61
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Ograniczenie czasowe potwierdzania"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"Dzisiaj, prawie po dwóch latach pracy, mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ dÅugo "
-"oczekiwane wydanie Årodowiska Xfce 4.8. Jest to nowa stabilna wersja, która "
-"zastÄpuje Xfce 4.6."
+"Jakakolwiek zmiana wprowadzona przy użyciu programu konfiguracyjnego, musi "
+"zostaÄ potwierdzona w przeciÄ
gu 10 sekund. W przeciwnym razie zostanie ona "
+"cofniÄta. Takie zachowanie zapobiega sytuacjom, w których komputer staje siÄ "
+"niezdatny do użytku, z powodu bÅÄdnie dziaÅajÄ
cych sterowników graficznych."
-#: news-array.php:62
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Ograniczenie czasowe potwierdzenia zmian ustawieÅ ekranu"
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Okno szybkiej konfiguracji"
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Mamy nadziejÄ, że to wydanie sprawi wszystkim co najmniej tyle radoÅci, co "
-"nam. Niestety nie bÄdzie to dane użytkownikom systemów BSD, którzy zauważÄ
"
-"utratÄ pewnych funkcji. KorzystajÄ
c z okazji wyrażamy sprzeciw wobec "
-"ignorowaniu przez twórców oprogramowania systemów innych niż Linux. Sytuacja "
-"ta ostatnio miaÅa miejsce parokrotnie w Årodowisku oprogramowania otwarto-"
-"źródÅowego i nie ominÄÅa narzÄdzi, których potrzebujemy w Årodowisku "
-"graficznym."
+"Nowe wydanie umożliwia bÅyskawiczne skonfigurowanie wyÅwietlania na wielu "
+"ekranach. Wystarczy podÅÄ
czyÄ ekran, wcisnÄ
Ä klawisz przeÅÄ
czania ekranu lub "
+"kombinacjÄ Super+p i wybraÄ okreÅlony ukÅad."
-#: news-array.php:63
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Szybka konfiguracja wielu ekranów"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Modyfikowanie ustawieÅ za pomocÄ
edytora ustawieÅ Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Xfce 4.8 jest próbÄ
zaktualizowania w Årodowisku obsÅugi wszystkich nowych "
-"platform programistycznych zaprezentowanych w przeciÄ
gu kilku ostatnich lat. "
-"Mamy nadziejÄ, że nasze starania w celu porzucenia takich rozwiÄ
zaÅ jak "
-"ThunarVFS i HAL z obsÅugÄ
GIO, udev, ConsoleKit i PolicyKit, pomoże "
-"zaistnieÄ Årodowisku Xfce w nowoczesnych dystrybucjach."
+"Edytor ustawieÅ Xfce w koÅcu zasÅuguje na swoja nazwÄ. Program nie jest już "
+"zwykÅÄ
przeglÄ
darkÄ
ustawieŠXfconf, a jego interfejs umożliwia teraz "
+"modyfikowanie, usuwanie, dodawanie i przywracanie ustawieÅ. Wszystkie "
+"wprowadzane zmiany sÄ
Åledzone i wyÅwietlane w oknie programu na bieżÄ
co."
-#: news-array.php:64
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Edytowanie wÅasnoÅci kanaÅu Xfconf za pomocÄ
edytora ustawieÅ"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Ulepszona konfiguracja ukÅadu klawiatury"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Użytkownicy Xfce 4.8 bÄdÄ
mogli przeglÄ
daÄ zdalne zasoby przy użyciu różnych "
-"protokoÅów (SFTP, SMB, FTP i wielu innych). Celem zmniejszenia nieÅadu "
-"panujÄ
cego wÅród okien, postÄpy wszystkich dziaÅaÅ na plikach wyÅwietlane sÄ
"
-"w jednym oknie."
+"Okno wyboru ukÅadu klawiatury zostaÅo znacznie dopracowane. Już nie "
+"wyÅwietla ono zagadkowych kodów jÄzyka lub wariantu, ale ich zlokalizowane "
+"nazwy. UÅatwiono proces modyfikowania ukÅadu, wypeÅniajÄ
c okno "
+"konfiguracyjne bieżÄ
cymi wartoÅciami."
-#: news-array.php:65
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Lista ukÅadów klawiatury i ich wariantów"
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Model wydaÅ"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"Panel zostaÅ napisany od podstaw, zyskujÄ
c usprawnionÄ
obsÅugÄ "
-"pozycjonowania, przezroczystoÅci i możliwoÅÄ zarzÄ
dzania aktywatorami oraz "
-"caÅÄ
jego zawartoÅciÄ
. W nowej wersji programu znalazÅ siÄ także aplet "
-"wyÅwietlajÄ
cy zawartoÅÄ katalogów. Struktura wtyczek panelu pozostaÅa zgodna "
-"z wtyczkami wydania 4.6."
+"W przeszÅoÅci, przy okazji prac nad każdym nowym wydaniem, pojawiaÅy siÄ "
+"wciÄ
ż te same pytania, np.:"
-#: news-array.php:66
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Które komponenty Årodowiska Xfce sÄ
kluczowe?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"Udoskonalone zostaÅy także systemowe programy konfiguracyjne. Ustawienia "
-"ekranu obsÅugujÄ
teraz rozszerzenie RandR 1.2. PodÅÄ
czone ekrany sÄ
"
-"wykrywane automatycznie a użytkownik może wybraÄ rozdzielczoÅÄ, "
-"czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania i orientacjÄ każdego z nich. Każdy ekran może "
-"wyÅwietlaÄ zawartoÅÄ gÅównego ekranu lub stanowiÄ rozszerzenie przestrzeni "
-"pulpitu. Wybieranie ukÅadu klawiatury jest teraz Åatwiejsze i bardziej "
-"przyjazne użytkownikom. Usprawniono dziaÅanie edytora ustawieÅ."
+"Jak czÄsto bÄdÄ
pojawiaÄ siÄ kolejne wydawania i od czego jest to zależne "
+"(upÅyw czasu, nowe cechy)?"
-#: news-array.php:67
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Kto nadzoruje cykl wydania?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Które wersje programów przyjÄ
Ä za referencyjne?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "Kiedy odbywa siÄ wstrzymywanie zmian funkcji, komunikatów, kodu itp.?"
+
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Ile wydaÅ testowych należy opublikowaÄ i jak powinny byÄ nazywane?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "W jaki sposób zastÄ
piÄ numerowanie wersji systemu SVN w systemie Git?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-"Poza nowoÅciami zaimplementowanymi w Xfce, wydanie 4.8 przynosi wiele innych "
-"dodatków. OpracowaliÅmy strategiÄ wydaÅ, zaproponowanÄ
po utworzeniu âmodelu "
-"wydaÅ i rozwoju Xfceâ podczas szczytu systemu Ubuntu w maju 2009. Nowo "
-"utworzona usÅuga sieciowa znacznie usprawnia zarzÄ
dzanie wydaniami. ToczÄ
"
-"siÄ prace nad uÅatwieniem zadaÅ tÅumaczy Xfce, które doprowadziÅy nas do "
-"skonfigurowania wÅasnego serwera usÅugi Transifex. Nasz serwer i struktura "
-"serwerów lustrzanych zostaÅy udoskonalone. Mamy nadziejÄ, że przyczyni siÄ "
-"to do polepszenia dostÄpnoÅci naszych zasobów w sieci."
+"Celem tej publikacji jest zgromadzenie odpowiedzi na powyższe pytania i "
+"opisanie zasad, do których należy siÄ odwoÅywaÄ podczas planowania wydaÅ."
+
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "GÅówne komponenty Årodowiska Xfce"
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"W Xfce 4.8 zawarto znacznie wiÄcej zmian. Mamy nadziejÄ, że wielu "
-"użytkowników odważy siÄ przetestowaÄ nowe wydanie. Krótka prezentacja "
-"nowoÅci znajduje siÄ na stronie"
+"Wszystkie kluczowe komponenty Årodowiska muszÄ
przestrzegaÄ polityki wydaÅ "
+"opisanej w niniejszym dokumencie."
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"Podsumowanie zmian wprowadzonych od wydania wersji testowej 4.8pre3 dostÄpne "
-"jest pod nastÄpujÄ
cym adresem (zawiera także odnoÅniki do zmian we "
-"wszystkich wersjach testowych):"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "GÅówne zależnoÅci"
-#: news-array.php:72
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Cykl wydania"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"Nowe wydanie można pobraÄ w osobnych plikach archiwów lub w jednym pliku, "
-"zawierajÄ
cym wszystkie pakiety:"
+"Na cykl wydania skÅada siÄ krótki etap planowania, etap rozwoju podczas "
+"którego prezentowane sÄ
wydania testowe i etap publikowania, koÅczÄ
cy siÄ "
+"wydaniem nowej, stabilnej wersji Årodowiska Xfce. Równolegle do tych etapów "
+"odbywa siÄ proces utrzymania bieżÄ
cego, stabilnego wydania. Podczas niego "
+"publikowane sÄ
poprawki bÅÄdów stabilnej wersji Xfce."
-#: news-array.php:74
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"Rok 2011 wÅaÅnie siÄ rozpoczÄ
Å, a my rozpoczynamy planowanie nowego wydania. "
-"Harmonogram prac dla 4.10 zostanie niedÅugo udostÄpniony. Mamy nadziejÄ, że "
-"uda nam siÄ nasze przedsiÄwziÄcie przeksztaÅciÄ w organizacjÄ non-profit "
-"podczas tegorocznej konferencji FOSDEM."
+"Poniżej znajduje siÄ schemat przykÅadowego cyklu wydania i procesu "
+"utrzymywania trzech komponentów Xfce 4.8: Thunar, exo i xfwm4."
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "PrzykÅadowy cykl wydania"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Etap planowania (2(+2) tygodnie)"
+
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Jednak póki co, wraz ze wszystkimi użytkownikami ÅwiÄtujemy dzisiejsze "
-"wydanie. DziÄkujemy za wkÅad wszystkim programistom, zgÅaszajÄ
cym bÅÄdy oraz "
-"tÅumaczom i twórcom pakietów."
+"Ten etap rozpoczyna cykl wydania. W jego trakcie zapadajÄ
decyzje o "
+"zależnoÅciach i skÅadzie zespoÅu wydania dla caÅego cyklu (pierwsze 2 "
+"tygodnie). Prowadzi do wstrzymania zmian zależnoÅci (po 4 tygodniach)."
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Wybieranie zespoÅu wydania"
+
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"Mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ wydanie trzeciej i miejmy nadziejÄ ostatniej wersji "
-"testowej Xfce 4.8, które planowane jest na 16 styczeÅ, 2011. W porównaniu z "
-"wersjÄ
Xfce 4.8pre2, na to wydanie skÅadajÄ
siÄ gÅównie uaktualnienia "
-"tÅumaczeÅ i naprawy bÅÄdów."
+"Na poczÄ
tku etapu planowania odbywa siÄ gÅosowanie (formalne lub nie) w celu "
+"ustalenia skÅadu zespoÅu wydania. ZespóŠnadzoruje publikowanie wydaÅ "
+"testowych i utrzymujÄ
cych podczas cyklu. Jego gÅównym zadaniem jest "
+"ostateczne sprawdzanie wydaÅ testowych pod koniec etapu publikowania. "
+"Bardziej szczegóÅowe informacje na ten temat znajdujÄ
siÄ w tym dokumencie, "
+"w sekcji opisujÄ
cej zespóŠwydania."
-#: news-array.php:84
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "ZespóŠwydania"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"PomiÄdzy wydaniem 4.8pre2 a 4.8pre3 miaÅy miejsce ÅwiÄta Bożego Narodzenia i "
-"Nowy Rok. W tym czasie udaÅo siÄ naprawiÄ tylko kilka bÅÄdów."
+"ZespóŠwydania skÅada siÄ co najmniej z dwóch osób: menedżera wydania, "
+"któremu w publikowaniu wydania mogÄ
pomagaÄ inni (nadawanie etykiet, "
+"tworzenie archiwów pakietów, zamieszczanie ogÅoszeÅ i informacji o wydaniu) "
+"oraz innej osoby kontrolujÄ
cej jakoÅÄ caÅego procesu (nadzorowanie "
+"kompilacji, kontrolowanie etykiet, sprawdzanie aktualnoÅci informacji o "
+"wydaniu itp). SzczegóÅy zamieszczono poniżej."
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Rola i obowiÄ
zki zespoÅu wydania:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Menedżer wydania"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organizuje cykl wydania."
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"Zaktualizowano domyÅlne skróty klawiszowe wÅÄ
czajÄ
c w to obsÅugÄ klawiszy "
-"ekranu. Ikona stanu okna postÄpu dziaÅaÅ na plikach w menedżerze plików jest "
-"teraz prawidÅowo ukrywana po zamkniÄciu okna. Wtyczka tÅa programu Thunar "
-"obsÅuguje już pliki ze znakami spacji w nazwach. Od teraz polecenia "
-"uruchamiane za pomocÄ
programu xfrun4 zawsze dziedziczÄ
zmienne Årodowiskowe "
-"sesji Xfce."
+"Zapowiada terminy zakoÅczenia prac przez programistów i tÅumaczy "
+"(wielokrotnie i wystarczajÄ
co wczeÅnie)."
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Nadzoruje etap publikowania wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-"Opcje --reboot i --halt programu xfce4-session-logout ponownie dziaÅajÄ
"
-"prawidÅowo â wczeÅniej ich użycie wylogowywaÅo bieżÄ
cego użytkownika. "
-"Uaktualnianie ustawieÅ xft i kursora nie odbywa siÄ już za pomocÄ
xrdb, "
-"tylko bezpoÅrednio, modyfikujÄ
c wÅaÅciwoÅci XSETTINGS. DziÄki temu udaÅo siÄ "
-"ominÄ
Ä zjawisko hazardu, obecne podczas uruchamiania sesji i trochÄ "
-"przyspieszyÄ dziaÅanie."
+"Nadaje etykiety wydaniom Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Ypre2, Xfce-X.Ypre3 i Xfce-X.Y."
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-"Czas potrzebny do wykrycia dwukrotnego klikniÄcia w menedżerze okien xfwm, "
-"zostaÅ zrównany z tym skonfigurowanym dla reszty Årodowiska. Za pomocÄ
"
-"ukrytej opcji /general/mousewheel_rollup można wyÅÄ
czyÄ ukrywanie zawartoÅci "
-"okna za pomocÄ
kóÅka myszy. Menedżer okien poprawnie obsÅuguje teraz zmianÄ "
-"rozdzielczoÅci okien dziaÅajÄ
cych w trybie peÅnego ekranu. Podczas "
-"wyÅwietlania tego samego obrazu na wielu ekranach, pasek przeÅÄ
czania "
-"pomiÄdzy oknami pojawia siÄ tylko raz. "
+"Tworzy archiwów pakietów na podstawie etykiet (prawdopodobnie w sposób "
+"automatyczny)."
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Redaguje informacje o wydaniach."
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Redaguje ogÅoszenia o wydaniach."
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Tworzy etykiety w systemie Åledzenia bÅÄdów Bugzilla."
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-"Tych kilka zmian nie może siÄ równaÄ z iloÅciÄ
pracy wÅożonej w nowy panel "
-"Xfce. Poprawiono okoÅo 20 znanych bÅÄdów i regresji. Oto krótki wycinek z "
-"dziennika zmian: naprawiono domeny tÅumaczeÅ zewnÄtrznych apletów; "
-"przywrócono możliwoÅÄ przemieszczania apletów, przeciÄ
gajÄ
c je za pomocÄ
"
-"myszy; dodano możliwoÅÄ wyÅwietlania wÅaÅciwoÅci apletu, klikajÄ
c dwukrotnie "
-"element listy w oknie preferencji panelu; przywrócono możliwoÅÄ usuwania "
-"apletów, przeciÄ
gajÄ
c je z panelu na listÄ w oknie dodawania apletów; w "
-"aplecie przycisków okien dodano możliwoÅÄ filtrowania okien ze wzglÄdu na "
-"ekran. Naprawiono też bÅÄ
d zwiÄ
zany z rozmiarami ikon obszaru powiadamiania, "
-"który pojawiÅ siÄ caÅkiem niedawno."
+"Akceptuje poprawki bÅÄdów blokujÄ
cych wydanie w czasie wstrzymania zmian "
+"kodu."
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Asystenci wydania"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "UaktualniajÄ
strony internetowe."
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "PomagajÄ
w realizacji zadaŠmenedżera wydania."
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "Kontroler jakoÅci"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "Åledzi wersje libtool wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
-"W Xfce 4.8pre3 uaktualniono również wiele tÅumaczeÅ. SzczegóÅy dostÄpne sÄ
w "
-"dzienniku zmian."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Przypomina opiekunom o brakujÄ
cych uaktualnieniach plików nowoÅci."
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
-msgstr ""
-"Zgodnie z wytycznymi zawartymi w <a href=\"/about/releasemodel\">modelu "
-"wydaÅ Xfce</a>, dzisiaj należaÅo zapowiedzieÄ wstrzymanie zmian kodu i "
-"utworzenie gaÅÄzi o krótkim czasie wsparcia dla wersji 4.8. ZdecydowaliÅmy, "
-"że tego nie zrobimy. W tym momencie nie dysponujemy wystarczajÄ
cÄ
iloÅciÄ
"
-"chÄtnych, którzy mogliby siÄ tym zajÄ
Ä. BÅÄdy naprawiane bÄdÄ
nadal w gaÅÄzi "
-"gÅównej, tak jak to miaÅo miejsce pomiÄdzy wydaniami 4.8pre2 a 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Ostatecznie sprawdza wygenerowane archiwa pakietów."
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-"Mamy przyjemnoÅÄ ogÅosiÄ wydanie drugiej wersji testowej Xfce 4.8. Tym samym "
-"zostajÄ
wstrzymane zmiany w komunikatach programów. Od dzisiaj do czasu "
-"wydania stabilnej wersji, nie można modyfikowaÄ komunikatów kluczowych "
-"komponentów w gÅównej gaÅÄzi. Takie dziaÅanie pomoże tÅumaczom w pracach "
-"przed ostatecznym wydaniem, zaplanowanym na 16 stycznia, 2011."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Koryguje teksty ogÅoszeÅ o wydaniach."
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Opiekunowie komponentów"
+
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "NadajÄ
etykiety komponentom dla wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
+
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "TworzÄ
archiwa pakietów dla wydaÅ utrzymujÄ
cych i testowych."
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "RedagujÄ
pliki zmian i nowoÅci."
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "RedagujÄ
ogÅoszenia o wydaniach komponentów."
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-"W tym wydaniu skupiono siÄ gÅównie na naprawie bÅÄdów wszystkich komponentów "
-"Xfce. UdaÅo siÄ to dziÄki osobom, które zgÅaszaÅy problemy i testowaÅy "
-"zaproponowane rozwiÄ
zania."
+"NadajÄ
etykiety wydaÅ komponentów w systemie Åledzenia bÅÄdów Bugzilla."
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "ÅledzÄ
stan aktualnoÅci dokumentacji API."
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Wstrzymanie zmian zależnoÅci"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"Panel zyskaŠkilka pomniejszych funkcji mimo, że wstrzymano ich dodawanie. "
-"Sporo pracy wÅożono na rzecz prawidÅowej obsÅugi modyfikowania menu "
-"programów za pomocÄ
edytorów menu (przetestowano Alacarte) i zintegrowania "
-"wtyczki obszarów roboczych menedżera okien Compiz. OczywiÅcie to wydanie "
-"owocuje również wieloma uaktualnionymi tÅumaczeniami, dziÄki niesamowitej "
-"pracy naszych zespoÅów tÅumaczy."
+"Podczas pierwszych 2 tygodni etapu planowania opiekun każdego komponentu "
+"powinien:"
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-"ZespóŠtwórców Xfce ma zaszczyt ogÅosiÄ wydanie pierwszej wersji testowej "
-"Xfce 4.8. Wraz z tÄ
odsÅonÄ
nastÄpuje wstrzymanie zmian funkcji "
-"oprogramowania. Ten stan bÄdzie utrzymany do czasu wydania ostatecznej "
-"wersji 4.8, które zaplanowane jest na 16 stycznia, 2011."
+"SporzÄ
dziÄ listÄ funkcji, które chce zaimplementowaÄ w trakcie cyklu wydania."
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "SprawdziÄ jakich zależnoÅci bÄdÄ
one wymagaÄ."
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"W tym wydaniu wprowadzono wiele zmian w gÅównych komponentach Årodowiska "
-"Xfce, uwzglÄdniajÄ
c przy tym dużÄ
iloÅÄ próÅb użytkowników. Poza najbardziej "
-"widocznymi modyfikacjami, przeprojektowano wszystkie kluczowe skÅadniki Xfce "
-"(Thunar, xfcesktop i zwÅaszcza thunar-volman) porzucajÄ
c ThunarVFS na rzecz "
-"GIO. Zmiana ta umożliwia korzystanie ze zdalnych systemów plików w caÅym "
-"Årodowisku. Panel zostaÅ przepisany od podstaw zyskujÄ
c wiÄksze możliwoÅci "
-"zarzÄ
dzania aktywatorami i obsÅugÄ wielu ekranów. Lista nowoÅci nowego "
-"panelu jest zbyt dÅuga, by jÄ
przytaczaÄ w tym miejscu. DziÄki nowej "
-"bibliotece menu programów garcon, (znanej wczeÅniej jako libxfce4menu, ale "
-"przepisanej na nowo) możliwe jest teraz modyfikowanie menu za pomocÄ
"
-"edytorów takich jak Alacarte (Xfce nie udostÄpnia jeszcze wÅasnego). W "
-"niewielkim stopniu zwiÄkszono wydajnoÅÄ gÅównych bibliotek. Dobrym "
-"przykÅadem jest nowa biblioteka libxfce4ui, wprowadzona po to, by zastÄ
piÄ "
-"libxfcegui4."
+"W wyniku tych czynnoÅci zapada decyzja o zależnoÅciach dla nastÄpnego "
+"stabilnego wydania gÅównych komponentów Xfce. Ustalany jest najniższy, "
+"wymagany numer wersji wszystkich kluczowych zależnoÅci Årodowiska."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Chyba najwiÄkszym sukcesem osiÄ
gniÄtym wraz z Xfce 4.8, jest to, że przy "
-"udziale niewielkiego zespoÅu programistów, udaÅo siÄ przystosowaÄ kluczowe "
-"komponenty Årodowiska do dziaÅania z aktualnymi standardami, takimi jak GIO, "
-"ConsoleKit, PolicyKit, udev i wiele innych. Ze Årodowiska usuniÄto wiele "
-"przestarzaÅych rozwiÄ
zaÅ, tak jak staÅo siÄ to z HAL i ThunarVFS (które po "
-"czÄÅci pozostawiono z powodu kompatybilnoÅci z innymi komponentami)."
+"Opiekunowie, którzy nie mogli wziÄ
Ä udziaÅu podczas 2 pierwszych tygodni "
+"etapu planowania, mogÄ
zgÅosiÄ zmiany zależnoÅci w ciÄ
gu 2 kolejnych tygodni."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"DziÄki platformie tÅumaczeÅ Transifex, zespoÅom tÅumaczy udaÅo siÄ w "
-"olbrzymim tempie zaktualizowaÄ wersje jÄzykowe. ProszÄ o docenienie ich "
-"wkÅadu w to wydanie!"
+"Pod koniec etapu zostajÄ
wstrzymane zmiany zależnoÅci wszystkich "
+"komponentów. Oznacza to, że od tego momentu opiekunowie komponentów nie mogÄ
"
+"modyfikowaÄ sporzÄ
dzonej listy oprogramowania (i jego wersji), od którego "
+"komponenty te zależÄ
. WyjÄ
tkiem jest dodawanie nowych zależnoÅci, które w "
+"tej fazie jest wciÄ
ż dozwolone."
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ZostaÅa wydana druga wersja Årodowiska poprawiajÄ
ca bÅÄdy Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informowanie spoÅecznoÅci"
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"W tym wydaniu uaktualniono wiele tÅumaczeÅ i naprawiono wiele bÅÄdów lub "
-"regresji zwiÄ
zanych z nowymi wersjami GTK+."
+"Pod koniec etapu planowania, na listy dyskusyjne xfce4-dev at xfce.org i "
+"xfce at xfce.org wysyÅana jest wiadomoÅÄ z planowanymi zmianami i zależnoÅciami "
+"wszystkich kluczowych komponentów Årodowiska Xfce."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ZostaÅa wydana pierwsza wersja Årodowiska poprawiajÄ
ca bÅÄdy Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Etap rozwoju (5 miesiÄcy)"
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"DziÄkujemy wszystkim użytkownikom Xfce 4.6, którzy poÅwiÄcili swój czas i "
-"zadali sobie trud zgÅaszajÄ
c sytuacje bÅÄdnie dziaÅajÄ
cego oprogramowania. W "
-"przeciÄ
gu kilku ostatnich tygodni udaÅo siÄ usunÄ
Ä kilka usterek."
+"Podczas etapu rozwoju opiekun każdego komponentu może wydawaÄ wersje "
+"utrzymujÄ
ce i testowe, niezależnie od pozostaÅych skÅadników Xfce."
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Wydania testowe"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"dziÄki wszystkim tÅumaczom, kilka tÅumaczeÅ zostaÅo poprawionych i "
-"ukoÅczonych od czasu wydania wersji 4.6.0."
+"Wersje testowe oprogramowania zazwyczaj dajÄ
obraz funkcji, które zostanÄ
"
+"doÅÄ
czone do ich nastÄpnego stabilnego wydania. Numery ich wersji muszÄ
"
+"pasowaÄ do wzoru X.Y.Z, gdzie Y jest liczbÄ
nieparzystÄ
(np. xfwm4-4.7.3 or "
+"thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "Po ponad dwóch latach prac zostaŠwydany Xfce 4.6.0."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"Opiekunowie sÄ
zachÄcani do wydawania wersji testowych, w celu prezentowania "
+"nowoÅci użytkownikom. CzÄste wydawanie wersji testowych możne zastÄ
piÄ "
+"numerowanie wersji systemu SVN, które używane byÅo w przeszÅoÅci. JeÅli "
+"komponent A zależy od nowej cechy komponentu B, A może zostaÄ wydane tylko, "
+"jeÅli istnieje testowa wersja B, zawierajÄ
ca tÄ cechÄ. Aby takie podejÅcie "
+"byÅo możliwe, wersje libtool muszÄ
byÄ wÅaÅciwie uaktualniane wraz z każdÄ
"
+"wersjÄ
testowÄ
."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"W wydaniu Xfce 4.6 pojawiÅ siÄ nowy moduÅ obsÅugi konfiguracji, nowy "
-"menedżer ustawieÅ, mikser dźwiÄku i kilka dużych usprawnieÅ menedżera sesji "
-"oraz pozostaÅych kluczowych komponentów Årodowiska. Poniżej znajduje siÄ "
-"odnoÅnik do listy wszystkich zmian wprowadzonych od czasu wersji testowych."
+"Praca z gÅównymi gaÅÄziami każdego komponentu wymaga ostrożnoÅci. GaÅÄ
ź "
+"gÅówna powinna zawsze pozostawaÄ w stanie umożliwiajÄ
cym natychmiastowe "
+"opublikowanie wydania. Nowe funkcje należy opracowywaÄ w osobnych gaÅÄziach, "
+"dopóki nie zostanÄ
ukoÅczone (dziÄki temu skompilowanie bÄdzie możliwe, a "
+"komponent pozostanie funkcjonalny nawet po wÅÄ
czeniu nowych funkcji do "
+"gaÅÄzi gÅównej). Takie postÄpowanie zmniejsza prawdopodobieÅstwo opóźnienia "
+"koÅcowego wydania caÅego Årodowiska."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"PrezentacjÄ Xfce 4.6 można zobaczyÄ <a href=\"/about/tour46\">tutaj</a>."
+"Nowe funkcje niezgodne z interfejsem API lub innymi kluczowymi komponentami "
+"należy omówiÄ przed ich wprowadzeniem. Zanim niniejsze funkcje trafiÄ
do "
+"nowego wydania testowego, komponenty wymagane przez te funkcje sÄ
"
+"przygotowywane przez opiekunów w innej gaÅÄzi. W takim stanie komponenty "
+"oczekujÄ
stanu umożliwiajÄ
cego ich wydanie."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "TÅumaczenie"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Oto jak wyglÄ
da prosty schemat przebiegu prac:"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "zawiera informacje odnoÅnie tÅumaczenia Xfce"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Przebieg prac"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "NarzÄdzie Åledzenia bÅÄdów"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Etap publikowania (10 tygodni lub dÅużej)"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "pozwala zgÅaszaÄ bÅÄdy, poprawki lub pomysÅy"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+"W czasie etapu publikowania, ogÅoszone zostanÄ
trzy wydania testowe i jedno "
+"koÅcowe:"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 tygodniach, wstrzymanie zmian funkcji),"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "umożliwia tÅumaczenie Xfce"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 tygodniach, wstrzymanie zmian komunikatów) i"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 tygodniach, wstrzymanie zmian kodu)"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "wyÅwietla przebieg kompilacji na serwerach"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (po 10 tygodniach lub później)"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Witamy w spoÅecznoÅci Xfce. DoÅÄ
czenie do naszego zespoÅu pozwoli Ci zostaÄ "
-"czÄÅciÄ
miÄdzynarodowego ruchu, którego celem jest dostarczanie pozytywnych "
-"doÅwiadczeÅ zwiÄ
zanych z wolnym oprogramowaniem. Tutaj zawrzesz nowe "
-"znajomoÅci i nabÄdziesz nowych umiejÄtnoÅci, pracujÄ
c z ludźmi z caÅego "
-"Åwiata. Przeczytaj poniższe informacje i wybierz sposób, w jaki chciaÅbyÅ "
-"zyskaÄ swój udziaÅ w tym wszystkim."
+"gdzie Y jest liczbÄ
parzystÄ
. Każde z tych wydaÄ powinno zawieraÄ ostatnie "
+"wersje robocze (lub stabilne, jeÅli nie wydano żadnej wersji roboczej od "
+"czasu ostatniego wydania koÅcowego) wszystkich gÅównych komponentów "
+"Årodowiska. Numeracja wersji tych komponentów może (a nawet powinna) różniÄ "
+"siÄ od wzoru podanego powyżej. Na przykÅad w wydaniu Xfce 4.8.0pre2, może "
+"znajdowaÄ siÄ program xfwm4 w wersji 4.7.17 a program Thunar w wersji 1.1.9."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"MożliwoÅci jest wiele. Można testowaÄ oprogramowanie, zgÅaszaÄ bÅÄdy, pisaÄ "
-"kod, opracowywaÄ szatÄ graficznÄ
, tworzyÄ dokumentacjÄ lub tÅumaczenia. "
-"NieocenionÄ
pomocÄ
bÄdzie również zaangażowanie w dziaÅania marketingowe "
-"oraz promowanie na targach i konferencjach."
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+"Oznacza to, że opiekunowie poszczególnych komponentów nie majÄ
obowiÄ
zku "
+"publikowaÄ nowych wersji oprogramowania wraz z kolejnymi wydaniami "
+"Årodowiska. ZespóŠwydania podczas kompletowania pakietów do wersji testowej "
+"lub koÅcowej, wybiera zawsze ostatniÄ
dostÄpnÄ
, roboczÄ
lub stabilnÄ
wersjÄ "
+"każdego komponentu."
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Wielu ludzi używa i testuje Xfce. Dostarczenie użytecznej i aktualnej "
-"dokumentacji, pozwoli użytkownikom zrozumieÄ w jaki sposób tworzyÄ elementy "
-"naszego Årodowiska graficznego."
+"ZakoÅczenie tego etapu jest jednoznaczne z wydaniem nowej stabilnej wersji "
+"Xfce oraz rozpoczÄciem nowego cyklu wydania."
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Wstrzymywanie zmian przed publikowaniem wydaÅ"
+
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-"ZnajomoÅÄ jÄzyków obcych otwiera drogÄ do tÅumaczenia komunikatów programów. "
-"DziÄki zlokalizowaniu oprogramowania dla potrzeb danego jÄzyka, Årodowisko "
-"Xfce stanie siÄ produktem bardziej przystÄpnym do odbioru dla potencjalnych "
-"użytkowników."
+"Przed opublikowaniem poszczególnych wydaÅ wstrzymywane sÄ
zmiany różnych "
+"cech oprogramowania."
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Programowanie"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Wstrzymanie zmian funkcji"
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"Twórcy oprogramowania majÄ
ogromny wpÅyw na caÅoksztaÅt naszej pracy. "
-"Programowanie daje możliwoÅÄ zdobywania nowych doÅwiadczeÅ, podczas "
-"implementowania nowych funkcji, usuwania bÅÄdów i tworzenia nowych projektów "
-"wraz z ludźmi z caÅego Åwiata."
+"Wraz z wydaniem Xfce X.Ypre1, we wszystkich kluczowych komponentach zostajÄ
"
+"wstrzymane zmiany funkcji. Oznacza to, że od tego momentu w gÅównej gaÅÄzi "
+"możliwe jest tylko uaktualnianie tÅumaczeÅ i naprawianie bÅÄdów."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promocja"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Wstrzymanie zmian komunikatów/interfejsu użytkownika"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-"Posiadacze blogów i witryn internetowych bÄdÄ
pomocni zachÄcajÄ
c swoich "
-"czytelników do korzystania z Xfce. WÅaÅciciele kont Identi.ca lub Twitter "
-"mogÄ
pomóc publikujÄ
c na nich nasze <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">ogÅoszenia</a>, aby dotarÅy do wiÄkszej iloÅci odbiorców."
+"Wydanie Xfce X.Ypre2 powoduje wstrzymanie zmian tÅumaczonych komunikatów "
+"oraz interfejsu użytkownika. Od tej chwili nie można modyfikowaÄ "
+"wspomnianych elementów oprogramowania."
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ZgÅaszanie bÅÄdów i testowanie"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Wstrzymanie zmian kodu"
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Jednym z najważniejszych zadaÅ, jakie wykonuje spoÅecznoÅÄ, jest testowanie "
-"oprogramowania i zgÅaszanie bÅÄdów. Årodowisko graficzne Xfce dziaÅa na "
-"różnych platformach i w wielu konfiguracjach. Przetestowanie wszystkich "
-"wprowadzanych zmian, we wszystkich możliwych okolicznoÅciach jest "
-"niewykonalne. Dlatego prosimy o pomoc w testowaniu oprogramowania i "
-"zgÅaszanie wszystkich napotkanych bÅÄdów, przy użyciu naszego <a href="
-"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">narzÄdzia Åledzenia bÅÄdów</"
-"a>."
+"Przed wydaniem każdej wersji testowej nastÄpuje krótkie, 2-dniowe "
+"wstrzymanie zmian w kodzie. W tym czasie, do repozytorium nie można wysyÅaÄ "
+"żadnych poprawek, chyba że zezwoli na to menedżer wydania."
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"Po napotkaniu awarii programu, należy odnaleÅºÄ jej przyczynÄ i (oczywiÅcie) "
-"jÄ
zlikwidowaÄ. Wszyscy, którzy chcÄ
wziÄ
Ä udziaÅ w procesie tworzenia "
-"oprogramowania, mogÄ
zaczÄ
Ä od usuwania bÅÄdów i wysyÅania nam poprawek kodu."
+"Wstrzymanie zmian w kodzie nastÄpuje również po wydaniu Xfce X.Ypre3. "
+"Wszelkie zmiany w kodzie sÄ
niedozwolone, o ile nie uzyskajÄ
akceptacji "
+"menedżera wydania. Zmiany, które zostanÄ
zatwierdzone powinny tylko "
+"naprawiaÄ bÅÄdy blokujÄ
ce wydanie lub poważne bÅÄdy. Uaktualnienia tÅumaczeÅ "
+"sÄ
wciÄ
ż możliwe."
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Etap wstrzymania zmian kodu (2 tygodnie lub dÅużej)"
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"Årodowisko Xfce używa systemu <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> "
-"jako portalu dla tÅumaczy. System umożliwia modyfikowanie tÅumaczeÅ za "
-"poÅrednictwem wbudowanego edytora, wysyÅanie nowych plików <em>PO</em>, "
-"Åledzenie stanu tÅumaczeÅ i przeglÄ
danie ich statystyk. Wszystkie "
-"uaktualnienia plików jÄzykowych sÄ
bezpoÅrednio wysyÅane do <a href=\"http://"
-"git.xfce.org\">repozytoriów GIT Årodowiska Xfce</a>. DziÄki temu sÄ
one od "
-"razu dostÄpne na caÅym Åwiecie."
+"Wraz z wydaniem Xfce X.Ypre3, nastÄpuje wstrzymanie zmian kodu wszystkich "
+"gÅównych komponentów. Etap ten ilustruje poniższy diagram a bieżÄ
ca sekcja "
+"opisuje go bardziej szczegóÅowo."
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"Chcemy udostÄpniaÄ Årodowisko Xfce w tak wielu jÄzykach, ilu siÄ tylko da, "
-"dlatego ciÄ
gle poszukujemy nowych tÅumaczy. Sekcja <em>RozpoczÄcie</em> "
-"zawiera niezbÄdne informacje przeznaczone dla wszystkich zainteresowanych."
+"Wstrzymywanie zmian kodu i jego wyjÄ
tki sÄ
obsÅugiwane przez skrypty "
+"zaczepów. Skrypt uruchamiany podczas uaktualniania repozytorium, nie pozwala "
+"na wprowadzenie żadnych zmian, jeÅli nie zostaÅy one zatwierdzone przez "
+"menedżera wydania."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "RozpoczÄcie"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Nadawanie etykiet i tworzenie nowych gaÅÄzi dla wydaÅ"
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr ""
-"Aby zdobyÄ możliwoÅÄ udziaÅu w procesie tÅumaczenia, należy wczeÅniej "
-"wykonaÄ kilka kroków. <em>Wszystkie</em> z nich sÄ
wymagane:"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Naprawy bÅÄdów/zmiany"
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"UdaÄ siÄ na <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">stronÄ rejestracji</a> systemu Transifex i utworzyÄ nowy profil. Po "
-"klikniÄciu przycisku <em>Zarejestruj</em>, na podany adres e-mail zostanie "
-"wysÅana wiadomoÅÄ potwierdzajÄ
ca zaÅożenie konta."
+"JeÅli kod któryÅ z gÅównych komponentów wymaga wprowadzenia poprawek po "
+"wstrzymaniu zmian, opiekun powinien utworzyÄ nowÄ
gaÅÄ
ź o nazwie ELS (//"
+"NAZWA DO USTALENIA//) i umieÅciÄ w niej modyfikacje. Zmiany kodu powinny "
+"dotyczyÄ bÅÄdów blokujÄ
cych wydanie lub bÅÄdów krytycznych."
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"Po zalogowaniu otworzyÄ <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"profile/edit/personal/\">stronÄ profilu</a> i wypeÅniÄ pola <em>ImiÄ</em>, "
-"<em>Nazwisko</em> i <em>Rodzimy jÄzyk</em>. PeÅna nazwa użytkownika jest "
-"<em>potrzebna</em> do wysyÅania tÅumaczeÅ i bÄdzie używana w dzienniku "
-"systemu GIT, dlatego prosimy potraktowaÄ ten etap poważnie."
+"GaÅÄ
ź ESL jest w użyciu tylko przez krótki okres czasu. Po wydaniu koÅcowym "
+"zostaje wÅÄ
czona do gÅównej gaÅÄzi i do gaÅÄzi stabilnej komponentu (np. "
+"xfwm4-4.8 lub thunar-1.2). Można w niej zamieszczaÄ tylko naprawy bÅÄdów."
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "WyjÄ
tki wstrzymania kodu"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "BÅÄdy blokujÄ
ce wydanie"
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"WpisaÄ siÄ na <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-pl"
-"\">listÄ dyskusyjnÄ
polskiego zespoÅu tÅumaczy</a> oraz <a href=\"http://foo-"
-"projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">listÄ przeznaczonÄ
dla wszystkich "
-"tÅumaczy</a>. Z tych miejsc koordynowany jest caÅy proces tÅumaczenia, "
-"dlatego przedstawienie siÄ tutaj wszystkim na pewno zostanie dobrze "
-"odebrane. Za poÅrednictwem list ogÅaszane sÄ
daty nowych wydaÅ, zmiany w "
-"systemie tÅumaczeÅ oraz wszystko inne, co tÅumacze powinni wiedzieÄ."
+"Niektóre bÅÄdy mogÄ
opóźniÄ koÅcowe wydanie. Może siÄ to wydarzyÄ w "
+"przypadku, gdy bÅÄ
d:"
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "powoduje awarie kluczowego programu,"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "powoduje utratÄ danych,"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "powoduje niekoÅczÄ
cy siÄ wyciek pamiÄci,"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "powoduje zablokowanie caÅego interfejsu graficznego."
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "BÅÄ
d nie może opóźniÄ wydania, jeÅli speÅnia nastÄpujÄ
ce warunki:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"Na stronie <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">zespoÅów tÅumaczy</a> zgÅosiÄ proÅbÄ o przyjÄcie do zespoÅu lub o "
-"utworzenie zespoÅu dla nowego jÄzyka, jeÅli ten jeszcze nie istnieje. Na "
-"proÅbÄ odpowie jeden z twórców oprogramowania lub koordynatorów tÅumaczeÅ. "
-"Wszystkie inne projekty zainstalowane w systemie Transifex korzystajÄ
z "
-"uprawnieÅ projektu Xfce, dlatego prawa dostÄpu ustanowione w tym projekcie "
-"zostanÄ
rozciÄ
gniÄte na caÅÄ
zawartoÅÄ strony <a href=\"https://translations."
-"xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"wystÄpuje w obecnoÅci osobliwego osprzÄtu lub architektury komputera i/lub "
+"nie ma możliwoÅci jego odtworzenia."
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"CzekaÄ cierpliwie na odpowiedź. JeÅli zajmuje to zbyt dÅugo, proszÄ "
-"pozostawiÄ wiadomoÅÄ na liÅcie dyskusyjnej tÅumaczeÅ."
+"Naprawy tych bÅÄdów można publikowaÄ po wstrzymaniu zmian w kodzie tylko, "
+"jeÅli zostanÄ
one zaakceptowane przez menedżera wydania."
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Zmiany istotne dla wydania"
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Nowy czÅonek zespoÅu posiada uprawnienia do wysyÅania i uaktualniania "
-"tÅumaczeÅ w okreÅlonym jÄzyku. WiÄcej informacji na ten temat można odnaleÅºÄ "
-"poniżej. Aby koordynowaÄ pracÄ, należy utrzymywaÄ kontakt z innymi "
-"tÅumaczami z zespoÅu (można odnaleÅºÄ ich na stronie zespoÅu tÅumaczeÅ)."
+"Niektóre zmiany mogÄ
mieÄ duży wpÅyw na jakoÅÄ wydania. Ich wprowadzenie "
+"możliwe jest tylko w przypadku, gdy zostanÄ
one zatwierdzone przez menedżera "
+"wydania."
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Publikowanie wydaÅ"
+
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"W przypadku, gdy coÅ pójdzie nie tak, najlepiej zasiÄgnÄ
Ä rady na liÅcie "
-"dyskusyjnej. Pozostali sÄ
tam, aby pomagaÄ."
+"W koÅcowym wydaniu (Xfce X.Y) wszystkim gÅównym komponentom zostajÄ
nadane "
+"etykiety (jedna zawierajÄ
ce ich wersjÄ, druga odpowiadajÄ
ca wzorowi xfce-X."
+"Y.0) i przydzielone zostajÄ
oddzielne gaÅÄzie, które wykorzystywane bÄdÄ
"
+"podczas etapu utrzymania wydania (np. thunar-1.2 lub xfwm4-4.8). NastÄpnie "
+"gaÅÄ
ź ELS zostaje wÅÄ
czona do gaÅÄzi gÅównej (gdzie przygotowywane jest "
+"kolejne wydanie) i do gaÅÄzi komponentów, np. thunar-1.2 lub xfwm4-4.8."
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Praca zespoÅowa"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Proces utrzymania"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"JeÅli nad tÅumaczeniami w danym jÄzyku pracuje jeszcze ktoÅ inny, proszÄ siÄ "
-"z tymi osobami porozumieÄ w celu podziaÅu obowiÄ
zków. DziÄki temu obciÄ
żenie "
-"tÅumaczy zadaniami bÄdzie mniejsze i pozwoli to skoncentrowaÄ siÄ nad "
-"jakoÅciÄ
tÅumaczeÅ. Wielu wolontariuszy na pewno bÄdzie zadowolonych ze "
-"wspóÅpracy i doceni rzeczowe dyskusje w temacie."
+"Po wydaniu koÅcowej wersji, naprawy bÅÄdów i uaktualnienia tÅumaczeÅ bÄdÄ
"
+"publikowane w stabilnych gaÅÄziach komponentów (takich jak thunar-1.2 lub "
+"xfwm4-4.8). Wydania utrzymujÄ
ce poszczególnych komponentów nie muszÄ
byÄ "
+"synchronizowane."
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Wydania utrzymujÄ
ce"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"NagÅówek pliku PO zawiera pole âLast-Translatorâ zawierajÄ
cy dane kontaktowe "
-"ostatniego tÅumacza. Jako przykÅad można obejrzeÄ zawartoÅÄ francuskiego "
-"tÅumaczenia programu xfce4-panel <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
-"panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"W porównaniu do koÅcowego wydania Årodowiska Xfce, wydania utrzymujÄ
ce nie "
+"mogÄ
zawieraÄ zmian interfejsów API/ABI. Numery ich wersji muszÄ
pasowaÄ do "
+"wzoru X.Y.Z, gdzie Y jest liczbÄ
parzystÄ
(np. xfwm4-4.8.4 lub "
+"thunar-1.2.4). Ponadto wydania utrzymujÄ
ce nie mogÄ
zawieraÄ Å¼adnych nowych "
+"funkcji lub komunikatów."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autorzy"
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"Kontakt z ostatnim tÅumaczem można nawiÄ
zaÄ wysyÅajÄ
c wiadomoÅÄ na listÄ "
-"dyskusyjnÄ
wraz z kopiÄ
zaadresowanÄ
bezpoÅrednio do tÅumacza. Należy przede "
-"wszystkim poinformowaÄ o swoich zamiarach do danego tÅumaczenia. JeÅli "
-"odpowiedź nie nadejdzie w najbliższym czasie (1~2 tygodnie), proszÄ rozważyÄ "
-"tÅumaczenie innych projektów."
+"Årodowisko graficzne Xfce jest wynikiem filozofii typowej dla systemów UNIX. "
+"Najważniejsze jego cechy to moduÅowoÅÄ i użytecznoÅÄ. CaÅe Årodowisko skÅada "
+"siÄ z wielu komponentów, które zapewniajÄ
funkcjonalnoÅÄ, jakiej można "
+"wymagaÄ od tego typu produktów. Komponenty te sÄ
umieszczone w osobnych "
+"pakietach i można je używaÄ wymiennie z innymi, kompatybilnymi komponentami. "
+"Takie podejÅcie umożliwia stworzenie optymalnego Årodowiska pracy."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"Zamiast kontaktowaÄ siÄ z bieżÄ
cym tÅumaczem, można informowaÄ o postÄpie "
-"prac za poÅrednictwem prywatnej strony. Odpowiednia do tego celu jest <a "
-"href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, ale równie "
-"dobre mogÄ
byÄ <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Grupy Google</"
-"a>."
-
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Koordynator zespoÅu"
+"Innym priorytetem projektu Xfce jest wdrażanie standardów, szczególnie tych "
+"ustalonych na stronie <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"System Transifex umożliwia zarzÄ
dzanie zespoÅem tÅumaczy i koordynatorów. "
-"Zazwyczaj w każdym zespole jest obecny jeden koordynator, który może "
-"wykonywaÄ nastÄpujÄ
ce czynnoÅci:"
-
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "przyjmowaÄ lub odrzucaÄ kandydatury na nowych czÅonków zespoÅu,"
+"Xfce można zainstalowaÄ na kilku platformach typu UNIX. Wiadomo, że "
+"skompilowanie możliwe jest na systemach Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, "
+"Solaris, Cygwin i MacOS X, dziaÅajÄ
cych w architekturach x86, PPC, Sparc, "
+"Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "przyjmowaÄ lub odrzucaÄ tÅumaczenia wysyÅane do zrecenzowania."
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Cechy"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"Koordynator nie powinien przyjmowaÄ nowych tÅumaczy bez posiadania żadnych "
-"informacji na temat ich zaangażowania w inne projekty. JeÅli nie ma pewnoÅci "
-"co do kompetencji nowego czÅonka zespoÅu, można skontaktowaÄ siÄ z nim za "
-"poÅrednictwem poczty elektronicznej - dane kontaktowe znajdujÄ
siÄ na "
-"stronie profilu Transifex. Na tym etapie koordynator może przyjÄ
Ä nowego "
-"tÅumacza do zespoÅu i tym samym zezwoliÄ mu na wprowadzanie zmian "
-"bezpoÅrednio w repozytoriach lub poprosiÄ go o wysyÅanie efektów swojej "
-"pracy do zrecenzowania przez innych. Takie dziaÅanie jest szczególnie ważne, "
-"jeÅli zakÅada siÄ, że tÅumaczenia muszÄ
byÄ przygotowane w okreÅlony sposób, "
-"np. używaÄ ustalonego sÅownictwa."
+"GÅówne komponenty Xfce dostarczajÄ
niezbÄdnych funkcji, jakie powinno "
+"zapewniaÄ Årodowisko graficzne:"
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Dobrym zwyczajem koordynatora zespoÅu jest sprawdzanie stanu tÅumaczeÅ przed "
-"wydaniem nowej wersji Årodowiska. WiÄ
że siÄ to z najczÄÅciej ze "
-"skompilowaniem poszczególnych komponentów Årodowiska z uaktualnionymi "
-"tÅumaczeniami i upewnieniem siÄ, że wszystko dziaÅa tak jak powinno."
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "ObsÅuga Transifex"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"Transifex udostÄpnia statystyki dla jÄzyków i poszczególnych projektów. "
-"Zbiór tÅumaczeÅ pod nazwÄ
<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/"
-"xfce/\">projektu Xfce</a>, jest najbardziej interesujÄ
cy i dostarcza "
-"informacje o postÄpie prac nad tÅumaczeniami gÅównych elementów Årodowiska. "
-"Posumowanie statystyk jÄzyków gÅównej gaÅÄzi projektu Xfce znajduje siÄ <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">tutaj</a>. "
-"Aby wyÅwietliÄ statystyki dla innych zbiorów tÅumaczeÅ, należy najpierw "
-"przejÅÄ na <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">stronÄ "
-"jÄzyków</a>, wybraÄ odpowiedni jÄzyk a na kolejnej stronie wybraÄ "
-"interesujÄ
cy zbiór tÅumaczeÅ. Zbiór âXfceâ posiada kilka elementów "
-"skÅadowych, odpowiadajÄ
cych różnym gaÅÄziom stabilnym Årodowiska "
-"(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, itd) i jeden element dla gaÅÄzi "
-"rozwojowej (<em>master</em>). Inne zbiory jak np. âappsâ zazwyczaj posiadajÄ
"
-"elementy skÅadowe przeznaczone tylko dla gaÅÄzi rozwojowych."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Pobieranie tÅumaczeÅ"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"TÅumaczenia zawarte w plikach PO można wyÅwietlaÄ w przeglÄ
darce oraz "
-"pobieraÄ. Aby to uczyniÄ należy przejÅÄ na stronÄ projektu lub zbioru "
-"tÅumaczeÅ, a nastÄpnie kliknÄ
Ä jeden z przycisków znajdujÄ
cych siÄ po prawej "
-"stronie statystyk. JeÅli aktualnie nie ma dostÄpnego tÅumaczenia dla danego "
-"jÄzyka, można pobraÄ plik źródÅowy (szablon pliku PO) umieszczony na stronie "
-"każdego projektu. TÅumaczenia można również pobieraÄ ze stron zbiorów "
-"tÅumaczeÅ. Strony te udostÄpniajÄ
do pobrania pliki archiwów zawierajÄ
ce "
-"wszystkie tÅumaczenia pochodzÄ
ce z danego zbioru."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "WysyÅanie tÅumaczeÅ"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Posiadanie konta w systemie Transifex uprawnia do wysyÅania tÅumaczeÅ. Jest "
-"to dosyÄ proste do wykonania. Aby wysÅaÄ tÅumaczenie, należy przejÅÄ na "
-"stronÄ projektu i wybraÄ jego element skÅadowy, powiÄ
zany z gaÅÄziÄ
stabilnÄ
"
-"lub rozwojowÄ
. (Dany projekt można odnaleÅºÄ za poÅrednictwem odpowiedniej "
-"strony zbioru tÅumaczeÅ.) NastÄpnie na stronie projektu kliknÄ
Ä przycisk "
-"<em>wysyÅania</em> tÅumaczeÅ, znajdujÄ
cy siÄ obok pozostaÅych przycisków, "
-"aby wysÅaÄ plik istniejÄ
cego tÅumaczenia, lub kliknÄ
Ä przycisk <em>Add a new "
-"translation</em> jeÅli tÅumaczenie jeszcze nie istnieje. W tym przypadku "
-"należy dodatkowo wypeÅniÄ krótki formularz i kliknÄ
Ä przycisk <em>Send</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"JeÅli w zespole znajduje siÄ wiÄksza iloÅÄ aktywnych tÅumaczy, dobrym "
-"pomysÅem jest <em>zablokowanie</em> zasobów danego tÅumaczenia podczas pracy "
-"nad nim. Oprócz przycisku <em>wysyÅania</em>, na każdej stronie projektu "
-"znajduje siÄ także przycisk umożliwiajÄ
cy <em>modyfikowanie</em> tÅumaczeÅ "
-"za pomocÄ
edytora dziaÅajÄ
cego w przeglÄ
darce."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fora dyskusyjne"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "umożliwia wymianÄ zdaÅ o Xfce na forach spoÅecznoÅciowych"
-
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "przechowuje publikacje twórców Xfce"
-
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+"ZarzÄ
dza poÅożeniem okien na ekranie, wyÅwietla ich obramowania i zarzÄ
dza "
+"obszarami roboczymi."
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "udostÄpnia spoÅecznoÅciowÄ
wiki i zasoby programistyczne"
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Konfiguruje tÅo pulpitu oraz udostÄpnia jego zawartoÅÄ takÄ
jak ikony, menu "
+"okna gÅównego czy lista okien."
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"SpoÅecznoÅÄ Xfce jest odpowiednim miejscem, aby uzyskaÄ pomoc lub podzieliÄ "
-"siÄ swoimi pomysÅami. Niektóre dystrybucje, które udostÄpniajÄ
Xfce, również "
-"gromadzÄ
użytkowników wokóŠswoich projektów."
+"PrzeÅÄ
cza pomiÄdzy otwartymi oknami, uruchamia programy, przeÅÄ
cza obszary "
+"robocze i dostarcza aplety sÅużÄ
ce do przeglÄ
dania programów i katalogów."
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Listy dyskusyjne"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Steruje procesem logowania i zarzÄ
dzaniem zasilania. Ponadto umożliwia "
+"przechowywanie wielu sesji użytkownika."
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"Prawie caÅa praca twórców oprogramowania i koordynatorów organizowana jest "
-"za poÅrednictwem list dyskusyjnych Xfce. Spis wszystkich list znajduje siÄ "
-"na stronie <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. DostÄpna "
-"jest także lista przeznaczona dla użytkowników, na której można zadawaÄ "
-"pytania i swobodnie rozmawiaÄ o Årodowisku graficznym."
+"WyÅwietla zainstalowane programy pogrupowane w kategoriach, umożliwiajÄ
c ich "
+"szybkie wyszukiwanie i uruchamianie."
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"<strong>Uwaga:</strong> aby zamieszczaÄ wpisy na danych listach "
-"dyskusyjnych, należy najpierw te listy zasubskrybowaÄ."
+"Umożliwia zarzÄ
dzanie systemem plików i oferuje unikalne narzÄdzia, takie "
+"jak wsadowe zmienianie nazw."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Menedżer ustawieÅ"
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"RozwiÄ
zaÅ niektórych problemów można szukaÄ na kanale IRC <a href=\"irc://"
-"irc.freenode.net/#xfce\">#xfce serwera irc.freenode.net</a>. Udziela siÄ tam "
-"kilku aktywnych użytkowników. Przed zadaniem pytania, zaleca siÄ zapoznaÄ z "
-"informacjami dotyczÄ
cymi problemu na stronie <a href=\"http://docs.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">dokumentacji</a>."
+"UdostÄpnia programy konfiguracyjne wielu ustawieÅ Årodowiska, np. skrótów "
+"klawiszowych, wyglÄ
du, ekranu, itp."
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"Użytkownikom, którzy preferujÄ
fora dyskusyjne oferujemy <a href=\"http://"
-"forum.xfce.org/\" class=\"external\">forum Xfce</a>. PublikujÄ
tam "
-"programiÅci, którzy czÄsto sÄ
w stanie udzieliÄ pomocy. Prosimy jednak o to, "
-"by forum nie używaÄ do zgÅaszania bÅÄdów."
+"Poza podstawowymi moduÅami, Xfce udostÄpnia wiele dodatkowych programów i "
+"wtyczek, które oferujÄ
możliwoÅÄ dostosowania Årodowiska do wÅasnych "
+"potrzeb. Niektóre z nich to: emulator terminala, edytor tekstu, mikser "
+"dźwiÄku, wyszukiwarka programów, przeglÄ
darka obrazów, kalendarz i program "
+"do nagrywania pÅyt CD i DVD. WiÄcej informacji o moduÅach Xfce znajduje siÄ "
+"na stronie <a href=\"/projects\">projektów</a>."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sieci spoÅecznoÅciowe"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "zawiera ogólne informacje na temat Årodowiska Xfce"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Wszystkie zapowiedzi wydaÅ publikowane sÄ
na <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\" class=\"external\">kanale Xfce serwisu Identi.ca</a>. WiÄkszoÅÄ sieci "
-"spoÅecznoÅciowych, takich jak Facebook, Twitter czy Google+ również "
-"posiadajÄ
strony dedykowane Xfce."
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Wydanie 4.10"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "prezentuje nowoÅci w ostatniej, znaczÄ
cej wersji Årodowiska"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Wydanie 4.8"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Wydanie 4.6"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Wydanie 4.4"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "przechowuje ogÅoszenia wydaÅ"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "zawiera listÄ wszystkich twórców"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "opisuje politykÄ wydaÅ gÅównych komponentów Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "UdaÄ siÄ na <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">stronÄ rejestracji</a> systemu Transifex i utworzyÄ nowy profil. Po "
+#~ "klikniÄciu przycisku <em>Zarejestruj</em>, na podany adres e-mail "
+#~ "zostanie wysÅana wiadomoÅÄ potwierdzajÄ
ca zaÅożenie konta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Po zalogowaniu otworzyÄ <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "profile/edit/personal/\">stronÄ profilu</a> i wypeÅniÄ pola <em>ImiÄ</"
+#~ "em>, <em>Nazwisko</em> i <em>Rodzimy jÄzyk</em>. PeÅna nazwa użytkownika "
+#~ "jest <em>potrzebna</em> do wysyÅania tÅumaczeÅ i bÄdzie używana w "
+#~ "dzienniku systemu GIT, dlatego prosimy potraktowaÄ ten etap poważnie."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statystyki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex udostÄpnia statystyki dla jÄzyków i poszczególnych projektów. "
+#~ "Zbiór tÅumaczeÅ pod nazwÄ
<a href=\"https://translations.xfce.org/"
+#~ "projects/p/xfce/\">projektu Xfce</a>, jest najbardziej interesujÄ
cy i "
+#~ "dostarcza informacje o postÄpie prac nad tÅumaczeniami gÅównych elementów "
+#~ "Årodowiska. Posumowanie statystyk jÄzyków gÅównej gaÅÄzi projektu Xfce "
+#~ "znajduje siÄ <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">tutaj</a>. Aby wyÅwietliÄ statystyki dla innych zbiorów "
+#~ "tÅumaczeÅ, należy najpierw przejÅÄ na <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/languages/\">stronÄ jÄzyków</a>, wybraÄ odpowiedni jÄzyk a na "
+#~ "kolejnej stronie wybraÄ interesujÄ
cy zbiór tÅumaczeÅ. Zbiór âXfceâ "
+#~ "posiada kilka elementów skÅadowych, odpowiadajÄ
cych różnym gaÅÄziom "
+#~ "stabilnym Årodowiska (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, itd) i jeden "
+#~ "element dla gaÅÄzi rozwojowej (<em>master</em>). Inne zbiory jak np. "
+#~ "âappsâ zazwyczaj posiadajÄ
elementy skÅadowe przeznaczone tylko dla "
+#~ "gaÅÄzi rozwojowych."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Pobieranie tÅumaczeÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "TÅumaczenia zawarte w plikach PO można wyÅwietlaÄ w przeglÄ
darce oraz "
+#~ "pobieraÄ. Aby to uczyniÄ należy przejÅÄ na stronÄ projektu lub zbioru "
+#~ "tÅumaczeÅ, a nastÄpnie kliknÄ
Ä jeden z przycisków znajdujÄ
cych siÄ po "
+#~ "prawej stronie statystyk. JeÅli aktualnie nie ma dostÄpnego tÅumaczenia "
+#~ "dla danego jÄzyka, można pobraÄ plik źródÅowy (szablon pliku PO) "
+#~ "umieszczony na stronie każdego projektu. TÅumaczenia można również "
+#~ "pobieraÄ ze stron zbiorów tÅumaczeÅ. Strony te udostÄpniajÄ
do pobrania "
+#~ "pliki archiwów zawierajÄ
ce wszystkie tÅumaczenia pochodzÄ
ce z danego "
+#~ "zbioru."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "WysyÅanie tÅumaczeÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Posiadanie konta w systemie Transifex uprawnia do wysyÅania tÅumaczeÅ. "
+#~ "Jest to dosyÄ proste do wykonania. Aby wysÅaÄ tÅumaczenie, należy przejÅÄ "
+#~ "na stronÄ projektu i wybraÄ jego element skÅadowy, powiÄ
zany z gaÅÄziÄ
"
+#~ "stabilnÄ
lub rozwojowÄ
. (Dany projekt można odnaleÅºÄ za poÅrednictwem "
+#~ "odpowiedniej strony zbioru tÅumaczeÅ.) NastÄpnie na stronie projektu "
+#~ "kliknÄ
Ä przycisk <em>wysyÅania</em> tÅumaczeÅ, znajdujÄ
cy siÄ obok "
+#~ "pozostaÅych przycisków, aby wysÅaÄ plik istniejÄ
cego tÅumaczenia, lub "
+#~ "kliknÄ
Ä przycisk <em>Add a new translation</em> jeÅli tÅumaczenie jeszcze "
+#~ "nie istnieje. W tym przypadku należy dodatkowo wypeÅniÄ krótki formularz "
+#~ "i kliknÄ
Ä przycisk <em>Send</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "JeÅli w zespole znajduje siÄ wiÄksza iloÅÄ aktywnych tÅumaczy, dobrym "
+#~ "pomysÅem jest <em>zablokowanie</em> zasobów danego tÅumaczenia podczas "
+#~ "pracy nad nim. Oprócz przycisku <em>wysyÅania</em>, na każdej stronie "
+#~ "projektu znajduje siÄ także przycisk umożliwiajÄ
cy <em>modyfikowanie</em> "
+#~ "tÅumaczeÅ za pomocÄ
edytora dziaÅajÄ
cego w przeglÄ
darce."
diff --git a/lib/po/pt.po b/lib/po/pt.po
index 955c7b5..90e722c 100644
--- a/lib/po/pt.po
+++ b/lib/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 13:05-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,247 +17,314 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "SÃtios relacionados"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentos"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "documentação para os principais módulos do Xfce"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Extras"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "NotÃcias Xfce"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki com informações dos programas extra do Xfce"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Anúncios de versões Xfce"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projetos"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce %s"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Saber mais →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Participar"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"O Xfce é constituÃdo por diversos projetos que, no conjunto, criam o "
-"ambiente de trabalho. Cada projeto tem a sua página com as informações "
-"adicionais."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Componentes principais"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de janelas"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Responsável pela gestão das janelas das aplicações no ecrã, providencia as "
-"decorações de janelas e faz a gestão das áreas de trabalho virtuais."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Painel"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"O painel é uma barra que lhe permite adicionar os lançadores, menus, "
-"relógios, alternador de áreas de trabalho e muito mais."
+"Existem diversas pessoas e utilizar e a testar o xfce. Ao disponibilizar uma "
+"documentação útil e atualizada, pode ter um grande impacto na ajuda às "
+"pessoas para entenderem o ambiente de trabalho Xfce."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Gestor do ambiente de trabalho"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Tradução"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Este programa faz a gestão do ambiente de trabalho, disponibilizando um "
-"menu, os Ãcones do ambiente de trabalho e das janelas minimizadas, bem como "
-"a lista de janelas."
+"Sabe falar e escrever em diversos idiomas? Se participar na tradução do "
+"Xfce, ajuda a que o ambiente de trabalho fique cada vez mais internacional e "
+"mais acessÃvel aos seus potenciais utilizadores."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Gestor de sessões"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"O gestor de sessões controla o arranque e o encerramento do computador."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Gestor de definições"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Permite-lhe configurar as definições do ambiente de trabalho."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Localizador de aplicações"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Permite-lhe procurar, iniciar e encontrar informações sobre as aplicações "
-"instaladas no seu sistema."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Bibliotecas Xfce"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"Disponibilizam diversas funcionalidades e \"widgets\" para facilitar o "
-"desenvolvimento de aplicações."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Configuração entre cliente e servidor e sistema de consultas."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Gestor de ficheiros Thunar"
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"O Thunar é um gestor de ficheiros moderno e desenvolvido com o intuido de "
-"ser rápido e fácil de utilizar."
-
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Páginas relacionadas"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "O Midori é um navegador web rápido e leve."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "informações sobre como traduzir o Xfce"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "SÃtios relacionados"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"O Terminal é um emulador de terminal moderno com suporte a separadores e "
-"imagens de fundo transparentes."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Registo de erros"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "reporte de erros, envio de correções ou ideias para melhorar o Xfce"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "O Xfburn é uma aplicação para gravar e criar CDs e DVDs."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "o portal de traduções do Xfce"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Um calendário com a possibilidade de criação de lembretes."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Gestor de som"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Permite-lhe alterar o volume do seu computador."
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "O Ristretto é um visualizador de imagens rápido e simples."
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Iniciação"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Ambiente de trabalho Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Página inicial"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Transferir"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Participar"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Alterar idioma"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Trabalho em equipa"
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:42
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Coordenador da equipa"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Aceitar ou recusar a integração de tradutores na equipa"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Aceitar ou recusar uma revisão de tradução"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Utilização do Transifex"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Direitos de autor %s <a href=\"/about/credits\">A equipa de desenvolvimento "
-"do Xfce</a>. Esta página foi modificada em %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -321,6 +388,10 @@ msgstr ""
"repositórios do Xfce, como um visualizador de imagens, um navegador web, um "
"gestor de tarefas entre outros."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Ambiente de trabalho Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -332,6 +403,11 @@ msgstr ""
"também se pretende que seja agradável em termos estéticos e fácil de "
"utilizar."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Transferir"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "obter os pacotes para compilar"
@@ -354,7 +430,7 @@ msgstr "Guia do %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "um resumo sobre as novas funcionalidades das versões mais recentes"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Imagens"
@@ -370,10 +446,100 @@ msgstr "Subscrever as fontes RSS"
msgid "Latest News"
msgstr "Ãltimas novidades"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce %s"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Listas de correio"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóruns"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Para utilizadores que preferem os fóruns, o <a href=\"http://forum.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">fórum do Xfce</a> é o local certo. Os colaboradores "
+"podem ajudar os utilizadores com dúvidas. No entanto, o fórum não deve ser "
+"utilizado para reportar erros."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociais"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal Xfce</a> no "
+"Identi.ca é o local em que serão publicados os anúncios das novas versões. "
+"No entanto, não se surpreenda se outras redes sociais como o Facebook, "
+"Twitter e Google+ também possuam informações."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
@@ -432,41 +598,38 @@ msgstr ""
"do sÃtio</a> que o ajude na pesquisa ou reportar o problema ocorrido, se "
"achar que tal é necessário."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Páginas relacionadas"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Registos de alterações"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Direitos de autor %s <a href=\"/about/credits\">A equipa de desenvolvimento "
+"do Xfce</a>. Esta página foi modificada em %s."
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "notas de lançamentos das versões do Xfce"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivo"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "o arquivo de transferências do Xfce"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Página inicial"
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Compilar"
-
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "documentação para ajudar a compilar o Xfce"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "explorar os repositórios"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Alterar idioma"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -582,6 +745,46 @@ msgstr ""
"contém alguns logótipos e \"banners\" de alta qualidade. A cópia do logótipo "
"do Xfce está sujeito aos termos da LGPL."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Registos de alterações"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "notas de lançamentos das versões do Xfce"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "o arquivo de transferências do Xfce"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Compilar"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "documentação para ajudar a compilar o Xfce"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "explorar os repositórios"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Extras"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki com informações dos programas extra do Xfce"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -610,644 +813,672 @@ msgstr ""
"As notas de lançamento do Xfce são especificas a cada versão. Selecione a "
"versão na lista abaixo para ver as alterações de cada versão."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "informações gerais sobre o ambiente de trabalho Xfce"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.10"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "um resumo sobre as novas funcionalidades das principais versões"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.8"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.6"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.4"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Novidades"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "anúncios de versões"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "lista de todos os colaboradores"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Modelo de disponibilização"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "a polÃtica de disponibilização dos principais módulos do xfce"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:15
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "No passado, surgiram diversas dúvidas e debates, como por exemplo:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Quais os principais componentes do Xfce?"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-"De que forma e com que frequência são disponibilizadas as novas versões "
-"(espaço de tempo, funções)?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Quem está responsável pelo processo de disponibilização?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Quais as dependências para o correto funcionamento do Xfce?"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"O que são os perÃodos de não adição de funcionalidades, linhas de tradução, "
-"código e similares?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Quantas versões de testes são disponibilizadas e como se chamam?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Porque utilizamos o GIT e não o SVN?"
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:19
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-"Este documento pretende responder a estas questões e pretende-se também que "
-"explique a polÃtica de disponibilização das novas versões."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "O ambiente de trabalho Xfce"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"Todos os componentes do Xfce devem aderir à polÃtica de disponibilização de "
-"versões referida neste documento."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Dependências essenciais"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "O ciclo de desenvolvimento"
-
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Planeamento (2 (+2) semanas)"
-
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
-msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
-msgstr ""
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre2"
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre1"
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informações à comunidade"
-
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Desenvolvimento (5 meses)"
-
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Versões de desenvolvimento"
-
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Disponibilização (+10 semanas)"
-
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
+"Está disponÃvel um guia do Xfce 4.6 <a href=\"/about/tour46\">aqui</a>."
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Saber mais →"
-#: about/releasemodel.php:233
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
+"O Xfce é constituÃdo por diversos projetos que, no conjunto, criam o "
+"ambiente de trabalho. Cada projeto tem a sua página com as informações "
+"adicionais."
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Componentes principais"
-#: about/releasemodel.php:239
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gestor de janelas"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"Responsável pela gestão das janelas das aplicações no ecrã, providencia as "
+"decorações de janelas e faz a gestão das áreas de trabalho virtuais."
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Painel"
-#: about/releasemodel.php:245
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
+"O painel é uma barra que lhe permite adicionar os lançadores, menus, "
+"relógios, alternador de áreas de trabalho e muito mais."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Gestor do ambiente de trabalho"
+
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"Este programa faz a gestão do ambiente de trabalho, disponibilizando um "
+"menu, os Ãcones do ambiente de trabalho e das janelas minimizadas, bem como "
+"a lista de janelas."
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestor de sessões"
-#: about/releasemodel.php:255
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
+"O gestor de sessões controla o arranque e o encerramento do computador."
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gestor de definições"
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Permite-lhe configurar as definições do ambiente de trabalho."
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Localizador de aplicações"
-#: about/releasemodel.php:269
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
+"Permite-lhe procurar, iniciar e encontrar informações sobre as aplicações "
+"instaladas no seu sistema."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Bibliotecas Xfce"
+
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
+"Disponibilizam diversas funcionalidades e \"widgets\" para facilitar o "
+"desenvolvimento de aplicações."
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Configuração entre cliente e servidor e sistema de consultas."
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Gestor de ficheiros Thunar"
-#: about/releasemodel.php:281
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
+"O Thunar é um gestor de ficheiros moderno e desenvolvido com o intuido de "
+"ser rápido e fácil de utilizar."
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "O Midori é um navegador web rápido e leve."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/releasemodel.php:296
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
+"O Terminal é um emulador de terminal moderno com suporte a separadores e "
+"imagens de fundo transparentes."
-#: about/releasemodel.php:300
-msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "O Xfburn é uma aplicação para gravar e criar CDs e DVDs."
-#: about/releasemodel.php:306
-msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Disponibilização"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Um calendário com a possibilidade de criação de lembretes."
-#: about/releasemodel.php:312
-msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-"Após a versão final (Xfce X.Y), todos os principais componentes são "
-"assinalados (duas vezes, no caso de versões próprias e uma no caso Xfce X."
-"Y.0) e elevadas para um ciclo de manutenção (por exemplo thuna 1.2 ou xfwm4 "
-"4.8). Após este periodo, a versão ELS é integrada ao repositório master "
-"(onde ocorre o desenvolvimento das versões subsequentes)."
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Gestor de som"
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Permite-lhe alterar o volume do seu computador."
-#: about/releasemodel.php:318
-msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens"
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "O Ristretto é um visualizador de imagens rápido e simples."
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentos"
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "documentação para os principais módulos do Xfce"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Novidades"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Alterações nesta versão"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ligação permanente"
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Nenhum artigo encontrado."
#: about/screenshots.php:20
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
@@ -1257,740 +1488,504 @@ msgstr "Alguma imagens do Xfce, por versão."
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.10"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.4"
-#: about/tour.php:5
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.10. Estas são "
-"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
-"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
-"alterações</a>."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
+
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Vista reduzida do localizador de aplicações"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de ficheiros"
-#: about/tour.php:19
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Vista completa do localizador de aplicações"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar Bulk Rename"
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Discos e unidades amovÃveis"
-#: about/tour.php:33
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
+"O Xfce 4.4 disponibilizou um acesso fácil aos discos e unidades amovÃveis. "
+"Basta inserir o disco ou unidade no computador e será exibido um Ãcone no "
+"ambiente de trabalho e no painel lateral do <b>Thunar</b>."
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Volumes amovÃveis"
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
+"Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com o botão "
+"direito do rato no Ãcone para desmontar ou ejetar o volume. Tenha em atenção "
+"que esta funcionalidade requer o <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a>, que só está disponÃvel a partir do Linux 2.6.x e "
+"do FreeBSD 6.x, na altura em que este texto foi escrito (existe também "
+"suporte para FreeBSD 4.x e 5.x sendo, no entanto, bastante limitado e não "
+"requer HAL)."
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Botões de janela"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de texto"
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
+"O novo editor de texto <b>MousePad</b> foi incluido nesta versão. O "
+"<b>MousePad</b> disponibiliza todas as funções básicas de um editor de texto "
+"e nada mais."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestor de ficheiros"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour.php:49
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
+"Pode considerar o <b>MousePad</b> como um equivalente do <b>NotePad</b> em "
+"Windows. Tem um arranque bastante rápido, mesmo em sistemas mais antigos."
-#: about/tour.php:53
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "O <b>Xfwm4</b> continua a ser o nosso gestor de janelas por eleição."
+
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
+"Esta versão disponibiliza um compositor avançado, o suporte a janelas "
+"transparentes ARGB, sombras, transparência de contornos de janelas e mais"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Arranque automático de aplicações"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Altrernador do Xfwm4"
-#: about/tour.php:57
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
+"O <b>Xfwm4</b> disponibiliza um novo alternador de aplicações, conforme "
+"exibido nas imagens, e que mostra todas as janelas do ambiente de trabalho "
+"atual, mediante Ãcones e tÃtulo das janelas."
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Temas Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
+"Para além do suporte a diferentes formatos de imagens, foram adicionados "
+"temas para as decorações de janelas, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, "
+"<tt>GIF</tt> e <tt>SVG</tt>."
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Serviço de definições"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"No Xfce 4.8 existiam 2 processos para as definições: o <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> e o <tt>xfsettingsd</tt>. Na versão 4.10, integramos ambos para "
-"o xfsettingsd, responsável pelas definições do sistema."
-#: about/tour.php:69
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Gestor do painel"
+
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Editor de definições"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Diálogo Adicionar itens"
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Editor de tipos MIME"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Gestão de hora e data"
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"Nós últimos anos, várias pessoas solicitaram-nos uma ferramenta para gerir "
-"as associações de ficheiros. O novo <em>Editor de tipos MIME</em> é essa "
-"ferramenta. Permite-lhe atribuir uma aplicação a um tipo de ficheiro, "
-"consultar as alterações efetuadas e restaurar as definições pré-definidas, "
-"se necessário. No entanto, esta ferramenta não permite a alteração das "
-"definições MIME (adição ou remoção de tipos ou alteração de Ãcones)."
+"A nova aplicação <b>Orage</b> substituiu o <b>Xfcalendar</b>, introduzida na "
+"versão 4.2.0 do Xfce. O <b>Orage</b> disponibiliza diversas opções para uma "
+"gestão eficiente do seu tempo."
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"Tipos MIME coincidentes com um padrão e um menu para escolher a aplicação"
+"O <b>Orage</b> é bastanet leve e rápido mas, mesmo assim, possui diversas "
+"opções existentes noutras aplicações como por exemplo o <b>Outlook</b> oo "
+"<b>Evolution</b>. Enquanto que o <b>Xfcalendar</b> utilizava o formato "
+"<tt>dbh</tt> para guardar as suas definições, o <b>Orage</b> é baseado no "
+"formato <tt>ical</tt> e compatÃvel com outras aplicações de calendário."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
+"O <b>Terminal</b> já estava disponÃvel na versão 4.2, mas não o "
+"considerávamos estável para ser incluido como componente principal. Nesta "
+"versão, a aplicação foi considerada como componente principal do ambiente de "
+"trabalho."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
+"Para além das funções básicass que se espera de um emulador de terminal, "
+"também incluimos algumas funcionalidades extra, como por exeplo os "
+"separadores múltiplos, as barras de ferramentas com possibilidade de "
+"personalização e a configuração de todas as áreas da aplicação atrav+es das "
+"<i>opções ocultas<i>. Como pode ver na imagem acima, esta versão adicionou a "
+"possibilidade do terminal transparente através do gestor de composição do "
+"<b>Xfwm4<b>."
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Definições de aparência"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
+"O <b>Xfprint</b> é a aplicação que gere a impressão e recebeu algumas "
+"melhorias nesta versão. O conversor <tt>a2ps</tt> já não é obrigatório mas "
+"ainda assim recomendado. Foi adicionado o suporte ao <tt>CUPS</tt> 1.2 e, "
+"agora, o <b>Xfprint</b> já consegue mostrar o estado de impressão aravés da "
+"infraestrutura <tt>CUPS</tt>."
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Impressão no Xfce"
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
+"O <b>Xfprint</b> também está interligado ao <b>MousePad</b> para a "
+"possibilidade de impressão dos documentos de texto através do conversor "
+"<tt>a2ps</tt>."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Diálogo de impressão do Xfce"
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
+"Como pode ver, o diálogo de impressão pouco foi alterado comparativamente ao "
+"diálogo do Xfce 4.2. No entanto, o funcionamento interno do sistema de "
+"impressão foi melhorado, particularmente com a adição do serviço "
+"<tt>CUPS<tt>. Para além disso, a gestão de impressões foi movida para um "
+"biblioteca, de modo a que outras aplicações possam aceder à API para aceder "
+"à configuração da impressora."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.8"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Arranque automático"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.8. Estas são "
-"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
-"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
-"alterações</a>."
+"No Xfce 4.4.0 foram implementadas as <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">especificações de arranque automático</a>. "
+"Aliás, o Xfce foi o primeiro ambiente de trabalho a implementar esta "
+"funcionalidade, mas os outros ambientes de trabalho foram os mais rápidos a "
+"disponibilizar a versões com esta funcionalidade."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Navegação nas partilhas remotas"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Editor de arranque automático do Xfce"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"O Thunar possui agora suporte opcional ao GVFS e permite-lhe navegar pelas "
-"partilhas remotas com o gestor de ficheiros: partilhas Windows, servidores "
-"FTP ,WebDav e SSH..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "O Thunar a explorar uma partilha remota"
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Nova janela de evolução das operações de ficheiros"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Se existirem diversas operações (copiar ou mover) a decorrer em simultâneo, "
-"o Thunar mostra agora apenas uma janela que exibe todas as informações "
-"relevantes."
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Janela de evolução"
-
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Botão de ejeção para os dispositivos amovÃveis"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplicações preferidas"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Agora, no painel lateral, já pode ejetar os dispositivos amovÃveis clicando "
-"no botão de ejeção existente perto do texto dos dispositivos."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Botão de ejeção"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclas de atalho"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"O painel do Xfce foi integralmente desenvolvido para a versão 4.8. Aqui são "
-"exibidas as alterações principais."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Melhoria na gestão do posicionamento e do tamanho"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentários"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"O painel tem agora um melhor suporte para o seu posicionamento no ecrã. Pode "
-"ser arrastado e ajustado aos limites do ecrã, as posições flutuantes só são "
-"memorizadas caso mova o painel e a sua dimensão pode ser ajustada (em "
-"percentagem) relativamente ao tamanho do monitor."
+"Por favor, coloque os seus comentários neste artigo do meu <a href=\"http://"
+"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogue</a> e "
+"utilize a lista de correio do <a href=\"/community/lists\">xfce</a> se tiver "
+"questões sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a sua instalação."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Fundos transparentes"
-
-#: about/tour48.php:37
-msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
-"Agora já consegue exibir um fundo de painel transparente sem que os Ãcones "
-"também fiquem transparentes. Os seus itens de painel permanecerão legÃveis, "
-"obtendo assim um melhor aspeto do painel."
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Fundo de painel transparente"
-
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Novo editor de itens"
-
-#: about/tour48.php:43
-msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
-msgstr ""
-"Nesta versão, o painel disponibiliza um editor de itens que lhe permite "
-"modificar, mover, adicionar e remover itens rapidamente. Isto é útil para "
-"aqueles itens em que é difÃcil clicar com o botão direito do rato, "
-"permitindo-lhe assim um método fácil para alterar a disposição do painel num "
-"único local."
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Editor de itens do painel"
-
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Arrastar e largar para criar lançadores"
-
-#: about/tour48.php:49
-msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr ""
-"Para criar lançadores, pode arrastar e largar as entradas de menu a partir "
-"do menu das aplicações, do localizador de aplicações ou do Thunar. Esta "
-"funcionalidade vem de encontro aos pedidos dos nossos utilizadores. Aindo "
-"com o intuito de adicionar novos itens, o lançador também integra um "
-"localizador de aplicações."
-
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "\"Plugin\" botões de janela"
-
-#: about/tour48.php:53
-msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
-msgstr ""
-"Os \"plugins\" iconbox e tasklist foram fundidos num \"plugin\" a que "
-"chamámos botões de janela. O \"plugin\" implementa diversos métodos de "
-"organização, uma melhoria na manipulação de painéis verticais, podendo "
-"também criar uma moldura similar à do Xfwm4 (Alt+tab) ao pairar sobre um "
-"botão."
-
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Novo relógio"
-
-#: about/tour48.php:57
-msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-"Uma versão do Xfce sem um novo relógio não seria uma verdadeira versão. Aqui "
-"tem uma introdução ao novo relógio."
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Modo do novo relógio"
-
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Novo \"plugin\" para o menu de diretórios"
-
-#: about/tour48.php:63
-msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr ""
-"O \"plugin\" para o menu de diretórios disponibiliza um menu que replica uma "
-"árvore da pasta especificada. Isto permite-lhe abrir um terminal ou um "
-"gestor de ficheiros numa subpasta de uma maneira rápida e eficaz."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "\"Plugin\" menu de diretórios"
-
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Edição de menu de aplicações"
-
-#: about/tour48.php:69
-msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
-"Agora já pode editar o menu de aplicações com um editor de menu que respeite "
-"as normas Freedesktop, sendo o Alacarte o que utilizámos para os nossos "
-"testes."
-
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Melhoria na configuração de processamento múltiplo"
-
-#: about/tour48.php:75
-msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
-msgstr ""
-"O Xfce consegue manipular e configurar os processamentos para qualquer "
-"controlador compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isto significa que não "
-"irá funcionar com os controladores com propriedade Nvidia."
-
-#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr ""
-"Pode ativar e desativar os ecrãs ligados, definir a sua resolução e taxa de "
-"atualização, definir a rotação e o reflexo, clonar ecrãs ou prolongar os "
-"ambientes de trabalho."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Novo diálogo para definições de exibição"
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Confirmações temporizadas"
-
-#: about/tour48.php:83
-msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
-msgstr ""
-"Qualquer alteração efetuada na janela de definições terá que ser confirmada "
-"no espaço de 10 segundos ou não serão aplicadas. Isto impede que os "
-"controladores de vÃdeo deixem o seu computador incapaz de ser utilizado."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Confirmações temporizadas para a exibição de alteração de definições"
-
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Janela de configuração rápida"
-
-#: about/tour48.php:89
-msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
-msgstr ""
-"A janela de configuração rápida permite-lhe configurar um ecrã duplo num "
-"ápice. Ligue o segundo ecrã, prima a tecla de exibição ou Windows + p e "
-"selecione a disposição pretendida."
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Configuração rápida de ecrãs múltiplos"
-
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "A edição de definições no Editor de definições Xfce"
-
-#: about/tour48.php:95
-msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr ""
-"Agora, o editor de definições Xfce já merece o seu nome. Já não é necessário "
-"o visualizador de definições Xfconf. Agora pode modificar, apagar, adicionar "
-"e restaurar as definições através de uma interface. Também monitoriza as "
-"alterações para atualizar os seus dados."
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Editar as propriedades Xfconf com o Editor de definições"
-
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Melhoria na seleção das variantes de teclado"
-
-#: about/tour48.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-"A janela de seleção de teclado recebeu a nossa especial atenção: já não "
-"utiliza os códigos dos idiomas/variantes mas sim os seus nomes. A edição das "
-"disposições tornam-se mais fáceis com os preenchimentos automáticos dos "
-"valores atuais."
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Disposição e lista de variantes"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Alterações nesta versão"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ligação permanente"
-
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Nenhum artigo encontrado."
-
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
-"O Xfce abraça a filosofia UNIX da utilização de módulos e reutilização. à "
-"constituÃdo por um vasto número de componentes e disponibiliza as "
-"funcionalidades que se pretendem de um ambiente de trabalho moderno. Estas "
-"componentes são distribuÃdas separadamente, para que o utilizador possa "
-"escolher as que pretende utilizar, criando assim um ambiente de trabalho "
-"adequado ao seu perfil."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Ligações"
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Outra prioridade do Xfce é a adesão aos padrões universais, especialmente "
-"aqueles que são definidos pela <a href=\"http://freedesktop.org"
-"\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Página web do Xfce"
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
-"O Xfce pode ser instalado em diversas plataforma UNIX. Sabe-se que é "
-"possÃvel compilar o Xfce em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
-"Cygwin, MacOS X, x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Página web do Thunar"
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Funcionalidades"
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
-msgstr ""
-"O Xfce contém diversos componentes nucleares para os requisitos mÃnimos que "
-"se espera de um ambiente de trabalho."
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Desenvolvido por Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-#: about/index.php:30
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"Posiciona as janelas no ecrã, disponibiliza as decorações de janelas e faz a "
-"gestão das áreas de trabalho e ambientes virtuais."
+"Um grande número de pessoas já contribuiu no Xfce. Apesar de existirem mais "
+"colaboradores do que os que em baixo estão listados, gostaria-mos de dizer:"
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"Define a imagem de fundo, disponibiliza o menu de janelas principal, os "
-"Ãcones do ambiente de trabalho e uma lista de janelas."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Obrigado a todos aqueles que ajudaram a desenvolver o Xfce."
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"Trocar entre janelas abertas, iniciar aplicações, trocar áreas de trabalho e "
-"\"plugins\" de menu para navegar nas aplicações ou diretórios."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Programadores principais"
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
-"Controla o inicio da sessão, faz a gestão de energia do ambiente de trabalho "
-"e permite-lhe guardar diversas sessões."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Colaboradores ativos"
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
-"Mostra as aplicações instaladas no sistema, para que as consiga encontrar e "
-"iniciar facilmente"
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Manutenção de servidores por"
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr ""
-"Disponibiliza a gestão dos ficheiros e um utilitário único para modificar "
-"nomes em grupo."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Supervisão de extras"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Gestor de definições"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Supervisão de traduções"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"Ferramentas para ajustar as definições do ambiente de trabalho, como por "
-"exemplo os atalhos de teclado, o aspeto, as definições de exibições e mais."
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutores"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"Para além dos módulos básicos, o Xfce também disponibiliza diversas "
-"aplicações e \"plugins\" para que possa melhorar o seu ambiente de trabalho. "
-"Neste momento temos, por exemplo, um terminal, um editor de texto, um "
-"controlador áudio, um localizador de aplicações, um visualizador de imagens, "
-"um calendário e uma aplicação para gravação de CDs e DVDs. Pode saber mais "
-"sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects\">projetos</a>."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Colaboradores anteriores"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2395,1416 +2390,1369 @@ msgid ""
"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "Novo localizador de aplicações"
-
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Ligações"
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Novo localizador de aplicações"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Desenvolvido por Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Imagens por Jannis Pohlmann"
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.10"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.10. Estas são "
+"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
+"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
+"alterações</a>."
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Vista reduzida do localizador de aplicações"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Vista completa do localizador de aplicações"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Botões de janela"
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Arranque automático de aplicações"
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Página web do Xfce"
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Página web do Thunar"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Desenvolvido por Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Serviço de definições"
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Imagens por Jannis Pohlmann"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"No Xfce 4.8 existiam 2 processos para as definições: o <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> e o <tt>xfsettingsd</tt>. Na versão 4.10, integramos ambos para "
+"o xfsettingsd, responsável pelas definições do sistema."
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Guia do Xfce 4.4"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Editor de definições"
+
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Editor de tipos MIME"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
+"Nós últimos anos, várias pessoas solicitaram-nos uma ferramenta para gerir "
+"as associações de ficheiros. O novo <em>Editor de tipos MIME</em> é essa "
+"ferramenta. Permite-lhe atribuir uma aplicação a um tipo de ficheiro, "
+"consultar as alterações efetuadas e restaurar as definições pré-definidas, "
+"se necessário. No entanto, esta ferramenta não permite a alteração das "
+"definições MIME (adição ou remoção de tipos ou alteração de Ãcones)."
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
+"Tipos MIME coincidentes com um padrão e um menu para escolher a aplicação"
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Discos e unidades amovÃveis"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Definições de aparência"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"O Xfce 4.4 disponibilizou um acesso fácil aos discos e unidades amovÃveis. "
-"Basta inserir o disco ou unidade no computador e será exibido um Ãcone no "
-"ambiente de trabalho e no painel lateral do <b>Thunar</b>."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Volumes amovÃveis"
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com o botão "
-"direito do rato no Ãcone para desmontar ou ejetar o volume. Tenha em atenção "
-"que esta funcionalidade requer o <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software_2fhal\">HAL</a>, que só está disponÃvel a partir do Linux 2.6.x e "
-"do FreeBSD 6.x, na altura em que este texto foi escrito (existe também "
-"suporte para FreeBSD 4.x e 5.x sendo, no entanto, bastante limitado e não "
-"requer HAL)."
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de texto"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.8"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"O novo editor de texto <b>MousePad</b> foi incluido nesta versão. O "
-"<b>MousePad</b> disponibiliza todas as funções básicas de um editor de texto "
-"e nada mais."
+"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.8. Estas são "
+"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
+"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
+"alterações</a>."
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Navegação nas partilhas remotas"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Pode considerar o <b>MousePad</b> como um equivalente do <b>NotePad</b> em "
-"Windows. Tem um arranque bastante rápido, mesmo em sistemas mais antigos."
+"O Thunar possui agora suporte opcional ao GVFS e permite-lhe navegar pelas "
+"partilhas remotas com o gestor de ficheiros: partilhas Windows, servidores "
+"FTP ,WebDav e SSH..."
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "O <b>Xfwm4</b> continua a ser o nosso gestor de janelas por eleição."
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "O Thunar a explorar uma partilha remota"
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Nova janela de evolução das operações de ficheiros"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"Esta versão disponibiliza um compositor avançado, o suporte a janelas "
-"transparentes ARGB, sombras, transparência de contornos de janelas e mais"
+"Se existirem diversas operações (copiar ou mover) a decorrer em simultâneo, "
+"o Thunar mostra agora apenas uma janela que exibe todas as informações "
+"relevantes."
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Altrernador do Xfwm4"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Janela de evolução"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Botão de ejeção para os dispositivos amovÃveis"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"O <b>Xfwm4</b> disponibiliza um novo alternador de aplicações, conforme "
-"exibido nas imagens, e que mostra todas as janelas do ambiente de trabalho "
-"atual, mediante Ãcones e tÃtulo das janelas."
+"Agora, no painel lateral, já pode ejetar os dispositivos amovÃveis clicando "
+"no botão de ejeção existente perto do texto dos dispositivos."
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Temas Xfwm4"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Botão de ejeção"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"Para além do suporte a diferentes formatos de imagens, foram adicionados "
-"temas para as decorações de janelas, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, "
-"<tt>GIF</tt> e <tt>SVG</tt>."
+"O painel do Xfce foi integralmente desenvolvido para a versão 4.8. Aqui são "
+"exibidas as alterações principais."
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Melhoria na gestão do posicionamento e do tamanho"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
+"O painel tem agora um melhor suporte para o seu posicionamento no ecrã. Pode "
+"ser arrastado e ajustado aos limites do ecrã, as posições flutuantes só são "
+"memorizadas caso mova o painel e a sua dimensão pode ser ajustada (em "
+"percentagem) relativamente ao tamanho do monitor."
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Fundos transparentes"
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
+"Agora já consegue exibir um fundo de painel transparente sem que os Ãcones "
+"também fiquem transparentes. Os seus itens de painel permanecerão legÃveis, "
+"obtendo assim um melhor aspeto do painel."
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Gestor do painel"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Fundo de painel transparente"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Novo editor de itens"
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
+"Nesta versão, o painel disponibiliza um editor de itens que lhe permite "
+"modificar, mover, adicionar e remover itens rapidamente. Isto é útil para "
+"aqueles itens em que é difÃcil clicar com o botão direito do rato, "
+"permitindo-lhe assim um método fácil para alterar a disposição do painel num "
+"único local."
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Diálogo Adicionar itens"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Editor de itens do painel"
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Arrastar e largar para criar lançadores"
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
+"Para criar lançadores, pode arrastar e largar as entradas de menu a partir "
+"do menu das aplicações, do localizador de aplicações ou do Thunar. Esta "
+"funcionalidade vem de encontro aos pedidos dos nossos utilizadores. Aindo "
+"com o intuito de adicionar novos itens, o lançador também integra um "
+"localizador de aplicações."
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "\"Plugin\" botões de janela"
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
+"Os \"plugins\" iconbox e tasklist foram fundidos num \"plugin\" a que "
+"chamámos botões de janela. O \"plugin\" implementa diversos métodos de "
+"organização, uma melhoria na manipulação de painéis verticais, podendo "
+"também criar uma moldura similar à do Xfwm4 (Alt+tab) ao pairar sobre um "
+"botão."
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Novo relógio"
+
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
+"Uma versão do Xfce sem um novo relógio não seria uma verdadeira versão. Aqui "
+"tem uma introdução ao novo relógio."
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Gestão de hora e data"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Modo do novo relógio"
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
-msgstr ""
-"A nova aplicação <b>Orage</b> substituiu o <b>Xfcalendar</b>, introduzida na "
-"versão 4.2.0 do Xfce. O <b>Orage</b> disponibiliza diversas opções para uma "
-"gestão eficiente do seu tempo."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Novo \"plugin\" para o menu de diretórios"
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"O <b>Orage</b> é bastanet leve e rápido mas, mesmo assim, possui diversas "
-"opções existentes noutras aplicações como por exemplo o <b>Outlook</b> oo "
-"<b>Evolution</b>. Enquanto que o <b>Xfcalendar</b> utilizava o formato "
-"<tt>dbh</tt> para guardar as suas definições, o <b>Orage</b> é baseado no "
-"formato <tt>ical</tt> e compatÃvel com outras aplicações de calendário."
+"O \"plugin\" para o menu de diretórios disponibiliza um menu que replica uma "
+"árvore da pasta especificada. Isto permite-lhe abrir um terminal ou um "
+"gestor de ficheiros numa subpasta de uma maneira rápida e eficaz."
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "\"Plugin\" menu de diretórios"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Edição de menu de aplicações"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"O <b>Terminal</b> já estava disponÃvel na versão 4.2, mas não o "
-"considerávamos estável para ser incluido como componente principal. Nesta "
-"versão, a aplicação foi considerada como componente principal do ambiente de "
-"trabalho."
+"Agora já pode editar o menu de aplicações com um editor de menu que respeite "
+"as normas Freedesktop, sendo o Alacarte o que utilizámos para os nossos "
+"testes."
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Melhoria na configuração de processamento múltiplo"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"Para além das funções básicass que se espera de um emulador de terminal, "
-"também incluimos algumas funcionalidades extra, como por exeplo os "
-"separadores múltiplos, as barras de ferramentas com possibilidade de "
-"personalização e a configuração de todas as áreas da aplicação atrav+es das "
-"<i>opções ocultas<i>. Como pode ver na imagem acima, esta versão adicionou a "
-"possibilidade do terminal transparente através do gestor de composição do "
-"<b>Xfwm4<b>."
-
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressão"
+"O Xfce consegue manipular e configurar os processamentos para qualquer "
+"controlador compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isto significa que não "
+"irá funcionar com os controladores com propriedade Nvidia."
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"O <b>Xfprint</b> é a aplicação que gere a impressão e recebeu algumas "
-"melhorias nesta versão. O conversor <tt>a2ps</tt> já não é obrigatório mas "
-"ainda assim recomendado. Foi adicionado o suporte ao <tt>CUPS</tt> 1.2 e, "
-"agora, o <b>Xfprint</b> já consegue mostrar o estado de impressão aravés da "
-"infraestrutura <tt>CUPS</tt>."
+"Pode ativar e desativar os ecrãs ligados, definir a sua resolução e taxa de "
+"atualização, definir a rotação e o reflexo, clonar ecrãs ou prolongar os "
+"ambientes de trabalho."
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Impressão no Xfce"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Novo diálogo para definições de exibição"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Confirmações temporizadas"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"O <b>Xfprint</b> também está interligado ao <b>MousePad</b> para a "
-"possibilidade de impressão dos documentos de texto através do conversor "
-"<tt>a2ps</tt>."
+"Qualquer alteração efetuada na janela de definições terá que ser confirmada "
+"no espaço de 10 segundos ou não serão aplicadas. Isto impede que os "
+"controladores de vÃdeo deixem o seu computador incapaz de ser utilizado."
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Diálogo de impressão do Xfce"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Confirmações temporizadas para a exibição de alteração de definições"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Janela de configuração rápida"
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Como pode ver, o diálogo de impressão pouco foi alterado comparativamente ao "
-"diálogo do Xfce 4.2. No entanto, o funcionamento interno do sistema de "
-"impressão foi melhorado, particularmente com a adição do serviço "
-"<tt>CUPS<tt>. Para além disso, a gestão de impressões foi movida para um "
-"biblioteca, de modo a que outras aplicações possam aceder à API para aceder "
-"à configuração da impressora."
+"A janela de configuração rápida permite-lhe configurar um ecrã duplo num "
+"ápice. Ligue o segundo ecrã, prima a tecla de exibição ou Windows + p e "
+"selecione a disposição pretendida."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Arranque automático"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Configuração rápida de ecrãs múltiplos"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "A edição de definições no Editor de definições Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"No Xfce 4.4.0 foram implementadas as <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">especificações de arranque automático</a>. "
-"Aliás, o Xfce foi o primeiro ambiente de trabalho a implementar esta "
-"funcionalidade, mas os outros ambientes de trabalho foram os mais rápidos a "
-"disponibilizar a versões com esta funcionalidade."
+"Agora, o editor de definições Xfce já merece o seu nome. Já não é necessário "
+"o visualizador de definições Xfconf. Agora pode modificar, apagar, adicionar "
+"e restaurar as definições através de uma interface. Também monitoriza as "
+"alterações para atualizar os seus dados."
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Editor de arranque automático do Xfce"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Editar as propriedades Xfconf com o Editor de definições"
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Melhoria na seleção das variantes de teclado"
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
+"A janela de seleção de teclado recebeu a nossa especial atenção: já não "
+"utiliza os códigos dos idiomas/variantes mas sim os seus nomes. A edição das "
+"disposições tornam-se mais fáceis com os preenchimentos automáticos dos "
+"valores atuais."
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicações preferidas"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Disposição e lista de variantes"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Modelo de disponibilização"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr "No passado, surgiram diversas dúvidas e debates, como por exemplo:"
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Teclas de atalho"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Quais os principais componentes do Xfce?"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
+"De que forma e com que frequência são disponibilizadas as novas versões "
+"(espaço de tempo, funções)?"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentários"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Quem está responsável pelo processo de disponibilização?"
-#: about/tour44.php:211
-msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Quais as dependências para o correto funcionamento do Xfce?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-"Por favor, coloque os seus comentários neste artigo do meu <a href=\"http://"
-"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogue</a> e "
-"utilize a lista de correio do <a href=\"/community/lists\">xfce</a> se tiver "
-"questões sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a sua instalação."
+"O que são os perÃodos de não adição de funcionalidades, linhas de tradução, "
+"código e similares?"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Desenvolvido por Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Quantas versões de testes são disponibilizadas e como se chamam?"
-#: about/credits.php:47
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Porque utilizamos o GIT e não o SVN?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-"Um grande número de pessoas já contribuiu no Xfce. Apesar de existirem mais "
-"colaboradores do que os que em baixo estão listados, gostaria-mos de dizer:"
-
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Obrigado a todos aqueles que ajudaram a desenvolver o Xfce."
+"Este documento pretende responder a estas questões e pretende-se também que "
+"explique a polÃtica de disponibilização das novas versões."
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Programadores principais"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "O ambiente de trabalho Xfce"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Colaboradores ativos"
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Todos os componentes do Xfce devem aderir à polÃtica de disponibilização de "
+"versões referida neste documento."
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Manutenção de servidores por"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Dependências essenciais"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Supervisão de extras"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "O ciclo de desenvolvimento"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Supervisão de traduções"
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Colaboradores anteriores"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "NotÃcias Xfce"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Planeamento (2 (+2) semanas)"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Anúncios de versões Xfce"
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr ""
-#: news-array.php:15
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:30
-msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre2"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr ""
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre1"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr ""
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informações à comunidade"
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Desenvolvimento (5 meses)"
+
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Versões de desenvolvimento"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:84
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:86
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Disponibilização (+10 semanas)"
+
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
-msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"Está disponÃvel um guia do Xfce 4.6 <a href=\"/about/tour46\">aqui</a>."
-
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Tradução"
-
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "informações sobre como traduzir o Xfce"
-
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Registo de erros"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "reporte de erros, envio de correções ou ideias para melhorar o Xfce"
-
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
-
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "o portal de traduções do Xfce"
-
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
-
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-"Existem diversas pessoas e utilizar e a testar o xfce. Ao disponibilizar uma "
-"documentação útil e atualizada, pode ter um grande impacto na ajuda às "
-"pessoas para entenderem o ambiente de trabalho Xfce."
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"Sabe falar e escrever em diversos idiomas? Se participar na tradução do "
-"Xfce, ajuda a que o ambiente de trabalho fique cada vez mais internacional e "
-"mais acessÃvel aos seus potenciais utilizadores."
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Iniciação"
-
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Disponibilização"
+
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
+"Após a versão final (Xfce X.Y), todos os principais componentes são "
+"assinalados (duas vezes, no caso de versões próprias e uma no caso Xfce X."
+"Y.0) e elevadas para um ciclo de manutenção (por exemplo thuna 1.2 ou xfwm4 "
+"4.8). Após este periodo, a versão ELS é integrada ao repositório master "
+"(onde ocorre o desenvolvimento das versões subsequentes)."
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Trabalho em equipa"
-
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
+"O Xfce abraça a filosofia UNIX da utilização de módulos e reutilização. à "
+"constituÃdo por um vasto número de componentes e disponibiliza as "
+"funcionalidades que se pretendem de um ambiente de trabalho moderno. Estas "
+"componentes são distribuÃdas separadamente, para que o utilizador possa "
+"escolher as que pretende utilizar, criando assim um ambiente de trabalho "
+"adequado ao seu perfil."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"Outra prioridade do Xfce é a adesão aos padrões universais, especialmente "
+"aqueles que são definidos pela <a href=\"http://freedesktop.org"
+"\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"O Xfce pode ser instalado em diversas plataforma UNIX. Sabe-se que é "
+"possÃvel compilar o Xfce em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
+"Cygwin, MacOS X, x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Coordenador da equipa"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Funcionalidades"
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
+"O Xfce contém diversos componentes nucleares para os requisitos mÃnimos que "
+"se espera de um ambiente de trabalho."
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Aceitar ou recusar a integração de tradutores na equipa"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Aceitar ou recusar uma revisão de tradução"
-
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"Posiciona as janelas no ecrã, disponibiliza as decorações de janelas e faz a "
+"gestão das áreas de trabalho e ambientes virtuais."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"Define a imagem de fundo, disponibiliza o menu de janelas principal, os "
+"Ãcones do ambiente de trabalho e uma lista de janelas."
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Utilização do Transifex"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "EstatÃsticas"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
+"Trocar entre janelas abertas, iniciar aplicações, trocar áreas de trabalho e "
+"\"plugins\" de menu para navegar nas aplicações ou diretórios."
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Transferir traduções"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
+"Controla o inicio da sessão, faz a gestão de energia do ambiente de trabalho "
+"e permite-lhe guardar diversas sessões."
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Enviar traduções"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
+"Mostra as aplicações instaladas no sistema, para que as consiga encontrar e "
+"iniciar facilmente"
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
+"Disponibiliza a gestão dos ficheiros e um utilitário único para modificar "
+"nomes em grupo."
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóruns"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Gestor de definições"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
+"Ferramentas para ajustar as definições do ambiente de trabalho, como por "
+"exemplo os atalhos de teclado, o aspeto, as definições de exibições e mais."
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
+"Para além dos módulos básicos, o Xfce também disponibiliza diversas "
+"aplicações e \"plugins\" para que possa melhorar o seu ambiente de trabalho. "
+"Neste momento temos, por exemplo, um terminal, um editor de texto, um "
+"controlador áudio, um localizador de aplicações, um visualizador de imagens, "
+"um calendário e uma aplicação para gravação de CDs e DVDs. Pode saber mais "
+"sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects\">projetos</a>."
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "informações gerais sobre o ambiente de trabalho Xfce"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.10"
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "um resumo sobre as novas funcionalidades das principais versões"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Listas de correio"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.8"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.6"
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Guia do Xfce 4.4"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "anúncios de versões"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "lista de todos os colaboradores"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"Para utilizadores que preferem os fóruns, o <a href=\"http://forum.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">fórum do Xfce</a> é o local certo. Os colaboradores "
-"podem ajudar os utilizadores com dúvidas. No entanto, o fórum não deve ser "
-"utilizado para reportar erros."
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "a polÃtica de disponibilização dos principais módulos do xfce"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Redes sociais"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "EstatÃsticas"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal Xfce</a> no "
-"Identi.ca é o local em que serão publicados os anúncios das novas versões. "
-"No entanto, não se surpreenda se outras redes sociais como o Facebook, "
-"Twitter e Google+ também possuam informações."
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Transferir traduções"
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Enviar traduções"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
diff --git a/lib/po/pt_BR.po b/lib/po/pt_BR.po
index 7d4447e..05ca239 100644
--- a/lib/po/pt_BR.po
+++ b/lib/po/pt_BR.po
@@ -8,258 +8,432 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:54-0200\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Sites relacionados"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentos"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "documentação online para os módulos do Xfce"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "Extras"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Novidades do Xfce"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki contendo informações sobre software adicionais do Xfce"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Anúncios de lançamento do Xfce"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projetos"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s foi lançado"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "Saiba mais →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Envolva-se"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"O projeto Xfce contém diversos projetos separados para cada parte do "
-"ambiente. Cada projeto tem sua própria página de projeto para fornecer "
-"informações adicionais."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Componentes centrais"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gerenciador de janelas"
+"Bem-vindo à comunidade do Xfce. Ao se juntar à equipe, você estará fazendo "
+"parte de um esforço internacional de centenas de pessoas trabalhando para "
+"entregar uma impressionante experiência computacional de Software Livre. "
+"Você vai encontrar novos amigos, adquirir novas habilidades e fazer a "
+"diferença para milhões de usuários enquanto estiver trabalhando com pessoas "
+"de todo o mundo. Há muitas formas em que você pode fazer parte disso. Basta "
+"ler e escolher uma área que interesse você ou que parece desafiadora"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Gerencia a localização das janelas de aplicativos na janela, fornece "
-"decoração das janelas e gerencia os espaços de trabalho ou ambientes "
-"virtuais."
+"PossÃveis tarefas incluem testar, relatar bugs; escrever códigos, "
+"desenvolver artes, documentação ou traduções; ou espalhar a palavra e ajudar "
+"com promoções e marketing, ambas on-line e em feiras e conferências."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Painel"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"O painel é uma barra que permite que você tenha todos os lançadores de "
-"programas o tempo todo, menus de painel, um relógio, um alternador de "
-"ambiente e mais."
+"Há muitas pessoas usando e testando o Xfce. Ao fornecer documentação útil e "
+"atualizada, você estará fazendo um grande impacto em ajudar pessoas a "
+"entender como fazer mais no ambiente de área de trabalho do Xfce."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Gerenciador de área de trabalho"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Tradução"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Esse programa define uma imagem de plano de fundo e fornece um menu da "
-"janela principal, Ãcones de área de trabalho ou Ãcones minimizados e uma "
-"lista de janelas."
+"Você é fluente em múltiplos idiomas? Ao contribuir com traduções de texto "
+"para o ambiente de área de trabalho do Xfce, você vai estar ajudando a o "
+"Xfce a ser uma parte melhor do mercado global e mais acessÃvel para milhões "
+"de potenciais usuários."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Gerenciador de sessão"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"O gerenciador de sessão controla todos aspectos da inicialização e "
-"desligamento da sessão do usuário."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Gerenciador de configurações"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "Permite que você configure cada detalhe do seu ambiente de trabalho."
+"Ao se tornar um desenvolvedor, você pode fazer uma grande diferença enquanto "
+"aproveita uma experiência desafiadora e divertida. Você vai aprender a "
+"codificar melhor, vai ajudar a implementar novos recursos e derrotar bugs "
+"assustadores, criando um produto fantástico, tudo isso enquanto colaborando "
+"com pessoas de todo o mundo."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Localizador de aplicativos"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promoção"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Permite que você encontre, execute e localize informações sobre os "
-"aplicativos instalados no seu sistema."
+"Se você possui um blog ou um site, você pode ser de grande ajuda ao espalhar "
+"a palavra e encorajar novos usuários a tentar o Xfce. Se você tem uma conta "
+"no Identi.ca ou Twitter, você também pode ajudar ao repassando qualquer <a "
+"href=\"http://identi.ca/xfce\">anúncio</a> que nós fizermos, para ajudar a "
+"alcançar uma audiência maior."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Bibliotecas do Xfce"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Relatando bugs e testando"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"Elas fornecem funções e widgets adicionais, o que facilita o desenvolvimento "
-"de aplicativos."
+"Uma das tarefas mais úteis que nós da comunidade é a realização de testes e "
+"relatórios de bugs. Levando em consideração que o Xfce executa em várias "
+"plataformas e em um monte de configurações diferentes, testar todas as "
+"alterações em cada situação possÃvel é uma tarefa impossÃvel. Por isso, nós "
+"gentilmente pedimos que os usuários nos ajudem a testar e relatar bugs que "
+"venham a encontrar, usando nosso <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+"\"external\">rastreador de bug</a>."
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"Sistema de consulta e armazenamento simples de configuração cliente-servidor."
+"Tendo o bug sido encontrado, a causa do bug precisa ser rastreada e "
+"(obviamente) corrigida. Se você quer se envolver no processo de "
+"desenvolvimento do Xfce, uma ótima forma para iniciar é resolvendo bugs e "
+"então enviando um arquivo patch."
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Gerenciador de arquivos Thunar"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Páginas relacionadas"
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr "Thunar é um gerenciador de arquivos rápido e fácil de usar."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "Informação sobre a tradução do Xfce"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicativos"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Sites relacionados"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Rastreador de Bug"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori é um navegador leve."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "relate problemas, patches ou ideias para ajudar a melhorar o Xfce"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr ""
-"Terminal é um emulador de terminal moderno contendo abas e fundos de tela "
-"transparentes."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "o portal de traduções do Xfce"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn é um aplicativo para criar e gravar CDs e DVDs."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "veja as atividades de compilações"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"O Xfce usa a plataforma de traduções <a href=\"http://transifex.org"
+"\">Transifex</a> como um portal para os tradutores, o que permite que eles "
+"traduzam on-line, enviem novos arquivos <em>po</em>, vigiem traduções e "
+"visualizem as estatÃsticas. Todas as atualizações de tradução são "
+"diretamente enviadas para os <a href=\"http://git.xfce.org\">repositórios "
+"GIT do Xfce</a>, de forma que estarem diretamente disponÃveis para o resto "
+"do mundo."
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Um aplicativo simples de calendário com lembretes."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Como nós gostamos de traduzir o Xfce para a maior quantidade de idiomas "
+"possÃveis, nós estamos sempre procurando por novos contribuidores para "
+"traduções. Se você está interessado nisso, leia a seção dos <em>primeiros "
+"passos</em> abaixo."
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixador"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Primeiros passos"
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Permite a você alterar o volume de diferentes faixas de áudio."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"Antes que você possa contribuir traduzindo, você tem que passar pelos passos "
+"abaixo. Note que <em>TODOS</em> esses passos são necessários:"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto é um visualizador de imagens leve."
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Se inscreva na <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">lista de discussão de traduções do Xfce</a>. à lá onde as comunicações de "
+"traduções são coordenadas. Então, é interessante que você se apresente lá. "
+"Nesta lista, os desenvolvedores também vão anunciar quando novos lançamentos "
+"forem planejados, alterações no sistema de traduções ou qualquer outra "
+"questão que você deveria saber, na posição de tradutor."
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Ambiente de trabalho do Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Acesse as <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">equipes de tradução do Xfce</a> e solicite acesso à equipe ou solicite um "
+"novo idioma, caso sua equipe não existir ainda. Um dos desenvolvedores ou "
+"coordenadores de tradução irá aprovar (ou rejeitar) sua solicitação. Todos "
+"os outros produtos nesta instalação do Transifex delegam a este as "
+"permissões dos produtos do Xfce, de forma que sua permissão de acesso a "
+"estes produtos será aplicada para todo o <a href=\"https://translations.xfce."
+"org\">translations.xfce.org</a>."
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Agora espere pacientemente. Se isso demorar muito, envie uma mensagem na "
+"lista de discussão de traduções"
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "InÃcio"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Depois que tudo isso acontecer, você deve ter permissão para enviar e "
+"atualizar traduções em seu idioma. Você pode encontrar mais informações "
+"sobre isso abaixo. Não se esqueça de se manter em contato com os outros "
+"tradutores do seu idioma (você pode encontrá-los nos grupos de tradução) "
+"para coordenar o trabalho de tradução."
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"Se você acha que alguma coisa não deu certo, tem alguma ideia? Não hesite! "
+"Envie um e-mail para a lista de discussão de traduções do Xfce e nós sempre "
+"estaremos lá para ajudá-lo!"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Trabalho de equipe"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"Mantenha-se em contato com os tradutores atuais. Esteja seu idioma já "
+"traduzido ou sendo traduzido por outra pessoa, você deveria tentar trabalhar "
+"junto com os atuais tradutores deste idioma e, inclusive, dividir tarefas "
+"para que você possa reduzir a carga de trabalho e aumentar a qualidade das "
+"traduções. Muitos tradutores ficam felizes em dividir o trabalho ou até "
+"mesmo apreciam que pessoas discutam sobre as traduções."
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Envolva-se"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"O cabeçalho de arquivos PO contêm o campo "Last-Translator" "
+"(último tradutor). Por exemplo, aqui está a tradução para francês do xfce4-"
+"panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
+"po</a>."
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Alterar o idioma"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Você pode enviar um e-mail para a lista de discussão de i18n junto com uma "
+"cópia (CC) para o atual tradutor, se você conseguir encontrar o e-mail dele. "
+"Informe suas intenções e espere por uma resposta do atual tradutor, ou de "
+"outros tradutores. Se você não receber uma resposta nas próximas semenas (2 "
+"ou 3 semanas) você pode analisar a possibilidade de traduzir projetos "
+"diferentes."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:54
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Além de entrar em contato com os atuais tradutores, você pode usar uma "
+"página privada para compartilhar o progresso nas traduções. O lugar \"de fato"
+"\" é no <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, "
+"mas você pode usar possibilidades alternativas, como o <a href=\"http://"
+"groups.google.com/support/\">Grupos do Google</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Coordenador de equipe"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"O Transifex permite que você gerencie uma equipe com uma lista de tradutores "
+"e coordenadores. Normalmente você irá encontrar um coordenador por equipe, o "
+"qual é responsável por realizar as tarefas a seguir:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Aceitar ou rejeitar novos tradutores na equipe"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Aceitar ou rejeitar a revisão de uma tradução"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"O coordenador não deveria aceitar novos tradutores sem ter um pequeno "
+"histórico do envolvimento deles em outros projetos. Se você não tem certeza "
+"se um novo membro tem conhecimento necessário para realizar traduções ou "
+"não, então é possÃvel verificar a nova conta do Transifex e iniciar uma "
+"pequena discussão por e-mail. Nesse momento, o coordenador pode aceitar o "
+"novo membro, o qual terá permissão para fazer alterações diretamente aos "
+"nossos repositórios, ou pode solicitar que o novo membro envie seu trabalho "
+"para revisão. O processo é importante quando os tradutores usam um "
+"vocabulário padrão, por exemplo."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Uma boa prática para o coordenador é verificar as traduções antes do "
+"lançamento, o que consiste em compilar cada componente do Xfce com as "
+"últimas traduções e se certificar de que tudo está em boa forma."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Uso do Transifex"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Direitos Autorais %s <a href=\"/about/credits\">Equipe de desenvolvimento do "
-"Xfce</a>. Esta página foi modificada pela última vez em %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -321,6 +495,10 @@ msgstr ""
"desenvolvidos nos repositórios do Xfce, como um visualizador de imagens, o "
"navegador Midori, gerenciador de tarefas, plugin de notas e calendário."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Ambiente de trabalho do Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -331,6 +509,11 @@ msgstr ""
"UNIX. Ele visa ser rápido e de baixo consumo de recursos do sistema, e mesmo "
"assim se mantendo visualmente atraente e amigável para o usuário."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "obter os tarballs de código fonte"
@@ -353,7 +536,7 @@ msgstr "Tour no %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "tour visual sobre novos recursos nos últimos lançamentos"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas de tela"
@@ -369,22 +552,129 @@ msgstr "Inscrever no feed RSS"
msgid "Latest News"
msgstr "Ãltimas notÃcias"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s foi lançado"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página não encontrada"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-"Nós sentimos muito. A página ou arquivo que você solicitou não foi "
-"encontrado neste servidor"
-
+"Se para resolver um problema ou para contribuir de alguma forma, as "
+"comunidades do Xfce são um ótimo lugar para ajudar ou para compartilhar suas "
+"ideias. Você pode querer dar uma olhada nas comunidades de diferentes "
+"distribuições que têm o Xfce."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Listas de discussões"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"Quase que todo trabalho de desenvolvimento e coordenação acontece nas listas "
+"de discussões do Xfce. Um resumo de todas as listas está disponÃvel em <a "
+"href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Também é uma lista "
+"especÃfica de usuários, na qual você pode perguntar questões e discutir "
+"livremente sobre o ambiente."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>NOTA:</strong> Para postar nestas listas, você deve primeir se "
+"inscrever."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Se você tiver um problema que não consiga resolver, você pode tentar fazer "
+"uma pergunta no nosso canal de IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
+"\">#xfce on irc.freenode.net</a>. O canal possui diversos usuários ativos. à "
+"recomendado que você consulte a <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentação</a> sobre o seu problema antes de fazer sua "
+"pergunta."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fórum"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Para os usuários que preferem os fóruns, o <a href=\"http://forum.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">Fórum do Xfce</a> é o lugar ideal para se estar. "
+"Contribuidores ativos vão poder ajudá-lo, mas por favor não use este recurso "
+"para relatar bugs."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociais"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal do Xfce</a> no "
+"Identi.ca é um lugar onde nós automaticamente postamos todos anúncios de "
+"lançamentos. Não é de se surpreender que a maioria das redes sociais, como "
+"Facebook, Twitter e Google+ possuem páginas e locais do Xfce."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "converse sobre o Xfce nos fóruns da comunidade"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "leia o que os contribuidores do Xfce têm para dizer"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "wiki da comunidade e recursos de desenvolvimento"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página não encontrada"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"Nós sentimos muito. A página ou arquivo que você solicitou não foi "
+"encontrado neste servidor"
+
#: 404.php:7
msgid ""
"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
@@ -433,41 +723,38 @@ msgstr ""
"webmaster</a> para auxiliá-lo com sua pesquisa ou para relatar um problema, "
"no caso de você entender por necessário."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Páginas relacionadas"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Changelogs"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "notas de lançamento de cada versão do Xfce"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Direitos Autorais %s <a href=\"/about/credits\">Equipe de desenvolvimento do "
+"Xfce</a>. Esta página foi modificada pela última vez em %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivo"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "O arquivo de downloads do Xfce"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "Compilação"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "InÃcio"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "documentação para a compilação do código fonte do Xfce"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "navegue pelos repositórios de códigos fonte"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Alterar o idioma"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -582,6 +869,46 @@ msgstr ""
"contém algumas logos e alguns banners de alta qualidade. A cópia da logo do "
"Xfce está sujeita à licença de direitos autorais LGPL."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Changelogs"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "notas de lançamento de cada versão do Xfce"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "O arquivo de downloads do Xfce"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Compilação"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "documentação para a compilação do código fonte do Xfce"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "navegue pelos repositórios de códigos fonte"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Extras"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki contendo informações sobre software adicionais do Xfce"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -610,1621 +937,1515 @@ msgstr ""
"Notas de lançamento do Xfce são especÃficos para cada versão. Seleciona sua "
"versão da lista abaixo e veja as alterações neste lançamento"
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "informações gerais sobre o ambiente de trabalho do Xfce"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 Tour"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "tour visual sobre os novos recursos nas últimas versões."
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 foi lançado"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 Tour"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Hoje, depois de 1 ano e 4 meses de trabalho, nós orgulhosamente apresentamos "
+"o lançamento do ambiente de trabalho do Xfce 4.10, uma nova versão estável "
+"que substitui Xfce 4.8."
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 Tour"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"No ciclo do 4.10, nós mantivemos foco principalmente em polir o ambiente de "
+"trabalho e em melhorar a experiência do usuário em vários sentidos. "
+"Destaques deste lançamento são:"
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 Tour"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Um novo localizador de aplicativos que foi completamente reescrito e combina "
+"a funcionalidade do antigo xfce4-appfinder e xfrun4."
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Novidades"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"O painle agora tem um modo alternativo de exibição vertical (um deskbar). O "
+"que é melhor é que os plug-ins do painel podem ser reorganizados em "
+"múltiplas linhas, o que é particulamente útil no modo de deskbar"
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "anúncios de lançamentos"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "lista de todos os contribuidores"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Modelo de lançamento"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "A polÃtica de lançamentos do Xfce para módulos centrais"
-
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"No passado, as mesmas perguntas e discussões apareciam várias vezes quando "
-"uma nova versão estava para ser lançada, como:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Quais são os componentes centrais do Xfce?"
+"Um novo editor de MIME type que permite que vocà altera facilmente os "
+"aplicativos usados para abrir diferentes tipos de arquivos. O diálogo de "
+"configurações de mouse e touchpad e o editor de configurações foram "
+"extendidas em termos de funcionalidade. O primeiro agora suporta tablets de "
+"uma forma muito melhor."
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"Com qual frequência nós queremos lançar e de que forma (baseado-no-tempo, "
-"baseado-em-recurso)?"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Quem é o encarregado do processo de lançamento?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Quais as versões de dependências das quais nós dependemos?"
+"Agora é possÃvel iniciar aplicativos e abrir arquivos no ambiente de "
+"trabalhoa com um clique único do mouse. Além disso, o ambiente do 4.10 pode "
+"exibir miniaturas de imagens e automaticamente avançar na lista de plano de "
+"fundo"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"Quando ocorrem os congelamentos dos recursos, de strings, de código ou "
-"similares?"
+"O gerenciador de janelas pode ser configurado com janelas lado-a-lado quando "
+"se está arrastando elas para as bordas da tela. A alternância de janelas (Alt"
+"+Tab) agora suporta maior flexibilidade nos temas e navegação por tecla de "
+"cursor."
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
-"Quantos pré-lançamentos nós deverÃamos fazer e como nós deverÃamos chamá-los?"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr "Um tour on-line das alterações do Xfce 4.10 pode ser visto aqui:"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-"O que nós usamos como substituição para versionamento de revisões SVN com o "
-"GIT?"
+"Uma visão geral detalhada das alterações em comparação com os lançamentos de "
+"previsualização do Xfce 4.8 e Xfce 4.10 pode ser encontrada na seguinte "
+"página:"
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Este tem a intenção de responder essas perguntas e visa definir uma polÃtica "
-"que nós podemos nos referir quando estivermos planejando os lançamentos."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "O ambiente central do Xfce"
+"Este lançametno pode ser baixado tanto como um conjunto de pacotes "
+"individuais ou como um único e gordo tarball, incluindo todas as versões "
+"individuais:"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Todos os componentes na ambiente do Xfce deve aderir à s polÃticas de "
-"lançamento definidas neste documento."
+"Obrigado a todos os contribuidores, relatores de bug, assim como a "
+"tradutores e empacotadores pelo seu esforço em fazer este lançamento "
+"possÃvel."
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Dependências essenciais"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Saudações,<br />A equipe de desenvolvimento do Xfce"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "O ciclo de lançamento"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 foi lançado"
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"O ciclo de lançamento envolve uma fase curta de planejamento, uma fase de "
-"desenvolvimento com lançamentos de desenvolvimento e uma fase de lançamento, "
-"eventualmente levando a um lançamento estável de todo o ambiente central do "
-"Xfce. Em paralelo a essas fases, o processo de manutenção no atual "
-"lançamento estável irá continuar. durante esta fase, versões de correções de "
-"bugs e correções de segurança serão lançados para a versão estável do Xfce."
+"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o orgulho de anunciar o lançamento "
+"do segundo preview para o Xfce 4.10. Junto com este lançamento, o projeto "
+"Xfce anuncia o congelamento de strings e código (somente regressões e "
+"correções de bugs crÃticos) para o lançamento final do 4.10, o qual está "
+"marcado para ser publicado para todo o mundo no dia 28 de abril de 2012."
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"Abaixo você pode ver uma linha do tempo gráfica com um exemplo de ciclo de "
-"lançamento e o processo de manutenção do Xfce 4.8 com três componentes: "
-"Thunar, exo e xfwm4."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "Exemplo de ciclo de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Fase de planejamento (2(+2) semanas)"
+"O lançamento incorpora alguns novos recursos, como a melhora na "
+"responsividade das operações de arquivos no Thunar e melhoras no controle "
+"das janelas no Xfwm4. Todo o resto é correção de bugs e _muita_ atualização "
+"de traduções."
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Essa fase marca o começo do ciclo de lançamento e é usada para decidir quais "
-"dependências serão usadas e também para definir a equipe de lançamento para "
-"o ciclo (primeiras 2 semanas). Isso eventualmente vai levar a um "
-"congelamento das dependências (depois de 4 semanas)."
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Definição da equipe de lançamento"
+"Nós esperamos que você aproveite este lançamento. Por favor, dê seu feedback "
+"compartilhando seus pensamentos, post de blogs, tweets e fazendo relatório "
+"de bugs! Com sua ajuda, o 4.10 será o melhor lançamento já feito (pelo até o "
+"4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"No começo da fase de planejamento, há uma votação (formal ou informal) para "
-"a equipe de lançamento. Esta equipe supervisiona os lançamentos de "
-"desenvolvimento e manutenção durante o ciclo de lançamento. Seu propósito "
-"principal é fazer e verificar os lançamentos do ambiente central do Xfce na "
-"fase de lançamento ao final do ciclo. Isso será explicado em mais detalhes "
-"na seção de Equipe de lançamento, deste documento."
+"Cumprimentamos e agradecemos a todos que contribuÃram para este lançamento, "
+"<br />A equipe de desenvolvimento do Xfce"
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Equipe de lançamento"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 lançado"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"A equipe de lançamento consiste em pelo menos duas pessoas: um gerente de "
-"lançamento que pode ser assistido por outros para realizar o lançamento "
-"(fazer tags, criação de tarballs, escrever notas de lançamento e anúncios) e "
-"outra pessoa para a QA - garantia de qualidade (verificação se todos os "
-"componentes compilam, tags estão nos seus lugares, notas de lançamento estão "
-"atualizadas e por aà vai). Isso é definido com mais detalhes abaixo."
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "São estes os papeis na equipe de lançamento e suas responsabilidades:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Gerencia de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organização do ciclo de lançamento"
+"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o prazer de anunciar a primeira pré-"
+"visualização de lançamento do Xfce 4.10. Junto com esta pré-visualização de "
+"lançamento, o projeto Xfce anuncia o congelamento de recursos para o "
+"lançamento final 4.10, que está definido para ser empurrado ao mundo em 28 "
+"de Abril de 2012."
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr ""
-"Anunciar prazos para os desenvolvedores e tradutores (repetidamente e o mais "
-"cedo possÃvel)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Supervisão dos lançamentos de manutenção e desenvolvimento"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
-"Fazer os tags def Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 e Xfce-X.Y"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Gerar os tarballs a partir dos tags (possivelmente automatizado)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "Escrever notas de lançamentos"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "Escrever anúncios de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Criar tags no Bugzilla"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Aprovar correções de bugs obstáculo durante o congelamento de código"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Assistente(s) de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Atualizar o(s) site(s)"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Ajudar o gerente de lançamento com suas tarefas"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "QA Oficial"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"Ter um olho nas versões de libtool de lançamentos de manutenção e "
-"desenvolvimento"
+"Este lançamento incorpora maiores alterações ao núcleo do ambiente de "
+"trabalho Xfce e esperamos que consiga cumprir uma série de pedidos nesse "
+"tempo. Entre as mais notáveis atualizações, está o localizador de "
+"aplicativos que integra as funcionalidades do antigo appfinder e xfrun4. O "
+"Painel também tem um novo modo vertical [conhecido como Deskbar] para melhor "
+"uso de espaço em monitores wide-screen e um novo plugin de ações. Nas "
+"configurações, o ajudante de configurações está integrado ao xfsettingsd, "
+"salvando 1 execução de processo. Há também uma caixa de diálogo remodelada "
+"com categorias e caixas de diálogo plugáveis habilitadas por padrão. Basic "
+"Synaptics e configurações do Wacom nas configurações de Mouse e o novo "
+"editor MIME-Type. Thunar ganhou um layout mais polido para reduzir espaço "
+"usado e interação mais responsiva com o gerador de thumbnail. Nós ainda "
+"decidimos como integrar as funcionalidades do ambiente de trabalho dentro do "
+"Thunar ainda, porque o Xfdesktop tem recebido várias melhorias, incluindo "
+"suporte à clique-duplo, Ãcone de miniaturas na área de trabalho e melhor "
+"colamento de arquivos. O Gerenciador de Sessão teve o código do "
+"gerenciamento de energia melhorado, dicas foram removidas e sessões foram "
+"limpas da interface. Por último mas não importante, o Gerenciador de Janelas "
+"agora tem suporte à tratamento de janelas e tecla de navegação no alternador "
+"de tarefas."
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-"Lembrar os mantenedores sobre a falta de atualizações de notÃcias - NEWS"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Verificar as tarballs geradas"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Revisar os anúncios de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Mantenedores individuais"
+"Outra grande alteração para usuários é a remoção da documentação do usuário "
+"dos pacotes e introdução de <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. O motivo para essa alteração é a contribuição limitada da documentação "
+"desde o Xfce 4.8, assim nós esperamos que a wiki atraia mais contribuidores. "
+"Os botões de ajuda na interface ainda estão trabalhando, mas você não será "
+"perguntado se deseja abrir a página de documentação em seu navegador."
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"Criar tags para componentes especÃficos para os lançamentos de manutenção e "
-"de desenvolvimento"
+"Futuramente nós iremos retirar o xfce-utils. Seu conteúdo, ou terá sido "
+"removido ou transferido para outros pacotes do Xfce. Todas as outras "
+"dependências alteradas, serão listadas no ChangeLog do 4.10pre1. O núcleo do "
+"Xfce também ganhou alguns novos componentes porque nós achamos que eles são "
+"criticos para um ambiente de trabalho minimo: xfce4-power-manager "
+"(gerenciamento de energia), tumbler (geração de miniaturas para Thunar e "
+"outros componentes), garcon (biblioteca de menu, já existe uma dependência "
+"em 4.8), thunar-volman (gerenciador de volumes para Thunar). "
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-"Gerar tarballs para seus lançamentos de manutenção e de desenvolvimento"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Escrever ChangeLogs e autalizar os arquivo de notÃcias - NEWS"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "Escrever anúncios de lançamentos de componentes especÃficos"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Criar tags no Bugzilla para seus lançamentos"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "Certificar de que a documentação de API está atualizada"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Congelamento das dependências"
+"Claro, traduções também melhoraram bastante, graças ao fantástico trabalho "
+"de nossas equipes de tradução."
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Durante as primeiras 2 semanas da fase de planejamento, cada mantenedor é "
-"obrigado a"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Listar os recursos que deseja implementar no ciclo de lançamento"
+"Nós esperamos que você se divirta com este lançamento. Por favor envie "
+"feedbacks ao compartilhar suas idéias, blogando, twittando ou arquivando "
+"relatório de bugs. Com sua ajuda, 4.10 será o melhor lançamento de sempre "
+"(até 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Investigar quais dependências se implicarão com isso"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 foi lançado"
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Ao final desta, a decisão é tomada sobre as quais dependências para o "
-"próximo lançamento estável do ambiente central do Xfce. Em particular, isto "
-"inclui a versão mÃnima necessária para todas as dependências esseciais do "
-"ambiente central do Xfce."
+"Hoje, depois de mais de 2 anos de trabalho, nós temos o orgulho de "
+"apresentar o lançamento mais esperado de xfce 4.8, a nova versão estável que "
+"substitui o Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"Mantenedores que não estejam disponÃveis durante as primeiras semanas da "
-"fase de planejamento têm a chance de solicitar alterações das dependências "
-"nas próximas 2 semanas seguintes."
+"Nós esperamos que todos divirtam-se com este lançamento como nós gostamos de "
+"fazê-lo. Infelizmente, este não será o caso como as pessoas que estiverem "
+"usando qualquer versão de sistemas BSD, pois vão notar uma perda repentina "
+"de recursos."
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Ao final dessas 4 semenas, todos os componentes entram em congelamento de "
-"dependências, o que significa que não pode haver alteração das dependências "
-"(e suas versões). Apesar disso, dependências opcionais ainda podem ser "
-"adicionadas."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informando a comunidade"
+"Xfce 4,8 é nossa tentativa de atualizar a base de código do Xfce para todas "
+"as estruturas de áreas de trabalho novas, que foram introduzidas nos últimos "
+"anos. Nós esperamos que nossos esforços para deixar peças como ThunarVFS e "
+"HAL com GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit ajudarão a aproximar o ambiente de "
+"trabalho Xfce às distribuições modernas."
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"Ao final da fase de planejamento, um e-mail com os recursos planejados e as "
-"dependências de todos os componentes do ambiente central do Xfce é enviado "
-"para as listas de discussões xfce4-dev at xfce.org e xfce at xfce.org."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Fase de desenvolvimento (5 meses)"
+"Com Xfce 4.8 nossos usuários serão capazes de navegar em compartilhamentos "
+"remotos usando uma variedade de protocolos(SFTP, SMB, FTP e muito mais). A "
+"bagunça de janela foi reduzida ao combinar todos os progresso de arquivos em "
+"um único diálogo."
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"Durante a fase de desenvolvimento, cada mantenedor é livre para fazer "
-"qualquer lançamento de manutenção e desenvolvimento de seus componentes "
-"independentemente do resto do Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Lançamentos de desenvolvimento"
+"Nosso painel de aplicação foi reescrito, assim melhorando o posicionamento, "
+"transparencia, gerenciamento e lançamento de item. Também introduz um novo "
+"plugin de menu para visualizar diretórios. A estrutra do plugin permanece "
+"compatÃvel com plugins do 4.6."
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"Lançamentos de desenvolvimento normalmente dá uma pré-visualização dos "
-"recursos para o próximo lançamento estável. Eles devem seguir o formato de "
-"versionamento X.Y.Z, sendo Y um número Ãmpar (ex: xfwm4-4.7.3 ou "
-"thunar-1.3.10)."
+"Nós também melhoramos nossos diálogos de configuração. O diálogo de "
+"configuração de monitor agora suporta RandR 1.2, detecta telas "
+"automaticamente e permite que nossos usuários escolham entre sua resolução "
+"favorita, taxa de atualização, rotação. Telas podem ser configuradas para "
+"trabalhar no modo de clone ou ser colocado ao lado do outro. Seleção de "
+"teclado tem se tornado mais fácil e mais amigável. Além disso, o editor de "
+"configurações manuais atualizado, para ser mais funcional."
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"Mantenedores são encorajados a fazer lançamentos de desenvolvimento para "
-"novos recursos que eles querem tornar disponÃveis para outros. Lançamentos "
-"de desenvolvimento frequentes podem servir como uma substituição de "
-"versionamento de revisões SVN que nós tÃnhamos no passado. Se o componente A "
-"depende de um novo recurso no componente B, A só pode ser lançado se há um "
-"lançamento de desenvolvimento de B junto com este recurso. Para isso "
-"funcionar, as versões de libtool devem estar adequadamente atualizadas com "
-"todos os lançamentos de desenvolvimento."
+"Além dos recursos implementados no Xfce, o ciclo de desenvolvimento 4.8 nós "
+"trouxe um monte de outros extras. Pela primeira vez tivemos uma estratégia "
+"de lançamento séria formada após o \"Lançamento e Modelo de Desenvolvimento "
+"do Xfce\", desenvolvido no Ubuntu Desktop Summit em Maio de 2009. Um novo "
+"aplicativo web fez um gerenciamento de liberação mais fácil. Nós trabalhamos "
+"duro para melhorar a situação dos tradutores do Xfce, que nos levou a "
+"criação do nosso próprio servidor Transifex."
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"Deve-se ter cuidado com o ramo mestre (master branch) de cada componente. O "
-"ramo mestre deveria sempre se manter em um estado pronto para lançamento. "
-"Novos recursos devem ser desenvolvidos em outros ramos até que estejam "
-"prontos (como em: compilando e o componente vai se manter funcional mesmo "
-"depois de mesclar o(s) recurso(s) com o ramo principal), para reduzir o "
-"risco de atrasar o lançamento final do ambiente central do Xfce como um todo."
+"Há muito mais para descobrir e esperamos que muitos de vocês irão "
+"experimentar o Xfce 4.8! Há uma breve tour on-line em"
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"Novos recursos que quebrem APIs, ou outros componentes centrais, devem ser "
-"comunicados. Mantenedores são aconselhados a preparar outros componentes "
-"para estes recursos em um ramo separado antes de incluir os recursos em um "
-"novo lançamento de desenvolvimento. Dessa forma, outros componentes retêm "
-"seu estado de pronto para lançamento."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "à assim que o fluxo de trabalho de desenvolvimento básico se parece:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Fluxo de trabalho de desenvolvimento"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Fase de lançamento (10 ou mais semanas)"
+"Um sumário das alterações desde a pré-visualização de lançamento do 4.8 está "
+"disponÃvel no seguinte URL (também inclui links para alterações introduzidas "
+"em todas pré-visualizações de lançamentos):"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Durante a fase de lançamento, haverá três pré-lançamentos e um lançamento "
-"final:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (depois de 0 semanas, congelamento de recursos),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (depois de 4 semanas, congelamento de strings) e"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (depois de 8 semanas, congelamento de código)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (depois de 10 ou mais semanas)"
+"O lançamento pode ser baixado tanto como lançamentos individuais, ou como um "
+"gordo tarball incluindo todas estas versões individuais:"
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"onde Y tem que ser um número par. Cada um desses lançamentos tem que incluir "
-"os últimos lançamentos de desenvolvimento de todos os componentes (ou "
-"estável, se não houve lançamentos de desenvolvimento desde o último "
-"lançamento estável) do ambiente central do Xfce. Os números da versão desses "
-"componentes pode (ou até deva) ser diferente do esquema de nomenclatura "
-"acima. Por exemplo, para Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 poderia ter a versão 4.7.17 e "
-"Thunar poderia ter 1.1.9."
+"2011 começou agora e já estamos planejando para o futuro. O agendamento de "
+"4.10 será trabalhado em breve e espero que, nós sejamos capazes de tornar o "
+"Xfce em um organização não-lucrativa no FOSDEM deste ano, deste modo, fique "
+"ligado!"
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Isso significa que mantenedores não necessariamente têm que lançar novas "
-"versões de seus componentes junto com a dos pré-lançamentos. A equipe de "
-"lançamento sempre pega o último lançamento estável ou de desenvolvimento "
-"disponÃvel de cada componente para pré-lançamentos e para o lançamento final."
+"Mas até então esperamos que você aproveite o lançamento de hoje e junte-se a "
+"nós na celebração. Agradecemos a todos nossos contribuidores, reportadores "
+"de bugs, bem como os esforços incrÃveis de nossos tradutores e empacotadores."
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"O final desta fase marca um novo lançamento estável do ambiente central do "
-"Xfce e, daqui para frente, se inicia um novo ciclo de lançamento."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Congelamentos antes de laçamentos"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Há diferentes tipos de congelamentos antes dos lançamentos"
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Congelamento de recursos"
+"Hoje temos o prazer de anunciar o lançamento da terceira e esperada última "
+"visualização do Xfce 4.8 que é definido para ser empurrado para fora ao "
+"público em 16 de janeiro de 2011. Comparado ao Xfce 4.8pre2 esta versão "
+"apresenta principalmente atualizações de tradução e correções de bugs."
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"Com Xfce X.Ypre1, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
-"recursos, o que significa que daqui para frente somente traduções e "
-"correções de bugs podem entrar no ramo principal."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Congelamento de strings/UI"
+"Com o Natal e ano novo entre 4.8pre2 e 4.8pre3, ele vem como nenhuma "
+"surpresa que, para a maioria dos componentes, apenas algumas questões foram "
+"abordadas."
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Com Xfce X.Ypre2, todos os componentes centrais entrem em congelamento de "
-"strings/UI, o que significa que daqui para frente nenhuma strings que afete "
-"as traduções pode ser alterada. O mesmo vale para a interface do usuário "
-"(UI), a qual não pode ser alterada após esse ponto."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Congelamento de código"
+"Entre outras coisas, atualizamos os atalhos de teclado padrão para incluir "
+"teclas do monitor. O Ãcone de status da caixa de diálogo de progresso do "
+"Gerenciador de arquivos agora se oculta corretamente quando a caixa de "
+"diálogo é destruÃda. O plugin do papel de parede agora é capaz de lidar com "
+"nomes de arquivo com espaços. As variáveis de ambiente de comandos iniciados "
+"a partir do Xfce executam diálogos não foram definidas corretamente, então "
+"nós corrigimos para que comandos iniciados a partir do diálogo sempre herdam "
+"o ambiente da sessão Xfce."
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"Há um congelamento de código de 2 dias antes de cada pré-lançamento. Durante "
-"este perÃodo de tempo, nenhum commit pode ser enviar a não ser que eles "
-"sejam autorizados pelo gerente de lançamentos."
+"Também fizemos --reinicializar e --parametros de xfce4-session-logout "
+"trabalhar novamente porque simplesmente o usuário logado não conseguia sair. "
+"Para evitar uma condição de corrida na inicialização de sessão e afim de "
+"acelerar as coisas um pouco mais, nós não usamos mais o xrdb para atualizar "
+"xft e configuraçõe de cursos e em vez disso, atualizar as nossas próprias "
+"propriedades relacionadas ao XSETTINGS."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"Com Xfce X.Ypre3, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
-"código, o que significa que daqui para frente nenhuma alteração nos códigos "
-"é permitida, a não ser que elas sejam autorizadas pelo gerente de "
-"lançamento. Normalmente haveria somente correções de bugs crÃticos"
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Fase de congelamento de código (2 ou mais semanas)"
+"No gerenciador de janelas xfwm4, nós alinhamos o perÃodo de tempo necessário "
+"para um clique duplo com o das aplicações normais. Através da opção "
+"escondida /geral/roda do mouse_rollup um agora pode desativar janelas sendo "
+"enroladas através da roda do mouse. O Gerenciador de Janelas agora também "
+"lida corretamente com alterações da resolução em tela de janelas cheia como "
+"aqueles que aparecem nos jogos. O alternador de aplicativo do xfwm4 agora só "
+"aparece uma vez no modo clonado.\n"
+"\n"
+"O xfwm4 de Gerenciador de janela, nós lateralmente, o perÃodo de tempo "
+"necessário para um clique duplo com o de aplicações normais. Via /general/"
+"mousewheel_rollup a opção oculto um agora pode desativar windows sendo "
+"enrolados via a roda do mouse. O Gerenciador de janelas agora também "
+"corretamente lida com alterações da resolução em tela cheia windows como "
+"aqueles que aparecem nos jogos. O alternador de aplicativo do xfwm4 agora só "
+"aparece uma vez no modo clonado."
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"Com o Xfce X.Ypre3, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
-"código. Essa fase é ilustrada na imagem a seguir e é explicada em mais "
-"detalhes nesta seção."
+"Isto pode soar como algumas correções úteis, mas é nada comparado com a "
+"quantidade de trabalho que foi para o novo painel do Xfce, mais uma vez. "
+"Cerca de 20_ erros conhecidos e regressões foram corrigidas. Aqui está um "
+"pequeno trecho do changelog completo: domÃnios de tradução foram corrigidos "
+"para plugins externos, plugins podem ser reordenados com DND novamente, "
+"clicando duas vezes no editor de item mostra suas preferências, arrastar "
+"itens para a caixa de diálogo do editor de item remove-s do painel "
+"novamente, lista de tarefas das janelas agora podem ser filtradas pelo "
+"monitor de itens. Outra questão que apareceu recentemente e agora foi "
+"corrigida é o dimensionamento do Ãcone na área de notificação, também "
+"conhecido como systray."
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"O congelamento de código e suas exceções são suportadas por hooks de commit. "
-"Há um hook de atualização, o qual não permite qualquer alteração no ramo "
-"mestre a não ser que seja autorizado pelo gerente de lançamento"
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Criação de tags e ramos para lançamentos"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Correções de bugs/Alterações"
+"Xfce 4.8pre3 também apresenta diversas atualizações, como pode ser visto no "
+"changelog completo."
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"Se um componente central requer correções ou alterações durante o "
-"congelamento de código, o mantenedor precisará criar um novo ramo chamado "
-"ELS (//NOME ABERTO PARA DISCUSSÃO//) para o qual ele ou ela vai então fazer "
-"o commit das correções. Veja a seção de exceções ao congelamento de dódigo, "
-"se essas são alterações ou correções crÃticas para o lançamento de bugs "
-"impeditivos."
+"Desde que estamos seguindo o modelo <a href=\"/about/releasemodel\"> de "
+"lançamento Xfce para 4.8, nós termÃamos que anunciar normalmente o "
+"congelamento de código e a criação dos primeiros ramos de suporte do ciclo "
+"de vida de hoje. Decidimos contra isso porque não há número suficiente de "
+"pessoas ativas para cuidar de tudo isso no momento. Então vamos continuar "
+"corrigindo bugs nos ramos mestres, como aconteceu entre 4.8pre2 e 4.8pre3.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Desde que nós estamos seguindo o Xfce < a href = \"/ sobre/releasemodel\" > "
+"modelo de lançamento </a> para 4,8, nós terÃamosseria normalmente anunciamos "
+"congelar de código e a criação dos primeiros ramos de suporte do ciclo de "
+"vida de hoje. Decidimos contra isso, porque não há número suficiente de "
+"pessoas ativas para cuidar de tudo isso no momento. Então vamos continuar "
+"corrigir bugs no mestres ramos, como aconteceu entre 4.8pre2 e 4.8pre3."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"O ramo ELS somente se mantém vivo por um pequeno perÃodo de tempo. Ele é "
-"mesclado com o ramo mestre e com os ramos estáveis dos componentes (ex: "
-"xfwm4-4.8 ou thunar-1.2) depois do lançamento final. Somente correções de "
-"bugs são permitidas neste ramos."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Exceções ao congelamento de código"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Bugs impeditivos"
+"Temos o prazer de anunciar a segunda versão de pré-visualização do Xfce 4.8. "
+"Este lançamento marca o inÃcio do congelamento de seqüência de caracteres. "
+"Partir de hoje até o lançamento final, seqüências de caracteres não podem "
+"ser alteradas no ramo mestre dos componentes do núcleo do Xfce. Isso ajudará "
+"os tradutores à preparar suas traduções para a versão final, programada em "
+"16 de janeiro de 2011."
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-"Certos bugs podem atrasar o lançamento final, se eles forem considerados "
-"como impeditivos. Este é o caso de qualquer uma das circunstâncias a seguir:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "ele trava um aplicativo central"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "ele causa perda de dados"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ele causa um vazamento de memória sem parar"
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "ele trava toda a interface gráfica do ambiente de trabalho."
-
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"Um bug pode não atrasar um lançamento, se ele corresponder aos critérios a "
-"seguir:"
+"Para esta versão, nós focalizamos em corrigir bugs em todos os componentes "
+"do Xfce. Conseguimos fechar um grande número deles, graças a todas as "
+"pessoas que relataram-lhes e testadas propostas de correções rapidamente."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"o hardware ou a arquitetura no qual o bug ocorre é exótica e/ou não tem como "
-"os desenvolvedores reproduzir o bug"
+"Alguns recursos menores do painel foram adicionados apesar dos recursos "
+"terem sido congelados. Conseguimos também trabalhar em dois pedidos de "
+"tempo: apoio adequado para editar o menu do aplicativo com editores de menu "
+"(sendo que testamos o Alacarte) e integração com a viewport do Compiz. "
+"Naturalmente, esta versão também apresenta um monte de traduções novas e "
+"melhoradas, graças ao incrÃvel trabalho de nossas equipes de tradução."
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"Correções desses bugs podem ser aplicados durante o congelamento de código "
-"se, e somente se, eles forem autorizados pelo gerente de lançamento."
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Alterações crÃticas para o lançamento"
+"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o prazer de anunciar a pré-"
+"visualização para o Xfce 4.8. Juntamente com esta versão de visualização, o "
+"projeto Xfce anuncia o congelamento de recursos para a versão 4.8 final, que "
+"é definido para ser empurrado para fora ao mundo em 16 de janeiro de 2011."
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
-"Algumas alterações podem ser uma grande preocupação no que tange à qualidade "
-"do lançamento. Elas podem ser aceitas se, e somente se, forem autorizadas "
-"pelo gerente de lançamento."
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Lançamento"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+"Esta versão incorpora mudanças importantes para o núcleo do ambiente de "
+"trabalho Xfce e esperamos que consiga cumprir um número de solicitações de "
+"longo perÃodo. Entre as atualizações mais notáveis é que nós temos portado "
+"todo núcleo do Xfce (Thunar, xfdesktop e thunar-volman em particular) de "
+"ThunarVFS para GIO, trazendo sistemas de arquivos remotos para o ambiente de "
+"trabalho Xfce. O painel foi reescrito do zero e fornece o melhor gerenciador "
+"de lançador e apoio multi-cabeça melhorado. A lista dos novos recursos do "
+"painel é muito longa para mencionar na Ãntegra aqui. Graças a nova "
+"biblioteca de menu garcon (anteriormente conhecida como libxfce4menu, mas "
+"reescrito novamente) apoiamos agora edição de menu, através de um editor de "
+"menu de terceiros como Alacarte (não enviamos nosso próprio ainda). Nossas "
+"bibliotecas do núcleo tem sido simplificadas um pouco, um bom exemplo sendo "
+"a recém-introduzida biblioteca libxfce4ui que pretende substituir "
+"libxfcegui4."
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Para o lançamento final (Xfce X.Y), todos os componentes centrais coterão "
-"tags (duas vezes, sendo uma com sua própria versão e outra com xfce-X.Y.0) e "
-"ramos para o ciclo de manutenção (ex: como thunar-1.2 ou xfwm4-4.8). Depois "
-"disso, o ramo ELS é mesclado com o mestre (onde o desenvolvimento para o "
-"próximo lançamento terá inÃcio) e com, por exemplo, thunar-1.2 ou xfwm4-4.8."
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Processo de manutenção"
+"Talvez a conquista mais importante que irá realizar com Xfce 4.8 é que, "
+"apesar de sofrer do pequeno tamanho da equipe de desenvolvimento de vez em "
+"quando, o núcleo do ambiente de trabalho foi alinhada com desktop "
+"tecnologias atuais como GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev e muitos mais. Um "
+"monte de coisas velhas como essa foi despojado do núcleo, assim, como "
+"aconteceu com HAL e ThunarVFS (que é ainda ao redor por razões de "
+"compatibilidade)."
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Depois do lançamento da versão final, as correções de bugs e as atualização "
-"das traduções serão enviadas para um ramo estável especÃfico de cada "
-"componente (como thunar-1.2 ou xfwm4-4.8). Lançamentos de manutenção de "
-"componentes individuais não precisam obrigatoriamente estar sincronizados."
+"Graças a incrÃvel plataforma de tradução Transifex, nossas equipes de idioma "
+"foram capazes de atualizar suas traduções em um ritmo incrÃvel. Por favor "
+"inclua-os quando elogiar este lançamento!"
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Lançamentos de manutenção"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "O segundo lançamento de correção de bug de xfce 4.6 foi lançada."
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Não pode haver alterações de API/ABI nos lançamentos de manutenção em "
-"comparação com o lançamento final correspondente do ambiente central do "
-"Xfce. Eles também podem seguir o formato de versionamento X.Y.Z, onde Y é um "
-"número par (ex: xfwm4-4.8.4 ou thunar-1.2.4). Nenhum novo recurso ou string "
-"pode ser introduzido nestes lançamentos."
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Algumas capturas de tela do Xfce, organizadas por versão."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+"Esta versão apresenta um monte de traduções atualizadas e corrige alguns "
+"bugs ou regressões com novas versões GTK +."
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 tour"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "O primeiro lançamento de correção de bug do xfce 4.6 foi lançado."
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"O tour vai apresentar a você os novos recursos do Xfce 4.10. Ele somente "
-"cobre a parte visual do que já foi feito; para a lista completa de "
-"alteraçãoes, veja os <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Graças a todas as pessoas que têm vindo a utilizar xfce 4.6 e tomaram o "
+"tempo e esforço para apresentar relatório de bugs para coisas que não "
+"trabalhavam da forma como se pretendia. Nós fomos capazes de corrigir vários "
+"problemas durante as últimas semanas."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentação on-line"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"Graças a todos os tradutores, várias traduções foram melhoradas e concluÃdas "
+"desde o lançamento do 4.6.0."
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-"Durante o desenvolvimento do 4.10, nós decidimos remover os manuais de "
-"usuário dos pacotes e movê-los para uma wiki on-line em <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. O motivo para esta alteração é tornar "
-"mais fácil a <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation"
-"\">contribuição</a> e atualização da documentação."
+"Após mais de dois anos de desenvolvimento, Xfce 4.6.0 acaba de ser lançado."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Quando você clicar em um botão de Ajuda do Xfce, você será solicitado a ir à "
-"uma página wiki online."
+"Xfce 4.6 apresenta um nova configuração backend, um novo Gerenciador de "
+"configurações, um mixador de som novo e várias grandes melhorias para o "
+"Gerenciador de sessão e o resto dos componentes do núcleo do Xfce. Uma lista "
+"de todas as alterações desde o último release candidate pode ser encontrada "
+"nesta página."
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Nós esperamos que com essa introdução ao wiki, fique mais fácil para "
-"desenvolvedores e contribuidores manter a documentação."
+"Uma visão geral de Xfce 4.6 está disponÃvel <a href=\"/about/tour46\">aqui</"
+"a>."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Visando recolhida do localizador de aplicativos"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Saiba mais →"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"O localizador de aplicativos foi completamente reescrito e combina a "
-"funcionalidade do antigo appfinder e xfrun4. Além da melhora da interface de "
-"usuário, ele agora permite a criação de ações personalizadas que correspodem "
-"com um prefixo ou um padrão de expressão regular."
+"O projeto Xfce contém diversos projetos separados para cada parte do "
+"ambiente. Cada projeto tem sua própria página de projeto para fornecer "
+"informações adicionais."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Visão expandida do localizador de aplicativos"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Componentes centrais"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "Múltiplas linhas"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gerenciador de janelas"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"No 4.10, há uma opção em todos os paines singulares para configurar o número "
-"de linhas no painel. Alguns plugins (ex: <em>lançadores</em>) cabem em uma "
-"única linha, enquanto outros, como botões de janelas podem ocupar a largura "
-"completa do painel."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "Um painel horizontal com um número de linhas definida como três"
+"Gerencia a localização das janelas de aplicativos na janela, fornece "
+"decoração das janelas e gerencia os espaços de trabalho ou ambientes "
+"virtuais."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Modo Deskbar"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Painel"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"Os recursos do painel possuem uma nova configuarção chamada de modo "
-"<em>deskbar</em>. Nesse modo, o painel é alinhado verticalmente, como em um "
-"modo vertical, mas os plugins permancem na horizontal. Com múltiplas linhas, "
-"ele permite a criação de paineis verticais adequados para telas wide-screen "
-"na vertical."
+"O painel é uma barra que permite que você tenha todos os lançadores de "
+"programas o tempo todo, menus de painel, um relógio, um alternador de "
+"ambiente e mais."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "Um painel no modo Deskbar com um número de linhas definida para cinco"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Gerenciador de área de trabalho"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "Plug-ins de ações"
-
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr ""
-"Plug-ins de sessão do pacote xfce4-session foram mesclados com um novo e "
-"reescrito plugin de <em>ações</em>"
-
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Plug-in de ações em um modo de menu (esquerda), e um modo de botão (direita)"
+"Esse programa define uma imagem de plano de fundo e fornece um menu da "
+"janela principal, Ãcones de área de trabalho ou Ãcones minimizados e uma "
+"lista de janelas."
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Botões de janelas"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gerenciador de sessão"
-#: about/tour.php:45
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-"O plug-in de <em>botões de janelas</em> expande mais, o que faz do plug-in "
-"de posicionamento mais flexÃvel. Para restaurar o comportamento anterior, "
-"por favor adicione um plug-in de <em>separador</em> transparente com a opção "
-"de <strong>expandir</strong> habilitada logo atrás do plug-in de botões de "
-"janelas."
+"O gerenciador de sessão controla todos aspectos da inicialização e "
+"desligamento da sessão do usuário."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gerenciador de arquivos"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gerenciador de configurações"
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr ""
-"Há algumas poucas alterações neste lançamento de Thunar. A janela tem menos "
-"preenchimento e a posição da barra de status foi ajustada."
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "Permite que você configure cada detalhe do seu ambiente de trabalho."
-#: about/tour.php:53
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Localizador de aplicativos"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"O diálogo de configurações do <em>gerenciador de sessões</em> possui um "
-"botão para limpar a sessão salva (nada de <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt> "
-"mais). Xfce4-tips foi removido e o gerenciador de sessoes agora pode trabar "
-"a tela antes de suspender ou hibernar o sistema."
+"Permite que você encontre, execute e localize informações sobre os "
+"aplicativos instalados no seu sistema."
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Inicialização automatica de aplicativos"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Bibliotecas do Xfce"
-#: about/tour.php:57
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"Outra alteração visÃvel é a forma como funciona a compatibilidade com o "
-"GNOME e o KDE. As caixas de verificação de compatibilidade só habilitam "
-"serviços que tenham que ser iniciados antes de outros aplicativos (<em>gnome-"
-"keyring</em> e <em>gconf</em>, para GNOME, e <em>kdeinit</em>, para KDE). "
-"Todos as outras inicializações automáticas de aplicativos estão disponÃveis "
-"na <strong>Inicialização automática de aplicativos</strong>, mas eles estão "
-"listados em fonte itálica e não habilitados por padrão para diferenciá-los "
-"dos aplicativos do Xfce. Ao contrário das versões anteriores do Xfce, os "
-"serviços de compatibilidade podem ser iniciados independentemente outros."
+"Elas fornecem funções e widgets adicionais, o que facilita o desenvolvimento "
+"de aplicativos."
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-"Aplicativos, que não são parte do Xfce, estão listados usando uma fonte "
-"itálica"
-
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+"Sistema de consulta e armazenamento simples de configuração cliente-servidor."
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Daemon de configurações"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Gerenciador de arquivos Thunar"
-#: about/tour.php:65
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
-"Xfce 4.8 usava dois processos para aplicar configurações: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. No 4.10, eles agora foram mesclados em "
-"xfsettingsd, o qual agora cuida de todas as configurações do sistema."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr "Thunar é um gerenciador de arquivos rápido e fácil de usar."
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
-"O novo <em>gerenciador de configurações</em> agrupa os diálogos de "
-"configurações em categorias e permite a você pesquisar por seus nomes ou "
-"descrições. A maioria dos diálogos também estão agora embutidos na janela do "
-"gerenciador de configurações (isso foi uma opção em tempo de compilação no "
-"Xfce 4.8)."
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
-"O gerenciador de configurações com imagens agrupadas por categoria e um "
-"filtro de pesquisa aplicador"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Editor de configurações"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori é um navegador leve."
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
-"O <em>editor de configurações</em> não mais expande toda a árvore quando "
-"você edita uma propriedade (isso porque agora recarrega uma célula singular "
-"ao invés de recarregar toda a árvore). A maioria das propriedades podem "
-"agora ser editadas na hora, tornando mais fácil para rapidamente ajustar as "
-"configurações."
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour.php:77
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"Ao usar o editor de configurações, você também pode monitorar alterações de "
-"configurações em um canal selecionado. Clique com botão direito em um canal "
-"na janela principal e selecione <strong>Monitor</strong> para exibir a "
-"janela de monitores."
+"Terminal é um emulador de terminal moderno contendo abas e fundos de tela "
+"transparentes."
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr ""
-"O editor de configurações com um monitor de canal aberto, enquanto editando "
-"uma propriedade na hora"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Editor de tipos MIME"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn é um aplicativo para criar e gravar CDs e DVDs."
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
-msgstr ""
-"Nos últimos anos, muitas pessoas estavam solicitando uma ferramenta para "
-"gerenciar suas associações de tipos de arquivos. O novo <em>editor de tipos "
-"MIME</em> faz isso. Ele permite que você atribua facilmente um aplicativo "
-"padrão a um tipo de arquivo, ver suas alterações e reinicie-as para as "
-"configurações padrão quando necessário. Repare que ele não permite que você "
-"altere as definições de tipos MIME do sistema (adicionar ou remover tipos e "
-"alterar Ãcones)"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr ""
-"Tipos MIME correspondentes a um padrão e um menu para a seleção de um "
-"aplicativo padrão"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Um aplicativo simples de calendário com lembretes."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Mouse e Touchpad"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixador"
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-"O diálogo de <em>mouse e touchpad</em> é capaz de lidar com propriedades "
-"básicas de Synaptics e Wacom na interface gráfica. Um daemon de "
-"configurações em execução em plano de fundo lida com todos os tipos de "
-"propriedades de dispositivos, como documentado na wiki do<a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\"> configurações de mouse</a>."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Permite a você alterar o volume de diferentes faixas de áudio."
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr ""
-"As configurações de touchpad Synaptics no diálogo de <em>mouse e touchpad</"
-"em>"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Configurações de aparência"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto é um visualizador de imagens leve."
-#: about/tour.php:95
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentos"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "documentação online para os módulos do Xfce"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Novidades"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Alterações neste lançamento "
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado."
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Algumas capturas de tela do Xfce, organizadas por versão."
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Tour no Xfce 4.4"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"No 4.10, você pode arrastar e soltar um tarball com um tema baixado para "
-"dentro da lista de <em>estilos</em> ou <em>Ãcones</em>. O Xfce vai tentar "
-"extrair e instalar os arquivos para dentro dos diretórios <tt>~/.themes</tt> "
-"ou <tt>~/.icons</tt>."
+"A partir de hoje, a tão esperada versão 4.4.0 do ambiente de área de "
+"trabalho Xfce está finalmente disponÃvel. Vou tentar destacar alguns dos "
+"novos recursos que foram adicionados desde o último lançamento estável."
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Ãcones de desktop"
+
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"Apesar de que o planejamento inicial para o Xfce 4.10 era integrar a forma "
-"de lidar com a área de trabalho no Thunar, nós decidimos não fazê-lo neste "
-"exato momento. Enquanto isso, Xfdesktop ganhou suporte a operações de clique "
-"único, ciclos de imagens automáticas de plano de fundo e renderização de "
-"miniaturas."
+"Um dos recurso mais solicitados durante o 4.0 e 4.2 foi o suporte a Ãcones "
+"na à rea de trabalho. Agora, com o Xfce 4.4.0, este recurso foi finalmente "
+"adicionado ao gerenciador de área de trabalho <b>Xfdesktop</b>."
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"Ãrea de trabalho com miniaturas de imagens e suporte a operações de clique "
-"único"
+"O gerenciador de área de trabalho utiliza as bibliotecas do <b>Thunar</"
+"b>para lidar com os lançadores dos aplicativos e arquivos/pastas normais na "
+"área de trabalho. O gerenciador de área de trabalho também é capaz de exibir "
+"Ãcones para janelas minimizadas na área de trabalho, o que se mostra um "
+"recurso popular do mundo de CDE. à claro, você pode desabilitar os Ãcones de "
+"área de trabalho todos juntos, se você preferir uma área de trabalho limpa."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr ""
-"Xfdesktop agora é disponibilizado com uma nova imagem de plano de fundo na "
-"área de trabalho."
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configurações da área de trabalho"
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"Xfwm4 agora pode encaixar uma janela quando você arrastá-la para as bordas "
-"da janela. Esse recurso é opcional e está desabilitado por padrão. Neste "
-"caso, janelas ainda podem ser encaixadas usando um atalho de teclado. Outra "
-"melhoria é a melhora de suporte a temas e navegação de tecla do cursor na "
-"alternância de janelas (Alt+Tab)."
+"O <b>Xfdesktop</b> também continua a fornecer acesso ao menu de aplicativos, "
+"como já fazia nos lançamentos anteriores Xfce."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gerenciador de arquivos"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"Esse tour vai apresentar a você todos os novos recursos visuais no Xfce 4.8. "
-"Isso é somente a parte visual e o que foi feito; para uma lista completa de "
-"alterações, veja os <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"O suporte a Ãcone da área de trabalho funciona de mãos dadas com o novo "
+"gerenciador de arquivos <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, o "
+"qual substitui o gerenciador de arquivos <b>Xffm</b>."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Navegação de compartilhamentos remotos"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"O <b>Thunar</b> foi escrito do zero para fornecer um gerenciador de arquivos "
+"fácil de usar, mas ainda sim leve, para o Xfce. Sua interface de usuário foi "
+"desenhada para parecer com o seletor de arquivos que foi introduzido com GTK"
+"+ 2.4 e outro gerenciador de arquivos como o <b>Nautilus</b> e o <b>pcmanfm</"
+"b> já seguiram essa ideia também."
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-"Thunar agora tem suporte opcional a GVFS, o que permite que você navegue em "
-"compartilhamentos remotos usando Thunar: FTP, compartilhamentos do windows, "
-"WebDav e servidores SSH..."
+"O <b>Thunar</b> suporta todas as funcionalidades de gerenciador de arquivos "
+"que os usuários podem esperar e vários outros recursos. Por exemplo, um "
+"<i>Renomeador em massa</i> está incluÃdo, o que permite que você renomeie "
+"múltiplos arquivos de uma só vez usando um determinado critério."
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar navegando em um compartilhamento remoto"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Renomear em massa Xfce"
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Novo diálogo de progresso de operações de arquivos"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "MÃdias e unidades removÃveis"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"Quando diversas operações de arquivos (copiados ou movidos) estão sendo "
-"lidados em paralelo, o Thunar agora pode mostrar em um único diálogo de "
-"progresso que exibe todas as informações relevantes."
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Diálogo de progresso"
+"O Xfce 4.4.0 fornece fácil acesso aos dados em mÃdias e unidades removÃveis. "
+"Basta inserir a mÃdia na unidade ou conecte um nova unidade no computador e "
+"um Ãcone representando o volume removÃvel vai aparecer a área de trabalho e "
+"no painel lateral do <b>Thunar</b>."
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Botão de ejetar para dispositivos removÃveis"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Volumes removÃveis"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"Agora é possÃvel ejetar dispositivos removÃveis ao clicar no botão de ejetar "
-"perto de cada rótulo dispositivo removÃvel no painel lateral"
+"Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com botão "
+"direito no Ãcone para desmontar a unidade ou ejetar a mÃdia da unidade. "
+"Repare que este recurso requer <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a> e, portanto, está disponÃvel somente para Linux 2.6."
+"x e FreeBSD 6.x ou posterior, no tempo que esta mensagem foi escrita (há "
+"suporte limitado a mÃdias removÃveis para FreeBSD 4.x e 5.x, o que não "
+"requer HAL)."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Botão de ejetar"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de textos"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"O painel do Xfce foi totalmente reescrito no 4.8. Aqui estão as alterações "
-"visÃveis."
+"O novo editor de textos <b>MousePad</b> está incluso com este lançamento. O "
+"<b>MousePad</b> fornece toda funcionalidade de um editor básico, nada mais, "
+"nada menos."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Manipulação de posicionamento e dimensionamento melhorada"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"O painel tem um suporte muito melhor a posicionamento de paines na tela. Ele "
-"pode ser arrastado e anexado às bordas da tela; posições flutuantes são "
-"somente lembradas quando se está movendo um painel e o tamanho do painel "
-"pode ser ajustado como uma percentagem do tamanho do monitor."
+"Você pode pensar no <b>MousePad</b> como o equivalente ao <b>NotePad</b> do "
+"Windows. Ele inicia rapidamente, normalmente em menos de um segundo, mesmo "
+"em sistemas antigos."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Planos de fundo transparentes"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> continua a ser o gerenciador de janelas dos corações."
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "ARGB32 do Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"O painel agora pode desenhar planos de fundo de paineis transparentes com "
-"nenhum Ãtem transparente. Os Ãtens do seu painel permanecem legÃveis e você "
-"pode aproveitar um painel com visual legal."
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Plano de fundo de painel transparente"
+"Este lançamento apresenta um compositor melhorado, que suporta janelas ARGB "
+"transparentes, sombras, transparência da borda das janelas e muito mais."
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Novo editor de item"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Alternador do Xfwm4"
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"O painel agora possui um editor de itens que permite modificar, mover, "
-"adicionar e remover itens rapidamente. Isso é particularmente útil para "
-"itens que são difÃceis de clicar com botão direito e permite que você altere "
-"facilmente o layout do seu painel a partir de um único lugar."
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Editor de itens de painéis"
+"O <b>Xfwm4</b> também inclui um novo alternador de aplicativos, como é "
+"possÃvel ver na captura de tela acima, a qual mostra todas as janelas do "
+"espaço de trabalho com Ãcones e tÃtulos de janelas."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Arraste e solte para criar lançadores"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Temas de Xfwm4"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"Você agora pode arrastar e soltar itens de menu do menu de aplicações do "
-"painel, do localizador de aplicativos ou do Thunar para o painel para criar "
-"lançadores. Esse recurso deve agradar uma grande quantidade de pessoas que "
-"estavam pedindo isso há tempos. O lançador também tem um localizador de "
-"aplicativos para adicionar novos itens."
+"Maior suporte a múltiplos formatos de imagens para temas de decoração de "
+"janelas foi adicionado, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> e "
+"<tt>SVG</tt>."
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Plug-in de botões de janelas"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Ajustes do Xfwm4"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"Os plug-ins iconbox e tasklist foram mesclados em 1 plug-in, chamado botões "
-"de janelas. Ele agora implementam modos de organização diferentes, "
-"melhorando a manipulação de painéis verticais e pode desenhar um quadro "
-"semelhante ao Alt+Tab do Xfwm4 ao passar o mouse sobre um botão."
-
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Novo relógio impreciso"
+"Controles avançados para o gerenciador de janelas também foram adicionados, "
+"permitindo ajustes gerais ao comportamento das janelas."
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"Um lançamento do Xfce sem um novo modo de relógio não seria uma lançamento "
-"de verdade do Xfce. Apresentamos a você o modo de relógio \"impreciso\"!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Novo modo de relógio impreciso"
+"O <b>Xfce4-panel</b> foi completamente reescito para o lançamento do Xfce "
+"4.4. Múltiplos paineis são agora suportados <i>de fábrica</i> e podem "
+"facilmente ser configurados usando o novo <b>Gerenciador de painéis</b>, "
+"mostrado na captura de tela abaixo."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Novo plug-in de menu de diretório"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Gerenciador de painéis"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"O plug-in de menu de diretório fornece um menu que reproduz a arborescência "
-"de uma pasta em particular. Ele permite que você abra um terminal ou um "
-"gerenciador de arquivos em uma subpasta de forma bem rápida e eficiente."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Plug-in de menu de diretório"
+"Um dos maiores problemas nos lançamentos anteriores do Xfce era que cada "
+"plug-in tinha que ser executado no mesmo processo como o painel e, portanto, "
+"cada plug-in poderia travar todo o painel. Para resolver esse problema, foi "
+"adicionado ao painel suporte a plug-ins externos."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Edição de menu de aplicativos"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Diálogo de adição de item ao painel"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"Você agora pode editar os menus de aplicativos usando qualquer editor de "
-"menu em conformidade com Freedesktop, sendo o Alacarte o que usamos para "
-"testar."
+"Desenvolvedores de plug-ins do painel agora podem decidir se o plug-in "
+"deveria executar como um processo externo ou como parte do processo do "
+"painel, dependendo da estabilidade do plug-in."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Melhoras na configuração das definições de multihead"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "Plug-in de caixa de Ãcones do painel"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"Xfce agora pode lidar e configurar definições de multihead para qualquer "
-"driver compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isso significa que ele não "
-"vai funcionar com drivers proprietários da Nvidia."
+"Já que agora há suporte a múltiplos painéis, os utilitários separados "
+"<b>Xftaskbar4</b> e <b>Xfce4-iconbox</b> não são mais necessários. Ao invés, "
+"tanto a barra de tarefas quanto a caixa de Ãcones estão disponÃveis como "
+"plug-ins de painel agora."
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"Você pode habilitar e desabilitar telas conectadas, configurar suas "
-"resoluções, taxa de atualização, rotação e reflexão, espelhar telas e "
-"extender áreas de trabalho."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Novo diálogo de configurações de monitor"
+"A maioria dos plug-ins de painel adicionais, disponÃveis via o <a href="
+"\"http://goodies.xfce.org/\">Projeto de Extras do Xfce</a>, foi atualizado "
+"para o novo painel e diversos novos plug-ins foram adicionados. Por exemplo, "
+"o novo <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> permite que usuários adicionem mini-"
+"aplicativos do painel do GNOME ao painel do Xfce."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "Confirmação temporizada"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Gerenciamento de tempo"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"Qualquer alteração feita usando o diálogo de configurações vai precisar ser "
-"confirmada dentro de dez segundos ou será desfeita. Isso evita que drivers "
-"de vÃdeo quebrados deixem seu computador inutilizável."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Confirmação temporizada para alterações na configuração de monitores"
-
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Diálogo de configuração rápida"
+"O novo aplicativo de gerenciamento de tempo <b>Orage</b> substitui o "
+"<b>Xfcalendar</b>, o qual foi introduzido no Xfce 4.2.0. O <b>Orage</b> "
+"fornece diversos recursos para gerenciar de forma eficiente seu tempo."
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"O diálogo de configuração rápida permite que você configure uma configuração "
-"com duas telas em um segundo. Conecte a sua segunda tela, pressione a tecla "
-"de monitor, ou Win+P, e selecione o layout desejado. Pronto!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Configuração rápida de multihead"
+"Enquanto o <b>Orage</b> é muito leve e fácil de usar, ele suporta todos os "
+"recursos importantes encontrados em aplicativos maiores de calendários, como "
+"o <b>Outlook</b> ou <b>Evolution</b>. Enquanto o <b>Xfcalendar</b> usava o "
+"formato personalizado <tt>dbh</tt> no passado para armazenar suas "
+"configurações, o <b>Orage</b> é baseado no <tt>ical</tt> e, portanto, "
+"compatÃvel com outros aplicativos de calendários."
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Daemon de configurações no editor de configurações do Xfce"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"O editor de configurações do Xfce agora merece o seu nome, pois não é mais "
-"um simples visualizador de configurações do Xfconf. Você agora pode "
-"modificar, excluir, adicionar e redefinir as configurações por meio desta "
-"interface. Ele também monitora alterações para atualizar sua visão."
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Editando as propriedades do Xfconf com o editor de configurações"
-
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Seleção de layout de teclado melhorada"
+"Enquanto o <b>Terminal</b> já estava disponÃvel durante os dias do 4.2, ele "
+"não era maduro o suficiente no momento para ser parte do centro do Xfce. Com "
+"este novo lançamento, ele foi movido para a parte central do ambiente."
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"O diálogo de seleção de layout recebeu muito amor: ele não mais exibe "
-"códigos de idiomas/variantes ocultos, mas usa nomes de idiomas/variantes "
-"localizados. A edição do layout também se tornou fácil com o carregamento "
-"prévio de diálogos com os valores atuais."
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Lista de variantes e layouts"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Alterações neste lançamento "
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
+"Além dos recursos básicos que você pode esperar de um emulador de terminal, "
+"ele inclui alguns recursos legais, como múltiplas abas por janela, barras de "
+"ferramentas personalizados e a habilidade de configurar quase que qualquer "
+"aspecto do aplicativo via <i>opções ocultas</i>. Como pode ser visto na "
+"captura de tela acima, este lançamento suporta transparência real usando o "
+"gerenciador de composição intetrado do <b>Xfwm4</b>."
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado."
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"O Xfce incorpora a filosofia tradicional do UNIX da modularidade e "
-"reusabilidade. Xfce consiste em uma quantidade de componentes que fornecem a "
-"funcionalidade completa que uma pessoa pode esperar de um ambiente de área "
-"de trabalho moderna. Eles são empacotados seperadamente e você pode escolher "
-"dentre os pacotes disponÃveis para criar o seu próprio ambiente de trabalho "
-"otimizado."
+"<b>Xfprint</b>, o aplicativo de gerenciamento de impressão do Xfce, teve "
+"diversos pequenos melhoramentos com este lançamento. Primeiro, o conversor "
+"<tt>a2ps</tt> não é mais obrigatório, apesar de ser recomendável. Suporte a "
+"<tt>CUPS</tt> 1.2 foi adicionado e o <b>Xfprint</b> agora é capaz de exibir "
+"o estado da impressora com o backend do <tt>CUPS</tt>."
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"Outra prioridade do Xfce é aderir a padrões, especificamente aqueles "
-"definidos no <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Impressão do Xfce"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"Xfce pode ser instalado em diversas plataformas UNIX. Ã conhecido por "
-"compilar em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin e MacOS X, no "
-"x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+"O <b>Xfprint</b> também integra com o <b>MousePad</b> para fornecer suporte "
+"a impressão genérica para diferentes tipos de documentos de texto usando o "
+"conversor <tt>a2ps</tt>."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Recursos"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Diálogo de impressão do Xfce"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"O Xfce contém vários componentes centrais para o mÃnimo de tarefas que você "
-"poderia esperar de um ambiente de trabalho:"
+"Como você pode ver, o diálogo de impressão ainda parece relativamente "
+"semelhante ao do Xfce 4.2, mas o funcionamento interno foi melhorado, "
+"especialmente o suporte ao <tt>CUPS</tt>. Muito mais que isso, a "
+"funcionalidade de gerenciamento de impressão foi movida para uma biblioteca, "
+"de forma que outros aplicativos possam usar a API para acessar as "
+"configurações da impressora."
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"Gerencia a localização de janelas na tela, fornece decorações de janelas e "
-"gerencia espaços de trabalhos ou áreas de trabalho virtuais."
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Inicialização automática"
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Define a imagem de plano de fundo e fornece um menu de janelas, Ãcones de "
-"área de trabalho ou Ãcones minimizados centalizados e uma lista de janelas."
+"O Xfce 4.4.0 implementa a nova <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Especificação de inicialização automática</a> "
+"- na verdade, o Xfce foi o primeiro ambiente a implementar este recurso, mas "
+"os outros lançaram mais rápido. ;-)"
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"Alterna entre janelas abertas, inicia aplicativos, alterna entre espaços de "
-"trabalho e plug-ins de menu para navegar por aplicativos e diretórios."
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Editor de inicialização automática do Xfce"
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Controla o gerenciamento de login e de energia do ambiente e permite que "
-"você armazene múltiplas sessões de login."
+"A especificação consiste em duas partes: a <i>Inicialização automática de "
+"aplicativos durante o boot</i>, o que é implementado no <b>xfce4-session</b> "
+"e a <i>Inicialização automática depois de montar</i> o qual é implementado "
+"no <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html"
+"\">thunar-volman</a>. Este lançamento também inclui o <b>xfce4-autostart-"
+"editor</b>, mostrado na captura de tela acima, o qual permite que usuários "
+"facilmente adicionem, removam ou desabilitem aplicativos a serem "
+"inicializados automaticamente."
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
-"Mostra os aplicativos instalados em seu sistema em categorias, para que você "
-"possa rapidamente encontrar e iniciá-los."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Fornece recursos básicos de gerenciamento de arquivos e utilitários únicos, "
-"como o renomeador em massa."
+"Este lançamento introduz novas opções para personalizar o ambiente de acordo "
+"com suas necessidades. Alguns exemplos de novos diálogos de configurações "
+"foram exibidos nas seções acima."
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Gerenciador de configurações"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplicativos preferidos"
-#: about/index.php:48
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Ferramentas para controlar as várias configurações do ambiente de trabalho, "
-"como atalhos de teclado, aparência configurações do monitor etc."
+"O framework de aplicativos preferidos, o qual estava previamente disponÃvel "
+"somente no <b>Terminal</b>, foi importado ao Xfce, de forma que usuários não "
+"mais precisam editar perfis de shell para especificar qual navegador ou "
+"emulador de terminal deveria ser usado pelos aplicativos do Xfce. O objetivo "
+"era tornar o mais simples possÃvel a alteração de um aplicativo para uma "
+"determinada categoria (usuários GNOME podem já ter percebido que o GNOME "
+"adotou essa abordagem porque é muito mais simples."
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Além do conjunto básico de módulos, o Xfce também possui vários aplicativos "
-"e plug-ins adicionais que permitem a você estender seu ambiente de trabalho "
-"da forma que você desejar. Por exemplo: um emulador de terminal, editor de "
-"texto, mixador de som, localizador de aplicativos, visualizador de imagens, "
-"calendário baseado em iCal e um aplicativo de gravação de DVD e CD. Você "
-"pode ler mais sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects"
-"\">projetos</a>."
+"E, então, houve o problema com os atalhos de teclado no Xfce 4.2... O Xfce "
+"4.2 limitava a quantidade de atalhos de teclados disponÃveis, quando pessoas "
+"queriam atribuir qualquer quantidade de atalhos de teclado. Com o Xfce 4.4, "
+"essa limitação é história e os atalhos de teclado agora são separados dos "
+"atalhos de gerenciador de janelas."
+
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"Por favor poste comentários neste artigo em meu <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> e use a lista "
+"de discussão do <a href=\"/community/lists\">xfce</a>, se você tiver "
+"perguntas sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a instalação."
+
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Website do Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Website do Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Escrito por Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"Uma grande quantidade de pessoas contribuÃram para o projeto do Xfce. Apesar "
+"de mais pessoas contribuÃram para o projeto do que as pessoas abaixo, nós "
+"gostarÃamos de dizer:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Muito obrigado a todos que ajudaram a tornar esse software disponÃvel!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Desenvolvedores centrais"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Contribuidores ativos"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Servidores mantidos por"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Supervisão dos extras"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Supervisão das traduções"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Contribuidores anteriores"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2641,1913 +2862,1706 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "Novo localizador de aplicativos"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Website do Xfce"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Website do Thunar"
-
#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#, fuzzy
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "Escrito por Jérôme Guelfucci (fevereiro de 2009)"
#: about/tour46.php:199
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Capturas de tela por Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Tour no Xfce 4.4"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 tour"
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"A partir de hoje, a tão esperada versão 4.4.0 do ambiente de área de "
-"trabalho Xfce está finalmente disponÃvel. Vou tentar destacar alguns dos "
-"novos recursos que foram adicionados desde o último lançamento estável."
+"O tour vai apresentar a você os novos recursos do Xfce 4.10. Ele somente "
+"cobre a parte visual do que já foi feito; para a lista completa de "
+"alteraçãoes, veja os <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ãcones de desktop"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentação on-line"
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"Um dos recurso mais solicitados durante o 4.0 e 4.2 foi o suporte a Ãcones "
-"na à rea de trabalho. Agora, com o Xfce 4.4.0, este recurso foi finalmente "
-"adicionado ao gerenciador de área de trabalho <b>Xfdesktop</b>."
+"Durante o desenvolvimento do 4.10, nós decidimos remover os manuais de "
+"usuário dos pacotes e movê-los para uma wiki on-line em <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. O motivo para esta alteração é tornar "
+"mais fácil a <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation"
+"\">contribuição</a> e atualização da documentação."
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"O gerenciador de área de trabalho utiliza as bibliotecas do <b>Thunar</"
-"b>para lidar com os lançadores dos aplicativos e arquivos/pastas normais na "
-"área de trabalho. O gerenciador de área de trabalho também é capaz de exibir "
-"Ãcones para janelas minimizadas na área de trabalho, o que se mostra um "
-"recurso popular do mundo de CDE. à claro, você pode desabilitar os Ãcones de "
-"área de trabalho todos juntos, se você preferir uma área de trabalho limpa."
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
+"Quando você clicar em um botão de Ajuda do Xfce, você será solicitado a ir à "
+"uma página wiki online."
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"O <b>Xfdesktop</b> também continua a fornecer acesso ao menu de aplicativos, "
-"como já fazia nos lançamentos anteriores Xfce."
+"Nós esperamos que com essa introdução ao wiki, fique mais fácil para "
+"desenvolvedores e contribuidores manter a documentação."
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
-"O suporte a Ãcone da área de trabalho funciona de mãos dadas com o novo "
-"gerenciador de arquivos <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, o "
-"qual substitui o gerenciador de arquivos <b>Xffm</b>."
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Visando recolhida do localizador de aplicativos"
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"O <b>Thunar</b> foi escrito do zero para fornecer um gerenciador de arquivos "
-"fácil de usar, mas ainda sim leve, para o Xfce. Sua interface de usuário foi "
-"desenhada para parecer com o seletor de arquivos que foi introduzido com GTK"
-"+ 2.4 e outro gerenciador de arquivos como o <b>Nautilus</b> e o <b>pcmanfm</"
-"b> já seguiram essa ideia também."
+"O localizador de aplicativos foi completamente reescrito e combina a "
+"funcionalidade do antigo appfinder e xfrun4. Além da melhora da interface de "
+"usuário, ele agora permite a criação de ações personalizadas que correspodem "
+"com um prefixo ou um padrão de expressão regular."
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Visão expandida do localizador de aplicativos"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Múltiplas linhas"
+
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"O <b>Thunar</b> suporta todas as funcionalidades de gerenciador de arquivos "
-"que os usuários podem esperar e vários outros recursos. Por exemplo, um "
-"<i>Renomeador em massa</i> está incluÃdo, o que permite que você renomeie "
-"múltiplos arquivos de uma só vez usando um determinado critério."
+"No 4.10, há uma opção em todos os paines singulares para configurar o número "
+"de linhas no painel. Alguns plugins (ex: <em>lançadores</em>) cabem em uma "
+"única linha, enquanto outros, como botões de janelas podem ocupar a largura "
+"completa do painel."
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Renomear em massa Xfce"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Um painel horizontal com um número de linhas definida como três"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "MÃdias e unidades removÃveis"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Modo Deskbar"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"O Xfce 4.4.0 fornece fácil acesso aos dados em mÃdias e unidades removÃveis. "
-"Basta inserir a mÃdia na unidade ou conecte um nova unidade no computador e "
-"um Ãcone representando o volume removÃvel vai aparecer a área de trabalho e "
-"no painel lateral do <b>Thunar</b>."
+"Os recursos do painel possuem uma nova configuarção chamada de modo "
+"<em>deskbar</em>. Nesse modo, o painel é alinhado verticalmente, como em um "
+"modo vertical, mas os plugins permancem na horizontal. Com múltiplas linhas, "
+"ele permite a criação de paineis verticais adequados para telas wide-screen "
+"na vertical."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Volumes removÃveis"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Um painel no modo Deskbar com um número de linhas definida para cinco"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Plug-ins de ações"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com botão "
-"direito no Ãcone para desmontar a unidade ou ejetar a mÃdia da unidade. "
-"Repare que este recurso requer <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software_2fhal\">HAL</a> e, portanto, está disponÃvel somente para Linux 2.6."
-"x e FreeBSD 6.x ou posterior, no tempo que esta mensagem foi escrita (há "
-"suporte limitado a mÃdias removÃveis para FreeBSD 4.x e 5.x, o que não "
-"requer HAL)."
-
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de textos"
+"Plug-ins de sessão do pacote xfce4-session foram mesclados com um novo e "
+"reescrito plugin de <em>ações</em>"
-#: about/tour44.php:62
-msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-"O novo editor de textos <b>MousePad</b> está incluso com este lançamento. O "
-"<b>MousePad</b> fornece toda funcionalidade de um editor básico, nada mais, "
-"nada menos."
+"Plug-in de ações em um modo de menu (esquerda), e um modo de botão (direita)"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Botões de janelas"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"Você pode pensar no <b>MousePad</b> como o equivalente ao <b>NotePad</b> do "
-"Windows. Ele inicia rapidamente, normalmente em menos de um segundo, mesmo "
-"em sistemas antigos."
-
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> continua a ser o gerenciador de janelas dos corações."
+"O plug-in de <em>botões de janelas</em> expande mais, o que faz do plug-in "
+"de posicionamento mais flexÃvel. Para restaurar o comportamento anterior, "
+"por favor adicione um plug-in de <em>separador</em> transparente com a opção "
+"de <strong>expandir</strong> habilitada logo atrás do plug-in de botões de "
+"janelas."
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "ARGB32 do Xfwm4"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+"Há algumas poucas alterações neste lançamento de Thunar. A janela tem menos "
+"preenchimento e a posição da barra de status foi ajustada."
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"Este lançamento apresenta um compositor melhorado, que suporta janelas ARGB "
-"transparentes, sombras, transparência da borda das janelas e muito mais."
+"O diálogo de configurações do <em>gerenciador de sessões</em> possui um "
+"botão para limpar a sessão salva (nada de <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt> "
+"mais). Xfce4-tips foi removido e o gerenciador de sessoes agora pode trabar "
+"a tela antes de suspender ou hibernar o sistema."
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Alternador do Xfwm4"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Inicialização automatica de aplicativos"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"O <b>Xfwm4</b> também inclui um novo alternador de aplicativos, como é "
-"possÃvel ver na captura de tela acima, a qual mostra todas as janelas do "
-"espaço de trabalho com Ãcones e tÃtulos de janelas."
-
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Temas de Xfwm4"
+"Outra alteração visÃvel é a forma como funciona a compatibilidade com o "
+"GNOME e o KDE. As caixas de verificação de compatibilidade só habilitam "
+"serviços que tenham que ser iniciados antes de outros aplicativos (<em>gnome-"
+"keyring</em> e <em>gconf</em>, para GNOME, e <em>kdeinit</em>, para KDE). "
+"Todos as outras inicializações automáticas de aplicativos estão disponÃveis "
+"na <strong>Inicialização automática de aplicativos</strong>, mas eles estão "
+"listados em fonte itálica e não habilitados por padrão para diferenciá-los "
+"dos aplicativos do Xfce. Ao contrário das versões anteriores do Xfce, os "
+"serviços de compatibilidade podem ser iniciados independentemente outros."
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-"Maior suporte a múltiplos formatos de imagens para temas de decoração de "
-"janelas foi adicionado, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> e "
-"<tt>SVG</tt>."
+"Aplicativos, que não são parte do Xfce, estão listados usando uma fonte "
+"itálica"
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Ajustes do Xfwm4"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Daemon de configurações"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"Controles avançados para o gerenciador de janelas também foram adicionados, "
-"permitindo ajustes gerais ao comportamento das janelas."
+"Xfce 4.8 usava dois processos para aplicar configurações: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. No 4.10, eles agora foram mesclados em "
+"xfsettingsd, o qual agora cuida de todas as configurações do sistema."
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"O <b>Xfce4-panel</b> foi completamente reescito para o lançamento do Xfce "
-"4.4. Múltiplos paineis são agora suportados <i>de fábrica</i> e podem "
-"facilmente ser configurados usando o novo <b>Gerenciador de painéis</b>, "
-"mostrado na captura de tela abaixo."
-
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Gerenciador de painéis"
+"O novo <em>gerenciador de configurações</em> agrupa os diálogos de "
+"configurações em categorias e permite a você pesquisar por seus nomes ou "
+"descrições. A maioria dos diálogos também estão agora embutidos na janela do "
+"gerenciador de configurações (isso foi uma opção em tempo de compilação no "
+"Xfce 4.8)."
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"Um dos maiores problemas nos lançamentos anteriores do Xfce era que cada "
-"plug-in tinha que ser executado no mesmo processo como o painel e, portanto, "
-"cada plug-in poderia travar todo o painel. Para resolver esse problema, foi "
-"adicionado ao painel suporte a plug-ins externos."
+"O gerenciador de configurações com imagens agrupadas por categoria e um "
+"filtro de pesquisa aplicador"
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Diálogo de adição de item ao painel"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Editor de configurações"
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"Desenvolvedores de plug-ins do painel agora podem decidir se o plug-in "
-"deveria executar como um processo externo ou como parte do processo do "
-"painel, dependendo da estabilidade do plug-in."
-
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "Plug-in de caixa de Ãcones do painel"
+"O <em>editor de configurações</em> não mais expande toda a árvore quando "
+"você edita uma propriedade (isso porque agora recarrega uma célula singular "
+"ao invés de recarregar toda a árvore). A maioria das propriedades podem "
+"agora ser editadas na hora, tornando mais fácil para rapidamente ajustar as "
+"configurações."
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"Já que agora há suporte a múltiplos painéis, os utilitários separados "
-"<b>Xftaskbar4</b> e <b>Xfce4-iconbox</b> não são mais necessários. Ao invés, "
-"tanto a barra de tarefas quanto a caixa de Ãcones estão disponÃveis como "
-"plug-ins de painel agora."
+"Ao usar o editor de configurações, você também pode monitorar alterações de "
+"configurações em um canal selecionado. Clique com botão direito em um canal "
+"na janela principal e selecione <strong>Monitor</strong> para exibir a "
+"janela de monitores."
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"A maioria dos plug-ins de painel adicionais, disponÃveis via o <a href="
-"\"http://goodies.xfce.org/\">Projeto de Extras do Xfce</a>, foi atualizado "
-"para o novo painel e diversos novos plug-ins foram adicionados. Por exemplo, "
-"o novo <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> permite que usuários adicionem mini-"
-"aplicativos do painel do GNOME ao painel do Xfce."
+"O editor de configurações com um monitor de canal aberto, enquanto editando "
+"uma propriedade na hora"
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Gerenciamento de tempo"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Editor de tipos MIME"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"O novo aplicativo de gerenciamento de tempo <b>Orage</b> substitui o "
-"<b>Xfcalendar</b>, o qual foi introduzido no Xfce 4.2.0. O <b>Orage</b> "
-"fornece diversos recursos para gerenciar de forma eficiente seu tempo."
+"Nos últimos anos, muitas pessoas estavam solicitando uma ferramenta para "
+"gerenciar suas associações de tipos de arquivos. O novo <em>editor de tipos "
+"MIME</em> faz isso. Ele permite que você atribua facilmente um aplicativo "
+"padrão a um tipo de arquivo, ver suas alterações e reinicie-as para as "
+"configurações padrão quando necessário. Repare que ele não permite que você "
+"altere as definições de tipos MIME do sistema (adicionar ou remover tipos e "
+"alterar Ãcones)"
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"Enquanto o <b>Orage</b> é muito leve e fácil de usar, ele suporta todos os "
-"recursos importantes encontrados em aplicativos maiores de calendários, como "
-"o <b>Outlook</b> ou <b>Evolution</b>. Enquanto o <b>Xfcalendar</b> usava o "
-"formato personalizado <tt>dbh</tt> no passado para armazenar suas "
-"configurações, o <b>Orage</b> é baseado no <tt>ical</tt> e, portanto, "
-"compatÃvel com outros aplicativos de calendários."
+"Tipos MIME correspondentes a um padrão e um menu para a seleção de um "
+"aplicativo padrão"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Mouse e Touchpad"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"Enquanto o <b>Terminal</b> já estava disponÃvel durante os dias do 4.2, ele "
-"não era maduro o suficiente no momento para ser parte do centro do Xfce. Com "
-"este novo lançamento, ele foi movido para a parte central do ambiente."
+"O diálogo de <em>mouse e touchpad</em> é capaz de lidar com propriedades "
+"básicas de Synaptics e Wacom na interface gráfica. Um daemon de "
+"configurações em execução em plano de fundo lida com todos os tipos de "
+"propriedades de dispositivos, como documentado na wiki do<a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\"> configurações de mouse</a>."
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-"Além dos recursos básicos que você pode esperar de um emulador de terminal, "
-"ele inclui alguns recursos legais, como múltiplas abas por janela, barras de "
-"ferramentas personalizados e a habilidade de configurar quase que qualquer "
-"aspecto do aplicativo via <i>opções ocultas</i>. Como pode ser visto na "
-"captura de tela acima, este lançamento suporta transparência real usando o "
-"gerenciador de composição intetrado do <b>Xfwm4</b>."
+"As configurações de touchpad Synaptics no diálogo de <em>mouse e touchpad</"
+"em>"
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressão"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Configurações de aparência"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>, o aplicativo de gerenciamento de impressão do Xfce, teve "
-"diversos pequenos melhoramentos com este lançamento. Primeiro, o conversor "
-"<tt>a2ps</tt> não é mais obrigatório, apesar de ser recomendável. Suporte a "
-"<tt>CUPS</tt> 1.2 foi adicionado e o <b>Xfprint</b> agora é capaz de exibir "
-"o estado da impressora com o backend do <tt>CUPS</tt>."
-
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Impressão do Xfce"
+"No 4.10, você pode arrastar e soltar um tarball com um tema baixado para "
+"dentro da lista de <em>estilos</em> ou <em>Ãcones</em>. O Xfce vai tentar "
+"extrair e instalar os arquivos para dentro dos diretórios <tt>~/.themes</tt> "
+"ou <tt>~/.icons</tt>."
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"O <b>Xfprint</b> também integra com o <b>MousePad</b> para fornecer suporte "
-"a impressão genérica para diferentes tipos de documentos de texto usando o "
-"conversor <tt>a2ps</tt>."
-
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Diálogo de impressão do Xfce"
+"Apesar de que o planejamento inicial para o Xfce 4.10 era integrar a forma "
+"de lidar com a área de trabalho no Thunar, nós decidimos não fazê-lo neste "
+"exato momento. Enquanto isso, Xfdesktop ganhou suporte a operações de clique "
+"único, ciclos de imagens automáticas de plano de fundo e renderização de "
+"miniaturas."
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-"Como você pode ver, o diálogo de impressão ainda parece relativamente "
-"semelhante ao do Xfce 4.2, mas o funcionamento interno foi melhorado, "
-"especialmente o suporte ao <tt>CUPS</tt>. Muito mais que isso, a "
-"funcionalidade de gerenciamento de impressão foi movida para uma biblioteca, "
-"de forma que outros aplicativos possam usar a API para acessar as "
-"configurações da impressora."
+"Ãrea de trabalho com miniaturas de imagens e suporte a operações de clique "
+"único"
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Inicialização automática"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+"Xfdesktop agora é disponibilizado com uma nova imagem de plano de fundo na "
+"área de trabalho."
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"O Xfce 4.4.0 implementa a nova <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Especificação de inicialização automática</a> "
-"- na verdade, o Xfce foi o primeiro ambiente a implementar este recurso, mas "
-"os outros lançaram mais rápido. ;-)"
+"Xfwm4 agora pode encaixar uma janela quando você arrastá-la para as bordas "
+"da janela. Esse recurso é opcional e está desabilitado por padrão. Neste "
+"caso, janelas ainda podem ser encaixadas usando um atalho de teclado. Outra "
+"melhoria é a melhora de suporte a temas e navegação de tecla do cursor na "
+"alternância de janelas (Alt+Tab)."
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Editor de inicialização automática do Xfce"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 tour"
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"A especificação consiste em duas partes: a <i>Inicialização automática de "
-"aplicativos durante o boot</i>, o que é implementado no <b>xfce4-session</b> "
-"e a <i>Inicialização automática depois de montar</i> o qual é implementado "
-"no <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html"
-"\">thunar-volman</a>. Este lançamento também inclui o <b>xfce4-autostart-"
-"editor</b>, mostrado na captura de tela acima, o qual permite que usuários "
-"facilmente adicionem, removam ou desabilitem aplicativos a serem "
-"inicializados automaticamente."
+"Esse tour vai apresentar a você todos os novos recursos visuais no Xfce 4.8. "
+"Isso é somente a parte visual e o que foi feito; para uma lista completa de "
+"alterações, veja os <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Navegação de compartilhamentos remotos"
+
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Este lançamento introduz novas opções para personalizar o ambiente de acordo "
-"com suas necessidades. Alguns exemplos de novos diálogos de configurações "
-"foram exibidos nas seções acima."
+"Thunar agora tem suporte opcional a GVFS, o que permite que você navegue em "
+"compartilhamentos remotos usando Thunar: FTP, compartilhamentos do windows, "
+"WebDav e servidores SSH..."
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicativos preferidos"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar navegando em um compartilhamento remoto"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Novo diálogo de progresso de operações de arquivos"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
-"O framework de aplicativos preferidos, o qual estava previamente disponÃvel "
-"somente no <b>Terminal</b>, foi importado ao Xfce, de forma que usuários não "
-"mais precisam editar perfis de shell para especificar qual navegador ou "
-"emulador de terminal deveria ser usado pelos aplicativos do Xfce. O objetivo "
-"era tornar o mais simples possÃvel a alteração de um aplicativo para uma "
-"determinada categoria (usuários GNOME podem já ter percebido que o GNOME "
-"adotou essa abordagem porque é muito mais simples."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"Quando diversas operações de arquivos (copiados ou movidos) estão sendo "
+"lidados em paralelo, o Thunar agora pode mostrar em um único diálogo de "
+"progresso que exibe todas as informações relevantes."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de teclado"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Diálogo de progresso"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Botão de ejetar para dispositivos removÃveis"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"E, então, houve o problema com os atalhos de teclado no Xfce 4.2... O Xfce "
-"4.2 limitava a quantidade de atalhos de teclados disponÃveis, quando pessoas "
-"queriam atribuir qualquer quantidade de atalhos de teclado. Com o Xfce 4.4, "
-"essa limitação é história e os atalhos de teclado agora são separados dos "
-"atalhos de gerenciador de janelas."
+"Agora é possÃvel ejetar dispositivos removÃveis ao clicar no botão de ejetar "
+"perto de cada rótulo dispositivo removÃvel no painel lateral"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Feedback"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Botão de ejetar"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"Por favor poste comentários neste artigo em meu <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> e use a lista "
-"de discussão do <a href=\"/community/lists\">xfce</a>, se você tiver "
-"perguntas sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a instalação."
+"O painel do Xfce foi totalmente reescrito no 4.8. Aqui estão as alterações "
+"visÃveis."
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Escrito por Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Manipulação de posicionamento e dimensionamento melhorada"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Uma grande quantidade de pessoas contribuÃram para o projeto do Xfce. Apesar "
-"de mais pessoas contribuÃram para o projeto do que as pessoas abaixo, nós "
-"gostarÃamos de dizer:"
+"O painel tem um suporte muito melhor a posicionamento de paines na tela. Ele "
+"pode ser arrastado e anexado às bordas da tela; posições flutuantes são "
+"somente lembradas quando se está movendo um painel e o tamanho do painel "
+"pode ser ajustado como uma percentagem do tamanho do monitor."
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Muito obrigado a todos que ajudaram a tornar esse software disponÃvel!"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Planos de fundo transparentes"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Desenvolvedores centrais"
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"O painel agora pode desenhar planos de fundo de paineis transparentes com "
+"nenhum Ãtem transparente. Os Ãtens do seu painel permanecem legÃveis e você "
+"pode aproveitar um painel com visual legal."
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Contribuidores ativos"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Plano de fundo de painel transparente"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Servidores mantidos por"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Novo editor de item"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Supervisão dos extras"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"O painel agora possui um editor de itens que permite modificar, mover, "
+"adicionar e remover itens rapidamente. Isso é particularmente útil para "
+"itens que são difÃceis de clicar com botão direito e permite que você altere "
+"facilmente o layout do seu painel a partir de um único lugar."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Supervisão das traduções"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Editor de itens de painéis"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Arraste e solte para criar lançadores"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Contribuidores anteriores"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"Você agora pode arrastar e soltar itens de menu do menu de aplicações do "
+"painel, do localizador de aplicativos ou do Thunar para o painel para criar "
+"lançadores. Esse recurso deve agradar uma grande quantidade de pessoas que "
+"estavam pedindo isso há tempos. O lançador também tem um localizador de "
+"aplicativos para adicionar novos itens."
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Novidades do Xfce"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Plug-in de botões de janelas"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Anúncios de lançamento do Xfce"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"Os plug-ins iconbox e tasklist foram mesclados em 1 plug-in, chamado botões "
+"de janelas. Ele agora implementam modos de organização diferentes, "
+"melhorando a manipulação de painéis verticais e pode desenhar um quadro "
+"semelhante ao Alt+Tab do Xfwm4 ao passar o mouse sobre um botão."
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 foi lançado"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Novo relógio impreciso"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"Hoje, depois de 1 ano e 4 meses de trabalho, nós orgulhosamente apresentamos "
-"o lançamento do ambiente de trabalho do Xfce 4.10, uma nova versão estável "
-"que substitui Xfce 4.8."
+"Um lançamento do Xfce sem um novo modo de relógio não seria uma lançamento "
+"de verdade do Xfce. Apresentamos a você o modo de relógio \"impreciso\"!"
-#: news-array.php:16
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Novo modo de relógio impreciso"
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Novo plug-in de menu de diretório"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"No ciclo do 4.10, nós mantivemos foco principalmente em polir o ambiente de "
-"trabalho e em melhorar a experiência do usuário em vários sentidos. "
-"Destaques deste lançamento são:"
+"O plug-in de menu de diretório fornece um menu que reproduz a arborescência "
+"de uma pasta em particular. Ele permite que você abra um terminal ou um "
+"gerenciador de arquivos em uma subpasta de forma bem rápida e eficiente."
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Plug-in de menu de diretório"
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Edição de menu de aplicativos"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"Um novo localizador de aplicativos que foi completamente reescrito e combina "
-"a funcionalidade do antigo xfce4-appfinder e xfrun4."
+"Você agora pode editar os menus de aplicativos usando qualquer editor de "
+"menu em conformidade com Freedesktop, sendo o Alacarte o que usamos para "
+"testar."
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Melhoras na configuração das definições de multihead"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"O painle agora tem um modo alternativo de exibição vertical (um deskbar). O "
-"que é melhor é que os plug-ins do painel podem ser reorganizados em "
-"múltiplas linhas, o que é particulamente útil no modo de deskbar"
+"Xfce agora pode lidar e configurar definições de multihead para qualquer "
+"driver compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isso significa que ele não "
+"vai funcionar com drivers proprietários da Nvidia."
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Um novo editor de MIME type que permite que vocà altera facilmente os "
-"aplicativos usados para abrir diferentes tipos de arquivos. O diálogo de "
-"configurações de mouse e touchpad e o editor de configurações foram "
-"extendidas em termos de funcionalidade. O primeiro agora suporta tablets de "
-"uma forma muito melhor."
+"Você pode habilitar e desabilitar telas conectadas, configurar suas "
+"resoluções, taxa de atualização, rotação e reflexão, espelhar telas e "
+"extender áreas de trabalho."
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr ""
-"Agora é possÃvel iniciar aplicativos e abrir arquivos no ambiente de "
-"trabalhoa com um clique único do mouse. Além disso, o ambiente do 4.10 pode "
-"exibir miniaturas de imagens e automaticamente avançar na lista de plano de "
-"fundo"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Novo diálogo de configurações de monitor"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Confirmação temporizada"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"O gerenciador de janelas pode ser configurado com janelas lado-a-lado quando "
-"se está arrastando elas para as bordas da tela. A alternância de janelas (Alt"
-"+Tab) agora suporta maior flexibilidade nos temas e navegação por tecla de "
-"cursor."
+"Qualquer alteração feita usando o diálogo de configurações vai precisar ser "
+"confirmada dentro de dez segundos ou será desfeita. Isso evita que drivers "
+"de vÃdeo quebrados deixem seu computador inutilizável."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "Um tour on-line das alterações do Xfce 4.10 pode ser visto aqui:"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Confirmação temporizada para alterações na configuração de monitores"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Diálogo de configuração rápida"
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Uma visão geral detalhada das alterações em comparação com os lançamentos de "
-"previsualização do Xfce 4.8 e Xfce 4.10 pode ser encontrada na seguinte "
-"página:"
+"O diálogo de configuração rápida permite que você configure uma configuração "
+"com duas telas em um segundo. Conecte a sua segunda tela, pressione a tecla "
+"de monitor, ou Win+P, e selecione o layout desejado. Pronto!"
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Configuração rápida de multihead"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Daemon de configurações no editor de configurações do Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Este lançametno pode ser baixado tanto como um conjunto de pacotes "
-"individuais ou como um único e gordo tarball, incluindo todas as versões "
-"individuais:"
+"O editor de configurações do Xfce agora merece o seu nome, pois não é mais "
+"um simples visualizador de configurações do Xfconf. Você agora pode "
+"modificar, excluir, adicionar e redefinir as configurações por meio desta "
+"interface. Ele também monitora alterações para atualizar sua visão."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Editando as propriedades do Xfconf com o editor de configurações"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Seleção de layout de teclado melhorada"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Obrigado a todos os contribuidores, relatores de bug, assim como a "
-"tradutores e empacotadores pelo seu esforço em fazer este lançamento "
-"possÃvel."
+"O diálogo de seleção de layout recebeu muito amor: ele não mais exibe "
+"códigos de idiomas/variantes ocultos, mas usa nomes de idiomas/variantes "
+"localizados. A edição do layout também se tornou fácil com o carregamento "
+"prévio de diálogos com os valores atuais."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Saudações,<br />A equipe de desenvolvimento do Xfce"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Lista de variantes e layouts"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 foi lançado"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Modelo de lançamento"
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o orgulho de anunciar o lançamento "
-"do segundo preview para o Xfce 4.10. Junto com este lançamento, o projeto "
-"Xfce anuncia o congelamento de strings e código (somente regressões e "
-"correções de bugs crÃticos) para o lançamento final do 4.10, o qual está "
-"marcado para ser publicado para todo o mundo no dia 28 de abril de 2012."
+"No passado, as mesmas perguntas e discussões apareciam várias vezes quando "
+"uma nova versão estava para ser lançada, como:"
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Quais são os componentes centrais do Xfce?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"O lançamento incorpora alguns novos recursos, como a melhora na "
-"responsividade das operações de arquivos no Thunar e melhoras no controle "
-"das janelas no Xfwm4. Todo o resto é correção de bugs e _muita_ atualização "
-"de traduções."
+"Com qual frequência nós queremos lançar e de que forma (baseado-no-tempo, "
+"baseado-em-recurso)?"
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Quem é o encarregado do processo de lançamento?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Quais as versões de dependências das quais nós dependemos?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-"Nós esperamos que você aproveite este lançamento. Por favor, dê seu feedback "
-"compartilhando seus pensamentos, post de blogs, tweets e fazendo relatório "
-"de bugs! Com sua ajuda, o 4.10 será o melhor lançamento já feito (pelo até o "
-"4.12)!"
+"Quando ocorrem os congelamentos dos recursos, de strings, de código ou "
+"similares?"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-"Cumprimentamos e agradecemos a todos que contribuÃram para este lançamento, "
-"<br />A equipe de desenvolvimento do Xfce"
+"Quantos pré-lançamentos nós deverÃamos fazer e como nós deverÃamos chamá-los?"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 lançado"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr ""
+"O que nós usamos como substituição para versionamento de revisões SVN com o "
+"GIT?"
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o prazer de anunciar a primeira pré-"
-"visualização de lançamento do Xfce 4.10. Junto com esta pré-visualização de "
-"lançamento, o projeto Xfce anuncia o congelamento de recursos para o "
-"lançamento final 4.10, que está definido para ser empurrado ao mundo em 28 "
-"de Abril de 2012."
+"Este tem a intenção de responder essas perguntas e visa definir uma polÃtica "
+"que nós podemos nos referir quando estivermos planejando os lançamentos."
-#: news-array.php:49
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "O ambiente central do Xfce"
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"Este lançamento incorpora maiores alterações ao núcleo do ambiente de "
-"trabalho Xfce e esperamos que consiga cumprir uma série de pedidos nesse "
-"tempo. Entre as mais notáveis atualizações, está o localizador de "
-"aplicativos que integra as funcionalidades do antigo appfinder e xfrun4. O "
-"Painel também tem um novo modo vertical [conhecido como Deskbar] para melhor "
-"uso de espaço em monitores wide-screen e um novo plugin de ações. Nas "
-"configurações, o ajudante de configurações está integrado ao xfsettingsd, "
-"salvando 1 execução de processo. Há também uma caixa de diálogo remodelada "
-"com categorias e caixas de diálogo plugáveis habilitadas por padrão. Basic "
-"Synaptics e configurações do Wacom nas configurações de Mouse e o novo "
-"editor MIME-Type. Thunar ganhou um layout mais polido para reduzir espaço "
-"usado e interação mais responsiva com o gerador de thumbnail. Nós ainda "
-"decidimos como integrar as funcionalidades do ambiente de trabalho dentro do "
-"Thunar ainda, porque o Xfdesktop tem recebido várias melhorias, incluindo "
-"suporte à clique-duplo, Ãcone de miniaturas na área de trabalho e melhor "
-"colamento de arquivos. O Gerenciador de Sessão teve o código do "
-"gerenciamento de energia melhorado, dicas foram removidas e sessões foram "
-"limpas da interface. Por último mas não importante, o Gerenciador de Janelas "
-"agora tem suporte à tratamento de janelas e tecla de navegação no alternador "
-"de tarefas."
+"Todos os componentes na ambiente do Xfce deve aderir à s polÃticas de "
+"lançamento definidas neste documento."
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
-"Outra grande alteração para usuários é a remoção da documentação do usuário "
-"dos pacotes e introdução de <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. O motivo para essa alteração é a contribuição limitada da documentação "
-"desde o Xfce 4.8, assim nós esperamos que a wiki atraia mais contribuidores. "
-"Os botões de ajuda na interface ainda estão trabalhando, mas você não será "
-"perguntado se deseja abrir a página de documentação em seu navegador."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Dependências essenciais"
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
-"Futuramente nós iremos retirar o xfce-utils. Seu conteúdo, ou terá sido "
-"removido ou transferido para outros pacotes do Xfce. Todas as outras "
-"dependências alteradas, serão listadas no ChangeLog do 4.10pre1. O núcleo do "
-"Xfce também ganhou alguns novos componentes porque nós achamos que eles são "
-"criticos para um ambiente de trabalho minimo: xfce4-power-manager "
-"(gerenciamento de energia), tumbler (geração de miniaturas para Thunar e "
-"outros componentes), garcon (biblioteca de menu, já existe uma dependência "
-"em 4.8), thunar-volman (gerenciador de volumes para Thunar). "
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "O ciclo de lançamento"
-#: news-array.php:52
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"Claro, traduções também melhoraram bastante, graças ao fantástico trabalho "
-"de nossas equipes de tradução."
+"O ciclo de lançamento envolve uma fase curta de planejamento, uma fase de "
+"desenvolvimento com lançamentos de desenvolvimento e uma fase de lançamento, "
+"eventualmente levando a um lançamento estável de todo o ambiente central do "
+"Xfce. Em paralelo a essas fases, o processo de manutenção no atual "
+"lançamento estável irá continuar. durante esta fase, versões de correções de "
+"bugs e correções de segurança serão lançados para a versão estável do Xfce."
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"Nós esperamos que você se divirta com este lançamento. Por favor envie "
-"feedbacks ao compartilhar suas idéias, blogando, twittando ou arquivando "
-"relatório de bugs. Com sua ajuda, 4.10 será o melhor lançamento de sempre "
-"(até 4.12)!"
+"Abaixo você pode ver uma linha do tempo gráfica com um exemplo de ciclo de "
+"lançamento e o processo de manutenção do Xfce 4.8 com três componentes: "
+"Thunar, exo e xfwm4."
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 foi lançado"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Exemplo de ciclo de lançamento"
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-"Hoje, depois de mais de 2 anos de trabalho, nós temos o orgulho de "
-"apresentar o lançamento mais esperado de xfce 4.8, a nova versão estável que "
-"substitui o Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Fase de planejamento (2(+2) semanas)"
-#: news-array.php:62
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Nós esperamos que todos divirtam-se com este lançamento como nós gostamos de "
-"fazê-lo. Infelizmente, este não será o caso como as pessoas que estiverem "
-"usando qualquer versão de sistemas BSD, pois vão notar uma perda repentina "
-"de recursos."
+"Essa fase marca o começo do ciclo de lançamento e é usada para decidir quais "
+"dependências serão usadas e também para definir a equipe de lançamento para "
+"o ciclo (primeiras 2 semanas). Isso eventualmente vai levar a um "
+"congelamento das dependências (depois de 4 semanas)."
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
-"Xfce 4,8 é nossa tentativa de atualizar a base de código do Xfce para todas "
-"as estruturas de áreas de trabalho novas, que foram introduzidas nos últimos "
-"anos. Nós esperamos que nossos esforços para deixar peças como ThunarVFS e "
-"HAL com GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit ajudarão a aproximar o ambiente de "
-"trabalho Xfce às distribuições modernas."
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Definição da equipe de lançamento"
-#: news-array.php:64
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"Com Xfce 4.8 nossos usuários serão capazes de navegar em compartilhamentos "
-"remotos usando uma variedade de protocolos(SFTP, SMB, FTP e muito mais). A "
-"bagunça de janela foi reduzida ao combinar todos os progresso de arquivos em "
-"um único diálogo."
+"No começo da fase de planejamento, há uma votação (formal ou informal) para "
+"a equipe de lançamento. Esta equipe supervisiona os lançamentos de "
+"desenvolvimento e manutenção durante o ciclo de lançamento. Seu propósito "
+"principal é fazer e verificar os lançamentos do ambiente central do Xfce na "
+"fase de lançamento ao final do ciclo. Isso será explicado em mais detalhes "
+"na seção de Equipe de lançamento, deste documento."
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
-msgstr ""
-"Nosso painel de aplicação foi reescrito, assim melhorando o posicionamento, "
-"transparencia, gerenciamento e lançamento de item. Também introduz um novo "
-"plugin de menu para visualizar diretórios. A estrutra do plugin permanece "
-"compatÃvel com plugins do 4.6."
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Equipe de lançamento"
-#: news-array.php:66
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"Nós também melhoramos nossos diálogos de configuração. O diálogo de "
-"configuração de monitor agora suporta RandR 1.2, detecta telas "
-"automaticamente e permite que nossos usuários escolham entre sua resolução "
-"favorita, taxa de atualização, rotação. Telas podem ser configuradas para "
-"trabalhar no modo de clone ou ser colocado ao lado do outro. Seleção de "
-"teclado tem se tornado mais fácil e mais amigável. Além disso, o editor de "
-"configurações manuais atualizado, para ser mais funcional."
+"A equipe de lançamento consiste em pelo menos duas pessoas: um gerente de "
+"lançamento que pode ser assistido por outros para realizar o lançamento "
+"(fazer tags, criação de tarballs, escrever notas de lançamento e anúncios) e "
+"outra pessoa para a QA - garantia de qualidade (verificação se todos os "
+"componentes compilam, tags estão nos seus lugares, notas de lançamento estão "
+"atualizadas e por aà vai). Isso é definido com mais detalhes abaixo."
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
-"Além dos recursos implementados no Xfce, o ciclo de desenvolvimento 4.8 nós "
-"trouxe um monte de outros extras. Pela primeira vez tivemos uma estratégia "
-"de lançamento séria formada após o \"Lançamento e Modelo de Desenvolvimento "
-"do Xfce\", desenvolvido no Ubuntu Desktop Summit em Maio de 2009. Um novo "
-"aplicativo web fez um gerenciamento de liberação mais fácil. Nós trabalhamos "
-"duro para melhorar a situação dos tradutores do Xfce, que nos levou a "
-"criação do nosso próprio servidor Transifex."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "São estes os papeis na equipe de lançamento e suas responsabilidades:"
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
-"Há muito mais para descobrir e esperamos que muitos de vocês irão "
-"experimentar o Xfce 4.8! Há uma breve tour on-line em"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Gerencia de lançamento"
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"Um sumário das alterações desde a pré-visualização de lançamento do 4.8 está "
-"disponÃvel no seguinte URL (também inclui links para alterações introduzidas "
-"em todas pré-visualizações de lançamentos):"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organização do ciclo de lançamento"
-#: news-array.php:72
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"O lançamento pode ser baixado tanto como lançamentos individuais, ou como um "
-"gordo tarball incluindo todas estas versões individuais:"
+"Anunciar prazos para os desenvolvedores e tradutores (repetidamente e o mais "
+"cedo possÃvel)"
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
-"2011 começou agora e já estamos planejando para o futuro. O agendamento de "
-"4.10 será trabalhado em breve e espero que, nós sejamos capazes de tornar o "
-"Xfce em um organização não-lucrativa no FOSDEM deste ano, deste modo, fique "
-"ligado!"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Supervisão dos lançamentos de manutenção e desenvolvimento"
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-"Mas até então esperamos que você aproveite o lançamento de hoje e junte-se a "
-"nós na celebração. Agradecemos a todos nossos contribuidores, reportadores "
-"de bugs, bem como os esforços incrÃveis de nossos tradutores e empacotadores."
+"Fazer os tags def Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 e Xfce-X.Y"
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
-"Hoje temos o prazer de anunciar o lançamento da terceira e esperada última "
-"visualização do Xfce 4.8 que é definido para ser empurrado para fora ao "
-"público em 16 de janeiro de 2011. Comparado ao Xfce 4.8pre2 esta versão "
-"apresenta principalmente atualizações de tradução e correções de bugs."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Gerar os tarballs a partir dos tags (possivelmente automatizado)"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
-"Com o Natal e ano novo entre 4.8pre2 e 4.8pre3, ele vem como nenhuma "
-"surpresa que, para a maioria dos componentes, apenas algumas questões foram "
-"abordadas."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Escrever notas de lançamentos"
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Escrever anúncios de lançamento"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Criar tags no Bugzilla"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Aprovar correções de bugs obstáculo durante o congelamento de código"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Assistente(s) de lançamento"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Atualizar o(s) site(s)"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Ajudar o gerente de lançamento com suas tarefas"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "QA Oficial"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-"Entre outras coisas, atualizamos os atalhos de teclado padrão para incluir "
-"teclas do monitor. O Ãcone de status da caixa de diálogo de progresso do "
-"Gerenciador de arquivos agora se oculta corretamente quando a caixa de "
-"diálogo é destruÃda. O plugin do papel de parede agora é capaz de lidar com "
-"nomes de arquivo com espaços. As variáveis de ambiente de comandos iniciados "
-"a partir do Xfce executam diálogos não foram definidas corretamente, então "
-"nós corrigimos para que comandos iniciados a partir do diálogo sempre herdam "
-"o ambiente da sessão Xfce."
+"Ter um olho nas versões de libtool de lançamentos de manutenção e "
+"desenvolvimento"
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-"Também fizemos --reinicializar e --parametros de xfce4-session-logout "
-"trabalhar novamente porque simplesmente o usuário logado não conseguia sair. "
-"Para evitar uma condição de corrida na inicialização de sessão e afim de "
-"acelerar as coisas um pouco mais, nós não usamos mais o xrdb para atualizar "
-"xft e configuraçõe de cursos e em vez disso, atualizar as nossas próprias "
-"propriedades relacionadas ao XSETTINGS."
+"Lembrar os mantenedores sobre a falta de atualizações de notÃcias - NEWS"
-#: news-array.php:87
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Verificar as tarballs geradas"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Revisar os anúncios de lançamento"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Mantenedores individuais"
+
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-"No gerenciador de janelas xfwm4, nós alinhamos o perÃodo de tempo necessário "
-"para um clique duplo com o das aplicações normais. Através da opção "
-"escondida /geral/roda do mouse_rollup um agora pode desativar janelas sendo "
-"enroladas através da roda do mouse. O Gerenciador de Janelas agora também "
-"lida corretamente com alterações da resolução em tela de janelas cheia como "
-"aqueles que aparecem nos jogos. O alternador de aplicativo do xfwm4 agora só "
-"aparece uma vez no modo clonado.\n"
-"\n"
-"O xfwm4 de Gerenciador de janela, nós lateralmente, o perÃodo de tempo "
-"necessário para um clique duplo com o de aplicações normais. Via /general/"
-"mousewheel_rollup a opção oculto um agora pode desativar windows sendo "
-"enrolados via a roda do mouse. O Gerenciador de janelas agora também "
-"corretamente lida com alterações da resolução em tela cheia windows como "
-"aqueles que aparecem nos jogos. O alternador de aplicativo do xfwm4 agora só "
-"aparece uma vez no modo clonado."
+"Criar tags para componentes especÃficos para os lançamentos de manutenção e "
+"de desenvolvimento"
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-"Isto pode soar como algumas correções úteis, mas é nada comparado com a "
-"quantidade de trabalho que foi para o novo painel do Xfce, mais uma vez. "
-"Cerca de 20_ erros conhecidos e regressões foram corrigidas. Aqui está um "
-"pequeno trecho do changelog completo: domÃnios de tradução foram corrigidos "
-"para plugins externos, plugins podem ser reordenados com DND novamente, "
-"clicando duas vezes no editor de item mostra suas preferências, arrastar "
-"itens para a caixa de diálogo do editor de item remove-s do painel "
-"novamente, lista de tarefas das janelas agora podem ser filtradas pelo "
-"monitor de itens. Outra questão que apareceu recentemente e agora foi "
-"corrigida é o dimensionamento do Ãcone na área de notificação, também "
-"conhecido como systray."
+"Gerar tarballs para seus lançamentos de manutenção e de desenvolvimento"
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Escrever ChangeLogs e autalizar os arquivo de notÃcias - NEWS"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Escrever anúncios de lançamentos de componentes especÃficos"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Criar tags no Bugzilla para seus lançamentos"
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Certificar de que a documentação de API está atualizada"
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Congelamento das dependências"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"Xfce 4.8pre3 também apresenta diversas atualizações, como pode ser visto no "
-"changelog completo."
+"Durante as primeiras 2 semanas da fase de planejamento, cada mantenedor é "
+"obrigado a"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Listar os recursos que deseja implementar no ciclo de lançamento"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Investigar quais dependências se implicarão com isso"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"Desde que estamos seguindo o modelo <a href=\"/about/releasemodel\"> de "
-"lançamento Xfce para 4.8, nós termÃamos que anunciar normalmente o "
-"congelamento de código e a criação dos primeiros ramos de suporte do ciclo "
-"de vida de hoje. Decidimos contra isso porque não há número suficiente de "
-"pessoas ativas para cuidar de tudo isso no momento. Então vamos continuar "
-"corrigindo bugs nos ramos mestres, como aconteceu entre 4.8pre2 e 4.8pre3.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Desde que nós estamos seguindo o Xfce < a href = \"/ sobre/releasemodel\" > "
-"modelo de lançamento </a> para 4,8, nós terÃamosseria normalmente anunciamos "
-"congelar de código e a criação dos primeiros ramos de suporte do ciclo de "
-"vida de hoje. Decidimos contra isso, porque não há número suficiente de "
-"pessoas ativas para cuidar de tudo isso no momento. Então vamos continuar "
-"corrigir bugs no mestres ramos, como aconteceu entre 4.8pre2 e 4.8pre3."
+"Ao final desta, a decisão é tomada sobre as quais dependências para o "
+"próximo lançamento estável do ambiente central do Xfce. Em particular, isto "
+"inclui a versão mÃnima necessária para todas as dependências esseciais do "
+"ambiente central do Xfce."
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Temos o prazer de anunciar a segunda versão de pré-visualização do Xfce 4.8. "
-"Este lançamento marca o inÃcio do congelamento de seqüência de caracteres. "
-"Partir de hoje até o lançamento final, seqüências de caracteres não podem "
-"ser alteradas no ramo mestre dos componentes do núcleo do Xfce. Isso ajudará "
-"os tradutores à preparar suas traduções para a versão final, programada em "
-"16 de janeiro de 2011."
+"Mantenedores que não estejam disponÃveis durante as primeiras semanas da "
+"fase de planejamento têm a chance de solicitar alterações das dependências "
+"nas próximas 2 semanas seguintes."
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"Para esta versão, nós focalizamos em corrigir bugs em todos os componentes "
-"do Xfce. Conseguimos fechar um grande número deles, graças a todas as "
-"pessoas que relataram-lhes e testadas propostas de correções rapidamente."
+"Ao final dessas 4 semenas, todos os componentes entram em congelamento de "
+"dependências, o que significa que não pode haver alteração das dependências "
+"(e suas versões). Apesar disso, dependências opcionais ainda podem ser "
+"adicionadas."
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informando a comunidade"
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Alguns recursos menores do painel foram adicionados apesar dos recursos "
-"terem sido congelados. Conseguimos também trabalhar em dois pedidos de "
-"tempo: apoio adequado para editar o menu do aplicativo com editores de menu "
-"(sendo que testamos o Alacarte) e integração com a viewport do Compiz. "
-"Naturalmente, esta versão também apresenta um monte de traduções novas e "
-"melhoradas, graças ao incrÃvel trabalho de nossas equipes de tradução."
+"Ao final da fase de planejamento, um e-mail com os recursos planejados e as "
+"dependências de todos os componentes do ambiente central do Xfce é enviado "
+"para as listas de discussões xfce4-dev at xfce.org e xfce at xfce.org."
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Fase de desenvolvimento (5 meses)"
+
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"A equipe de desenvolvimento do Xfce tem o prazer de anunciar a pré-"
-"visualização para o Xfce 4.8. Juntamente com esta versão de visualização, o "
-"projeto Xfce anuncia o congelamento de recursos para a versão 4.8 final, que "
-"é definido para ser empurrado para fora ao mundo em 16 de janeiro de 2011."
+"Durante a fase de desenvolvimento, cada mantenedor é livre para fazer "
+"qualquer lançamento de manutenção e desenvolvimento de seus componentes "
+"independentemente do resto do Xfce."
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Lançamentos de desenvolvimento"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"Esta versão incorpora mudanças importantes para o núcleo do ambiente de "
-"trabalho Xfce e esperamos que consiga cumprir um número de solicitações de "
-"longo perÃodo. Entre as atualizações mais notáveis é que nós temos portado "
-"todo núcleo do Xfce (Thunar, xfdesktop e thunar-volman em particular) de "
-"ThunarVFS para GIO, trazendo sistemas de arquivos remotos para o ambiente de "
-"trabalho Xfce. O painel foi reescrito do zero e fornece o melhor gerenciador "
-"de lançador e apoio multi-cabeça melhorado. A lista dos novos recursos do "
-"painel é muito longa para mencionar na Ãntegra aqui. Graças a nova "
-"biblioteca de menu garcon (anteriormente conhecida como libxfce4menu, mas "
-"reescrito novamente) apoiamos agora edição de menu, através de um editor de "
-"menu de terceiros como Alacarte (não enviamos nosso próprio ainda). Nossas "
-"bibliotecas do núcleo tem sido simplificadas um pouco, um bom exemplo sendo "
-"a recém-introduzida biblioteca libxfce4ui que pretende substituir "
-"libxfcegui4."
+"Lançamentos de desenvolvimento normalmente dá uma pré-visualização dos "
+"recursos para o próximo lançamento estável. Eles devem seguir o formato de "
+"versionamento X.Y.Z, sendo Y um número Ãmpar (ex: xfwm4-4.7.3 ou "
+"thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"Talvez a conquista mais importante que irá realizar com Xfce 4.8 é que, "
-"apesar de sofrer do pequeno tamanho da equipe de desenvolvimento de vez em "
-"quando, o núcleo do ambiente de trabalho foi alinhada com desktop "
-"tecnologias atuais como GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev e muitos mais. Um "
-"monte de coisas velhas como essa foi despojado do núcleo, assim, como "
-"aconteceu com HAL e ThunarVFS (que é ainda ao redor por razões de "
-"compatibilidade)."
+"Mantenedores são encorajados a fazer lançamentos de desenvolvimento para "
+"novos recursos que eles querem tornar disponÃveis para outros. Lançamentos "
+"de desenvolvimento frequentes podem servir como uma substituição de "
+"versionamento de revisões SVN que nós tÃnhamos no passado. Se o componente A "
+"depende de um novo recurso no componente B, A só pode ser lançado se há um "
+"lançamento de desenvolvimento de B junto com este recurso. Para isso "
+"funcionar, as versões de libtool devem estar adequadamente atualizadas com "
+"todos os lançamentos de desenvolvimento."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"Graças a incrÃvel plataforma de tradução Transifex, nossas equipes de idioma "
-"foram capazes de atualizar suas traduções em um ritmo incrÃvel. Por favor "
-"inclua-os quando elogiar este lançamento!"
-
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "O segundo lançamento de correção de bug de xfce 4.6 foi lançada."
+"Deve-se ter cuidado com o ramo mestre (master branch) de cada componente. O "
+"ramo mestre deveria sempre se manter em um estado pronto para lançamento. "
+"Novos recursos devem ser desenvolvidos em outros ramos até que estejam "
+"prontos (como em: compilando e o componente vai se manter funcional mesmo "
+"depois de mesclar o(s) recurso(s) com o ramo principal), para reduzir o "
+"risco de atrasar o lançamento final do ambiente central do Xfce como um todo."
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"Esta versão apresenta um monte de traduções atualizadas e corrige alguns "
-"bugs ou regressões com novas versões GTK +."
+"Novos recursos que quebrem APIs, ou outros componentes centrais, devem ser "
+"comunicados. Mantenedores são aconselhados a preparar outros componentes "
+"para estes recursos em um ramo separado antes de incluir os recursos em um "
+"novo lançamento de desenvolvimento. Dessa forma, outros componentes retêm "
+"seu estado de pronto para lançamento."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "O primeiro lançamento de correção de bug do xfce 4.6 foi lançado."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "à assim que o fluxo de trabalho de desenvolvimento básico se parece:"
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Graças a todas as pessoas que têm vindo a utilizar xfce 4.6 e tomaram o "
-"tempo e esforço para apresentar relatório de bugs para coisas que não "
-"trabalhavam da forma como se pretendia. Nós fomos capazes de corrigir vários "
-"problemas durante as últimas semanas."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Fluxo de trabalho de desenvolvimento"
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Fase de lançamento (10 ou mais semanas)"
+
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"Graças a todos os tradutores, várias traduções foram melhoradas e concluÃdas "
-"desde o lançamento do 4.6.0."
+"Durante a fase de lançamento, haverá três pré-lançamentos e um lançamento "
+"final:"
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (depois de 0 semanas, congelamento de recursos),"
+
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (depois de 4 semanas, congelamento de strings) e"
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (depois de 8 semanas, congelamento de código)"
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (depois de 10 ou mais semanas)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Após mais de dois anos de desenvolvimento, Xfce 4.6.0 acaba de ser lançado."
+"onde Y tem que ser um número par. Cada um desses lançamentos tem que incluir "
+"os últimos lançamentos de desenvolvimento de todos os componentes (ou "
+"estável, se não houve lançamentos de desenvolvimento desde o último "
+"lançamento estável) do ambiente central do Xfce. Os números da versão desses "
+"componentes pode (ou até deva) ser diferente do esquema de nomenclatura "
+"acima. Por exemplo, para Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 poderia ter a versão 4.7.17 e "
+"Thunar poderia ter 1.1.9."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Xfce 4.6 apresenta um nova configuração backend, um novo Gerenciador de "
-"configurações, um mixador de som novo e várias grandes melhorias para o "
-"Gerenciador de sessão e o resto dos componentes do núcleo do Xfce. Uma lista "
-"de todas as alterações desde o último release candidate pode ser encontrada "
-"nesta página."
+"Isso significa que mantenedores não necessariamente têm que lançar novas "
+"versões de seus componentes junto com a dos pré-lançamentos. A equipe de "
+"lançamento sempre pega o último lançamento estável ou de desenvolvimento "
+"disponÃvel de cada componente para pré-lançamentos e para o lançamento final."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Uma visão geral de Xfce 4.6 está disponÃvel <a href=\"/about/tour46\">aqui</"
-"a>."
-
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Tradução"
+"O final desta fase marca um novo lançamento estável do ambiente central do "
+"Xfce e, daqui para frente, se inicia um novo ciclo de lançamento."
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "Informação sobre a tradução do Xfce"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Congelamentos antes de laçamentos"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Rastreador de Bug"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Há diferentes tipos de congelamentos antes dos lançamentos"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "relate problemas, patches ou ideias para ajudar a melhorar o Xfce"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Congelamento de recursos"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"Com Xfce X.Ypre1, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
+"recursos, o que significa que daqui para frente somente traduções e "
+"correções de bugs podem entrar no ramo principal."
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "o portal de traduções do Xfce"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Congelamento de strings/UI"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Com Xfce X.Ypre2, todos os componentes centrais entrem em congelamento de "
+"strings/UI, o que significa que daqui para frente nenhuma strings que afete "
+"as traduções pode ser alterada. O mesmo vale para a interface do usuário "
+"(UI), a qual não pode ser alterada após esse ponto."
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "veja as atividades de compilações"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Congelamento de código"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Bem-vindo à comunidade do Xfce. Ao se juntar à equipe, você estará fazendo "
-"parte de um esforço internacional de centenas de pessoas trabalhando para "
-"entregar uma impressionante experiência computacional de Software Livre. "
-"Você vai encontrar novos amigos, adquirir novas habilidades e fazer a "
-"diferença para milhões de usuários enquanto estiver trabalhando com pessoas "
-"de todo o mundo. Há muitas formas em que você pode fazer parte disso. Basta "
-"ler e escolher uma área que interesse você ou que parece desafiadora"
+"Há um congelamento de código de 2 dias antes de cada pré-lançamento. Durante "
+"este perÃodo de tempo, nenhum commit pode ser enviar a não ser que eles "
+"sejam autorizados pelo gerente de lançamentos."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"PossÃveis tarefas incluem testar, relatar bugs; escrever códigos, "
-"desenvolver artes, documentação ou traduções; ou espalhar a palavra e ajudar "
-"com promoções e marketing, ambas on-line e em feiras e conferências."
+"Com Xfce X.Ypre3, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
+"código, o que significa que daqui para frente nenhuma alteração nos códigos "
+"é permitida, a não ser que elas sejam autorizadas pelo gerente de "
+"lançamento. Normalmente haveria somente correções de bugs crÃticos"
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Fase de congelamento de código (2 ou mais semanas)"
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"Há muitas pessoas usando e testando o Xfce. Ao fornecer documentação útil e "
-"atualizada, você estará fazendo um grande impacto em ajudar pessoas a "
-"entender como fazer mais no ambiente de área de trabalho do Xfce."
+"Com o Xfce X.Ypre3, todos os componentes centrais entram em congelamento de "
+"código. Essa fase é ilustrada na imagem a seguir e é explicada em mais "
+"detalhes nesta seção."
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"Você é fluente em múltiplos idiomas? Ao contribuir com traduções de texto "
-"para o ambiente de área de trabalho do Xfce, você vai estar ajudando a o "
-"Xfce a ser uma parte melhor do mercado global e mais acessÃvel para milhões "
-"de potenciais usuários."
+"O congelamento de código e suas exceções são suportadas por hooks de commit. "
+"Há um hook de atualização, o qual não permite qualquer alteração no ramo "
+"mestre a não ser que seja autorizado pelo gerente de lançamento"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Criação de tags e ramos para lançamentos"
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Correções de bugs/Alterações"
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"Ao se tornar um desenvolvedor, você pode fazer uma grande diferença enquanto "
-"aproveita uma experiência desafiadora e divertida. Você vai aprender a "
-"codificar melhor, vai ajudar a implementar novos recursos e derrotar bugs "
-"assustadores, criando um produto fantástico, tudo isso enquanto colaborando "
-"com pessoas de todo o mundo."
+"Se um componente central requer correções ou alterações durante o "
+"congelamento de código, o mantenedor precisará criar um novo ramo chamado "
+"ELS (//NOME ABERTO PARA DISCUSSÃO//) para o qual ele ou ela vai então fazer "
+"o commit das correções. Veja a seção de exceções ao congelamento de dódigo, "
+"se essas são alterações ou correções crÃticas para o lançamento de bugs "
+"impeditivos."
+
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"O ramo ELS somente se mantém vivo por um pequeno perÃodo de tempo. Ele é "
+"mesclado com o ramo mestre e com os ramos estáveis dos componentes (ex: "
+"xfwm4-4.8 ou thunar-1.2) depois do lançamento final. Somente correções de "
+"bugs são permitidas neste ramos."
+
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Exceções ao congelamento de código"
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promoção"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Bugs impeditivos"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"Se você possui um blog ou um site, você pode ser de grande ajuda ao espalhar "
-"a palavra e encorajar novos usuários a tentar o Xfce. Se você tem uma conta "
-"no Identi.ca ou Twitter, você também pode ajudar ao repassando qualquer <a "
-"href=\"http://identi.ca/xfce\">anúncio</a> que nós fizermos, para ajudar a "
-"alcançar uma audiência maior."
+"Certos bugs podem atrasar o lançamento final, se eles forem considerados "
+"como impeditivos. Este é o caso de qualquer uma das circunstâncias a seguir:"
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Relatando bugs e testando"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "ele trava um aplicativo central"
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr ""
-"Uma das tarefas mais úteis que nós da comunidade é a realização de testes e "
-"relatórios de bugs. Levando em consideração que o Xfce executa em várias "
-"plataformas e em um monte de configurações diferentes, testar todas as "
-"alterações em cada situação possÃvel é uma tarefa impossÃvel. Por isso, nós "
-"gentilmente pedimos que os usuários nos ajudem a testar e relatar bugs que "
-"venham a encontrar, usando nosso <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">rastreador de bug</a>."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "ele causa perda de dados"
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ele causa um vazamento de memória sem parar"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "ele trava toda a interface gráfica do ambiente de trabalho."
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-"Tendo o bug sido encontrado, a causa do bug precisa ser rastreada e "
-"(obviamente) corrigida. Se você quer se envolver no processo de "
-"desenvolvimento do Xfce, uma ótima forma para iniciar é resolvendo bugs e "
-"então enviando um arquivo patch."
+"Um bug pode não atrasar um lançamento, se ele corresponder aos critérios a "
+"seguir:"
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"O Xfce usa a plataforma de traduções <a href=\"http://transifex.org"
-"\">Transifex</a> como um portal para os tradutores, o que permite que eles "
-"traduzam on-line, enviem novos arquivos <em>po</em>, vigiem traduções e "
-"visualizem as estatÃsticas. Todas as atualizações de tradução são "
-"diretamente enviadas para os <a href=\"http://git.xfce.org\">repositórios "
-"GIT do Xfce</a>, de forma que estarem diretamente disponÃveis para o resto "
-"do mundo."
+"o hardware ou a arquitetura no qual o bug ocorre é exótica e/ou não tem como "
+"os desenvolvedores reproduzir o bug"
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"Como nós gostamos de traduzir o Xfce para a maior quantidade de idiomas "
-"possÃveis, nós estamos sempre procurando por novos contribuidores para "
-"traduções. Se você está interessado nisso, leia a seção dos <em>primeiros "
-"passos</em> abaixo."
+"Correções desses bugs podem ser aplicados durante o congelamento de código "
+"se, e somente se, eles forem autorizados pelo gerente de lançamento."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Primeiros passos"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Alterações crÃticas para o lançamento"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Antes que você possa contribuir traduzindo, você tem que passar pelos passos "
-"abaixo. Note que <em>TODOS</em> esses passos são necessários:"
+"Algumas alterações podem ser uma grande preocupação no que tange à qualidade "
+"do lançamento. Elas podem ser aceitas se, e somente se, forem autorizadas "
+"pelo gerente de lançamento."
-# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
-# manter referências à sua interface em inglês.
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
-msgstr ""
-"Primeiro acesso a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">página de registro</a> e crie um novo perfil. Após pressionar o botão "
-"<em>Register</em>, você vai receber um e-mail para confirmar sua conta, "
-"antes que você possa fazer o login."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Lançamento"
-# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
-# manter referências à sua interface em inglês.
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"Depois de conectado, acesse sua <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">página de perfil</a> e defina seu nome em "
-"<em>First name</em>, sobrenome em <em>Surname</em> e idioma em <em>Native "
-"Language</em>. Seu nome completo é <em>obrigatório</em> para o envio de "
-"traduções e será usado nos logs do GIT. Então, leve isso a sério!"
+"Para o lançamento final (Xfce X.Y), todos os componentes centrais coterão "
+"tags (duas vezes, sendo uma com sua própria versão e outra com xfce-X.Y.0) e "
+"ramos para o ciclo de manutenção (ex: como thunar-1.2 ou xfwm4-4.8). Depois "
+"disso, o ramo ELS é mesclado com o mestre (onde o desenvolvimento para o "
+"próximo lançamento terá inÃcio) e com, por exemplo, thunar-1.2 ou xfwm4-4.8."
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Processo de manutenção"
+
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"Se inscreva na <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
-"\">lista de discussão de traduções do Xfce</a>. à lá onde as comunicações de "
-"traduções são coordenadas. Então, é interessante que você se apresente lá. "
-"Nesta lista, os desenvolvedores também vão anunciar quando novos lançamentos "
-"forem planejados, alterações no sistema de traduções ou qualquer outra "
-"questão que você deveria saber, na posição de tradutor."
+"Depois do lançamento da versão final, as correções de bugs e as atualização "
+"das traduções serão enviadas para um ramo estável especÃfico de cada "
+"componente (como thunar-1.2 ou xfwm4-4.8). Lançamentos de manutenção de "
+"componentes individuais não precisam obrigatoriamente estar sincronizados."
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Lançamentos de manutenção"
+
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"Acesse as <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">equipes de tradução do Xfce</a> e solicite acesso à equipe ou solicite um "
-"novo idioma, caso sua equipe não existir ainda. Um dos desenvolvedores ou "
-"coordenadores de tradução irá aprovar (ou rejeitar) sua solicitação. Todos "
-"os outros produtos nesta instalação do Transifex delegam a este as "
-"permissões dos produtos do Xfce, de forma que sua permissão de acesso a "
-"estes produtos será aplicada para todo o <a href=\"https://translations.xfce."
-"org\">translations.xfce.org</a>."
+"Não pode haver alterações de API/ABI nos lançamentos de manutenção em "
+"comparação com o lançamento final correspondente do ambiente central do "
+"Xfce. Eles também podem seguir o formato de versionamento X.Y.Z, onde Y é um "
+"número par (ex: xfwm4-4.8.4 ou thunar-1.2.4). Nenhum novo recurso ou string "
+"pode ser introduzido nestes lançamentos."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"Agora espere pacientemente. Se isso demorar muito, envie uma mensagem na "
-"lista de discussão de traduções"
+"O Xfce incorpora a filosofia tradicional do UNIX da modularidade e "
+"reusabilidade. Xfce consiste em uma quantidade de componentes que fornecem a "
+"funcionalidade completa que uma pessoa pode esperar de um ambiente de área "
+"de trabalho moderna. Eles são empacotados seperadamente e você pode escolher "
+"dentre os pacotes disponÃveis para criar o seu próprio ambiente de trabalho "
+"otimizado."
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"Depois que tudo isso acontecer, você deve ter permissão para enviar e "
-"atualizar traduções em seu idioma. Você pode encontrar mais informações "
-"sobre isso abaixo. Não se esqueça de se manter em contato com os outros "
-"tradutores do seu idioma (você pode encontrá-los nos grupos de tradução) "
-"para coordenar o trabalho de tradução."
+"Outra prioridade do Xfce é aderir a padrões, especificamente aqueles "
+"definidos no <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"Se você acha que alguma coisa não deu certo, tem alguma ideia? Não hesite! "
-"Envie um e-mail para a lista de discussão de traduções do Xfce e nós sempre "
-"estaremos lá para ajudá-lo!"
+"Xfce pode ser instalado em diversas plataformas UNIX. Ã conhecido por "
+"compilar em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin e MacOS X, no "
+"x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "Trabalho de equipe"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Recursos"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"Mantenha-se em contato com os tradutores atuais. Esteja seu idioma já "
-"traduzido ou sendo traduzido por outra pessoa, você deveria tentar trabalhar "
-"junto com os atuais tradutores deste idioma e, inclusive, dividir tarefas "
-"para que você possa reduzir a carga de trabalho e aumentar a qualidade das "
-"traduções. Muitos tradutores ficam felizes em dividir o trabalho ou até "
-"mesmo apreciam que pessoas discutam sobre as traduções."
+"O Xfce contém vários componentes centrais para o mÃnimo de tarefas que você "
+"poderia esperar de um ambiente de trabalho:"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"O cabeçalho de arquivos PO contêm o campo "Last-Translator" "
-"(último tradutor). Por exemplo, aqui está a tradução para francês do xfce4-"
-"panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr."
-"po</a>."
+"Gerencia a localização de janelas na tela, fornece decorações de janelas e "
+"gerencia espaços de trabalhos ou áreas de trabalho virtuais."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"Você pode enviar um e-mail para a lista de discussão de i18n junto com uma "
-"cópia (CC) para o atual tradutor, se você conseguir encontrar o e-mail dele. "
-"Informe suas intenções e espere por uma resposta do atual tradutor, ou de "
-"outros tradutores. Se você não receber uma resposta nas próximas semenas (2 "
-"ou 3 semanas) você pode analisar a possibilidade de traduzir projetos "
-"diferentes."
+"Define a imagem de plano de fundo e fornece um menu de janelas, Ãcones de "
+"área de trabalho ou Ãcones minimizados centalizados e uma lista de janelas."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Além de entrar em contato com os atuais tradutores, você pode usar uma "
-"página privada para compartilhar o progresso nas traduções. O lugar \"de fato"
-"\" é no <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, "
-"mas você pode usar possibilidades alternativas, como o <a href=\"http://"
-"groups.google.com/support/\">Grupos do Google</a>."
-
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Coordenador de equipe"
+"Alterna entre janelas abertas, inicia aplicativos, alterna entre espaços de "
+"trabalho e plug-ins de menu para navegar por aplicativos e diretórios."
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-"O Transifex permite que você gerencie uma equipe com uma lista de tradutores "
-"e coordenadores. Normalmente você irá encontrar um coordenador por equipe, o "
-"qual é responsável por realizar as tarefas a seguir:"
-
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "Aceitar ou rejeitar novos tradutores na equipe"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Aceitar ou rejeitar a revisão de uma tradução"
+"Controla o gerenciamento de login e de energia do ambiente e permite que "
+"você armazene múltiplas sessões de login."
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"O coordenador não deveria aceitar novos tradutores sem ter um pequeno "
-"histórico do envolvimento deles em outros projetos. Se você não tem certeza "
-"se um novo membro tem conhecimento necessário para realizar traduções ou "
-"não, então é possÃvel verificar a nova conta do Transifex e iniciar uma "
-"pequena discussão por e-mail. Nesse momento, o coordenador pode aceitar o "
-"novo membro, o qual terá permissão para fazer alterações diretamente aos "
-"nossos repositórios, ou pode solicitar que o novo membro envie seu trabalho "
-"para revisão. O processo é importante quando os tradutores usam um "
-"vocabulário padrão, por exemplo."
+"Mostra os aplicativos instalados em seu sistema em categorias, para que você "
+"possa rapidamente encontrar e iniciá-los."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"Uma boa prática para o coordenador é verificar as traduções antes do "
-"lançamento, o que consiste em compilar cada componente do Xfce com as "
-"últimas traduções e se certificar de que tudo está em boa forma."
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Uso do Transifex"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "EstatÃsticas"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"O Transifex fornece estatÃsticas por idioma e por projeto. A visão de <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">coleção de projetos "
-"do Xfce</a> é a mais interessante, pois ela permite que você descubra se os "
-"projetos centrais estão completamente traduzidos. Uma visão geral do estado "
-"do idioma no \"master\" dos pacotes centrais do Xfce <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">aqui</a>. Também é "
-"possÃvel acessar tal página na <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"languages/\">página de idiomas</a> primeiro e então escolhendo o seu idioma "
-"e por fim a coleção. A coleção "Xfce" possui diversos componentes "
-"para as diferentes versões estáveis (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> "
-"etc.) e uma para o ramo de desenvolvimento (<em>master</em>). As outras "
-"coleções, como é o caso dos Aplicativos, possuem somente componentes de "
-"desenvolvimento, pois eles não fazem parte dos lançamentos oficiais do Xfce."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Baixando traduções"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"Você pode visualizar e baixar os arquivos PO de traduções existentes. Para "
-"isso, basta acessar a página de um projeto ou selecionar uma coleção da "
-"página de idiomas, e então clicar em um dos pequenos botões à direita das "
-"estatÃsticas. Se houver nenhuma tradução, você pode baixar o arquivo fonte "
-"(o modelo de PO, chamado POT) disponÃvel em cada página de projeto. Também, "
-"quando você está na visão de uma coleção, você tem uma seção de download na "
-"parte inferior a tabela de estatÃsticas, com arquivos ZIP e TAR.GZ."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Enviando traduções"
+"Fornece recursos básicos de gerenciamento de arquivos e utilitários únicos, "
+"como o renomeador em massa."
-# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
-# manter referências à sua interface em inglês.
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Quando você estiver identificado no Transifex e tem permissão para enviar "
-"traduçoes, é bem simples de se enviar novas traduções. Acesse um projeto e "
-"escolha o componente correspondente à versão estável ou ao ramo de "
-"desenvolvimento — você pode passar pela página da coleção para "
-"encontrar um projeto — e então clique em um pequeno botão de "
-"<em>upload</em>, além dos botões visualizar/baixar/travar/editar à direita "
-"do seu idioma, ou o botão <em>Add a new translation</em> (adicionar novo "
-"idioma) na parte inferior da tela, se o idioma não existir ainda. Preencha o "
-"formulário e clique no botão <em>Send</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"à uma boa ideia clicar no botão <em>Lock</em> (de trava) quando estiver "
-"traduzindo, no caso de haver mais de um tradutor ativo para seu idioma. Além "
-"do formulário de <em>Upload</em>, você pode clicar no botão <em>Edit</em> "
-"(editar) para atualizar as traduções on-line."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fórum"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Gerenciador de configurações"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "converse sobre o Xfce nos fóruns da comunidade"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"Ferramentas para controlar as várias configurações do ambiente de trabalho, "
+"como atalhos de teclado, aparência configurações do monitor etc."
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Além do conjunto básico de módulos, o Xfce também possui vários aplicativos "
+"e plug-ins adicionais que permitem a você estender seu ambiente de trabalho "
+"da forma que você desejar. Por exemplo: um emulador de terminal, editor de "
+"texto, mixador de som, localizador de aplicativos, visualizador de imagens, "
+"calendário baseado em iCal e um aplicativo de gravação de DVD e CD. Você "
+"pode ler mais sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects"
+"\">projetos</a>."
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "leia o que os contribuidores do Xfce têm para dizer"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "informações gerais sobre o ambiente de trabalho do Xfce"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 Tour"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "wiki da comunidade e recursos de desenvolvimento"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "tour visual sobre os novos recursos nas últimas versões."
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
-"Se para resolver um problema ou para contribuir de alguma forma, as "
-"comunidades do Xfce são um ótimo lugar para ajudar ou para compartilhar suas "
-"ideias. Você pode querer dar uma olhada nas comunidades de diferentes "
-"distribuições que têm o Xfce."
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 Tour"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Listas de discussões"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 Tour"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
-"Quase que todo trabalho de desenvolvimento e coordenação acontece nas listas "
-"de discussões do Xfce. Um resumo de todas as listas está disponÃvel em <a "
-"href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Também é uma lista "
-"especÃfica de usuários, na qual você pode perguntar questões e discutir "
-"livremente sobre o ambiente."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 Tour"
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
-"<strong>NOTA:</strong> Para postar nestas listas, você deve primeir se "
-"inscrever."
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "anúncios de lançamentos"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "lista de todos os contribuidores"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
-"Se você tiver um problema que não consiga resolver, você pode tentar fazer "
-"uma pergunta no nosso canal de IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
-"\">#xfce on irc.freenode.net</a>. O canal possui diversos usuários ativos. à "
-"recomendado que você consulte a <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentação</a> sobre o seu problema antes de fazer sua "
-"pergunta."
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "A polÃtica de lançamentos do Xfce para módulos centrais"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"Para os usuários que preferem os fóruns, o <a href=\"http://forum.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">Fórum do Xfce</a> é o lugar ideal para se estar. "
-"Contribuidores ativos vão poder ajudá-lo, mas por favor não use este recurso "
-"para relatar bugs."
+# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
+# manter referências à sua interface em inglês.
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primeiro acesso a <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "register/\">página de registro</a> e crie um novo perfil. Após pressionar "
+#~ "o botão <em>Register</em>, você vai receber um e-mail para confirmar sua "
+#~ "conta, antes que você possa fazer o login."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Redes sociais"
+# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
+# manter referências à sua interface em inglês.
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Depois de conectado, acesse sua <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+#~ "accounts/profile/edit/personal/\">página de perfil</a> e defina seu nome "
+#~ "em <em>First name</em>, sobrenome em <em>Surname</em> e idioma em "
+#~ "<em>Native Language</em>. Seu nome completo é <em>obrigatório</em> para o "
+#~ "envio de traduções e será usado nos logs do GIT. Então, leve isso a sério!"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "EstatÃsticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Transifex fornece estatÃsticas por idioma e por projeto. A visão de <a "
+#~ "href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">coleção de "
+#~ "projetos do Xfce</a> é a mais interessante, pois ela permite que você "
+#~ "descubra se os projetos centrais estão completamente traduzidos. Uma "
+#~ "visão geral do estado do idioma no \"master\" dos pacotes centrais do "
+#~ "Xfce <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/"
+#~ "\">aqui</a>. Também é possÃvel acessar tal página na <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/languages/\">página de idiomas</a> primeiro e então "
+#~ "escolhendo o seu idioma e por fim a coleção. A coleção "Xfce" "
+#~ "possui diversos componentes para as diferentes versões estáveis "
+#~ "(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> etc.) e uma para o ramo de "
+#~ "desenvolvimento (<em>master</em>). As outras coleções, como é o caso dos "
+#~ "Aplicativos, possuem somente componentes de desenvolvimento, pois eles "
+#~ "não fazem parte dos lançamentos oficiais do Xfce."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Baixando traduções"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode visualizar e baixar os arquivos PO de traduções existentes. "
+#~ "Para isso, basta acessar a página de um projeto ou selecionar uma coleção "
+#~ "da página de idiomas, e então clicar em um dos pequenos botões à direita "
+#~ "das estatÃsticas. Se houver nenhuma tradução, você pode baixar o arquivo "
+#~ "fonte (o modelo de PO, chamado POT) disponÃvel em cada página de projeto. "
+#~ "Também, quando você está na visão de uma coleção, você tem uma seção de "
+#~ "download na parte inferior a tabela de estatÃsticas, com arquivos ZIP e "
+#~ "TAR.GZ."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Enviando traduções"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal do Xfce</a> no "
-"Identi.ca é um lugar onde nós automaticamente postamos todos anúncios de "
-"lançamentos. Não é de se surpreender que a maioria das redes sociais, como "
-"Facebook, Twitter e Google+ possuem páginas e locais do Xfce."
+# Transifex do Xfce não tem tradução para português e, portanto, deve-se
+# manter referências à sua interface em inglês.
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando você estiver identificado no Transifex e tem permissão para enviar "
+#~ "traduçoes, é bem simples de se enviar novas traduções. Acesse um projeto "
+#~ "e escolha o componente correspondente à versão estável ou ao ramo de "
+#~ "desenvolvimento — você pode passar pela página da coleção para "
+#~ "encontrar um projeto — e então clique em um pequeno botão de "
+#~ "<em>upload</em>, além dos botões visualizar/baixar/travar/editar à "
+#~ "direita do seu idioma, ou o botão <em>Add a new translation</em> "
+#~ "(adicionar novo idioma) na parte inferior da tela, se o idioma não "
+#~ "existir ainda. Preencha o formulário e clique no botão <em>Send</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "à uma boa ideia clicar no botão <em>Lock</em> (de trava) quando estiver "
+#~ "traduzindo, no caso de haver mais de um tradutor ativo para seu idioma. "
+#~ "Além do formulário de <em>Upload</em>, você pode clicar no botão "
+#~ "<em>Edit</em> (editar) para atualizar as traduções on-line."
diff --git a/lib/po/ru.po b/lib/po/ru.po
index 9553b8f..1958f16 100644
--- a/lib/po/ru.po
+++ b/lib/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 21:35+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,247 +18,310 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "СвÑзаннÑе ÑайÑÑ"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "ÐовоÑÑи Xfce"
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "ÐокÑменÑÑ"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "ÐнонÑÑ Ð²ÑпÑÑков Xfce"
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Ðнлайн докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑновнÑÑ
модÑлей Xfce"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce %s"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr ""
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "wiki Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о дополниÑелÑном пÑогÑаммном обеÑпеÑении Ð´Ð»Ñ Xfce"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "ÐÑоекÑÑ"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "ÐодÑобнее →"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑ"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Xfce ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑко оÑделÑнÑÑ
пÑоекÑов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑаÑÑи ÑабоÑего "
-"ÑÑола. У каждого из ÑÑиÑ
пÑоекÑов еÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
-"подÑобной инÑоÑмаÑией. "
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "ÐÑновнÑе компоненÑÑ"
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ÐконнÑй менеджеÑ"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐеÑевод"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"УпÑавлÑÐµÑ ÑаÑположением окон пÑогÑамм на ÑкÑане, декоÑиÑÑÑ ÑÑи окна и "
-"ÑпÑавлÑÑ ÑабоÑими облаÑÑÑми или виÑÑÑалÑнÑми ÑабоÑими ÑÑолами."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "ÐанелÑ"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "РазÑабоÑка"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ â ÑÑо пÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, ÑодеÑжаÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñки запÑÑка пÑогÑамм, Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"панели, ÑаÑÑ, пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑабоÑими ÑÑолами и пÑ."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑабоÑего ÑÑола"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "ÐÑодвижение"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"ÐÑогÑамма ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñоновое изобÑажение и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¾Ñновное оконное "
-"менÑ, знаÑки ÑабоÑего ÑÑола или минимизиÑованнÑе знаÑки и ÑпиÑок окон."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑий"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "СообÑение об оÑибкаÑ
и ÑеÑÑиÑование"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑий ÑпÑавлÑÐµÑ Ð²Ñеми аÑпекÑами запÑÑка и завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"полÑзоваÑелÑÑкой ÑеÑÑии."
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "ÐиÑпеÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð²Ñе оÑобенноÑÑи ваÑего окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "СвÑзаннÑе ÑÑÑаниÑÑ"
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "ÐоиÑк пÑиложений"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пеÑеводе Xfce"
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
-msgstr ""
-"ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑ Ð¸ запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановленнÑе на ваÑей ÑиÑÑеме, а "
-"Ñакже иÑкаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ниÑ
."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "СвÑзаннÑе ÑайÑÑ"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "ÐиблиоÑеки Xfce"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ÐÑибки"
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-"ÐÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð¸ гÑаÑиÑеÑкие ÑлеменÑÑ "
-"(виджеÑÑ), ÑпÑоÑаÑÑие ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¿Ñиложений."
+"ÑообÑиÑÑ Ð¾ пÑоблеме, оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поделиÑÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐµÐ¹, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Xfce "
+"лÑÑÑе"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ ÑиÑÑема Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ запÑоÑа наÑÑÑоек клиенÑ-ÑеÑвеÑа."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "ФайловÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Thunar"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "поÑÑал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода Xfce"
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
+
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:10
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-"Thunar â новÑй ÑовÑеменнÑй ÑайловÑй менеджеÑ, ÑоздаваемÑй Ñ ÑелÑÑ "
-"бÑÑÑÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ пÑоÑÑоÑÑ Ð¸ÑполÑзованиÑ."
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑиложениÑ"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ðеб-бÑаÑзеÑ"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "ÐегковеÑнÑй веб-бÑаÑÐ·ÐµÑ Midori."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:25
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-"Terminal â ÑовÑеменнÑй ÑмÑлÑÑÐ¾Ñ ÑеÑминала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой вкладок и пÑозÑаÑного "
-"Ñона."
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn â пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пÑожига CD- и DVD-диÑков."
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "ÐÑоÑÑой календаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми."
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "ÐикÑеÑ"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ ÑазлиÑнÑÑ
звÑковÑÑ
доÑожек."
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto â легковеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изобÑажений. "
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "ÐкÑÑжение Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ÐаÑегоÑии"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "ÐооÑдинаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "ÐомаÑнÑÑ"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "РпÑоекÑе"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "ÐÑинÑÑие новÑÑ
пеÑеводÑиков в командÑ"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ÐагÑÑзка"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "РеÑензиÑование пеÑеводов"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "СообÑеÑÑво"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие"
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑзÑк"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "ÐÑполÑзование Transifex"
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Ðоманда ÑазÑабоÑки Xfce</a>. "
-"ÐоÑледние изменение ÑÑÑаниÑÑ %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -309,6 +372,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "ÐкÑÑжение Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -316,6 +383,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ÐагÑÑзка"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "полÑÑиÑÑ tar-аÑÑ
Ð¸Ð²Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
кодов"
@@ -338,1516 +410,1448 @@ msgstr "ТÑÑ %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "видеоÑÑÑ Ð¾ новÑÑ
оÑобенноÑÑÑÑ
в поÑледниÑ
вÑпÑÑкаÑ
"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки ÑкÑанов"
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "пÑимеÑÑ ÑабоÑиÑ
ÑÑолов Xfce в поÑÑдке по веÑÑиÑм"
-
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
-msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° RSS-ленÑÑ"
-
-#: frontpage.php:98
-msgid "Latest News"
-msgstr "ÐоÑледние новоÑÑи"
-
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce %s"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "СÑÑаниÑа не найдена"
-
-#: 404.php:5
-msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr ""
-"ÐзвиниÑе, запÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÑÑаниÑа или Ñайл не Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑом ÑеÑвеÑе."
-
-#: 404.php:7
-msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr ""
-
-#: 404.php:10
-msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи ваÑÑ ÑÑÑаниÑÑ, попÑобÑйÑе один из ÑледÑÑÑиÑ
ÑпоÑобов:"
-
-#: 404.php:14
-msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
-msgstr ""
-
-#: 404.php:15
-msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑойÑе <a href=\"/\">домаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Xfce</a> и иÑиÑе ÑÑÑлки на нÑжнÑÑ "
-"вам инÑоÑмаÑиÑ."
-
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "ÐеÑниÑеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и попÑобÑйÑе дÑÑгÑÑ ÑÑÑлкÑ."
-
-#: 404.php:20
-msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "СвÑзаннÑе ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "СпиÑок изменений"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ каждом вÑпÑÑке Xfce"
-
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "ÐÑÑ
ив"
-
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "аÑÑ
ив загÑÑзок Xfce"
-
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "СбоÑка"
-
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑбоÑке Xfce из иÑÑ
однÑÑ
кодов"
-
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
-
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "пÑоÑмоÑÑ ÑепозиÑоÑиев иÑÑ
однÑÑ
кодов"
-
-#: download/index.php:12
-msgid ""
-"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
-"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
-"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
-"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:15
-#, php-format
-msgid "Stable release %s"
-msgstr "СÑабилÑнÑй вÑпÑÑк %s"
-
-#: download/index.php:18
-#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
-"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:25
-msgid "Individual releases"
-msgstr "ÐндивидÑалÑнÑе вÑпÑÑки"
-
-#: download/index.php:27
-msgid ""
-"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
-"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
-"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
-"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
-"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
-"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:35
-#, php-format
-msgid "Preview release %s"
-msgstr "ÐÑедÑдÑÑий вÑпÑÑк %s"
-
-#: download/index.php:37
-#, php-format
-msgid ""
-"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
-"This release should not be used in a production environments. If you are "
-"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
-"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
-"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:46
-msgid "Distributions"
-msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑивÑ"
-
-#: download/index.php:48
-msgid ""
-"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
-"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
-"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
-"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
-"your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:51
-#, php-format
-msgid ""
-"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
-"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:54
-msgid "Artwork"
-msgstr ""
-
-#: download/index.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
-"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
-"subject to the LGPL copyright license."
-msgstr ""
-
-#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
-msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Xfce 4.10"
-
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
-msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Xfce 4.8"
-
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
-msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Xfce 4.6"
-
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
-msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Xfce 4.4"
-
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
-msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Xfce 4.2"
-
-#: download/changelogs/index.php:47
-msgid ""
-"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
-"the list below to see the changes in the release. "
-msgstr ""
-"ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ вÑпÑÑке ÑпеÑиÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ веÑÑии. ÐÑбеÑиÑе ваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
-"вÑпÑÑка из ÑпиÑка ниже Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изменений. "
-
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.10"
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "пÑимеÑÑ ÑабоÑиÑ
ÑÑолов Xfce в поÑÑдке по веÑÑиÑм"
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° RSS-ленÑÑ"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.8"
+#: frontpage.php:98
+msgid "Latest News"
+msgstr "ÐоÑледние новоÑÑи"
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.6"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "СообÑеÑÑво"
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.4"
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "ÐовоÑÑи"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "СпиÑки ÑаÑÑÑлок"
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "ÐнонÑÑ Ð¾ вÑпÑÑкаÑ
"
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ÑпиÑок вÑеÑ
ÑÑаÑÑников"
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÑпÑÑка"
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "полиÑика вÑпÑÑка оÑновнÑÑ
модÑлей Xfce"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "ФоÑÑмÑ"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: community/index.php:31
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Ðакие компоненÑÑ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑновнÑми в Xfce?"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "СоÑиалÑнÑе ÑеÑи"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: community/index.php:37
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
-"Ðак ÑаÑÑо Ð¼Ñ Ñ
оÑим делаÑÑ Ð²ÑпÑÑки и в каком ÑÑиле (по вÑемени или по "
-"оÑобенноÑÑÑм)?"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "ÐÑо оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð° пÑоÑеÑÑ Ð²ÑпÑÑка?"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Ðики"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "СколÑко должно бÑÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑÑ
вÑпÑÑков и как иÑ
назÑваÑÑ?"
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "СÑÑаниÑа не найдена"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr ""
+"ÐзвиниÑе, запÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÑÑаниÑа или Ñайл не Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑом ÑеÑвеÑе."
-#: about/releasemodel.php:24
+#: 404.php:7
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "ÐÑновное окÑÑжение ÑабоÑего ÑÑола Xfce"
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи ваÑÑ ÑÑÑаниÑÑ, попÑобÑйÑе один из ÑледÑÑÑиÑ
ÑпоÑобов:"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: 404.php:14
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "ÐеобÑ
одимÑе завиÑимоÑÑи"
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"ÐÑкÑойÑе <a href=\"/\">домаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Xfce</a> и иÑиÑе ÑÑÑлки на нÑжнÑÑ "
+"вам инÑоÑмаÑиÑ."
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Цикл вÑпÑÑка"
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "ÐеÑниÑеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и попÑобÑйÑе дÑÑгÑÑ ÑÑÑлкÑ."
-#: about/releasemodel.php:64
+#: 404.php:20
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: footer.php:15
+#, php-format
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Ðоманда ÑазÑабоÑки Xfce</a>. "
+"ÐоÑледние изменение ÑÑÑаниÑÑ %s."
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ñикла вÑпÑÑка"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐаÑегоÑии"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Фаза планиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (2 (+ 2) недели)"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "РпÑоекÑе"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑоекÑÑ"
+
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑзÑк"
+
+#: download/index.php:12
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "ÐазнаÑение ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²ÑпÑÑка"
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "СÑабилÑнÑй вÑпÑÑк %s"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: download/index.php:18
+#, php-format
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "Ðоманда вÑпÑÑка"
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "ÐндивидÑалÑнÑе вÑпÑÑки"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: download/index.php:27
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "ÐадаÑи и обÑзанноÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²ÑпÑÑка:"
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑий вÑпÑÑк %s"
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "УпÑавлÑÑÑий вÑпÑÑком"
+#: download/index.php:37
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ñикла вÑпÑÑка"
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑивÑ"
-#: about/releasemodel.php:101
+#: download/index.php:48
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: download/index.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "ÐапиÑание замеÑаний о вÑпÑÑке"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "СпиÑок изменений"
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "ÐапиÑание анонÑов о вÑпÑÑке"
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ каждом вÑпÑÑке Xfce"
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Создание меÑок Bugzilla"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ÐÑÑ
ив"
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "аÑÑ
ив загÑÑзок Xfce"
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "СбоÑка"
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Ðбновление веб-ÑайÑа(ов)"
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑбоÑке Xfce из иÑÑ
однÑÑ
кодов"
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "ÐомоÑÑ ÑпÑавлÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпÑÑком Ñ ÐµÐ³Ð¾ задаÑами"
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr ""
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "пÑоÑмоÑÑ ÑепозиÑоÑиев иÑÑ
однÑÑ
кодов"
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Ðапоминание ÑопÑовождаÑÑим об обновлениÑÑ
NEWS-Ñалов"
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о дополниÑелÑном пÑогÑаммном обеÑпеÑении Ð´Ð»Ñ Xfce"
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "ÐеÑепÑовеÑÑÑе ÑозданнÑе tar-аÑÑ
ивÑ"
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Xfce 4.10"
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "ÐеÑепÑовеÑÑÑе анонÑÑ Ð¾ вÑпÑÑке"
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Xfce 4.8"
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "ÐндивидÑалÑнÑе ÑопÑовождаÑÑие"
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.6"
-#: about/releasemodel.php:130
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Xfce 4.4"
+
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Xfce 4.2"
+
+#: download/changelogs/index.php:47
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
+"ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ вÑпÑÑке ÑпеÑиÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ веÑÑии. ÐÑбеÑиÑе ваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
+"вÑпÑÑка из ÑпиÑка ниже Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изменений. "
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr ""
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "ÐÑпÑÑк Xfce 4.10"
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-"ÐапиÑание Ñайлов ChangeLogs (пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹) и обновление Ñайлов NEWS "
-"(новоÑÑей)"
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Создание меÑок Bugzilla Ð´Ð»Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
вÑпÑÑков"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "ÐамоÑозка завиÑимоÑÑей"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "ÐнÑоÑмиÑование ÑообÑеÑÑва"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.10pre2"
+
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Фаза ÑазÑабоÑки (5 меÑÑÑев)"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "РазÑабаÑÑваемÑе вÑпÑÑки"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.10pre1"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Фаза вÑпÑÑка (10+ неделÑ)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.8"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ÐÑÑел пеÑвÑй коÑÑекÑиÑÑÑÑий вÑпÑÑк Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "ÐоÑле более Ñем двÑÑ
Ð»ÐµÑ ÑазÑабоÑки бÑл вÑпÑÑен Xfce 4.6.0."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "ÐодÑобнее →"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Xfce ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑко оÑделÑнÑÑ
пÑоекÑов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑаÑÑи ÑабоÑего "
+"ÑÑола. У каждого из ÑÑиÑ
пÑоекÑов еÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
+"подÑобной инÑоÑмаÑией. "
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "ÐÑновнÑе компоненÑÑ"
-#: about/releasemodel.php:324
-msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ÐконнÑй менеджеÑ"
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"УпÑавлÑÐµÑ ÑаÑположением окон пÑогÑамм на ÑкÑане, декоÑиÑÑÑ ÑÑи окна и "
+"ÑпÑавлÑÑ ÑабоÑими облаÑÑÑми или виÑÑÑалÑнÑми ÑабоÑими ÑÑолами."
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "ÐанелÑ"
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ â ÑÑо пÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, ÑодеÑжаÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñки запÑÑка пÑогÑамм, Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"панели, ÑаÑÑ, пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑабоÑими ÑÑолами и пÑ."
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑабоÑего ÑÑола"
-#: about/tour.php:5
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"ÐÑогÑамма ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñоновое изобÑажение и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¾Ñновное оконное "
+"менÑ, знаÑки ÑабоÑего ÑÑола или минимизиÑованнÑе знаÑки и ÑпиÑок окон."
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑий"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
+"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑий ÑпÑавлÑÐµÑ Ð²Ñеми аÑпекÑами запÑÑка и завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"полÑзоваÑелÑÑкой ÑеÑÑии."
+
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "ÐиÑпеÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð²Ñе оÑобенноÑÑи ваÑего окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола."
-#: about/tour.php:13
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "ÐоиÑк пÑиложений"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑ Ð¸ запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановленнÑе на ваÑей ÑиÑÑеме, а "
+"Ñакже иÑкаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ниÑ
."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "ÐиблиоÑеки Xfce"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð¸ гÑаÑиÑеÑкие ÑлеменÑÑ "
+"(виджеÑÑ), ÑпÑоÑаÑÑие ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¿Ñиложений."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ ÑиÑÑема Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ запÑоÑа наÑÑÑоек клиенÑ-ÑеÑвеÑа."
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "ФайловÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Thunar"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
+"Thunar â новÑй ÑовÑеменнÑй ÑайловÑй менеджеÑ, ÑоздаваемÑй Ñ ÑелÑÑ "
+"бÑÑÑÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ пÑоÑÑоÑÑ Ð¸ÑполÑзованиÑ."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑиложениÑ"
-#: about/tour.php:33
-msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ðеб-бÑаÑзеÑ"
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "ÐегковеÑнÑй веб-бÑаÑÐ·ÐµÑ Midori."
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
+"Terminal â ÑовÑеменнÑй ÑмÑлÑÑÐ¾Ñ ÑеÑминала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой вкладок и пÑозÑаÑного "
+"Ñона."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Ðнопки окна"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn â пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пÑожига CD- и DVD-диÑков."
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "ÐÑоÑÑой календаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми."
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "ÐикÑеÑ"
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ ÑазлиÑнÑÑ
звÑковÑÑ
доÑожек."
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto â легковеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изобÑажений. "
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "ÐокÑменÑÑ"
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Ðнлайн докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑновнÑÑ
модÑлей Xfce"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "ÐовоÑÑи"
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑом вÑпÑÑке"
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr ""
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "ÐовоÑÑнÑÑ
ÑÑаÑей не найдено."
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ Xfce 4.4"
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "ÐнаÑки ÑабоÑего ÑÑола"
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑабоÑего ÑÑола"
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "ÐеÑеименование неÑколÑкиÑ
Ñайлов в Thunar"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ТекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº окна"
-
-#: about/tour48.php:53
-msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "ÐовÑе неÑоÑнÑе ÑаÑÑ"
-
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "ÐовÑй неÑоÑнÑй Ñежим ÑаÑов"
-
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "ÐовÑй модÑÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñалога"
-
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñалога"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñиложений"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ñиложений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ лÑбÑм ÑедакÑоÑом менÑ, коÑоÑÑй ÑовмеÑÑим "
-"Ñ Freedesktop. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзовали Alacarte."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка неÑколÑкиÑ
диÑплеев"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"Xfce ÑепеÑÑ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Ð¼ÑлÑÑидиÑплейнÑми ÑÑÑановками и наÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
Ð´Ð»Ñ "
-"лÑбого дÑайвеÑа, ÑовмеÑÑимого в randr 1.2. ЧÑо, к ÑожалениÑ, ознаÑÐ°ÐµÑ "
-"невозможноÑÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð¿ÑопÑиеÑаÑнÑми дÑайвеÑами Nvidia."
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"Ðозможно вклÑÑение и оÑклÑÑение подÑоединÑннÑÑ
диÑплеев, ÑÑÑановка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
-"ÑазÑеÑениÑ, обновлениÑ, повоÑоÑа и оÑÑажениÑ, клониÑование ÑкÑанов или "
-"ÑаÑÑиÑение ÑабоÑего ÑÑола."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "ÐовÑй диалог наÑÑÑойки диÑплеев"
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "ÐÑложенное подÑвеÑждение"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"ÐÑбое изменение в диалоге наÑÑÑоек должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждено или бÑÐ´ÐµÑ "
-"оÑменено в ÑеÑение деÑÑÑи ÑекÑнд. ÐÑи пÑоблемаÑ
Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ дÑайвеÑами, ÑÑо "
-"пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÐµÑевода ваÑего компÑÑÑеÑа в неÑабоÑоÑпоÑобное "
-"ÑоÑÑоÑние."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "ÐÑложенное подÑвеÑждение изменÑннÑÑ
наÑÑÑоек диÑплеÑ"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Ðиалог бÑÑÑÑой наÑÑÑойки"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð² Xfce"
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"Ðиалог бÑÑÑÑой наÑÑÑойки позволÑÐµÑ Ð·Ð° ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð· двÑÑ
"
-"диÑплеев. ÐодÑоединиÑе вÑоÑой диÑплей, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Win + p и "
-"вÑбеÑиÑе желаемое ÑаÑположение. ÐоÑово!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка неÑколÑкиÑ
диÑплеев"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек в РедакÑоÑе наÑÑÑоек Xfce"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Ðиалог пеÑаÑи Xfce"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"РедакÑÐ¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек Xfce ÑепеÑÑ Ð·Ð°ÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñак как ÑÑо более "
-"не пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма пÑоÑмоÑÑа наÑÑÑоек Xfconf. ЧеÑез инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑедакÑоÑа "
-"наÑÑÑойки можно изменÑÑÑ, ÑдалÑÑÑ Ð¸ ÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. РедакÑÐ¾Ñ Ñакже "
-"оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑполнÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ."
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек Xfconf РедакÑоÑом наÑÑÑоек"
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "УлÑÑÑеннÑй вÑÐ±Ð¾Ñ ÑаÑкладки клавиаÑÑÑÑ"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "СпиÑок ÑаÑкладок и ваÑианÑов"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑом вÑпÑÑке"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "ÐовоÑÑнÑÑ
ÑÑаÑей не найдено."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-"ÐÑÑгой пÑиоÑиÑÐµÑ Xfce â ÑÑо Ñледование ÑÑандаÑÑам, оÑобенно ÑÑÑановленнÑÑ
<a "
-"href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Xfce Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлена на неÑколÑко плаÑÑоÑм UNIX. ÐзвеÑÑно, ÑÑо Xfce "
-"ÑобиÑаеÑÑÑ Ð½Ð° Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, "
-"on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "ÐÑобенноÑÑи"
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐомбинаÑии клавиÑ"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Xfce ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑко оÑновнÑÑ
компоненÑов Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñма задаÑ, вÑполнение "
-"коÑоÑÑÑ
можно ожидаÑÑ Ð¾Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола:"
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзÑ"
+
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"УпÑавление ÑаÑположением окон на ÑкÑане, пÑедоÑÑавление оконнÑÑ
декоÑаÑий и "
-"ÑпÑавление ÑабоÑим пÑоÑÑÑанÑÑвом или виÑÑÑалÑнÑми ÑабоÑими ÑÑолами."
+"ÐожалÑйÑÑа, оÑÑавÑÑе ваÑи комменÑаÑии на ÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð² моÑм <a href=\"http://"
+"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">блоге</a> или "
+"иÑполÑзÑйÑе <a href=\"/community/lists\">ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки Xfce</a>, еÑли Ñ "
+"Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¿Ð¾ Xfce 4.4.0 или ÑÑÑдноÑÑи Ñ ÑÑÑановкой."
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
msgstr ""
-"УÑÑановка Ñонового изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедоÑÑавление оÑновного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°, знаÑков "
-"ÑабоÑего ÑÑола или ÑменÑÑеннÑÑ
знаÑков и ÑпиÑка окон."
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
msgstr ""
-"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑми окнами, запÑÑк пÑиложений, пеÑеклÑÑение ÑабоÑиÑ
"
-"пÑоÑÑÑанÑÑв и модÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пÑиложений или каÑалогов."
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ â Benedikt Meurer, 21 ÑнваÑÑ 2007"
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"УпÑавление вÑ
одом в ÑиÑÑемÑ, ÑпÑавление пиÑанием и Ñ
Ñанение неÑколÑкиÑ
"
-"ÑеÑÑий ÑеанÑов."
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-"ÐÑобÑажение по каÑегоÑиÑм ÑÑÑановленнÑÑ
в ÑиÑÑеме пÑиложений, Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ иÑ
бÑÑÑÑо найÑи и запÑÑÑиÑÑ."
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "ÐÑновнÑе ÑазÑабоÑÑики"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "ÐиÑпеÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "ÐоддеÑжка ÑеÑвеÑа"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ÐеÑеводÑики"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
msgstr ""
#: about/tour46.php:1
@@ -2170,18 +2174,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ Xfce"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ Thunar"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ â Jérôme Guelfucci (ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2009)"
@@ -2190,1313 +2182,1269 @@ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ â Jérôme Guelfucci (ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Снимки ÑкÑанов â Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ Xfce 4.4"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "ÐнаÑки ÑабоÑего ÑÑола"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Ðнопки окна"
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑабоÑего ÑÑола"
-
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "ÐеÑеименование неÑколÑкиÑ
Ñайлов в Thunar"
-
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ТекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ"
-
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "MousePad"
-
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
-msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-
-#: about/tour44.php:160
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð² Xfce"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Ðиалог пеÑаÑи Xfce"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº окна"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "ÐовÑе неÑоÑнÑе ÑаÑÑ"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "ÐовÑй неÑоÑнÑй Ñежим ÑаÑов"
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "ÐовÑй модÑÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñалога"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñалога"
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñиложений"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
+"ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ñиложений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ лÑбÑм ÑедакÑоÑом менÑ, коÑоÑÑй ÑовмеÑÑим "
+"Ñ Freedesktop. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзовали Alacarte."
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка неÑколÑкиÑ
диÑплеев"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
+"Xfce ÑепеÑÑ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Ð¼ÑлÑÑидиÑплейнÑми ÑÑÑановками и наÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
Ð´Ð»Ñ "
+"лÑбого дÑайвеÑа, ÑовмеÑÑимого в randr 1.2. ЧÑо, к ÑожалениÑ, ознаÑÐ°ÐµÑ "
+"невозможноÑÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð¿ÑопÑиеÑаÑнÑми дÑайвеÑами Nvidia."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ÐомбинаÑии клавиÑ"
-
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
+"Ðозможно вклÑÑение и оÑклÑÑение подÑоединÑннÑÑ
диÑплеев, ÑÑÑановка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"ÑазÑеÑениÑ, обновлениÑ, повоÑоÑа и оÑÑажениÑ, клониÑование ÑкÑанов или "
+"ÑаÑÑиÑение ÑабоÑего ÑÑола."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзÑ"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "ÐовÑй диалог наÑÑÑойки диÑплеев"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "ÐÑложенное подÑвеÑждение"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, оÑÑавÑÑе ваÑи комменÑаÑии на ÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð² моÑм <a href=\"http://"
-"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">блоге</a> или "
-"иÑполÑзÑйÑе <a href=\"/community/lists\">ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки Xfce</a>, еÑли Ñ "
-"Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¿Ð¾ Xfce 4.4.0 или ÑÑÑдноÑÑи Ñ ÑÑÑановкой."
+"ÐÑбое изменение в диалоге наÑÑÑоек должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждено или бÑÐ´ÐµÑ "
+"оÑменено в ÑеÑение деÑÑÑи ÑекÑнд. ÐÑи пÑоблемаÑ
Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ дÑайвеÑами, ÑÑо "
+"пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÐµÑевода ваÑего компÑÑÑеÑа в неÑабоÑоÑпоÑобное "
+"ÑоÑÑоÑние."
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ â Benedikt Meurer, 21 ÑнваÑÑ 2007"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "ÐÑложенное подÑвеÑждение изменÑннÑÑ
наÑÑÑоек диÑплеÑ"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Ðиалог бÑÑÑÑой наÑÑÑойки"
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
+"Ðиалог бÑÑÑÑой наÑÑÑойки позволÑÐµÑ Ð·Ð° ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð· двÑÑ
"
+"диÑплеев. ÐодÑоединиÑе вÑоÑой диÑплей, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Win + p и "
+"вÑбеÑиÑе желаемое ÑаÑположение. ÐоÑово!"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка неÑколÑкиÑ
диÑплеев"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "ÐÑновнÑе ÑазÑабоÑÑики"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек в РедакÑоÑе наÑÑÑоек Xfce"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
+"РедакÑÐ¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек Xfce ÑепеÑÑ Ð·Ð°ÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñак как ÑÑо более "
+"не пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма пÑоÑмоÑÑа наÑÑÑоек Xfconf. ЧеÑез инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑедакÑоÑа "
+"наÑÑÑойки можно изменÑÑÑ, ÑдалÑÑÑ Ð¸ ÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. РедакÑÐ¾Ñ Ñакже "
+"оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑполнÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ."
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "ÐоддеÑжка ÑеÑвеÑа"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек Xfconf РедакÑоÑом наÑÑÑоек"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "УлÑÑÑеннÑй вÑÐ±Ð¾Ñ ÑаÑкладки клавиаÑÑÑÑ"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ÐеÑеводÑики"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "СпиÑок ÑаÑкладок и ваÑианÑов"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÑпÑÑка"
+
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "ÐовоÑÑи Xfce"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Ðакие компоненÑÑ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑновнÑми в Xfce?"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "ÐнонÑÑ Ð²ÑпÑÑков Xfce"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr ""
+"Ðак ÑаÑÑо Ð¼Ñ Ñ
оÑим делаÑÑ Ð²ÑпÑÑки и в каком ÑÑиле (по вÑемени или по "
+"оÑобенноÑÑÑм)?"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "ÐÑпÑÑк Xfce 4.10"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "ÐÑо оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð° пÑоÑеÑÑ Ð²ÑпÑÑка?"
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "СколÑко должно бÑÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑÑ
вÑпÑÑков и как иÑ
назÑваÑÑ?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: news-array.php:19
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: news-array.php:20
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "ÐÑновное окÑÑжение ÑабоÑего ÑÑола Xfce"
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:21
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "ÐеобÑ
одимÑе завиÑимоÑÑи"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Цикл вÑпÑÑка"
+
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ñикла вÑпÑÑка"
-#: news-array.php:26
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Фаза планиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (2 (+ 2) недели)"
+
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:28
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "ÐазнаÑение ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²ÑпÑÑка"
+
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Ðоманда вÑпÑÑка"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "ÐадаÑи и обÑзанноÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²ÑпÑÑка:"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.10pre2"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "УпÑавлÑÑÑий вÑпÑÑком"
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ñикла вÑпÑÑка"
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.10pre1"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "ÐапиÑание замеÑаний о вÑпÑÑке"
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "ÐапиÑание анонÑов о вÑпÑÑке"
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Создание меÑок Bugzilla"
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Ðбновление веб-ÑайÑа(ов)"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "ÐомоÑÑ ÑпÑавлÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпÑÑком Ñ ÐµÐ³Ð¾ задаÑами"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "ÐÑпÑÑен Xfce 4.8"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Ðапоминание ÑопÑовождаÑÑим об обновлениÑÑ
NEWS-Ñалов"
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "ÐеÑепÑовеÑÑÑе ÑозданнÑе tar-аÑÑ
ивÑ"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "ÐеÑепÑовеÑÑÑе анонÑÑ Ð¾ вÑпÑÑке"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "ÐндивидÑалÑнÑе ÑопÑовождаÑÑие"
-#: news-array.php:62
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
+"ÐапиÑание Ñайлов ChangeLogs (пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹) и обновление Ñайлов NEWS "
+"(новоÑÑей)"
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Создание меÑок Bugzilla Ð´Ð»Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
вÑпÑÑков"
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "ÐамоÑозка завиÑимоÑÑей"
-#: news-array.php:70
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:84
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑование ÑообÑеÑÑва"
-#: news-array.php:86
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Фаза ÑазÑабоÑки (5 меÑÑÑев)"
-#: news-array.php:88
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "РазÑабаÑÑваемÑе вÑпÑÑки"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: news-array.php:107
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Фаза вÑпÑÑка (10+ неделÑ)"
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ÐÑÑел пеÑвÑй коÑÑекÑиÑÑÑÑий вÑпÑÑк Xfce 4.6."
-
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: news-array.php:126
-msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "ÐоÑле более Ñем двÑÑ
Ð»ÐµÑ ÑазÑабоÑки бÑл вÑпÑÑен Xfce 4.6.0."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ÐеÑевод"
-
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пеÑеводе Xfce"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "ÐÑибки"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
-"ÑообÑиÑÑ Ð¾ пÑоблеме, оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поделиÑÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐµÐ¹, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Xfce "
-"лÑÑÑе"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "поÑÑал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода Xfce"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑ"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "РазÑабоÑка"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "ÐÑодвижение"
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "СообÑение об оÑибкаÑ
и ÑеÑÑиÑование"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
-msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"ÐÑÑгой пÑиоÑиÑÐµÑ Xfce â ÑÑо Ñледование ÑÑандаÑÑам, оÑобенно ÑÑÑановленнÑÑ
<a "
+"href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "ÐооÑдинаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"Xfce Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлена на неÑколÑко плаÑÑоÑм UNIX. ÐзвеÑÑно, ÑÑо Xfce "
+"ÑобиÑаеÑÑÑ Ð½Ð° Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, "
+"on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "ÐÑинÑÑие новÑÑ
пеÑеводÑиков в командÑ"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "РеÑензиÑование пеÑеводов"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "ÐÑобенноÑÑи"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
+"Xfce ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑко оÑновнÑÑ
компоненÑов Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñма задаÑ, вÑполнение "
+"коÑоÑÑÑ
можно ожидаÑÑ Ð¾Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола:"
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"УпÑавление ÑаÑположением окон на ÑкÑане, пÑедоÑÑавление оконнÑÑ
декоÑаÑий и "
+"ÑпÑавление ÑабоÑим пÑоÑÑÑанÑÑвом или виÑÑÑалÑнÑми ÑабоÑими ÑÑолами."
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "ÐÑполÑзование Transifex"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"УÑÑановка Ñонового изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедоÑÑавление оÑновного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°, знаÑков "
+"ÑабоÑего ÑÑола или ÑменÑÑеннÑÑ
знаÑков и ÑпиÑка окон."
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "ÐагÑÑзка пеÑеводов"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
+"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑми окнами, запÑÑк пÑиложений, пеÑеклÑÑение ÑабоÑиÑ
"
+"пÑоÑÑÑанÑÑв и модÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пÑиложений или каÑалогов."
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "ÐÑпÑавка пеÑеводов"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"УпÑавление вÑ
одом в ÑиÑÑемÑ, ÑпÑавление пиÑанием и Ñ
Ñанение неÑколÑкиÑ
"
+"ÑеÑÑий ÑеанÑов."
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
+"ÐÑобÑажение по каÑегоÑиÑм ÑÑÑановленнÑÑ
в ÑиÑÑеме пÑиложений, Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ иÑ
бÑÑÑÑо найÑи и запÑÑÑиÑÑ."
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "ФоÑÑмÑ"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "ÐиÑпеÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Ðики"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.10"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.8"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "СпиÑки ÑаÑÑÑлок"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.6"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "ТÑÑ Ð¿Ð¾ 4.4"
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "ÐнонÑÑ Ð¾ вÑпÑÑкаÑ
"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ÑпиÑок вÑеÑ
ÑÑаÑÑников"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "полиÑика вÑпÑÑка оÑновнÑÑ
модÑлей Xfce"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "СоÑиалÑнÑе ÑеÑи"
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "ÐагÑÑзка пеÑеводов"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "ÐÑпÑавка пеÑеводов"
diff --git a/lib/po/sk.po b/lib/po/sk.po
index 748d582..473490e 100644
--- a/lib/po/sk.po
+++ b/lib/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Peter BubelÃny <p.bubeliny at gmail.com>\n"
"Language-Team: Team Slovak <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
@@ -19,249 +19,412 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Súvisiace stránky"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Kolekcia verzià základných modulov"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce Novinky"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Goodies"
-msgstr "Xfce Goodies"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "ohlásenie novej verzie Xfce"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s vydané"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Zapojte sa"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
+"Vitajte v komunite Xfce. PripojenÃm sa k nášmu tÃmu, budete súÄasÅ¥ou "
+"medzinárodného úsilia stoviek ľudÃ, ktorà pracujú, aby vám poskytli úžasný "
+"otvorený softvér. Stretnete nových priateľov, nauÄÃte sa novým zruÄnostiam a "
+"bude to maÅ¥ význam pre milióny použÃvateľov pri práci s ľuÄmi z celého "
+"sveta. Existuje mnoho rôznych spôsobov, ako sa môžete staÅ¥ súÄasÅ¥ou tohto "
+"projektu, staÄà iba ÄÃtaÅ¥ Äalej a vybraÅ¥ si oblasÅ¥, ktorá vás zaujÃma, alebo "
+"je pre vás výzvou."
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Projekt Xfce obsahuje niekoľko oddelených projektov pre každú ÄasÅ¥ plochy. "
-"Každý projekt má svoju vlastnú stránku projektu k poskytnutiu dodatoÄných "
-"informáciÃ."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Základné komponenty"
+"Možné úlohy zahÅÅa testovanie, hlásenie chýb, pÃsanie kódu, tvorba kresieb, "
+"dokumentácie a prekladov alebo Å¡Ãrenie s propagáciou Äi marketing ako na "
+"internete tak aj na veľtrhoch a konferenciách."
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správca okien"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"Riadi umiestnenie okien aplikácie na obrazovke, ponúka dekoráciu okien a "
-"riadi pracovné alebo virtuálne plochy."
+"Je tu veľa ľudÃ, ktorà použÃvajú a testujú Xfce. Tým, že je poskytovaná "
+"užitoÄná a aktuálna dokumentácia, budete jednoducho vedieÅ¥ ako Äo najlepÅ¡ie "
+"využiť Xfce prostredie."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Preklad"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"Panel je liÅ¡ta, ktorá vám umožnà maÅ¥ po celú dobu spúšťaÄe programov, panel "
-"ponúk, hodiny, prepÃnaÄ plôch a ÄalÅ¡ie."
+"Ovládate plynule viacero svetových jazykoch? Prispejte vašimi prekladmi Xfce "
+"prostredia, pomôžete Xfce byÅ¥ lepÅ¡ou súÄasÅ¥ou globálneho trhu a zlepÅ¡eniu "
+"prÃstupu miliónu potenciálnych použÃvateľov."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Správca plochy"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"Tento program nastavà obrázok na pozadà a poskytne ponuku hlavného okna, "
-"ikony na ploche alebo minimalizované ikony a zoznam okien."
+"Tým, že sa stanete vývojárom, môžete maÅ¥ veľký vplyv a zároveÅ si užÃvaÅ¥ "
+"nároÄnú Äi zábavnú skúsenosÅ¥. NauÄÃte sa byÅ¥ lepÅ¡Ãm kóderom, budete "
+"implementovať nové funkcie a porážať chyby, vytvárať ohromujúci produkt a "
+"celú dobu budete spolupracovaÅ¥ s ľuÄmi z celého sveta."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Správca sedenia"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Reklama"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"Správca sedenia riadi vÅ¡etky aspekty spustenia a ukonÄenia sedenia "
-"použÃvateľa."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Správca nastavenÃ"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "To vám umožnà nastaviť každý detail vášho pracovného prostredia."
+"Ak máte vlastný blog alebo webové stránky, môžete výrazne pomôcť tým, že "
+"budete rozÅ¡irovaÅ¥ aby nový použÃvatelia vyskúšali Xfce prostredie. Ak máte "
+"Identi.ca alebo Twitter úÄet, môžete tiež pomôcÅ¥ tým, že spravÃte <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">oznámenia</a>, aby ste nám pomohli osloviť širšie "
+"publikum použÃvateľov."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "VyhľadávaÄ aplikáciÃ"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Hlásenie chýb a testovanie"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"UmožÅuje vyhľadávaÅ¥, spúšťaÅ¥ a nájsÅ¥ informácie o nainÅ¡talovaných "
-"aplikáciách vo vašom systéme."
-
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce knižnice"
+"Jednou z najužitoÄnejÅ¡Ãch úloh, s ktorou sa budeme spoliehaÅ¥ na komunitu, je "
+"testovanie a hlásenie chýb. Vzhľadom k tomu, že Xfce bežà na rôznych "
+"platformách, a v mnohých rôznych nastaveniach, testovanie všetkých zmien v "
+"akejkoľvek možnej situácii je nesplniteľná úloha. Preto žiadame "
+"použÃvateľov, aby pomohli pri testovanà a hlásenà vÅ¡etkých chýb ktoré naÅ¡li "
+"pomocou našej aplikácie na <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
+"\"external\">sledovanie chýb</a>."
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr "Poskytujú ÄalÅ¡ie funkcie a pomôcky, ktoré uľahÄujú vývoj aplikáciÃ."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"Jednoduché úložisko a vyhľadávacà systém nastavenàs architektúrou klient-"
-"server."
+"Akonáhle je nájdená chyba, musà byť chyba nahlásená, a potom (samozrejme) "
+"opravená. Ak sa chcete zapojiÅ¥ do skutoÄného procesu vývoja Xfce, skvelým "
+"spôsobom ako zaÄaÅ¥ je rieÅ¡enie opravy chýb a predkladanie opravných súborov."
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar správca súborov"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Súvisiace stránky"
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-"Thunar je nový moderný správca súborov, od základov navrhnutý tak, aby bol "
-"rýchly a ľahko použiteľný."
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikácie"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Súvisiace stránky"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webový prehliadaÄ"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Sledovanie chýb"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori je jednoduchý webový prehliadaÄ."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex použitie"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-"Terminál je moderný emulátor terminálu podporujúci záložky a priehľadné "
-"pozadie."
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn je aplikácia pre vytváranie a napaľovanie CD a DVD."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce použÃva <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> prekladovú "
+"platformu ako portál pre prekladateľov. Toto umožÅuje prekladateľom "
+"prekladať on-line, predkladať nové <em>po</em> súbory, sledovať preklady a "
+"prezerať štatistiky. Všetky aktualizácie prekladov sú predložené priamo v <a "
+"href=\"http://git.xfce.org\">GIT Xfce repozitároch</a>, takže sú vždy priamo "
+"k dispozÃcii."
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Jednoduchá aplikácia kalendára s pripomienkami."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Pretože chceme preložiť Xfce do množstva jazykov, ktoré sú len možné, stále "
+"hľadáme nových prispievateľov. Ak máte záujem, preÄÃtajte si sekciu "
+"<em>ZaÄÃname</em> nižšie."
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "ZmieÅ¡avaÄ"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ZaÄÃname"
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "UmožÅuje zmeniÅ¥ hlasitosÅ¥ jednotlivých zvukových stôp."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"Skôr ako budete chcieÅ¥ prispieÅ¥ prekladmi, musÃte prejsÅ¥ nasledujúcimi "
+"krokmi. Všimnite si, ktoré <em>VŠETKY< em> kroky sú vyžadované:"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PrehliadaÄ obrázkov"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto je jednoduchý prehliadaÄ obrázkov."
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"Pripojte sa do <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">e-mailovej konferencie Xfce prekladu</a>. To je miesto, kde je "
+"koordinovaná komunikácia, takže je dobré sa tu predstaviť. V tejto "
+"konferencii sa tiež oznámi, kedy je plánované vydanie, zmeny systémových "
+"prekladov, alebo nieÄo iné, Äo by ste ako prekladatelia mali vedieÅ¥."
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"Prejdite na <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">tÃmy prekladov Xfce</a> a požiadate o prÃstup k tÃmu, alebo požiadaÅ¥ o "
+"nový jazyk, ak zatiaľ neexistuje. Jeden z vývojárov alebo koordinátorov "
+"prekladu schváli (alebo zamietne) VaÅ¡u žiadosÅ¥. VÅ¡etky ostatné Äasti v "
+"Transifex inštalácià zdieľajú oprávnenia Xfce, takže vaše práva budú platiť "
+"na celom <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategórie"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr "PoÄkajte, ak to trvá prÃliÅ¡ dlho, zanechajte odkaz."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Akonáhle sa to všetko stalo, mali by ste mať oprávnenie na odoslanie a "
+"aktualizáciu prekladov vo vašom jazyku. Nižšie si môžete o tomto nájsť viac "
+"informáciÃ. Nezabudnite byÅ¥ v kontakte s ostatnými prekladateľmi vo svojom "
+"jazyku (nájdete ich v prekladateľských skupinách) pre koordináciu "
+"prekladateľskej práce!"
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "O Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"MyslÃte si že nieÄo nie je správne a máte nápady? Neváhajte a poÅ¡lite e-mail "
+"do mailing listu Xfce prekladu, sme Vám vždy k dispozÃcii!"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Stiahnuť"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "TÃmová práca"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "SpoloÄenstvo"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"BuÄte v kontakte s aktuálnym prekladateľom/prekladateľmi. Ak je váš jazyk už "
+"preložený alebo ho prekladá niekto iný, potom by ste sa mali snažiť "
+"spolupracovať s aktuálnymi prekladateľmi, a rozdeliť prácu, tak že sa "
+"obmedzà pracovná záťaž a zvýši sa kvalita prekladu. Mnohà prekladatelia sa "
+"radi podelia o prácu alebo dokonca ocenia diskusie o prekladoch."
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Zapojte sa"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"HlaviÄka súboru PO obsahuje pole "Last-Translator" Ako prÃklad je "
+"tu francúzsky preklad xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
+"panel/plain/PO/fr.po\">fr.po</a>."
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Zmeniť jazyk"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"Môžete poslať e-mail do i18n e-mail konferencie a spolu s kópiou (CC) pre "
+"aktuálneho prekladateľa, ak ste zistili jeho ââe-mail. Nechajte poznaÅ¥ váš "
+"zámer, a Äakajte na odpoveÄ od súÄasného prekladateľa/prekladateľov. Ak sa "
+"nedostanete odpoveÄ v nasledujúcich týždÅoch (2 ~ 3 týždne), môžete zvážiÅ¥ "
+"prekladanie rôznych projektov."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:54
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"Inak, než sa dostať do kontaktu s aktuálnymi prekladmi, môžete použiť "
+"stránky pre zdieľanie pokroku v prekladoch. Miesto je na <a href=\"http://"
+"wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, alebo môžete použiť aj "
+"alternatÃvne možnosti ako <a href=\"http://groups.google.com/support/ "
+"\">Google Skupiny</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Koordinátor tÃmu"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex umožÅuje spravovaÅ¥ tÃm a zoznam prekladateľov a koordinátorov. "
+"Obvykle nájdete v každom tÃme jedného koordinátora, ktorý smie vykonávaÅ¥ "
+"nasledujúce úlohy:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "PrijaÅ¥ alebo odmietnuÅ¥ prekladateľa v tÃme"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Prijať alebo odmietnuť hodnotenie prekladu"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Koordinátor by nemal prijÃmaÅ¥ nových prekladateľov, bez toho aby mali nejakú "
+"skúsenosÅ¥ z iných projektov. Ak ste si nie istý, Äi má nový Älen hlboké "
+"znalosti z prekladania, alebo nemá, je možné to skontrolovať cez nový "
+"Transifex úÄet a zaÄaÅ¥ krátkej diskusiu cez email. V tomto bode môže "
+"koordinátor buÄ prijaÅ¥ nového Älena, ktorý bude môcÅ¥ potvrdiÅ¥ zmeny priamo v "
+"naÅ¡ich repozitároch, alebo môže vyzvaÅ¥ nového Älena a ponúknuÅ¥ mu prácu pre "
+"posudzovanie. Tento proces je dôležitý, pretože preklady musia použÃvaÅ¥ "
+"štandardnú slovnú zásobu."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"Dobrá prax pre koordinátora je kontrola prekladov pred novým vydanÃm, ktorá "
+"sa skladá zo zostavenia jednotlivých komponentov Xfce s najnovÅ¡Ãmi prekladmi "
+"a uistenÃm sa, že je vÅ¡etko v poriadku."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex použitie"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce vývojový tÃm</a>. Stránka bola "
-"naposledy upravená %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -310,6 +473,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -320,6 +487,11 @@ msgstr ""
"je rýchlosÅ¥ a nÃzke nároky na systémové prostriedky, priÄom sa stále snažà "
"byÅ¥ vizuálne prÃÅ¥ažlivé a použÃvateľsky prÃvetivé."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Stiahnuť"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -343,7 +515,7 @@ msgstr "Predstavenie"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Ukážky"
@@ -361,24 +533,120 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr "Xfce Novinky"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s vydané"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nebola nájdená"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "SpoloÄenstvo"
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "Je nám ľúto, požadovaná stránka alebo súbor nebola na servery nájdená."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Äi už je to rieÅ¡enie problému alebo prispievanie akýmkoľvek spôsobom, "
+"komunity Xfce sú dobrým miestom pre zÃskanie pomoci, alebo podelenie sa o "
+"svoje nápady. Taktiež sa môžete pozrieÅ¥ na komunity rôznych distribúciÃ, "
+"ktoré Xfce použÃvajú."
-#: 404.php:7
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Mailové konferencie"
+
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>Poznámka:</strong> Pre prÃspevok z tohto zoznamu, sa musÃte najskôr "
+"prihlásiť."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Ak máte problém, ktorý nemôžete vyriešiť, môžete skúsiť položiť otázku na "
+"našom IRC kanály <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce na irc."
+"freenode.net</a>. Kanál má niekoľko aktÃvnych použÃvateľov. Skôr než "
+"položÃte otázku, skúste tiež použiÅ¥ <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">dokumentáciu</a> na váš problém."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Fórum"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Pre použÃvateľov, ktorà dávajú prednosÅ¥ fóram, je miesto pre vás tu na <a "
+"href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Fóre</a>. AktÃvny "
+"prispievatelia vám pomôžu, ale prosÃm, nepoužÃvajte fórum pre hlásenie chýb."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nebola nájdená"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "Je nám ľúto, požadovaná stránka alebo súbor nebola na servery nájdená."
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
"Ak ste klikli na odkaz, ktorý vás priviedol na túto stránku, alebo ste sa na "
@@ -422,44 +690,38 @@ msgstr ""
"Vždy sa môžete spýtať <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">webmastera</a>, "
"ktorý vám pomôže v hľadanÃ, alebo v prÃpade nutnosti môžete nahlásiÅ¥ problém."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Súvisiace stránky"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Logy zmien"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce vývojový tÃm</a>. Stránka bola "
+"naposledy upravená %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategórie"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Building"
-msgstr "Zostavovanie"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "O Xfce"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr ""
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
-#: download/nav.php:28
-#, fuzzy
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "Prehliať GIT repozitáre"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Zmeniť jazyk"
#: download/index.php:12
#, fuzzy
@@ -567,6 +829,49 @@ msgstr ""
"Môžete si stiahnuť Xfce kresby <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar."
"bz2\">tu</a>. Obsahuje kvalitné logá a bannery."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Logy zmien"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Building"
+msgstr "Zostavovanie"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:28
+#, fuzzy
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "Prehliať GIT repozitáre"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Goodies"
+msgstr "Xfce Goodies"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
@@ -600,1499 +905,1398 @@ msgstr ""
"Xfce poznámky vydania sú špecifické pre každú verziu. Vyberte si verziu z "
"nižšie uvedeného zoznamu pre zistenie zmenien vo vydanÃ."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+#: news-array.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: about/nav.php:9
+#: news-array.php:15
#, fuzzy
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Predstavenie"
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
+"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-#, fuzzy
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Predstavenie"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:15
-#, fuzzy
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Predstavenie"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:16
-#, fuzzy
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Predstavenie"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Novinky"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:21
-#, fuzzy
-msgid "release announcements"
-msgstr "ohlásenie novej verzie Xfce"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Tvorcovia"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "Model uvoľÅovania"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:36
+#: news-array.php:28
#, fuzzy
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Kolekcia verzià základných modulov"
-
-#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"V minulosti tu boli rovnaké otázky a diskusie, odkedy bola nová verzia v "
-"dohľade:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Aké sú hlavné komponenty Xfce?"
+"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahÅÅajúci vÅ¡etky "
+"jednotlivé verzie:"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"Ako Äasto chceme vydávaÅ¥ a v akom móde (založené na Äase, na hlavných "
-"verziách)?"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Kto je zodpovedný za proces vydávania?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "S pozdravom,<br /> Xfce vývojársky tÃm"
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Na akých akých verziách závislostà sme závisl�"
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"Kedy sú hlavné zmrazenia, reťazcové zmrazenia, kódové zmrazenia a podobne?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Koľko pre-vydanà by sme mali spraviť a ako by sme ich mali volať?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "Äo môžeme použiÅ¥ ako náhradu pre SVN správu verzià s Git?"
+"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
+"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
+"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-"Tento dokument má v úmysle odpovedať na tieto otázky a jej cieľom je "
-"definovaÅ¥ politiku, na ktorú môžeme odkazovaÅ¥ pri plánovanà vydanÃ."
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce Desktop jadro"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-"VÅ¡etky hlavné komponenty Xfce musà dodržiavaÅ¥ pravidlá zverejÅovania "
-"definované v tomto dokumente."
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "Zásadné závislostÃ"
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Cyklus vydávania"
+#: news-array.php:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
+"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
+"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"Vývojový cyklus zahÅÅa krátku fáze plánovania, fázu vývoja s vývojovými "
-"vydaniami a fáza uvoľnenia, ktorá nakoniec vedie k novej stabilnej verzie "
-"Xfce. Súbežne sa s týmito fázami sa udržuje proces aktuálnosti stabilnej "
-"verzie. V priebehu tejto fázy sú vydané a opravy chýb a zabezpeÄenia "
-"stabilnej verzie Xfce."
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-"Nižšie si môžete prezrieÅ¥ grafickú Äasovú osi cyklu, naprÃklad uvoľnenie a "
-"údržbu procesu Xfce 4.8 s tromi kompnentami: Thunar, exo a xfwm4."
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "PrÃklad cyklu vydávania"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "Fáza plánovania (2 (+2) Týždne)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Táto fáza predstavuje zaÄiatok cyklu uvoľÅovania a použÃva sa k rozhodnutiu, "
-"ktoré závislosti sa použijú a tiež k vymenovaniu tÃmu pre cyklus (prvé 2 "
-"týždne). Nakoniec vedie k zmrazeniu závislostà (po 4 týždÅoch)."
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "Venovanie TÃmu vydania"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Na zaÄiatku plánovania fázy je (formálne alebo neformálne) hlasovanie tÃmu. "
-"TÃm dohliada na rozvoj a údržbu poÄas vývojového cyklu. Jeho hlavným cieľom "
-"je realizovať kontroly Xfce jadra až na samom konci cyklu. Toto podrobnejšie "
-"vysvetľuje sekcia tÃmu vydania."
+"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
+"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "TÃm vydania"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+"Dúfame, že sa každému bude páÄiÅ¥ toto vydanie rovnako ako nám. Je smutné, že "
+"to nebude prÃpad ľudà ktorà použÃvajú niektorú verziu z BSD systémov. "
+"MyslÃme si, že toto oznámenie je dobrou prÃležitosÅ¥ou, ako vyjadriÅ¥ svoj ââ"
+"nesúhlas s nedávnym \"Len-Linux\" vývoj v open source ekosystéme, a to najmä "
+"s ohľadom na nástroje, ktoré potrebujeme v pracovnom prostredÃ."
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"Vydanie tÃm sa skladá z najmenej dvoch ľudia: jeden je manažér vydania, "
-"ktorý môže pomáhaÅ¥ ostatným k vykonaniu vydania (znaÄenie, vytváranie "
-"balÃÄkov, pÃsanie dokumentu a oznámenia), a ÄalÅ¡ia osoba zabezpeÄuje kvalitu "
-"(kontroluje Äi sú zostavené vÅ¡etky komponenty, tagy na mieste, aktuálne "
-"poznámky vydania a tak Äalej). Toto je viacej detailne definované nižšie."
+"Xfce 4.8 je náš pokus o aktualizáciu Xfce kódu založeného pre všetky nové "
+"desktopové frameworky, ktoré boli zavedené v niekoľkých posledných rokoch. "
+"Dúfame, že naše úsilie o pokles kúskov, ako je ThunarVFS a HAL s GIO, udev, "
+"ConsoleKit a PolicyKit pomôže prinášaÅ¥ Xfce do moderných distribúciÃ."
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "Toto sú role tÃmu vydania a ich zodpovednosÅ¥:"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Manažér vydania"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "Organizácia cyklu vydania"
-
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr "Oznamovanie termÃnov vývojárom a prekladateľom (opakovane a vÄas)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "Dohliadanie nad údržbou a vývojovými vydaniami"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Å tÃtkovanie Xfce-X.Y.pre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 a Xfce-X.Y."
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "Generovanie balÃÄkov zo Å¡tÃtkov (možno automatizovaná)"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "NapÃsanie poznámok k vydaniu"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "NapÃsaÅ¥ oznámenie o vydanÃ"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "Vytvorenie Bugzilla Å¡tÃtkov"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "Schvaľuje opravy chýb poÄas zmrazenia kódu"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Asistent(i) vydania"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "Aktualizácia webstránky"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Pomoc manažéra vydania s jeho úlohami"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "QA Official"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Majú pod dohľadom libtool verzie údržby a vývoj vydanÃ"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "Pripomenutie správcom nové chýbajúce aktualizácie"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "Prekontrolovanie vygenerovaných balÃÄkov"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "Skorigovanie ohlásenia nového vydania"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "Individuálny správcovia"
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+"S Xfce 4.8 naÅ¡i použÃvatelia budú môcÅ¥ prezeraÅ¥ vzdialené zdieľania pomocou "
+"rôznych protokolov (SFTP, SMB, FTP a mnoho ÄalÅ¡Ãch). Zmätok okna bol znÞený "
+"zlúÄenÃm vÅ¡etkých dialógov postupu súborov do jedného."
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"Vytvorenie Å¡pecificky komponentných Å¡tÃtkov pre ich údržbu a rozvoj vydanÃ"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "Generovanie balÃÄkov pre ich údržbu a rozvoj vydanÃ"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "Zápis ChangeLogov a aktualizácia nových súborov"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "NapÃsanie Å¡pecifických súÄastà o novej verzii"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "Vytvorenie Bugzilla tagov pre vydania"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "PresvedÄte sa, že API dokumentácia je aktuálna"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "Zmrazenie závislostÃ"
+"Náš panel aplikácià bol prepÃsaný, Äo vedie k možnosti zmeny pozÃcie, "
+"transparentnosti, manažmentu položiek a spúšťaÄa. Zavádza aj nové menu modul "
+"pre prehliadanie adresárov. Je to modul framwork a je aj naÄalej v súlade s "
+"4.6 modulmi."
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr "PoÄas prvých 2 týždÅov fázy plánovania je každý správca povinný"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "Zoznam funkcià realizovaných vo vývojovom cykle"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "Zistenie závislostÃ, ktoré sú implikované"
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
+"Taktiež sme vylepÅ¡ili možnosti nastavenÃ. Nastavenie displeja teraz "
+"podporuje RandR 1.2, detekuje automaticky obrazovky a umožÅuje použÃvateľom "
+"si vybraÅ¥ ich obľúbené rozlÃÅ¡enie, obnovovaciu frekvenciu Äi otáÄanie. "
+"Obrazovky môžu byÅ¥ konfigurované buÄ pracovaÅ¥ v režime klonovania alebo môžu "
+"byť umiestnené vedľa seba. Nastavenie klávesnice je odteraz jednoduchšie a "
+"užÃvateľsky prÃvetivejÅ¡ie. Tiež, ruÄné nastavenia editora bol aktualizovaný "
+"pre väÄÅ¡iu funkÄnosÅ¥."
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"Na konci tohto, je rozhodnuté, na akých závislostiach bude závisieÅ¥ ÄalÅ¡ie "
-"stabilná verzia jadra Xfce. ZahÅÅa to najmä minimálne požadované verzie pre "
-"všetky základné závislosti jadra Xfce."
+"Okrem funkcià implementovaných do Xfce, vývojový cyklus 4.8 nám priniesol "
+"veľa ÄalÅ¡Ãch zaujÃmavostÃ. Prvýkrát sme mali vážnu stratégiu vydania po "
+"vzniku \"Xfce modelu vydania a vývoja\" rozvinutého na Ubuntu Desktop "
+"summite v máji 2009. Nová webová aplikácia riadi verzie oveľa jednoduchšie. "
+"Tvrdo sme pracovali na zlepšenà situácie Xfce prekladov, ktoré nás viedli k "
+"založeniu vlastného Transifex servera. SnÃ¡Ä si vÅ¡imnete, že náš server a "
+"zrkadlenie infraštruktúry bolo vylepšené, a dúfame, že sa nezrútia krátko po "
+"vydanà tohto oznámenia."
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"Správcovia, ktorà neboli k dispozÃcii poÄas prvých 2 týždÅov plánovacej fázy "
-"majú možnosÅ¥ požiadaÅ¥ o zmeny v závislosti do 2 týždÅov po tom."
+"Je tam veľa Äoho objavovaÅ¥ a dúfame, že veľa z vás Xfce 4.8 vyskúša! Je tu "
+"aj krátka on-line ukážka"
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"Na konci týchto 4 týždÅov, sa vÅ¡etky komponenty zmrazia, Äo znamená, že sa "
-"nemôžu meniť závislosti (a ich verzie), na ktorých sú závislé. Voliteľné "
-"závislosti stále môžu byť pridané."
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informovanie komunity"
+"Prehľad zmien od verzie 4.8pre3 je k dispozÃcii na nasledujúcej adrese (tiež "
+"obsahuje odkazy pre zmeny zavedené vo všetkých verziách):"
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"Na samom konci fázy plánovania, je poslaný mail s plánovanými funkciami a "
-"závislosťami pre všetky komponenty jadra Xfce na xfce4-dev at xfce.org a "
-"xfce at xfce.org e-mailovej konferencie."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "Vývojová fáza (5 mesiacov)"
+"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahÅÅajúci vÅ¡etky "
+"jednotlivé verzie:"
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"PoÄas vývojovej fázy každý správca robà údržbu a rozvoj vydania jeho "
-"komponentov nezávisle na zvyšku Xfce."
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Vývoj verziÃ"
+"Rok 2011 práve zaÄal a my už plánuje budúcnosÅ¥. Dúfame že plánovanie 4.10 "
+"bude spravené Äoskoro, a budeme môcÅ¥ otoÄiÅ¥ Xfce na neziskovú organizáciu v "
+"tomto roku FOSDEM, takže zostaÅte naladenÃ!"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Vývoja verzia zvyÄajne poskytuje náhľady funkcie pre budúcu stabilnú verziu. "
-"Musà nasledovaÅ¥ formát verzie X.Y.Z, kde Y je nepárne ÄÃslo (napr. "
-"xfwm4-4.7.3 alebo thunar-1.3.10)."
+"Ale do tej doby dúfame, že sa vám bude páÄiÅ¥ dneÅ¡né vydanie a pripojÃte sa k "
+"nám s oslavovanÃm. Äakujeme vÅ¡etkým naÅ¡im prispievateľom, nahlasovaÄom chýb "
+"a rovnako za úžasné úsilie naÅ¡ich prekladateľov a tvorcov balÃÄkov."
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"Správcovia odporúÄajú vývoj vydanà pre nové funkcie, ktoré chcú sprÃstupniÅ¥ "
-"ostatným. Äasté vývojové vydania môže slúžiÅ¥ ako náhrada SVN revÃzie verzià "
-"ako sme mali v minulosti. Ak je komponent A závislý na novej funkcii v "
-"komponente B, A môžu byÅ¥ uvoľnené iba v prÃpade, že tu je vývoj verzia B. "
-"Aby toto fungovalo, musà byť libtool verzia správne aktualizovaná s každou "
-"vývojovou verziou."
+"Dnes vám s poteÅ¡enÃm oznamujeme, že tretie a dúfame, že posledné vydanie "
+"verzie Xfce 4.8, bude vydané 16. januára 2011. V porovnanàs Xfce 4.8pre2 "
+"táto verzia obsahuje predovšetkým aktualizované preklady a opravy chýb."
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"Je potrebné venovať pozornosť hlavnej vetve každého komponentu. Hlavný vetva "
-"by mala vždy ostať vo verzii pripravenej pre vydanie. Nové funkcie by mali "
-"byť vyvinuté vo vetvách, kým nie sú pripravené (ako: Kompilácia a komponent "
-"zostanú funkÄné aj po zlúÄenà funkcie/funkcià do hlavnej vetvy), k znÞeniu "
-"rizika odloženia finálnej verzie jadra Xfce."
+"Vo vianoÄnom a silvestrovskom predveÄery medzi 4.8pre2 a 4.8pre3 nebude "
+"žiadnym prekvapenÃm, že pre väÄÅ¡inu komponentov sa vyrieÅ¡i len niekoľko "
+"otázok."
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Nové funkcie rozhrania API alebo iné základné súÄasti by mali byÅ¥ oznámené. "
-"Správcovia navrhujú prÃpravu ÄalÅ¡Ãch komponentov pre tieto funkcie v "
-"samostatnej vetve, vrátane funkcie v novej vývojovej verzii. Tak ostatné "
-"komponenty udržané v stave pripravenom pre ich vydanie."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "To je, ako vyzerá základný vývojový postup:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "Vývojový postup"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "Fáza vydanà (10+ TýždÅoch)"
+"Okrem iného sme aktualizovali predvolené klávesové skratky, aby zahÅÅali "
+"monitorovacie klávesy. Status ikony správcu súborov postupového dialógu sa "
+"teraz správne ukryje, keÄ sa dialógové okno ukonÄÃ. Modul tapety je teraz "
+"schopný zvládnuť názvy súborov aj s medzerami. Premenné prostredia "
+"spúšťaných prÃkazov z Xfce spúšťal nesprávne nastavený dialóg, takže sme to "
+"opravili tak, že prÃkazy spustené z dialógu vždy zdedia prostredie Xfce "
+"sedenia."
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"PoÄas fázy uvoľnenia vydania, budú existovaÅ¥ tri pre-verzie a jedna finálna "
-"verzia vydania:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 týždÅoch, hlavné zmrazenie),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 týždÅoch, reÅ¥azové zmrazenie) a "
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 týždÅoch, zmrazenie kódu)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y (po 10+ týždÅoch)"
+"Tiež sme spravili --reboot a --halt parametre xfce4-session-logout, ktoré "
+"predtým iba odhlásili aktÃvneho použÃvateľa. Aby sa zabránilo sporom poÄas "
+"štartu sedenia a v snahe veci trochu urýchliť sa viac už nepoužije xrdb pre "
+"aktualizáciu xft a nastavenie kurzora ale namiesto toho sa aktualizujú "
+"súvisiace XSETTINGS vlastnosti samé."
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"kde Y má byÅ¥ párne ÄÃslo. Každá z týchto vydanà musà zahÅÅaÅ¥ najnovÅ¡iu "
-"vývojovú verziu všetkých komponentov (alebo stabilnú, ak by nebol vývoj od "
-"vydania poslednej stabilnej verzie) jadra Xfce. ÄÃsla verzià týchto "
-"komponentov sa môže (dokonca musÃ) lÃÅ¡iÅ¥ od vyÅ¡Å¡ie uvedenej schémy "
-"pomenovania. Napr. pre Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 by mal mať verziiu 4.7.17 a "
-"Thunar by mohol mať 1.1.9."
+"V správcovi okein xfwm4 sme pridali Äasové obdobie potrebné pre dvojklik. "
+"Pomocou skrytých možnostà /general/mousewheel_rollup možno teraz vypnúť "
+"scrolovanie pomocou kolieska myši. Správca okien teraz taktiež správne "
+"spracováva zmeny rozlÃÅ¡enia obrazovky voÄi celoobrazovkovým oknám ktoré sú v "
+"hrách. Xfwm4 prepÃnaÄ sa objavà len raz v klonovanom režime."
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"To znamená, že správcovia nemusia nutne mať vydanie novej verzie ich "
-"komponentov spolu s jedným z pre-vydanÃm. TÃm vydania vždy vyberie posledné "
-"dostupné vývojové alebo stabilné verzie jednotlivých komponentov pre pre-"
-"vydanie a koneÄné vydanie."
+"Môže to znieÅ¥ ako niekoľko užitoÄných opráv, ale nie je to niÄ v porovnanà s "
+"množstvom práce, ktorá išla znova do nového Xfce panela. Asi 20+ známych "
+"chýb a regresià bolo opravených. Tu je krátky výber z celej zmeny: Preklad "
+"domén bol opravený pre externé moduly, moduly môžu byť dodané s DND, dvojité "
+"poklepanie na položky v položke editora zobrazuje ich preferencie, "
+"presunutÃm položiek na položku editora ich dialóg opäť odstráni z panela, "
+"zoznam úloh je teraz možné filtrovaÅ¥ podľa zobrazenia. ÄalÅ¡Ãm problémom, "
+"ktorý sa objavil len nedávno a teraz už je opravený je zmena veľkosti ikony "
+"v oznamovacej oblasti, tiež známa ako systray."
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"Koniec tejto fázy znaÄà novú stabilnú verziu jadra Xfce a tým aj zaÄiatok "
-"vydania nového cyklu."
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "Zmrazenie pred vydanÃm"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "Rôzne typy zmrazenia pred vydanÃm."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "Hlavné Zmrazenie"
+"Xfce 4.8pre3 tiež obsahuje veľké množstvo aktualizácià prekladov, ako je "
+"vidieť v kompletnom logu zmien."
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"U Xfce X.Y.pre1 sa vÅ¡etky hlavné zložky vložia do hlavného zmrazenia, Äo "
-"znamená, že len preklady a opravy chýb môžu ÃsÅ¥ do hlavnej vetvy."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "Reťazec/UI Zmrazenie"
+"Vzhľadom k tomu, že u Xfce postupuje <a href=\"/about/releasemodel\">model "
+"verzie</a> na 4.8, tak by sme za normálnych okolnostà mali oznámiť zmrazenie "
+"kódu a vytvorenie vetiev podpory životného cyklu. Rozhodli sme sa ale proti "
+"tomu, pretože na to nie je dostatok ľudÃ, ktorý by sa v túto chvÃľu o to "
+"aktÃvne starali. Takže budeme pokraÄovaÅ¥ opravou chýb v hlavnej vetve, tak "
+"ako sme to urobili medzi 4.8pre2 a 4.8pre3."
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"U Xfce X.Y.pre2 sa všetky hlavné zložky vložia do reťazcového/UI zmrazenia, "
-"Äo znamená, že v žiaden z reÅ¥azcov, ktorý ovplyvÅuje preklad nemôže byÅ¥ "
-"zmenený. To isté platà aj pre použÃvateľské rozhranie, ktoré sa nesmie meniÅ¥ "
-"po tomto bode."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "Zmrazenie kódu"
+"Sme radi, že vám môžeme oznámiÅ¥ vydanie druhej verzie Xfce 4.8. Táto tlaÄová "
+"správa oznaÄuje zaÄiatok zmrazenia. Od dneÅ¡ného dÅa až do finálnej verzie, "
+"sa reťazce nedajú zmeniť v hlavej vetve základných Xfce komponentov. To "
+"pomôže prekladateľom pripraviť ich preklady pre finálne vydanie, ktoré je "
+"naplánované na 16. januára 2011."
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"K dispozÃcii je krátke 2-dÅové zmrazenie kódu pred každým pre-vydanÃm. PoÄas "
-"tohto obdobia, nie sú uvoľnené, pokiaľ nie sú podpÃsané manažérom vydania."
+"V tomto vydanà sme sa zamerali na opravovanie chýb vo všetkých komponentoch "
+"Xfce. Podarilo sa nám veľké množstvo z nich opraviÅ¥ a uzavrieÅ¥ vÄaka vÅ¡etkým "
+"osobám, ktorà nahlasovali a rýchlo testovali navrhované opravy."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"U Xfce X.Y.pre3 sa vÅ¡etky hlavné zložky vložia do kódového zmrazenia, Äo "
-"znamená, že nie sú povolené zmeny žiadneho kódu, pokiaľ nie sú podpÃsané "
-"manažérom vydania. Mali by to byÅ¥ zvyÄajne len opravy zablokovania alebo "
-"uvoľnenia kritických chýb. Preklady sú stále povolené."
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Fáza zmrazenia kódu (2+ týždne)"
+"Niekoľko drobných funkcià panela bolo pridaných aj poÄas zmrazenia. Podarilo "
+"sa nám tiež popracovať na dvoch dlhodobých žiadostiach: podpora pre editáciu "
+"menu s aplikáciami editorom (Alacarte je ten, ktorý sme testovali) a "
+"integráciu s Compiz. Samozrejme, že táto verzia tiež obsahuje množstvo "
+"nových a vylepÅ¡ených prekladov vÄaka úžasnej práci naÅ¡ich prekladateľských "
+"tÃmov."
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"U Xfce X.Y.pre3 sa všetky hlavné zložky vložia do kódového zmrazenia. Táto "
-"fáza je znázornené na nasledujúcom obrázku, a je podrobnejšie vysvetlená v "
-"tejto kapitole."
+"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
+"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
+"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"Zmrazenie kódu a jeho výnimky sú podporované spravenÃm háÄika. K dispozÃcii "
-"je update háÄik, ktorý neumožÅuje žiadne zmeny hlavnej vetvy, pokiaľ nie sú "
-"podpÃsané manažérom vydania."
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "ZnaÄenie a vetvenie verzÃ"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "Opravy / Zmeny"
+"Táto tlaÄová správa obsahuje zásadné zmeny jadra pracovného prostredia Xfce "
+"a dúfame, že uspeje pri splnenà dlhodobých žiadostÃ. Medzi "
+"najpozoruhodnejšiu aktualizáciu patrà prenesenie celého Xfce jadra (Thunar, "
+"xfdesktop a thunar-volman predovÅ¡etkým) z ThunarVFS na GIO, ÄÃm sme "
+"priniesli vzdialené súborové systémy do Xfce. Panel bol prepÃsaný od "
+"základov a poskytuje lepšie riadenia spúšťania a lepšie podporu multi-"
+"obrazoviek. Zoznam nových funkcià panelu je prÃliÅ¡ dlhý na uvedenie jeho "
+"plného rozsahu. VÄaka novému menu garcon knižnice (predtým známa ako "
+"libxfce4menu, tiež bola znova celá prepÃsaná) teraz podporuje úpravy ponuky "
+"prostrednÃctvom editoru tretej strany ako Alacarte (zatiaľ nemáme vlastný). "
+"NaÅ¡e základné knižnice boli trochu zjednoduÅ¡ené, dobrým prÃkladom je novo "
+"zavedená knižnica libxfce4ui, ktorá má za cieľ nahradiť libxfcegui4."
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"Ak základný komponent vyžaduje opravy Äi zmeny poÄas zmrazenie kódu, je "
-"správca povinný vytvoriť novú vetvu nazvanú ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//), ku ktorému sa potom spravà oprava. Viac nájdete v Äasti "
-"Výnimky zmrazenie kódu, ak ide o kritické zmeny alebo opravy pre blokovanie "
-"chýb."
+"Pravdepodobne najdôležitejšà úspech dosiahneme s Xfce 4.8, aj napriek tomu, "
+"že z Äasu na Äas trpà malou veľkosÅ¥ou vývojového tÃmu, hlavná ÄasÅ¥ pracovné "
+"prostredia je v súlade s dnešnými desktop technológiami, ako sú GIO, "
+"ConsoleKit, PolicyKit, udev a mnoho ÄalÅ¡Ãch. Mnoho starých bolo odstránených "
+"z jadra rovnako ako sa to stalo s HAL a ThunarVFS."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Vetva ELS existuje len na krátku dobu. Je zlúÄená do hlavnej vetvy a do "
-"komponentov stabilnej vetvy (napr. xfwm4-4.8 alebo Thunar-1.2) po koneÄnom "
-"vydanÃ. Len opravy chýb sú povolené v tejto vetve."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "Výnimky zmrazenia kódu"
+"VÄaka úžasnej platforme prekladov Transifex, sú naÅ¡e jazykové tÃmy schopné "
+"aktualizovaÅ¥ ich preklady neuveriteľným tempom. ProsÃm uveÄte ich, ak bude "
+"chváliť túto verziu!"
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "Blokovanie bugov"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Druhé vydanie Bugfix verzie 4.6 bolo vydané."
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Niektoré chyby môžu oneskoriť finálnu verziu, ak sú považované za blokové. "
-"To je prÃpad z niekoľkých nasledujúcich podmienok:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "dôjde k pádu jadra aplikácie"
+"Toto vydanie obsahuje mnoho aktuálnych prekladov a opravuje niektoré chyby a "
+"regresie s novými verziami GTK +."
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "spôsobà to stratu dát"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Boli vydané prvé opravy chýb verzie Xfce 4.6 ."
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "spôsobà to stále rastúci pamäťový únik"
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+"Äakujeme vÅ¡etkým ľuÄom, ktorà použÃvajú Xfce 4.6 a za ich Äas a úsilie pri "
+"nahlasovanà chýb o komponentoch, ktoré nie celkom pracovali tak, ako mali. "
+"Boli sme schopnà vyrieÅ¡iÅ¥ niekoľko problémov poÄas niekoľkých posledných "
+"týždÅov."
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "uzamkne to celé GUI"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"vÄaka vÅ¡etkým prekladateľom, niekoľko prekladov bolo vylepÅ¡ených a "
+"dokonÄených od vydania 4.6.0."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Chyba nemusà oneskoriÅ¥ vydanie, ak spĺÅa nasledujúce kritériá:"
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "Po viac ako dvoch rokoch vývoja, bola práve uvoľnená Xfce 4.6.0 ."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"hardvér alebo architektúra, na ktorých sa chyba prejavila, je exotická a/"
-"alebo neexistuje spôsob ako oznámiť chybu vývojárom"
+"Xfce 4.6 obsahuje nový konfiguraÄné rozhranie, nového správcu nastavenÃ, "
+"nový zvukový mixér, a niekoľko obrovských vylepšenà v správcovi sedenia a "
+"zvyÅ¡ku základných Äasti Xfce. Zoznam vÅ¡etkých zmien od posledného kandidáta "
+"vydania možno nájsť na tejto stránke."
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Opravy týchto chýb je povolené aplikovaÅ¥ poÄas zmrazenie kódu, len vtedy, ak "
-"sú podpÃsané manažérom vydania."
+"Vizuálny prehľad Xfce 4.6 je k dispozÃcii <a href=\"/about/tour46\">tu</a>."
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Uvoľnenie kritických zmien"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"Niektoré zmeny môžu mať veľký problém s ohľadom na kvalitu vydania. Sú "
-"povolené len vtedy, ak sú podpÃsaná manažérom vydania."
+"Projekt Xfce obsahuje niekoľko oddelených projektov pre každú ÄasÅ¥ plochy. "
+"Každý projekt má svoju vlastnú stránku projektu k poskytnutiu dodatoÄných "
+"informáciÃ."
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "Uvoľnenie"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Základné komponenty"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Správca okien"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"Pre finálnu verziu (Xfce X.Y), sú vÅ¡etky kľúÄové komponenty oznaÄené "
-"(dvakrát, raz s ich vlastnou verziou a raz s xfce-X.Y.0) a rozvetvené pre "
-"zachovanie cyklu (napr. thunar-1.2 alebo xfwm4-4.8). Potom je vetva ELS "
-"zlúÄená do hlavnej (kde je vývoj pre ÄalÅ¡ie vydanie) a do, napr. thunar-1.2 "
-"alebo xfwm4-4.8."
+"Riadi umiestnenie okien aplikácie na obrazovke, ponúka dekoráciu okien a "
+"riadi pracovné alebo virtuálne plochy."
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "Ãdržba procesov"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"Po uvoľnenà finálnej verzie, opravy chýb a aktualizácii prekladov budú "
-"zviazané do stabilnej špecifickej vetvy (ako je thunar-1.2 alebo xfwm4-4.8). "
-"Ãdržba verzià jednotlivých komponentov nemusà byÅ¥ synchronizovaná."
+"Panel je liÅ¡ta, ktorá vám umožnà maÅ¥ po celú dobu spúšťaÄe programov, panel "
+"ponúk, hodiny, prepÃnaÄ plôch a ÄalÅ¡ie."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Ãdržba vydanÃ"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Správca plochy"
-#: about/releasemodel.php:324
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"V údržbe vydanà nemusia byÅ¥ API/ABI zmeny v porovnanà s rovnakou koneÄnou "
-"verziou Xfce jadra. Taktiež je potrebné nasledovať verzie formátu X.Y.Z, kde "
-"Y je párne ÄÃslo (napr. xfwm4-4.8 alebo thunar-1.2.4). Žiadne nové funkcie a "
-"reťazce nemôžu byť zavedené v týchto verziách."
+"Tento program nastavà obrázok na pozadà a poskytne ponuku hlavného okna, "
+"ikony na ploche alebo minimalizované ikony a zoznam okien."
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Autori"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Správca sedenia"
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ÄalÅ¡ie ukážky Xfce, usporiadané podľa verziÃ."
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr ""
+"Správca sedenia riadi vÅ¡etky aspekty spustenia a ukonÄenia sedenia "
+"použÃvateľa."
-#: about/screenshots.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Správca nastavenÃ"
-#: about/tour.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "To vám umožnà nastaviť každý detail vášho pracovného prostredia."
-#: about/tour.php:5
-#, fuzzy
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "VyhľadávaÄ aplikáciÃ"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"Táto prehliadka vám predstavà všetky nové hlavné vizuálne prvky v Xfce 4.8. "
-"Toto je len vizuálna ÄasÅ¥ toho, Äo bolo urobené. Pre úplný zoznam zmien "
-"pozrite v<a href=\"/download/changelogs/\"> zozname zmien</a>. Prehliadka <a "
-"href=\"/about/tour46\">Xfce4.6 </a> a <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> "
-"sú stále k dispozÃcii."
+"UmožÅuje vyhľadávaÅ¥, spúšťaÅ¥ a nájsÅ¥ informácie o nainÅ¡talovaných "
+"aplikáciách vo vašom systéme."
-#: about/tour.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce knižnice"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
-msgstr ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "Poskytujú ÄalÅ¡ie funkcie a pomôcky, ktoré uľahÄujú vývoj aplikáciÃ."
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
+"Jednoduché úložisko a vyhľadávacà systém nastavenàs architektúrou klient-"
+"server."
-#: about/tour.php:13
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar správca súborov"
+
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
+"Thunar je nový moderný správca súborov, od základov navrhnutý tak, aby bol "
+"rýchly a ľahko použiteľný."
-#: about/tour.php:17
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Äo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
-#: about/tour.php:19
-msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webový prehliadaÄ"
-#: about/tour.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Äo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori je jednoduchý webový prehliadaÄ."
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
+"Terminál je moderný emulátor terminálu podporujúci záložky a priehľadné "
+"pozadie."
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn je aplikácia pre vytváranie a napaľovanie CD a DVD."
-#: about/tour.php:33
-msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Jednoduchá aplikácia kalendára s pripomienkami."
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "ZmieÅ¡avaÄ"
-#: about/tour.php:39
-msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "UmožÅuje zmeniÅ¥ hlasitosÅ¥ jednotlivých zvukových stôp."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PrehliadaÄ obrázkov"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto je jednoduchý prehliadaÄ obrázkov."
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
+#: projects/nav.php:5
#, fuzzy
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "Modul tlaÄidlá okna"
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Kolekcia verzià základných modulov"
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Novinky"
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Správca súborov"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Zmeny v tomto vydanÃ"
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
-msgstr ""
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Žiadne nové Älánky neboli nájdené."
-#: about/tour.php:55
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ÄalÅ¡ie ukážky Xfce, usporiadané podľa verziÃ."
+
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Aplikácie"
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 prehliadka"
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
+"K dneÅ¡nému dÅu je dlho oÄakávaná verzia 4.4.0 pre prostredie Xfce koneÄne k "
+"dispozÃcii. Pokúsime sa vám poukázaÅ¥ niektoré z nových funkciÃ, ktoré boli "
+"pridané od poslednej stabilnej verzie."
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: about/tour.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Správca nastavenÃ"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Desktopové ikony"
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
+"Jedna z najÄastejÅ¡ie požadovaných funkcià v 4.0 a 4.2 bola podpora ikon na "
+"ploche. Teraz v Xfce 4.4.0 bola táto funkcia koneÄne pridaná do manažéra "
+"plochy <b>Xfdesktop</b>."
-#: about/tour.php:69
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
+"Manažér plochy využÃva <b>Thunar</b> knižnice na ovládanie spúšťaÄu "
+"aplikácià a bežných súborov/zložiek na ploche. Manažér plochy je tiež "
+"schopný zobraziÅ¥ ikony pre minimalizované okná na ploche, Äo je veľmi "
+"obľúbená funkcia z CDE sveta. Samozrejme, ikony na ploche môžete vypnúť ak "
+"dávate prednosÅ¥ Äistej ploche."
-#: about/tour.php:71
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Nastavenia plochy"
+
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
+"<b>Xfdesktop</b> i naÄalej poskytuje prÃstup k menu aplikáciám, rovnako ako "
+"v predchádzajúcich verziách Xfce."
-#: about/tour.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Nastavenia"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Správca súborov"
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
+"Ikony na ploche idú ruka v ruke s novým správcom súborov <a href=\"http://"
+"thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, ktorý nahradil predchádzajúceho správcu "
+"súborov <b>Xffm</b>."
-#: about/tour.php:77
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
+"<b>Thunar</b> bol od zaÄiatku napÃsaný pre jednoduché použitie, a stále ako "
+"veľmi ľahký správca súborov pre Xfce. Jeho použÃvateľské rozhranie je "
+"navrhnuté tak, aby sa podobalo výberu súborov, ktoré boli zavedené s GTK+ "
+"2.4 a ostatnými správcami súborov, ako sú <b>Nautilus</b> a <b>pcmanfm</b>."
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
+"<b>Thunar</b> podporuje všetky funkcie pre správu súborov, ktoré "
+"použÃvatelia oÄakávajú, a tiež niekoľko pokroÄilých funkciÃ. NaprÃklad tzv "
+"<i>hromadné premenovanie</i>, ktoré umožÅuje použÃvateľom premenovanie "
+"viacerých súborov naraz pomocou urÄitého kritéria."
-#: about/tour.php:81
+#: about/tour44.php:44
#, fuzzy
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Textový editor"
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar správca súborov"
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Vymeniteľné jednotky a média"
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
+"Xfce 4.4.0 poskytuje jednoduchý prÃstup k dátam na vymeniteľných jednotkách "
+"a médiách. StaÄà vložiÅ¥ médium do mechaniky alebo pripojiÅ¥ nový disk do "
+"poÄÃtaÄa a ikona reprezentujúca oddiel sa objavà na ploche a v boÄnom paneli "
+"<b>Thunaru</b>."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
+"Kliknite na ikonu automaticky pripojiÅ¥ zväzok. KliknutÃm pravým tlaÄidlom "
+"myÅ¡i na ikonu odpojÃte disk alebo vysunutie médium z mechaniky. VÅ¡imnite si "
+"však, že táto funkcia vyžaduje <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a>, je teda k dispozÃcii len pre Linux 2.6.x a FreeBSD "
+"6.x alebo vyššie (je tam obmedzená podpora pre vymeniteľné média - FreeBSD 4."
+"X a 5.x ktoré nevyžadujú HAL)."
-#: about/tour.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Nastavenia vzhľadu"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Textový editor"
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
+"Nový textový editor <b>MousePad</b> je súÄasÅ¥ou tejto verzie. <b>MousePad</"
+"b> poskytuje vÅ¡etky základné funkcie editora, niÄ viac, niÄ menej."
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
+"Môžete si myslieť že <b>MousePad</b> je ekvivalent k <b>Poznámkovému blok</"
+"b> vo Windows. Å tartuje veľmi rýchlo, zvyÄajne menej ako jednu sekundu, a to "
+"aj na starÅ¡Ãch systémoch."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> je i naÄalej správcom okien."
+
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
+"Táto verzia ponúka vylepšené skladateľ, podporuje transparentné ARGB okná, "
+"tiene, transparentné okenné rámy a mnoho ÄalÅ¡ieho."
-#: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
-#, fuzzy
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"Táto prehliadka vám predstavà všetky nové hlavné vizuálne prvky v Xfce 4.8. "
-"Toto je len vizuálna ÄasÅ¥ toho, Äo bolo urobené. Pre úplný zoznam zmien "
-"pozrite v<a href=\"/download/changelogs/\"> zozname zmien</a>. Prehliadka <a "
-"href=\"/about/tour46\">Xfce4.6 </a> a <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> "
-"sú stále k dispozÃcii."
+"<b>Xfwm4</b> obsahuje aj úplne novú prepÃnaciu aplikáciu, ako je znázornené "
+"na obrázku vyššie, ktorý zobrazà ikony a názvy všetkých okien z aktuálnej "
+"pracovnú plochy."
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "Prehliadanie vzdialeného zdieľania"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"Thunar teraz voliteľne podporuje GVFS, ktoré vám umožnà prechádzať vzdialené "
-"zdieľanie s použitÃm Thunar: FTP, Windows zdieľania, WebDav a SSH serverov..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar prehľadávanie vzdialeného zdieľania"
+"Äalej bola pridaná podpora viacerých obrazových formátov pre témy dekorácie "
+"okna, vrátane <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> a <tt>SVG</tt> obrázky."
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Nové dialógové okno priebehu s operáciami súboru"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"Ak sa s hlavnými operáciami so súbormi (kopÃrovanie alebo presúvanie) "
-"manipuluje paralelne, Thunar ukazuje jedno dialógové okno priebehu, ktoré "
-"zobrazuje všetky dôležité informácie."
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Dialógové okno priebehu"
-
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "TlaÄidlo vysunutia pre vymeniteľné zariadenia"
+"Boli tiež pridané rozÅ¡Ãrené ovládacie prvky pre správcu okien, umožÅuje "
+"dôkladné ladenie správania sa okna."
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"Teraz je možné vysunúť vymeniteľné zariadenia kliknutÃm na tlaÄidlo "
-"vysunutia, ktoré je umiestnené blÃzko každého Å¡tÃtku vymeniteľného "
-"zariadenia v boÄnom paneli."
+"<b>Xfce4-panel</b> bol kompletne prepÃsaný pre verziu Xfce 4.4. Viacnásobné "
+"panely sú podporované i <i>mimo boxu</i> a možno ich ľahko konfigurovať "
+"pomocou nového <b>Panel manažéra</b>, Äo je znázornené na nasledujúcom "
+"obrázku."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "TlaÄidlo na vysunutie"
+#: about/tour44.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Správca súborov"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"Xfce panel bol úplne prepracovaný vo verzii 4.8, a tu sú najviac viditeľné "
-"zmeny."
-
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "Vylepšené umiestnenie a manipulácia veľkosti"
+"Jedným z hlavných problémov predchádzajúcich verzià Xfce bolo, že každý "
+"modul musel byť spustený v rovnakom procese ako panel, a teda každý plugin "
+"bol schopný zhodiť celý panel. Pre vyriešenie tohto problému, bola pridaná "
+"podpora pre externé pluginy do panelu."
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:114
#, fuzzy
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Panel položky editoru"
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"Panel má oveľa lepšiu podporu pre umiestnenie na obrazovke a môže byť "
-"pretiahnutý a prichytený na okraj obrazovky. Plávajúce pozÃcie sú "
-"zapamätávané len pri pohybe panela a dĺžku panelu je možné nastavovať v "
-"percentách voÄi veľkosti monitora."
+"Vývojári modulov do panel sa teraz môžu rozhodnúť, Äi modul by mal bežaÅ¥ ako "
+"externý proces alebo ako súÄasÅ¥ procesu panelu, v závislosti na stabilite "
+"modulu."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "Priehľadné pozadia"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"Panel je teraz možné vykresliÅ¥ s priehľadným pozadÃm bez priehľadných "
-"predlôh. VaÅ¡e položky panela zostanú naÄalej Äitateľné a budete maÅ¥ pekný "
-"vzhľad panelu."
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Priehľadné pozadie panela"
-
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Nová položka editoru"
+"Vzhľadom k tomu, že teraz už je podpora pre viacnásobné panely, oddelené "
+"<b>Xftaskbar4</b> a <b>xfce4-iconbox</b> utility už nie sú potrebné. "
+"Namiesto týchto je teraz k dispozÃcii panel modulov."
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"Panel je teraz vybavený editorom položiek, ktorý umožÅuje rýchlo upravovaÅ¥, "
-"presúvaÅ¥, pridávaÅ¥ alebo mazaÅ¥ položky. Toto je užitoÄné najmä pri "
-"položkách, na ktoré sa Å¥ažko kliká pravým tlaÄidlom myÅ¡i a toto vám dáva "
-"jednoduchý spôsob, ako zmeniť rozloženie panela z jedného miesta."
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "Panel položky editoru"
+"VäÄÅ¡ina ÄalÅ¡Ãch modulov, je k dispozÃcii cez <a href=\"http://goodies.xfce."
+"org/\">Xfce projekt Goodies</a>, kde sú aktualizované a je pridaných "
+"niekoľko nových modulov. NaprÃklad nový <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> "
+"umožÅuje použÃvateľom pridávaÅ¥ GNOME applety do panela Xfce."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "\"Drag and drop\" pre vytvorenie spúšťaÄov"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Správca Äasu"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"Teraz môžete pretiahnuť menu položky z ponuky panelu s aplikáciami. Táto "
-"funkcia by mala poteÅ¡iÅ¥ veľký poÄet ľudÃ, ktorà o to veÄne žiadali. SpúšťaÄ "
-"má tiež integrovaný vyhľadávaÄ aplikácià pre pridávanie nových položiek."
-
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "Modul tlaÄidlá okna"
+"Nová aplikácia pre správu Äasu <b>Orage</b> nahradená <b>Xfcalendar</b>, "
+"ktorá bola predstavená s Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> ponúka niekoľko funkciÃ, "
+"ktoré efektÃvne riadi Váš Äas."
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"Moduly ikon a zoznamu úloh sú spojené do jedného, nazvaného tlaÄidlá okna. "
-"Implementuje rôzne delenie módov, lepšiu manipuláciu vo vertikálnom panely a "
-"dokáže vykresliť podobný frame ako Xfwm4 Alt+tab."
+"Napriek tomu, že <b>Orage</b> je veľmi jednoduchý a ľahko sa použÃva, "
+"podporuje vÅ¡etky dôležité vlastnosti z väÄÅ¡Ãch kalendárov ako <b>Outlook</b> "
+"alebo <b>Evolution</b>. <b>Xfcalendar</b> použÃval v minulosti vlastný "
+"<tt>dbh</tt> formát pre uloženie nastavenÃ, <b>Orage</b> je založený na "
+"<tt>ical</tt>, a preto kompatibilný s ostatnými kalendármi."
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Nové fuzzy hodiny"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulátor terminálu"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"Verzia Xfce bez nového režimu hodÃn nemôže byÅ¥ oznaÄená za správnu verziu. "
-"Dovoľte nám, predstaviÅ¥ Vám \"Fuzzy\" režim hodÃn!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Nový fuzzy režim hodÃn"
-
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Nový menu adresár modul"
+"Aj keÄ bol <b>Terminál</b> už k dispozÃcii poÄas 4.2, nebolo dostatoÄne "
+"vyladený. V tejto hlavnej verzii, to bol presunutý do jadra prostredia."
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"Modul ponuky adresára poskytuje stromovité menu konkrétnej zložky. Toto "
-"umožnà otvoriť terminál alebo správcu súborov v podzložke veľmi rýchlym a "
-"efektÃvnym spôsobom."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "Menu adresár modul"
+"Okrem základných funkciÃ, ktoré by ste mohli oÄakávaÅ¥ od emulátora "
+"terminálu, obsahuje aj nejaké ÄalÅ¡ie funkcie, ako naprÃklad viac záložiek v "
+"okne, prispôsobiteľný panel nástrojov a možnosť nastaviť takmer všetky "
+"aspekty aplikácie pomocou <i>skrytých možnostÃ</i>. Ako je vidieÅ¥ na obrázku "
+"vyÅ¡Å¡ie, táto verzia tiež podporuje skutoÄnú transparentnosÅ¥ s použitÃm "
+"<b>Xfwm4</b> integrovaným manažérom zloženia."
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "Menu aplikácie vydania"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "TlaÄ"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"Teraz môžete upraviť menu aplikácià pomocou ľubovoľného Freedesktop "
-"kompatibilného menu editora, Alacarte bol použitý na testovanie."
+"<b>Xfprint</b>, Xfce manažment tlaÄe, dostal niekoľko drobných vylepÅ¡enÃ. Po "
+"prvé, <tt>a2ps</ tt> prevodnÃk už nie je povinný, zatiaľ stále doporuÄený. "
+"Bola pridaná podpora pre <tt>CUPS</tt> 1.2 a <b>Xfprint</b> je teraz schopný "
+"zobraziÅ¥ stav tlaÄiarne s <tt>CUPS</tt> rozhranÃm."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "Vylepšené nastavenie konfigurácie"
+#: about/tour44.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "TlaÄ"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
-msgstr ""
-"Xfce vie teraz zaobchádzať a nastavovať viachlavové nastavenia pre randr 1.2 "
-"kompatibilný ovládaÄ. Bohužiaľ, to znamená, že to nebude fungovaÅ¥ s "
-"proprietárnymi ovládaÄmi NVIDIA."
-
-#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"Môžete povoliÅ¥ a zakázaÅ¥ zapojené obrazovky, nastaviÅ¥ rozlÃÅ¡enie, "
-"obnovovaciu frekvenciu, rotáciu a reflexiu, klonovanie obrazovky alebo "
-"rozÅ¡Ãrenie pracovnej plochy."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Nové dialógové okno nastavenia obrazovky"
+"<b>Xfprint</b> je tiež integrovaný s <b>MousePad</b> pre podporu tlaÄe "
+"rôznych typov textových dokumentov pomocou <tt>a2ps</tt> prevodnÃka."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "DoÄasné potvrdenie"
+#: about/tour44.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Xfce dialógové okná nastavenÃ"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"Akákoľvek zmena vykonaná v dialógovom okne nastavenà musà byť potvrdená do "
-"desiatich sekúnd alebo zmeny budú vrátené späť. Tým sa zabráni pred "
-"nepoužiteľnosÅ¥ou poÄÃtaÄa pri rozbitých ovládaÄoch grafickej karty."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "Äasové potvrdenie pre zmenu nastavenà obrazovky"
+"Ako môžete vidieÅ¥ dialógové okno tlaÄe stále vyzerá relatÃvne podobný tomu v "
+"Xfce 4.2, ale vnútorné fungovanie podpory tlaÄe bolo vylepÅ¡ené, a to najmä v "
+"<tt>CUPS</tt> podpore. Okrem toho, že správa funkcià pre tlaÄ bola presunutá "
+"do knižnice, ostatné aplikácie môžu použÃvaÅ¥ API pre prÃstup ku konfigurácii "
+"tlaÄiarne."
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "Dialóg rýchleho nastavenia"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "Autostart"
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"Rýchle nastavenie dialógu umožÅuje nastaviÅ¥ duálne zobrazenie. Zapojte druhú "
-"obrazovku, stlaÄte display tlaÄidlo alebo Windows + P a vyberte rozvrhnutie. "
-"Hotovo!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "Rýchle kombinované nastavenie"
+"Xfce 4.4.0 implementuje nové <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autoštart špecifikácie</a> - Xfce bolo v "
+"skutoÄnosti prvé prostredie, ktoré implementovalo túto funkciu, ale ostatnà "
+"boli rýchlejÅ¡Ã vo vydanÃ. ;-)"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Nastavenie vydania v Xfce Editor NastavenÃ"
+#: about/tour44.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Autostart"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"Xfce Editor Nastavenà si zaslúži spomenutie, Xfconf je už jednoduchšie "
-"nastaviteľný. Teraz môžete meniť, mazať, pridávať a resetovať nastavenia "
-"prostrednÃctvom rozhrania. Toto tiež monitoruje zmeny aktualizácie."
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "Editácia vlastnostà Xfconf s Editorom NastevenÃ"
+"Å pecifikácie sa skladá z dvoch ÄastÃ, <i>AutoÅ¡tart aplikácià poÄas "
+"spustenia</i>, ktorý je realizovaný v <b>xfce4-session</b> a <i>Autoštart "
+"aplikácià po pripojenÃ</i>, ktorý je implementovaný v <a href=\"http://foo-"
+"projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. "
+"Táto verzia taktiež obsahuje <b>xfce4-autostart-editor</b>, zobrazený "
+"vyÅ¡Å¡ie, ktorý umožÅuje použÃvateľom jednoducho pridaÅ¥, odobraÅ¥ alebo zakázaÅ¥ "
+"automatické spustenie aplikáciÃ."
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "Vylepšené rozloženie klávesnice"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-"Dialóg výberu rozloženia dostal veľa lásky: už nezobrazuje kryptovaný "
-"jazyk / kódové varianty ale lokalizovaný jazyk / mená variantov. Rozloženie "
-"bolo tiež spravené jednoduchšie s aktuálnymi hodnotami."
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "Zoznam rozvrhnutia a variantov"
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Zmeny v tomto vydanÃ"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
+"Toto vydanie prináša nové možnosti prispôsobenia pracovnej plochy vašim "
+"potrebám. Niektoré prÃklady nových možnostà nastavenia sú už uvedené vo "
+"vyÅ¡Å¡ie uvedených Äastiach."
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Žiadne nové Älánky neboli nájdené."
+#: about/tour44.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplikácie"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Xfce stelesÅuje tradiÄnú UNIX filozofiu modularity a opätovného použitia. "
-"Skladá sa z niekoľkých prvkov, ktoré poskytujú plnú funkÄnosÅ¥ s možnosÅ¥ou "
-"oÄakávania moderného pracovného prostredia. Prvky sú v balÃÄkoch jednotlivo "
-"a môžete si vybraÅ¥ medzi balÃÄkami ktoré sú k dispozÃcii pre vytvorenie "
-"optimálneho osobného pracovného prostredia."
+"Rámec preferovaných aplikáciÃ, ktorý bol predtým k dispozÃcii len v "
+"<b>Terminále</b>, bol importovaný do Xfce, takže použÃvatelia si už nebudú "
+"musieÅ¥ upravovaÅ¥ shell profily pre urÄenie, ktoré prehliadaÄ a emulátor "
+"terminálu by mal byÅ¥ použÃvaný Xfce aplikáciami. Cieľom bolo to spraviÅ¥ Äo "
+"najjednoduchÅ¡ie ako je len možné (GNOME užÃvatelia si môžu vÅ¡imnúť, že GNOME "
+"prevzalo tento prvok, pretože je jednoduchý)."
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:201
#, fuzzy
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"ÄalÅ¡ou prioritou Xfce je zachovávanie Å¡tandardov, najmä tých, ktoré sú "
-"stanovené v <a href=\"http://freedesktop.org\"> freedesktop.org</a>."
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Nastavenia klávesnice"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Xfce môže byť inštalované na rôznych platformách UNIX. Je možná kompilácia "
-"na Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, MacOS X a Cygwin na x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"Äalej bol v Xfce 4.2 problém s klávesovými skratkami... Xfce 4.2 obmedzoval "
+"poÄet voľne dostupných klávesových skratiek, zatiaľ Äo si použÃvatelia "
+"chceli priradiť ľubovoľné množstvo klávesových skratiek. S Xfce 4.4 je toto "
+"obmedzenie už len história a skratky aplikácià sú teraz oddelené od skratiek "
+"správcu okien."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Spätná väzba"
-#: about/index.php:25
-#, fuzzy
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"Xfce obsahuje množstvo kľúÄových prvkov aj pre najmenÅ¡ie úlohy, ktoré by ste "
-"oÄakávali od pracovného prostredia:"
+"ProsÃm, poÅ¡lite mi komentáre k tomuto Älánku na môj <a href=\"http://xfce-"
+"diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> a "
+"použitie <a href=\"/community/lists\">Xfce</a> e-mailovú konferenciu, ak "
+"máte otázky týkajúce sa Xfce 4.4.0, alebo problémy s inštaláciou."
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"Riadi umiestnenia okien na obrazovke, ponúka dekorácie okien a riadi "
-"pracovné plochy alebo virtuálne desktopy."
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce web stránky"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar web stránky"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Tvorcovia"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-"Nastavuje obrázok na pozadà a poskytuje superužÃvateľské menu, ikony na "
-"ploche alebo minimalizovanie ikon a zoznam okien."
-#: about/index.php:36
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"PrepÃnanie medzi otvorenými oknami, spúšťanie aplikáciÃ, prepÃnanie "
-"pracovných plôch a menu zásuvných modulov pre prezeranie aplikácià a "
-"adresárov."
+"Veľké množstvo ľudà prispelo k projektu Xfce. Aj keÄ na projekt prispelo "
+"viac ľudà ako je uvedených nižšie na zozname, radi by sme povedali:"
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
-"Ovláda prihlasovanie a riadenie spotreby, a umožÅuje uložiÅ¥ viac "
-"prihlásených sedenÃ."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Äakujeme vÅ¡etkým, ktorà pomohli aby bol tento softvér k dispozÃcii!"
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Hlavný vývojári"
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr ""
-"Poskytuje základné funkcie pre správu súborov a jedineÄné nástroje, ako je "
-"hromadné premenovanie."
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "AktÃvni prispievatelia"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Správca nastavenÃ"
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Servery vedené"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"Nástroje pre správu rôznych nastavenà pracovnej plochy, ako klávesové "
-"skratky, vzhľad, nastavenie displeja tak Äalej."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Dohľad Goodies"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"Okrem základnej sady modulov, Xfce taktiež poskytuje radu ÄalÅ¡Ãch aplikácià "
-"a zásuvných modulov, takže si môžete pracovnú plochu rozÅ¡ÃriÅ¥ podľa vášho "
-"vkusu rôznymi aplikáciami, ako naprÃklad: terminál emulátor, textový editor, "
-"zvukový mixer, vyhľadávaÄ aplikáciÃ, prehliadaÄ obrázkov, kalendár iCal Äi "
-"aplikáciu pre napaľovanie CD a DVD. Viac o moduloch Xfce si môžete preÄÃtaÅ¥ "
-"na <a href=\"/projects\">stránke projektov</a>."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Dohľad prekladov"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Prekladatelia"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2493,18 +2697,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "Nový vyhľadávaÄ aplikácie"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce web stránky"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar web stránky"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "NapÃsal Jérôme Guelfucci (Február 2009)"
@@ -2513,1747 +2705,1566 @@ msgstr "NapÃsal Jérôme Guelfucci (Február 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Ukážky od Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 prehliadka"
-
-#: about/tour44.php:6
-msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
-msgstr ""
-"K dneÅ¡nému dÅu je dlho oÄakávaná verzia 4.4.0 pre prostredie Xfce koneÄne k "
-"dispozÃcii. Pokúsime sa vám poukázaÅ¥ niektoré z nových funkciÃ, ktoré boli "
-"pridané od poslednej stabilnej verzie."
-
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Desktopové ikony"
-
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
-"Jedna z najÄastejÅ¡ie požadovaných funkcià v 4.0 a 4.2 bola podpora ikon na "
-"ploche. Teraz v Xfce 4.4.0 bola táto funkcia koneÄne pridaná do manažéra "
-"plochy <b>Xfdesktop</b>."
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Manažér plochy využÃva <b>Thunar</b> knižnice na ovládanie spúšťaÄu "
-"aplikácià a bežných súborov/zložiek na ploche. Manažér plochy je tiež "
-"schopný zobraziÅ¥ ikony pre minimalizované okná na ploche, Äo je veľmi "
-"obľúbená funkcia z CDE sveta. Samozrejme, ikony na ploche môžete vypnúť ak "
-"dávate prednosÅ¥ Äistej ploche."
+"Táto prehliadka vám predstavà všetky nové hlavné vizuálne prvky v Xfce 4.8. "
+"Toto je len vizuálna ÄasÅ¥ toho, Äo bolo urobené. Pre úplný zoznam zmien "
+"pozrite v<a href=\"/download/changelogs/\"> zozname zmien</a>. Prehliadka <a "
+"href=\"/about/tour46\">Xfce4.6 </a> a <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> "
+"sú stále k dispozÃcii."
-#: about/tour44.php:21
+#: about/tour.php:7
#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Nastavenia plochy"
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"<b>Xfdesktop</b> i naÄalej poskytuje prÃstup k menu aplikáciám, rovnako ako "
-"v predchádzajúcich verziách Xfce."
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"Ikony na ploche idú ruka v ruke s novým správcom súborov <a href=\"http://"
-"thunar.xfce.org/\">Thunar</a>, ktorý nahradil predchádzajúceho správcu "
-"súborov <b>Xffm</b>."
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> bol od zaÄiatku napÃsaný pre jednoduché použitie, a stále ako "
-"veľmi ľahký správca súborov pre Xfce. Jeho použÃvateľské rozhranie je "
-"navrhnuté tak, aby sa podobalo výberu súborov, ktoré boli zavedené s GTK+ "
-"2.4 a ostatnými správcami súborov, ako sú <b>Nautilus</b> a <b>pcmanfm</b>."
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Äo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> podporuje všetky funkcie pre správu súborov, ktoré "
-"použÃvatelia oÄakávajú, a tiež niekoľko pokroÄilých funkciÃ. NaprÃklad tzv "
-"<i>hromadné premenovanie</i>, ktoré umožÅuje použÃvateľom premenovanie "
-"viacerých súborov naraz pomocou urÄitého kritéria."
-#: about/tour44.php:44
+#: about/tour.php:21
#, fuzzy
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar správca súborov"
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Äo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Vymeniteľné jednotky a média"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 poskytuje jednoduchý prÃstup k dátam na vymeniteľných jednotkách "
-"a médiách. StaÄà vložiÅ¥ médium do mechaniky alebo pripojiÅ¥ nový disk do "
-"poÄÃtaÄa a ikona reprezentujúca oddiel sa objavà na ploche a v boÄnom paneli "
-"<b>Thunaru</b>."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
-"Kliknite na ikonu automaticky pripojiÅ¥ zväzok. KliknutÃm pravým tlaÄidlom "
-"myÅ¡i na ikonu odpojÃte disk alebo vysunutie médium z mechaniky. VÅ¡imnite si "
-"však, že táto funkcia vyžaduje <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Software_2fhal\">HAL</a>, je teda k dispozÃcii len pre Linux 2.6.x a FreeBSD "
-"6.x alebo vyššie (je tam obmedzená podpora pre vymeniteľné média - FreeBSD 4."
-"X a 5.x ktoré nevyžadujú HAL)."
-
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textový editor"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"Nový textový editor <b>MousePad</b> je súÄasÅ¥ou tejto verzie. <b>MousePad</"
-"b> poskytuje vÅ¡etky základné funkcie editora, niÄ viac, niÄ menej."
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
-msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
-msgstr ""
-"Môžete si myslieť že <b>MousePad</b> je ekvivalent k <b>Poznámkovému blok</"
-"b> vo Windows. Å tartuje veľmi rýchlo, zvyÄajne menej ako jednu sekundu, a to "
-"aj na starÅ¡Ãch systémoch."
-
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> je i naÄalej správcom okien."
-
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"Táto verzia ponúka vylepšené skladateľ, podporuje transparentné ARGB okná, "
-"tiene, transparentné okenné rámy a mnoho ÄalÅ¡ieho."
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Modul tlaÄidlá okna"
+
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"<b>Xfwm4</b> obsahuje aj úplne novú prepÃnaciu aplikáciu, ako je znázornené "
-"na obrázku vyššie, ktorý zobrazà ikony a názvy všetkých okien z aktuálnej "
-"pracovnú plochy."
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"Äalej bola pridaná podpora viacerých obrazových formátov pre témy dekorácie "
-"okna, vrátane <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> a <tt>SVG</tt> obrázky."
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Aplikácie"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"Boli tiež pridané rozÅ¡Ãrené ovládacie prvky pre správcu okien, umožÅuje "
-"dôkladné ladenie správania sa okna."
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-"<b>Xfce4-panel</b> bol kompletne prepÃsaný pre verziu Xfce 4.4. Viacnásobné "
-"panely sú podporované i <i>mimo boxu</i> a možno ich ľahko konfigurovať "
-"pomocou nového <b>Panel manažéra</b>, Äo je znázornené na nasledujúcom "
-"obrázku."
-#: about/tour44.php:108
+#: about/tour.php:63
#, fuzzy
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Správca súborov"
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Správca nastavenÃ"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"Jedným z hlavných problémov predchádzajúcich verzià Xfce bolo, že každý "
-"modul musel byť spustený v rovnakom procese ako panel, a teda každý plugin "
-"bol schopný zhodiť celý panel. Pre vyriešenie tohto problému, bola pridaná "
-"podpora pre externé pluginy do panelu."
-#: about/tour44.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "Panel položky editoru"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-"Vývojári modulov do panel sa teraz môžu rozhodnúť, Äi modul by mal bežaÅ¥ ako "
-"externý proces alebo ako súÄasÅ¥ procesu panelu, v závislosti na stabilite "
-"modulu."
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"Vzhľadom k tomu, že teraz už je podpora pre viacnásobné panely, oddelené "
-"<b>Xftaskbar4</b> a <b>xfce4-iconbox</b> utility už nie sú potrebné. "
-"Namiesto týchto je teraz k dispozÃcii panel modulov."
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"VäÄÅ¡ina ÄalÅ¡Ãch modulov, je k dispozÃcii cez <a href=\"http://goodies.xfce."
-"org/\">Xfce projekt Goodies</a>, kde sú aktualizované a je pridaných "
-"niekoľko nových modulov. NaprÃklad nový <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> "
-"umožÅuje použÃvateľom pridávaÅ¥ GNOME applety do panela Xfce."
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Správca Äasu"
+#: about/tour.php:81
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Textový editor"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"Nová aplikácia pre správu Äasu <b>Orage</b> nahradená <b>Xfcalendar</b>, "
-"ktorá bola predstavená s Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> ponúka niekoľko funkciÃ, "
-"ktoré efektÃvne riadi Váš Äas."
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"Napriek tomu, že <b>Orage</b> je veľmi jednoduchý a ľahko sa použÃva, "
-"podporuje vÅ¡etky dôležité vlastnosti z väÄÅ¡Ãch kalendárov ako <b>Outlook</b> "
-"alebo <b>Evolution</b>. <b>Xfcalendar</b> použÃval v minulosti vlastný "
-"<tt>dbh</tt> formát pre uloženie nastavenÃ, <b>Orage</b> je založený na "
-"<tt>ical</tt>, a preto kompatibilný s ostatnými kalendármi."
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulátor terminálu"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"Aj keÄ bol <b>Terminál</b> už k dispozÃcii poÄas 4.2, nebolo dostatoÄne "
-"vyladený. V tejto hlavnej verzii, to bol presunutý do jadra prostredia."
-#: about/tour44.php:153
-msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-"Okrem základných funkciÃ, ktoré by ste mohli oÄakávaÅ¥ od emulátora "
-"terminálu, obsahuje aj nejaké ÄalÅ¡ie funkcie, ako naprÃklad viac záložiek v "
-"okne, prispôsobiteľný panel nástrojov a možnosť nastaviť takmer všetky "
-"aspekty aplikácie pomocou <i>skrytých možnostÃ</i>. Ako je vidieÅ¥ na obrázku "
-"vyÅ¡Å¡ie, táto verzia tiež podporuje skutoÄnú transparentnosÅ¥ s použitÃm "
-"<b>Xfwm4</b> integrovaným manažérom zloženia."
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "TlaÄ"
+#: about/tour.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Nastavenia vzhľadu"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>, Xfce manažment tlaÄe, dostal niekoľko drobných vylepÅ¡enÃ. Po "
-"prvé, <tt>a2ps</ tt> prevodnÃk už nie je povinný, zatiaľ stále doporuÄený. "
-"Bola pridaná podpora pre <tt>CUPS</tt> 1.2 a <b>Xfprint</b> je teraz schopný "
-"zobraziÅ¥ stav tlaÄiarne s <tt>CUPS</tt> rozhranÃm."
-
-#: about/tour44.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "TlaÄ"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b> je tiež integrovaný s <b>MousePad</b> pre podporu tlaÄe "
-"rôznych typov textových dokumentov pomocou <tt>a2ps</tt> prevodnÃka."
-
-#: about/tour44.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Xfce dialógové okná nastavenÃ"
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-"Ako môžete vidieÅ¥ dialógové okno tlaÄe stále vyzerá relatÃvne podobný tomu v "
-"Xfce 4.2, ale vnútorné fungovanie podpory tlaÄe bolo vylepÅ¡ené, a to najmä v "
-"<tt>CUPS</tt> podpore. Okrem toho, že správa funkcià pre tlaÄ bola presunutá "
-"do knižnice, ostatné aplikácie môžu použÃvaÅ¥ API pre prÃstup ku konfigurácii "
-"tlaÄiarne."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "Autostart"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 implementuje nové <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autoštart špecifikácie</a> - Xfce bolo v "
-"skutoÄnosti prvé prostredie, ktoré implementovalo túto funkciu, ale ostatnà "
-"boli rýchlejÅ¡Ã vo vydanÃ. ;-)"
-#: about/tour44.php:182
+#: about/tour48.php:1
#, fuzzy
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Autostart"
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: about/tour44.php:185
+#: about/tour48.php:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Å pecifikácie sa skladá z dvoch ÄastÃ, <i>AutoÅ¡tart aplikácià poÄas "
-"spustenia</i>, ktorý je realizovaný v <b>xfce4-session</b> a <i>Autoštart "
-"aplikácià po pripojenÃ</i>, ktorý je implementovaný v <a href=\"http://foo-"
-"projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. "
-"Táto verzia taktiež obsahuje <b>xfce4-autostart-editor</b>, zobrazený "
-"vyÅ¡Å¡ie, ktorý umožÅuje použÃvateľom jednoducho pridaÅ¥, odobraÅ¥ alebo zakázaÅ¥ "
-"automatické spustenie aplikáciÃ."
+"Táto prehliadka vám predstavà všetky nové hlavné vizuálne prvky v Xfce 4.8. "
+"Toto je len vizuálna ÄasÅ¥ toho, Äo bolo urobené. Pre úplný zoznam zmien "
+"pozrite v<a href=\"/download/changelogs/\"> zozname zmien</a>. Prehliadka <a "
+"href=\"/about/tour46\">Xfce4.6 </a> a <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> "
+"sú stále k dispozÃcii."
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Prehliadanie vzdialeného zdieľania"
+
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"Toto vydanie prináša nové možnosti prispôsobenia pracovnej plochy vašim "
-"potrebám. Niektoré prÃklady nových možnostà nastavenia sú už uvedené vo "
-"vyÅ¡Å¡ie uvedených Äastiach."
+"Thunar teraz voliteľne podporuje GVFS, ktoré vám umožnà prechádzať vzdialené "
+"zdieľanie s použitÃm Thunar: FTP, Windows zdieľania, WebDav a SSH serverov..."
-#: about/tour44.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplikácie"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar prehľadávanie vzdialeného zdieľania"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Nové dialógové okno priebehu s operáciami súboru"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"Rámec preferovaných aplikáciÃ, ktorý bol predtým k dispozÃcii len v "
-"<b>Terminále</b>, bol importovaný do Xfce, takže použÃvatelia si už nebudú "
-"musieÅ¥ upravovaÅ¥ shell profily pre urÄenie, ktoré prehliadaÄ a emulátor "
-"terminálu by mal byÅ¥ použÃvaný Xfce aplikáciami. Cieľom bolo to spraviÅ¥ Äo "
-"najjednoduchÅ¡ie ako je len možné (GNOME užÃvatelia si môžu vÅ¡imnúť, že GNOME "
-"prevzalo tento prvok, pretože je jednoduchý)."
+"Ak sa s hlavnými operáciami so súbormi (kopÃrovanie alebo presúvanie) "
+"manipuluje paralelne, Thunar ukazuje jedno dialógové okno priebehu, ktoré "
+"zobrazuje všetky dôležité informácie."
-#: about/tour44.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Nastavenia klávesnice"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Dialógové okno priebehu"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "TlaÄidlo vysunutia pre vymeniteľné zariadenia"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"Äalej bol v Xfce 4.2 problém s klávesovými skratkami... Xfce 4.2 obmedzoval "
-"poÄet voľne dostupných klávesových skratiek, zatiaľ Äo si použÃvatelia "
-"chceli priradiť ľubovoľné množstvo klávesových skratiek. S Xfce 4.4 je toto "
-"obmedzenie už len história a skratky aplikácià sú teraz oddelené od skratiek "
-"správcu okien."
+"Teraz je možné vysunúť vymeniteľné zariadenia kliknutÃm na tlaÄidlo "
+"vysunutia, ktoré je umiestnené blÃzko každého Å¡tÃtku vymeniteľného "
+"zariadenia v boÄnom paneli."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Spätná väzba"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "TlaÄidlo na vysunutie"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"ProsÃm, poÅ¡lite mi komentáre k tomuto Älánku na môj <a href=\"http://xfce-"
-"diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> a "
-"použitie <a href=\"/community/lists\">Xfce</a> e-mailovú konferenciu, ak "
-"máte otázky týkajúce sa Xfce 4.4.0, alebo problémy s inštaláciou."
+"Xfce panel bol úplne prepracovaný vo verzii 4.8, a tu sú najviac viditeľné "
+"zmeny."
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "Vylepšené umiestnenie a manipulácia veľkosti"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Veľké množstvo ľudà prispelo k projektu Xfce. Aj keÄ na projekt prispelo "
-"viac ľudà ako je uvedených nižšie na zozname, radi by sme povedali:"
+"Panel má oveľa lepšiu podporu pre umiestnenie na obrazovke a môže byť "
+"pretiahnutý a prichytený na okraj obrazovky. Plávajúce pozÃcie sú "
+"zapamätávané len pri pohybe panela a dĺžku panelu je možné nastavovať v "
+"percentách voÄi veľkosti monitora."
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Äakujeme vÅ¡etkým, ktorà pomohli aby bol tento softvér k dispozÃcii!"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "Priehľadné pozadia"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "Hlavný vývojári"
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"Panel je teraz možné vykresliÅ¥ s priehľadným pozadÃm bez priehľadných "
+"predlôh. VaÅ¡e položky panela zostanú naÄalej Äitateľné a budete maÅ¥ pekný "
+"vzhľad panelu."
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "AktÃvni prispievatelia"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Priehľadné pozadie panela"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Servery vedené"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Nová položka editoru"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Dohľad Goodies"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"Panel je teraz vybavený editorom položiek, ktorý umožÅuje rýchlo upravovaÅ¥, "
+"presúvaÅ¥, pridávaÅ¥ alebo mazaÅ¥ položky. Toto je užitoÄné najmä pri "
+"položkách, na ktoré sa Å¥ažko kliká pravým tlaÄidlom myÅ¡i a toto vám dáva "
+"jednoduchý spôsob, ako zmeniť rozloženie panela z jedného miesta."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "Dohľad prekladov"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Panel položky editoru"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Prekladatelia"
-
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
-
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce Novinky"
-
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "ohlásenie novej verzie Xfce"
-
-#: news-array.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "\"Drag and drop\" pre vytvorenie spúšťaÄov"
-#: news-array.php:15
-#, fuzzy
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
-"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
+"Teraz môžete pretiahnuť menu položky z ponuky panelu s aplikáciami. Táto "
+"funkcia by mala poteÅ¡iÅ¥ veľký poÄet ľudÃ, ktorà o to veÄne žiadali. SpúšťaÄ "
+"má tiež integrovaný vyhľadávaÄ aplikácià pre pridávanie nových položiek."
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Modul tlaÄidlá okna"
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
+"Moduly ikon a zoznamu úloh sú spojené do jedného, nazvaného tlaÄidlá okna. "
+"Implementuje rôzne delenie módov, lepšiu manipuláciu vo vertikálnom panely a "
+"dokáže vykresliť podobný frame ako Xfwm4 Alt+tab."
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Nové fuzzy hodiny"
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
+"Verzia Xfce bez nového režimu hodÃn nemôže byÅ¥ oznaÄená za správnu verziu. "
+"Dovoľte nám, predstaviÅ¥ Vám \"Fuzzy\" režim hodÃn!"
-#: news-array.php:21
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Nový fuzzy režim hodÃn"
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Nový menu adresár modul"
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
+"Modul ponuky adresára poskytuje stromovité menu konkrétnej zložky. Toto "
+"umožnà otvoriť terminál alebo správcu súborov v podzložke veľmi rýchlym a "
+"efektÃvnym spôsobom."
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Menu adresár modul"
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Menu aplikácie vydania"
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
+"Teraz môžete upraviť menu aplikácià pomocou ľubovoľného Freedesktop "
+"kompatibilného menu editora, Alacarte bol použitý na testovanie."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "Vylepšené nastavenie konfigurácie"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
+"Xfce vie teraz zaobchádzať a nastavovať viachlavové nastavenia pre randr 1.2 "
+"kompatibilný ovládaÄ. Bohužiaľ, to znamená, že to nebude fungovaÅ¥ s "
+"proprietárnymi ovládaÄmi NVIDIA."
-#: news-array.php:28
-#, fuzzy
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahÅÅajúci vÅ¡etky "
-"jednotlivé verzie:"
+"Môžete povoliÅ¥ a zakázaÅ¥ zapojené obrazovky, nastaviÅ¥ rozlÃÅ¡enie, "
+"obnovovaciu frekvenciu, rotáciu a reflexiu, klonovanie obrazovky alebo "
+"rozÅ¡Ãrenie pracovnej plochy."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Nové dialógové okno nastavenia obrazovky"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "DoÄasné potvrdenie"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
+"Akákoľvek zmena vykonaná v dialógovom okne nastavenà musà byť potvrdená do "
+"desiatich sekúnd alebo zmeny budú vrátené späť. Tým sa zabráni pred "
+"nepoužiteľnosÅ¥ou poÄÃtaÄa pri rozbitých ovládaÄoch grafickej karty."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "S pozdravom,<br /> Xfce vývojársky tÃm"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "Äasové potvrdenie pre zmenu nastavenà obrazovky"
-#: news-array.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "Dialóg rýchleho nastavenia"
-#: news-array.php:38
-#, fuzzy
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
-"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
-"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
+"Rýchle nastavenie dialógu umožÅuje nastaviÅ¥ duálne zobrazenie. Zapojte druhú "
+"obrazovku, stlaÄte display tlaÄidlo alebo Windows + P a vyberte rozvrhnutie. "
+"Hotovo!"
-#: news-array.php:39
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Rýchle kombinované nastavenie"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Nastavenie vydania v Xfce Editor NastavenÃ"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
+"Xfce Editor Nastavenà si zaslúži spomenutie, Xfconf je už jednoduchšie "
+"nastaviteľný. Teraz môžete meniť, mazať, pridávať a resetovať nastavenia "
+"prostrednÃctvom rozhrania. Toto tiež monitoruje zmeny aktualizácie."
-#: news-array.php:40
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Editácia vlastnostà Xfconf s Editorom NastevenÃ"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Vylepšené rozloženie klávesnice"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
+"Dialóg výberu rozloženia dostal veľa lásky: už nezobrazuje kryptovaný "
+"jazyk / kódové varianty ale lokalizovaný jazyk / mená variantov. Rozloženie "
+"bolo tiež spravené jednoduchšie s aktuálnymi hodnotami."
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Zoznam rozvrhnutia a variantov"
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Model uvoľÅovania"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
+"V minulosti tu boli rovnaké otázky a diskusie, odkedy bola nová verzia v "
+"dohľade:"
-#: news-array.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Aké sú hlavné komponenty Xfce?"
-#: news-array.php:48
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
-"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
-"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
+"Ako Äasto chceme vydávaÅ¥ a v akom móde (založené na Äase, na hlavných "
+"verziách)?"
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Kto je zodpovedný za proces vydávania?"
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Na akých akých verziách závislostà sme závisl�"
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
+"Kedy sú hlavné zmrazenia, reťazcové zmrazenia, kódové zmrazenia a podobne?"
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Koľko pre-vydanà by sme mali spraviť a ako by sme ich mali volať?"
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "Äo môžeme použiÅ¥ ako náhradu pre SVN správu verzià s Git?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
+"Tento dokument má v úmysle odpovedať na tieto otázky a jej cieľom je "
+"definovaÅ¥ politiku, na ktorú môžeme odkazovaÅ¥ pri plánovanà vydanÃ."
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce Desktop jadro"
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
-"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
+"VÅ¡etky hlavné komponenty Xfce musà dodržiavaÅ¥ pravidlá zverejÅovania "
+"definované v tomto dokumente."
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
-"Dúfame, že sa každému bude páÄiÅ¥ toto vydanie rovnako ako nám. Je smutné, že "
-"to nebude prÃpad ľudà ktorà použÃvajú niektorú verziu z BSD systémov. "
-"MyslÃme si, že toto oznámenie je dobrou prÃležitosÅ¥ou, ako vyjadriÅ¥ svoj ââ"
-"nesúhlas s nedávnym \"Len-Linux\" vývoj v open source ekosystéme, a to najmä "
-"s ohľadom na nástroje, ktoré potrebujeme v pracovnom prostredÃ."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "Zásadné závislostÃ"
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
-"Xfce 4.8 je náš pokus o aktualizáciu Xfce kódu založeného pre všetky nové "
-"desktopové frameworky, ktoré boli zavedené v niekoľkých posledných rokoch. "
-"Dúfame, že naše úsilie o pokles kúskov, ako je ThunarVFS a HAL s GIO, udev, "
-"ConsoleKit a PolicyKit pomôže prinášaÅ¥ Xfce do moderných distribúciÃ."
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Cyklus vydávania"
-#: news-array.php:64
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"S Xfce 4.8 naÅ¡i použÃvatelia budú môcÅ¥ prezeraÅ¥ vzdialené zdieľania pomocou "
-"rôznych protokolov (SFTP, SMB, FTP a mnoho ÄalÅ¡Ãch). Zmätok okna bol znÞený "
-"zlúÄenÃm vÅ¡etkých dialógov postupu súborov do jedného."
+"Vývojový cyklus zahÅÅa krátku fáze plánovania, fázu vývoja s vývojovými "
+"vydaniami a fáza uvoľnenia, ktorá nakoniec vedie k novej stabilnej verzie "
+"Xfce. Súbežne sa s týmito fázami sa udržuje proces aktuálnosti stabilnej "
+"verzie. V priebehu tejto fázy sú vydané a opravy chýb a zabezpeÄenia "
+"stabilnej verzie Xfce."
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"Náš panel aplikácià bol prepÃsaný, Äo vedie k možnosti zmeny pozÃcie, "
-"transparentnosti, manažmentu položiek a spúšťaÄa. Zavádza aj nové menu modul "
-"pre prehliadanie adresárov. Je to modul framwork a je aj naÄalej v súlade s "
-"4.6 modulmi."
+"Nižšie si môžete prezrieÅ¥ grafickú Äasovú osi cyklu, naprÃklad uvoľnenie a "
+"údržbu procesu Xfce 4.8 s tromi kompnentami: Thunar, exo a xfwm4."
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
-"Taktiež sme vylepÅ¡ili možnosti nastavenÃ. Nastavenie displeja teraz "
-"podporuje RandR 1.2, detekuje automaticky obrazovky a umožÅuje použÃvateľom "
-"si vybraÅ¥ ich obľúbené rozlÃÅ¡enie, obnovovaciu frekvenciu Äi otáÄanie. "
-"Obrazovky môžu byÅ¥ konfigurované buÄ pracovaÅ¥ v režime klonovania alebo môžu "
-"byť umiestnené vedľa seba. Nastavenie klávesnice je odteraz jednoduchšie a "
-"užÃvateľsky prÃvetivejÅ¡ie. Tiež, ruÄné nastavenia editora bol aktualizovaný "
-"pre väÄÅ¡iu funkÄnosÅ¥."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "PrÃklad cyklu vydávania"
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
-"Okrem funkcià implementovaných do Xfce, vývojový cyklus 4.8 nám priniesol "
-"veľa ÄalÅ¡Ãch zaujÃmavostÃ. Prvýkrát sme mali vážnu stratégiu vydania po "
-"vzniku \"Xfce modelu vydania a vývoja\" rozvinutého na Ubuntu Desktop "
-"summite v máji 2009. Nová webová aplikácia riadi verzie oveľa jednoduchšie. "
-"Tvrdo sme pracovali na zlepšenà situácie Xfce prekladov, ktoré nás viedli k "
-"založeniu vlastného Transifex servera. SnÃ¡Ä si vÅ¡imnete, že náš server a "
-"zrkadlenie infraštruktúry bolo vylepšené, a dúfame, že sa nezrútia krátko po "
-"vydanà tohto oznámenia."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Fáza plánovania (2 (+2) Týždne)"
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Je tam veľa Äoho objavovaÅ¥ a dúfame, že veľa z vás Xfce 4.8 vyskúša! Je tu "
-"aj krátka on-line ukážka"
+"Táto fáza predstavuje zaÄiatok cyklu uvoľÅovania a použÃva sa k rozhodnutiu, "
+"ktoré závislosti sa použijú a tiež k vymenovaniu tÃmu pre cyklus (prvé 2 "
+"týždne). Nakoniec vedie k zmrazeniu závislostà (po 4 týždÅoch)."
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"Prehľad zmien od verzie 4.8pre3 je k dispozÃcii na nasledujúcej adrese (tiež "
-"obsahuje odkazy pre zmeny zavedené vo všetkých verziách):"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "Venovanie TÃmu vydania"
-#: news-array.php:72
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahÅÅajúci vÅ¡etky "
-"jednotlivé verzie:"
+"Na zaÄiatku plánovania fázy je (formálne alebo neformálne) hlasovanie tÃmu. "
+"TÃm dohliada na rozvoj a údržbu poÄas vývojového cyklu. Jeho hlavným cieľom "
+"je realizovať kontroly Xfce jadra až na samom konci cyklu. Toto podrobnejšie "
+"vysvetľuje sekcia tÃmu vydania."
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
-"Rok 2011 práve zaÄal a my už plánuje budúcnosÅ¥. Dúfame že plánovanie 4.10 "
-"bude spravené Äoskoro, a budeme môcÅ¥ otoÄiÅ¥ Xfce na neziskovú organizáciu v "
-"tomto roku FOSDEM, takže zostaÅte naladenÃ!"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "TÃm vydania"
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"Ale do tej doby dúfame, že sa vám bude páÄiÅ¥ dneÅ¡né vydanie a pripojÃte sa k "
-"nám s oslavovanÃm. Äakujeme vÅ¡etkým naÅ¡im prispievateľom, nahlasovaÄom chýb "
-"a rovnako za úžasné úsilie naÅ¡ich prekladateľov a tvorcov balÃÄkov."
+"Vydanie tÃm sa skladá z najmenej dvoch ľudia: jeden je manažér vydania, "
+"ktorý môže pomáhaÅ¥ ostatným k vykonaniu vydania (znaÄenie, vytváranie "
+"balÃÄkov, pÃsanie dokumentu a oznámenia), a ÄalÅ¡ia osoba zabezpeÄuje kvalitu "
+"(kontroluje Äi sú zostavené vÅ¡etky komponenty, tagy na mieste, aktuálne "
+"poznámky vydania a tak Äalej). Toto je viacej detailne definované nižšie."
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
-"Dnes vám s poteÅ¡enÃm oznamujeme, že tretie a dúfame, že posledné vydanie "
-"verzie Xfce 4.8, bude vydané 16. januára 2011. V porovnanàs Xfce 4.8pre2 "
-"táto verzia obsahuje predovšetkým aktualizované preklady a opravy chýb."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Toto sú role tÃmu vydania a ich zodpovednosÅ¥:"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
-"Vo vianoÄnom a silvestrovskom predveÄery medzi 4.8pre2 a 4.8pre3 nebude "
-"žiadnym prekvapenÃm, že pre väÄÅ¡inu komponentov sa vyrieÅ¡i len niekoľko "
-"otázok."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Manažér vydania"
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
-"Okrem iného sme aktualizovali predvolené klávesové skratky, aby zahÅÅali "
-"monitorovacie klávesy. Status ikony správcu súborov postupového dialógu sa "
-"teraz správne ukryje, keÄ sa dialógové okno ukonÄÃ. Modul tapety je teraz "
-"schopný zvládnuť názvy súborov aj s medzerami. Premenné prostredia "
-"spúšťaných prÃkazov z Xfce spúšťal nesprávne nastavený dialóg, takže sme to "
-"opravili tak, že prÃkazy spustené z dialógu vždy zdedia prostredie Xfce "
-"sedenia."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organizácia cyklu vydania"
-#: news-array.php:86
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
-"Tiež sme spravili --reboot a --halt parametre xfce4-session-logout, ktoré "
-"predtým iba odhlásili aktÃvneho použÃvateľa. Aby sa zabránilo sporom poÄas "
-"štartu sedenia a v snahe veci trochu urýchliť sa viac už nepoužije xrdb pre "
-"aktualizáciu xft a nastavenie kurzora ale namiesto toho sa aktualizujú "
-"súvisiace XSETTINGS vlastnosti samé."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "Oznamovanie termÃnov vývojárom a prekladateľom (opakovane a vÄas)"
+
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Dohliadanie nad údržbou a vývojovými vydaniami"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Å tÃtkovanie Xfce-X.Y.pre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 a Xfce-X.Y."
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Generovanie balÃÄkov zo Å¡tÃtkov (možno automatizovaná)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "NapÃsanie poznámok k vydaniu"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "NapÃsaÅ¥ oznámenie o vydanÃ"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Vytvorenie Bugzilla Å¡tÃtkov"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Schvaľuje opravy chýb poÄas zmrazenia kódu"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Asistent(i) vydania"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Aktualizácia webstránky"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Pomoc manažéra vydania s jeho úlohami"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "QA Official"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "Majú pod dohľadom libtool verzie údržby a vývoj vydanÃ"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Pripomenutie správcom nové chýbajúce aktualizácie"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Prekontrolovanie vygenerovaných balÃÄkov"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Skorigovanie ohlásenia nového vydania"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Individuálny správcovia"
-#: news-array.php:87
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-"V správcovi okein xfwm4 sme pridali Äasové obdobie potrebné pre dvojklik. "
-"Pomocou skrytých možnostà /general/mousewheel_rollup možno teraz vypnúť "
-"scrolovanie pomocou kolieska myši. Správca okien teraz taktiež správne "
-"spracováva zmeny rozlÃÅ¡enia obrazovky voÄi celoobrazovkovým oknám ktoré sú v "
-"hrách. Xfwm4 prepÃnaÄ sa objavà len raz v klonovanom režime."
+"Vytvorenie Å¡pecificky komponentných Å¡tÃtkov pre ich údržbu a rozvoj vydanÃ"
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
-"Môže to znieÅ¥ ako niekoľko užitoÄných opráv, ale nie je to niÄ v porovnanà s "
-"množstvom práce, ktorá išla znova do nového Xfce panela. Asi 20+ známych "
-"chýb a regresià bolo opravených. Tu je krátky výber z celej zmeny: Preklad "
-"domén bol opravený pre externé moduly, moduly môžu byť dodané s DND, dvojité "
-"poklepanie na položky v položke editora zobrazuje ich preferencie, "
-"presunutÃm položiek na položku editora ich dialóg opäť odstráni z panela, "
-"zoznam úloh je teraz možné filtrovaÅ¥ podľa zobrazenia. ÄalÅ¡Ãm problémom, "
-"ktorý sa objavil len nedávno a teraz už je opravený je zmena veľkosti ikony "
-"v oznamovacej oblasti, tiež známa ako systray."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Generovanie balÃÄkov pre ich údržbu a rozvoj vydanÃ"
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Zápis ChangeLogov a aktualizácia nových súborov"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "NapÃsanie Å¡pecifických súÄastà o novej verzii"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Vytvorenie Bugzilla tagov pre vydania"
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "PresvedÄte sa, že API dokumentácia je aktuálna"
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Zmrazenie závislostÃ"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
-"Xfce 4.8pre3 tiež obsahuje veľké množstvo aktualizácià prekladov, ako je "
-"vidieť v kompletnom logu zmien."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "PoÄas prvých 2 týždÅov fázy plánovania je každý správca povinný"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Zoznam funkcià realizovaných vo vývojovom cykle"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Zistenie závislostÃ, ktoré sú implikované"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"Vzhľadom k tomu, že u Xfce postupuje <a href=\"/about/releasemodel\">model "
-"verzie</a> na 4.8, tak by sme za normálnych okolnostà mali oznámiť zmrazenie "
-"kódu a vytvorenie vetiev podpory životného cyklu. Rozhodli sme sa ale proti "
-"tomu, pretože na to nie je dostatok ľudÃ, ktorý by sa v túto chvÃľu o to "
-"aktÃvne starali. Takže budeme pokraÄovaÅ¥ opravou chýb v hlavnej vetve, tak "
-"ako sme to urobili medzi 4.8pre2 a 4.8pre3."
+"Na konci tohto, je rozhodnuté, na akých závislostiach bude závisieÅ¥ ÄalÅ¡ie "
+"stabilná verzia jadra Xfce. ZahÅÅa to najmä minimálne požadované verzie pre "
+"všetky základné závislosti jadra Xfce."
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Sme radi, že vám môžeme oznámiÅ¥ vydanie druhej verzie Xfce 4.8. Táto tlaÄová "
-"správa oznaÄuje zaÄiatok zmrazenia. Od dneÅ¡ného dÅa až do finálnej verzie, "
-"sa reťazce nedajú zmeniť v hlavej vetve základných Xfce komponentov. To "
-"pomôže prekladateľom pripraviť ich preklady pre finálne vydanie, ktoré je "
-"naplánované na 16. januára 2011."
+"Správcovia, ktorà neboli k dispozÃcii poÄas prvých 2 týždÅov plánovacej fázy "
+"majú možnosÅ¥ požiadaÅ¥ o zmeny v závislosti do 2 týždÅov po tom."
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"V tomto vydanà sme sa zamerali na opravovanie chýb vo všetkých komponentoch "
-"Xfce. Podarilo sa nám veľké množstvo z nich opraviÅ¥ a uzavrieÅ¥ vÄaka vÅ¡etkým "
-"osobám, ktorà nahlasovali a rýchlo testovali navrhované opravy."
+"Na konci týchto 4 týždÅov, sa vÅ¡etky komponenty zmrazia, Äo znamená, že sa "
+"nemôžu meniť závislosti (a ich verzie), na ktorých sú závislé. Voliteľné "
+"závislosti stále môžu byť pridané."
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informovanie komunity"
+
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Niekoľko drobných funkcià panela bolo pridaných aj poÄas zmrazenia. Podarilo "
-"sa nám tiež popracovať na dvoch dlhodobých žiadostiach: podpora pre editáciu "
-"menu s aplikáciami editorom (Alacarte je ten, ktorý sme testovali) a "
-"integráciu s Compiz. Samozrejme, že táto verzia tiež obsahuje množstvo "
-"nových a vylepÅ¡ených prekladov vÄaka úžasnej práci naÅ¡ich prekladateľských "
-"tÃmov."
+"Na samom konci fázy plánovania, je poslaný mail s plánovanými funkciami a "
+"závislosťami pre všetky komponenty jadra Xfce na xfce4-dev at xfce.org a "
+"xfce at xfce.org e-mailovej konferencie."
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "Vývojová fáza (5 mesiacov)"
+
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"Vývojový tÃm Xfce vám s poteÅ¡enÃm oznamuje prvé predbežné vydania Xfce 4.8. "
-"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
-"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
+"PoÄas vývojovej fázy každý správca robà údržbu a rozvoj vydania jeho "
+"komponentov nezávisle na zvyšku Xfce."
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Vývoj verziÃ"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"Táto tlaÄová správa obsahuje zásadné zmeny jadra pracovného prostredia Xfce "
-"a dúfame, že uspeje pri splnenà dlhodobých žiadostÃ. Medzi "
-"najpozoruhodnejšiu aktualizáciu patrà prenesenie celého Xfce jadra (Thunar, "
-"xfdesktop a thunar-volman predovÅ¡etkým) z ThunarVFS na GIO, ÄÃm sme "
-"priniesli vzdialené súborové systémy do Xfce. Panel bol prepÃsaný od "
-"základov a poskytuje lepšie riadenia spúšťania a lepšie podporu multi-"
-"obrazoviek. Zoznam nových funkcià panelu je prÃliÅ¡ dlhý na uvedenie jeho "
-"plného rozsahu. VÄaka novému menu garcon knižnice (predtým známa ako "
-"libxfce4menu, tiež bola znova celá prepÃsaná) teraz podporuje úpravy ponuky "
-"prostrednÃctvom editoru tretej strany ako Alacarte (zatiaľ nemáme vlastný). "
-"NaÅ¡e základné knižnice boli trochu zjednoduÅ¡ené, dobrým prÃkladom je novo "
-"zavedená knižnica libxfce4ui, ktorá má za cieľ nahradiť libxfcegui4."
+"Vývoja verzia zvyÄajne poskytuje náhľady funkcie pre budúcu stabilnú verziu. "
+"Musà nasledovaÅ¥ formát verzie X.Y.Z, kde Y je nepárne ÄÃslo (napr. "
+"xfwm4-4.7.3 alebo thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"Pravdepodobne najdôležitejšà úspech dosiahneme s Xfce 4.8, aj napriek tomu, "
-"že z Äasu na Äas trpà malou veľkosÅ¥ou vývojového tÃmu, hlavná ÄasÅ¥ pracovné "
-"prostredia je v súlade s dnešnými desktop technológiami, ako sú GIO, "
-"ConsoleKit, PolicyKit, udev a mnoho ÄalÅ¡Ãch. Mnoho starých bolo odstránených "
-"z jadra rovnako ako sa to stalo s HAL a ThunarVFS."
+"Správcovia odporúÄajú vývoj vydanà pre nové funkcie, ktoré chcú sprÃstupniÅ¥ "
+"ostatným. Äasté vývojové vydania môže slúžiÅ¥ ako náhrada SVN revÃzie verzià "
+"ako sme mali v minulosti. Ak je komponent A závislý na novej funkcii v "
+"komponente B, A môžu byÅ¥ uvoľnené iba v prÃpade, že tu je vývoj verzia B. "
+"Aby toto fungovalo, musà byť libtool verzia správne aktualizovaná s každou "
+"vývojovou verziou."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"VÄaka úžasnej platforme prekladov Transifex, sú naÅ¡e jazykové tÃmy schopné "
-"aktualizovaÅ¥ ich preklady neuveriteľným tempom. ProsÃm uveÄte ich, ak bude "
-"chváliť túto verziu!"
-
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Druhé vydanie Bugfix verzie 4.6 bolo vydané."
+"Je potrebné venovať pozornosť hlavnej vetve každého komponentu. Hlavný vetva "
+"by mala vždy ostať vo verzii pripravenej pre vydanie. Nové funkcie by mali "
+"byť vyvinuté vo vetvách, kým nie sú pripravené (ako: Kompilácia a komponent "
+"zostanú funkÄné aj po zlúÄenà funkcie/funkcià do hlavnej vetvy), k znÞeniu "
+"rizika odloženia finálnej verzie jadra Xfce."
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"Toto vydanie obsahuje mnoho aktuálnych prekladov a opravuje niektoré chyby a "
-"regresie s novými verziami GTK +."
+"Nové funkcie rozhrania API alebo iné základné súÄasti by mali byÅ¥ oznámené. "
+"Správcovia navrhujú prÃpravu ÄalÅ¡Ãch komponentov pre tieto funkcie v "
+"samostatnej vetve, vrátane funkcie v novej vývojovej verzii. Tak ostatné "
+"komponenty udržané v stave pripravenom pre ich vydanie."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Boli vydané prvé opravy chýb verzie Xfce 4.6 ."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "To je, ako vyzerá základný vývojový postup:"
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Äakujeme vÅ¡etkým ľuÄom, ktorà použÃvajú Xfce 4.6 a za ich Äas a úsilie pri "
-"nahlasovanà chýb o komponentoch, ktoré nie celkom pracovali tak, ako mali. "
-"Boli sme schopnà vyrieÅ¡iÅ¥ niekoľko problémov poÄas niekoľkých posledných "
-"týždÅov."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "Vývojový postup"
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "Fáza vydanà (10+ TýždÅoch)"
+
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-"vÄaka vÅ¡etkým prekladateľom, niekoľko prekladov bolo vylepÅ¡ených a "
-"dokonÄených od vydania 4.6.0."
+"PoÄas fázy uvoľnenia vydania, budú existovaÅ¥ tri pre-verzie a jedna finálna "
+"verzia vydania:"
-#: news-array.php:133
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "Po viac ako dvoch rokoch vývoja, bola práve uvoľnená Xfce 4.6.0 ."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (po 0 týždÅoch, hlavné zmrazenie),"
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (po 4 týždÅoch, reÅ¥azové zmrazenie) a "
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (po 8 týždÅoch, zmrazenie kódu)"
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y (po 10+ týždÅoch)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Xfce 4.6 obsahuje nový konfiguraÄné rozhranie, nového správcu nastavenÃ, "
-"nový zvukový mixér, a niekoľko obrovských vylepšenà v správcovi sedenia a "
-"zvyÅ¡ku základných Äasti Xfce. Zoznam vÅ¡etkých zmien od posledného kandidáta "
-"vydania možno nájsť na tejto stránke."
+"kde Y má byÅ¥ párne ÄÃslo. Každá z týchto vydanà musà zahÅÅaÅ¥ najnovÅ¡iu "
+"vývojovú verziu všetkých komponentov (alebo stabilnú, ak by nebol vývoj od "
+"vydania poslednej stabilnej verzie) jadra Xfce. ÄÃsla verzià týchto "
+"komponentov sa môže (dokonca musÃ) lÃÅ¡iÅ¥ od vyÅ¡Å¡ie uvedenej schémy "
+"pomenovania. Napr. pre Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 by mal mať verziiu 4.7.17 a "
+"Thunar by mohol mať 1.1.9."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"Vizuálny prehľad Xfce 4.6 je k dispozÃcii <a href=\"/about/tour46\">tu</a>."
-
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Preklad"
+"To znamená, že správcovia nemusia nutne mať vydanie novej verzie ich "
+"komponentov spolu s jedným z pre-vydanÃm. TÃm vydania vždy vyberie posledné "
+"dostupné vývojové alebo stabilné verzie jednotlivých komponentov pre pre-"
+"vydanie a koneÄné vydanie."
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
+"Koniec tejto fázy znaÄà novú stabilnú verziu jadra Xfce a tým aj zaÄiatok "
+"vydania nového cyklu."
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Sledovanie chýb"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "Zmrazenie pred vydanÃm"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "Rôzne typy zmrazenia pred vydanÃm."
-#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex použitie"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "Hlavné Zmrazenie"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
+"U Xfce X.Y.pre1 sa vÅ¡etky hlavné zložky vložia do hlavného zmrazenia, Äo "
+"znamená, že len preklady a opravy chýb môžu ÃsÅ¥ do hlavnej vetvy."
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "Reťazec/UI Zmrazenie"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
+"U Xfce X.Y.pre2 sa všetky hlavné zložky vložia do reťazcového/UI zmrazenia, "
+"Äo znamená, že v žiaden z reÅ¥azcov, ktorý ovplyvÅuje preklad nemôže byÅ¥ "
+"zmenený. To isté platà aj pre použÃvateľské rozhranie, ktoré sa nesmie meniÅ¥ "
+"po tomto bode."
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "Zmrazenie kódu"
+
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Vitajte v komunite Xfce. PripojenÃm sa k nášmu tÃmu, budete súÄasÅ¥ou "
-"medzinárodného úsilia stoviek ľudÃ, ktorà pracujú, aby vám poskytli úžasný "
-"otvorený softvér. Stretnete nových priateľov, nauÄÃte sa novým zruÄnostiam a "
-"bude to maÅ¥ význam pre milióny použÃvateľov pri práci s ľuÄmi z celého "
-"sveta. Existuje mnoho rôznych spôsobov, ako sa môžete staÅ¥ súÄasÅ¥ou tohto "
-"projektu, staÄà iba ÄÃtaÅ¥ Äalej a vybraÅ¥ si oblasÅ¥, ktorá vás zaujÃma, alebo "
-"je pre vás výzvou."
+"K dispozÃcii je krátke 2-dÅové zmrazenie kódu pred každým pre-vydanÃm. PoÄas "
+"tohto obdobia, nie sú uvoľnené, pokiaľ nie sú podpÃsané manažérom vydania."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"Možné úlohy zahÅÅa testovanie, hlásenie chýb, pÃsanie kódu, tvorba kresieb, "
-"dokumentácie a prekladov alebo Å¡Ãrenie s propagáciou Äi marketing ako na "
-"internete tak aj na veľtrhoch a konferenciách."
+"U Xfce X.Y.pre3 sa vÅ¡etky hlavné zložky vložia do kódového zmrazenia, Äo "
+"znamená, že nie sú povolené zmeny žiadneho kódu, pokiaľ nie sú podpÃsané "
+"manažérom vydania. Mali by to byÅ¥ zvyÄajne len opravy zablokovania alebo "
+"uvoľnenia kritických chýb. Preklady sú stále povolené."
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Fáza zmrazenia kódu (2+ týždne)"
-#: getinvolved/index.php:14
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"Je tu veľa ľudÃ, ktorà použÃvajú a testujú Xfce. Tým, že je poskytovaná "
-"užitoÄná a aktuálna dokumentácia, budete jednoducho vedieÅ¥ ako Äo najlepÅ¡ie "
-"využiť Xfce prostredie."
+"U Xfce X.Y.pre3 sa všetky hlavné zložky vložia do kódového zmrazenia. Táto "
+"fáza je znázornené na nasledujúcom obrázku, a je podrobnejšie vysvetlená v "
+"tejto kapitole."
-#: getinvolved/index.php:20
-#, fuzzy
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"Ovládate plynule viacero svetových jazykoch? Prispejte vašimi prekladmi Xfce "
-"prostredia, pomôžete Xfce byÅ¥ lepÅ¡ou súÄasÅ¥ou globálneho trhu a zlepÅ¡eniu "
-"prÃstupu miliónu potenciálnych použÃvateľov."
-
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+"Zmrazenie kódu a jeho výnimky sú podporované spravenÃm háÄika. K dispozÃcii "
+"je update háÄik, ktorý neumožÅuje žiadne zmeny hlavnej vetvy, pokiaľ nie sú "
+"podpÃsané manažérom vydania."
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr ""
-"Tým, že sa stanete vývojárom, môžete maÅ¥ veľký vplyv a zároveÅ si užÃvaÅ¥ "
-"nároÄnú Äi zábavnú skúsenosÅ¥. NauÄÃte sa byÅ¥ lepÅ¡Ãm kóderom, budete "
-"implementovať nové funkcie a porážať chyby, vytvárať ohromujúci produkt a "
-"celú dobu budete spolupracovaÅ¥ s ľuÄmi z celého sveta."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "ZnaÄenie a vetvenie verzÃ"
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "Reklama"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Opravy / Zmeny"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"Ak máte vlastný blog alebo webové stránky, môžete výrazne pomôcť tým, že "
-"budete rozÅ¡irovaÅ¥ aby nový použÃvatelia vyskúšali Xfce prostredie. Ak máte "
-"Identi.ca alebo Twitter úÄet, môžete tiež pomôcÅ¥ tým, že spravÃte <a href="
-"\"http://identi.ca/xfce\">oznámenia</a>, aby ste nám pomohli osloviť širšie "
-"publikum použÃvateľov."
-
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "Hlásenie chýb a testovanie"
+"Ak základný komponent vyžaduje opravy Äi zmeny poÄas zmrazenie kódu, je "
+"správca povinný vytvoriť novú vetvu nazvanú ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//), ku ktorému sa potom spravà oprava. Viac nájdete v Äasti "
+"Výnimky zmrazenie kódu, ak ide o kritické zmeny alebo opravy pre blokovanie "
+"chýb."
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"Jednou z najužitoÄnejÅ¡Ãch úloh, s ktorou sa budeme spoliehaÅ¥ na komunitu, je "
-"testovanie a hlásenie chýb. Vzhľadom k tomu, že Xfce bežà na rôznych "
-"platformách, a v mnohých rôznych nastaveniach, testovanie všetkých zmien v "
-"akejkoľvek možnej situácii je nesplniteľná úloha. Preto žiadame "
-"použÃvateľov, aby pomohli pri testovanà a hlásenà vÅ¡etkých chýb ktoré naÅ¡li "
-"pomocou našej aplikácie na <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class="
-"\"external\">sledovanie chýb</a>."
+"Vetva ELS existuje len na krátku dobu. Je zlúÄená do hlavnej vetvy a do "
+"komponentov stabilnej vetvy (napr. xfwm4-4.8 alebo Thunar-1.2) po koneÄnom "
+"vydanÃ. Len opravy chýb sú povolené v tejto vetve."
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Výnimky zmrazenia kódu"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "Blokovanie bugov"
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"Akonáhle je nájdená chyba, musà byť chyba nahlásená, a potom (samozrejme) "
-"opravená. Ak sa chcete zapojiÅ¥ do skutoÄného procesu vývoja Xfce, skvelým "
-"spôsobom ako zaÄaÅ¥ je rieÅ¡enie opravy chýb a predkladanie opravných súborov."
+"Niektoré chyby môžu oneskoriť finálnu verziu, ak sú považované za blokové. "
+"To je prÃpad z niekoľkých nasledujúcich podmienok:"
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "dôjde k pádu jadra aplikácie"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "spôsobà to stratu dát"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "spôsobà to stále rastúci pamäťový únik"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "uzamkne to celé GUI"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "Chyba nemusà oneskoriÅ¥ vydanie, ak spĺÅa nasledujúce kritériá:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"Xfce použÃva <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> prekladovú "
-"platformu ako portál pre prekladateľov. Toto umožÅuje prekladateľom "
-"prekladať on-line, predkladať nové <em>po</em> súbory, sledovať preklady a "
-"prezerať štatistiky. Všetky aktualizácie prekladov sú predložené priamo v <a "
-"href=\"http://git.xfce.org\">GIT Xfce repozitároch</a>, takže sú vždy priamo "
-"k dispozÃcii."
+"hardvér alebo architektúra, na ktorých sa chyba prejavila, je exotická a/"
+"alebo neexistuje spôsob ako oznámiť chybu vývojárom"
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"Pretože chceme preložiť Xfce do množstva jazykov, ktoré sú len možné, stále "
-"hľadáme nových prispievateľov. Ak máte záujem, preÄÃtajte si sekciu "
-"<em>ZaÄÃname</em> nižšie."
+"Opravy týchto chýb je povolené aplikovaÅ¥ poÄas zmrazenie kódu, len vtedy, ak "
+"sú podpÃsané manažérom vydania."
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ZaÄÃname"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Uvoľnenie kritických zmien"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Skôr ako budete chcieÅ¥ prispieÅ¥ prekladmi, musÃte prejsÅ¥ nasledujúcimi "
-"krokmi. Všimnite si, ktoré <em>VŠETKY< em> kroky sú vyžadované:"
+"Niektoré zmeny môžu mať veľký problém s ohľadom na kvalitu vydania. Sú "
+"povolené len vtedy, ak sú podpÃsaná manažérom vydania."
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "Uvoľnenie"
+
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"Najprv choÄte na <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registraÄnú stránku</a> a vytvorte nový profil. Potom, Äo ste stlaÄili "
-"tlaÄidlo <em>Registrácie</em>, prv než sa budete môcÅ¥ prihlásiÅ¥, dostanete e-"
-"mail pre potvrdenie vášho úÄtu."
+"Pre finálnu verziu (Xfce X.Y), sú vÅ¡etky kľúÄové komponenty oznaÄené "
+"(dvakrát, raz s ich vlastnou verziou a raz s xfce-X.Y.0) a rozvetvené pre "
+"zachovanie cyklu (napr. thunar-1.2 alebo xfwm4-4.8). Potom je vetva ELS "
+"zlúÄená do hlavnej (kde je vývoj pre ÄalÅ¡ie vydanie) a do, napr. thunar-1.2 "
+"alebo xfwm4-4.8."
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Ãdržba procesov"
+
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"Potom, Äo ste sa prihlásili, prejdite do svojho <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profilu</a> a "
-"nastavte svoje<em>Meno</em>, <em>Priezvisko </em> a <em>rodný jazyk</em>. "
-"Vaše celé meno je <em>potrebné</em> pre predkladanie prekladov a bude "
-"použité v GIT logoch, takže k tomu pristúpte seriózne!"
+"Po uvoľnenà finálnej verzie, opravy chýb a aktualizácii prekladov budú "
+"zviazané do stabilnej špecifickej vetvy (ako je thunar-1.2 alebo xfwm4-4.8). "
+"Ãdržba verzià jednotlivých komponentov nemusà byÅ¥ synchronizovaná."
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Ãdržba vydanÃ"
+
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"Pripojte sa do <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
-"\">e-mailovej konferencie Xfce prekladu</a>. To je miesto, kde je "
-"koordinovaná komunikácia, takže je dobré sa tu predstaviť. V tejto "
-"konferencii sa tiež oznámi, kedy je plánované vydanie, zmeny systémových "
-"prekladov, alebo nieÄo iné, Äo by ste ako prekladatelia mali vedieÅ¥."
+"V údržbe vydanà nemusia byÅ¥ API/ABI zmeny v porovnanà s rovnakou koneÄnou "
+"verziou Xfce jadra. Taktiež je potrebné nasledovať verzie formátu X.Y.Z, kde "
+"Y je párne ÄÃslo (napr. xfwm4-4.8 alebo thunar-1.2.4). Žiadne nové funkcie a "
+"reťazce nemôžu byť zavedené v týchto verziách."
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"Prejdite na <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">tÃmy prekladov Xfce</a> a požiadate o prÃstup k tÃmu, alebo požiadaÅ¥ o "
-"nový jazyk, ak zatiaľ neexistuje. Jeden z vývojárov alebo koordinátorov "
-"prekladu schváli (alebo zamietne) VaÅ¡u žiadosÅ¥. VÅ¡etky ostatné Äasti v "
-"Transifex inštalácià zdieľajú oprávnenia Xfce, takže vaše práva budú platiť "
-"na celom <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Xfce stelesÅuje tradiÄnú UNIX filozofiu modularity a opätovného použitia. "
+"Skladá sa z niekoľkých prvkov, ktoré poskytujú plnú funkÄnosÅ¥ s možnosÅ¥ou "
+"oÄakávania moderného pracovného prostredia. Prvky sú v balÃÄkoch jednotlivo "
+"a môžete si vybraÅ¥ medzi balÃÄkami ktoré sú k dispozÃcii pre vytvorenie "
+"optimálneho osobného pracovného prostredia."
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/index.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
-msgstr "PoÄkajte, ak to trvá prÃliÅ¡ dlho, zanechajte odkaz."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"ÄalÅ¡ou prioritou Xfce je zachovávanie Å¡tandardov, najmä tých, ktoré sú "
+"stanovené v <a href=\"http://freedesktop.org\"> freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"Akonáhle sa to všetko stalo, mali by ste mať oprávnenie na odoslanie a "
-"aktualizáciu prekladov vo vašom jazyku. Nižšie si môžete o tomto nájsť viac "
-"informáciÃ. Nezabudnite byÅ¥ v kontakte s ostatnými prekladateľmi vo svojom "
-"jazyku (nájdete ich v prekladateľských skupinách) pre koordináciu "
-"prekladateľskej práce!"
+"Xfce môže byť inštalované na rôznych platformách UNIX. Je možná kompilácia "
+"na Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, MacOS X a Cygwin na x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: about/index.php:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"MyslÃte si že nieÄo nie je správne a máte nápady? Neváhajte a poÅ¡lite e-mail "
-"do mailing listu Xfce prekladu, sme Vám vždy k dispozÃcii!"
-
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "TÃmová práca"
+"Xfce obsahuje množstvo kľúÄových prvkov aj pre najmenÅ¡ie úlohy, ktoré by ste "
+"oÄakávali od pracovného prostredia:"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"BuÄte v kontakte s aktuálnym prekladateľom/prekladateľmi. Ak je váš jazyk už "
-"preložený alebo ho prekladá niekto iný, potom by ste sa mali snažiť "
-"spolupracovať s aktuálnymi prekladateľmi, a rozdeliť prácu, tak že sa "
-"obmedzà pracovná záťaž a zvýši sa kvalita prekladu. Mnohà prekladatelia sa "
-"radi podelia o prácu alebo dokonca ocenia diskusie o prekladoch."
+"Riadi umiestnenia okien na obrazovke, ponúka dekorácie okien a riadi "
+"pracovné plochy alebo virtuálne desktopy."
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"HlaviÄka súboru PO obsahuje pole "Last-Translator" Ako prÃklad je "
-"tu francúzsky preklad xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
-"panel/plain/PO/fr.po\">fr.po</a>."
+"Nastavuje obrázok na pozadà a poskytuje superužÃvateľské menu, ikony na "
+"ploche alebo minimalizovanie ikon a zoznam okien."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Môžete poslať e-mail do i18n e-mail konferencie a spolu s kópiou (CC) pre "
-"aktuálneho prekladateľa, ak ste zistili jeho ââe-mail. Nechajte poznaÅ¥ váš "
-"zámer, a Äakajte na odpoveÄ od súÄasného prekladateľa/prekladateľov. Ak sa "
-"nedostanete odpoveÄ v nasledujúcich týždÅoch (2 ~ 3 týždne), môžete zvážiÅ¥ "
-"prekladanie rôznych projektov."
+"PrepÃnanie medzi otvorenými oknami, spúšťanie aplikáciÃ, prepÃnanie "
+"pracovných plôch a menu zásuvných modulov pre prezeranie aplikácià a "
+"adresárov."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-"Inak, než sa dostať do kontaktu s aktuálnymi prekladmi, môžete použiť "
-"stránky pre zdieľanie pokroku v prekladoch. Miesto je na <a href=\"http://"
-"wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, alebo môžete použiť aj "
-"alternatÃvne možnosti ako <a href=\"http://groups.google.com/support/ "
-"\">Google Skupiny</a>."
-
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "Koordinátor tÃmu"
+"Ovláda prihlasovanie a riadenie spotreby, a umožÅuje uložiÅ¥ viac "
+"prihlásených sedenÃ."
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"Transifex umožÅuje spravovaÅ¥ tÃm a zoznam prekladateľov a koordinátorov. "
-"Obvykle nájdete v každom tÃme jedného koordinátora, ktorý smie vykonávaÅ¥ "
-"nasledujúce úlohy:"
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "PrijaÅ¥ alebo odmietnuÅ¥ prekladateľa v tÃme"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"Poskytuje základné funkcie pre správu súborov a jedineÄné nástroje, ako je "
+"hromadné premenovanie."
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "Prijať alebo odmietnuť hodnotenie prekladu"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Správca nastavenÃ"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"Koordinátor by nemal prijÃmaÅ¥ nových prekladateľov, bez toho aby mali nejakú "
-"skúsenosÅ¥ z iných projektov. Ak ste si nie istý, Äi má nový Älen hlboké "
-"znalosti z prekladania, alebo nemá, je možné to skontrolovať cez nový "
-"Transifex úÄet a zaÄaÅ¥ krátkej diskusiu cez email. V tomto bode môže "
-"koordinátor buÄ prijaÅ¥ nového Älena, ktorý bude môcÅ¥ potvrdiÅ¥ zmeny priamo v "
-"naÅ¡ich repozitároch, alebo môže vyzvaÅ¥ nového Älena a ponúknuÅ¥ mu prácu pre "
-"posudzovanie. Tento proces je dôležitý, pretože preklady musia použÃvaÅ¥ "
-"štandardnú slovnú zásobu."
+"Nástroje pre správu rôznych nastavenà pracovnej plochy, ako klávesové "
+"skratky, vzhľad, nastavenie displeja tak Äalej."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"Dobrá prax pre koordinátora je kontrola prekladov pred novým vydanÃm, ktorá "
-"sa skladá zo zostavenia jednotlivých komponentov Xfce s najnovÅ¡Ãmi prekladmi "
-"a uistenÃm sa, že je vÅ¡etko v poriadku."
+"Okrem základnej sady modulov, Xfce taktiež poskytuje radu ÄalÅ¡Ãch aplikácià "
+"a zásuvných modulov, takže si môžete pracovnú plochu rozÅ¡ÃriÅ¥ podľa vášho "
+"vkusu rôznymi aplikáciami, ako naprÃklad: terminál emulátor, textový editor, "
+"zvukový mixer, vyhľadávaÄ aplikáciÃ, prehliadaÄ obrázkov, kalendár iCal Äi "
+"aplikáciu pre napaľovanie CD a DVD. Viac o moduloch Xfce si môžete preÄÃtaÅ¥ "
+"na <a href=\"/projects\">stránke projektov</a>."
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex použitie"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Å tatistiky"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"Transifex poskytuje štatistiky pre každý jazyk v každom projekte. Pohľad <a "
-"href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">kolekcie projektu "
-"Xfce</a> je najzaujÃmavejÅ¡ie, ako môžete vedieÅ¥, keÄže základné projekty sú "
-"plne preložené. Prehľad štatistiky jazyka v Xfce master sú <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">tu</a>. Je tiež možné sa "
-"dostať na tieto stránky tým, že pôjdete na <a href=\"https://translations."
-"xfce.org/languages/\">stránku jazyka</a>. Zbierka "Xfce" má "
-"niekoľko zložiek pre rôzne stabilná verzie (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</"
-"em> atÄ.) a jeden pre vývojovú vetvu (<em>master</em>). Iné kolekcie, "
-"naprÃklad aplikácie, majú zvyÄajne len vývoj komponentov, pokiaľ nie sú "
-"súÄasÅ¥ou nejakej oficiálnej verzie Xfce."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "SÅ¥ahovanie prekladov"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"Môžete si zobraziÅ¥ a stiahnuÅ¥ PO súbory z existujúcich prekladov. StaÄà ÃsÅ¥ "
-"na stránku projektu alebo vyberte súbor zo stránky jazykov, potom kliknite "
-"na jedno z malých tlaÄidiel na pravej strane Å¡tatistÃk. Ak tam nie je "
-"aktuálny preklad môžete si stiahnuť zdrojový súbor (šablóna PO), ktorý je k "
-"dispozÃcii na každej stránke projektu. KeÄ ste na pohľadu zbierky, máte v "
-"spodnej Äasti tabuľky Å¡tatistÃk sekciu na stiahnutie ZIP súborov."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Nahrávanie prekladov"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Ak ste identifikovaný na Transifex a máte nahrávacie práva je veľmi "
-"jednoduché nahratie nového prekladu. Prejdite k projektu a vyberte zložku, "
-"ktorá zodpovedá stabilnej verzii, alebo k vývojovej — môžete prejsÅ¥ "
-"kolekciu, kde nájdete projekt — a potom kliknite na malé <em>Upload</"
-"em> tlaÄidlo vedľa visualize/download/lock/edit tlaÄidlá na pravej strane "
-"vášho jazyka, alebo <em>Add a new translation</em> tlaÄidlo v dolnej Äasti "
-"stránky, ak eÅ¡te neexistuje. VyplÅte formulár a kliknite na tlaÄidlo "
-"<em>Send</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"Je to dobrý nápad, kliknite na <em>Lock</em>, keÄ robÃte preklad, zatiaľ Äo "
-"tam je viac ako jeden aktÃvny preklad pre aktuálny jazyk. Okrem <em>Upload</"
-"em> formy, môžete kliknúť na <em>Edit</em> tlaÄidlo a môžete aktualizovaÅ¥ "
-"preklady on-line."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Fórum"
+#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Predstavenie"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Predstavenie"
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Predstavenie"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Predstavenie"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:21
+#, fuzzy
+msgid "release announcements"
+msgstr "ohlásenie novej verzie Xfce"
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
-"Äi už je to rieÅ¡enie problému alebo prispievanie akýmkoľvek spôsobom, "
-"komunity Xfce sú dobrým miestom pre zÃskanie pomoci, alebo podelenie sa o "
-"svoje nápady. Taktiež sa môžete pozrieÅ¥ na komunity rôznych distribúciÃ, "
-"ktoré Xfce použÃvajú."
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Mailové konferencie"
+#: about/nav.php:36
+#, fuzzy
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Kolekcia verzià základných modulov"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najprv choÄte na <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "register/\">registraÄnú stránku</a> a vytvorte nový profil. Potom, Äo ste "
+#~ "stlaÄili tlaÄidlo <em>Registrácie</em>, prv než sa budete môcÅ¥ prihlásiÅ¥, "
+#~ "dostanete e-mail pre potvrdenie vášho úÄtu."
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
-"<strong>Poznámka:</strong> Pre prÃspevok z tohto zoznamu, sa musÃte najskôr "
-"prihlásiť."
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potom, Äo ste sa prihlásili, prejdite do svojho <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profilu</a> a "
+#~ "nastavte svoje<em>Meno</em>, <em>Priezvisko </em> a <em>rodný jazyk</em>. "
+#~ "Vaše celé meno je <em>potrebné</em> pre predkladanie prekladov a bude "
+#~ "použité v GIT logoch, takže k tomu pristúpte seriózne!"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Å tatistiky"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
-"Ak máte problém, ktorý nemôžete vyriešiť, môžete skúsiť položiť otázku na "
-"našom IRC kanály <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce na irc."
-"freenode.net</a>. Kanál má niekoľko aktÃvnych použÃvateľov. Skôr než "
-"položÃte otázku, skúste tiež použiÅ¥ <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">dokumentáciu</a> na váš problém."
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transifex poskytuje štatistiky pre každý jazyk v každom projekte. Pohľad "
+#~ "<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">kolekcie "
+#~ "projektu Xfce</a> je najzaujÃmavejÅ¡ie, ako môžete vedieÅ¥, keÄže základné "
+#~ "projekty sú plne preložené. Prehľad štatistiky jazyka v Xfce master sú <a "
+#~ "href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">tu</a>. "
+#~ "Je tiež možné sa dostať na tieto stránky tým, že pôjdete na <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/languages/\">stránku jazyka</a>. Zbierka "
+#~ ""Xfce" má niekoľko zložiek pre rôzne stabilná verzie "
+#~ "(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> atÄ.) a jeden pre vývojovú vetvu "
+#~ "(<em>master</em>). Iné kolekcie, naprÃklad aplikácie, majú zvyÄajne len "
+#~ "vývoj komponentov, pokiaľ nie sú súÄasÅ¥ou nejakej oficiálnej verzie Xfce."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "SÅ¥ahovanie prekladov"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"Pre použÃvateľov, ktorà dávajú prednosÅ¥ fóram, je miesto pre vás tu na <a "
-"href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Fóre</a>. AktÃvny "
-"prispievatelia vám pomôžu, ale prosÃm, nepoužÃvajte fórum pre hlásenie chýb."
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Môžete si zobraziÅ¥ a stiahnuÅ¥ PO súbory z existujúcich prekladov. StaÄà "
+#~ "ÃsÅ¥ na stránku projektu alebo vyberte súbor zo stránky jazykov, potom "
+#~ "kliknite na jedno z malých tlaÄidiel na pravej strane Å¡tatistÃk. Ak tam "
+#~ "nie je aktuálny preklad môžete si stiahnuť zdrojový súbor (šablóna PO), "
+#~ "ktorý je k dispozÃcii na každej stránke projektu. KeÄ ste na pohľadu "
+#~ "zbierky, máte v spodnej Äasti tabuľky Å¡tatistÃk sekciu na stiahnutie ZIP "
+#~ "súborov."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Nahrávanie prekladov"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak ste identifikovaný na Transifex a máte nahrávacie práva je veľmi "
+#~ "jednoduché nahratie nového prekladu. Prejdite k projektu a vyberte "
+#~ "zložku, ktorá zodpovedá stabilnej verzii, alebo k vývojovej — "
+#~ "môžete prejsÅ¥ kolekciu, kde nájdete projekt — a potom kliknite na "
+#~ "malé <em>Upload</em> tlaÄidlo vedľa visualize/download/lock/edit tlaÄidlá "
+#~ "na pravej strane vášho jazyka, alebo <em>Add a new translation</em> "
+#~ "tlaÄidlo v dolnej Äasti stránky, ak eÅ¡te neexistuje. VyplÅte formulár a "
+#~ "kliknite na tlaÄidlo <em>Send</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je to dobrý nápad, kliknite na <em>Lock</em>, keÄ robÃte preklad, zatiaľ "
+#~ "Äo tam je viac ako jeden aktÃvny preklad pre aktuálny jazyk. Okrem "
+#~ "<em>Upload</em> formy, môžete kliknúť na <em>Edit</em> tlaÄidlo a môžete "
+#~ "aktualizovať preklady on-line."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
diff --git a/lib/po/sr.po b/lib/po/sr.po
index 24e5c5b..70612a4 100644
--- a/lib/po/sr.po
+++ b/lib/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 21:01+0200\n"
"Last-Translator: СаÑа ÐеÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: ÑÑпÑки <ÑÑпÑки <xfce-i18n at xfce.org>>\n"
@@ -20,249 +20,406 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "СÑодне ÑÑÑаниÑе"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "ÐокÑменÑа"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "докÑменÑаÑиÑа на мÑежи за обавезне делове ÐкÑФЦÐ-а"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "ÐобÑиÑе"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "ÐкÑФЦРвеÑÑи"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "вики Ñа подаÑима о додаÑном ÑоÑÑвеÑÑ Ð·Ð° ÐкÑФЦÐ"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "ÐаÑаве ÐкÑФЦРиздаÑа"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "ÐÑоÑекÑи"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "ÐкÑФЦР%s Ñе изаÑао"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "СазнаÑÑе виÑе →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑи Ñе"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРпÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑадÑжи неколико одвоÑениÑ
пÑоÑекаÑа за Ñваки део Ñадног "
-"окÑÑжеÑа. Сваки пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð° ÑвоÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа Ñади обезбеÑиваÑа "
-"додаÑниÑ
подаÑака."
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "Ðбавезни делови"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "УпÑавник пÑозоÑа"
+"ÐобÑодоÑли Ñ ÐкÑФЦРзаÑедниÑÑ. ÐÑидÑÑживаÑем поÑÑаÑеÑе део меÑÑнаÑодниÑ
"
+"напоÑа Ñ
иÑада ÑÑди коÑе Ñаде на пÑÑжаÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³ Ñлободног ÑаÑÑнаÑÑког "
+"иÑкÑÑÑва. СÑеÑÑеÑе нове дÑÑгове, наÑÑиÑи нове веÑÑине, и напÑавиÑи ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ "
+"милионима коÑиÑника Ñадом Ñа ÑÑдима Ñа ÑвиÑ
ÑÑÑана земаÑÑке кÑгле. Ðма много "
+"ÑазлиÑиÑиÑ
наÑина да поÑÑанеÑе део овога, Ñамо пÑоÑиÑаÑÑе и одабеÑиÑе облаÑÑ "
+"коÑа ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð° или изгледа изазовно."
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-"Ðн ÑпÑавÑа ÑмеÑÑаÑем пÑозоÑа пÑогÑама по екÑанÑ, обезбеÑÑÑе ÑкÑаÑаваÑе и "
-"ÑпÑавÑа Ñадним пÑоÑÑоÑима или неÑÑваÑном Ñадним повÑÑима."
+"ÐогÑÑи задаÑи ÑкÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑобаÑе, пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð³ÑеÑака; пиÑаÑе кода, ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ "
+"ÑмеÑниÑкиÑ
дела, ÑпÑÑÑÑава; ÑиÑеÑе ÑеÑи и помагаÑе Ñа пÑедÑÑавÑаÑем и "
+"Ñекламом на мÑежи и ÑкÑповима."
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "ÐолиÑа"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"ÐолиÑа Ñе ÑÑака коÑа вам омогÑÑÑÑе да Ñве вÑеме имаÑе покÑеÑаÑе пÑогÑама, "
-"избоÑнике полиÑе, ÑаÑовник, измеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑадниÑ
пÑоÑÑоÑа, и ÑÐ¾Ñ Ð¿Ñно Ñога."
+"Ðного ÑÑди коÑиÑÑи и пÑоба ÐкÑФЦÐ. ÐоÑÑавÑаÑем коÑиÑниÑ
подаÑака и Ñвежим "
+"ÑпÑÑÑÑвима ÑеÑе ÑÑиниÑи велики иÑкоÑак Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи ÑÑдима да ÑÑ
ваÑе како да "
+"извÑÐºÑ Ð½Ð°ÑвиÑе из ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа."
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "УпÑавник Ñадне повÑÑи"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐÑевод"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам поÑÑавÑа позадинÑÐºÑ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¸ обезбеÑÑÑе главни пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, "
-"иконе Ñадне повÑÑи, или ÑмаÑене икониÑе и ÑпиÑак пÑозоÑа."
+"ТеÑно коÑиÑÑиÑе виÑе Ñезика? ÐопÑиноÑом пÑевоÑеÑа ÑекÑÑа ÐкÑФЦРÑадног "
+"окÑÑжеÑа ÑеÑе помоÑи да ÐкÑФЦРбÑде боÑи део опÑÑег ÑÑжиÑÑа и пÑиÑÑÑпаÑниÑе "
+"милионима могÑÑиÑ
коÑиÑника."
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "УпÑавник ÑеÑиÑе"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "РазвоÑ"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-"УпÑавник ÑеÑиÑе ÑпÑавÑа Ñвим поÑавама пÑи покÑеÑаÑÑ, и иÑкÑÑÑÑÑе коÑиÑниÑÐºÑ "
-"ÑеÑиÑÑ."
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "ÐмогÑÑава да подеÑиÑе ÑÐ²Ð°ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑединоÑÑ Ñадног окÑÑжеÑа."
+"Ðко поÑÑанеÑе пÑогÑамеÑ, ÑазвиÑаÑ, можеÑе напÑавиÑи много побоÑÑаÑа док "
+"ÑживаÑе Ñ Ð¸Ð·Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼ и забавном иÑкÑÑÑвÑ. ÐаÑÑиÑеÑе да бÑдеÑе боÑи пÑогÑамеÑ, "
+"моÑи ÑеÑе да ÑведеÑе нове могÑÑноÑÑи и победиÑе доÑадне бÑбе, напÑавиÑе "
+"задивÑÑÑÑÑи пÑоизвод, Ñве Ñ ÑаÑадÑи Ñа ÑÑдима Ñа ÑвиÑ
ÑÑÑана ÑвеÑа."
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "ÐÑедÑÑавÑаÑе"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-"ÐмогÑÑава пÑеÑÑагÑ, покÑеÑаÑе и пÑиказ подаÑака о пÑогÑамима коÑе имаÑе на "
-"ÑиÑÑемÑ."
+"Ðко имаÑе блог или веб ÑÑÑаниÑÑ, можеÑе доÑÑа помоÑи ÑиÑеÑем глаÑа, и "
+"оÑ
ÑабÑиваÑем новиÑ
коÑиÑника да пÑобаÑÑ ÐкÑФЦÐ. Ðко имаÑе Identi.ca или "
+"Twitter налог, можеÑе ÑакоÑе помоÑи пÑеноÑеÑем било коÑе <a href=\"http://"
+"identi.ca/xfce\">обÑаве</a> коÑÑ Ð±Ñдемо дали да би нам помогли да Ñе ÑÑо "
+"виÑе пÑоÑÑÑемо."
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "ÐкÑФЦРбиблиоÑеке"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "ÐÑиÑава бÑба и пÑобаÑе"
-#: projects/index.php:71
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr ""
-"ÐбезбеÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñне могÑÑноÑÑи и ÑпÑавиÑе повÑÑи коÑе олакÑаваÑÑ ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ "
-"пÑогÑама."
-
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-"ÐедноÑÑаван ÑиÑÑем за ÑÑваÑе поÑÑавки и ÑлаÑе ÑпиÑа измеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑника и "
-"ÑлÑжиÑеÑа."
-
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "ТÑÐ½Ð°Ñ ÑпÑавник даÑоÑека"
+"Ðедан од наÑкоÑиÑниÑиÑ
задаÑака на коÑи Ñе оÑлаÑамо на заÑедниÑÑ Ñе пÑобаÑе "
+"и пÑиÑава бÑба. Ðако ÐкÑФЦРÑади на Ñазним плаÑÑоÑмама и на ÑазлиÑиÑим "
+"поÑÑавкама, пÑобаÑе ÑвиÑ
пÑомена Ñ ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑаÑиÑи Ñе немогÑÑи "
+"задаÑак. ÐÑдÑÑи да Ñе Ñако, ÑÑбазно молимо коÑиÑнике да нам Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ "
+"пÑобама и пÑиÑавама гÑеÑака коÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи, коÑиÑÑеÑи наÑег <a href="
+"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ÐÑболовÑа</a>."
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-"ТÑÐ½Ð°Ñ Ñе нови ÑавÑемени ÑпÑавник даÑоÑека обликован из ÑемеÑа да бÑде бÑз и "
-"лак за ÑпоÑÑебÑ."
+"Ðада Ñе пÑонаÑе гÑеÑка, ÑÑеба пÑонаÑи ÑзÑок гÑеÑке, и Ñада (оÑигледно) "
+"иÑпÑавиÑи. Ðко желиÑе да Ñе пÑикÑÑÑиÑе Ñ ÑÑваÑни поÑÑÑпак ÑазвоÑа ÐкÑФЦÐ-а, "
+"одлиÑан наÑин за поÑеÑак Ñе ÑеÑаваÑе гÑеÑака и доÑÑавÑаÑе даÑоÑека закÑпа."
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑогÑами"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "СÑодне ÑÑÑаниÑе"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ðеб пÑегледник"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "ÐодаÑи о пÑевоÑеÑÑ ÐкÑФЦÐа"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "ÐидоÑи Ñе лагани пÑегледник веба."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "СÑодне ÑÑÑаниÑе"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "ТеÑминал"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ÐÑболоваÑ"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-"ТеÑминал Ñе ÑавÑемени подÑÐ°Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ ÑеÑминала Ñа ÑезиÑÑима и пÑовидном "
-"позадином."
+"пÑиÑавиÑе поÑеÑкоÑе, закÑпе или замиÑли како би помогли да ÐкÑФЦРбÑде боÑе"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "РеÑко"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "ТÑанÑиÑекÑ"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "ÐÑкÐФÑез Ñе пÑогÑам за ÑÑваÑаÑе и ÑзаÑе ЦÐ-а и ÐÐÐ-Ñа."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "пÑеводилаÑка плаÑÑоÑма ÐкÑФЦÐ-а"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "ÐÑаж"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "ÐилдбоÑ"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "ÐендоÑÑавни ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам Ñа подÑеÑниÑима."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "надгледа Ñад ÑаÑÑнаÑа гÑадиÑеÑа"
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "ÐеÑаÑ"
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"ÐкÑФЦРкоÑиÑÑи плаÑÑоÑÐ¼Ñ Ð·Ð° пÑевоÑеÑе <a href=\"http://transifex.org"
+"\">ТÑанÑиÑекÑ</a> за пÑиÑÑÑп пÑеводиоÑима. Ðво омогÑÑава пÑеводиоÑима да "
+"пÑеводе на мÑежи, доÑÑаве <em>по</em> даÑоÑеке, пÑаÑе пÑеводе и пÑегледаÑÑ "
+"ÑÑаÑиÑÑикÑ. Сви пÑеводи Ñе непоÑÑедно доÑÑавÑаÑÑ <a href=\"http://git.xfce."
+"org\">ÐкÑФЦРÐÐТ оÑÑави</a>, Ñако да ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедно доÑÑÑпни оÑÑаÑÐºÑ ÑвеÑа."
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "ÐмогÑÑава да пÑомениÑе глаÑноÑÑ ÑазлиÑиÑим звÑÑним ÑÑазама."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"ÐоÑÑо волимо да пÑеводимо ÐкÑФЦРна ÑÑо виÑе могÑÑиÑ
Ñезика, Ñвек ÑÑажимо "
+"нове допÑиноÑиоÑе пÑевода. Ðко Ð²Ð°Ñ Ñо занима, пÑоÑиÑаÑÑе одеÑак <em>ÐоÑеÑак</"
+"em> иÑпод."
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑегледник Ñлика"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ÐоÑеÑак"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "РиÑÑÑеÑо Ñе лаки пÑегледник Ñлика."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"ÐÑе ÑÑеÑÑвоваÑа Ñ Ð¿ÑевоÑеÑÑ, моÑаÑе пÑоÑи кÑоз коÑаке наведене иÑпод. ÐнаÑÑе "
+"да ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ
одни <em>СÐÐ</em> ови коÑаÑи:"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "ÐкÑФЦРÑадно окÑÑжеÑе"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ÐаÑегоÑиÑе"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"ÐÑидÑÑжиÑе Ñе <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
+"\">ÐкÑФЦРдопиÑÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи пÑеводиоÑа</a>. Ð¢Ñ Ñе вÑÑи ÑÑаглаÑаваÑе договоÑа "
+"око пÑевоÑеÑа, Ñако да Ñе лепо да Ñе пÑедÑÑавиÑе овде. Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи "
+"ÑазвиÑÐ°Ñ Ñе ÑакоÑе наÑавÑиваÑи када ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð° издаÑа пÑедвиÑена, пÑомене на "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑевоÑеÑа или било ÑÑа ÑÑо ÑÑебаÑе знаÑи као пÑеводилаÑ."
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "ÐоÑеÑна"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"ÐдиÑе на <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">ÐкÑФЦРпÑеводилаÑÐºÑ Ð´ÑÑжинÑ</a> и заÑÑажиÑе пÑиÑÑÑп ÑдÑÑжеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"заÑ
ÑеваÑÑе нови Ñезик ако он ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑе обÑазован. Ðедан од пÑогÑамеÑа "
+"или ÑÑди задÑжениÑ
за Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ñевода Ñе одобÑиÑи (или одбаÑиÑи) ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñев. "
+"Сви оÑÑали пÑоизводи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑгÑадÑи ТÑанÑиÑекÑа добиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñне дозволе "
+"ÐкÑФЦРпÑоизвода, Ñако да Ñе ÐаÑа пÑава пÑоизвода пÑимеÑÑÑÑ Ð½Ð° <a href="
+"\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "РпÑогÑамÑ"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"Сада ÑÑÑпÑиво ÑекаÑÑе. Ðко ÑÑаÑе ÑÑвиÑе дÑго, оÑÑавиÑе поÑÑÐºÑ Ð½Ð° допиÑÐ½Ñ "
+"лиÑÑÑ Ð¿ÑеводилаÑа."
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ÐÑеÑзимаÑе"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"Ðада Ñе Ñве ово оÑÑваÑи, ÑÑебаÑе добиÑи одобÑеÑе да доÑÑавÑаÑе или "
+"оÑвежаваÑе пÑеводе на ÐаÑем ÑезикÑ. ÐожеÑе пÑонаÑи виÑе подаÑака о овом "
+"ниже. Ðе забоÑавиÑе да одÑжаваÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа оÑÑалим пÑеводиоÑима ÐаÑег Ñезика "
+"(можеÑе иÑ
наÑи Ñ Ð¿ÑеводилаÑким гÑÑпама) да би ÑÑкладили пÑеводилаÑки Ñад."
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "ÐаÑедниÑа"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"ÐиÑлиÑе да Ñе неÑÑо поÑло наопако, или имаÑе замиÑли? Ðе оклеваÑÑе да "
+"поÑаÑеÑе е-поÑÑÑ ÐкÑФЦРпÑеводилаÑÐºÐ¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи, ми Ñмо Ñвек ÑÑ Ð´Ð° Ðам помогнемо!"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑи Ñе"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "СаÑадÑа дÑÑжине"
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "ÐÑомени Ñезик"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"ÐдÑжаваÑÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа ÑÑенÑÑним пÑеводиоÑем(има). Ðко Ñе Ñезик Ð²ÐµÑ Ð¿Ñеведен, "
+"или га пÑеводи неко дÑÑги, онда ÑÑебаÑе ÑадиÑи заÑедно Ñа ÑÑенÑÑним "
+"пÑеводиоÑем(има) Ñог Ñезика и поделиÑи поÑао, да би ÑмаÑили опÑеÑеÑеÑе и "
+"побоÑÑали пÑевод. Ðноги пÑеводиоÑи воле да деле поÑао и Ñак Ñене када ÑÑди "
+"ÑазговаÑаÑÑ Ð¾ ÑиÑ
овим пÑеводима."
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:46
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"ÐаглавÑе ÐРдаÑоÑеке ÑадÑжи поÑе "Last-Translator" Ðвде Ñе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"ÑÑанÑÑÑког пÑевода ÐкÑФЦРполиÑе:<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
+"panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"ÐожеÑе поÑлаÑи е-поÑÑÐºÑ Ð½Ð° i18n допиÑÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ ÐºÐ°Ð¾ и Ñмножак (CC) ÑÑенÑÑном "
+"пÑеводиоÑÑ Ð°ÐºÐ¾ ниÑÑе наÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ Ðµ-поÑÑе. ÐбÑавиÑе ÐаÑе намеÑе и "
+"ÑекаÑÑе Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑенÑÑног(иÑ
) пÑеводиоÑа. Ðко не добиÑеÑе одзив Ñ Ð½Ð°Ñедним "
+"ÑедмиÑама (2~3 ÑедмиÑе) можеÑе ÑазмоÑÑиÑи да пÑеводиÑе дÑÑге пÑоÑекÑе."
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑим покÑÑаÑа ÑÑпоÑÑавÑаÑа везе Ñа ÑÑенÑÑним пÑеводиоÑем, можеÑе коÑиÑÑиÑи "
+"лиÑÐ½Ñ ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð° деÑеÑе напÑеÑка пÑевода. ÐеÑÑо Ñе <a href=\"http://wiki."
+"xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, али можеÑе ÑакоÑе коÑиÑиÑи "
+"заменÑке могÑÑноÑÑи као ÑÑо ÑÑ <a href=\"http://groups.google.com/support/"
+"\">ÐÑгл гÑÑпе</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "УÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑÑжине"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"ТÑанÑиÑÐµÐºÑ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑава ÑпÑавÑаÑе дÑÑжином Ñа ÑпиÑком пÑеводиоÑа и ÑÑклаÑиваÑа. "
+"ÐбиÑно Ñе може наÑи Ñедан ÑÑлаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ дÑÑжини коме Ñе дозвоÑено да изведе "
+"ÑледеÑе задаÑке:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "ÐÑиÑ
ваÑа или одбаÑÑÑе нове пÑеводиоÑе Ñ Ð´ÑÑжинÑ"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "ÐÑиÑ
ваÑа или одбаÑÑÑе пÑеглед пÑевода"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"УÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ би ÑÑебао да пÑиÑ
ваÑи нове пÑеводиоÑе без иÑкÑÑÑва и ÑÑеÑÑа Ñ "
+"дÑÑгим пÑоÑекÑима. Ðко Ñе неÑигÑÑан да ли нови Ñлан поÑедÑÑе ÑиÑоко знаÑе о "
+"пÑевоÑеÑÑ, могÑÑе Ñе да пÑовеÑи нови налог на ТÑанÑиÑекÑÑ, и поÑне пÑепиÑÐºÑ "
+"пÑеко е-поÑÑе. У Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑаÑÑи ÑÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ или пÑиÑ
ваÑиÑи новог Ñлана коÑем "
+"Ñе биÑи дозвоÑено да доÑÑавÑа измене непоÑÑедно Ñ ÑкладиÑÑима, или "
+"ÑÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑажиÑи да нови Ñлан доÑÑавÑа ÑвоÑе Ñадове на пÑовеÑÑ. ÐÐ²Ð°Ñ "
+"поÑÑÑпак Ñе важан кад год пÑеводиоÑи моÑаÑÑ Ð´Ð° коÑиÑÑе званиÑан ÑеÑник, на "
+"пÑимеÑ."
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"ÐобÑа пÑакÑа ÑÑклаÑиваÑа пÑевода Ñе да пÑовеÑава пÑеводе пÑе обÑавÑиваÑа "
+"новиÑ
издаÑа, да Ñваки поÑединаÑан део ÐкÑФЦе-а ÑадÑжи наÑновиÑе пÑеводе и "
+"да наÑÑоÑи да Ñе Ñве Ñ Ð½Ð°ÑбоÑем ÑедÑ."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "УпоÑÑеба ТÑанÑиÑекÑа"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"ÐÑÑоÑÑка пÑава %s <a href=\"/about/credits\">РазвоÑна дÑÑжина ÐкÑФЦÐ-а</a>. "
-"СÑÑаниÑа Ñе поÑледÑи пÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑена %s."
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -322,6 +479,10 @@ msgstr ""
"ÑкладиÑÑима, као ÑÑо ÑÑ Ð¿Ñегледник Ñлика, веб пÑегледник ÐидоÑи, ÑпÑавник "
"задаÑака, пÑикÑÑÑак бележниÑа и календаÑ."
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "ÐкÑФЦРÑадно окÑÑжеÑе"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -332,6 +493,11 @@ msgstr ""
"бÑзина и поÑÑоваÑе поÑÑеба ÑлабиÑиÑ
ÑаÑÑнаÑа Ñз пÑиÑаÑан изглед и лакоÑÑ "
"коÑиÑÑеÑа."
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ÐÑеÑзимаÑе"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "пÑеÑзмиÑе извоÑни код пÑогÑама"
@@ -354,7 +520,7 @@ msgstr "УпознаваÑе Ñа %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "пÑеглед наÑновиÑиÑ
могÑÑноÑÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "СнимÑи екÑана"
@@ -370,25 +536,129 @@ msgstr "ÐÑеÑплаÑи Ñе на РСС довод веÑÑи"
msgid "Latest News"
msgstr "ÐаÑновиÑе веÑÑи"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "ÐкÑФЦР%s Ñе изаÑао"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "СÑÑаниÑа ниÑе наÑена"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "ÐаÑедниÑа"
-#: 404.php:5
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "СÑÑаниÑа коÑÑ ÑÑе заÑÑажили ниÑе пÑонаÑена."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Ðило за ÑеÑеÑе поÑеÑкоÑа, или допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° било какав наÑин, ÐкÑФЦРзаÑедниÑе "
+"ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñо меÑÑо за добиÑаÑе помоÑи, или деÑеÑе ÐаÑиÑ
идеÑа. Ðожда би желели "
+"ÑакоÑе да погледаÑе на заÑедниÑама ÑазлиÑиÑиÑ
диÑÑÑибÑÑиÑа коÑе обезбеÑÑÑÑ "
+"ÐкÑФЦÐ."
-#: 404.php:7
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "ÐопиÑне лиÑÑе"
+
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"СкоÑо Ñав ÑазвоÑи и ÑÑклаÑиваÑе Ñада Ñе одвиÑа на ÐкÑФЦРдопиÑним лиÑÑама. "
+"СажеÑак ÑвиÑ
лиÑÑи Ñе доÑÑÑпан на <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail."
+"xfce.org</a>. ТакоÑе поÑÑоÑи и наÑоÑиÑа коÑиÑниÑка лиÑÑа где можеÑе "
+"поÑÑавиÑи пиÑаÑе и Ñлободно ÑазговаÑаÑи о Ñадном окÑÑжеÑÑ."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:</strong> Ðа би Ñе давали обÑаве на ове ÑпиÑкове, моÑаÑе Ñе "
+"пÑеÑплаÑиÑи."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "ÐРЦ"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"Ðко имаÑе поÑеÑкоÑе коÑе не можеÑе ÑеÑиÑи, можда желиÑе да поÑÑавиÑе пиÑаÑе "
+"на наÑем ÐРЦ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc."
+"freenode.net</a>. Ðанал има неколико ÑÑалниÑ
коÑиÑника. ÐÑепоÑÑÑÑÑемо да "
+"пÑегледаÑе <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">докÑменÑаÑиÑÑ</a> о ÐаÑим поÑеÑкоÑама пÑе поÑÑавÑаÑа пиÑаÑа."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "ФоÑÑми"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"Ðа коÑиÑнике коÑи виÑе воле ÑоÑÑме меÑÑо Ñе <a href=\"http://forum.xfce.org/"
+"\" class=\"external\">ÐкÑФЦРÑоÑÑм</a>. ÐопÑиноÑиоÑи Ñе биÑи Ñ ÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ðам "
+"помогнÑ, али, не коÑиÑÑиÑе ÑоÑÑм за пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð³ÑеÑака."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "ÐÑÑÑÑвене мÑеже"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca, <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">ÐкÑФЦР"
+"канал</a> Ñе меÑÑо где Ñе ÑамоÑÑално обÑавÑÑÑÑ Ñве наÑаве издаÑа. ÐиÑе "
+"изненаÑеÑе ако наÑÑеÑÑе дÑÑÑÑвене мÑеже попÑÑ Ð¤ÐµÑÑбÑка, ТвиÑеÑа и ÐÑгл+ "
+"имаÑÑ ÐкÑФЦРмеÑÑа и ÑÑÑаниÑе."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "пÑиÑаÑÑе о ÐкÑФЦРна ÑоÑÑмима заÑедниÑе"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "ÑиÑаÑÑе ÑÑа допÑиноÑиоÑи ÐкÑФЦÐ-а имаÑÑ Ð´Ð° кажÑ"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Ðики"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "вики заÑедниÑе и ÑазвоÑна ÑÑедÑÑва"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "СÑÑаниÑа ниÑе наÑена"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "СÑÑаниÑа коÑÑ ÑÑе заÑÑажили ниÑе пÑонаÑена."
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
"Ðко ÑÑе пÑаÑили Ð²ÐµÐ·Ñ ÐºÐ¾Ñа Ð²Ð°Ñ Ñе довела на Ð¾Ð²Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ñли "
"пÑеÑÑагом или пÑеко забелеÑке, можда Ñе да Ñе ÑÑÑаниÑа ÑклоÑена, "
@@ -428,41 +698,38 @@ msgstr ""
"Увек можеÑе <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">пиÑаÑи веб маÑÑÑоÑа</a> да "
"вам помогне Ñ Ð¿ÑеÑÑази или пÑиÑавиÑи поÑеÑкоÑÑ Ñколико Ñе поÑÑебно."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "СÑодне ÑÑÑаниÑе"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Ðневник измена"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "белеÑке о Ñвим ÐкÑФЦРиздаÑима"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"ÐÑÑоÑÑка пÑава %s <a href=\"/about/credits\">РазвоÑна дÑÑжина ÐкÑФЦÐ-а</a>. "
+"СÑÑаниÑа Ñе поÑледÑи пÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑена %s."
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "ÐÑÑ
ива"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐаÑегоÑиÑе"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "аÑÑ
ива за пÑеÑзимаÑе ÐкÑФЦРиздаÑа"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "ÐзгÑадÑа"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "ÐоÑеÑна"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "докÑменÑаÑиÑа за изгÑадÑÑ ÐкÑФЦÐ-а из извоÑног кода"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "РпÑогÑамÑ"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "ÐÐТ"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑоÑекÑи"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "пÑегледаÑÑе ÑкладиÑÑе извоÑа"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "ÐÑомени Ñезик"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -574,6 +841,46 @@ msgstr ""
"знаÑке и наÑпиÑе виÑоког квалиÑеÑа. УмножаваÑе ÐкÑФЦРзнаÑке Ñе пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ ÐÐÐÐ "
"дозволе ÑмножаваÑа."
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Ðневник измена"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "белеÑке о Ñвим ÐкÑФЦРиздаÑима"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ÐÑÑ
ива"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "аÑÑ
ива за пÑеÑзимаÑе ÐкÑФЦРиздаÑа"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "ÐзгÑадÑа"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "докÑменÑаÑиÑа за изгÑадÑÑ ÐкÑФЦÐ-а из извоÑног кода"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "ÐÐТ"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "пÑегледаÑÑе ÑкладиÑÑе извоÑа"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "ÐобÑиÑе"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "вики Ñа подаÑима о додаÑном ÑоÑÑвеÑÑ Ð·Ð° ÐкÑФЦÐ"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "ÐкÑФЦР4.10"
@@ -602,1561 +909,1442 @@ msgstr ""
"ÐкÑФЦРбелеÑке о издаÑÑ ÑÑ Ð·Ð°Ñебне за Ñвако издаÑе. ÐзабеÑиÑе ÐаÑе издаÑе Ñа "
"ÑпиÑка иÑпод за пÑеглед измена Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑÑ."
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "опÑÑи подаÑи о ÐкÑФЦРÑадном окÑÑжеÑÑ"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Ðбилазак 4.10"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "пÑеглед новиÑ
могÑÑноÑÑи Ñ Ð½Ð°ÑновиÑем великом издаÑÑ"
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.8"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.6"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.4"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "ÐеÑÑи"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "наÑаве издаÑа"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "ÐаÑлÑге"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ÑпиÑак ÑвиÑ
допÑиноÑиоÑа"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ÐбÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "ÑмеÑниÑе издаваÑа ÑединиÑа ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "ÐкÑФЦР4.10 Ñе издаÑ"
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:15
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-"Ðнога пиÑаÑа и ÑазмаÑÑаÑа ÑÑ Ñе изнова понавÑала пÑед Ñвако ново издаÑе, као "
-"ÑÑо ÑÑ:"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "ÐоÑи ÑÑ Ð¾Ñновни делови ÐкÑФЦÐ-а?"
+"ÐанаÑ, поÑле 1 године и 4 меÑеÑа Ñада нам Ñе дÑаго да обÑавимо издаÑе ÐкÑФЦР"
+"Ñадног окÑÑжеÑа 4.10, ново ÑÑабилно издаÑе коÑе наÑлеÑÑÑе ÐкÑФЦР4.8"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:16
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-"Ðолико ÑеÑÑо ÑÑеба пÑавиÑи нова издаÑа? Ðа неко одÑеÑено вÑеме или Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ "
-"на нове могÑÑноÑÑи?"
+"У ÑаздобÑÑ ÑазвоÑа 4.10 нам Ñе главни ÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾ доÑеÑиваÑе Ñадног окÑÑжеÑа и "
+"побоÑÑаÑе коÑиÑниÑког доживÑаÑа на Ñазне наÑине. ÐÑÑакнÑÑе ÑÑваÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ "
+"издаÑÑ ÑÑ:"
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Ðо Ñе одговоÑан за поÑÑÑпак издаваÑа?"
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "Ðд коÑиÑ
издаÑа оÑÑалиÑ
пÑогÑама завиÑимо?"
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "Ðад Ñе биÑи замÑзаваÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи, ниÑки, кода и ÑлиÑно?"
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "Ðолико пÑедиздаÑа ÑÑеба одÑадиÑи и како иÑ
назваÑи?"
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "ШÑа коÑиÑÑимо као Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° СÐРпÑеглед издаÑа Ñа ÐÐТ-ом?"
-
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:18
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-"ÐÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑава да одговоÑи на Ñа пиÑаÑа и Ñежи да одÑеди ÑмеÑниÑе на "
-"коÑе Ñе оÑлаÑамо Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¿ÐºÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑаÑа издаÑа."
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "ÐÑнова ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа"
+"Ðови пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама коÑи Ñе поÑпÑно пÑепиÑан и обÑедиÑÑÑе могÑÑноÑÑи "
+"ÑÑаÑиÑ
xfce4-appfinder-а и xfrun4-а."
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:19
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-"Сви оÑновни делови ÐкÑФЦРокÑÑжеÑа Ñе моÑаÑÑ Ð¿ÑидÑжаваÑи ÑмеÑниÑа издаваÑа "
-"опиÑаним Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ докÑмнÑÑ."
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "ÐÑновне завиÑноÑÑи"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "ЦиклÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа"
+"ÐолиÑа Ñада има заменÑки ÑÑпÑаван наÑин пÑиказа (ÑÑака пÑлÑа). Уз Ñо, "
+"пÑикÑÑÑÑи полиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑаÑпоÑеÑени Ñ Ð²Ð¸Ñе Ñедова, ÑÑо Ñе наÑоÑиÑо "
+"коÑиÑно Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ñиказа ÑÑаке пÑлÑа."
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:20
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-"ЦиклÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа ÑкÑÑÑÑÑе ÑаздобÑе кÑаÑког планиÑаÑа, ÑазвоÑне Ñазе Ñа "
-"ÑазвоÑним издаÑима, и ÑаздобÑе издаÑа, коÑа води до новог ÑÑабилног издаÑа "
-"ÑелокÑпног ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑаног окÑÑжеÑа. УпоÑедо Ñа овим ÑаздобÑима, "
-"поÑÑÑпак одÑжаваÑа ÑекÑÑег ÑÑабилног издаÑа Ñе неÑе пÑекидаÑи. Током овог "
-"ÑаздобÑа Ñе биÑи издаване иÑпÑавке гÑеÑака и иÑпÑавке безбедноÑÑи ÑÑабилног "
-"издаÑа ÐкÑФЦÐ-а."
+"Ðови ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐÐÐРвÑÑÑа даÑоÑека коÑи дозвоÑава Ð»Ð°ÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑама "
+"коÑиÑÑениÑ
за оÑваÑаÑе ÑазлиÑиÑиÑ
вÑÑÑа даÑоÑека. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки миÑа и "
+"додиÑне плоÑиÑе и ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки ÑÑ Ð¿ÑоÑиÑени Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи. "
+"УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки Ñада подÑжава додиÑне плоÑиÑе на много боÑи наÑин."
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:21
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-"ÐÑпод можеÑе видеÑи гÑаÑиÑÐºÑ Ð²ÑеменÑÐºÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ð¾ пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑиклÑÑа издаваÑа и "
-"поÑÑÑпка одÑжаваÑа за ÐкÑФЦР4.8 Ñа ÑÑи ÑаÑÑавна дела: ТÑнаÑом, екÑом, и "
-"ÐкÑФÐÐ4."
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑиклÑÑа издаваÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "СÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑаÑа (2(+2) ÑедмиÑа)"
+"Сада Ñе могÑÑе покÑеÑаÑи пÑогÑаме и оÑвоÑиÑи даÑоÑеке на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи "
+"Ñедним кликом миÑа. Уз Ñо, 4.10 Ñадна повÑÑ Ñада може пÑиказиваÑи ÑмаÑене "
+"ÑлиÑиÑе и ÑамоÑÑално меÑаÑи позадине Ñа ÑпиÑка."
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-"СÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñава поÑеÑак ÑиклÑÑа издаÑа и коÑиÑÑи Ñе за одлÑке коÑе "
-"завиÑноÑÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи ,и ÑакоÑе, заказÑÑе ÑаÑÑанак издаваÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑжини "
-"ÑиклÑÑ (пÑве 2 ÑедмиÑе). ÐбиÑно води Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе завиÑноÑÑи (поÑле 2 "
-"ÑедмиÑе)."
+"УпÑавник пÑозоÑа може биÑи подеÑен да пÑионе пÑозоÑе пÑи ÑиÑ
овом пÑевлаÑеÑÑ "
+"ивиÑама екÑана. ÐзмеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑа (ÐÐÐÐ+ТÐÐ) подÑжава лакÑе ÑемиÑаÑе и "
+"ÑпÑавÑаÑе показиваÑем миÑа."
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "СаÑÑанак издаваÑке дÑÑжине"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+"УпознаваÑе на мÑежи Ñа изменама Ñ ÐкÑÑÑе-Ñ 4.10 може биÑи пÑегледано овде:"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-"Ðа поÑеÑÐºÑ Ñазе планиÑаÑа Ñе (ÑоÑмално или неÑоÑмално) глаÑаÑе за издаваÑÐºÑ "
-"дÑÑжинÑ. ÐздаваÑка дÑÑжина надгледа ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¸ одÑжава издаÑа Ñоком издаваÑког "
-"ÑиклÑÑа. Ðена главна ÑвÑÑ
а Ñе да ÑÑÑого пÑовеÑава издаÑа ÑезгÑа ÐкÑФЦР"
-"окÑÑжеÑа Ñ Ñази издаваÑа на Ñамом кÑаÑÑ ÑиклÑÑа. Ðво Ñе обÑаÑÑено Ñа виÑе "
-"поÑединоÑÑи Ñ Ð¾Ð´ÐµÑÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñка дÑÑжина овог докÑменÑа."
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "ÐздаваÑка дÑÑжина"
+"ÐÑеглед поÑединаÑниÑ
измена Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑÑ ÐкÑÑÑе-а 4.8 и ÐкÑÑÑе-а 4.10 "
+"пÑегледног издаÑа може биÑи пÑонаÑен на ÑледеÑÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи:"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"ÐздаваÑка дÑÑжина Ñе ÑаÑÑоÑи од наÑмаÑе два Ñовека: Ðедног ÑпÑавника "
-"издаваÑÑва коÑем Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñи оÑÑали да изведе издаÑе (ознаÑаваÑе, пÑипÑема "
-"ÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, пиÑаÑе белеÑки о издаÑÑ Ð¸ наÑаве) и дÑÑгог коÑи оÑигÑÑава "
-"квалиÑÐµÑ (пÑовеÑава пÑеÑваÑаÑе ÑвиÑ
делова, да ли ÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐµ на меÑÑÑ, да ли "
-"ÑÑ Ð±ÐµÐ»ÐµÑке о издаÑÑ Ñвеже, и Ñако даÑе). Ðво Ñе одÑеÑено Ñа виÑе поÑединоÑÑи "
-"иÑпод."
+"Ðво издаÑе може биÑи пÑеÑзеÑо било као ÑкÑп поÑединаÑниÑ
пакеÑа, било као "
+"ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа коÑа ÑадÑжи ове поÑединаÑна издаÑа:"
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "Ðво ÑÑ Ñлоге дÑÑжине и Ñене одговоÑноÑÑи:"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"Хвала допÑиноÑиоÑима, пÑиÑавÑиваÑима бÑба, као и пÑеводиоÑима и пакеÑима за "
+"ваÑе напоÑе Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑаваÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ издаÑа."
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "УпÑавник издаваÑа"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "СÑдаÑан поздÑав, <b /> ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина"
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "ÐÑганизаÑиÑа ÑиклÑÑа издаваÑа"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "ÐкÑФЦР4.10пÑе2 Ñе издаÑ"
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"ÐаÑавÑÑÑе кÑаÑÑе Ñокове пÑогÑамеÑима и пÑеводиоÑима (ÑÑеÑÑало и на вÑеме)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "ÐадгледаÑе одÑжаваÑа и ÑазвоÑног издаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "ÐбележаваÑе Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+"РазвоÑна дÑÑжина ÐкÑÑÑе-а поноÑно обÑавÑÑÑе дÑÑго пÑегледно издаÑе ÐкÑÑÑе-а "
+"4.10. ÐаÑедно Ñа пÑеÑÑ
одним издаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
+"ниÑки и кода (Ñамо биÑне бÑбе и назадак) конаÑног издаÑа 4.10 коÑе Ñе "
+"поÑÑавÑено да бÑде гÑÑнÑÑо Ñ ÑÐ²ÐµÑ 28. апÑила 2012."
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "ÐзÑаÑÑÑе ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑе из ознака (по могÑÑÑÑÐ²Ñ ÑамоÑÑално)"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"Ðво издаÑе ÑкÑÑÑÑÑе неке нове могÑÑноÑÑи, као ÑÑо Ñе побоÑÑан одзивопеÑаÑиÑа "
+"ÑадÑи ТÑнаÑа и побоÑÑаÑе поплоÑаваÑа Ñ ÐкÑÑвм4. Све оÑÑало ÑÑ Ð¸ÑпÑавке "
+"гÑеÑака и _пÑно оÑвежениÑ
пÑевода."
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "ÐиÑе белеÑке о издаÑÑ"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"Ðадамо Ñе да ÑживаÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ. Ðолим, даÑÑе нам одзив деÑеÑем ваÑиÑ
"
+"ÑазмиÑÑаÑа, блоговаÑем, ÑвÑкÑÑаÑем и иÑпÑÑаваÑем извеÑÑаÑа о бÑбама! Уз ÐаÑÑ "
+"помоÑ, 4.10 Ñе биÑи наÑбоÑе издаÑе икада (баÑем до 4.12, амин)!"
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "ÐиÑе наÑаве издаÑа"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr ""
+"СÑдаÑан поздÑав и Ñ
вала Ñвима коÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинели овом издаÑÑ,<br />ÐкÑÑÑе "
+"ÑазвоÑна дÑÑжина"
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "ÐапÑави Ðагзила ознаке "
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "ÐкÑФЦР4.10пÑе2 Ñе издаÑ"
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "ÐдобÑи иÑпÑавке блокиÑаÑÑÑиÑ
бÑба за вÑеме замÑзаваÑа кода"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина Ñе поноÑна да наÑави пÑви пÑеглед издаÑа ÐкÑÑÑе-а "
+"4.10. ÐаÑендо Ñа овим пÑедиздаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
+"могÑÑноÑÑи за конаÑно издаÑе 4.10 коÑе Ñе поÑÑавÑено да бÑде гÑÑнÑÑо Ñ ÑÐ²ÐµÑ "
+"28. апÑила 2012."
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "ЧаÑобÑак(Ñи) издаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "ÐадогÑади веб ÑÑÑаниÑÑ(е)"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "Ðомаже ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа Ñ Ñеговим задаÑима"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "ÐваниÑна пÑовеÑа каквоÑе"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "Ðадгледа одÑжаваÑе издаÑа алаÑа библиоÑека и ÑазвоÑниÑ
издаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "ÐодÑеÑи одÑжаваоÑе о недоÑÑаÑÑÑим надогÑадÑама ÐÐСТÐ"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "ÐÑÑи двоÑÑÑÑÐºÑ Ð¿ÑовеÑÑ Ð¾Ð±ÑазованиÑ
ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "ÐÑовеÑава иÑпÑавноÑÑ Ð½Ð°Ñава о издаÑима"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "ÐоÑединаÑни одÑжаваоÑи"
-
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "ÐбÑазÑÑе ознаке за Ñваки део и ÑиÑ
ово одÑжаваÑе и ÑазвоÑна издаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "ÐбÑазÑÑе ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑе за ÑиÑ
ово одÑжаваÑе и ÑазвоÑна издаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "ÐиÑе дневник пÑомена и оÑвежава даÑоÑеке ÐÐСТÐ"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "ÐиÑе наÑаве издаÑа заÑебним деловима"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "ÐбÑазÑÑе ÐÑбазила ознаке ÑиÑ
овим издаÑима"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "ÐÑине Ñе да Ñе ÐÐРдокÑменÑаÑиÑа Ñвежа"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "ÐамÑзаваÑе завиÑноÑÑи"
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+"Ðво издаÑе ÑкÑÑÑÑÑе кÑÑпне измене ÑезгÑа ÐкдÑÑе Ñадног окÑÑжеÑа Ñа надом Ñ "
+"ÑÑпеÑно иÑпÑÑеÑе бÑоÑниÑ
дÑго оÑекиваниÑ
заÑ
Ñева. ÐеÑÑ Ð½Ð°ÑпÑимеÑниÑим "
+"догÑадÑама Ñе нови пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама коÑи ÑÑапа моÑгÑноÑÑи ÑÑаÑиÑ
"
+"appfinder-а и xfrun4. ÐолиÑа ÑакоÑе има нови ÑÑпÑавни наÑин Ñада [Ñзв. "
+"ÑÑака пÑлÑа] за боÑе иÑкоÑиÑÑеÑе пÑоÑÑоÑа на ÑиÑоким екÑанима и нови "
+"пÑикÑÑÑак ÑадÑи. У поÑÑавкама Ñе помоÑник поÑÑавки ÑгÑаÑен Ñ xfsettingsd, "
+"ÑмаÑÑÑÑÑи покÑенÑÑе пÑоÑеÑе за Ñедан. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки Ñе ÑакоÑе пÑеÑаÑен, Ñа "
+"подÑазÑмевано ÑкÑÑÑеним вÑÑÑама и пÑикÑÑÑним пÑозоÑима. ÐÑновне поÑÑавке "
+"СинапÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ Ðаком додиÑниÑ
плоÑиÑа ÑÑ ÑгÑаÑене Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавкама миÑа, и нови "
+"ÑÑедник ÐÐÐРвÑÑÑа. ТÑÐ½Ð°Ñ Ñе добио иÑпегланиÑи ÑаÑпоÑед Ñади ÑмаÑеÑа заÑзеÑа "
+"пÑоÑÑоÑа и боÑи одзив Ñа ÑÑваÑаоÑем ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа. ÐоÑÑо ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо "
+"одлÑÑили да ÑÑопимо Ñад Ñадне повÑÑи Ñа ТÑнаÑом, ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе ÑмеÑÑо Ñога "
+"добио бÑоÑна побоÑÑаÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° Ñедан клик, ÑмаÑене ÑлиÑиÑе "
+"повÑÑи, и боÑе лепÑеÑе даÑоÑека. УпÑавник ÑеÑиÑе има напÑедниÑи код "
+"ÑпÑавÑаÑа поÑÑоÑÑом, ÑавеÑи ÑÑ ÑклоÑени и ÑиÑÑеÑе ÑеÑиÑе из ÑÑÑеÑа. Ðа "
+"кÑаÑÑ, ÑпÑавник пÑозоÑа Ñада има подÑÑÐºÑ Ð·Ð° поплоÑаваÑе пÑозоÑа и ÑпÑавÑаÑе "
+"дÑгмадима Ñа ÑÑÑелиÑама Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑиваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñака."
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-"Током пÑве две ÑедмиÑе ÑаздобÑа планиÑаÑа Ñваки одÑÐ¶Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ñе обавезан да"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "ÐапÑави ÑпиÑак могÑÑноÑÑи коÑе жели да пÑимени Ñ ÑазвоÑном ÑаздобÑÑ"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "ÐÑовеÑи коÑе меÑÑзавиÑноÑÑи Ñе биÑи поÑÑебне за Ñо"
+"ÐÐ¾Ñ Ñедна велика измена Ñе ÑклаÑаÑе коÑиÑниÑке докÑменÑаÑиÑе из пакеÑа, и "
+"пÑедÑÑавÑаÑе <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>-а. Разлог за "
+"Ð¾Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñе огÑаниÑени допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑе од издаÑа ÐкÑÑÑе-а 4.8, Ñако "
+"да Ñе надамо да Ñе вики пÑивÑÑи ÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑиноÑиоÑа. ÐÑгме помоÑи Ñ ÑÑÑеÑÑ ÑÐ¾Ñ "
+"Ñвек Ñади, али ÑеÑе биÑи ÑпиÑани да оÑвоÑиÑе докÑменÑаÑиÑÑ Ð½Ð° мÑежи пÑеко "
+"пÑегледника веба."
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"Ðа Ñамом кÑаÑÑ, доноÑи Ñе одлÑка на коÑим завиÑноÑÑи Ñе ÑледеÑе ÑÑабилно "
-"издаÑе ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа завиÑиÑи."
+"ÐапÑÑÑили Ñмо xfce-utils. Ðегов ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ñе или ÑклоÑен, или пÑемеÑÑен Ñ "
+"дÑÑге ÐкÑÑÑе пакеÑе. Све оÑÑале измене меÑÑзавиÑноÑÑи ÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ° "
+"измена 4.10пÑе1. ÐкÑÑÑе ÑезгÑо Ñе ÑакоÑе добило нове делове ÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ñлимо да "
+"ÑÑ ÐºÑÑÑни за наÑмаÑе Ñадно окÑÑжеÑе: xfce4-power-manager (ÑпÑавник "
+"поÑÑоÑÑе), tumbler (ÑÑваÑÐ°Ð¾Ñ ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа ТÑнаÑа и дÑÑгиÑ
делова), "
+"garcon (библиоÑека избоÑника, била Ñе завиÑноÑÑ Ð¾Ð´ 4.8), thunar-volman "
+"(ÑпÑавник заÑзеÑа ÑÑеÑаÑа ТÑнаÑа)."
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-"ÐдÑжаваоÑи коÑи ниÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни Ñоком пÑве две ÑедмиÑе ÑаздобÑа планиÑаÑа "
-"имаÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° заÑÑаже измене завиÑноÑÑи две ÑедмиÑе након Ñога."
+"ÐаÑавно, пÑевод Ñе ÑакоÑе доÑÑа напÑедовао, Ñ
вала за извÑÑÑан Ñад наÑиÑ
"
+"пÑеводилаÑкиÑ
дÑÑжина."
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"Ðо иÑÑÐµÐºÑ Ð¾Ð²Ðµ ÑеÑвÑÑе ÑедмиÑе Ñви делови Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе меÑÑзавиÑноÑÑи, "
-"ÑÑо знаÑи да не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼ÐµÑаÑи меÑÑзавиÑноÑÑи (и ÑиÑ
ова издаÑа). ÐодаÑне "
-"меÑÑзавиÑноÑÑи ÑÑ Ð¸ даÑе могÑÑе."
+"Ðадамо Ñе да ÑеÑе ÑживаÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ. Ðолим, даÑÑе нам одзив делеÑем "
+"ваÑиÑ
ÑÑиÑака, ÑвÑкÑÑаÑем, оÑkлаÑаÑем или попÑÑаваÑем извеÑÑаÑа о гÑеÑкама. "
+"Уз ÐаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ, 4.10 Ñе биÑи наÑбоÑе издаÑе икада (баÑем до 4.12)!"
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "ÐбавеÑÑаваÑе заÑедниÑе"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "ÐкÑФЦР4.8 Ñе издаÑо"
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"Ðа кÑаÑÑ ÑÑадиÑÑма планиÑаÑа, е-поÑÑа Ñа замиÑÑеним ÑвоÑÑÑвима и "
-"завиÑноÑÑима ÑвиÑ
делова ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа Ñе ÑаÑе на xfce4-"
-"dev at xfce.org и xfce at xfce.org допиÑни ÑпиÑак."
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "РазвоÑно ÑаздобÑе (5меÑеÑи)"
+"ÐанаÑ, након ÑкоÑо две године Ñада, имамо наÑоÑиÑо задовоÑÑÑво да наÑавимо "
+"дÑго Ñекано издаÑе ÐкÑÑÑе 4.8, ново поÑÑоÑано издаÑе, наÑледник ÐкÑÑÑе-а "
+"4.6."
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-"Током Ñазе ÑазвоÑа, Ñваки одÑÐ¶Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ñе Ñлободан да одÑжава и издаÑе "
-"ÑазвоÑне веÑзиÑе ÑвоÑиÑ
компоненÑи незавиÑно од оÑÑаÑка ÐкÑФЦÐа. "
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "РазвоÑна издаÑа"
+"Ðадамо Ñе да Ñе Ñви ÑживаÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑÑо и ми Ñживамо. ÐажалоÑÑ, Ñо "
+"неÑе биÑи ÑлÑÑÐ°Ñ Ñа Ñвима, ÑÑди коÑи коÑиÑÑе било коÑи ÐСРÑиÑÑем Ñе "
+"пÑимеÑиÑи изненадан гÑбиÑак могÑÑноÑÑи. ÐиÑлимо да Ñе наÑава добÑа пÑилика "
+"да изÑазимо наÑе неÑлагаÑе Ñа âÑамо ÐинÑкÑâ ÑазвоÑем Ñ ÐµÐºÐ¾ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑвоÑеног "
+"кода, наÑоÑиÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ñ Ð¿ÑибоÑа коÑе коÑиÑÑимо Ñ Ñадним окÑÑжеÑима."
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-"РазвоÑна издаÑа обиÑно добиÑаÑÑ Ð¿Ñеглед новиÑ
могÑÑноÑÑи ÑледеÑег поÑÑоÑаног "
-"издаÑа. ÐоÑаÑÑ Ð¿ÑаÑиÑи X.Y.Z облик ознака, где Ñе Y непаÑан бÑÐ¾Ñ (нпÑ. "
-"xfwm4-4.7.3 или thunar-1.3.10)."
+"ÐÑкÑÑе 4.8 Ñе Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑÐ°Ñ Ð´Ð° надогÑадимо оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° ÐкÑÑÑе-а на нови Ñадни "
+"Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе пÑедÑÑавÑен Ñ Ð¿Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеклиÑ
година. Ðадамо Ñе да Ñе Ð½Ð°Ñ ÑÑÑд "
+"да одбаÑимо делове као ÑÑо ÑÑ ThunarVFS и Ð¥ÐÐ Ñа ÐÐÐ-м, ConsoleKit и "
+"PolicyKit помоÑи да пÑиближимо ÐкÑÑÑе окÑÑжеÑе ÑавÑеменим диÑÑÑибÑÑиÑама."
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-"ÐдÑжаваоÑи ÑÑ Ð¾Ñ
ÑабÑени да издаÑÑ ÑазвоÑна издаÑа Ñа новим могÑÑноÑÑима коÑа "
-"желе да ÑÑине доÑÑÑпним дÑÑгима. УÑеÑÑала ÑазвоÑна издаÑа Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи замена "
-"СÐРпÑегледниÑ
издаÑа коÑа Ñмо имали Ñ Ð¿ÑоÑлоÑÑи. Ðко део РзавиÑи од новиÑ
"
-"могÑÑноÑÑи дела Ð, Рможе биÑи издаÑо Ñамо ако ÑазвоÑно издаÑе дела РдоноÑи "
-"ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ. Ðа би ово имало ÑÑинак, издаÑа даÑоÑека алаÑа (libtool) "
-"моÑаÑÑ Ð±Ð¸Ñи оÑвежавана Ñедовно Ñа Ñваким новим ÑазвоÑним издаÑем."
+"Са ÐкÑÑÑеом 4.8 наÑи коÑиÑниÑи Ñе биÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да пÑегледаÑÑ ÑдаÑеÑа "
+"деÑеÑа ÑпоÑÑебом бÑоÑниÑ
пÑоÑокола (СФТÐ; СÐÐ; ФТРи дÑÑгиÑ
). ÐеÑÑедноÑÑ "
+"пÑозоÑа Ñе ÑмаÑена ÑÑапаÑем ÑвиÑ
пÑозоÑа напÑеÑка Ñ Ñедан."
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"Ðоди Ñе бÑига о Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани Ñваке компоненÑе. Ðлавна гÑана моÑа Ñвек "
-"оÑÑаÑи Ñ ÑÑаÑÑ ÑпÑемном за издаваÑе. Ðове могÑÑноÑÑи би ÑÑебале биÑи "
-"ÑазвиÑане Ñ Ð³Ñанама док не бÑÐ´Ñ Ð±Ð¸Ð»Ðµ ÑпÑемне (као ÑÑо ÑÑ: ÐÑевоÑеÑе Ñ "
-"маÑинÑки код, и делови Ñе оÑÑаÑи ÑпоÑÑебÑиви Ñак и поÑле ÑÑклаÑиваÑа "
-"могÑÑноÑÑи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани) да би Ñе ÑмаÑила опаÑноÑÑ Ð¾Ð´ каÑÑеÑа завÑÑног "
-"издаÑа ÑелокÑпног ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа."
+"ÐÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам полиÑа Ñе пÑепиÑан, Ñако да ÑÐ¾Ñ Ñе побоÑÑан ÑмеÑÑаÑ, пÑозиÑноÑÑ, "
+"ÑпÑавÑаÑе ÑÑавкама и покÑеÑаÑима. ТакоÑе Ñе пÑеÑÑÑавÑен нови пÑикÑÑÑак "
+"избоÑника за пÑеглед ÑаÑÑикли. Ðен Ñадни Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ Ð¾ÑÑаÑе ÑаглаÑан Ñа 4.6 "
+"пÑикÑÑÑÑима."
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"Ðове могÑÑноÑÑи коÑе кÑÑе ÐÐÐ-Ñе дÑÑгиÑ
делова ÑезгÑа ÑÑебаÑÑ Ð±Ð¸Ñи "
-"ÑаопÑÑене. ÐдÑжаваоÑима Ñе наложено да пÑипÑеме делове за ове могÑÑноÑÑи Ñ "
-"одвоÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð³Ñани пÑе ÑкÑÑÑиваÑа новиÑ
могÑÑноÑÑи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑазвоÑно издаÑе. Ðа "
-"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñин оÑÑали делови Ñе задÑжаÑи ÑиÑ
ово ÑÑаÑе ÑпÑемним за издаваÑе."
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "Ðво како оÑновни Ñок Ñада изгледа:"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "РазвоÑни Ñок"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "РаздобÑе издаваÑа (10+ ÑедмиÑа)"
+"ТакоÑе Ñмо побоÑÑали пÑозоÑе поÑÑавки. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ñиказа поÑÑавки Ñада подÑжава "
+"Ð Ð°Ð½Ð´Ñ 1.2, пÑепознаÑе ÑамоÑÑално екÑан, и дозвоÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° изабеÑе "
+"омиÑÐµÐ½Ñ ÑазмеÑÑ, оÑвежаваÑе, ÑÑмеÑеÑе пÑиказа. ÐкÑани Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи подеÑени или "
+"да Ñаде Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸ÑаÑа, или да бÑÐ´Ñ ÑмеÑÑени Ñедан поÑед дÑÑгог. ÐÐ´Ð°Ð±Ð¸Ñ "
+"ÑаÑÑаÑÑÑе Ñе поÑÑао лакÑи. ТакоÑе, ÑÑÑни ÑÑедник поÑÑавки Ñе оÑвежен да би "
+"имао виÑе могÑÑноÑÑи."
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr "Ток Ñазе издаваÑа Ñе имаÑи ÑÑи пÑедиздаÑа и Ñедно конаÑно издаÑе:"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre1 (ÐÐÑле 0 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи),"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre2 (ÐÐÑле 4 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе ниÑки), и"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre3 (ÐÐÑле 8 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе кода)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "ÐкÑФЦРX.Y (поÑле 10+ ÑедмиÑа)"
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+"ÐоÑед новиÑ
могÑÑноÑÑи ÑгÑаÑениÑ
Ñ ÐкÑÑÑе, за ÑаздобÑе ÑазвоÑа нам Ñе донело "
+"пÑно новиÑ
добÑиÑа. Ðо пÑви пÑÑ Ñмо имали озбиÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñао о издаÑÑ "
+"напÑавÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле âÐодел ÑазвоÑа и издаваÑа ÐкÑÑÑе-аâ ÑазвиÑен на ÐÑÑ
овном "
+"заÑедаÑÑ Ð£Ð±ÑнÑÑ Ñадне ÑÑаниÑе, маÑа 2009. Ðово ÑпÑавÑаÑе издаваÑима пÑеко "
+"веб пÑогÑама Ñе много лакÑе. Радили Ñмо напоÑно на попÑавÑи ÑÑаÑа ÐкÑÑÑе "
+"пÑеводиоÑа, ÑÑо Ð½Ð°Ñ Ñе довело до поÑÑавÑаÑа наÑег ÑопÑÑвеног ТÑанÑиÑÐµÐºÑ "
+"ÑлÑжиÑеÑа. Ðадамо Ñе да ÑеÑе пÑимеÑиÑи и да Ñе наÑе ÑÑеÑеÑе ÑлÑжиÑеÑа и "
+"ÑиÑ
овог огледаÑа побоÑÑано Ñако да Ñе надамо да Ñе наÑи ÑлÑжиÑеÑи неÑе "
+"изненада пÑедаÑи одмаÑ
након ове наÑаве издаÑа."
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"где Y моÑа биÑи паÑан бÑоÑ. Свако од овиÑ
издаÑа моÑа да ÑадÑжи наÑновиÑе "
-"ÑазвоÑно издаÑе ÑвиÑ
делова (или ÑÑабилно, ако ниÑе било ÑазвоÑниÑ
издаÑа од "
-"поÑледÑег поÑÑоÑаног издаÑа) ÑзгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа. ÐÑоÑеви веÑзиÑа "
-"овиÑ
компоненÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ (Ñак и ÑÑебаÑÑ) да Ñе ÑазликÑÑÑ Ð¾Ð´ називног пÑавила "
-"изнад. ÐпÑ. за ÐкÑФЦР4.8.0pre2, ÐкÑФÐÐ4 може имаÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа 4.7.17, и "
-"ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ биÑи ознаÑен Ñа 1.1.9."
+"Ðма ÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑа Ñога за оÑкÑиваÑе, и надамо Ñе да ÑеÑе пÑобаÑи 4.8! ÐÑаÑко "
+"ÑпознаваÑе на мÑежи"
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-"ово знаÑи да одÑжаваоÑи не моÑаÑÑ Ð½Ñжно да издаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ðµ веÑзиÑе ÑиÑ
овиÑ
длова "
-"заÑедно Ñа пÑедиздаÑима. РазвоÑни Ñим Ñвек одабиÑа наÑновиÑе ÑазвоÑно или "
-"ÑÑабилно издаÑе Ñваке компоненÑе за пÑедвеÑзиÑе и конаÑно издаÑе."
+"СажеÑак измена од пÑедиздаÑа 4.8pre3 Ñе доÑÑÑпан на ÑледеÑÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи "
+"(ÑкÑÑÑене ÑÑ Ð¸ везе ка ÑÑÑаниÑама Ñа изменама Ñ Ñвим пÑеÑ
одним издаÑима)"
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-"ÐÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ðµ Ñазе озмаÑава ново поÑÑоÑано издаÑе ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа и "
-"Ñа Ñим поÑеÑак новог ÑазвоÑног кÑÑга. "
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "ÐамÑзаваÑе пÑе издизаÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "ÐоÑÑоÑе ÑÑазлиÑиÑе вÑÑÑе замÑзаваÑа пÑе издаваÑа."
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "ÐамÑзаваÑе додаÑниÑ
могÑÑноÑÑи"
+"ÐздаÑе може биÑи пÑеÑзеÑо или као заÑебно издаÑе, или као ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа коÑа "
+"ÑадÑжи ова поÑединаÑна издаÑа:"
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"Са ÐкÑФЦÐом X.Ypre1, Ñви делови Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзнÑÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи коÑе "
-"знаÑи да ÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñле Ñамо пÑеводи и иÑпÑавке гÑеÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñени за пÑелазак "
-"Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð³ÑанÑ."
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "ÐамÑзаваÑе ниÑки/коÑиÑниÑког ÑÑÑеÑа"
+"2011 Ñе Ñек поÑела, а ми Ð²ÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñамо бÑдÑÑноÑÑ. РаÑпоÑед за 4.10 Ñе биÑи "
+"ÑÑаÑен ÑÑкоÑо, и надамо Ñе да Ñемо биÑи ÑпоÑобни да пÑеÑвоÑимо ÐкÑÑÑе Ñ "
+"непÑоÑиÑÐ½Ñ Ð¾ÑганизаÑиÑÑ Ð½Ð° ФÐСÐÐÐ-Ñ Ð¾Ð²Ðµ године, заÑо, пÑаÑиÑе догаÑаÑе!"
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"Са ÐкÑФЦÐом X.Ypre2, Ñве делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ ÑÑаÑе замÑзаваÑа ниÑки/"
-"коÑиÑниÑког ÑÑÑеÑа, ÑÑо знаÑи да од Ñада неÑе биÑи ниÑки коÑе Ñе ÑÑиÑаÑи на "
-"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñевода. ÐÑÑо важи за коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе Ñе може меÑаÑи од Ñе "
-"ÑаÑке."
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "_ÐамÑзаваÑе кода"
+"Ðли, до Ñада, надамо Ñе да ÑеÑе ÑживаÑи Ñ Ð´Ð°Ð½Ð°ÑÑем издаÑÑ, и пÑидÑÑжиÑи нам "
+"Ñе Ñ ÑлавÑÑ. Хвала Ñвим наÑим допÑиноÑиоÑима, пÑиÑавÑиваÑима бÑба, као и "
+"ÑÑаÑном напоÑÑ Ð½Ð°ÑиÑ
пÑеводиоÑа и паковаоÑа."
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"ÐÑе пÑедиздаÑа Ñе кÑаÑко дводневно замÑзаваÑе кода. Током овог вÑемена, не "
-"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñе ÑлаÑи допÑиноÑи оÑим ако ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑани од ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа."
+"ÐÑаго нам Ñе ÑÑо Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ð¾ да наÑавимо ÑÑеÑе, и надамо Ñе конаÑно издаÑе "
+"ÐкÑÑÑе-а 4.8, коÑе Ñе замиÑÑено да бÑде обÑавÑено 16. ÑанÑаÑа 2011. У "
+"поÑеÑеÑÑ Ñа ÐкÑÑÑе-ом 4.8пÑе2, ово издаÑе Ñглавном доноÑи надогÑадÑе пÑевода "
+"и иÑпÑавке гÑеÑака."
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-"ÐоÑевÑи од ÐкÑÑÑе X.Ypre3, Ñви делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе кода, ÑÑо "
-"знаÑи да одаÑле ниÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене измене кода, оÑим ако ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑане од "
-"ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа. Ðво би ÑÑебало да бÑÐ´Ñ Ñамо иÑпÑавке кÑиÑиÑниÑ
"
-"гÑеÑака. ÐÑеводи ÑÑ Ð¸ даÑе дозвоÑени."
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "Фаза замÑзаваÑа кода (2+ÑедмиÑа)"
+"Ðбог ÐожиÑа и Ðове године измеÑÑ 4.8 пÑе2 и 4.8 пÑе3 ниÑе ни ÑÑдо да Ñе Ñ "
+"многим деловима измеÑено Ñамо Ð¿Ð°Ñ ÑÑваÑи."
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Ðд ÐкÑÑÑеа X.Ypre3, Ñви ÑаÑÑавни делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе кода. Ðва "
-"Ñаза Ñе опиÑана на ÑледеÑи наÑин, и обÑаÑÑена боÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑкÑ."
+"ÐзмеÑÑ Ð¾ÑÑалoг, изменили Ñмо подÑазÑмеване пÑеÑиÑе ÑаÑÑаÑÑÑе Ñако да ÑадÑже "
+"дежÑÑне ÑаÑÑеÑе. Ðкона ÑÑаÑа пÑозоÑа напÑеÑка ÑпÑавника даÑоÑека Ñе Ñада "
+"пÑопиÑно ÑкÑивена када Ñе пÑозоÑÑе ÑниÑÑи. "
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"ÐамÑзаваÑа кода и изÑзеÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñжани каÑеÑем ознака. ÐоÑÑоÑи ознака за "
-"надогÑадÑÑ ÐºÐ¾Ñа не дозвоÑава пÑомене Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани ако ниÑе поÑпиÑана од "
-"ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа. "
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "ÐзнаÑаваÑе и гÑанаÑе издаÑа"
+"ТакоÑе Ñмо ÑÑинили да --reboot и --halt одÑедниÑе наÑедбе xfce4-session-"
+"logout коÑе ÑÑ ÑаниÑе ÑедноÑÑавно одÑавÑивале коÑиÑника Ð¾Ð¿ÐµÑ Ñаде Ñ ÑиÑÑ "
+"ÑиÑÑ Ð´Ð° избегнемо ÑÑаÑе ÑÑÑкиваÑа пÑи пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑÑ, а да би мало "
+"ÑбÑзали Ñам пÑоÑеÑ, не коÑиÑÑимо xrdb за оÑвежеÑе xft-а и поÑÑавке "
+"показиваÑа, и ÑмеÑÑо Ñога надогÑадили Ñмо поÑÑавке XSETTINGS Ñами."
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "ÐÑпÑавке гÑеÑака/измене"
-
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-"Ðко делови ÑезгÑа заÑ
ÑеваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ или иÑпÑавке пÑиликом замÑзаваÑа кода, oд "
-"одÑжаваоÑа Ñе заÑ
Ñева да напÑави Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ ÐÐС (//ÐТÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐТÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ//) на коÑÑ Ð¾Ð½ или она онда каÑи иÑпÑавке. УпÑавÑаÑи Ñе одеÑком "
-"ÐзÑзеÑи замÑзаваÑа кода ако ÑÑ Ð¾Ð²Ð¾ измене кобниÑ
гÑеÑака или иÑпÑавке "
-"гÑеÑака пÑепÑека."
+"У ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¿ÑозоÑа икÑÑвм4 Ñмо доÑеÑали вÑеме поÑÑебно за двоклик Ñа "
+"вÑеменом поÑÑебним Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним пÑогÑамима. ÐÑеко ÑкÑивене могÑÑноÑÑи /general/"
+"mousewheel_rollup Ñе Ñада може онемогÑÑиÑи да Ñе пÑозоÑи ÑмоÑаваÑÑ ÑоÑкиÑем "
+"миÑа. УпÑавник пÑозоÑа Ñада пÑавилно подноÑи пÑомене ÑазмеÑе Ñ Ð¿ÑозоÑима "
+"пÑеко пÑног екÑана, као ониÑ
ÑÑо Ñе ÑавÑаÑÑ Ñ Ð¸Ð³Ñама. ÐкÑÑвм4 измеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ "
+"пÑогÑама Ñе Ñада поÑавÑÑÑе Ñамо Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñаном наÑÐ¸Ð½Ñ Ñада."
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"ÐÐС гÑана Ñамо поÑÑоÑи кÑаÑак вÑеменÑко ÑаздобÑе. Ðна Ñе ÑÑапа Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð¸ Ñ "
-"делове поÑÑоÑане гÑане (нпÑ. xfwm4-4.8, или thunar-1.2) поÑле завÑÑног "
-"издаваÑа. Само иÑпÑавке гÑеÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð³Ñани."
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "ÐзÑзеÑи Ñазе замÑзаваÑа кода"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "ÐÑеÑке пÑепÑеке"
+"Ðво можда лиÑи на мали бÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑ
измена, али, Ñо ниÑе ниÑÑа Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑÑ "
+"колиÑине Ñада коÑа Ñе Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑÑÑоÑена Ñ ÐкÑÑÑе полиÑÑ. Ðко 20+ познаÑиÑ
бÑба и "
+"познаÑиÑ
пÑоблема ÑÑ ÑеÑени. Ðвде Ñе кÑаÑак иÑеÑак из Ñелог дневника измена: "
+"ÐзвÑÑена Ñе иÑпÑавка домена пÑевода ÑпоÑниÑ
пÑикÑÑÑака, пÑикÑÑÑÑима Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"биÑи пÑомеÑени положаÑи Ñз Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ ÐÐРопеÑ, ÑÑавке на двоклик Ñ ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÑ "
+"ÑÑавки пÑиказÑÑÑ ÑвоÑе поÑÑавке, пÑевлаÑеÑе ÑÑавки на пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ ÑÑедника ÑÑавки "
+"иÑ
Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑклаÑа Ñа полиÑе, пÑозоÑи ÑÑаке задаÑака Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑазвÑÑÑани "
+"по екÑанима. ÐÐ¾Ñ Ñедна поÑеÑкоÑа коÑа Ñе Ñавила Ñ ÑкоÑаÑÑе вÑеме и коÑа Ñе "
+"Ñада иÑпÑавÑена Ñе ÑвеÑаÑе икона Ñ Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи, ÑакоÑе познаÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð¾ "
+"ÑиÑÑемÑка каÑеÑа."
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-"ÐдÑеÑене гÑеÑке Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñи завÑÑно издаÑе ако Ñе ÑмаÑÑаÑÑ Ð¿ÑепÑекама. То "
-"Ñе ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ било коÑим ÑледеÑим ÑлÑÑаÑевима:"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "ÑÑÑи пÑогÑаме ÑезгÑа"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "ÑзÑокÑÑе гÑбиÑак подаÑака"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "ÑзÑокÑÑе непÑекидно ÑаÑÑÑÑе ÑÑÑеÑе мемоÑиÑе"
+"ÐкÑÑÑе 4.8пÑе3 ÑакоÑе пÑедÑÑавÑа доÑÑа надогÑадÑи пÑевода, као ÑÑо Ñе види Ñ "
+"поÑпÑном Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°."
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "замÑзава ÑелокÑпно окÑÑжеÑе Ñадне повÑÑи"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
+msgstr ""
+"ÐоÑÑо пÑаÑимо <a href=\"/about/releasemodel\">обÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа</a> ÐкÑÑÑе-а, "
+"за 4.8 Ñмо ÑобиÑаÑено наÑавили замÑзаваÑе кода, и ÑÑваÑаÑе Ñане подÑÑке "
+"гÑани од данаÑ. ÐдлÑÑили Ñмо да пÑекÑÑимо пÑавило ÑÐµÑ Ð½Ð¸Ñе било довоÑно ÑÑди "
+"да бÑине и овоме ÑÑенÑÑно. ÐаÑо Ñемо наÑÑавиÑи да иÑпÑавÑамо гÑеÑке Ñ Ð³Ð»Ð°Ð½Ð¾Ñ "
+"гÑани као ÑÑо Ñмо Ñадили измеÑÑ 4.8пÑе2 и 4.8пÑе3."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "ÐÑеÑка може да не одгоди издаваÑе ако има ÑледеÑе оÑобине:"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"ÐÑаго нам Ñе ÑÑо можемо да наÑавимо ÑÑеÑе пÑобно издаÑе ÐкÑÑÑе-а 4.8. Ðво "
+"издаÑе ознаÑава поÑеÑак замÑзаваÑа ниÑки. Ðд Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ конаÑног издаÑа Ñе "
+"ниÑке можда неÑе ни измениÑи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани делова ÑезгÑа ÐкÑÑÑе-а. Ðво Ñе "
+"помоÑи пÑеводиоÑима да пÑипÑеме ÑвоÑе пÑеводе за конаÑно издаÑе заказано за "
+"16. ÑанÑÐ°Ñ 2011."
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"аÑÑ
иÑекÑÑÑа ÑвÑдоÑвоÑина на коÑÐ¾Ñ Ñе гÑеÑке ÑавÑаÑÑ Ñе ÑеÑка и/или нема "
-"наÑина за ÑазвиÑаÑе да поново пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³ÑеÑкÑ"
+"Са овим издаÑем Ñмо Ñе ÑÑÑедÑÑедили на иÑпÑавÑаÑе гÑеÑака Ñ Ñвим деловима "
+"ÐкÑÑÑе-а. УÑпели Ñмо да заÑвоÑимо велики бÑÐ¾Ñ ÑиÑ
заÑ
ваÑÑÑÑи Ñвима коÑи ÑÑ "
+"иÑ
пÑиÑавили и бÑзо пÑобали иÑпÑавке."
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"Ðзмене овиÑ
гÑеÑака Ñе дозвоÑено пÑимениÑи Ñоком замÑзнÑÑоÑÑи кода ако, и "
-"Ñамо ако ÑÑ Ð¾Ð½Ðµ поÑпиÑане ÑпÑавником издаÑа."
+"ÐодаÑе ÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ мале измене могÑÑноÑÑима полиÑе ÑпÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
+"могÑÑноÑÑи. ТакоÑе Ñмо ÑÑпели да Ñадимо на два дÑгоÑоÑна заÑ
Ñева: ваÑÐ°Ð½Ð¾Ñ "
+"подÑÑÑи за ÑÑеÑиваÑем избоÑника пÑогÑама (ÐлакаÑÑе Ñе пÑобан), и "
+"ÑÑклаÑиваÑем Ñа Ðомпизовим Ðконом пÑиказа. ÐаÑавно, ово издаÑе ÑакоÑе "
+"пÑедÑÑавÑа много новиÑ
и оÑвежениÑ
пÑевода заÑ
ваÑÑÑÑÑи задивÑÑÑÑÑем ÑÐ°Ð´Ñ "
+"пÑеводилаÑкиÑ
дÑÑжина."
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "Ðзмене кÑÑÑне за издаÑе"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина Ñе поноÑна ÑÑо може да пÑеÑÑави пÑво пÑобно издаÑе "
+"ÐкÑÑÑе-а 4.8. ÐаÑедно Ñа овим издаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
+"додаваÑа новиÑ
могÑÑноÑÑи за конаÑно издаÑе 4.8, коÑе Ñе заказано за пÑÑÑаÑе "
+"Ñ ÑÐ²ÐµÑ 16. ÑанÑаÑа 2011."
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"Ðеке измене Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи од великог знаÑаÑа Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° каквоÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа. "
-"ÐозвоÑено им Ñе да бÑÐ´Ñ ÑкÑÑÑене ако, и Ñамо ако ÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑане од ÑÑÑане "
-"ÑпÑавника издаÑа."
+"У овом издаÑÑ ÑÑ ÑгÑаÑене велике измене Ñ ÑезгÑÑ ÐкÑÑÑе Ñадног окÑÑжеÑа, и "
+"надамо Ñе да Ñе ÑÑпеÑно попÑÑен велики бÑÐ¾Ñ Ð´ÑгоÑÑаÑниÑ
заÑ
Ñева. ÐеÑÑ "
+"наÑпÑимеÑниÑим надогÑадÑама Ñе пÑебаÑиваÑе Ñелог ÐкÑÑÑе ÑезгÑа (наÑоÑиÑо "
+"ТÑнаÑа, xfdesktop-а и thunar-volman-а) Ñа ТÑÐ½Ð°Ñ ÐФС на ÐÐÐ, ÑÑо доноÑи "
+"подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑдаÑене ÑиÑÑеме даÑоÑека ÐкÑÑÑе окÑÑжеÑÑ. ÐолиÑа Ñе напиÑана од "
+"нÑле, и "
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "ÐздаваÑе"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr ""
+"Ðоже да Ñе ÑмаÑÑа као наÑе наÑвеÑе доÑÑÑгнÑÑе Ñ ÑазвоÑÑ ÐкÑФЦÐ-а 4.8 Ñо ÑÑо "
+"Ñмо ÑÑпели ÑпÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð±ÑоÑноÑÑи пÑогÑамеÑа коÑи ÑÑ Ñадили на ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñемено, "
+"да ÑезгÑо Ñадног окÑÑжеÑа пÑебаÑимо на ÑавÑемене ÑеÑ
нологиÑе, као ÑÑо ÑÑ "
+"ÐÐÐ, ÐонзолекиÑ, ÐолиÑикиÑ, Ñдев. Ðного ÑÑаÑиÑ
пÑевазиÑениÑ
ÑеÑ
нологиÑа Ñе "
+"одÑÑÑаÑено из ÑезгÑа, као ÑÑо ÑÑ Ð¥ÐРи ТÑнаÑÐФС (коÑи Ñе ÑÐ¾Ñ Ñвек ÑÑ Ð·Ð±Ð¾Ð³ "
+"ÑаглаÑноÑÑи Ñа ÑеÑ
нологиÑама из пÑоÑлоÑÑи)"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"Ðа конаÑно издаÑе (Xfce X.Y), Ñви делови ÑезгÑа Ñе ознаÑаваÑÑ (двапÑÑ, "
-"Ñедном ÑопÑÑвеном ознаком издаÑа, Ñедном као xfce-X.Y.0) и гÑане за вÑеме "
-"одÑжаваÑа (нпÑ. као thunar-1.2, или xfwm4-4.8). Ðакон Ñога, ÐÐС гÑана Ñе "
-"ÑÑапа Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ (master, где ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑледеÑег издаÑа заÑзима ÑвоÑе меÑÑо) и Ñ "
-"нпÑ. thunar-1.2, или xfwm4-4.8."
+"ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑеводилаÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми ТÑанÑиÑекÑÑ, наÑе пÑеводилаÑке "
+"дÑÑжине ÑÑ ÑÑпеле да Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ ÑвоÑе пÑеводе Ñ Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ñно ÑÑаÑе. Ðадам Ñе да Ñе "
+"пÑеводи биÑи ÑкÑÑÑени Ñ Ð¾Ð²Ð¾ издаÑе."
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "ÐоÑÑÑпак одÑжаваÑа"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ÐздаÑа Ñе иÑпÑавка бÑбиÑа ÐкÑФЦÐ-а 4.6."
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-"Ðакон пÑоглаÑаваÑа конаÑног издаÑа, иÑпÑавке гÑеÑака и оÑвежеÑа пÑевода Ñе "
-"биÑи каÑене Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаниÑ
делова (као thunar-1.2 или xfwm4-4.8). "
-"ÐдÑжаваÑе издаÑа поÑединаÑниÑ
делова не заÑ
Ñева меÑÑÑобно ÑÑклаÑиваÑе."
+"Ðво издаÑе доноÑи доÑÑа оÑвежениÑ
пÑевода и неке иÑпÑавке бÑбиÑа и гÑеÑака "
+"Ñа новим ÐТÐ+ издаÑем."
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "ÐдÑжаваÑе издаÑа"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "ÐÑво издаÑе иÑпÑавки гÑеÑака ÐкÑФЦÐ-а 4.6 Ñе доÑÑÑпно."
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-"Ðоже Ñе деÑиÑи да не бÑде измена ÐÐÐ/ÐÐÐ-Ñа Ñ Ð¾Ð´ÑжаваÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа ÑпоÑеÑеном Ñа "
-"одговаÑаÑÑÑим завÑÑним издаÑем ÐкÑФЦРокÑÑжеÑа. Ðно ÑакоÑе моÑа да пÑаÑи X.Y."
-"Z облик издаÑа, где Ñе Y пÑан бÑÐ¾Ñ (нпÑ. xfwm4-4.8.4 или thunar-1.2.4). Ðоже "
-"Ñе деÑиÑи да Ñ Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ издаÑима не бÑÐ´Ñ Ð¿ÑеÑÑÑавÑене нове могÑÑноÑÑи или ниÑке."
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "СÑаваÑаоÑи"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Ðеки ÑнимÑи екÑана ÐкÑФЦÐ-а, поÑеÑани по издаÑима."
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "ÐкÑФЦР4.0"
-
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.10"
+"Хвала Ñвим ÑÑдима коÑи ÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑили ÐкÑФЦР4.6 и ÑÑÑоÑили ÑвоÑе вÑеме и "
+"напоÑе да поднеÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑаÑе о бÑбиÑама за ÑÑваÑи коÑе ниÑÑ Ñадиле као ÑÑо "
+"Ñмо оÑекивали. УÑпели Ñмо да иÑпÑавимо неколико гÑеÑака за неколико "
+"пÑоÑеклиÑ
ÑедмиÑа."
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-"Ðво ÑпознаваÑе Ñе Ðам пÑедÑÑавиÑи нове кÑÑпне могÑÑноÑÑи ÐкÑФЦÐа 4.10. То "
-"Ñамо покÑива видÑив део оног ÑÑо Ñе ÑÑаÑено; Ðа поÑпÑн ÑпиÑак измена, "
-"погледаÑÑе <a href=\"/download/changelogs/\">дневник измена</a>."
-
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа на мÑежи"
+"заÑ
ваÑÑÑÑÑи пÑеводиоÑима, неколико пÑевода ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавÑена и довÑÑена од "
+"издаÑа 4.6.0."
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
-msgstr ""
-"Током ÑазвоÑа 4.10 Ñмо одлÑÑили да Ñклонимо коÑиÑниÑки пÑиÑÑÑник из пакеÑа, "
-"и да га пÑемеÑÑимо на вики на <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce."
-"org</a>. Разлог за ÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñе да би омогÑÑили <a href=\"http://docs.xfce."
-"org/wiki/documentation\">допÑиноÑ</a> и оÑвежаваÑе докÑменÑаÑиÑе лакÑим."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "ÐоÑле виÑе од две године ÑазвоÑа, ÐкÑФЦР4.6 Ñе наÑзад доÑÑÑпно."
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"Ðада кликнеÑе на дÑгме помоÑи, ÐкÑФЦРÑе Ð²Ð°Ñ ÑпиÑаÑи да ли желиÑе да идеÑе "
-"на вики ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° мÑежи"
+"ÐкÑФЦРÑада има нови позадинÑки пÑогÑам за подеÑаваÑа, новог ÑпÑавника "
+"поÑÑавки, ÑаÑвим нов меÑÐ°Ñ Ð·Ð²Ñка, и неколико великиÑ
побоÑÑаÑа ÑпÑавника "
+"ÑеÑиÑе и оÑÑаÑка делова ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а. СпиÑак измена Ñе налази на Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+"ÑÑÑаниÑи."
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-"Ðадамо Ñе да Ñе пÑедÑÑавÑаÑе на викиÑÑ Ð±Ð¸Ñи лакÑе ÑазвиÑаÑима и "
-"допÑиноÑиоÑима за одÑжаваÑе докÑменÑаÑиÑе."
+"Сликовни пÑеглед ÐкÑФЦÐ-а Ñе доÑÑÑпан <a href=\"/about/tour46\">овде</a>."
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "СкÑпÑени пÑиказ пÑоналазаÑа пÑогÑама"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "СазнаÑÑе виÑе →"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи напиÑан од поÑеÑка и обÑедиÑÑÑе "
-"могÑÑноÑÑи ÑÑаÑог пÑоналазаÑа пÑогÑама и xfrun4. ÐÑим побоÑÑаÑа Ñ ÐºÐ¾ÑиÑником "
-"ÑÑÑеÑÑ, Ñада дозвоÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑÑваÑаÑе пÑилагоÑениÑ
ÑадÑи коÑе Ñе "
-"поклапаÑÑ Ñа пÑеÑикÑм обÑаÑÑем, или обÑаÑÑем ÑегÑлаÑног изÑаза."
+"ÐкÑФЦРпÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑадÑжи неколико одвоÑениÑ
пÑоÑекаÑа за Ñваки део Ñадног "
+"окÑÑжеÑа. Сваки пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð° ÑвоÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа Ñади обезбеÑиваÑа "
+"додаÑниÑ
подаÑака."
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "ÐÑоÑиÑени пÑиказ ÐÑоналазаÑа пÑогÑама"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "Ðбавезни делови"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "ÐиÑеÑÑÑÑки Ñедови"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "УпÑавник пÑозоÑа"
-#: about/tour.php:27
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"У издаÑÑ 4.10 поÑÑоÑи Ñедна опÑÑа Ñабла за подеÑаваÑе бÑоÑа Ñедова на "
-"полиÑи. Ðеки пÑикÑÑÑÑи(нпÑ.<em>покÑеÑаÑи</em>) ÑÑаÑÑ Ñ Ñедном ÑедÑ, док ÑÑ "
-"дÑÑгима, као ÑÑо Ñе дÑгмади пÑозоÑа дозвоÑено да заÑÐ·Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ½Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñе."
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "ÐодоÑавна полиÑа подеÑена на ÑÑи Ñеда"
+"Ðн ÑпÑавÑа ÑмеÑÑаÑем пÑозоÑа пÑогÑама по екÑанÑ, обезбеÑÑÑе ÑкÑаÑаваÑе и "
+"ÑпÑавÑа Ñадним пÑоÑÑоÑима или неÑÑваÑном Ñадним повÑÑима."
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "Режим ÑÑаке пÑлÑа"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "ÐолиÑа"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"ÐолиÑа има нове могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавке Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ <em>ÑÑака пÑлÑа</em>. У пÑÐ¸ÐºÐ°Ð·Ñ "
-"ÑÑаке пÑлÑа полиÑа Ñе поÑавнаÑа ÑÑпÑавно, као и Ñ ÑÑпÑавном положаÑÑ, али ÑÑ "
-"пÑикÑÑÑÑи положени водоÑавно. Са виÑе Ñедова, дозвоÑава обÑазоваÑе ÑиÑокиÑ
"
-"ÑÑпÑавниÑ
полиÑа коÑе одговаÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавкама Ñа ÑиÑоким екÑанима."
+"ÐолиÑа Ñе ÑÑака коÑа вам омогÑÑÑÑе да Ñве вÑеме имаÑе покÑеÑаÑе пÑогÑама, "
+"избоÑнике полиÑе, ÑаÑовник, измеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑадниÑ
пÑоÑÑоÑа, и ÑÐ¾Ñ Ð¿Ñно Ñога."
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "ÐолиÑа Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ñиказа ÑÑаке пÑлÑа Ñа Ð¿ÐµÑ Ñедова"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "УпÑавник Ñадне повÑÑи"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑак ÑадÑи"
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам поÑÑавÑа позадинÑÐºÑ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¸ обезбеÑÑÑе главни пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, "
+"иконе Ñадне повÑÑи, или ÑмаÑене икониÑе и ÑпиÑак пÑозоÑа."
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "УпÑавник ÑеÑиÑе"
+
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-"ÐÑикÑÑÑак ÑеÑиÑе из пакеÑа xfce4-session Ñе ÑпоÑеÑен Ñа пÑепиÑаним "
-"пÑикÑÑÑком <em>ÑадÑи</em>"
+"УпÑавник ÑеÑиÑе ÑпÑавÑа Ñвим поÑавама пÑи покÑеÑаÑÑ, и иÑкÑÑÑÑÑе коÑиÑниÑÐºÑ "
+"ÑеÑиÑÑ."
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑак ÑадÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника (лево) и Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¼Ð°Ð´Ð¸ (деÑно)"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "ÐÑгмад пÑозоÑа"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "ÐмогÑÑава да подеÑиÑе ÑÐ²Ð°ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑединоÑÑ Ñадног окÑÑжеÑа."
-#: about/tour.php:45
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-"ÐÑикÑÑÑак <em>пÑгмад пÑозоÑа</em> Ñе виÑе не ÑиÑи, ÑÑо Ñини Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑикÑÑÑак "
-"пÑилагодÑивиÑи. Ñ ÑиÑÑ Ð²ÑаÑаÑа пÑеÑÑ
одног понаÑаÑа, молим, додаÑÑе пÑовидан "
-"пÑикÑÑÑак <em>ÑаздваÑаÑ</em> Ñа ÑкÑÑÑеном могÑÑноÑÑÑ <strong>ÐÑоÑиÑи</"
-"strong> одмаÑ
иза пÑикÑÑÑка дÑгмади пÑозоÑа."
+"ÐмогÑÑава пÑеÑÑагÑ, покÑеÑаÑе и пÑиказ подаÑака о пÑогÑамима коÑе имаÑе на "
+"ÑиÑÑемÑ."
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "УпÑавник даÑоÑека"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "ÐкÑФЦРбиблиоÑеке"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-"ÐоÑÑоÑи неколико видниÑ
измена изгледа Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ Ð¢ÑнаÑа. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ñе маÑе "
-"иÑпÑÑен а Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑÑаке ÑÑаÑа Ñе пÑомеÑен."
+"ÐбезбеÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñне могÑÑноÑÑи и ÑпÑавиÑе повÑÑи коÑе олакÑаваÑÑ ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ "
+"пÑогÑама."
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки <em>ÑпÑавника ÑеÑиÑе</em>' има дÑгме за ÑиÑÑеÑе "
-"ÑаÑÑваниÑ
ÑеÑиÑа (нема виÑе <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). ÐкÑФЦР"
-"ÑавеÑи ÑÑ ÑклоÑени и ÑпÑавник ÑеÑиÑе може Ñада закÑÑÑаÑи екÑан пÑе обÑÑÑаве "
-"или замÑзаваÑа ÑиÑÑема."
+"ÐедноÑÑаван ÑиÑÑем за ÑÑваÑе поÑÑавки и ÑлаÑе ÑпиÑа измеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑника и "
+"ÑлÑжиÑеÑа."
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "ÐокÑеÑаÑе пÑогÑама пÑи пÑиÑави"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "ТÑÐ½Ð°Ñ ÑпÑавник даÑоÑека"
-#: about/tour.php:57
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ Ñедна видна измена Ñе наÑин на коÑи ÐÐÐРи ÐÐÐ ÑÑклаÑеноÑÑ Ñади. ÐÑÑиÑе "
-"ÑÑклаÑеноÑÑи Ñамо омогÑÑаваÑÑ ÑÑлÑге, коÑе оÑаÑÑ Ð±Ð¸Ñи покÑенÑÑе пÑе пÑогÑама "
-"(<em>gnome-keyring</em> и <em>gconf</em> за ÐÐÐРи <em>kdeinit</em> за ÐÐÐ). "
-"Сви оÑÑали пÑогÑами коÑи Ñе покÑеÑÑ Ñа пÑиÑавом ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни из "
-"<strong>ÐоÑеÑниÑ
пÑогÑама</strong>, али ÑÑ ÑпиÑани коÑим пиÑмом и ниÑÑ "
-"ÑкÑÑÑени подÑазÑмевано Ñа ÑиÑем да Ñе ÑазликÑÑÑ Ð¾Ð´ ÐкÑФЦРпÑогÑама. Ðа "
-"ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¾Ð´ пÑеÑÑ
одниÑ
издаÑа ÐкÑФЦÐ-а, ÑÑлÑге ÑÑклаÑеноÑÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи "
-"покÑенÑÑе незавиÑно Ñедна од дÑÑге."
+"ТÑÐ½Ð°Ñ Ñе нови ÑавÑемени ÑпÑавник даÑоÑека обликован из ÑемеÑа да бÑде бÑз и "
+"лак за ÑпоÑÑебÑ."
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
-"ÐÑогÑами коÑи ниÑÑ Ð´ÐµÐ¾ ÐкÑФЦÐ-а ÑÑ ÑпиÑани на ÑпиÑак коÑим Ñловним ликом"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑогÑами"
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐоÑÑавке"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ðеб пÑегледник"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "ÐидоÑи Ñе лагани пÑегледник веба."
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
-"ÐкÑФЦР4.8 коÑиÑÑи два пÑоÑеÑа за пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки:<tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> и <tt>xfsettingsd</tt>. У 4.10 ÑÑ ÑÑопÑени Ñ xfsettingsd, коÑи "
-"Ñада ÑпÑавÑа ÑелокÑпним поÑÑавкама ÑиÑÑема."
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "ТеÑминал"
-#: about/tour.php:69
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-"Ðови <em>ÑпÑавник поÑÑавки</em> ÑдÑÑжÑÑе пÑозоÑе поÑÑавки Ñ Ð²ÑÑÑе и "
-"дозвоÑава пÑеÑÑÐ°Ð³Ñ Ð¿Ð¾ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ Ð¸ опиÑÑ. ÐаÑвеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿ÑозоÑÑиÑа ÑÑ ÑакоÑе "
-"ÑгÑежÑени Ñ Ð¿ÑозоÑÑ ÑпÑавника поÑÑавки (Ñо Ñе била могÑÑноÑÑ Ð¿Ñевода Ñ "
-"ÐкÑФЦÐ-Ñ 4.8)."
+"ТеÑминал Ñе ÑавÑемени подÑÐ°Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ ÑеÑминала Ñа ÑезиÑÑима и пÑовидном "
+"позадином."
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr "УпÑавник поÑÑавки Ñа иконама по вÑÑÑама и пÑимеÑена пÑеÑÑага"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "РеÑко"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "ÐÑкÐФÑез Ñе пÑогÑам за ÑÑваÑаÑе и ÑзаÑе ЦÐ-а и ÐÐÐ-Ñа."
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
-"<em>УпÑавник поÑÑавки</em> виÑе не ÑкÑпÑа ÑелокÑпно ÑÑабло када Ñе ÑÑеди "
-"ÑвоÑÑÑво ( ово Ñе могÑÑе заÑо ÑÑо Ñада Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑÑиÑава ÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑелиÑÑ ÑмеÑÑо "
-"Ñелог ÑÑабла). ÐеÑина ÑвоÑÑÑава Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑÑеÑена на меÑÑÑ, ÑинеÑи да "
-"Ñе лакÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑилагодиÑи поÑÑавке."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "ÐÑаж"
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
-"ÐоÑиÑÑеÑем ÑÑедника поÑÑавки Ñе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑеÑиÑи измене на изабÑаном каналÑ. "
-"ÐеÑни клик на канал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ пÑозоÑÑ, и ознаÑиÑе <strong>ÐадгледаÑ</strong> "
-"за пÑиказ пÑозоÑа пÑаÑеÑа."
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "ÐендоÑÑавни ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам Ñа подÑеÑниÑима."
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr ""
-"УÑедник поÑÑавки Ñа оÑвоÑеним надгледаÑем канала за вÑеме ÑÑеÑиваÑа поÑÑавки "
-"на меÑÑÑ"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "ÐеÑаÑ"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐÐÐРвÑÑÑа даÑоÑека"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "ÐмогÑÑава да пÑомениÑе глаÑноÑÑ ÑазлиÑиÑим звÑÑним ÑÑазама."
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
-msgstr ""
-"У Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑиÑ
година, многи ÑÑди ÑÑ ÑÑажили Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° ÑпÑавÑаÑе повезиваÑем "
-"вÑÑÑа даÑоÑека. Ðови <em>УÑедник ÐÐÐРвÑÑÑа</em> ÑпÑаво Ñо Ñади. Ðн "
-"омогÑÑава лако задаваÑе подÑазÑмеваног пÑогÑама вÑÑÑи даÑоÑеке, пÑеглед "
-"измена и вÑаÑаÑе на задаÑе поÑÑавке. ТÑеба знаÑи да он не дозвоÑава Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"ÑиÑÑемÑкиÑ
поÑÑавки ÐÐÐРвÑÑÑа (додаваÑе или ÑклаÑаÑе вÑÑÑа или Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"икона)."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ÐÑегледник Ñлика"
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr ""
-"ÐÐÐРвÑÑÑе коÑе Ñе поклапаÑÑ Ñа обÑаÑÑима и избоÑник за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ "
-"подÑазÑмеваног пÑогÑама"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "РиÑÑÑеÑо Ñе лаки пÑегледник Ñлика."
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "ÐокÑменÑа"
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ <em>Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа</em> Ñе ÑпоÑобан да ÑпÑавÑа оÑновним "
-"ÑвоÑÑÑвима СинапÑикÑа и Ðакома пÑеко гÑаÑиÑког ÑÑÑеÑа. ÐÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки коÑи "
-"Ñади Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸ ÑпÑавÑа Ñазним ÑвоÑÑÑвима ÑÑеÑаÑа, као ÑÑо Ñе опиÑано на "
-"викиÑÑ <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">поÑÑавке "
-"миÑа</a>."
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "докÑменÑаÑиÑа на мÑежи за обавезне делове ÐкÑФЦÐ-а"
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr ""
-"ÐоÑÑавке СинапÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð´Ð¸Ñне плоÑиÑе Ñ Ð¿ÑозоÑÑ <em>Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа</em>"
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "ÐеÑÑи"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "ÐоÑÑавке изгледа"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Ðзмене Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ"
-#: about/tour.php:95
-msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
-msgstr ""
-"У 4.10 можеÑе пÑевÑÑи и ÑпÑÑÑиÑи ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ñа пÑеÑзеÑом Ñемом Ñ ÑпиÑак "
-"<em>ÐаÑин</em> или <em>Ðконе</em>. ÐкÑФЦРÑе покÑÑаÑи да ÑаÑпакÑÑе и ÑгÑади "
-"даÑоÑеке Ñ ÑаÑÑикли <tt>~/.themes</tt> или<tt>~/.icons</tt>."
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "ТÑаÑна веза"
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
-msgstr ""
-"Ðако Ñе поÑеÑна замиÑао Ñа ÐкÑФЦР4.10 била да Ñе ÑгÑади ÑпÑавÑаÑе Ñадном "
-"повÑÑи Ñ Ð¢ÑнаÑ, ипак Ñмо одлÑÑили да не Ñадимо Ñо овог пÑÑа. У меÑÑвÑеменÑ, "
-"ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе добио подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑадÑе Ñедним кликом, ÑамоÑÑÐ°Ð»Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"позадинÑкиÑ
Ñлика, и иÑÑÑÑаваÑе ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа."
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "ÐиÑÑ Ð½Ð°Ñени ÑланÑи веÑÑи."
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "Радна повÑÑ Ñа ÑмаÑеним ÑлиÑиÑама и подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑадÑе Ñедним кликом"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Ðеки ÑнимÑи екÑана ÐкÑФЦÐ-а, поÑеÑани по издаÑима."
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr ""
-"ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе Ñада иÑпоÑÑÑÑÑе Ñа новом подÑазÑмеваном Ñликом позадине."
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "ÐкÑФЦР4.0"
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.4"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-"ÐкÑÑвм4 Ñада може да поплоÑа пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñе он пÑивÑÑе ивиÑи екÑана. Ðво Ñе "
-"додаÑна могÑÑноÑÑ Ð¸ онемогÑÑена Ñе подÑазÑмеваним поÑÑавкама. У Ñом ÑлÑÑаÑÑ "
-"пÑозоÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи поплоÑавани ÑпоÑÑебом пÑеÑиÑа дÑгмади. ÐобоÑÑана Ñе и "
-"подÑÑка за Ñеме и ÑпÑавÑаÑе дÑгмадима ÑÑÑелиÑа Ñ Ð¿ÑозоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑиваÑа (Alt"
-"+Tab)."
+"Ðд данаÑ, дÑго оÑекивано издаÑе 4.4.0 ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа Ñе конаÑно "
+"доÑÑÑпно. ÐокÑÑаÑÑ Ð´Ð° подвÑÑем неке нове могÑÑноÑÑи коÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñе од "
+"поÑледÑег конаÑног издаÑа."
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦР4.8"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Ðконе Ñадне повÑÑи"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð°Ð·Ð°Ðº Ñе Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑÑи кÑоз занимÑиве новине Ñ ÐкÑФЦР4.8. То "
-"пÑедÑÑавÑа Ñамо видни део онога ÑÑо Ñе ÑÑиÑено! Ðа поÑпÑн ÑпиÑак измена "
-"погледаÑÑе <a href=\"/download/changelogs/\">дневнике измена</a>."
-
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "ÐÑеглед ÑдаÑениÑ
деÑеÑа"
+"Ðедан од наÑÑеÑÑиÑ
заÑ
Ñева Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑке 4.0 и 4.2 Ñе био подÑÑка за иконе "
+"на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи. Сада, Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.40, ова могÑÑноÑÑ Ñе конаÑно додаÑа "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ñадне повÑÑи <b>Xfdesktop</b>-Ñ."
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-"ТÑÐ½Ð°Ñ Ñада подÑжава ÐÐФС, коÑи омогÑÑава пÑеглед ÑдаÑениÑ
деÑеÑа ÑпоÑÑебом "
-"ТÑнаÑа: ФТÐ, ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð´ÐµÑеÑа, ÐебÐав и ССХ ÑлÑжиÑеÑа..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñегледа ÑдаÑена деÑеÑа"
+"УпÑавник Ñадне повÑÑи коÑиÑÑи библиоÑеке <b>ТÑнаÑа</b> за ÑÑковаÑе "
+"покÑеÑаÑима пÑогÑама и ÑобиÑаÑеним даÑоÑекама/ÑаÑÑиклама на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи. "
+"УпÑавник Ñадне повÑÑи Ñе ÑакоÑе ÑпоÑобан за пÑиказ икона ÑмаÑениÑ
пÑозоÑа на "
+"ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи, ÑÑо Ñе вÑло попÑлаÑна могÑÑноÑÑ Ð¸Ð· ЦÐÐ ÑвеÑа. ÐаÑавно, можеÑе "
+"онемогÑÑиÑи Ñве иконе Ñадне повÑÑи ако виÑе волиÑе ÑиÑÑÑ ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑ."
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "Ðови пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑеÑка ÑадÑи"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ÐоÑÑавке повÑÑи"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"Ðада Ñе неколико ÑадÑи (ÑмножаваÑа или пÑемеÑÑаÑа) обавÑаÑÑ Ð¸ÑÑовÑемено, "
-"ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиказÑÑе Ñедно пÑозоÑÑе поÑÑÑпака коÑе пÑиказÑÑе Ñве биÑне подаÑке."
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "ÐÑозоÑÑе напÑеÑка"
+"<b>ÐкÑÑÑеÑкÑоп</b> ÑакоÑе наÑÑавÑа да обезбеÑÑÑе пÑиÑÑÑп избоÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð¿ÑогÑама, "
+"као ÑÑо Ñе и Ñ Ð¿ÑеÑÑ
одним ÐкÑФЦРиздаÑима."
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "ÐÑгме за избаÑиваÑе ÑклоÑивиÑ
ÑÑеÑаÑа"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "УпÑавник даÑоÑека"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"Сада Ñе могÑÑе избаÑиÑи ÑклоÑиве ÑÑеÑаÑе кликом на дÑгме избаÑи код Ñваке "
-"ознаке ÑклоÑивог ÑÑеÑаÑа Ñ Ð±Ð¾ÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи."
+"ÐодÑÑка икона Ñадне повÑÑи иде ÑпоÑедо Ñа новим ÑпÑавником даÑоÑека <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">ТÑнаÑом</a> коÑи замеÑÑÑе пÑеÑÑ
одног ÑпÑавника "
+"даÑоÑека<b>ÐкÑÑÑм</b>."
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "ÐÑгме за избаÑиваÑе"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>ТÑнаÑ</b> Ñе напиÑан од поÑеÑка да би Ñе обезбедио лак за коÑиÑÑеÑе, али "
+"и даÑе лак ÑпÑавник даÑоÑека за ÐкÑФЦÐ. Ðегово коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе Ñе "
+"напÑавÑено да изгледа ÑлиÑно избиÑаÑÑ Ð´Ð°ÑоÑека коÑи Ñе пÑеÑÑÑавÑен Ñа ÐТÐ+ "
+"2.4, и дÑÑгим ÑпÑавниÑи даÑоÑека, као ÑÑо Ñе <b>ÐаÑÑилÑÑ</b> и <b>пÑманÑм</"
+"b> ÑÑ ÑакоÑе покÑпили ÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñао."
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРполиÑа Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи напиÑана од поÑеÑка Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑÑ 4.8, овде ÑÑ "
-"наÑвидниÑе измене."
+"<b>ТÑнаÑ</b> подÑжава Ñве могÑÑноÑÑи ÑпÑавника даÑоÑека коÑе коÑиÑниÑи "
+"оÑекÑÑÑ, и ÑакоÑе неколико напÑедниÑ
могÑÑноÑÑи. Ðа пÑимеÑ, Ñакозвано "
+"<i>ÐÑÑпно пÑеименоваÑе</i> омогÑÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° пÑеименÑÑе виÑеÑÑÑÑке "
+"даÑоÑеке одÑедном коÑиÑÑеÑи извеÑно пÑавило."
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "ÐобоÑÑано ÑпÑавÑаÑе положаÑем и велиÑином"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "ТÑнаÑово гÑÑпно пÑеименоваÑе"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "ÐзмеÑиви диÑкови и ÑÑеÑаÑи"
+
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"ÐолиÑа има много боÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑазмеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° екÑанÑ. Ðна може биÑи "
-"пÑевлаÑена и пÑионÑÑа ивиÑама екÑана. ÐебдеÑи положаÑи Ñе Ñедино памÑе "
-"пÑиликом пÑемеÑÑаÑа полиÑе, а дÑжина полиÑе може биÑи пÑилагоÑена као "
-"поÑÑоÑак велиÑине екÑана."
+"ÐкÑФЦР4.4.0 омогÑÑава пÑиÑÑÑп подаÑима Ñа ÑклоÑивиÑ
ÑÑеÑаÑа. Само ÑбаÑиÑе "
+"ÑÑеÑÐ°Ñ Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑакниÑе ÑÑеÑÐ°Ñ Ñ Ð¿ÑикÑÑÑак, и икона коÑа пÑиказÑÑе "
+"ÑклоÑиви ÑÑеÑÐ°Ñ Ñе Ñе пÑиказаÑи на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи и Ñ <b>ТÑнаÑовÑ</b> боÑÐ½Ñ "
+"повÑÑ."
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "ÐÑозиÑне позадине"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "УклоÑиви ÑÑеÑаÑи"
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"ÐолиÑа Ñе Ñада ÑпоÑобна да иÑÑÑÑава пÑовидне позадине Ñа непÑовидним "
-"ÑÑавкама. СÑавке полиÑе Ñе оÑÑаÑи ÑиÑÑиве и може Ñе ÑживаÑи Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ñ "
-"полиÑе."
+"Ðлик на Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑамоÑÑално пÑикаÑÑÑе ÑÑеÑаÑ. ÐеÑни клик на Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð·Ð° оÑкаÑиÑаÑе "
+"или избаÑиваÑе ÑÑеÑаÑа из пÑикÑÑÑка. Ðпак, за ово Ñе неопÑ
одан <a href="
+"\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">Ð¥ÐÐ</a> и он Ñе доÑÑÑпан Ñамо "
+"за ÐинÑÐºÑ 2.6.x и ФÑиÐСР6.x и новиÑе Ñ Ð²Ñеме пиÑаÑа (поÑÑоÑи делимиÑна "
+"подÑÑка за ÑклоÑиве ÑÑеÑаÑе за ФÑиÐСР4.x и 5.x коÑа не заÑ
Ñева Ð¥ÐÐ)."
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "ÐÑовидноÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑине полиÑе"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑа"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "Ðови ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑавки"
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"Ðови ÑÑедник ÑекÑÑа <b>ÐиÑоловка</b> Ñе ÑкÑÑÑена Ñ Ð¾Ð²Ð¾ издаÑе. <b>ÐиÑоловка</"
+"b> обезбеÑÑÑе оÑновне могÑÑноÑÑи, ниÑÑа виÑе, ниÑÑа маÑе."
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "ÐиÑоловка"
+
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"ÐолиÑа Ñада поÑедÑÑе ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑавки коÑи омогÑÑава бÑÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ, пÑемеÑÑаÑе, "
-"додаваÑе и ÑклаÑаÑе ÑÑавки. Ðво Ñе наÑоÑиÑо коÑиÑно за ÑÑавке на коÑе Ñе "
-"ÑеÑко кликнÑÑи деÑним кликом и обезбеÑÑÑе лак наÑин за Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑпоÑеда на "
-"полиÑи на Ñедном меÑÑÑ."
+"<b>ÐиÑоловкÑ</b> можеÑе ÑмаÑÑаÑи попÑÑ <b>ÐележниÑе</b> на ÐÑозоÑима. "
+"ÐокÑеÑе Ñе бÑзо, обиÑно за маÑе од ÑекÑнде, Ñак и на ÑÑаÑиÑим ÑиÑÑемима."
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "УÑедник ÑÑавки полиÑе"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>ÐкÑÑвм</b> наÑÑавÑа да бÑде ÑпÑавник пÑозоÑа наÑиÑ
ÑÑÑа."
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "ÐÑевлаÑеÑе и ÑпÑÑÑаÑе Ñади обÑазоваÑа покÑеÑаÑа"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "ÐкÑÑвм4 ÐÐ ÐÐ32"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"Сада можеÑе пÑевлаÑиÑи и ÑпÑÑÑаÑи ÑÑавке избоÑника из избоÑника пÑогÑама, "
-"пÑоналазаÑа пÑогÑама или ТÑнаÑа на полиÑÑ Ñади ÑÑваÑаÑа покÑеÑаÑа. Ðва "
-"могÑÑноÑÑ Ð±Ð¸ ÑÑебала задовоÑиÑи велики бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи Ñе ÑÑаже годинама. "
-"ÐокÑеÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð° и ÑгÑаÑен пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама за додаваÑе новиÑ
ÑÑавки."
+"Ðво издаÑе пÑедÑÑавÑа ÑнапÑеÑеног ÑпÑавника ÑлагаÑа, коÑи подÑжава ÐÐ ÐÐ "
+"пÑозоÑе, Ñене, пÑовидноÑÑ Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñа пÑозоÑа, и ÑÐ¾Ñ Ñно Ñога."
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑак дÑгмади пÑозоÑа"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "ÐкÑÑвм4 пÑебаÑиваÑ"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
-msgstr ""
-"ÐÑÑиÑа икона и пÑикÑÑÑак задаÑака ÑÑ Ñада ÑпоÑени Ñ Ñедан пÑикÑÑÑак, назван "
-"дÑгмад пÑозоÑа. ÐÑгмад пÑозоÑа пÑимеÑÑÑе ÑазлиÑиÑе наÑине ÑазвÑÑÑаваÑа, "
-"побоÑÑано ÑпÑавÑаÑе ÑÑпÑавним полиÑама и може пÑи надноÑеÑÑ Ð¼Ð¸Ñа иÑÑÑÑаваÑи "
-"оквиÑе ÑлиÑне онима коÑе иÑÑÑÑава ÐкÑФÐÐ4 пÑи пÑиÑиÑÐºÑ Ð½Ð° Alt+Tab."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr "<b>ÐкÑÑвм4"
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "Ðови неÑаÑни ÑаÑовник"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "ÐкÑÑвм4 Ñеме"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРиздаÑе без новог наÑина пÑиказа ÑаÑовника не би било пÑаво ÐкÑФЦР"
-"издаÑе. ÐозволиÑе да Ðам пÑеÑÑÑавимо âнеÑаÑанâ ÑаÑовник!"
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "Ðови, неÑаÑни ÑаÑовник"
+"ÐодаÑа Ñе додаÑна подÑÑка за виÑе облика Ñлика намеÑениÑ
Ñемама ÑкÑаÑаваÑа "
+"пÑозоÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> и <tt>SVG</tt> Ñлике."
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "Ðови пÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "ÐиÑкаÑе ÑпÑавника пÑозоÑа"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:98
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-"ÐÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли може да пÑикаже ÑазгÑанаÑоÑÑ Ð¾Ð´ÑеÑене ÑаÑÑикле. "
-"То омогÑÑава оÑваÑаÑе ÑеÑминала или ÑпÑавника даÑоÑека Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑаÑÑикли на бÑз "
-"и ÑÑÐ¸Ð½ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
-
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли"
-
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "УÑедник избоÑника пÑогÑама"
+"ÐапÑедно ÑпÑавÑаÑе ÑпÑавника пÑозоÑа Ñе додаÑо, коÑе дозвоÑава ÑемеÑно "
+"лиÑкаÑе понаÑаÑа пÑозоÑа."
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"Сада можеÑе ÑÑедиÑи избоÑник пÑогÑама коÑиÑÑеÑи било коÑи âFreedesktopâ "
-"ÑаглаÑан ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, бÑдÑÑи да Ñе за пÑÐ¾Ð±Ñ ÑпоÑÑебÑаван âAlacarteâ."
+"<b>ÐкÑФЦÐ4 полиÑа</b> Ñе поÑпÑно пÑепиÑана за издаÑе ÐкÑФЦР4.4. ÐодÑжано не "
+"поÑÑавÑаÑе виÑе полиÑа <i>из кÑÑиÑе</i>, и Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи лако подеÑаване "
+"ÑпоÑÑебом новог <b>УпÑавника полиÑе</b> пÑиказаног на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ ÐµÐºÑана иÑпод."
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "ÐобоÑÑана подÑÑка за поÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð²Ð¸Ñе екÑана"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "УпÑавник полиÑе"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРÑада може ÑÑковаÑи и поÑÑавÑаÑи подеÑаваÑа за пÑиказ на виÑе екÑана "
-"за било коÑи ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам ÑаглаÑан Ñа ÑандÑом 1.2. ÐажалоÑÑ, Ñо знаÑи "
-"да неÑе ÑадиÑи Ñа влаÑниÑким ÑпÑавÑаÑким пÑогÑамима ÐнвидиÑе (Nvidia)."
+"Ðедна од наÑвеÑиÑ
поÑеÑкоÑа Ñ Ð¿ÑеÑÑ
одним издаÑима ÐкÑФЦÐ-а Ñе била Ñа ÑÑо Ñе "
+"Ñваки пÑикÑÑÑак моÑао да коÑиÑÑи иÑÑи пÑоÑÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ и полиÑа, па Ñе Ñако Ñваки "
+"пÑикÑÑÑак могао да ÑÑÑÑи полиÑÑ. Ðа би Ñе ÑпÑеÑило овакво понаÑаÑе, додаÑа "
+"Ñе подÑÑка за ÑпоÑне пÑикÑÑÑке полиÑе."
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "ÐÑозоÑÑе за додаваÑе ÑÑавке на полиÑÑ"
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"ÐожеÑе омогÑÑиÑи или онемогÑÑиÑи пÑикÑÑÑене екÑане, поÑÑавиÑи ÑиÑ
Ð¾Ð²Ñ "
-"ÑазмеÑÑ, ÑÑеÑÑалоÑÑ Ð¾ÑвежаваÑа, одÑаз, клониÑаÑи екÑане или пÑоÑиÑиÑи пÑиказ "
-"Ñадне повÑÑи."
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Ðови пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки пÑиказа"
+"РазвиÑаÑи пÑикÑÑÑака полиÑе Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾Ð´Ð»ÑÑиÑи да ли Ñе пÑикÑÑÑак ÑадиÑи као "
+"ÑпоÑни пÑоÑеÑ, или као пÑоÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñе, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од поÑÑоÑаноÑÑи пÑикÑÑÑка."
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "ÐÑеменÑка поÑвÑда"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑак кÑÑиÑа икона полиÑе"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-"Ðило каква измена напÑавÑена Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ пÑозоÑÑ Ñе биÑи поÑвÑÑена кÑоз 10 "
-"ÑекÑнди, или Ñе поÑÑавке биÑи вÑаÑене. Ðво ÑпÑеÑава ÑпÑавÑаÑке пÑогÑаме за "
-"видео каÑÑиÑе да због гÑеÑака Ñ Ñвом ÑÐ°Ð´Ñ Ð¾ÑÑаве ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑпоÑÑебÑивом "
-"ÑÑаÑÑ."
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "ÐÑеменÑка поÑвÑда за измене поÑÑавки пÑиказа"
-
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "ÐÑозоÑÑе бÑзиÑ
поÑÑавки"
+"ÐÑдÑÑи да Ñада подÑжава виÑе полиÑа, виÑе ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебни поÑебни "
+"<b>Xftaskbar4</b> и <b>Xfce4-iconbox</b>. УмеÑÑо Ñога, ÑÑака задаÑака и "
+"кÑÑиÑа икона ÑÑ Ñада доÑÑÑпни као пÑикÑÑÑÑи полиÑе."
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"ÐÑозоÑÑе бÑзиÑ
поÑÑавки омогÑÑава подеÑаваÑе двоÑÑÑÑкиÑ
екÑана Ñ ÑÑенÑ. "
-"УÑакниÑе дÑÑги екÑан, пÑиÑиÑниÑе дÑгме пÑиказа или СÑÐ¿ÐµÑ +п и изабеÑиÑе "
-"ÑаÑпоÑед. ÐоÑово!"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "ÐÑзе поÑÑавке за виÑе екÑана"
+"ÐеÑина додаÑниÑ
пÑикÑÑÑака полиÑе доÑÑÑпниÑ
пÑеко <a href=\"http://goodies."
+"xfce.org/\">ÐÑоÑекÑа ÐкÑФЦРдобÑиÑа</a> ÑÑ Ð¾Ñвежени за Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð¸ "
+"неколико новиÑ
пÑикÑÑÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñи. Ðа пÑимеÑ, поÑпÑно нови <b>xfce4-"
+"xfapplet-plugin</b> дозвоÑава коÑиÑниÑима да додаÑÑ Ð¿ÑикÑÑке ÐÐÐÐ "
+"пÑогÑамÑиÑа панела на ÐкÑФЦРполиÑÑ."
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "УÑедник поÑÑавки Ñ ÐкÑФЦРÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑавки"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "УпÑавÑаÑе вÑеменом"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРÑпÑавник поÑÑавки Ñада Ñ Ð¿Ñавом ноÑи ÑвоÑе име, ÑÐµÑ Ñе заменио "
-"ÑедноÑÑавни Xfconf пÑегледник. Сада можеÑе измениÑи, бÑиÑаÑи, додаÑи и "
-"повÑаÑиÑи поÑÑавке кÑоз Ñегово ÑÑÑеÑе. ТакоÑе надгледа измене Ñади "
-"оÑвежаваÑа Ñвог пÑегледа."
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "УÑеÑиваÑе ÑвоÑÑÑава Xfconf-а Ñа ÑÑедником поÑÑавки"
-
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "ÐобоÑÑан Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑаÑпоÑеда ÑаÑÑаÑÑÑе"
+"Ðови пÑогÑам за ÑпÑавÑаÑе вÑемном <b>ÐÑаж</b> замеÑÑÑе <b>ÐкÑÑкалендаÑ</b>, "
+"коÑи Ñе пÑеÑÑÑавÑен Ñа ÐкÑÑÑе 4.2.0. <b>ÐÑаж</b> обезбеÑÑÑе неколико "
+"могÑÑноÑÑи за ÑÑинковиÑо ÑпÑавÑаÑе вÑеменом."
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"ÐÑозоÑÑе за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ ÑаÑпоÑеда Ñе добило много пажÑе! Ðно виÑе не пÑиказÑÑе "
-"ÑиÑÑоване кодове Ñезика/подвÑÑÑе, Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи имена пÑеведениÑ
Ñезика/"
-"подвÑÑÑа. Ðзмена ÑаÑпоÑеда Ñе ÑакоÑе олакÑана Ñ Ð¿ÑозоÑима где ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑене "
-"ÑÑенÑÑне вÑедноÑÑи."
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "СпиÑак ÑаÑпоÑеда и подвÑÑÑа "
-
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Ðзмене Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "ТÑаÑна веза"
+"Ðако Ñе <b>ÐÑаж</b> вÑло лаган, и лак за ÑпоÑÑебÑ, он подÑжава важне "
+"могÑÑноÑÑи коÑе Ñе налазе Ñ Ð²ÐµÑим пÑогÑамима календаÑа као Ñ </b>ÐÑÑлÑкÑ</b> "
+"или <b>ÐволÑÑиÑи</b>. Ðок Ñе <b>ÐкÑÑкалендаÑ</b> коÑиÑÑио ÑопÑÑвени <tt>dbh</"
+"tt> облик Ñ Ð¿ÑоÑлоÑÑи за ÑÑваÑе поÑÑавки, <b>ÐÑаж</b> Ñе заÑнован на "
+"<tt>âicalâ</tt>-Ñ, и заÑо Ñе ÑаглаÑан Ñа дÑÑгим пÑогÑамима календаÑа."
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "ÐиÑÑ Ð½Ð°Ñени ÑланÑи веÑÑи."
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ÐпонаÑÐ°Ñ ÑеÑминала"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРоÑелоÑвоÑÑÑе обиÑаÑÐ½Ñ Ð£ÐÐÐС-Ð¾Ð²Ñ ÑÑбав пÑема мÑдÑоÑÑи и "
-"ÑпоÑÑебÑивоÑÑи. СаÑÑоÑи Ñе од бÑоÑниÑ
делова коÑе обезбеÑÑÑÑ Ð¿ÑÐ½Ñ "
-"ÑпоÑÑебÑивоÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе може оÑекиваÑи од ÑавÑеменог Ñадног окÑÑжеÑа. ÐакÑÑÑ "
-"Ñе ÑаздвоÑено, и можеÑе биÑаÑи измеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
пакеÑа ÑÑа Ñе поÑÑебно за "
-"ÑÑваÑаÑе наÑбоÑег лиÑног Ñадног окÑÑжеÑа."
+"Ðако Ñе <b>ТеÑминал</b> Ð²ÐµÑ Ð±Ð¸Ð¾ доÑÑÑпан Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð° издаÑа 4.2, ниÑе био "
+"довоÑно зÑео Ñ Ñо вÑеме да бÑде део ÑезгÑа. Са овим кÑÑпним издаÑем, "
+"пÑемеÑÑен Ñе Ñ ÑезгÑо окÑÑжеÑа."
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ Ñедан ÑÐ¸Ñ ÐкÑФЦÐ-а Ñе поÑÑоваÑе пÑопиÑа, наÑоÑиÑо ониÑ
Ñа <a href="
-"\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"ÐÑим оÑновниÑ
могÑÑноÑÑи коÑе би оÑекивали од опонаÑаÑа ÑеÑминала, Ñада "
+"ÑкÑÑÑÑÑе згодне нове могÑÑноÑÑи, као ÑÑо ÑÑ Ð²Ð¸ÑеÑÑÑÑки лиÑÑови по пÑозоÑÑ, "
+"пÑилагодÑива ÑÑака алаÑа, и могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа ÑкоÑо Ñваке оÑобине "
+"пÑогÑама пÑеко <i>ÑкÑивениÑ
могÑÑноÑÑи</i>. Ðао ÑÑо Ñе може видеÑи на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ "
+"екÑана, ово издаÑе подÑжава пÑÐ°Ð²Ñ Ð¿ÑозиÑноÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑем <b>ÐкÑÑвм</b>-овог "
+"ÑгÑаÑеног ÑпÑавника ÑлагаÑа пÑиказа."
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "ШÑампÑе"
+
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРÑе може ÑгÑадиÑи на неколико УÐÐÐС плаÑÑоÑми. Ðоже Ñе изгÑадиÑи за "
-"ÐинÑкÑ, ÐеÑÐСÐ, ФÑеÐСÐ, СолаÑиÑ, Цигвин и ÐекÐСÐкÑ, на пÑоÑеÑоÑима икÑ86, "
-"ÐÐЦ, СпаÑк, ÐлÑа..."
+"<b>Xfprint</b>, пÑогÑам за ÑпÑавÑаÑе ÑÑампаÑем ÐкÑФЦÐ-а Ñе доживео неколико "
+"малиÑ
побоÑÑаÑа Ñа овим издаÑем. ÐÑво, <tt>a2ps</tt> пÑеÑваÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ñе ниÑе "
+"неопÑ
одан, иако Ñе ÑÐ¾Ñ Ñвек пÑепоÑÑÑен. ÐодÑÑка за <tt>ЦУÐС</tt> 1.2 Ñе "
+"додаÑа и <b>ÐкÑÑпÑинÑ</b>, Ñада може да пÑикаже ÑÑаÑе ÑÑампаÑа пÑеко "
+"<tt>ЦУÐС</tt> позадинÑа."
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "ÐогÑÑноÑÑи"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "ÐкÑФЦРÑÑампаÑе"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРÑадÑжи одÑеÑени бÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð° ÑезгÑа за наÑÑкÑоминиÑе задаÑке коÑе би "
-"оÑекивали од Ñадног окÑÑжеÑа:"
-
-#: about/index.php:30
+"<b>ÐкÑÑпÑинÑ</b> Ñе допÑÑÑÑе Ñа <b>ÐиÑоливком</b> Ñади обезбеÑиваÑа опÑÑе "
+"подÑÑке за ÑÑампаÑе ÑазлиÑиÑиÑ
ÑекÑÑÑалниÑ
докÑменаÑа ÑпоÑÑебом <tt>a2ps</"
+"tt> пÑеÑваÑаÑа."
+
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "ÐÑозоÑÑе ÑÑампаÑа ÐкÑФЦÐ-а"
+
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"УпÑавÑа ÑмеÑÑаÑем пÑозоÑа пÑогÑама по екÑанÑ, обезбеÑÑÑе ÑкÑаÑаваÑе и "
-"ÑпÑавÑа Ñадним пÑоÑÑоÑима или неÑÑваÑном Ñадним повÑÑима."
+"Ðао ÑÑо Ñе може видеÑи, пÑозоÑÑе за ÑÑампаÑе изгледа ÑлиÑно оном Ñ ÐкÑФЦÐ-Ñ "
+"4.2, али ÑнÑÑÑаÑÑи Ñад подÑÑке ÑÑампаÑа Ñе побоÑÑан, наÑоÑиÑо <tt>ЦУÐС</tt> "
+"подÑÑка. ÐоÑед Ñога, ÑпÑавÑаÑе поÑÑÑпком ÑÑампаÑа Ñе пÑемеÑÑено Ñ "
+"библиоÑекÑ, Ñако да дÑÑги пÑогÑами Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° коÑиÑÑе ÐÐÐ Ñади пÑиÑÑÑÐ¿Ñ "
+"подеÑаваÑима ÑÑампаÑа."
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "ÐоÑеÑни пÑогÑами"
+
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"ÐоÑÑавÑа позадинÑÐºÑ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¸ обезбеÑÑÑе коÑени пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, иконе Ñадне "
-"повÑÑи или ÑмаÑене ÑлиÑиÑе и ÑпиÑак пÑозоÑа."
+"ÐкÑФЦР4.4 пÑимеÑÑÑе нове <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">СмеÑниÑе поÑеÑниÑ
пÑогÑама</a> - Ñ ÑÑваÑи, "
+"ÐкÑФЦРÑе пÑво окÑÑжеÑе коÑе пÑимеÑÑÑе Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ, али оÑÑала ÑÑ "
+"била бÑжа пÑиликом издаваÑа. ;-)"
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑниÑ
пÑогÑама ÐкÑФЦÐ-а"
+
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-"ÐзмеÑÑÑе оÑвоÑене пÑозоÑе, покÑеÑе пÑогÑаме, меÑа Ñадни пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð¸ многе "
-"пÑикÑÑÑке за пÑеглед пÑогÑама и ÑаÑÑикли."
+"СмеÑниÑе ÑадÑже два дела, <i>ÑамопокÑеÑаÑе пÑогÑама пÑиликом пÑиÑаве</i>, "
+"коÑа Ñе пÑимеÑена Ñ <b>икÑÑÑе-ÑеÑиÑÑ</b>, и <i>ÑамопокÑеÑаÑе пÑогÑама поÑле "
+"каÑеÑа</i>, коÑе Ñе пÑимеÑено Ñ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/"
+"projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. Ðво издаÑе ÑакоÑе "
+"ÑкÑÑÑÑÑе <b>ÑÑедника поÑеÑниÑ
пÑогÑама</b>, пÑиказаног на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ ÐµÐºÑана "
+"изнад, коÑи коÑиÑниÑима омогÑÑава лако додаваÑе, ÑклаÑаÑе или онемогÑÑаваÑе "
+"поÑеÑниÑ
пÑогÑама."
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐоÑÑавке"
+
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"УпÑавÑа пÑиÑавом и поÑÑоÑÑом елекÑÑиÑне енеÑгиÑе и дозвоÑава ÑÑваÑе "
-"виÑеÑÑÑÑкиÑ
ÑеÑиÑа пÑиÑаве."
+"ÐздаÑе пÑедÑÑавÑа Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ Ð¿ÑилагоÑаваÑа окÑÑжеÑа коÑиÑниковим "
+"поÑÑебама. Ðеки пÑимеÑи новиÑ
пÑозоÑа поÑÑавки ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿Ñиказани Ñ ÑнимÑима "
+"изнад."
-#: about/index.php:42
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ÐмиÑени пÑогÑами"
+
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"ÐÑиказÑÑе пÑогÑаме ÑгÑаÑене на ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÑама, Ñако да иÑ
лако можеÑе "
-"наÑи и покÑенÑÑи."
+"Радни Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð¼Ð¸ÑениÑ
пÑогÑама, коÑи Ñе пÑеÑÑ
одно био доÑÑÑпан Ñамо Ñ "
+"<b>ТеÑминалÑ</b>, Ñе Ñвезен Ñ ÐкÑФЦÐ, Ñако да коÑиÑниÑима виÑе ниÑе поÑÑебно "
+"да ÑÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑиле ÑкоÑке Ñади одÑеÑиваÑа коÑи пÑегледник и ÑпонаÑÐ°Ñ "
+"ÑеÑминала ÑÑеба да бÑде коÑиÑÑен Ñ ÐкÑФЦРпÑогÑамима. Ð¦Ð¸Ñ Ñе био да Ñе "
+"олакÑа ÑÑо Ñе виÑе могÑÑе измена пÑогÑама за одÑеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑÑ (ÐÐÐРкоÑиÑниÑи "
+"ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑимеÑили да Ñе ÐÐÐРпÑиÑ
ваÑио Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑп, заÑо ÑÐµÑ Ñе Ñако "
+"ÑедноÑÑаван)."
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐÑеÑиÑе ÑаÑÑаÑÑÑе"
+
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"ÐмогÑÑава оÑновне могÑÑноÑÑи ÑпÑавÑаÑа даÑоÑекама и обезбеÑÑÑе Ñазне "
-"пÑибоÑе, као ÑÑо Ñе Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° виÑеÑÑÑÑко пÑеименоваÑе."
+"ÐоÑÑоÑала Ñе поÑеÑкоÑа Ñа пÑеÑиÑама ÑаÑÑаÑÑÑе Ñ ÐкÑФЦÐ-Ñ 4.2... ÐкÑФЦР4.2 "
+"огÑаниÑава бÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
пÑеÑиÑа ÑаÑÑаÑÑÑе, док ÑÑди желе да задаÑÑ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ "
+"коÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿ÑеÑиÑа ÑаÑÑаÑÑÑе. Са ÐкÑÑÑе-ом 4.4, ово огÑаниÑеÑе Ñе пÑоÑлоÑÑ, и "
+"пÑеÑиÑе пÑогÑама ÑÑ Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñене од пÑеÑиÑа ÑпÑавника пÑозоÑа."
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "УпÑавник поÑÑавки"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ðдзив"
-#: about/index.php:48
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¸Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑпÑавÑаÑе Ñазним поÑÑавкама Ñадног окÑÑжеÑа, као ÑÑо ÑÑ Ð¿ÑеÑиÑе "
-"ÑаÑÑаÑÑÑе, изглед, поÑÑавке пÑиказа и дÑÑге."
+"Ðолим, поÑаÑиÑе ÑÑиÑке о овом ÑÐ»Ð°Ð½ÐºÑ Ð½Ð° Ð¼Ð¾Ñ <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">блог</a>, и коÑиÑÑиÑе <a "
+"href=\"/community/lists\">икÑÑÑе</a> допиÑни ÑпиÑак ако имаÑе пиÑаÑа о "
+"ÐкÑÑÑе-Ñ 4.4.0 или поÑеÑкоÑа Ñа ÑгÑадÑом."
-#: about/index.php:51
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Ðезе"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑа ÐкÑФЦÐ-а"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑе ТÑнаÑа"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "ÐаÑлÑге"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "ÐапиÑао Benedikt Meurer, 21.Ðан.2007."
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"ÐÑим оÑновниÑ
ÑединиÑа, ÐкÑФЦРÑакоÑе има бÑоÑне додаÑне пÑогÑаме и "
-"пÑикÑÑÑке, Ñако да можеÑе пÑоÑиÑиÑи могÑÑноÑÑи окÑÑжеÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ñи, на "
-"пÑимеÑ, пÑогÑам за ÑеÑминал, ÑÑедник ÑекÑÑа, меÑÐ°Ñ Ð·Ð²Ñка, пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ "
-"пÑогÑама, пÑегледник Ñлика, ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñнован на ÐÐºÐ°Ð»ÐºÑ Ð¸ пÑогÑам за ÑезаÑе "
-"ЦРи ÐÐРдиÑкова. ÐожеÑе пÑоÑиÑаÑи виÑе о додаÑним ÑединиÑама ÐкÑФЦÐ-а на "
-"ÑÑÑаниÑи <a href=\"/projects\">пÑоÑекÑа</a>."
+"Ðелики бÑÐ¾Ñ ÑÑди Ñе допÑинео ÐкÑÑÑе пÑоÑекÑÑ. Ðако Ñе виÑе ÑÑди допÑинело "
+"пÑоÑекÑÑ, него на ÑпиÑÐºÑ Ð¸Ñпод, желели би да кажемо:"
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Хвала Ñвима коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ да Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð±Ñде доÑÑÑпан!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "ÐÑогÑамеÑима ÑезгÑа"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "ÐкÑивним допÑиноÑиоÑима"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "СлÑжиÑеÑима коÑе одÑжаваÑÑ"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "ÐадгледаÑима добаÑа"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ÐадгледаÑима пÑевоÑеÑа"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ÐÑеводиоÑима"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "ÐÑеÑÑ
одним допÑиноÑиоÑима"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2560,18 +2748,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "Ðови пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Ðезе"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑа ÐкÑФЦÐ-а"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑе ТÑнаÑа"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "ÐапиÑао Jérôme Guelfucci (ФебÑÑаÑа 2009)"
@@ -2580,1790 +2756,1626 @@ msgstr "ÐапиÑао Jérôme Guelfucci (ФебÑÑаÑа 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Снимак екÑана напÑавио Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.4"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.10"
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Ðд данаÑ, дÑго оÑекивано издаÑе 4.4.0 ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа Ñе конаÑно "
-"доÑÑÑпно. ÐокÑÑаÑÑ Ð´Ð° подвÑÑем неке нове могÑÑноÑÑи коÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñе од "
-"поÑледÑег конаÑног издаÑа."
+"Ðво ÑпознаваÑе Ñе Ðам пÑедÑÑавиÑи нове кÑÑпне могÑÑноÑÑи ÐкÑФЦÐа 4.10. То "
+"Ñамо покÑива видÑив део оног ÑÑо Ñе ÑÑаÑено; Ðа поÑпÑн ÑпиÑак измена, "
+"погледаÑÑе <a href=\"/download/changelogs/\">дневник измена</a>."
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ðконе Ñадне повÑÑи"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа на мÑежи"
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"Ðедан од наÑÑеÑÑиÑ
заÑ
Ñева Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑке 4.0 и 4.2 Ñе био подÑÑка за иконе "
-"на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи. Сада, Ñа ÐкÑФЦÐ-ом 4.40, ова могÑÑноÑÑ Ñе конаÑно додаÑа "
-"ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ñадне повÑÑи <b>Xfdesktop</b>-Ñ."
+"Током ÑазвоÑа 4.10 Ñмо одлÑÑили да Ñклонимо коÑиÑниÑки пÑиÑÑÑник из пакеÑа, "
+"и да га пÑемеÑÑимо на вики на <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce."
+"org</a>. Разлог за ÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñе да би омогÑÑили <a href=\"http://docs.xfce."
+"org/wiki/documentation\">допÑиноÑ</a> и оÑвежаваÑе докÑменÑаÑиÑе лакÑим."
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-"УпÑавник Ñадне повÑÑи коÑиÑÑи библиоÑеке <b>ТÑнаÑа</b> за ÑÑковаÑе "
-"покÑеÑаÑима пÑогÑама и ÑобиÑаÑеним даÑоÑекама/ÑаÑÑиклама на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи. "
-"УпÑавник Ñадне повÑÑи Ñе ÑакоÑе ÑпоÑобан за пÑиказ икона ÑмаÑениÑ
пÑозоÑа на "
-"ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи, ÑÑо Ñе вÑло попÑлаÑна могÑÑноÑÑ Ð¸Ð· ЦÐÐ ÑвеÑа. ÐаÑавно, можеÑе "
-"онемогÑÑиÑи Ñве иконе Ñадне повÑÑи ако виÑе волиÑе ÑиÑÑÑ ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑ."
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ÐоÑÑавке повÑÑи"
+"Ðада кликнеÑе на дÑгме помоÑи, ÐкÑФЦРÑе Ð²Ð°Ñ ÑпиÑаÑи да ли желиÑе да идеÑе "
+"на вики ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° мÑежи"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-"<b>ÐкÑÑÑеÑкÑоп</b> ÑакоÑе наÑÑавÑа да обезбеÑÑÑе пÑиÑÑÑп избоÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð¿ÑогÑама, "
-"као ÑÑо Ñе и Ñ Ð¿ÑеÑÑ
одним ÐкÑФЦРиздаÑима."
+"Ðадамо Ñе да Ñе пÑедÑÑавÑаÑе на викиÑÑ Ð±Ð¸Ñи лакÑе ÑазвиÑаÑима и "
+"допÑиноÑиоÑима за одÑжаваÑе докÑменÑаÑиÑе."
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
-"ÐодÑÑка икона Ñадне повÑÑи иде ÑпоÑедо Ñа новим ÑпÑавником даÑоÑека <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">ТÑнаÑом</a> коÑи замеÑÑÑе пÑеÑÑ
одног ÑпÑавника "
-"даÑоÑека<b>ÐкÑÑÑм</b>."
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "СкÑпÑени пÑиказ пÑоналазаÑа пÑогÑама"
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"<b>ТÑнаÑ</b> Ñе напиÑан од поÑеÑка да би Ñе обезбедио лак за коÑиÑÑеÑе, али "
-"и даÑе лак ÑпÑавник даÑоÑека за ÐкÑФЦÐ. Ðегово коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе Ñе "
-"напÑавÑено да изгледа ÑлиÑно избиÑаÑÑ Ð´Ð°ÑоÑека коÑи Ñе пÑеÑÑÑавÑен Ñа ÐТÐ+ "
-"2.4, и дÑÑгим ÑпÑавниÑи даÑоÑека, као ÑÑо Ñе <b>ÐаÑÑилÑÑ</b> и <b>пÑманÑм</"
-"b> ÑÑ ÑакоÑе покÑпили ÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñао."
+"ÐÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи напиÑан од поÑеÑка и обÑедиÑÑÑе "
+"могÑÑноÑÑи ÑÑаÑог пÑоналазаÑа пÑогÑама и xfrun4. ÐÑим побоÑÑаÑа Ñ ÐºÐ¾ÑиÑником "
+"ÑÑÑеÑÑ, Ñада дозвоÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑÑваÑаÑе пÑилагоÑениÑ
ÑадÑи коÑе Ñе "
+"поклапаÑÑ Ñа пÑеÑикÑм обÑаÑÑем, или обÑаÑÑем ÑегÑлаÑног изÑаза."
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "ÐÑоÑиÑени пÑиказ ÐÑоналазаÑа пÑогÑама"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "ÐиÑеÑÑÑÑки Ñедови"
+
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"<b>ТÑнаÑ</b> подÑжава Ñве могÑÑноÑÑи ÑпÑавника даÑоÑека коÑе коÑиÑниÑи "
-"оÑекÑÑÑ, и ÑакоÑе неколико напÑедниÑ
могÑÑноÑÑи. Ðа пÑимеÑ, Ñакозвано "
-"<i>ÐÑÑпно пÑеименоваÑе</i> омогÑÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° пÑеименÑÑе виÑеÑÑÑÑке "
-"даÑоÑеке одÑедном коÑиÑÑеÑи извеÑно пÑавило."
+"У издаÑÑ 4.10 поÑÑоÑи Ñедна опÑÑа Ñабла за подеÑаваÑе бÑоÑа Ñедова на "
+"полиÑи. Ðеки пÑикÑÑÑÑи(нпÑ.<em>покÑеÑаÑи</em>) ÑÑаÑÑ Ñ Ñедном ÑедÑ, док ÑÑ "
+"дÑÑгима, као ÑÑо Ñе дÑгмади пÑозоÑа дозвоÑено да заÑÐ·Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ½Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñе."
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "ТÑнаÑово гÑÑпно пÑеименоваÑе"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "ÐодоÑавна полиÑа подеÑена на ÑÑи Ñеда"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "ÐзмеÑиви диÑкови и ÑÑеÑаÑи"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Режим ÑÑаке пÑлÑа"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦР4.4.0 омогÑÑава пÑиÑÑÑп подаÑима Ñа ÑклоÑивиÑ
ÑÑеÑаÑа. Само ÑбаÑиÑе "
-"ÑÑеÑÐ°Ñ Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑакниÑе ÑÑеÑÐ°Ñ Ñ Ð¿ÑикÑÑÑак, и икона коÑа пÑиказÑÑе "
-"ÑклоÑиви ÑÑеÑÐ°Ñ Ñе Ñе пÑиказаÑи на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи и Ñ <b>ТÑнаÑовÑ</b> боÑÐ½Ñ "
-"повÑÑ."
+"ÐолиÑа има нове могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавке Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ <em>ÑÑака пÑлÑа</em>. У пÑÐ¸ÐºÐ°Ð·Ñ "
+"ÑÑаке пÑлÑа полиÑа Ñе поÑавнаÑа ÑÑпÑавно, као и Ñ ÑÑпÑавном положаÑÑ, али ÑÑ "
+"пÑикÑÑÑÑи положени водоÑавно. Са виÑе Ñедова, дозвоÑава обÑазоваÑе ÑиÑокиÑ
"
+"ÑÑпÑавниÑ
полиÑа коÑе одговаÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавкама Ñа ÑиÑоким екÑанима."
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "УклоÑиви ÑÑеÑаÑи"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "ÐолиÑа Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ñиказа ÑÑаке пÑлÑа Ñа Ð¿ÐµÑ Ñедова"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑак ÑадÑи"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"Ðлик на Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑамоÑÑално пÑикаÑÑÑе ÑÑеÑаÑ. ÐеÑни клик на Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð·Ð° оÑкаÑиÑаÑе "
-"или избаÑиваÑе ÑÑеÑаÑа из пÑикÑÑÑка. Ðпак, за ово Ñе неопÑ
одан <a href="
-"\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">Ð¥ÐÐ</a> и он Ñе доÑÑÑпан Ñамо "
-"за ÐинÑÐºÑ 2.6.x и ФÑиÐСР6.x и новиÑе Ñ Ð²Ñеме пиÑаÑа (поÑÑоÑи делимиÑна "
-"подÑÑка за ÑклоÑиве ÑÑеÑаÑе за ФÑиÐСР4.x и 5.x коÑа не заÑ
Ñева Ð¥ÐÐ)."
+"ÐÑикÑÑÑак ÑеÑиÑе из пакеÑа xfce4-session Ñе ÑпоÑеÑен Ñа пÑепиÑаним "
+"пÑикÑÑÑком <em>ÑадÑи</em>"
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑа"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑак ÑадÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника (лево) и Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¼Ð°Ð´Ð¸ (деÑно)"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "ÐÑгмад пÑозоÑа"
+
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"Ðови ÑÑедник ÑекÑÑа <b>ÐиÑоловка</b> Ñе ÑкÑÑÑена Ñ Ð¾Ð²Ð¾ издаÑе. <b>ÐиÑоловка</"
-"b> обезбеÑÑÑе оÑновне могÑÑноÑÑи, ниÑÑа виÑе, ниÑÑа маÑе."
-
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "ÐиÑоловка"
+"ÐÑикÑÑÑак <em>пÑгмад пÑозоÑа</em> Ñе виÑе не ÑиÑи, ÑÑо Ñини Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑикÑÑÑак "
+"пÑилагодÑивиÑи. Ñ ÑиÑÑ Ð²ÑаÑаÑа пÑеÑÑ
одног понаÑаÑа, молим, додаÑÑе пÑовидан "
+"пÑикÑÑÑак <em>ÑаздваÑаÑ</em> Ñа ÑкÑÑÑеном могÑÑноÑÑÑ <strong>ÐÑоÑиÑи</"
+"strong> одмаÑ
иза пÑикÑÑÑка дÑгмади пÑозоÑа."
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"<b>ÐиÑоловкÑ</b> можеÑе ÑмаÑÑаÑи попÑÑ <b>ÐележниÑе</b> на ÐÑозоÑима. "
-"ÐокÑеÑе Ñе бÑзо, обиÑно за маÑе од ÑекÑнде, Ñак и на ÑÑаÑиÑим ÑиÑÑемима."
+"ÐоÑÑоÑи неколико видниÑ
измена изгледа Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ Ð¢ÑнаÑа. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ñе маÑе "
+"иÑпÑÑен а Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑÑаке ÑÑаÑа Ñе пÑомеÑен."
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>ÐкÑÑвм</b> наÑÑавÑа да бÑде ÑпÑавник пÑозоÑа наÑиÑ
ÑÑÑа."
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки <em>ÑпÑавника ÑеÑиÑе</em>' има дÑгме за ÑиÑÑеÑе "
+"ÑаÑÑваниÑ
ÑеÑиÑа (нема виÑе <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). ÐкÑФЦР"
+"ÑавеÑи ÑÑ ÑклоÑени и ÑпÑавник ÑеÑиÑе може Ñада закÑÑÑаÑи екÑан пÑе обÑÑÑаве "
+"или замÑзаваÑа ÑиÑÑема."
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "ÐкÑÑвм4 ÐÐ ÐÐ32"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "ÐокÑеÑаÑе пÑогÑама пÑи пÑиÑави"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"Ðво издаÑе пÑедÑÑавÑа ÑнапÑеÑеног ÑпÑавника ÑлагаÑа, коÑи подÑжава ÐÐ ÐÐ "
-"пÑозоÑе, Ñене, пÑовидноÑÑ Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñа пÑозоÑа, и ÑÐ¾Ñ Ñно Ñога."
-
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "ÐкÑÑвм4 пÑебаÑиваÑ"
+"ÐÐ¾Ñ Ñедна видна измена Ñе наÑин на коÑи ÐÐÐРи ÐÐÐ ÑÑклаÑеноÑÑ Ñади. ÐÑÑиÑе "
+"ÑÑклаÑеноÑÑи Ñамо омогÑÑаваÑÑ ÑÑлÑге, коÑе оÑаÑÑ Ð±Ð¸Ñи покÑенÑÑе пÑе пÑогÑама "
+"(<em>gnome-keyring</em> и <em>gconf</em> за ÐÐÐРи <em>kdeinit</em> за ÐÐÐ). "
+"Сви оÑÑали пÑогÑами коÑи Ñе покÑеÑÑ Ñа пÑиÑавом ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни из "
+"<strong>ÐоÑеÑниÑ
пÑогÑама</strong>, али ÑÑ ÑпиÑани коÑим пиÑмом и ниÑÑ "
+"ÑкÑÑÑени подÑазÑмевано Ñа ÑиÑем да Ñе ÑазликÑÑÑ Ð¾Ð´ ÐкÑФЦРпÑогÑама. Ðа "
+"ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¾Ð´ пÑеÑÑ
одниÑ
издаÑа ÐкÑФЦÐ-а, ÑÑлÑге ÑÑклаÑеноÑÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи "
+"покÑенÑÑе незавиÑно Ñедна од дÑÑге."
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
-msgstr "<b>ÐкÑÑвм4"
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+"ÐÑогÑами коÑи ниÑÑ Ð´ÐµÐ¾ ÐкÑФЦÐ-а ÑÑ ÑпиÑани на ÑпиÑак коÑим Ñловним ликом"
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "ÐкÑÑвм4 Ñеме"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"ÐодаÑа Ñе додаÑна подÑÑка за виÑе облика Ñлика намеÑениÑ
Ñемама ÑкÑаÑаваÑа "
-"пÑозоÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> и <tt>SVG</tt> Ñлике."
-
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "ÐиÑкаÑе ÑпÑавника пÑозоÑа"
+"ÐкÑФЦР4.8 коÑиÑÑи два пÑоÑеÑа за пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки:<tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> и <tt>xfsettingsd</tt>. У 4.10 ÑÑ ÑÑопÑени Ñ xfsettingsd, коÑи "
+"Ñада ÑпÑавÑа ÑелокÑпним поÑÑавкама ÑиÑÑема."
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"ÐапÑедно ÑпÑавÑаÑе ÑпÑавника пÑозоÑа Ñе додаÑо, коÑе дозвоÑава ÑемеÑно "
-"лиÑкаÑе понаÑаÑа пÑозоÑа."
+"Ðови <em>ÑпÑавник поÑÑавки</em> ÑдÑÑжÑÑе пÑозоÑе поÑÑавки Ñ Ð²ÑÑÑе и "
+"дозвоÑава пÑеÑÑÐ°Ð³Ñ Ð¿Ð¾ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ Ð¸ опиÑÑ. ÐаÑвеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿ÑозоÑÑиÑа ÑÑ ÑакоÑе "
+"ÑгÑежÑени Ñ Ð¿ÑозоÑÑ ÑпÑавника поÑÑавки (Ñо Ñе била могÑÑноÑÑ Ð¿Ñевода Ñ "
+"ÐкÑФЦÐ-Ñ 4.8)."
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr ""
-"<b>ÐкÑФЦÐ4 полиÑа</b> Ñе поÑпÑно пÑепиÑана за издаÑе ÐкÑФЦР4.4. ÐодÑжано не "
-"поÑÑавÑаÑе виÑе полиÑа <i>из кÑÑиÑе</i>, и Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи лако подеÑаване "
-"ÑпоÑÑебом новог <b>УпÑавника полиÑе</b> пÑиказаног на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ ÐµÐºÑана иÑпод."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr "УпÑавник поÑÑавки Ñа иконама по вÑÑÑама и пÑимеÑена пÑеÑÑага"
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "УпÑавник полиÑе"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"Ðедна од наÑвеÑиÑ
поÑеÑкоÑа Ñ Ð¿ÑеÑÑ
одним издаÑима ÐкÑФЦÐ-а Ñе била Ñа ÑÑо Ñе "
-"Ñваки пÑикÑÑÑак моÑао да коÑиÑÑи иÑÑи пÑоÑÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ и полиÑа, па Ñе Ñако Ñваки "
-"пÑикÑÑÑак могао да ÑÑÑÑи полиÑÑ. Ðа би Ñе ÑпÑеÑило овакво понаÑаÑе, додаÑа "
-"Ñе подÑÑка за ÑпоÑне пÑикÑÑÑке полиÑе."
+"<em>УпÑавник поÑÑавки</em> виÑе не ÑкÑпÑа ÑелокÑпно ÑÑабло када Ñе ÑÑеди "
+"ÑвоÑÑÑво ( ово Ñе могÑÑе заÑо ÑÑо Ñада Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑÑиÑава ÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑелиÑÑ ÑмеÑÑо "
+"Ñелог ÑÑабла). ÐеÑина ÑвоÑÑÑава Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑÑеÑена на меÑÑÑ, ÑинеÑи да "
+"Ñе лакÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑилагодиÑи поÑÑавке."
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "ÐÑозоÑÑе за додаваÑе ÑÑавке на полиÑÑ"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"ÐоÑиÑÑеÑем ÑÑедника поÑÑавки Ñе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑеÑиÑи измене на изабÑаном каналÑ. "
+"ÐеÑни клик на канал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ пÑозоÑÑ, и ознаÑиÑе <strong>ÐадгледаÑ</strong> "
+"за пÑиказ пÑозоÑа пÑаÑеÑа."
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-"РазвиÑаÑи пÑикÑÑÑака полиÑе Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾Ð´Ð»ÑÑиÑи да ли Ñе пÑикÑÑÑак ÑадиÑи као "
-"ÑпоÑни пÑоÑеÑ, или као пÑоÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñе, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од поÑÑоÑаноÑÑи пÑикÑÑÑка."
+"УÑедник поÑÑавки Ñа оÑвоÑеним надгледаÑем канала за вÑеме ÑÑеÑиваÑа поÑÑавки "
+"на меÑÑÑ"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "ÐÑикÑÑÑак кÑÑиÑа икона полиÑе"
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐÐÐРвÑÑÑа даÑоÑека"
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"ÐÑдÑÑи да Ñада подÑжава виÑе полиÑа, виÑе ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебни поÑебни "
-"<b>Xftaskbar4</b> и <b>Xfce4-iconbox</b>. УмеÑÑо Ñога, ÑÑака задаÑака и "
-"кÑÑиÑа икона ÑÑ Ñада доÑÑÑпни као пÑикÑÑÑÑи полиÑе."
+"У Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑиÑ
година, многи ÑÑди ÑÑ ÑÑажили Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° ÑпÑавÑаÑе повезиваÑем "
+"вÑÑÑа даÑоÑека. Ðови <em>УÑедник ÐÐÐРвÑÑÑа</em> ÑпÑаво Ñо Ñади. Ðн "
+"омогÑÑава лако задаваÑе подÑазÑмеваног пÑогÑама вÑÑÑи даÑоÑеке, пÑеглед "
+"измена и вÑаÑаÑе на задаÑе поÑÑавке. ТÑеба знаÑи да он не дозвоÑава Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ÑиÑÑемÑкиÑ
поÑÑавки ÐÐÐРвÑÑÑа (додаваÑе или ÑклаÑаÑе вÑÑÑа или Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"икона)."
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-"ÐеÑина додаÑниÑ
пÑикÑÑÑака полиÑе доÑÑÑпниÑ
пÑеко <a href=\"http://goodies."
-"xfce.org/\">ÐÑоÑекÑа ÐкÑФЦРдобÑиÑа</a> ÑÑ Ð¾Ñвежени за Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð¸ "
-"неколико новиÑ
пÑикÑÑÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñи. Ðа пÑимеÑ, поÑпÑно нови <b>xfce4-"
-"xfapplet-plugin</b> дозвоÑава коÑиÑниÑима да додаÑÑ Ð¿ÑикÑÑке ÐÐÐÐ "
-"пÑогÑамÑиÑа панела на ÐкÑФЦРполиÑÑ."
+"ÐÐÐРвÑÑÑе коÑе Ñе поклапаÑÑ Ñа обÑаÑÑима и избоÑник за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ "
+"подÑазÑмеваног пÑогÑама"
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "УпÑавÑаÑе вÑеменом"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"Ðови пÑогÑам за ÑпÑавÑаÑе вÑемном <b>ÐÑаж</b> замеÑÑÑе <b>ÐкÑÑкалендаÑ</b>, "
-"коÑи Ñе пÑеÑÑÑавÑен Ñа ÐкÑÑÑе 4.2.0. <b>ÐÑаж</b> обезбеÑÑÑе неколико "
-"могÑÑноÑÑи за ÑÑинковиÑо ÑпÑавÑаÑе вÑеменом."
+"ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ <em>Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа</em> Ñе ÑпоÑобан да ÑпÑавÑа оÑновним "
+"ÑвоÑÑÑвима СинапÑикÑа и Ðакома пÑеко гÑаÑиÑког ÑÑÑеÑа. ÐÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки коÑи "
+"Ñади Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸ ÑпÑавÑа Ñазним ÑвоÑÑÑвима ÑÑеÑаÑа, као ÑÑо Ñе опиÑано на "
+"викиÑÑ <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">поÑÑавке "
+"миÑа</a>."
-#: about/tour44.php:140
-msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-"Ðако Ñе <b>ÐÑаж</b> вÑло лаган, и лак за ÑпоÑÑебÑ, он подÑжава важне "
-"могÑÑноÑÑи коÑе Ñе налазе Ñ Ð²ÐµÑим пÑогÑамима календаÑа као Ñ </b>ÐÑÑлÑкÑ</b> "
-"или <b>ÐволÑÑиÑи</b>. Ðок Ñе <b>ÐкÑÑкалендаÑ</b> коÑиÑÑио ÑопÑÑвени <tt>dbh</"
-"tt> облик Ñ Ð¿ÑоÑлоÑÑи за ÑÑваÑе поÑÑавки, <b>ÐÑаж</b> Ñе заÑнован на <tt>"
-"âicalâ</tt>-Ñ, и заÑо Ñе ÑаглаÑан Ñа дÑÑгим пÑогÑамима календаÑа."
+"ÐоÑÑавке СинапÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð´Ð¸Ñне плоÑиÑе Ñ Ð¿ÑозоÑÑ <em>Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ додиÑна плоÑиÑа</em>"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ÐпонаÑÐ°Ñ ÑеÑминала"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "ÐоÑÑавке изгледа"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"Ðако Ñе <b>ТеÑминал</b> Ð²ÐµÑ Ð±Ð¸Ð¾ доÑÑÑпан Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð° издаÑа 4.2, ниÑе био "
-"довоÑно зÑео Ñ Ñо вÑеме да бÑде део ÑезгÑа. Са овим кÑÑпним издаÑем, "
-"пÑемеÑÑен Ñе Ñ ÑезгÑо окÑÑжеÑа."
+"У 4.10 можеÑе пÑевÑÑи и ÑпÑÑÑиÑи ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ñа пÑеÑзеÑом Ñемом Ñ ÑпиÑак "
+"<em>ÐаÑин</em> или <em>Ðконе</em>. ÐкÑФЦРÑе покÑÑаÑи да ÑаÑпакÑÑе и ÑгÑади "
+"даÑоÑеке Ñ ÑаÑÑикли <tt>~/.themes</tt> или<tt>~/.icons</tt>."
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"ÐÑим оÑновниÑ
могÑÑноÑÑи коÑе би оÑекивали од опонаÑаÑа ÑеÑминала, Ñада "
-"ÑкÑÑÑÑÑе згодне нове могÑÑноÑÑи, као ÑÑо ÑÑ Ð²Ð¸ÑеÑÑÑÑки лиÑÑови по пÑозоÑÑ, "
-"пÑилагодÑива ÑÑака алаÑа, и могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа ÑкоÑо Ñваке оÑобине "
-"пÑогÑама пÑеко <i>ÑкÑивениÑ
могÑÑноÑÑи</i>. Ðао ÑÑо Ñе може видеÑи на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ "
-"екÑана, ово издаÑе подÑжава пÑÐ°Ð²Ñ Ð¿ÑозиÑноÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑем <b>ÐкÑÑвм</b>-овог "
-"ÑгÑаÑеног ÑпÑавника ÑлагаÑа пÑиказа."
+"Ðако Ñе поÑеÑна замиÑао Ñа ÐкÑФЦР4.10 била да Ñе ÑгÑади ÑпÑавÑаÑе Ñадном "
+"повÑÑи Ñ Ð¢ÑнаÑ, ипак Ñмо одлÑÑили да не Ñадимо Ñо овог пÑÑа. У меÑÑвÑеменÑ, "
+"ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе добио подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑадÑе Ñедним кликом, ÑамоÑÑÐ°Ð»Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"позадинÑкиÑ
Ñлика, и иÑÑÑÑаваÑе ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа."
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "ШÑампÑе"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "Радна повÑÑ Ñа ÑмаÑеним ÑлиÑиÑама и подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑадÑе Ñедним кликом"
-#: about/tour44.php:160
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>, пÑогÑам за ÑпÑавÑаÑе ÑÑампаÑем ÐкÑФЦÐ-а Ñе доживео неколико "
-"малиÑ
побоÑÑаÑа Ñа овим издаÑем. ÐÑво, <tt>a2ps</tt> пÑеÑваÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ñе ниÑе "
-"неопÑ
одан, иако Ñе ÑÐ¾Ñ Ñвек пÑепоÑÑÑен. ÐодÑÑка за <tt>ЦУÐС</tt> 1.2 Ñе "
-"додаÑа и <b>ÐкÑÑпÑинÑ</b>, Ñада може да пÑикаже ÑÑаÑе ÑÑампаÑа пÑеко "
-"<tt>ЦУÐС</tt> позадинÑа."
-
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "ÐкÑФЦРÑÑампаÑе"
+"ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе Ñада иÑпоÑÑÑÑÑе Ñа новом подÑазÑмеваном Ñликом позадине."
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"<b>ÐкÑÑпÑинÑ</b> Ñе допÑÑÑÑе Ñа <b>ÐиÑоливком</b> Ñади обезбеÑиваÑа опÑÑе "
-"подÑÑке за ÑÑампаÑе ÑазлиÑиÑиÑ
ÑекÑÑÑалниÑ
докÑменаÑа ÑпоÑÑебом <tt>a2ps</"
-"tt> пÑеÑваÑаÑа."
+"ÐкÑÑвм4 Ñада може да поплоÑа пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñе он пÑивÑÑе ивиÑи екÑана. Ðво Ñе "
+"додаÑна могÑÑноÑÑ Ð¸ онемогÑÑена Ñе подÑазÑмеваним поÑÑавкама. У Ñом ÑлÑÑаÑÑ "
+"пÑозоÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи поплоÑавани ÑпоÑÑебом пÑеÑиÑа дÑгмади. ÐобоÑÑана Ñе и "
+"подÑÑка за Ñеме и ÑпÑавÑаÑе дÑгмадима ÑÑÑелиÑа Ñ Ð¿ÑозоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑиваÑа (Alt"
+"+Tab)."
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "ÐÑозоÑÑе ÑÑампаÑа ÐкÑФЦÐ-а"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа ÐкÑФЦР4.8"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"Ðао ÑÑо Ñе може видеÑи, пÑозоÑÑе за ÑÑампаÑе изгледа ÑлиÑно оном Ñ ÐкÑФЦÐ-Ñ "
-"4.2, али ÑнÑÑÑаÑÑи Ñад подÑÑке ÑÑампаÑа Ñе побоÑÑан, наÑоÑиÑо <tt>ЦУÐС</tt> "
-"подÑÑка. ÐоÑед Ñога, ÑпÑавÑаÑе поÑÑÑпком ÑÑампаÑа Ñе пÑемеÑÑено Ñ "
-"библиоÑекÑ, Ñако да дÑÑги пÑогÑами Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° коÑиÑÑе ÐÐÐ Ñади пÑиÑÑÑÐ¿Ñ "
-"подеÑаваÑима ÑÑампаÑа."
+"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð°Ð·Ð°Ðº Ñе Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑÑи кÑоз занимÑиве новине Ñ ÐкÑФЦР4.8. То "
+"пÑедÑÑавÑа Ñамо видни део онога ÑÑо Ñе ÑÑиÑено! Ðа поÑпÑн ÑпиÑак измена "
+"погледаÑÑе <a href=\"/download/changelogs/\">дневнике измена</a>."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "ÐоÑеÑни пÑогÑами"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "ÐÑеглед ÑдаÑениÑ
деÑеÑа"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦР4.4 пÑимеÑÑÑе нове <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">СмеÑниÑе поÑеÑниÑ
пÑогÑама</a> - Ñ ÑÑваÑи, "
-"ÐкÑФЦРÑе пÑво окÑÑжеÑе коÑе пÑимеÑÑÑе Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ, али оÑÑала ÑÑ "
-"била бÑжа пÑиликом издаваÑа. ;-)"
+"ТÑÐ½Ð°Ñ Ñада подÑжава ÐÐФС, коÑи омогÑÑава пÑеглед ÑдаÑениÑ
деÑеÑа ÑпоÑÑебом "
+"ТÑнаÑа: ФТÐ, ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð´ÐµÑеÑа, ÐебÐав и ССХ ÑлÑжиÑеÑа..."
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑниÑ
пÑогÑама ÐкÑФЦÐ-а"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñегледа ÑдаÑена деÑеÑа"
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
-msgstr ""
-"СмеÑниÑе ÑадÑже два дела, <i>ÑамопокÑеÑаÑе пÑогÑама пÑиликом пÑиÑаве</i>, "
-"коÑа Ñе пÑимеÑена Ñ <b>икÑÑÑе-ÑеÑиÑÑ</b>, и <i>ÑамопокÑеÑаÑе пÑогÑама поÑле "
-"каÑеÑа</i>, коÑе Ñе пÑимеÑено Ñ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/"
-"projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. Ðво издаÑе ÑакоÑе "
-"ÑкÑÑÑÑÑе <b>ÑÑедника поÑеÑниÑ
пÑогÑама</b>, пÑиказаног на ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÑ ÐµÐºÑана "
-"изнад, коÑи коÑиÑниÑима омогÑÑава лако додаваÑе, ÑклаÑаÑе или онемогÑÑаваÑе "
-"поÑеÑниÑ
пÑогÑама."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Ðови пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑеÑка ÑадÑи"
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"ÐздаÑе пÑедÑÑавÑа Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ Ð¿ÑилагоÑаваÑа окÑÑжеÑа коÑиÑниковим "
-"поÑÑебама. Ðеки пÑимеÑи новиÑ
пÑозоÑа поÑÑавки ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿Ñиказани Ñ ÑнимÑима "
-"изнад."
+"Ðада Ñе неколико ÑадÑи (ÑмножаваÑа или пÑемеÑÑаÑа) обавÑаÑÑ Ð¸ÑÑовÑемено, "
+"ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиказÑÑе Ñедно пÑозоÑÑе поÑÑÑпака коÑе пÑиказÑÑе Ñве биÑне подаÑке."
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ÐмиÑени пÑогÑами"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "ÐÑозоÑÑе напÑеÑка"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "ÐÑгме за избаÑиваÑе ÑклоÑивиÑ
ÑÑеÑаÑа"
+
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"Радни Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð¼Ð¸ÑениÑ
пÑогÑама, коÑи Ñе пÑеÑÑ
одно био доÑÑÑпан Ñамо Ñ "
-"<b>ТеÑминалÑ</b>, Ñе Ñвезен Ñ ÐкÑФЦÐ, Ñако да коÑиÑниÑима виÑе ниÑе поÑÑебно "
-"да ÑÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑиле ÑкоÑке Ñади одÑеÑиваÑа коÑи пÑегледник и ÑпонаÑÐ°Ñ "
-"ÑеÑминала ÑÑеба да бÑде коÑиÑÑен Ñ ÐкÑФЦРпÑогÑамима. Ð¦Ð¸Ñ Ñе био да Ñе "
-"олакÑа ÑÑо Ñе виÑе могÑÑе измена пÑогÑама за одÑеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑÑ (ÐÐÐРкоÑиÑниÑи "
-"ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑимеÑили да Ñе ÐÐÐРпÑиÑ
ваÑио Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑп, заÑо ÑÐµÑ Ñе Ñако "
-"ÑедноÑÑаван)."
+"Сада Ñе могÑÑе избаÑиÑи ÑклоÑиве ÑÑеÑаÑе кликом на дÑгме избаÑи код Ñваке "
+"ознаке ÑклоÑивог ÑÑеÑаÑа Ñ Ð±Ð¾ÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи."
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ÐÑеÑиÑе ÑаÑÑаÑÑÑе"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "ÐÑгме за избаÑиваÑе"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-"ÐоÑÑоÑала Ñе поÑеÑкоÑа Ñа пÑеÑиÑама ÑаÑÑаÑÑÑе Ñ ÐкÑФЦÐ-Ñ 4.2... ÐкÑФЦР4.2 "
-"огÑаниÑава бÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
пÑеÑиÑа ÑаÑÑаÑÑÑе, док ÑÑди желе да задаÑÑ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ "
-"коÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿ÑеÑиÑа ÑаÑÑаÑÑÑе. Са ÐкÑÑÑе-ом 4.4, ово огÑаниÑеÑе Ñе пÑоÑлоÑÑ, и "
-"пÑеÑиÑе пÑогÑама ÑÑ Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñене од пÑеÑиÑа ÑпÑавника пÑозоÑа."
+"ÐкÑФЦРполиÑа Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи напиÑана од поÑеÑка Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑÑ 4.8, овде ÑÑ "
+"наÑвидниÑе измене."
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ðдзив"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "ÐобоÑÑано ÑпÑавÑаÑе положаÑем и велиÑином"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"Ðолим, поÑаÑиÑе ÑÑиÑке о овом ÑÐ»Ð°Ð½ÐºÑ Ð½Ð° Ð¼Ð¾Ñ <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">блог</a>, и коÑиÑÑиÑе <a "
-"href=\"/community/lists\">икÑÑÑе</a> допиÑни ÑпиÑак ако имаÑе пиÑаÑа о "
-"ÐкÑÑÑе-Ñ 4.4.0 или поÑеÑкоÑа Ñа ÑгÑадÑом."
+"ÐолиÑа има много боÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑазмеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° екÑанÑ. Ðна може биÑи "
+"пÑевлаÑена и пÑионÑÑа ивиÑама екÑана. ÐебдеÑи положаÑи Ñе Ñедино памÑе "
+"пÑиликом пÑемеÑÑаÑа полиÑе, а дÑжина полиÑе може биÑи пÑилагоÑена као "
+"поÑÑоÑак велиÑине екÑана."
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "ÐапиÑао Benedikt Meurer, 21.Ðан.2007."
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "ÐÑозиÑне позадине"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"Ðелики бÑÐ¾Ñ ÑÑди Ñе допÑинео ÐкÑÑÑе пÑоÑекÑÑ. Ðако Ñе виÑе ÑÑди допÑинело "
-"пÑоÑекÑÑ, него на ÑпиÑÐºÑ Ð¸Ñпод, желели би да кажемо:"
-
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Хвала Ñвима коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ да Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð±Ñде доÑÑÑпан!"
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "ÐÑогÑамеÑима ÑезгÑа"
+"ÐолиÑа Ñе Ñада ÑпоÑобна да иÑÑÑÑава пÑовидне позадине Ñа непÑовидним "
+"ÑÑавкама. СÑавке полиÑе Ñе оÑÑаÑи ÑиÑÑиве и може Ñе ÑживаÑи Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ñ "
+"полиÑе."
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "ÐкÑивним допÑиноÑиоÑима"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "ÐÑовидноÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑине полиÑе"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "СлÑжиÑеÑима коÑе одÑжаваÑÑ"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Ðови ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑавки"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "ÐадгледаÑима добаÑа"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"ÐолиÑа Ñада поÑедÑÑе ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑавки коÑи омогÑÑава бÑÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ, пÑемеÑÑаÑе, "
+"додаваÑе и ÑклаÑаÑе ÑÑавки. Ðво Ñе наÑоÑиÑо коÑиÑно за ÑÑавке на коÑе Ñе "
+"ÑеÑко кликнÑÑи деÑним кликом и обезбеÑÑÑе лак наÑин за Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑпоÑеда на "
+"полиÑи на Ñедном меÑÑÑ."
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ÐадгледаÑима пÑевоÑеÑа"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "УÑедник ÑÑавки полиÑе"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ÐÑеводиоÑима"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "ÐÑевлаÑеÑе и ÑпÑÑÑаÑе Ñади обÑазоваÑа покÑеÑаÑа"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "ÐÑеÑÑ
одним допÑиноÑиоÑима"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"Сада можеÑе пÑевлаÑиÑи и ÑпÑÑÑаÑи ÑÑавке избоÑника из избоÑника пÑогÑама, "
+"пÑоналазаÑа пÑогÑама или ТÑнаÑа на полиÑÑ Ñади ÑÑваÑаÑа покÑеÑаÑа. Ðва "
+"могÑÑноÑÑ Ð±Ð¸ ÑÑебала задовоÑиÑи велики бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи Ñе ÑÑаже годинама. "
+"ÐокÑеÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð° и ÑгÑаÑен пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама за додаваÑе новиÑ
ÑÑавки."
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "ÐкÑФЦРвеÑÑи"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑак дÑгмади пÑозоÑа"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "ÐаÑаве ÐкÑФЦРиздаÑа"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"ÐÑÑиÑа икона и пÑикÑÑÑак задаÑака ÑÑ Ñада ÑпоÑени Ñ Ñедан пÑикÑÑÑак, назван "
+"дÑгмад пÑозоÑа. ÐÑгмад пÑозоÑа пÑимеÑÑÑе ÑазлиÑиÑе наÑине ÑазвÑÑÑаваÑа, "
+"побоÑÑано ÑпÑавÑаÑе ÑÑпÑавним полиÑама и може пÑи надноÑеÑÑ Ð¼Ð¸Ñа иÑÑÑÑаваÑи "
+"оквиÑе ÑлиÑне онима коÑе иÑÑÑÑава ÐкÑФÐÐ4 пÑи пÑиÑиÑÐºÑ Ð½Ð° Alt+Tab."
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "ÐкÑФЦР4.10 Ñе издаÑ"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Ðови неÑаÑни ÑаÑовник"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-"ÐанаÑ, поÑле 1 године и 4 меÑеÑа Ñада нам Ñе дÑаго да обÑавимо издаÑе ÐкÑФЦР"
-"Ñадног окÑÑжеÑа 4.10, ново ÑÑабилно издаÑе коÑе наÑлеÑÑÑе ÐкÑФЦР4.8"
+"ÐкÑФЦРиздаÑе без новог наÑина пÑиказа ÑаÑовника не би било пÑаво ÐкÑФЦР"
+"издаÑе. ÐозволиÑе да Ðам пÑеÑÑÑавимо âнеÑаÑанâ ÑаÑовник!"
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
-"У ÑаздобÑÑ ÑазвоÑа 4.10 нам Ñе главни ÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾ доÑеÑиваÑе Ñадног окÑÑжеÑа и "
-"побоÑÑаÑе коÑиÑниÑког доживÑаÑа на Ñазне наÑине. ÐÑÑакнÑÑе ÑÑваÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ "
-"издаÑÑ ÑÑ:"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "Ðови, неÑаÑни ÑаÑовник"
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr ""
-"Ðови пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама коÑи Ñе поÑпÑно пÑепиÑан и обÑедиÑÑÑе могÑÑноÑÑи "
-"ÑÑаÑиÑ
xfce4-appfinder-а и xfrun4-а."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "Ðови пÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли"
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-"ÐолиÑа Ñада има заменÑки ÑÑпÑаван наÑин пÑиказа (ÑÑака пÑлÑа). Уз Ñо, "
-"пÑикÑÑÑÑи полиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑаÑпоÑеÑени Ñ Ð²Ð¸Ñе Ñедова, ÑÑо Ñе наÑоÑиÑо "
-"коÑиÑно Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ñиказа ÑÑаке пÑлÑа."
+"ÐÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли може да пÑикаже ÑазгÑанаÑоÑÑ Ð¾Ð´ÑеÑене ÑаÑÑикле. "
+"То омогÑÑава оÑваÑаÑе ÑеÑминала или ÑпÑавника даÑоÑека Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑаÑÑикли на бÑз "
+"и ÑÑÐ¸Ð½ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
-msgstr ""
-"Ðови ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐÐÐРвÑÑÑа даÑоÑека коÑи дозвоÑава Ð»Ð°ÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑама "
-"коÑиÑÑениÑ
за оÑваÑаÑе ÑазлиÑиÑиÑ
вÑÑÑа даÑоÑека. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки миÑа и "
-"додиÑне плоÑиÑе и ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки ÑÑ Ð¿ÑоÑиÑени Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи. "
-"УÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки Ñада подÑжава додиÑне плоÑиÑе на много боÑи наÑин."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑак избоÑник ÑаÑÑикли"
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr ""
-"Сада Ñе могÑÑе покÑеÑаÑи пÑогÑаме и оÑвоÑиÑи даÑоÑеке на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи "
-"Ñедним кликом миÑа. Уз Ñо, 4.10 Ñадна повÑÑ Ñада може пÑиказиваÑи ÑмаÑене "
-"ÑлиÑиÑе и ÑамоÑÑално меÑаÑи позадине Ñа ÑпиÑка."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "УÑедник избоÑника пÑогÑама"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"УпÑавник пÑозоÑа може биÑи подеÑен да пÑионе пÑозоÑе пÑи ÑиÑ
овом пÑевлаÑеÑÑ "
-"ивиÑама екÑана. ÐзмеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑа (ÐÐÐÐ+ТÐÐ) подÑжава лакÑе ÑемиÑаÑе и "
-"ÑпÑавÑаÑе показиваÑем миÑа."
+"Сада можеÑе ÑÑедиÑи избоÑник пÑогÑама коÑиÑÑеÑи било коÑи âFreedesktopâ "
+"ÑаглаÑан ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, бÑдÑÑи да Ñе за пÑÐ¾Ð±Ñ ÑпоÑÑебÑаван âAlacarteâ."
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
-"УпознаваÑе на мÑежи Ñа изменама Ñ ÐкÑÑÑе-Ñ 4.10 може биÑи пÑегледано овде:"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "ÐобоÑÑана подÑÑка за поÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð²Ð¸Ñе екÑана"
-#: news-array.php:26
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"ÐÑеглед поÑединаÑниÑ
измена Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑÑ ÐкÑÑÑе-а 4.8 и ÐкÑÑÑе-а 4.10 "
-"пÑегледног издаÑа може биÑи пÑонаÑен на ÑледеÑÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи:"
+"ÐкÑФЦРÑада може ÑÑковаÑи и поÑÑавÑаÑи подеÑаваÑа за пÑиказ на виÑе екÑана "
+"за било коÑи ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам ÑаглаÑан Ñа ÑандÑом 1.2. ÐажалоÑÑ, Ñо знаÑи "
+"да неÑе ÑадиÑи Ñа влаÑниÑким ÑпÑавÑаÑким пÑогÑамима ÐнвидиÑе (Nvidia)."
-#: news-array.php:28
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"Ðво издаÑе може биÑи пÑеÑзеÑо било као ÑкÑп поÑединаÑниÑ
пакеÑа, било као "
-"ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа коÑа ÑадÑжи ове поÑединаÑна издаÑа:"
+"ÐожеÑе омогÑÑиÑи или онемогÑÑиÑи пÑикÑÑÑене екÑане, поÑÑавиÑи ÑиÑ
Ð¾Ð²Ñ "
+"ÑазмеÑÑ, ÑÑеÑÑалоÑÑ Ð¾ÑвежаваÑа, одÑаз, клониÑаÑи екÑане или пÑоÑиÑиÑи пÑиказ "
+"Ñадне повÑÑи."
-#: news-array.php:30
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Ðови пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки пÑиказа"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "ÐÑеменÑка поÑвÑда"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"Хвала допÑиноÑиоÑима, пÑиÑавÑиваÑима бÑба, као и пÑеводиоÑима и пакеÑима за "
-"ваÑе напоÑе Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑаваÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ издаÑа."
+"Ðило каква измена напÑавÑена Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ пÑозоÑÑ Ñе биÑи поÑвÑÑена кÑоз 10 "
+"ÑекÑнди, или Ñе поÑÑавке биÑи вÑаÑене. Ðво ÑпÑеÑава ÑпÑавÑаÑке пÑогÑаме за "
+"видео каÑÑиÑе да због гÑеÑака Ñ Ñвом ÑÐ°Ð´Ñ Ð¾ÑÑаве ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑпоÑÑебÑивом "
+"ÑÑаÑÑ."
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "СÑдаÑан поздÑав, <b /> ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "ÐÑеменÑка поÑвÑда за измене поÑÑавки пÑиказа"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "ÐкÑФЦР4.10пÑе2 Ñе издаÑ"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "ÐÑозоÑÑе бÑзиÑ
поÑÑавки"
-#: news-array.php:38
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"РазвоÑна дÑÑжина ÐкÑÑÑе-а поноÑно обÑавÑÑÑе дÑÑго пÑегледно издаÑе ÐкÑÑÑе-а "
-"4.10. ÐаÑедно Ñа пÑеÑÑ
одним издаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
-"ниÑки и кода (Ñамо биÑне бÑбе и назадак) конаÑног издаÑа 4.10 коÑе Ñе "
-"поÑÑавÑено да бÑде гÑÑнÑÑо Ñ ÑÐ²ÐµÑ 28. апÑила 2012."
+"ÐÑозоÑÑе бÑзиÑ
поÑÑавки омогÑÑава подеÑаваÑе двоÑÑÑÑкиÑ
екÑана Ñ ÑÑенÑ. "
+"УÑакниÑе дÑÑги екÑан, пÑиÑиÑниÑе дÑгме пÑиказа или СÑÐ¿ÐµÑ +п и изабеÑиÑе "
+"ÑаÑпоÑед. ÐоÑово!"
-#: news-array.php:39
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "ÐÑзе поÑÑавке за виÑе екÑана"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "УÑедник поÑÑавки Ñ ÐкÑФЦРÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑавки"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"Ðво издаÑе ÑкÑÑÑÑÑе неке нове могÑÑноÑÑи, као ÑÑо Ñе побоÑÑан одзивопеÑаÑиÑа "
-"ÑадÑи ТÑнаÑа и побоÑÑаÑе поплоÑаваÑа Ñ ÐкÑÑвм4. Све оÑÑало ÑÑ Ð¸ÑпÑавке "
-"гÑеÑака и _пÑно оÑвежениÑ
пÑевода."
+"ÐкÑФЦРÑпÑавник поÑÑавки Ñада Ñ Ð¿Ñавом ноÑи ÑвоÑе име, ÑÐµÑ Ñе заменио "
+"ÑедноÑÑавни Xfconf пÑегледник. Сада можеÑе измениÑи, бÑиÑаÑи, додаÑи и "
+"повÑаÑиÑи поÑÑавке кÑоз Ñегово ÑÑÑеÑе. ТакоÑе надгледа измене Ñади "
+"оÑвежаваÑа Ñвог пÑегледа."
-#: news-array.php:40
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "УÑеÑиваÑе ÑвоÑÑÑава Xfconf-а Ñа ÑÑедником поÑÑавки"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "ÐобоÑÑан Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑаÑпоÑеда ÑаÑÑаÑÑÑе"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"Ðадамо Ñе да ÑживаÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ. Ðолим, даÑÑе нам одзив деÑеÑем ваÑиÑ
"
-"ÑазмиÑÑаÑа, блоговаÑем, ÑвÑкÑÑаÑем и иÑпÑÑаваÑем извеÑÑаÑа о бÑбама! Уз ÐаÑÑ "
-"помоÑ, 4.10 Ñе биÑи наÑбоÑе издаÑе икада (баÑем до 4.12, амин)!"
+"ÐÑозоÑÑе за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ ÑаÑпоÑеда Ñе добило много пажÑе! Ðно виÑе не пÑиказÑÑе "
+"ÑиÑÑоване кодове Ñезика/подвÑÑÑе, Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи имена пÑеведениÑ
Ñезика/"
+"подвÑÑÑа. Ðзмена ÑаÑпоÑеда Ñе ÑакоÑе олакÑана Ñ Ð¿ÑозоÑима где ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑене "
+"ÑÑенÑÑне вÑедноÑÑи."
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "СпиÑак ÑаÑпоÑеда и подвÑÑÑа "
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-"СÑдаÑан поздÑав и Ñ
вала Ñвима коÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинели овом издаÑÑ,<br />ÐкÑÑÑе "
-"ÑазвоÑна дÑÑжина"
+"Ðнога пиÑаÑа и ÑазмаÑÑаÑа ÑÑ Ñе изнова понавÑала пÑед Ñвако ново издаÑе, као "
+"ÑÑо ÑÑ:"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "ÐкÑФЦР4.10пÑе2 Ñе издаÑ"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "ÐоÑи ÑÑ Ð¾Ñновни делови ÐкÑФЦÐ-а?"
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-"ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина Ñе поноÑна да наÑави пÑви пÑеглед издаÑа ÐкÑÑÑе-а "
-"4.10. ÐаÑендо Ñа овим пÑедиздаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
-"могÑÑноÑÑи за конаÑно издаÑе 4.10 коÑе Ñе поÑÑавÑено да бÑде гÑÑнÑÑо Ñ ÑÐ²ÐµÑ "
-"28. апÑила 2012."
+"Ðолико ÑеÑÑо ÑÑеба пÑавиÑи нова издаÑа? Ðа неко одÑеÑено вÑеме или Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ "
+"на нове могÑÑноÑÑи?"
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
-"Ðво издаÑе ÑкÑÑÑÑÑе кÑÑпне измене ÑезгÑа ÐкдÑÑе Ñадног окÑÑжеÑа Ñа надом Ñ "
-"ÑÑпеÑно иÑпÑÑеÑе бÑоÑниÑ
дÑго оÑекиваниÑ
заÑ
Ñева. ÐеÑÑ Ð½Ð°ÑпÑимеÑниÑим "
-"догÑадÑама Ñе нови пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама коÑи ÑÑапа моÑгÑноÑÑи ÑÑаÑиÑ
"
-"appfinder-а и xfrun4. ÐолиÑа ÑакоÑе има нови ÑÑпÑавни наÑин Ñада [Ñзв. "
-"ÑÑака пÑлÑа] за боÑе иÑкоÑиÑÑеÑе пÑоÑÑоÑа на ÑиÑоким екÑанима и нови "
-"пÑикÑÑÑак ÑадÑи. У поÑÑавкама Ñе помоÑник поÑÑавки ÑгÑаÑен Ñ xfsettingsd, "
-"ÑмаÑÑÑÑÑи покÑенÑÑе пÑоÑеÑе за Ñедан. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки Ñе ÑакоÑе пÑеÑаÑен, Ñа "
-"подÑазÑмевано ÑкÑÑÑеним вÑÑÑама и пÑикÑÑÑним пÑозоÑима. ÐÑновне поÑÑавке "
-"СинапÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ Ðаком додиÑниÑ
плоÑиÑа ÑÑ ÑгÑаÑене Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавкама миÑа, и нови "
-"ÑÑедник ÐÐÐРвÑÑÑа. ТÑÐ½Ð°Ñ Ñе добио иÑпегланиÑи ÑаÑпоÑед Ñади ÑмаÑеÑа заÑзеÑа "
-"пÑоÑÑоÑа и боÑи одзив Ñа ÑÑваÑаоÑем ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа. ÐоÑÑо ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо "
-"одлÑÑили да ÑÑопимо Ñад Ñадне повÑÑи Ñа ТÑнаÑом, ÐкÑÑдеÑкÑоп Ñе ÑмеÑÑо Ñога "
-"добио бÑоÑна побоÑÑаÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° Ñедан клик, ÑмаÑене ÑлиÑиÑе "
-"повÑÑи, и боÑе лепÑеÑе даÑоÑека. УпÑавник ÑеÑиÑе има напÑедниÑи код "
-"ÑпÑавÑаÑа поÑÑоÑÑом, ÑавеÑи ÑÑ ÑклоÑени и ÑиÑÑеÑе ÑеÑиÑе из ÑÑÑеÑа. Ðа "
-"кÑаÑÑ, ÑпÑавник пÑозоÑа Ñада има подÑÑÐºÑ Ð·Ð° поплоÑаваÑе пÑозоÑа и ÑпÑавÑаÑе "
-"дÑгмадима Ñа ÑÑÑелиÑама Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑиваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñака."
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Ðо Ñе одговоÑан за поÑÑÑпак издаваÑа?"
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ Ñедна велика измена Ñе ÑклаÑаÑе коÑиÑниÑке докÑменÑаÑиÑе из пакеÑа, и "
-"пÑедÑÑавÑаÑе <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>-а. Разлог за "
-"Ð¾Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñе огÑаниÑени допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑе од издаÑа ÐкÑÑÑе-а 4.8, Ñако "
-"да Ñе надамо да Ñе вики пÑивÑÑи ÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑиноÑиоÑа. ÐÑгме помоÑи Ñ ÑÑÑеÑÑ ÑÐ¾Ñ "
-"Ñвек Ñади, али ÑеÑе биÑи ÑпиÑани да оÑвоÑиÑе докÑменÑаÑиÑÑ Ð½Ð° мÑежи пÑеко "
-"пÑегледника веба."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Ðд коÑиÑ
издаÑа оÑÑалиÑ
пÑогÑама завиÑимо?"
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
-"ÐапÑÑÑили Ñмо xfce-utils. Ðегов ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ñе или ÑклоÑен, или пÑемеÑÑен Ñ "
-"дÑÑге ÐкÑÑÑе пакеÑе. Све оÑÑале измене меÑÑзавиÑноÑÑи ÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ° "
-"измена 4.10пÑе1. ÐкÑÑÑе ÑезгÑо Ñе ÑакоÑе добило нове делове ÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ñлимо да "
-"ÑÑ ÐºÑÑÑни за наÑмаÑе Ñадно окÑÑжеÑе: xfce4-power-manager (ÑпÑавник "
-"поÑÑоÑÑе), tumbler (ÑÑваÑÐ°Ð¾Ñ ÑмаÑениÑ
ÑлиÑиÑа ТÑнаÑа и дÑÑгиÑ
делова), "
-"garcon (библиоÑека избоÑника, била Ñе завиÑноÑÑ Ð¾Ð´ 4.8), thunar-volman "
-"(ÑпÑавник заÑзеÑа ÑÑеÑаÑа ТÑнаÑа)."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "Ðад Ñе биÑи замÑзаваÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи, ниÑки, кода и ÑлиÑно?"
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr ""
-"ÐаÑавно, пÑевод Ñе ÑакоÑе доÑÑа напÑедовао, Ñ
вала за извÑÑÑан Ñад наÑиÑ
"
-"пÑеводилаÑкиÑ
дÑÑжина."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Ðолико пÑедиздаÑа ÑÑеба одÑадиÑи и како иÑ
назваÑи?"
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "ШÑа коÑиÑÑимо као Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° СÐРпÑеглед издаÑа Ñа ÐÐТ-ом?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-"Ðадамо Ñе да ÑеÑе ÑживаÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ. Ðолим, даÑÑе нам одзив делеÑем "
-"ваÑиÑ
ÑÑиÑака, ÑвÑкÑÑаÑем, оÑkлаÑаÑем или попÑÑаваÑем извеÑÑаÑа о гÑеÑкама. "
-"Уз ÐаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ, 4.10 Ñе биÑи наÑбоÑе издаÑе икада (баÑем до 4.12)!"
+"ÐÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑава да одговоÑи на Ñа пиÑаÑа и Ñежи да одÑеди ÑмеÑниÑе на "
+"коÑе Ñе оÑлаÑамо Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¿ÐºÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑаÑа издаÑа."
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "ÐкÑФЦР4.8 Ñе издаÑо"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "ÐÑнова ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа"
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-"ÐанаÑ, након ÑкоÑо две године Ñада, имамо наÑоÑиÑо задовоÑÑÑво да наÑавимо "
-"дÑго Ñекано издаÑе ÐкÑÑÑе 4.8, ново поÑÑоÑано издаÑе, наÑледник ÐкÑÑÑе-а "
-"4.6."
+"Сви оÑновни делови ÐкÑФЦРокÑÑжеÑа Ñе моÑаÑÑ Ð¿ÑидÑжаваÑи ÑмеÑниÑа издаваÑа "
+"опиÑаним Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ докÑмнÑÑ."
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
-"Ðадамо Ñе да Ñе Ñви ÑживаÑи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑÑо и ми Ñживамо. ÐажалоÑÑ, Ñо "
-"неÑе биÑи ÑлÑÑÐ°Ñ Ñа Ñвима, ÑÑди коÑи коÑиÑÑе било коÑи ÐСРÑиÑÑем Ñе "
-"пÑимеÑиÑи изненадан гÑбиÑак могÑÑноÑÑи. ÐиÑлимо да Ñе наÑава добÑа пÑилика "
-"да изÑазимо наÑе неÑлагаÑе Ñа âÑамо ÐинÑкÑâ ÑазвоÑем Ñ ÐµÐºÐ¾ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑвоÑеног "
-"кода, наÑоÑиÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ñ Ð¿ÑибоÑа коÑе коÑиÑÑимо Ñ Ñадним окÑÑжеÑима."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "ÐÑновне завиÑноÑÑи"
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑÑе 4.8 Ñе Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑÐ°Ñ Ð´Ð° надогÑадимо оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° ÐкÑÑÑе-а на нови Ñадни "
-"Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе пÑедÑÑавÑен Ñ Ð¿Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеклиÑ
година. Ðадамо Ñе да Ñе Ð½Ð°Ñ ÑÑÑд "
-"да одбаÑимо делове као ÑÑо ÑÑ ThunarVFS и Ð¥ÐÐ Ñа ÐÐÐ-м, ConsoleKit и "
-"PolicyKit помоÑи да пÑиближимо ÐкÑÑÑе окÑÑжеÑе ÑавÑеменим диÑÑÑибÑÑиÑама."
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "ЦиклÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа"
-#: news-array.php:64
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"Са ÐкÑÑÑеом 4.8 наÑи коÑиÑниÑи Ñе биÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да пÑегледаÑÑ ÑдаÑеÑа "
-"деÑеÑа ÑпоÑÑебом бÑоÑниÑ
пÑоÑокола (СФТÐ; СÐÐ; ФТРи дÑÑгиÑ
). ÐеÑÑедноÑÑ "
-"пÑозоÑа Ñе ÑмаÑена ÑÑапаÑем ÑвиÑ
пÑозоÑа напÑеÑка Ñ Ñедан."
+"ЦиклÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа ÑкÑÑÑÑÑе ÑаздобÑе кÑаÑког планиÑаÑа, ÑазвоÑне Ñазе Ñа "
+"ÑазвоÑним издаÑима, и ÑаздобÑе издаÑа, коÑа води до новог ÑÑабилног издаÑа "
+"ÑелокÑпног ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑаног окÑÑжеÑа. УпоÑедо Ñа овим ÑаздобÑима, "
+"поÑÑÑпак одÑжаваÑа ÑекÑÑег ÑÑабилног издаÑа Ñе неÑе пÑекидаÑи. Током овог "
+"ÑаздобÑа Ñе биÑи издаване иÑпÑавке гÑеÑака и иÑпÑавке безбедноÑÑи ÑÑабилног "
+"издаÑа ÐкÑФЦÐ-а."
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам полиÑа Ñе пÑепиÑан, Ñако да ÑÐ¾Ñ Ñе побоÑÑан ÑмеÑÑаÑ, пÑозиÑноÑÑ, "
-"ÑпÑавÑаÑе ÑÑавкама и покÑеÑаÑима. ТакоÑе Ñе пÑеÑÑÑавÑен нови пÑикÑÑÑак "
-"избоÑника за пÑеглед ÑаÑÑикли. Ðен Ñадни Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ Ð¾ÑÑаÑе ÑаглаÑан Ñа 4.6 "
-"пÑикÑÑÑÑима."
+"ÐÑпод можеÑе видеÑи гÑаÑиÑÐºÑ Ð²ÑеменÑÐºÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ð¾ пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑиклÑÑа издаваÑа и "
+"поÑÑÑпка одÑжаваÑа за ÐкÑФЦР4.8 Ñа ÑÑи ÑаÑÑавна дела: ТÑнаÑом, екÑом, и "
+"ÐкÑФÐÐ4."
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
-"ТакоÑе Ñмо побоÑÑали пÑозоÑе поÑÑавки. ÐÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ñиказа поÑÑавки Ñада подÑжава "
-"Ð Ð°Ð½Ð´Ñ 1.2, пÑепознаÑе ÑамоÑÑално екÑан, и дозвоÑава коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° изабеÑе "
-"омиÑÐµÐ½Ñ ÑазмеÑÑ, оÑвежаваÑе, ÑÑмеÑеÑе пÑиказа. ÐкÑани Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи подеÑени или "
-"да Ñаде Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸ÑаÑа, или да бÑÐ´Ñ ÑмеÑÑени Ñедан поÑед дÑÑгог. ÐÐ´Ð°Ð±Ð¸Ñ "
-"ÑаÑÑаÑÑÑе Ñе поÑÑао лакÑи. ТакоÑе, ÑÑÑни ÑÑедник поÑÑавки Ñе оÑвежен да би "
-"имао виÑе могÑÑноÑÑи."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑиклÑÑа издаваÑа"
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
-"ÐоÑед новиÑ
могÑÑноÑÑи ÑгÑаÑениÑ
Ñ ÐкÑÑÑе, за ÑаздобÑе ÑазвоÑа нам Ñе донело "
-"пÑно новиÑ
добÑиÑа. Ðо пÑви пÑÑ Ñмо имали озбиÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñао о издаÑÑ "
-"напÑавÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле âÐодел ÑазвоÑа и издаваÑа ÐкÑÑÑе-аâ ÑазвиÑен на ÐÑÑ
овном "
-"заÑедаÑÑ Ð£Ð±ÑнÑÑ Ñадне ÑÑаниÑе, маÑа 2009. Ðово ÑпÑавÑаÑе издаваÑима пÑеко "
-"веб пÑогÑама Ñе много лакÑе. Радили Ñмо напоÑно на попÑавÑи ÑÑаÑа ÐкÑÑÑе "
-"пÑеводиоÑа, ÑÑо Ð½Ð°Ñ Ñе довело до поÑÑавÑаÑа наÑег ÑопÑÑвеног ТÑанÑиÑÐµÐºÑ "
-"ÑлÑжиÑеÑа. Ðадамо Ñе да ÑеÑе пÑимеÑиÑи и да Ñе наÑе ÑÑеÑеÑе ÑлÑжиÑеÑа и "
-"ÑиÑ
овог огледаÑа побоÑÑано Ñако да Ñе надамо да Ñе наÑи ÑлÑжиÑеÑи неÑе "
-"изненада пÑедаÑи одмаÑ
након ове наÑаве издаÑа."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "СÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑаÑа (2(+2) ÑедмиÑа)"
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Ðма ÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑа Ñога за оÑкÑиваÑе, и надамо Ñе да ÑеÑе пÑобаÑи 4.8! ÐÑаÑко "
-"ÑпознаваÑе на мÑежи"
+"СÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñава поÑеÑак ÑиклÑÑа издаÑа и коÑиÑÑи Ñе за одлÑке коÑе "
+"завиÑноÑÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи ,и ÑакоÑе, заказÑÑе ÑаÑÑанак издаваÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑжини "
+"ÑиклÑÑ (пÑве 2 ÑедмиÑе). ÐбиÑно води Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе завиÑноÑÑи (поÑле 2 "
+"ÑедмиÑе)."
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"СажеÑак измена од пÑедиздаÑа 4.8pre3 Ñе доÑÑÑпан на ÑледеÑÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи "
-"(ÑкÑÑÑене ÑÑ Ð¸ везе ка ÑÑÑаниÑама Ñа изменама Ñ Ñвим пÑеÑ
одним издаÑима)"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "СаÑÑанак издаваÑке дÑÑжине"
-#: news-array.php:72
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"ÐздаÑе може биÑи пÑеÑзеÑо или као заÑебно издаÑе, или као ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа коÑа "
-"ÑадÑжи ова поÑединаÑна издаÑа:"
+"Ðа поÑеÑÐºÑ Ñазе планиÑаÑа Ñе (ÑоÑмално или неÑоÑмално) глаÑаÑе за издаваÑÐºÑ "
+"дÑÑжинÑ. ÐздаваÑка дÑÑжина надгледа ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¸ одÑжава издаÑа Ñоком издаваÑког "
+"ÑиклÑÑа. Ðена главна ÑвÑÑ
а Ñе да ÑÑÑого пÑовеÑава издаÑа ÑезгÑа ÐкÑФЦР"
+"окÑÑжеÑа Ñ Ñази издаваÑа на Ñамом кÑаÑÑ ÑиклÑÑа. Ðво Ñе обÑаÑÑено Ñа виÑе "
+"поÑединоÑÑи Ñ Ð¾Ð´ÐµÑÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñка дÑÑжина овог докÑменÑа."
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
-"2011 Ñе Ñек поÑела, а ми Ð²ÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñамо бÑдÑÑноÑÑ. РаÑпоÑед за 4.10 Ñе биÑи "
-"ÑÑаÑен ÑÑкоÑо, и надамо Ñе да Ñемо биÑи ÑпоÑобни да пÑеÑвоÑимо ÐкÑÑÑе Ñ "
-"непÑоÑиÑÐ½Ñ Ð¾ÑганизаÑиÑÑ Ð½Ð° ФÐСÐÐÐ-Ñ Ð¾Ð²Ðµ године, заÑо, пÑаÑиÑе догаÑаÑе!"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "ÐздаваÑка дÑÑжина"
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"Ðли, до Ñада, надамо Ñе да ÑеÑе ÑживаÑи Ñ Ð´Ð°Ð½Ð°ÑÑем издаÑÑ, и пÑидÑÑжиÑи нам "
-"Ñе Ñ ÑлавÑÑ. Хвала Ñвим наÑим допÑиноÑиоÑима, пÑиÑавÑиваÑима бÑба, као и "
-"ÑÑаÑном напоÑÑ Ð½Ð°ÑиÑ
пÑеводиоÑа и паковаоÑа."
+"ÐздаваÑка дÑÑжина Ñе ÑаÑÑоÑи од наÑмаÑе два Ñовека: Ðедног ÑпÑавника "
+"издаваÑÑва коÑем Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñи оÑÑали да изведе издаÑе (ознаÑаваÑе, пÑипÑема "
+"ÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, пиÑаÑе белеÑки о издаÑÑ Ð¸ наÑаве) и дÑÑгог коÑи оÑигÑÑава "
+"квалиÑÐµÑ (пÑовеÑава пÑеÑваÑаÑе ÑвиÑ
делова, да ли ÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐµ на меÑÑÑ, да ли "
+"ÑÑ Ð±ÐµÐ»ÐµÑке о издаÑÑ Ñвеже, и Ñако даÑе). Ðво Ñе одÑеÑено Ñа виÑе поÑединоÑÑи "
+"иÑпод."
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
-"ÐÑаго нам Ñе ÑÑо Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ð¾ да наÑавимо ÑÑеÑе, и надамо Ñе конаÑно издаÑе "
-"ÐкÑÑÑе-а 4.8, коÑе Ñе замиÑÑено да бÑде обÑавÑено 16. ÑанÑаÑа 2011. У "
-"поÑеÑеÑÑ Ñа ÐкÑÑÑе-ом 4.8пÑе2, ово издаÑе Ñглавном доноÑи надогÑадÑе пÑевода "
-"и иÑпÑавке гÑеÑака."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Ðво ÑÑ Ñлоге дÑÑжине и Ñене одговоÑноÑÑи:"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
-"Ðбог ÐожиÑа и Ðове године измеÑÑ 4.8 пÑе2 и 4.8 пÑе3 ниÑе ни ÑÑдо да Ñе Ñ "
-"многим деловима измеÑено Ñамо Ð¿Ð°Ñ ÑÑваÑи."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "УпÑавник издаваÑа"
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑа ÑиклÑÑа издаваÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-"ÐзмеÑÑ Ð¾ÑÑалoг, изменили Ñмо подÑазÑмеване пÑеÑиÑе ÑаÑÑаÑÑÑе Ñако да ÑадÑже "
-"дежÑÑне ÑаÑÑеÑе. Ðкона ÑÑаÑа пÑозоÑа напÑеÑка ÑпÑавника даÑоÑека Ñе Ñада "
-"пÑопиÑно ÑкÑивена када Ñе пÑозоÑÑе ÑниÑÑи. "
+"ÐаÑавÑÑÑе кÑаÑÑе Ñокове пÑогÑамеÑима и пÑеводиоÑима (ÑÑеÑÑало и на вÑеме)"
+
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "ÐадгледаÑе одÑжаваÑа и ÑазвоÑног издаÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "ÐбележаваÑе Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "ÐзÑаÑÑÑе ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑе из ознака (по могÑÑÑÑÐ²Ñ ÑамоÑÑално)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "ÐиÑе белеÑке о издаÑÑ"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "ÐиÑе наÑаве издаÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "ÐапÑави Ðагзила ознаке "
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "ÐдобÑи иÑпÑавке блокиÑаÑÑÑиÑ
бÑба за вÑеме замÑзаваÑа кода"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "ЧаÑобÑак(Ñи) издаÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "ÐадогÑади веб ÑÑÑаниÑÑ(е)"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Ðомаже ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа Ñ Ñеговим задаÑима"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "ÐваниÑна пÑовеÑа каквоÑе"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "Ðадгледа одÑжаваÑе издаÑа алаÑа библиоÑека и ÑазвоÑниÑ
издаÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "ÐодÑеÑи одÑжаваоÑе о недоÑÑаÑÑÑим надогÑадÑама ÐÐСТÐ"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "ÐÑÑи двоÑÑÑÑÐºÑ Ð¿ÑовеÑÑ Ð¾Ð±ÑазованиÑ
ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑа"
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
-"ТакоÑе Ñмо ÑÑинили да --reboot и --halt одÑедниÑе наÑедбе xfce4-session-"
-"logout коÑе ÑÑ ÑаниÑе ÑедноÑÑавно одÑавÑивале коÑиÑника Ð¾Ð¿ÐµÑ Ñаде Ñ ÑиÑÑ "
-"ÑиÑÑ Ð´Ð° избегнемо ÑÑаÑе ÑÑÑкиваÑа пÑи пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑÑ, а да би мало "
-"ÑбÑзали Ñам пÑоÑеÑ, не коÑиÑÑимо xrdb за оÑвежеÑе xft-а и поÑÑавке "
-"показиваÑа, и ÑмеÑÑо Ñога надогÑадили Ñмо поÑÑавке XSETTINGS Ñами."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "ÐÑовеÑава иÑпÑавноÑÑ Ð½Ð°Ñава о издаÑима"
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr ""
-"У ÑпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¿ÑозоÑа икÑÑвм4 Ñмо доÑеÑали вÑеме поÑÑебно за двоклик Ñа "
-"вÑеменом поÑÑебним Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним пÑогÑамима. ÐÑеко ÑкÑивене могÑÑноÑÑи /general/"
-"mousewheel_rollup Ñе Ñада може онемогÑÑиÑи да Ñе пÑозоÑи ÑмоÑаваÑÑ ÑоÑкиÑем "
-"миÑа. УпÑавник пÑозоÑа Ñада пÑавилно подноÑи пÑомене ÑазмеÑе Ñ Ð¿ÑозоÑима "
-"пÑеко пÑног екÑана, као ониÑ
ÑÑо Ñе ÑавÑаÑÑ Ñ Ð¸Ð³Ñама. ÐкÑÑвм4 измеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ "
-"пÑогÑама Ñе Ñада поÑавÑÑÑе Ñамо Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñаном наÑÐ¸Ð½Ñ Ñада."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "ÐоÑединаÑни одÑжаваоÑи"
-#: news-array.php:88
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
-"Ðво можда лиÑи на мали бÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑ
измена, али, Ñо ниÑе ниÑÑа Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑÑ "
-"колиÑине Ñада коÑа Ñе Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑÑÑоÑена Ñ ÐкÑÑÑе полиÑÑ. Ðко 20+ познаÑиÑ
бÑба и "
-"познаÑиÑ
пÑоблема ÑÑ ÑеÑени. Ðвде Ñе кÑаÑак иÑеÑак из Ñелог дневника измена: "
-"ÐзвÑÑена Ñе иÑпÑавка домена пÑевода ÑпоÑниÑ
пÑикÑÑÑака, пÑикÑÑÑÑима Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
-"биÑи пÑомеÑени положаÑи Ñз Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ ÐÐРопеÑ, ÑÑавке на двоклик Ñ ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÑ "
-"ÑÑавки пÑиказÑÑÑ ÑвоÑе поÑÑавке, пÑевлаÑеÑе ÑÑавки на пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ ÑÑедника ÑÑавки "
-"иÑ
Ð¾Ð¿ÐµÑ ÑклаÑа Ñа полиÑе, пÑозоÑи ÑÑаке задаÑака Ñада Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи ÑазвÑÑÑани "
-"по екÑанима. ÐÐ¾Ñ Ñедна поÑеÑкоÑа коÑа Ñе Ñавила Ñ ÑкоÑаÑÑе вÑеме и коÑа Ñе "
-"Ñада иÑпÑавÑена Ñе ÑвеÑаÑе икона Ñ Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи, ÑакоÑе познаÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð¾ "
-"ÑиÑÑемÑка каÑеÑа."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "ÐбÑазÑÑе ознаке за Ñваки део и ÑиÑ
ово одÑжаваÑе и ÑазвоÑна издаÑа"
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
-"ÐкÑÑÑе 4.8пÑе3 ÑакоÑе пÑедÑÑавÑа доÑÑа надогÑадÑи пÑевода, као ÑÑо Ñе види Ñ "
-"поÑпÑном Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "ÐбÑазÑÑе ÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿ÑиÑе за ÑиÑ
ово одÑжаваÑе и ÑазвоÑна издаÑа"
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
-msgstr ""
-"ÐоÑÑо пÑаÑимо <a href=\"/about/releasemodel\">обÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа</a> ÐкÑÑÑе-а, "
-"за 4.8 Ñмо ÑобиÑаÑено наÑавили замÑзаваÑе кода, и ÑÑваÑаÑе Ñане подÑÑке "
-"гÑани од данаÑ. ÐдлÑÑили Ñмо да пÑекÑÑимо пÑавило ÑÐµÑ Ð½Ð¸Ñе било довоÑно ÑÑди "
-"да бÑине и овоме ÑÑенÑÑно. ÐаÑо Ñемо наÑÑавиÑи да иÑпÑавÑамо гÑеÑке Ñ Ð³Ð»Ð°Ð½Ð¾Ñ "
-"гÑани као ÑÑо Ñмо Ñадили измеÑÑ 4.8пÑе2 и 4.8пÑе3."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "ÐиÑе дневник пÑомена и оÑвежава даÑоÑеке ÐÐСТÐ"
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-"ÐÑаго нам Ñе ÑÑо можемо да наÑавимо ÑÑеÑе пÑобно издаÑе ÐкÑÑÑе-а 4.8. Ðво "
-"издаÑе ознаÑава поÑеÑак замÑзаваÑа ниÑки. Ðд Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ конаÑног издаÑа Ñе "
-"ниÑке можда неÑе ни измениÑи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани делова ÑезгÑа ÐкÑÑÑе-а. Ðво Ñе "
-"помоÑи пÑеводиоÑима да пÑипÑеме ÑвоÑе пÑеводе за конаÑно издаÑе заказано за "
-"16. ÑанÑÐ°Ñ 2011."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "ÐиÑе наÑаве издаÑа заÑебним деловима"
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr ""
-"Са овим издаÑем Ñмо Ñе ÑÑÑедÑÑедили на иÑпÑавÑаÑе гÑеÑака Ñ Ñвим деловима "
-"ÐкÑÑÑе-а. УÑпели Ñмо да заÑвоÑимо велики бÑÐ¾Ñ ÑиÑ
заÑ
ваÑÑÑÑи Ñвима коÑи ÑÑ "
-"иÑ
пÑиÑавили и бÑзо пÑобали иÑпÑавке."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "ÐбÑазÑÑе ÐÑбазила ознаке ÑиÑ
овим издаÑима"
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
-msgstr ""
-"ÐодаÑе ÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ мале измене могÑÑноÑÑима полиÑе ÑпÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
-"могÑÑноÑÑи. ТакоÑе Ñмо ÑÑпели да Ñадимо на два дÑгоÑоÑна заÑ
Ñева: ваÑÐ°Ð½Ð¾Ñ "
-"подÑÑÑи за ÑÑеÑиваÑем избоÑника пÑогÑама (ÐлакаÑÑе Ñе пÑобан), и "
-"ÑÑклаÑиваÑем Ñа Ðомпизовим Ðконом пÑиказа. ÐаÑавно, ово издаÑе ÑакоÑе "
-"пÑедÑÑавÑа много новиÑ
и оÑвежениÑ
пÑевода заÑ
ваÑÑÑÑÑи задивÑÑÑÑÑем ÑÐ°Ð´Ñ "
-"пÑеводилаÑкиÑ
дÑÑжина."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "ÐÑине Ñе да Ñе ÐÐРдокÑменÑаÑиÑа Ñвежа"
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "ÐамÑзаваÑе завиÑноÑÑи"
+
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-"ÐкÑÑÑе ÑазвоÑна дÑÑжина Ñе поноÑна ÑÑо може да пÑеÑÑави пÑво пÑобно издаÑе "
-"ÐкÑÑÑе-а 4.8. ÐаÑедно Ñа овим издаÑем, ÐкÑÑÑе пÑоÑÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑавÑÑÑе замÑзаваÑе "
-"додаваÑа новиÑ
могÑÑноÑÑи за конаÑно издаÑе 4.8, коÑе Ñе заказано за пÑÑÑаÑе "
-"Ñ ÑÐ²ÐµÑ 16. ÑанÑаÑа 2011."
+"Током пÑве две ÑедмиÑе ÑаздобÑа планиÑаÑа Ñваки одÑÐ¶Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ñе обавезан да"
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "ÐапÑави ÑпиÑак могÑÑноÑÑи коÑе жели да пÑимени Ñ ÑазвоÑном ÑаздобÑÑ"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "ÐÑовеÑи коÑе меÑÑзавиÑноÑÑи Ñе биÑи поÑÑебне за Ñо"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"У овом издаÑÑ ÑÑ ÑгÑаÑене велике измене Ñ ÑезгÑÑ ÐкÑÑÑе Ñадног окÑÑжеÑа, и "
-"надамо Ñе да Ñе ÑÑпеÑно попÑÑен велики бÑÐ¾Ñ Ð´ÑгоÑÑаÑниÑ
заÑ
Ñева. ÐеÑÑ "
-"наÑпÑимеÑниÑим надогÑадÑама Ñе пÑебаÑиваÑе Ñелог ÐкÑÑÑе ÑезгÑа (наÑоÑиÑо "
-"ТÑнаÑа, xfdesktop-а и thunar-volman-а) Ñа ТÑÐ½Ð°Ñ ÐФС на ÐÐÐ, ÑÑо доноÑи "
-"подÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑдаÑене ÑиÑÑеме даÑоÑека ÐкÑÑÑе окÑÑжеÑÑ. ÐолиÑа Ñе напиÑана од "
-"нÑле, и "
+"Ðа Ñамом кÑаÑÑ, доноÑи Ñе одлÑка на коÑим завиÑноÑÑи Ñе ÑледеÑе ÑÑабилно "
+"издаÑе ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа завиÑиÑи."
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"Ðоже да Ñе ÑмаÑÑа као наÑе наÑвеÑе доÑÑÑгнÑÑе Ñ ÑазвоÑÑ ÐкÑФЦÐ-а 4.8 Ñо ÑÑо "
-"Ñмо ÑÑпели ÑпÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð±ÑоÑноÑÑи пÑогÑамеÑа коÑи ÑÑ Ñадили на ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñемено, "
-"да ÑезгÑо Ñадног окÑÑжеÑа пÑебаÑимо на ÑавÑемене ÑеÑ
нологиÑе, као ÑÑо ÑÑ "
-"ÐÐÐ, ÐонзолекиÑ, ÐолиÑикиÑ, Ñдев. Ðного ÑÑаÑиÑ
пÑевазиÑениÑ
ÑеÑ
нологиÑа Ñе "
-"одÑÑÑаÑено из ÑезгÑа, као ÑÑо ÑÑ Ð¥ÐРи ТÑнаÑÐФС (коÑи Ñе ÑÐ¾Ñ Ñвек ÑÑ Ð·Ð±Ð¾Ð³ "
-"ÑаглаÑноÑÑи Ñа ÑеÑ
нологиÑама из пÑоÑлоÑÑи)"
+"ÐдÑжаваоÑи коÑи ниÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни Ñоком пÑве две ÑедмиÑе ÑаздобÑа планиÑаÑа "
+"имаÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° заÑÑаже измене завиÑноÑÑи две ÑедмиÑе након Ñога."
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑеводилаÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми ТÑанÑиÑекÑÑ, наÑе пÑеводилаÑке "
-"дÑÑжине ÑÑ ÑÑпеле да Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ ÑвоÑе пÑеводе Ñ Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ñно ÑÑаÑе. Ðадам Ñе да Ñе "
-"пÑеводи биÑи ÑкÑÑÑени Ñ Ð¾Ð²Ð¾ издаÑе."
+"Ðо иÑÑÐµÐºÑ Ð¾Ð²Ðµ ÑеÑвÑÑе ÑедмиÑе Ñви делови Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе меÑÑзавиÑноÑÑи, "
+"ÑÑо знаÑи да не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼ÐµÑаÑи меÑÑзавиÑноÑÑи (и ÑиÑ
ова издаÑа). ÐодаÑне "
+"меÑÑзавиÑноÑÑи ÑÑ Ð¸ даÑе могÑÑе."
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ÐздаÑа Ñе иÑпÑавка бÑбиÑа ÐкÑФЦÐ-а 4.6."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "ÐбавеÑÑаваÑе заÑедниÑе"
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"Ðво издаÑе доноÑи доÑÑа оÑвежениÑ
пÑевода и неке иÑпÑавке бÑбиÑа и гÑеÑака "
-"Ñа новим ÐТÐ+ издаÑем."
+"Ðа кÑаÑÑ ÑÑадиÑÑма планиÑаÑа, е-поÑÑа Ñа замиÑÑеним ÑвоÑÑÑвима и "
+"завиÑноÑÑима ÑвиÑ
делова ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа Ñе ÑаÑе на xfce4-"
+"dev at xfce.org и xfce at xfce.org допиÑни ÑпиÑак."
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "ÐÑво издаÑе иÑпÑавки гÑеÑака ÐкÑФЦÐ-а 4.6 Ñе доÑÑÑпно."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "РазвоÑно ÑаздобÑе (5меÑеÑи)"
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-"Хвала Ñвим ÑÑдима коÑи ÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑили ÐкÑФЦР4.6 и ÑÑÑоÑили ÑвоÑе вÑеме и "
-"напоÑе да поднеÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑаÑе о бÑбиÑама за ÑÑваÑи коÑе ниÑÑ Ñадиле као ÑÑо "
-"Ñмо оÑекивали. УÑпели Ñмо да иÑпÑавимо неколико гÑеÑака за неколико "
-"пÑоÑеклиÑ
ÑедмиÑа."
+"Током Ñазе ÑазвоÑа, Ñваки одÑÐ¶Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ñе Ñлободан да одÑжава и издаÑе "
+"ÑазвоÑне веÑзиÑе ÑвоÑиÑ
компоненÑи незавиÑно од оÑÑаÑка ÐкÑФЦÐа. "
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "РазвоÑна издаÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"заÑ
ваÑÑÑÑÑи пÑеводиоÑима, неколико пÑевода ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавÑена и довÑÑена од "
-"издаÑа 4.6.0."
+"РазвоÑна издаÑа обиÑно добиÑаÑÑ Ð¿Ñеглед новиÑ
могÑÑноÑÑи ÑледеÑег поÑÑоÑаног "
+"издаÑа. ÐоÑаÑÑ Ð¿ÑаÑиÑи X.Y.Z облик ознака, где Ñе Y непаÑан бÑÐ¾Ñ (нпÑ. "
+"xfwm4-4.7.3 или thunar-1.3.10)."
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "ÐоÑле виÑе од две године ÑазвоÑа, ÐкÑФЦР4.6 Ñе наÑзад доÑÑÑпно."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"ÐдÑжаваоÑи ÑÑ Ð¾Ñ
ÑабÑени да издаÑÑ ÑазвоÑна издаÑа Ñа новим могÑÑноÑÑима коÑа "
+"желе да ÑÑине доÑÑÑпним дÑÑгима. УÑеÑÑала ÑазвоÑна издаÑа Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи замена "
+"СÐРпÑегледниÑ
издаÑа коÑа Ñмо имали Ñ Ð¿ÑоÑлоÑÑи. Ðко део РзавиÑи од новиÑ
"
+"могÑÑноÑÑи дела Ð, Рможе биÑи издаÑо Ñамо ако ÑазвоÑно издаÑе дела РдоноÑи "
+"ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ. Ðа би ово имало ÑÑинак, издаÑа даÑоÑека алаÑа (libtool) "
+"моÑаÑÑ Ð±Ð¸Ñи оÑвежавана Ñедовно Ñа Ñваким новим ÑазвоÑним издаÑем."
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРÑада има нови позадинÑки пÑогÑам за подеÑаваÑа, новог ÑпÑавника "
-"поÑÑавки, ÑаÑвим нов меÑÐ°Ñ Ð·Ð²Ñка, и неколико великиÑ
побоÑÑаÑа ÑпÑавника "
-"ÑеÑиÑе и оÑÑаÑка делова ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а. СпиÑак измена Ñе налази на Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
-"ÑÑÑаниÑи."
+"Ðоди Ñе бÑига о Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани Ñваке компоненÑе. Ðлавна гÑана моÑа Ñвек "
+"оÑÑаÑи Ñ ÑÑаÑÑ ÑпÑемном за издаваÑе. Ðове могÑÑноÑÑи би ÑÑебале биÑи "
+"ÑазвиÑане Ñ Ð³Ñанама док не бÑÐ´Ñ Ð±Ð¸Ð»Ðµ ÑпÑемне (као ÑÑо ÑÑ: ÐÑевоÑеÑе Ñ "
+"маÑинÑки код, и делови Ñе оÑÑаÑи ÑпоÑÑебÑиви Ñак и поÑле ÑÑклаÑиваÑа "
+"могÑÑноÑÑи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани) да би Ñе ÑмаÑила опаÑноÑÑ Ð¾Ð´ каÑÑеÑа завÑÑног "
+"издаÑа ÑелокÑпног ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа."
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"Сликовни пÑеглед ÐкÑФЦÐ-а Ñе доÑÑÑпан <a href=\"/about/tour46\">овде</a>."
+"Ðове могÑÑноÑÑи коÑе кÑÑе ÐÐÐ-Ñе дÑÑгиÑ
делова ÑезгÑа ÑÑебаÑÑ Ð±Ð¸Ñи "
+"ÑаопÑÑене. ÐдÑжаваоÑима Ñе наложено да пÑипÑеме делове за ове могÑÑноÑÑи Ñ "
+"одвоÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð³Ñани пÑе ÑкÑÑÑиваÑа новиÑ
могÑÑноÑÑи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑазвоÑно издаÑе. Ðа "
+"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñин оÑÑали делови Ñе задÑжаÑи ÑиÑ
ово ÑÑаÑе ÑпÑемним за издаваÑе."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ÐÑевод"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "Ðво како оÑновни Ñок Ñада изгледа:"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "ÐодаÑи о пÑевоÑеÑÑ ÐкÑФЦÐа"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "РазвоÑни Ñок"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "ÐÑболоваÑ"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "РаздобÑе издаваÑа (10+ ÑедмиÑа)"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr ""
-"пÑиÑавиÑе поÑеÑкоÑе, закÑпе или замиÑли како би помогли да ÐкÑФЦРбÑде боÑе"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr "Ток Ñазе издаваÑа Ñе имаÑи ÑÑи пÑедиздаÑа и Ñедно конаÑно издаÑе:"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "ТÑанÑиÑекÑ"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre1 (ÐÐÑле 0 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи),"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "пÑеводилаÑка плаÑÑоÑма ÐкÑФЦÐ-а"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre2 (ÐÐÑле 4 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе ниÑки), и"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "ÐилдбоÑ"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "ÐкÑФЦРX.Ypre3 (ÐÐÑле 8 ÑедмиÑа, замÑзаваÑе кода)"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "надгледа Ñад ÑаÑÑнаÑа гÑадиÑеÑа"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "ÐкÑФЦРX.Y (поÑле 10+ ÑедмиÑа)"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"ÐобÑодоÑли Ñ ÐкÑФЦРзаÑедниÑÑ. ÐÑидÑÑживаÑем поÑÑаÑеÑе део меÑÑнаÑодниÑ
"
-"напоÑа Ñ
иÑада ÑÑди коÑе Ñаде на пÑÑжаÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³ Ñлободног ÑаÑÑнаÑÑког "
-"иÑкÑÑÑва. СÑеÑÑеÑе нове дÑÑгове, наÑÑиÑи нове веÑÑине, и напÑавиÑи ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ "
-"милионима коÑиÑника Ñадом Ñа ÑÑдима Ñа ÑвиÑ
ÑÑÑана земаÑÑке кÑгле. Ðма много "
-"ÑазлиÑиÑиÑ
наÑина да поÑÑанеÑе део овога, Ñамо пÑоÑиÑаÑÑе и одабеÑиÑе облаÑÑ "
-"коÑа ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð° или изгледа изазовно."
+"где Y моÑа биÑи паÑан бÑоÑ. Свако од овиÑ
издаÑа моÑа да ÑадÑжи наÑновиÑе "
+"ÑазвоÑно издаÑе ÑвиÑ
делова (или ÑÑабилно, ако ниÑе било ÑазвоÑниÑ
издаÑа од "
+"поÑледÑег поÑÑоÑаног издаÑа) ÑзгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа. ÐÑоÑеви веÑзиÑа "
+"овиÑ
компоненÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ (Ñак и ÑÑебаÑÑ) да Ñе ÑазликÑÑÑ Ð¾Ð´ називног пÑавила "
+"изнад. ÐпÑ. за ÐкÑФЦР4.8.0pre2, ÐкÑФÐÐ4 може имаÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа 4.7.17, и "
+"ТÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ биÑи ознаÑен Ñа 1.1.9."
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-"ÐогÑÑи задаÑи ÑкÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑобаÑе, пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð³ÑеÑака; пиÑаÑе кода, ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ "
-"ÑмеÑниÑкиÑ
дела, ÑпÑÑÑÑава; ÑиÑеÑе ÑеÑи и помагаÑе Ñа пÑедÑÑавÑаÑем и "
-"Ñекламом на мÑежи и ÑкÑповима."
-
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
+"ово знаÑи да одÑжаваоÑи не моÑаÑÑ Ð½Ñжно да издаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ðµ веÑзиÑе ÑиÑ
овиÑ
длова "
+"заÑедно Ñа пÑедиздаÑима. РазвоÑни Ñим Ñвек одабиÑа наÑновиÑе ÑазвоÑно или "
+"ÑÑабилно издаÑе Ñваке компоненÑе за пÑедвеÑзиÑе и конаÑно издаÑе."
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-"Ðного ÑÑди коÑиÑÑи и пÑоба ÐкÑФЦÐ. ÐоÑÑавÑаÑем коÑиÑниÑ
подаÑака и Ñвежим "
-"ÑпÑÑÑÑвима ÑеÑе ÑÑиниÑи велики иÑкоÑак Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи ÑÑдима да ÑÑ
ваÑе како да "
-"извÑÐºÑ Ð½Ð°ÑвиÑе из ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа."
+"ÐÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ðµ Ñазе озмаÑава ново поÑÑоÑано издаÑе ÑезгÑа ÐкÑФЦРÑадног окÑÑжеÑа и "
+"Ñа Ñим поÑеÑак новог ÑазвоÑног кÑÑга. "
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
-msgstr ""
-"ТеÑно коÑиÑÑиÑе виÑе Ñезика? ÐопÑиноÑом пÑевоÑеÑа ÑекÑÑа ÐкÑФЦРÑадног "
-"окÑÑжеÑа ÑеÑе помоÑи да ÐкÑФЦРбÑде боÑи део опÑÑег ÑÑжиÑÑа и пÑиÑÑÑпаÑниÑе "
-"милионима могÑÑиÑ
коÑиÑника."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "ÐамÑзаваÑе пÑе издизаÑа"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "РазвоÑ"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "ÐоÑÑоÑе ÑÑазлиÑиÑе вÑÑÑе замÑзаваÑа пÑе издаваÑа."
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "ÐамÑзаваÑе додаÑниÑ
могÑÑноÑÑи"
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-"Ðко поÑÑанеÑе пÑогÑамеÑ, ÑазвиÑаÑ, можеÑе напÑавиÑи много побоÑÑаÑа док "
-"ÑживаÑе Ñ Ð¸Ð·Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼ и забавном иÑкÑÑÑвÑ. ÐаÑÑиÑеÑе да бÑдеÑе боÑи пÑогÑамеÑ, "
-"моÑи ÑеÑе да ÑведеÑе нове могÑÑноÑÑи и победиÑе доÑадне бÑбе, напÑавиÑе "
-"задивÑÑÑÑÑи пÑоизвод, Ñве Ñ ÑаÑадÑи Ñа ÑÑдима Ñа ÑвиÑ
ÑÑÑана ÑвеÑа."
+"Са ÐкÑФЦÐом X.Ypre1, Ñви делови Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзнÑÑе новиÑ
могÑÑноÑÑи коÑе "
+"знаÑи да ÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñле Ñамо пÑеводи и иÑпÑавке гÑеÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñени за пÑелазак "
+"Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð³ÑанÑ."
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "ÐÑедÑÑавÑаÑе"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "ÐамÑзаваÑе ниÑки/коÑиÑниÑког ÑÑÑеÑа"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-"Ðко имаÑе блог или веб ÑÑÑаниÑÑ, можеÑе доÑÑа помоÑи ÑиÑеÑем глаÑа, и "
-"оÑ
ÑабÑиваÑем новиÑ
коÑиÑника да пÑобаÑÑ ÐкÑФЦÐ. Ðко имаÑе Identi.ca или "
-"Twitter налог, можеÑе ÑакоÑе помоÑи пÑеноÑеÑем било коÑе <a href=\"http://"
-"identi.ca/xfce\">обÑаве</a> коÑÑ Ð±Ñдемо дали да би нам помогли да Ñе ÑÑо "
-"виÑе пÑоÑÑÑемо."
+"Са ÐкÑФЦÐом X.Ypre2, Ñве делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ ÑÑаÑе замÑзаваÑа ниÑки/"
+"коÑиÑниÑког ÑÑÑеÑа, ÑÑо знаÑи да од Ñада неÑе биÑи ниÑки коÑе Ñе ÑÑиÑаÑи на "
+"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñевода. ÐÑÑо важи за коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе Ñе може меÑаÑи од Ñе "
+"ÑаÑке."
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ÐÑиÑава бÑба и пÑобаÑе"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "_ÐамÑзаваÑе кода"
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"Ðедан од наÑкоÑиÑниÑиÑ
задаÑака на коÑи Ñе оÑлаÑамо на заÑедниÑÑ Ñе пÑобаÑе "
-"и пÑиÑава бÑба. Ðако ÐкÑФЦРÑади на Ñазним плаÑÑоÑмама и на ÑазлиÑиÑим "
-"поÑÑавкама, пÑобаÑе ÑвиÑ
пÑомена Ñ ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑаÑиÑи Ñе немогÑÑи "
-"задаÑак. ÐÑдÑÑи да Ñе Ñако, ÑÑбазно молимо коÑиÑнике да нам Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ "
-"пÑобама и пÑиÑавама гÑеÑака коÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи, коÑиÑÑеÑи наÑег <a href="
-"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ÐÑболовÑа</a>."
+"ÐÑе пÑедиздаÑа Ñе кÑаÑко дводневно замÑзаваÑе кода. Током овог вÑемена, не "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñе ÑлаÑи допÑиноÑи оÑим ако ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑани од ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа."
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"Ðада Ñе пÑонаÑе гÑеÑка, ÑÑеба пÑонаÑи ÑзÑок гÑеÑке, и Ñада (оÑигледно) "
-"иÑпÑавиÑи. Ðко желиÑе да Ñе пÑикÑÑÑиÑе Ñ ÑÑваÑни поÑÑÑпак ÑазвоÑа ÐкÑФЦÐ-а, "
-"одлиÑан наÑин за поÑеÑак Ñе ÑеÑаваÑе гÑеÑака и доÑÑавÑаÑе даÑоÑека закÑпа."
+"ÐоÑевÑи од ÐкÑÑÑе X.Ypre3, Ñви делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе кода, ÑÑо "
+"знаÑи да одаÑле ниÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене измене кода, оÑим ако ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑане од "
+"ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа. Ðво би ÑÑебало да бÑÐ´Ñ Ñамо иÑпÑавке кÑиÑиÑниÑ
"
+"гÑеÑака. ÐÑеводи ÑÑ Ð¸ даÑе дозвоÑени."
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Фаза замÑзаваÑа кода (2+ÑедмиÑа)"
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"ÐкÑФЦРкоÑиÑÑи плаÑÑоÑÐ¼Ñ Ð·Ð° пÑевоÑеÑе <a href=\"http://transifex.org"
-"\">ТÑанÑиÑекÑ</a> за пÑиÑÑÑп пÑеводиоÑима. Ðво омогÑÑава пÑеводиоÑима да "
-"пÑеводе на мÑежи, доÑÑаве <em>по</em> даÑоÑеке, пÑаÑе пÑеводе и пÑегледаÑÑ "
-"ÑÑаÑиÑÑикÑ. Сви пÑеводи Ñе непоÑÑедно доÑÑавÑаÑÑ <a href=\"http://git.xfce."
-"org\">ÐкÑФЦРÐÐТ оÑÑави</a>, Ñако да ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедно доÑÑÑпни оÑÑаÑÐºÑ ÑвеÑа."
+"Ðд ÐкÑÑÑеа X.Ypre3, Ñви ÑаÑÑавни делови ÑезгÑа Ñлазе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑзаваÑе кода. Ðва "
+"Ñаза Ñе опиÑана на ÑледеÑи наÑин, и обÑаÑÑена боÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑкÑ."
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"ÐоÑÑо волимо да пÑеводимо ÐкÑФЦРна ÑÑо виÑе могÑÑиÑ
Ñезика, Ñвек ÑÑажимо "
-"нове допÑиноÑиоÑе пÑевода. Ðко Ð²Ð°Ñ Ñо занима, пÑоÑиÑаÑÑе одеÑак <em>ÐоÑеÑак</"
-"em> иÑпод."
+"ÐамÑзаваÑа кода и изÑзеÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñжани каÑеÑем ознака. ÐоÑÑоÑи ознака за "
+"надогÑадÑÑ ÐºÐ¾Ñа не дозвоÑава пÑомене Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñани ако ниÑе поÑпиÑана од "
+"ÑÑÑане ÑпÑавника издаÑа. "
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ÐоÑеÑак"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "ÐзнаÑаваÑе и гÑанаÑе издаÑа"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "ÐÑпÑавке гÑеÑака/измене"
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"ÐÑе ÑÑеÑÑвоваÑа Ñ Ð¿ÑевоÑеÑÑ, моÑаÑе пÑоÑи кÑоз коÑаке наведене иÑпод. ÐнаÑÑе "
-"да ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ
одни <em>СÐÐ</em> ови коÑаÑи:"
+"Ðко делови ÑезгÑа заÑ
ÑеваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ или иÑпÑавке пÑиликом замÑзаваÑа кода, oд "
+"одÑжаваоÑа Ñе заÑ
Ñева да напÑави Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ ÐÐС (//ÐТÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐТÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ//) на коÑÑ Ð¾Ð½ или она онда каÑи иÑпÑавке. УпÑавÑаÑи Ñе одеÑком "
+"ÐзÑзеÑи замÑзаваÑа кода ако ÑÑ Ð¾Ð²Ð¾ измене кобниÑ
гÑеÑака или иÑпÑавке "
+"гÑеÑака пÑепÑека."
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"ÐÑво поÑеÑиÑе <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">ÑÑÑаниÑÑ ÑпиÑа</a> и напÑавиÑе нови пÑоÑил. Ðо пÑиÑиÑÐºÑ Ð½Ð° дÑгме "
-"<em>УпиÑ</em> ÑеÑе пÑимиÑи е-поÑÑÐºÑ Ð·Ð° поÑвÑÐ´Ñ ÐаÑег налога, пÑе него ÑÑо "
-"бÑдеÑе могли да Ñе пÑиÑавиÑе."
+"ÐÐС гÑана Ñамо поÑÑоÑи кÑаÑак вÑеменÑко ÑаздобÑе. Ðна Ñе ÑÑапа Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð¸ Ñ "
+"делове поÑÑоÑане гÑане (нпÑ. xfwm4-4.8, или thunar-1.2) поÑле завÑÑног "
+"издаваÑа. Само иÑпÑавке гÑеÑака ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð³Ñани."
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "ÐзÑзеÑи Ñазе замÑзаваÑа кода"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "ÐÑеÑке пÑепÑеке"
+
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"ÐоÑÑо Ñе пÑиÑавиÑе, идиÑе на ÐаÑÑ <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑила</a> и подеÑиÑе ÐаÑе "
-"<em>име</em>, <em>пÑезиме</em> и <em>маÑеÑÑи Ñезик</em>. ÐаÑе поÑпÑно име Ñе "
-"биÑи <em>обавезно</em> за оÑпÑемаÑе пÑевода и биÑе ÑпоÑÑебÑавано Ñ "
-"дневниÑима ÐÐТ-а, заÑо бÑдиÑе озбиÑни Ñа Ñим!"
+"ÐдÑеÑене гÑеÑке Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñи завÑÑно издаÑе ако Ñе ÑмаÑÑаÑÑ Ð¿ÑепÑекама. То "
+"Ñе ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ било коÑим ÑледеÑим ÑлÑÑаÑевима:"
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "ÑÑÑи пÑогÑаме ÑезгÑа"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "ÑзÑокÑÑе гÑбиÑак подаÑака"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "ÑзÑокÑÑе непÑекидно ÑаÑÑÑÑе ÑÑÑеÑе мемоÑиÑе"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "замÑзава ÑелокÑпно окÑÑжеÑе Ñадне повÑÑи"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "ÐÑеÑка може да не одгоди издаваÑе ако има ÑледеÑе оÑобине:"
+
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-"ÐÑидÑÑжиÑе Ñе <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n"
-"\">ÐкÑФЦРдопиÑÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи пÑеводиоÑа</a>. Ð¢Ñ Ñе вÑÑи ÑÑаглаÑаваÑе договоÑа "
-"око пÑевоÑеÑа, Ñако да Ñе лепо да Ñе пÑедÑÑавиÑе овде. Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи "
-"ÑазвиÑÐ°Ñ Ñе ÑакоÑе наÑавÑиваÑи када ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð° издаÑа пÑедвиÑена, пÑомене на "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑевоÑеÑа или било ÑÑа ÑÑо ÑÑебаÑе знаÑи као пÑеводилаÑ."
+"аÑÑ
иÑекÑÑÑа ÑвÑдоÑвоÑина на коÑÐ¾Ñ Ñе гÑеÑке ÑавÑаÑÑ Ñе ÑеÑка и/или нема "
+"наÑина за ÑазвиÑаÑе да поново пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³ÑеÑкÑ"
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-"ÐдиÑе на <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">ÐкÑФЦРпÑеводилаÑÐºÑ Ð´ÑÑжинÑ</a> и заÑÑажиÑе пÑиÑÑÑп ÑдÑÑжеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
-"заÑ
ÑеваÑÑе нови Ñезик ако он ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑе обÑазован. Ðедан од пÑогÑамеÑа "
-"или ÑÑди задÑжениÑ
за Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ñевода Ñе одобÑиÑи (или одбаÑиÑи) ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñев. "
-"Сви оÑÑали пÑоизводи Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑгÑадÑи ТÑанÑиÑекÑа добиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñне дозволе "
-"ÐкÑФЦРпÑоизвода, Ñако да Ñе ÐаÑа пÑава пÑоизвода пÑимеÑÑÑÑ Ð½Ð° <a href="
-"\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"Ðзмене овиÑ
гÑеÑака Ñе дозвоÑено пÑимениÑи Ñоком замÑзнÑÑоÑÑи кода ако, и "
+"Ñамо ако ÑÑ Ð¾Ð½Ðµ поÑпиÑане ÑпÑавником издаÑа."
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "Ðзмене кÑÑÑне за издаÑе"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"Сада ÑÑÑпÑиво ÑекаÑÑе. Ðко ÑÑаÑе ÑÑвиÑе дÑго, оÑÑавиÑе поÑÑÐºÑ Ð½Ð° допиÑÐ½Ñ "
-"лиÑÑÑ Ð¿ÑеводилаÑа."
+"Ðеке измене Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи од великог знаÑаÑа Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° каквоÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа. "
+"ÐозвоÑено им Ñе да бÑÐ´Ñ ÑкÑÑÑене ако, и Ñамо ако ÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑане од ÑÑÑане "
+"ÑпÑавника издаÑа."
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "ÐздаваÑе"
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"Ðада Ñе Ñве ово оÑÑваÑи, ÑÑебаÑе добиÑи одобÑеÑе да доÑÑавÑаÑе или "
-"оÑвежаваÑе пÑеводе на ÐаÑем ÑезикÑ. ÐожеÑе пÑонаÑи виÑе подаÑака о овом "
-"ниже. Ðе забоÑавиÑе да одÑжаваÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа оÑÑалим пÑеводиоÑима ÐаÑег Ñезика "
-"(можеÑе иÑ
наÑи Ñ Ð¿ÑеводилаÑким гÑÑпама) да би ÑÑкладили пÑеводилаÑки Ñад."
+"Ðа конаÑно издаÑе (Xfce X.Y), Ñви делови ÑезгÑа Ñе ознаÑаваÑÑ (двапÑÑ, "
+"Ñедном ÑопÑÑвеном ознаком издаÑа, Ñедном као xfce-X.Y.0) и гÑане за вÑеме "
+"одÑжаваÑа (нпÑ. као thunar-1.2, или xfwm4-4.8). Ðакон Ñога, ÐÐС гÑана Ñе "
+"ÑÑапа Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ (master, где ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑледеÑег издаÑа заÑзима ÑвоÑе меÑÑо) и Ñ "
+"нпÑ. thunar-1.2, или xfwm4-4.8."
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "ÐоÑÑÑпак одÑжаваÑа"
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"ÐиÑлиÑе да Ñе неÑÑо поÑло наопако, или имаÑе замиÑли? Ðе оклеваÑÑе да "
-"поÑаÑеÑе е-поÑÑÑ ÐкÑФЦРпÑеводилаÑÐºÐ¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑи, ми Ñмо Ñвек ÑÑ Ð´Ð° Ðам помогнемо!"
+"Ðакон пÑоглаÑаваÑа конаÑног издаÑа, иÑпÑавке гÑеÑака и оÑвежеÑа пÑевода Ñе "
+"биÑи каÑене Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаниÑ
делова (као thunar-1.2 или xfwm4-4.8). "
+"ÐдÑжаваÑе издаÑа поÑединаÑниÑ
делова не заÑ
Ñева меÑÑÑобно ÑÑклаÑиваÑе."
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "СаÑадÑа дÑÑжине"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "ÐдÑжаваÑе издаÑа"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"ÐдÑжаваÑÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа ÑÑенÑÑним пÑеводиоÑем(има). Ðко Ñе Ñезик Ð²ÐµÑ Ð¿Ñеведен, "
-"или га пÑеводи неко дÑÑги, онда ÑÑебаÑе ÑадиÑи заÑедно Ñа ÑÑенÑÑним "
-"пÑеводиоÑем(има) Ñог Ñезика и поделиÑи поÑао, да би ÑмаÑили опÑеÑеÑеÑе и "
-"побоÑÑали пÑевод. Ðноги пÑеводиоÑи воле да деле поÑао и Ñак Ñене када ÑÑди "
-"ÑазговаÑаÑÑ Ð¾ ÑиÑ
овим пÑеводима."
+"Ðоже Ñе деÑиÑи да не бÑде измена ÐÐÐ/ÐÐÐ-Ñа Ñ Ð¾Ð´ÑжаваÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñа ÑпоÑеÑеном Ñа "
+"одговаÑаÑÑÑим завÑÑним издаÑем ÐкÑФЦРокÑÑжеÑа. Ðно ÑакоÑе моÑа да пÑаÑи X.Y."
+"Z облик издаÑа, где Ñе Y пÑан бÑÐ¾Ñ (нпÑ. xfwm4-4.8.4 или thunar-1.2.4). Ðоже "
+"Ñе деÑиÑи да Ñ Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ издаÑима не бÑÐ´Ñ Ð¿ÑеÑÑÑавÑене нове могÑÑноÑÑи или ниÑке."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "СÑаваÑаоÑи"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-"ÐаглавÑе ÐРдаÑоÑеке ÑадÑжи поÑе "Last-Translator" Ðвде Ñе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
-"ÑÑанÑÑÑког пÑевода ÐкÑФЦРполиÑе:<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-"
-"panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"ÐкÑФЦРоÑелоÑвоÑÑÑе обиÑаÑÐ½Ñ Ð£ÐÐÐС-Ð¾Ð²Ñ ÑÑбав пÑема мÑдÑоÑÑи и "
+"ÑпоÑÑебÑивоÑÑи. СаÑÑоÑи Ñе од бÑоÑниÑ
делова коÑе обезбеÑÑÑÑ Ð¿ÑÐ½Ñ "
+"ÑпоÑÑебÑивоÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе може оÑекиваÑи од ÑавÑеменог Ñадног окÑÑжеÑа. ÐакÑÑÑ "
+"Ñе ÑаздвоÑено, и можеÑе биÑаÑи измеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
пакеÑа ÑÑа Ñе поÑÑебно за "
+"ÑÑваÑаÑе наÑбоÑег лиÑног Ñадног окÑÑжеÑа."
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"ÐожеÑе поÑлаÑи е-поÑÑÐºÑ Ð½Ð° i18n допиÑÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ ÐºÐ°Ð¾ и Ñмножак (CC) ÑÑенÑÑном "
-"пÑеводиоÑÑ Ð°ÐºÐ¾ ниÑÑе наÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ Ðµ-поÑÑе. ÐбÑавиÑе ÐаÑе намеÑе и "
-"ÑекаÑÑе Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑенÑÑног(иÑ
) пÑеводиоÑа. Ðко не добиÑеÑе одзив Ñ Ð½Ð°Ñедним "
-"ÑедмиÑама (2~3 ÑедмиÑе) можеÑе ÑазмоÑÑиÑи да пÑеводиÑе дÑÑге пÑоÑекÑе."
+"ÐÐ¾Ñ Ñедан ÑÐ¸Ñ ÐкÑФЦÐ-а Ñе поÑÑоваÑе пÑопиÑа, наÑоÑиÑо ониÑ
Ñа <a href="
+"\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"ÐÑим покÑÑаÑа ÑÑпоÑÑавÑаÑа везе Ñа ÑÑенÑÑним пÑеводиоÑем, можеÑе коÑиÑÑиÑи "
-"лиÑÐ½Ñ ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð° деÑеÑе напÑеÑка пÑевода. ÐеÑÑо Ñе <a href=\"http://wiki."
-"xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, али можеÑе ÑакоÑе коÑиÑиÑи "
-"заменÑке могÑÑноÑÑи као ÑÑо ÑÑ <a href=\"http://groups.google.com/support/"
-"\">ÐÑгл гÑÑпе</a>."
+"ÐкÑФЦРÑе може ÑгÑадиÑи на неколико УÐÐÐС плаÑÑоÑми. Ðоже Ñе изгÑадиÑи за "
+"ÐинÑкÑ, ÐеÑÐСÐ, ФÑеÐСÐ, СолаÑиÑ, Цигвин и ÐекÐСÐкÑ, на пÑоÑеÑоÑима икÑ86, "
+"ÐÐЦ, СпаÑк, ÐлÑа..."
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "УÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑÑжине"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "ÐогÑÑноÑÑи"
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"ТÑанÑиÑÐµÐºÑ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑава ÑпÑавÑаÑе дÑÑжином Ñа ÑпиÑком пÑеводиоÑа и ÑÑклаÑиваÑа. "
-"ÐбиÑно Ñе може наÑи Ñедан ÑÑлаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ дÑÑжини коме Ñе дозвоÑено да изведе "
-"ÑледеÑе задаÑке:"
-
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "ÐÑиÑ
ваÑа или одбаÑÑÑе нове пÑеводиоÑе Ñ Ð´ÑÑжинÑ"
-
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "ÐÑиÑ
ваÑа или одбаÑÑÑе пÑеглед пÑевода"
+"ÐкÑФЦРÑадÑжи одÑеÑени бÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð° ÑезгÑа за наÑÑкÑоминиÑе задаÑке коÑе би "
+"оÑекивали од Ñадног окÑÑжеÑа:"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-"УÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ би ÑÑебао да пÑиÑ
ваÑи нове пÑеводиоÑе без иÑкÑÑÑва и ÑÑеÑÑа Ñ "
-"дÑÑгим пÑоÑекÑима. Ðко Ñе неÑигÑÑан да ли нови Ñлан поÑедÑÑе ÑиÑоко знаÑе о "
-"пÑевоÑеÑÑ, могÑÑе Ñе да пÑовеÑи нови налог на ТÑанÑиÑекÑÑ, и поÑне пÑепиÑÐºÑ "
-"пÑеко е-поÑÑе. У Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑаÑÑи ÑÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ или пÑиÑ
ваÑиÑи новог Ñлана коÑем "
-"Ñе биÑи дозвоÑено да доÑÑавÑа измене непоÑÑедно Ñ ÑкладиÑÑима, или "
-"ÑÑклаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑажиÑи да нови Ñлан доÑÑавÑа ÑвоÑе Ñадове на пÑовеÑÑ. ÐÐ²Ð°Ñ "
-"поÑÑÑпак Ñе важан кад год пÑеводиоÑи моÑаÑÑ Ð´Ð° коÑиÑÑе званиÑан ÑеÑник, на "
-"пÑимеÑ."
+"УпÑавÑа ÑмеÑÑаÑем пÑозоÑа пÑогÑама по екÑанÑ, обезбеÑÑÑе ÑкÑаÑаваÑе и "
+"ÑпÑавÑа Ñадним пÑоÑÑоÑима или неÑÑваÑном Ñадним повÑÑима."
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-"ÐобÑа пÑакÑа ÑÑклаÑиваÑа пÑевода Ñе да пÑовеÑава пÑеводе пÑе обÑавÑиваÑа "
-"новиÑ
издаÑа, да Ñваки поÑединаÑан део ÐкÑФЦе-а ÑадÑжи наÑновиÑе пÑеводе и "
-"да наÑÑоÑи да Ñе Ñве Ñ Ð½Ð°ÑбоÑем ÑедÑ."
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "УпоÑÑеба ТÑанÑиÑекÑа"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"ТÑанÑиÑÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÑÑÑе ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ñезика и пÑоÑекаÑа. ÐÑеглед <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">ÐбиÑке ÐкÑФЦРпÑоÑекаÑа</"
-"a> Ñе наÑзанимÑивиÑи и пÑиказÑÑе ако Ñе пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑезгÑа поÑпÑно пÑеведен. "
-"ÐÑеглед ÑÑаÑиÑÑике Ñезика главног ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а Ñе <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">овде</a>. ТакоÑе Ñе "
-"могÑÑе доÑи до Ñакве ÑÑÑаниÑе идÑÑи пÑво на <a href=\"https://translations."
-"xfce.org/languages/\">ÑÑÑаниÑÑ Ñезика</a>, и одабиÑом ÐаÑег Ñезика, а заÑим "
-"збиÑке. ÐбиÑка "Xfce" има неколико ÑаÑÑавниÑ
делова за ÑазлиÑиÑа "
-"ÑÑабилна издаÑа (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc), и ÑÐµÐ´Ð½Ñ "
-"ÑазвоÑÐ½Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ (<em>master</em>). ÐÑÑге збиÑке, на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÐÑогÑами, имаÑÑ "
-"обиÑно Ñамо ÑазвоÑне ÑаÑÑавне делове, ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð´ÐµÐ¾ било ког званиÑног издаÑа."
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "ÐÑеÑзимаÑе пÑевода"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"ÐожеÑе пÑегледаÑи и пÑеÑзеÑи ÐРдаÑоÑеке из поÑÑоÑеÑиÑ
пÑевода. Ðа Ñо Ñамо "
-"идиÑе на ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа, или изабеÑиÑе збиÑÐºÑ Ñа ÑÑÑаниÑе Ñезика, заÑим "
-"кликниÑе на Ñедно од малиÑ
дÑгмади на деÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑани ÑÑаÑиÑÑике. Ðко нема "
-"ÑÑенÑÑниÑ
пÑевода, можеÑе пÑеÑзеÑи извоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ (ÐÐТ обÑазаÑ) доÑÑÑпан "
-"на ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи пÑоÑекÑа. Ðок ÑÑе на пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñке, имаÑе на Ð´Ð½Ñ "
-"ÑаблиÑе ÑÑаÑиÑÑике одеÑак за пÑеÑзимаÑе Ñа ÐÐРдаÑоÑекама."
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "ÐÑпÑемаÑе пÑевода"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"Ðада ÑÑе пÑиÑавÑени на ТÑанÑиÑекÑ, и имаÑе пÑава оÑпÑемаÑа, вÑло Ñе лако "
-"оÑпÑемиÑи нови пÑевод. ÐдиÑе на ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа и изабеÑиÑе ÑаÑÑавни део "
-"коÑи одговаÑа ÑÑабилном издаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑазвоÑÐ½Ð¾Ñ Ð³Ñани — ÐожеÑе пÑоÑи кÑоз "
-"ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð±Ð¸Ñке за пÑееглед пÑоÑекÑа — заÑим кликниÑе на мало дÑгме "
-"<em>ÐÑпÑеми</em> поÑед пÑегледаÑ/пÑеÑзими/закÑÑÑаÑ/ÑÑеди дÑгмади деÑно од "
-"ÐаÑег Ñезика или <em>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ пÑевод</em> дÑгмеÑа на Ð´Ð½Ñ ÑÑÑаниÑе. Ðко он "
-"ÑÐ¾Ñ Ñвек не поÑÑоÑи, попÑниÑе кÑÑиÑе и кликниÑе на дÑгме <em>ÐоÑаÑи</em>."
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"ÐобÑа Ñе замиÑао да кликнеÑе на дÑгме <em>ÐакÑÑÑаÑ</em> пÑи ÑÐ°Ð´Ñ Ð½Ð° "
-"пÑевоÑеÑÑ Ð°ÐºÐ¾ има виÑе од Ñедног акÑивног пÑеводиоÑа ÐаÑег ÑÑенÑÑног Ñезика. "
-"ÐÑим кÑÑиÑе <em>ÐÑпÑеми</em>, можеÑе кликнÑÑи на дÑгме <em>УÑеди</em> за Ñад "
-"на пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾Ðº ÑÑе на мÑежи."
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "ФоÑÑми"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "пÑиÑаÑÑе о ÐкÑФЦРна ÑоÑÑмима заÑедниÑе"
-
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "ÑиÑаÑÑе ÑÑа допÑиноÑиоÑи ÐкÑФЦÐ-а имаÑÑ Ð´Ð° кажÑ"
-
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Ðики"
-
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "вики заÑедниÑе и ÑазвоÑна ÑÑедÑÑва"
+"ÐоÑÑавÑа позадинÑÐºÑ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¸ обезбеÑÑÑе коÑени пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñника, иконе Ñадне "
+"повÑÑи или ÑмаÑене ÑлиÑиÑе и ÑпиÑак пÑозоÑа."
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"Ðило за ÑеÑеÑе поÑеÑкоÑа, или допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° било какав наÑин, ÐкÑФЦРзаÑедниÑе "
-"ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñо меÑÑо за добиÑаÑе помоÑи, или деÑеÑе ÐаÑиÑ
идеÑа. Ðожда би желели "
-"ÑакоÑе да погледаÑе на заÑедниÑама ÑазлиÑиÑиÑ
диÑÑÑибÑÑиÑа коÑе обезбеÑÑÑÑ "
-"ÐкÑФЦÐ."
+"ÐзмеÑÑÑе оÑвоÑене пÑозоÑе, покÑеÑе пÑогÑаме, меÑа Ñадни пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð¸ многе "
+"пÑикÑÑÑке за пÑеглед пÑогÑама и ÑаÑÑикли."
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "ÐопиÑне лиÑÑе"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"УпÑавÑа пÑиÑавом и поÑÑоÑÑом елекÑÑиÑне енеÑгиÑе и дозвоÑава ÑÑваÑе "
+"виÑеÑÑÑÑкиÑ
ÑеÑиÑа пÑиÑаве."
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-"СкоÑо Ñав ÑазвоÑи и ÑÑклаÑиваÑе Ñада Ñе одвиÑа на ÐкÑФЦРдопиÑним лиÑÑама. "
-"СажеÑак ÑвиÑ
лиÑÑи Ñе доÑÑÑпан на <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail."
-"xfce.org</a>. ТакоÑе поÑÑоÑи и наÑоÑиÑа коÑиÑниÑка лиÑÑа где можеÑе "
-"поÑÑавиÑи пиÑаÑе и Ñлободно ÑазговаÑаÑи о Ñадном окÑÑжеÑÑ."
+"ÐÑиказÑÑе пÑогÑаме ÑгÑаÑене на ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÑама, Ñако да иÑ
лако можеÑе "
+"наÑи и покÑенÑÑи."
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-"<strong>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:</strong> Ðа би Ñе давали обÑаве на ове ÑпиÑкове, моÑаÑе Ñе "
-"пÑеÑплаÑиÑи."
+"ÐмогÑÑава оÑновне могÑÑноÑÑи ÑпÑавÑаÑа даÑоÑекама и обезбеÑÑÑе Ñазне "
+"пÑибоÑе, као ÑÑо Ñе Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° виÑеÑÑÑÑко пÑеименоваÑе."
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "ÐРЦ"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "УпÑавник поÑÑавки"
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-"Ðко имаÑе поÑеÑкоÑе коÑе не можеÑе ÑеÑиÑи, можда желиÑе да поÑÑавиÑе пиÑаÑе "
-"на наÑем ÐРЦ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc."
-"freenode.net</a>. Ðанал има неколико ÑÑалниÑ
коÑиÑника. ÐÑепоÑÑÑÑÑемо да "
-"пÑегледаÑе <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">докÑменÑаÑиÑÑ</a> о ÐаÑим поÑеÑкоÑама пÑе поÑÑавÑаÑа пиÑаÑа."
+"ÐÑÐ¸Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑпÑавÑаÑе Ñазним поÑÑавкама Ñадног окÑÑжеÑа, као ÑÑо ÑÑ Ð¿ÑеÑиÑе "
+"ÑаÑÑаÑÑÑе, изглед, поÑÑавке пÑиказа и дÑÑге."
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"Ðа коÑиÑнике коÑи виÑе воле ÑоÑÑме меÑÑо Ñе <a href=\"http://forum.xfce.org/"
-"\" class=\"external\">ÐкÑФЦРÑоÑÑм</a>. ÐопÑиноÑиоÑи Ñе биÑи Ñ ÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ðам "
-"помогнÑ, али, не коÑиÑÑиÑе ÑоÑÑм за пÑиÑÐ°Ð²Ñ Ð³ÑеÑака."
+"ÐÑим оÑновниÑ
ÑединиÑа, ÐкÑФЦРÑакоÑе има бÑоÑне додаÑне пÑогÑаме и "
+"пÑикÑÑÑке, Ñако да можеÑе пÑоÑиÑиÑи могÑÑноÑÑи окÑÑжеÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ñи, на "
+"пÑимеÑ, пÑогÑам за ÑеÑминал, ÑÑедник ÑекÑÑа, меÑÐ°Ñ Ð·Ð²Ñка, пÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ "
+"пÑогÑама, пÑегледник Ñлика, ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñнован на ÐÐºÐ°Ð»ÐºÑ Ð¸ пÑогÑам за ÑезаÑе "
+"ЦРи ÐÐРдиÑкова. ÐожеÑе пÑоÑиÑаÑи виÑе о додаÑним ÑединиÑама ÐкÑФЦÐ-а на "
+"ÑÑÑаниÑи <a href=\"/projects\">пÑоÑекÑа</a>."
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "ÐÑÑÑÑвене мÑеже"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "опÑÑи подаÑи о ÐкÑФЦРÑадном окÑÑжеÑÑ"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Identi.ca, <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">ÐкÑФЦР"
-"канал</a> Ñе меÑÑо где Ñе ÑамоÑÑално обÑавÑÑÑÑ Ñве наÑаве издаÑа. ÐиÑе "
-"изненаÑеÑе ако наÑÑеÑÑе дÑÑÑÑвене мÑеже попÑÑ Ð¤ÐµÑÑбÑка, ТвиÑеÑа и ÐÑгл+ "
-"имаÑÑ ÐкÑФЦРмеÑÑа и ÑÑÑаниÑе."
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Ðбилазак 4.10"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "пÑеглед новиÑ
могÑÑноÑÑи Ñ Ð½Ð°ÑновиÑем великом издаÑÑ"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.8"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.6"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "УпознаваÑе Ñа 4.4"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "наÑаве издаÑа"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ÑпиÑак ÑвиÑ
допÑиноÑиоÑа"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "ÑмеÑниÑе издаваÑа ÑединиÑа ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑво поÑеÑиÑе <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">ÑÑÑаниÑÑ ÑпиÑа</a> и напÑавиÑе нови пÑоÑил. Ðо пÑиÑиÑÐºÑ Ð½Ð° дÑгме "
+#~ "<em>УпиÑ</em> ÑеÑе пÑимиÑи е-поÑÑÐºÑ Ð·Ð° поÑвÑÐ´Ñ ÐаÑег налога, пÑе него ÑÑо "
+#~ "бÑдеÑе могли да Ñе пÑиÑавиÑе."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐоÑÑо Ñе пÑиÑавиÑе, идиÑе на ÐаÑÑ <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+#~ "accounts/profile/edit/personal/\">ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑила</a> и подеÑиÑе ÐаÑе "
+#~ "<em>име</em>, <em>пÑезиме</em> и <em>маÑеÑÑи Ñезик</em>. ÐаÑе поÑпÑно име "
+#~ "Ñе биÑи <em>обавезно</em> за оÑпÑемаÑе пÑевода и биÑе ÑпоÑÑебÑавано Ñ "
+#~ "дневниÑима ÐÐТ-а, заÑо бÑдиÑе озбиÑни Ñа Ñим!"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "ТÑанÑиÑÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÑÑÑе ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ñезика и пÑоÑекаÑа. ÐÑеглед <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">ÐбиÑке ÐкÑФЦР"
+#~ "пÑоÑекаÑа</a> Ñе наÑзанимÑивиÑи и пÑиказÑÑе ако Ñе пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑезгÑа "
+#~ "поÑпÑно пÑеведен. ÐÑеглед ÑÑаÑиÑÑике Ñезика главног ÑезгÑа ÐкÑФЦÐ-а Ñе <a "
+#~ "href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">овде</"
+#~ "a>. ТакоÑе Ñе могÑÑе доÑи до Ñакве ÑÑÑаниÑе идÑÑи пÑво на <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/languages/\">ÑÑÑаниÑÑ Ñезика</a>, и "
+#~ "одабиÑом ÐаÑег Ñезика, а заÑим збиÑке. ÐбиÑка "Xfce" има "
+#~ "неколико ÑаÑÑавниÑ
делова за ÑазлиÑиÑа ÑÑабилна издаÑа (<em>xfce-4.4</"
+#~ "em>, <em>xfce-4.6</em>, etc), и ÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑазвоÑÐ½Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ñ (<em>master</em>). "
+#~ "ÐÑÑге збиÑке, на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÐÑогÑами, имаÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñно Ñамо ÑазвоÑне ÑаÑÑавне "
+#~ "делове, ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð´ÐµÐ¾ било ког званиÑног издаÑа."
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "ÐÑеÑзимаÑе пÑевода"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐожеÑе пÑегледаÑи и пÑеÑзеÑи ÐРдаÑоÑеке из поÑÑоÑеÑиÑ
пÑевода. Ðа Ñо "
+#~ "Ñамо идиÑе на ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа, или изабеÑиÑе збиÑÐºÑ Ñа ÑÑÑаниÑе Ñезика, "
+#~ "заÑим кликниÑе на Ñедно од малиÑ
дÑгмади на деÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑани ÑÑаÑиÑÑике. Ðко "
+#~ "нема ÑÑенÑÑниÑ
пÑевода, можеÑе пÑеÑзеÑи извоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ (ÐÐТ обÑазаÑ) "
+#~ "доÑÑÑпан на ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ ÑÑÑаниÑи пÑоÑекÑа. Ðок ÑÑе на пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñке, имаÑе "
+#~ "на Ð´Ð½Ñ ÑаблиÑе ÑÑаÑиÑÑике одеÑак за пÑеÑзимаÑе Ñа ÐÐРдаÑоÑекама."
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "ÐÑпÑемаÑе пÑевода"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðада ÑÑе пÑиÑавÑени на ТÑанÑиÑекÑ, и имаÑе пÑава оÑпÑемаÑа, вÑло Ñе лако "
+#~ "оÑпÑемиÑи нови пÑевод. ÐдиÑе на ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑекÑа и изабеÑиÑе ÑаÑÑавни "
+#~ "део коÑи одговаÑа ÑÑабилном издаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑазвоÑÐ½Ð¾Ñ Ð³Ñани — ÐожеÑе "
+#~ "пÑоÑи кÑоз ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð±Ð¸Ñке за пÑееглед пÑоÑекÑа — заÑим кликниÑе на "
+#~ "мало дÑгме <em>ÐÑпÑеми</em> поÑед пÑегледаÑ/пÑеÑзими/закÑÑÑаÑ/ÑÑеди "
+#~ "дÑгмади деÑно од ÐаÑег Ñезика или <em>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ пÑевод</em> дÑгмеÑа на "
+#~ "Ð´Ð½Ñ ÑÑÑаниÑе. Ðко он ÑÐ¾Ñ Ñвек не поÑÑоÑи, попÑниÑе кÑÑиÑе и кликниÑе на "
+#~ "дÑгме <em>ÐоÑаÑи</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐобÑа Ñе замиÑао да кликнеÑе на дÑгме <em>ÐакÑÑÑаÑ</em> пÑи ÑÐ°Ð´Ñ Ð½Ð° "
+#~ "пÑевоÑеÑÑ Ð°ÐºÐ¾ има виÑе од Ñедног акÑивног пÑеводиоÑа ÐаÑег ÑÑенÑÑног "
+#~ "Ñезика. ÐÑим кÑÑиÑе <em>ÐÑпÑеми</em>, можеÑе кликнÑÑи на дÑгме <em>УÑеди</"
+#~ "em> за Ñад на пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾Ðº ÑÑе на мÑежи."
diff --git a/lib/po/sv.po b/lib/po/sv.po
index f326192..332dacb 100644
--- a/lib/po/sv.po
+++ b/lib/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,248 +16,332 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Relaterade webbsidor"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekt"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Bli involverad"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:9
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fönsterhanterare"
-
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Ãversättning"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Skrivbordshanterare"
-
-#: projects/index.php:37
-msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Sessionshanterare"
-
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "Inställningshanterare"
-
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programlista"
-
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce-bibliotek"
-
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Filhanteraren Thunar"
-
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "Program"
-
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbläsare"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Relaterade webbsidor"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Relaterade webbsidor"
-#: projects/index.php:107
-msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
-
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/nav.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Transifex"
+msgstr "Ãversättning"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
-
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildvisare"
-
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Skrivbordsmiljön Xfce"
-
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "Hämta"
-
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "Gemenskap"
-
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Bli involverad"
-
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "Välj språk"
-
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:10
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: frontpage.php:15
+#: getinvolved/translation.php:14
msgid ""
-"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
-"users."
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-#: frontpage.php:18
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Komma igång"
+
+#: getinvolved/translation.php:20
msgid ""
-"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
-"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
-"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-#: frontpage.php:21
+#: getinvolved/translation.php:24
msgid ""
-"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
-"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
-"you to easily manage your system."
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: frontpage.php:24
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:18
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:24
msgid ""
"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
@@ -278,6 +362,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Skrivbordsmiljön Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -285,6 +373,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Hämta"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -308,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmbilder"
@@ -324,9 +417,91 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr ""
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
#: 404.php:1
@@ -373,42 +548,36 @@ msgid ""
"is needed."
msgstr ""
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Related Pages"
-msgstr "Relaterade webbsidor"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Ãndringsloggar"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr ""
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr ""
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr ""
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Välj språk"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -493,6 +662,46 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Ãndringsloggar"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
@@ -520,2932 +729,2671 @@ msgid ""
"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+#: news-array.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
-
-#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "Tidigare bidragsgivare"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr ""
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
+"En visuell översikt av Xfce 4.6 finns tillgänglig <a href=\"/about/"
+"tour46\">här</a>."
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "Informera gemenskapen"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Fönsterhanterare"
-#: about/releasemodel.php:164
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
-#: about/releasemodel.php:170
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "Utvecklingsutgåvor"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Skrivbordshanterare"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessionshanterare"
+
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Inställningshanterare"
+
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programlista"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce-bibliotek"
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Filhanteraren Thunar"
+
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbläsare"
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: about/releasemodel.php:213
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
-#: about/releasemodel.php:233
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildvisare"
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "Ãndringar i denna utgÃ¥va"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Inga nyhetsartiklar hittades."
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivbordsinställningar"
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Filhanteraren Thunar"
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Flyttbara enheter och media"
+
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Textredigerare"
+
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "Upphovsmän"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr ""
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:1
+#: about/tour44.php:108
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Filhanterare"
-#: about/tour.php:5
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Programlista"
-
-#: about/tour.php:19
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Programlista"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Tidshantering"
-#: about/tour.php:27
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
-#: about/tour.php:33
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrifter"
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: about/tour44.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Utskrifter"
+
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "Filhanterare"
-
-#: about/tour.php:49
-msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "Program"
-
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: about/tour.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Inställningshanterare"
-
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Program"
-#: about/tour.php:71
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
+#: about/tour44.php:201
#, fuzzy
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tangentbordsinställningar"
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ã
terkoppling"
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-#, fuzzy
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Textredigerare"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Länkar"
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Utseendeinställningar"
-
-#: about/tour.php:95
-msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Aktiva bidragsgivare"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
-msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Ãversättare"
-#: about/tour48.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Tidigare bidragsgivare"
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour46.php:6
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
+#: about/tour46.php:26
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "Ny binärklocka"
+
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Mixer"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour46.php:38
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour46.php:46
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour46.php:52
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour46.php:60
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour46.php:63
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour46.php:69
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour46.php:75
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour46.php:81
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour46.php:87
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour46.php:95
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:101
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour46.php:107
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-#, fuzzy
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "Skärminställningar"
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour46.php:121
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "Hjälpmedelsinställningar"
+
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Utseendeinställningar"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour46.php:139
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Skärminställningar"
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour46.php:147
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "Ãndringar i denna utgÃ¥va"
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "Tangentbordsinställningar"
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Inga nyhetsartiklar hittades."
-
-#: about/index.php:11
+#: about/tour46.php:155
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
-#: about/index.php:19
+#: about/tour46.php:161
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "Funktioner"
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Musinställningar"
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:30
+#: about/tour46.php:169
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Skrivbordsinställningar"
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:39
+#: about/tour46.php:177
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/index.php:42
+#: about/tour46.php:183
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "Inställningshanterare"
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Skrivet av Jérôme Guelfucci (februari 2009)"
-#: about/index.php:48
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Skärmbilder av Jannis Pohlmann"
+
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
+
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:6
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:12
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Programlista"
-#: about/tour46.php:18
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
+#: about/tour.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Programlista"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:26
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
-msgstr "Ny binärklocka"
-
-#: about/tour46.php:32
-msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Sound Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:38
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:46
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:52
-msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:60
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:63
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:69
+#: about/tour.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "Program"
+
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:75
+#: about/tour.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Inställningshanterare"
+
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:81
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Inställningar"
-#: about/tour46.php:87
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:95
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+#: about/tour.php:81
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Textredigerare"
+
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:101
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:107
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Utseendeinställningar"
-#: about/tour46.php:116
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:121
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:124
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:126
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr "Hjälpmedelsinställningar"
-
-#: about/tour46.php:128
-msgid "Accessibility settings dialog"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:131
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:134
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Utseendeinställningar"
+#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: about/tour46.php:136
-msgid "Appearance settings dialog"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:139
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
-msgstr "Skärminställningar"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:147
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Tangentbordsinställningar"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:155
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "Musinställningar"
-
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "Skrivbordsinställningar"
-
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:177
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:183
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "Länkar"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr "Skrivet av Jérôme Guelfucci (februari 2009)"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Skärmbilder av Jannis Pohlmann"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Skrivbordsinställningar"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
+#: about/tour48.php:79
#, fuzzy
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Filhanteraren Thunar"
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Skärminställningar"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Flyttbara enheter och media"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
-msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textredigerare"
-
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
-msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "Filhanterare"
-
-#: about/tour44.php:111
-msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
-msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "Tidshantering"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "Utskrifter"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Utskrifter"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:179
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Program"
-
-#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tangentbordsinställningar"
-
-#: about/tour44.php:204
-msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ã
terkoppling"
-
-#: about/tour44.php:211
-msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
-msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "Aktiva bidragsgivare"
-
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "Ãversättare"
-
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "Tidigare bidragsgivare"
-
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:19
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
-msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:107
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Informera gemenskapen"
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "Utvecklingsutgåvor"
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-"En visuell översikt av Xfce 4.6 finns tillgänglig <a href=\"/about/"
-"tour46\">här</a>."
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "Ãversättning"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Transifex"
-msgstr "Ãversättning"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Komma igång"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Upphovsmän"
+
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Funktioner"
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "Hämta översättningar"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "Skicka upp översättningar"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Inställningshanterare"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Tidigare bidragsgivare"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistik"
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "Hämta översättningar"
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "Skicka upp översättningar"
+
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
diff --git a/lib/po/uk.po b/lib/po/uk.po
index ed85ac3..6b8e00d 100644
--- a/lib/po/uk.po
+++ b/lib/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,225 +19,308 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Ðовини Xfce"
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr ""
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "ÐнонÑи виÑ
Ð¾Ð´Ñ Xfce"
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
+
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ÐÑиÑднÑйÑÑ"
+
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "ÐÑоекÑи"
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ñкон"
-
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "ÐанелÑ"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑÑÑлÑниÑÑ"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑÑв"
-
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Pages"
+msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
+
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/translation.php:14
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:26
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "СеÑедовиÑе ÑÑÑлÑниÑÑ Xfce"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "ÐомаÑнÑ"
-
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "ÐÑо пÑоекÑ"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ÐаванÑаженнÑ"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "ТоваÑиÑÑво"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "ÐÑиÑднÑйÑÑ"
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "ÐибÑаÑи мовÑ"
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
#: frontpage.php:15
@@ -281,6 +364,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "СеÑедовиÑе ÑÑÑлÑниÑÑ Xfce"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -288,6 +375,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ÐаванÑаженнÑ"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -310,7 +402,7 @@ msgstr "ÐглÑдини"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "ÐопÑÑ ÐµÐºÑанÑ"
@@ -328,10 +420,92 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr "Ðовини Xfce"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "ТоваÑиÑÑво"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
@@ -391,42 +565,36 @@ msgstr ""
"a> допомогÑи Ðам з поÑÑком, або надÑÑлÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑ Ð¿Ñо пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, ÑкÑо "
"вважаÑÑе Ñе необÑ
Ñдним."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Related Pages"
-msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr ""
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "ÐомаÑнÑ"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "ÐÑо пÑоекÑ"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr ""
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑоекÑи"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr ""
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "ÐибÑаÑи мовÑ"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -511,6 +679,46 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
@@ -542,1493 +750,1298 @@ msgid ""
"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:9
+#: news-array.php:10
#, fuzzy
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "ÐглÑдини"
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-#, fuzzy
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "ÐглÑдини"
-
-#: about/nav.php:15
-#, fuzzy
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "ÐглÑдини"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
-#: about/nav.php:16
-#, fuzzy
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "ÐглÑдини"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "Ðовини"
-
-#: about/nav.php:21
-#, fuzzy
-msgid "release announcements"
-msgstr "ÐнонÑи виÑ
Ð¾Ð´Ñ Xfce"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ÐÐ°Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:50
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:117
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:176
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ñкон"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "ÐанелÑ"
-#: about/releasemodel.php:188
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑÑÑлÑниÑÑ"
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑÑв"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
-msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "Ðовини"
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr ""
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "ÐмÑни Ñ ÑÑй веÑÑÑÑ"
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr ""
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "Ðе знайдено новин."
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð·Ð½Ñмки екÑÐ°Ð½Ñ Xfce, залежно вÑд веÑÑÑÑ."
-#: about/releasemodel.php:296
-msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+#: about/screenshots.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: about/tour44.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ"
+
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑайлÑв"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð·Ð½Ñмки екÑÐ°Ð½Ñ Xfce, залежно вÑд веÑÑÑÑ."
-
-#: about/screenshots.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
-
-#: about/tour.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:5
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Ðовий ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr ""
-#: about/tour.php:19
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "Ðовий ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
-msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
+#: about/tour44.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑайлÑв"
-#: about/tour.php:49
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour.php:57
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ"
-
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "ÐÑалог влаÑÑивоÑÑей ÑеанÑÑ"
-
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
-msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи"
-
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "ÐеÑеглÑд вÑддалениÑ
ÑпÑлÑниÑ
Ñек"
+#: about/tour44.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "Ðнопка виÑÑгÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑмниÑ
пÑиÑÑÑоÑв"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "ÐоÑиланнÑ"
-#: about/tour48.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ñ Xfce"
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "Ðнопка виÑÑгÑваннÑ"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ñ Thunar"
-#: about/tour48.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
+"Ðелика кÑлÑкÑÑÑÑ Ð»Ñдей внеÑли ÑвÑй внеÑок в пÑÐ¾ÐµÐºÑ Xfce. ХоÑа бÑлÑÑе лÑдей "
+"допомогли пÑоекÑÑ Ð½Ñж Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, ми Ñ
оÑÑли б ÑказаÑи:"
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "ÐÑозоÑÑÑÑÑ ÑонÑ"
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "ÐÑкÑÑмо вÑÑм, Ñ
Ñо допомÑг зÑобиÑи доÑÑÑпним Ñе пÑогÑамне забезпеÑеннÑ!"
-#: about/tour48.php:37
-msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
-msgstr ""
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑозÑобники"
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "ÐÑозоÑий Ñон панелÑ"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "ÐкÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑеÑвеÑÑв"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ÐаглÑд за пеÑекладом"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ÐеÑекладаÑÑ"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "ÐÐ°Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
+
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
+
+#: about/tour46.php:6
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
+"ÐовгооÑÑкÑвана веÑÑÑÑ 4.6.0 ÑеÑедовиÑа ÑÑÑлÑниÑÑ Xfce ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð² наÑвноÑÑÑ. Ðи "
+"ÑпÑобÑвали пÑдкÑеÑлиÑи деÑÐºÑ Ð· новиÑ
можливоÑÑей, ÑÐºÑ Ð±Ñли Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· моменÑÑ "
+"виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¾ÑÑаннÑÐ¾Ñ ÑÑабÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ."
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "Ðове Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour46.php:26
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
msgstr "Ðовий ÑиÑÑовий годинник"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Ðовий ÑегÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour46.php:38
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr "Ðовий ÑегÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "ÐÑалог влаÑÑивоÑÑей ÑеанÑÑ"
+
+#: about/tour46.php:52
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr "ÐÑалог виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· ÑеанÑÑ"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour46.php:60
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour46.php:63
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-#, fuzzy
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "ÐÑалог налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr "ÐÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑлиÑ
пÑогÑам"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour46.php:69
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr "Ðове Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñй"
+
+#: about/tour46.php:75
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour46.php:81
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour46.php:87
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ"
+
+#: about/tour46.php:95
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour46.php:101
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Thunar Ð´Ð»Ñ Ñек коÑиÑÑÑваÑа"
+
+#: about/tour46.php:107
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "ÐмÑни Ñ ÑÑй веÑÑÑÑ"
-
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "Ðе знайдено новин."
-
-#: about/index.php:11
-msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
-
-#: about/index.php:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
-"ÐнÑим пÑÑоÑиÑеÑом Xfce Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑандаÑÑÑв, зокÑема ÑиÑ
ÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° "
-"<a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
-"Xfce може бÑÑи вÑÑановлений на декÑлÑкоÑ
плаÑÑоÑмаÑ
UNIX. Ðже вÑдомо пÑо "
-"компÑлÑÑÑÑ Ð½Ð° Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, "
-"на x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "ÐожливоÑÑÑ"
-
-#: about/index.php:25
-msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
-msgstr ""
-
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
-"ÐеÑÑÑ ÑозмÑÑеннÑм вÑкон на екÑанÑ, забезпеÑÑÑ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñкон Ñа кеÑÑÑ "
-"ÑобоÑими облаÑÑÑми або вÑÑÑÑалÑними ÑÑÑлÑниÑÑми."
-
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
-"ÐÑÑановлÑÑ Ñоновий малÑнок Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑÑ ÑобоÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñкон, знаÑкÑв "
-"на ÑÑÑлÑниÑÑ Ð°Ð±Ð¾ мÑнÑмÑзованиÑ
знаÑкÑв Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²Ñкон."
-
-#: about/index.php:36
-msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
-"ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж вÑдкÑиÑими вÑкнами, запÑÑк пÑогÑам, пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑиÑ
"
-"облаÑÑей Ñ ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð¿ÑогÑам Ñи Ñек."
-
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr ""
-"ÐонÑÑолÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñм ÑÑÑлÑниÑÑ Ñа дозволÑÑ Ðам "
-"збеÑÑгаÑи декÑлÑка авÑоÑизованиÑ
ÑеанÑÑв."
-
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
-
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr ""
-"ÐабезпеÑÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑÑнкÑÑÑ ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ñайлами з ÑнÑкалÑними заÑобами, Ñакими "
-"Ñк маÑове пеÑейменÑваннÑ."
-
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ"
-
-#: about/index.php:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
-"УÑилÑÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑзниÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ, ÑакиÑ
Ñк клавÑаÑÑÑÐ½Ñ "
-"ÑкоÑоÑеннÑ, зовнÑÑнÑй виглÑд, влаÑÑивоÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñа ÑнÑÑ."
-
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
-
-#: about/tour46.php:6
-msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
-msgstr ""
-"ÐовгооÑÑкÑвана веÑÑÑÑ 4.6.0 ÑеÑедовиÑа ÑÑÑлÑниÑÑ Xfce ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð² наÑвноÑÑÑ. Ðи "
-"ÑпÑобÑвали пÑдкÑеÑлиÑи деÑÐºÑ Ð· новиÑ
можливоÑÑей, ÑÐºÑ Ð±Ñли Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· моменÑÑ "
-"виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¾ÑÑаннÑÐ¾Ñ ÑÑабÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ."
-
-#: about/tour46.php:12
-msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:18
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
-msgstr "Ðове Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ"
-
-#: about/tour46.php:26
-msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
-msgstr "Ðовий ÑиÑÑовий годинник"
-
-#: about/tour46.php:32
-msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Sound Mixer"
-msgstr "Ðовий ÑегÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-
-#: about/tour46.php:38
-msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
-msgstr "Ðовий ÑегÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-
-#: about/tour46.php:46
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
-msgstr "ÐÑалог влаÑÑивоÑÑей ÑеанÑÑ"
-
-#: about/tour46.php:52
-msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
-msgstr "ÐÑалог виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· ÑеанÑÑ"
-
-#: about/tour46.php:60
-msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:63
-msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr "ÐÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑлиÑ
пÑогÑам"
-
-#: about/tour46.php:69
-msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
-msgstr "Ðове Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñй"
-
-#: about/tour46.php:75
-msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:81
-msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:87
-msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ"
-
-#: about/tour46.php:95
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:101
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Thunar Ð´Ð»Ñ Ñек коÑиÑÑÑваÑа"
-
-#: about/tour46.php:107
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr ""
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
@@ -2157,18 +2170,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "Ðовий ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "ÐоÑиланнÑ"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ñ Xfce"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ñ Thunar"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "ÐапиÑаний Jérôme Guelfucci (ÐÑÑий 2009)"
@@ -2177,1317 +2178,1255 @@ msgstr "ÐапиÑаний Jérôme Guelfucci (ÐÑÑий 2009)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "ÐопÑÑ ÐµÐºÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ñд Jannis Pohlmann"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Ðовий ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Ðовий ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
-msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "ÐÑалог влаÑÑивоÑÑей ÑеанÑÑ"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
-msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи"
+
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑайлÑв"
-
-#: about/tour44.php:111
-msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "ÐглÑд Xfce 4.6"
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "ÐеÑеглÑд вÑддалениÑ
ÑпÑлÑниÑ
Ñек"
+
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Ðнопка виÑÑгÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑмниÑ
пÑиÑÑÑоÑв"
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Ðнопка виÑÑгÑваннÑ"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr ""
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "ÐÑозоÑÑÑÑÑ ÑонÑ"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "ÐÑозоÑий Ñон панелÑ"
+
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "Ðовий ÑиÑÑовий годинник"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"Ðелика кÑлÑкÑÑÑÑ Ð»Ñдей внеÑли ÑвÑй внеÑок в пÑÐ¾ÐµÐºÑ Xfce. ХоÑа бÑлÑÑе лÑдей "
-"допомогли пÑоекÑÑ Ð½Ñж Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, ми Ñ
оÑÑли б ÑказаÑи:"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "ÐÑкÑÑмо вÑÑм, Ñ
Ñо допомÑг зÑобиÑи доÑÑÑпним Ñе пÑогÑамне забезпеÑеннÑ!"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑозÑобники"
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "ÐкÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑеÑвеÑÑв"
+#: about/tour48.php:79
+#, fuzzy
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "ÐÑалог налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ÐаглÑд за пеÑекладом"
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ÐеÑекладаÑÑ"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "ÐÐ°Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr ""
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Ðовини Xfce"
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "ÐнонÑи виÑ
Ð¾Ð´Ñ Xfce"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr ""
-#: news-array.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr ""
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: news-array.php:26
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: news-array.php:30
-msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr ""
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "ÐийÑов Xfce %s"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr ""
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:62
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
-msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:107
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:108
-msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
-msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
-msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:221
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
-msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
-msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
-msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr ""
-
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
+#: about/index.php:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
+"ÐнÑим пÑÑоÑиÑеÑом Xfce Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑандаÑÑÑв, зокÑема ÑиÑ
ÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° "
+"<a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
+"Xfce може бÑÑи вÑÑановлений на декÑлÑкоÑ
плаÑÑоÑмаÑ
UNIX. Ðже вÑдомо пÑо "
+"компÑлÑÑÑÑ Ð½Ð° Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, "
+"на x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "ÐожливоÑÑÑ"
+
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÑ ÑозмÑÑеннÑм вÑкон на екÑанÑ, забезпеÑÑÑ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñкон Ñа кеÑÑÑ "
+"ÑобоÑими облаÑÑÑми або вÑÑÑÑалÑними ÑÑÑлÑниÑÑми."
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
+"ÐÑÑановлÑÑ Ñоновий малÑнок Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑÑ ÑобоÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñкон, знаÑкÑв "
+"на ÑÑÑлÑниÑÑ Ð°Ð±Ð¾ мÑнÑмÑзованиÑ
знаÑкÑв Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²Ñкон."
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
+"ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж вÑдкÑиÑими вÑкнами, запÑÑк пÑогÑам, пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑиÑ
"
+"облаÑÑей Ñ ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð¿ÑогÑам Ñи Ñек."
-#: community/index.php:16
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
+"ÐонÑÑолÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñм ÑÑÑлÑниÑÑ Ñа дозволÑÑ Ðам "
+"збеÑÑгаÑи декÑлÑка авÑоÑизованиÑ
ÑеанÑÑв."
-#: community/index.php:20
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
+"ÐабезпеÑÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑÑнкÑÑÑ ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ñайлами з ÑнÑкалÑними заÑобами, Ñакими "
+"Ñк маÑове пеÑейменÑваннÑ."
-#: community/index.php:25
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ"
+
+#: about/index.php:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
+"УÑилÑÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑзниÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ, ÑакиÑ
Ñк клавÑаÑÑÑÐ½Ñ "
+"ÑкоÑоÑеннÑ, зовнÑÑнÑй виглÑд, влаÑÑивоÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñа ÑнÑÑ."
-#: community/index.php:31
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "ÐглÑдини"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "ÐглÑдини"
+
+#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "ÐглÑдини"
+
+#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "ÐглÑдини"
+
+#: about/nav.php:21
+#, fuzzy
+msgid "release announcements"
+msgstr "ÐнонÑи виÑ
Ð¾Ð´Ñ Xfce"
+
+#: about/nav.php:31
+#, fuzzy
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ÐÐ°Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑники"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
#~ msgid "Tour"
diff --git a/lib/po/www.pot b/lib/po/www.pot
index 79071a0..5324c88 100644
--- a/lib/po/www.pot
+++ b/lib/po/www.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,225 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
msgstr ""
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
msgstr ""
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr ""
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:20
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:71
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
#: frontpage.php:15
@@ -279,6 +361,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -286,6 +372,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr ""
@@ -308,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr ""
@@ -324,9 +415,91 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr ""
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
#: 404.php:1
@@ -373,40 +546,35 @@ msgid ""
"is needed."
msgstr ""
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr ""
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
msgstr ""
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
msgstr ""
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
msgstr ""
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
msgstr ""
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
msgstr ""
#: download/index.php:12
@@ -492,6 +660,46 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
@@ -518,2904 +726,2635 @@ msgid ""
"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr ""
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:15
-msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:164
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:170
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:176
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:184
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:188
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
-msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
-msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:245
-msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
-msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
-msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:269
-msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
-msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
-msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:5
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour.php:49
+#: about/tour44.php:123
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
msgstr ""
-#: about/tour.php:57
+#: about/tour44.php:134
msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:71
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
-#: about/tour.php:75
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
-msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:89
-msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
-msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
-msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:23
-msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
-msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour46.php:6
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour46.php:18
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour46.php:26
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour46.php:32
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour46.php:38
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
-msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour46.php:60
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour46.php:63
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
-msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
+#: about/tour46.php:69
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour46.php:75
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour46.php:81
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
-msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour46.php:87
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour46.php:95
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour46.php:101
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
-msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
+#: about/tour46.php:107
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr ""
-#: about/index.php:11
+#: about/tour46.php:121
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
msgstr ""
-#: about/index.php:19
-msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:25
+#: about/tour46.php:131
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:36
+#: about/tour46.php:139
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:45
+#: about/tour46.php:147
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
msgstr ""
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
+#: about/tour46.php:155
msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:1
-msgid "Xfce 4.6 tour"
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:6
+#: about/tour46.php:161
msgid ""
-"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
-"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
-"added since the last stable release."
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:12
-msgid ""
-"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
-"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
-"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
-"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:15
-msgid "Multiple icons selection"
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:18
+#: about/tour46.php:169
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
-"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
-"also to open applications, exit your session, or access the help "
-"documentation."
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:21
-msgid "New desktop menu"
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:26
-msgid ""
-"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
-"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
-"improved set of panel plugins."
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:29
-msgid "New binary clock"
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:32
+#: about/tour46.php:183
msgid ""
-"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
-"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
-"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
-"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
-"and readable."
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:35
-msgid "Sound Mixer"
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:38
-msgid ""
-"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
-"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
-"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
-"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
-"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:41
-msgid "New sound mixer"
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:46
-msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
-"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
-"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
-"will now automatically restart session applications which crashed so that "
-"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
-"crash occurs. "
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:49
-msgid "Session settings dialog"
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:52
-msgid ""
-"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
-"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
-"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
-"computer."
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:55
-msgid "Session logout dialog"
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:60
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
-"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
-"overall performance has been improved."
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:63
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
-"windows that do not respond and offer to terminate them."
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:66
-msgid "Dialog to terminate busy applications"
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:69
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
-"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:72
-msgid "New actions menu"
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:75
-msgid ""
-"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
-"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:78
-msgid "Fill operation"
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:81
-msgid ""
-"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
-"duringresize operations."
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:84
-msgid "Flicker free resizing"
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:87
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
-"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:90
-msgid "New tweakable options"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:95
-msgid ""
-"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
-"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
-"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
-"wallpaper from the context menu."
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:98
-msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:101
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
-"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
-"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
-"videos, templates, etcetera..."
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:104
-msgid "Thunar menu for user directories"
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:107
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
-"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:110
-msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:113
-msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:116
-msgid "Thunar support for encrypted devices"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:121
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
-"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
-"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
-"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
-"desktop quickly and in a more intuitive way."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:124
-msgid "Xfce4 Settings Manager"
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:126
-msgid "Accessibility settings"
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:128
-msgid "Accessibility settings dialog"
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:131
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
-"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
-"mouse emulation."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:134
-msgid "Appearance settings"
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:136
-msgid "Appearance settings dialog"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:139
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
-"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:142
-msgid "Display settings"
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:144
-msgid "Display settings dialog"
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:147
-msgid ""
-"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
-"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:150
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:152
-msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:155
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:177
-msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:183
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
-
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr ""
-
-#: about/tour44.php:86
-msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
-msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:160
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:179
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
-msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:198
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
-msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
-msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr ""
-
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr ""
-
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:15
-msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:16
-msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:20
-msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:22
-msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:30
-msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:38
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:86
-msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:87
-msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:106
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:107
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:126
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:133
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
-msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
-msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:233
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:239
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
-msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
-msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
-msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
-msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
msgstr ""
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
-#: community/index.php:10
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
msgstr ""
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
index f91ffea..b809506 100644
--- a/lib/po/zh_CN.po
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -4,246 +4,394 @@
# the www.xfce.org.
# çå ç½é¹¤ <yjwork.xfce at gmail.com>, 2011.
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 14:45+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "ç¸å
³ç«ç¹"
-
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "ææ¡£"
-
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¨¡åçå¨çº¿ææ¡£"
-
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "çå"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce æ°é»"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr "Xfce å
¶å®ç¸å
³è½¯ä»¶ä¿¡æ¯çç¾ç§"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce åè¡å
Œ"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "项ç®"
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s åå¸äº"
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
-msgstr "æ·±å
¥ äºè§£ →"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "åä¸"
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:5
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-"Xfce 项ç®å
å«è¥å¹²ç¬ç«ç项ç®ï¼å¯¹åºæ¡é¢çå个é¨åãæ¯ä¸ªé¡¹ç®é½æèªå·±çç¬ç«é¡µé¢æ"
-"ä¾æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
+"欢è¿æ¥å° Xfce 社åºãå å
¥æ们çå¢éï¼æ¨ä¼æ为ä¸ä¸ªå½é
社å¢çä¸é¨åï¼æ¤æåä¸ç¾"
+"人ç社å¢å¸¦ç»æ¨ä¸ä¸ªä»¤äººéæçèªç±è½¯ä»¶è®¡ç®ä½éªãæ¨ä¼éå°æ°æåãå¦ä¹ æ°ææ¯ï¼æ¨"
+"ä¼ä¸æ¥èªå
¨çç人们ä¸èµ·å·¥ä½ï¼æ大å°å½±ååç¾ä¸çç¨æ·ãæ¨å¯ä»¥æå¾å¤ç§æ¹å¼æ为æ¤"
+"社å¢çä¸é¨åï¼æ¥çå¾ä¸è¯»å¹¶æéä¸ä¸ªæ¨æå
´è¶£æçèµ·æ¥å¯ææææ§çé¢åã"
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "æ ¸å¿ç»ä»¶"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"å¯è½çä»»å¡å
æ¬æµè¯ã缺é·æ¥åï¼ä»£ç æ°åãç¾å·¥è®¾è®¡ãææ¡£ç¼åæç¨åºç¿»è¯ï¼å¨ç½"
+"ä¸ãå¨å±è§ä¼ä¸æå¨ä¼è®®ä¸åä¼ æãæ¨å¹¿ã"
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "çªå£ç®¡çå¨"
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "ææ¡£ç¼å"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "å®ç®¡çåºç¨ç¨åºçªå£å¨å±å¹ä¸çæ¾ç½®ã修饰çªå£ã管çå·¥ä½åºæèææ¡é¢ã"
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"æå¾å¤äººæ£å¨ä½¿ç¨åæµè¯ Xfceãéè¿æ°åæç¨çåææ°çææ¡£ï¼æ¨ä¼æ大å°å½±åå帮å©"
+"人们å¦ä½ç解并æå
åå°å©ç¨ Xfce æ¡é¢ç¯å¢ã"
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "é¢æ¿"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ç¿»è¯"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-"é¢æ¿æ¯æ¶å»åå¨ç让æ¨æ¾ç½®ç¨åºå¯å¨å¨ãæ¡é¢èåãæ¶éãæ¡é¢åæ¢å¨çççé¿æ¡ã"
+"æ¨ææµç
çå¤è¯åï¼ä¸º Xfce æ¡é¢ç¯å¢è´¡ç®æ¨çè¯æï¼æ¨ä¼å¸®å© Xfce æ为æ¡é¢ç¯å¢ä¸"
+"æ´å¥½çä¸é¨åï¼è®©å®æ为åç¾ä¸æ½å¨ç¨æ·æ´å®¹æ访é®ç Xfceã"
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "æ¡é¢ç®¡çå¨"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "å¼å"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "æ¤ç¨åºè®¾ç½®èæ¯å¾ç并æä¾æ ¹çªå£èåãæ¡é¢å¾æ ãææå°åå¾æ åçªå£å表ã"
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"æ为ä¸åå¼åè
ï¼æ¨å¨äº«åææåå¿«ä¹ä½éªçåæ¶å¯ä»¥äº§çæ大çå½±ååãæ¨ä¼å¦ä¹ ï¼"
+"æ为æ´ä¼ç§çç¨åºåï¼æ¨ä¼å®ç°æ°åè½ï¼æè令人çæ§ç缺é·ï¼æ¨ä¼ä¸æ¥èªå
¨ä¸çç人"
+"们ä¸èµ·åä½ï¼å建ä¸ä¸ªä»¤äººéæç产åã"
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "ä¼è¯ç®¡çå¨"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "æ¨å¹¿"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
-msgstr "ä¼è¯ç®¡çå¨æ§å¶ç¨æ·ä¼è¯çå¯å¨åå
³éçå个æ¹é¢ã"
-
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "设置管çå¨"
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨æå客æç½ç«ï¼éè¿ä¼ æåé¼å±æ°ç¨æ·å°è¯ Xfceï¼æ¨å¯ä»¥æ大å°å¸®å©æ们ãå¦æ"
+"æ¨æ Identi.ca å Twitter å¸å·ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥éè¿éæ°å¼ è´´ <a href=\"http://identi."
+"ca/xfce\">å
¬å</a>ï¼å¸®å©æ们å¾å°æ´å¤çæ¥æ¤è
ã"
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr "å®è®©æ¨é
ç½®æ¡é¢ç¯å¢çæ¯ä¸ªç»èã"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "缺é·æ¥ååæµè¯"
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨"
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"ææç¨çä»»å¡ä¹ä¸æ¯æµè¯åæ¥å缺é·ï¼å®æ¯æ们åé 社åºçç®çãç±äº Xfce å¨åç§å¹³"
+"å°ä¸è¿è¡ï¼æ许å¤ç§ä¸åçæ建æ¹å¼ï¼å¨æ¯ä¸ä¸ªå¯è½ç¶åµä¸æµè¯æææ´æ¹æ¯æ们ä¸å¯è½"
+"å®æçä»»å¡ãæé´äºæ¤ï¼æ们衷å¿å°é请ç¨æ·åå©æµè¯ï¼å¹¶ä½¿ç¨ <a href=\"https://"
+"bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">缺é·è¿½è¸ªç³»ç»</a> æ¥åä»ä»¬å¯ä»¥æ¾å°çä»»"
+"ä½ç¼ºé·ã"
-#: projects/index.php:61
+#: getinvolved/index.php:40
msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
-msgstr "让æ¨æç´¢ãå¯å¨åæ¥æ¾å®è£
å¨æ¨ç³»ç»ä¸çåºç¨ç¨åºåå
¶ç¸å
³ä¿¡æ¯ã"
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"ä¸æ¦æ¾å°ç¼ºé·ï¼éè¦è¿½æ¥å¼èµ·ç¼ºé·çåå ï¼ç¶ååå»ä¿®å¤ãå¦ææ¨è¦åä¸å®é
ç Xfce "
+"å¼åè¿ç¨ï¼æ好çå¼å§æ¹å¼æ¯è§£å³ç¼ºé·åæ交补ä¸ã"
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "åºæ件"
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "ç¸å
³é¡µé¢"
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
-msgstr "å®ä»¬æä¾é¢å¤çåè½åæ§ä»¶ï¼ç®ååºç¨ç¨åºçå¼åã"
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "æå
³ç¿»è¯ Xfce çä¿¡æ¯"
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "Xfconf æ¯ç®åç代çæå¡å¨é
ç½®åå¨åé®è¯¢ç³»ç»ã"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "ç¸å
³ç«ç¹"
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "æ件管çå¨"
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "缺é·è¿½è¸ªç³»ç»"
-#: projects/index.php:88
-msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
-msgstr "Thunar æ¯å
¨æ°çç°ä»£åæ件管çå¨ï¼èªå§è³ç»é½æ¯ä¸ºäºå¿«éåæç¨è设计ã"
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "ç»åºé®é¢ãè¡¥ä¸æ主æï¼å¸®å© Xfce åå¾æ´å¥½"
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "åºç¨ç¨åº"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ç½ç»æµè§å¨"
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Xfce ç¿»è¯å¹³å°"
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori æ¯è½»é级çç½ç»æµè§å¨ã"
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "ç¼è¯ä¸æµè¯"
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "ç»ç«¯"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "æ¥çç¼è¯æ´»å¨"
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr "Terminal æ¯ç°ä»£åçç»ç«¯æ¨¡æå¨ï¼äº®ç¹æ¯å¤æ ç¾åéæèæ¯ã"
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce ä½¿ç¨ <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ç¿»è¯å¹³å°ä½ä¸ºç¿»è¯è
ç"
+"é¨æ·ãå®è®©ç¿»è¯è
å¨çº¿ç¿»è¯ï¼æ交æ°ç <em>po</em> æ件ï¼çè§è¯æåæ¥çç¶æç»è®¡ã"
+"æææ°è¯æé½ç´æ¥æäº¤è³ <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT 代ç åº</a>ï¼"
+"è¿æ ·å
¶ä»äººå°±å¯ä»¥ç´æ¥ä½¿ç¨äºã"
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "å»å½ç¨åº"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"å 为æ们å¸æ Xfce 被尽å¯è½å¤å°ç¿»è¯æå
¶å®è¯è¨ï¼æ以æ们æ»æ¯å¨å¯»æ¾æ°çç¿»è¯è´¡ç®"
+"è
ãå¦ææ¨å¯¹æ¤æå
´è¶£ï¼é
读以ä¸ç <em>å
¥é¨</em> ä¸èã"
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn æ¯å建åå»å½ CD å DVD çåºç¨ç¨åºã"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "å
¥é¨"
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "æ¥å"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"å¨æ¨å¯ä»¥è´¡ç®è¯æä¹åï¼æ¨å¿
é¡»ç»è¿ä»¥ä¸æ¥éª¤ã注æ <em>ææ</em> è¿äºæ¥éª¤é½æ¯å¿
é"
+"çï¼"
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "Orage æ¯å¸¦æéçç®åæ¥ååºç¨ç¨åºã"
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "æ··é³å¨"
+#: getinvolved/translation.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"å å
¥ <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ç¿»è¯"
+"é®ä»¶å表</a>ãè¿æ¯ç¿»è¯äº¤æµåä½çå°æ¹ï¼æ以å¨è¿éèªæä»ç»æ¯å¾å¥½çãå¼åè
宣å¸"
+"çæ¬è®¡åãç¿»è¯ç³»ç»æ´æ°æå
¶å®ä»»ä½ä½ä¸ºç¿»è¯è
çæ¨æ¥è¯´åºè¯¥ç¥éçä¹é½å¨æ¤å表ä¸ã"
+"æ¨ä¹åºè¯¥å å
¥ <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-cn"
+"\">Xfce ä¸æé®ä»¶å表</a>ï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥æ¹ä¾¿å°ç¨ä¸æä¸å
¶ä»äººäº¤æµäºã"
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Mixer 让æ¨æ´æ¹ä¸åé³é¢ééçé³éã"
+#: getinvolved/translation.php:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+"è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ç¿»"
+"è¯å¢é</a> 并æ请è¿å
¥ä¸ä¸ªå¢éï¼æå¨ä¸ç§è¯è¨è¿ä¸åå¨æ¶æ请ä¸ç§æ°è¯è¨ãæ个å¼å"
+"è
æç¿»è¯åè°åä¼åæ(ææç»)æ¨çæ请ãæ¤ Xfce 项ç®çæéä¼æ©å±å° Transifex ä¸"
+"çææå
¶å®é¡¹ç®ä¸ï¼æ以æ¨å¨æ¤é¡¹ç®ä¸çæéå¯ä»¥ç¨å¨æ´ä¸ª <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">https://translations.xfce.org/</a> ä¸ã"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "å¾çæ¥çå¨"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr "ç°å¨è¦èå¿çå¾
ãå¦ææ¶é´å¤ªé¿ï¼å¨ç¿»è¯å表ä¸ç个é®ä»¶ã"
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto æ¯è½»é级çå¾çæ¥çå¨ã"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"å¦æå
¨éè¿äºï¼æ¨åºè¯¥ææéæ交åæ´æ°æ¨æå¨è¯è¨çè¯æãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢æ¾å°æ´å¤ç¸"
+"å
³ä¿¡æ¯ãä¸è¦å¿è®°ä¸æ¨æå¨è¯è¨ä¸çå
¶ä»ç¿»è¯è
ä¿æèç³»(æ¨å¯ä»¥å¨ç¿»è¯å°ç»ä¸æ¾å°ä»"
+"们)以便åè°ç¿»è¯å·¥ä½ï¼"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce æ¡é¢ç¯å¢"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"å¦ææ¨è®¤ä¸ºæäºä¸è¥¿ææ¯ç
ï¼æ主æï¼ä¸è¦ç¹è±«ï¼å Xfce ç¿»è¯é®ä»¶å表åéé®ä»¶ï¼æ"
+"们æ»å¨é£å¿å¸®å©æ¨ï¼"
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "ç±»å«"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "å¢éåä½"
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "主页"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"ä¸å½åç¿»è¯è
ä¿æèç³»ãå¦ææ¨çè¯è¨å·²ç»ææ£å¨ç±å
¶ä»äººç¿»è¯ï¼æ¨åºè¯¥å°½éä¸æ¤è¯è¨"
+"çå½åç¿»è¯è
å
±ååä½ï¼å¹¶å解工ä½ï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥å轻工ä½é并å¢å è¯æçè´¨éãå¾"
+"å¤ç¿»è¯è
ä¹æå享ææçè³å欢ä¸å«äººè®¨è®ºè¯æã"
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "å
³äº"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"PO æ件çä¸é¢å
å« \"Last-Translator\" åºåï¼æ¯å¦å¨è¿ä»¥ç®ä½ä¸æ xfce4-panel è¯"
+"æ为ä¾ï¼<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/zh_CN.po"
+"\">zh_CN.po</a>ã"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ä¸è½½"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ç¡®å®æ¾å°äºå½åç¿»è¯è
çé®ç®±ï¼æ¨å¯ä»¥å i18n é®ä»¶å表åéä¸å°é®ä»¶å¹¶æé"
+"(CC)ç»ä»ãåç¥æ¨çæç®å¹¶çå¾
å½åç¿»è¯è
çåä¿¡ãå¦æå¨åæ¥çå ææå
(2ï½3 ææ)"
+"æ¨æ²¡æå¾å°çå¤ï¼æ¨å¯ä»¥èèç¿»è¯å¦ä¸ä¸ªé¡¹ç®ã"
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "社åº"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"é¤äºä¸å½åç¿»è¯è
ä¿æèç³»ï¼æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸ªäººé¡µé¢å享翻è¯è¿åº¦ãå®é
ä½ç½®å¨ <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">http://wiki.xfce.org/translations</"
+"a>ï¼æ¨è¿å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¿ä»£çå¯è½æ¹æ³å¦ <a href=\"http://groups.google.com/support/"
+"\">Google å°ç»</a>ã"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "åä¸"
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "å¢éåè°å"
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "æ´æ¹è¯è¨"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex å¯ä»¥ç®¡çå¢éä¸çä¸ç³»ååè°ååç¿»è¯è
ãé常å¨æ¯ä¸ªå¢éä¸æ¨é½å¯ä»¥æ¾å°"
+"ä¸ä½åè°åï¼è®©ä»æ§è¡ä»¥ä¸ä»»å¡ï¼"
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "å¨å
¶å¢éä¸æ¥åææç»æ°çç¿»è¯è
"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "æ¥åææç»ç¿»è¯å®¡é
"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"å¦æ对æ请è
åä¸å
¶å®é¡¹ç®çåå²æç¥çå°ï¼åè°åä¸åºè¯¥æ¥åæ°çç¿»è¯è
ãå¦æä¸ç¡®"
+"å®æ°æåæ¯å¦ææ·±åçç¿»è¯ç¥è¯ï¼æ£æ¥æ¤ Transifex æ°å¸æ·çé®ç®±å¹¶å¨æ¯å°é®ä»¶ä¸å¼å§"
+"ä¸ä¸ªç®çç讨论æ¯å¯è½çãæ¤æ¶ï¼åè°åå¯ä»¥æ¥åæ¤æ°æåï¼è®©å
¶å¯ä»¥å代ç åºç´æ¥æ"
+"交è¯æï¼ä¹å¯ä»¥è¦æ±æ¤æ°æåæ交è¯æ以ä¾å®¡é
ãæ¤è¿ç¨æ¯éè¦çï¼æ¯å¦å¨ç¿»è¯è
å¿
é¡»"
+"å¨ä½æ¶ä½¿ç¨æ åè¯å
¸æ¶ã"
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"åè°åçå¥½ä¹ æ¯æ¯å¨æ°çæ¬åå¸ä¹åæ£æ¥è¯æï¼ä½¿å
å«å¨æ¯ä¸ä¸ª Xfce ç»ä»¶æ°çæ¬ä¸ç"
+"è¯æé½æ¯ææ°çï¼å¹¶ç¡®ä¿è¯æå¤äºæä½³ç¶æã"
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex ç¨æ³"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
-"%s å¹´çæå½ <a href=\"/about/credits\">Xfce å¼åå¢é</a>ãæ¤é¡µé¢æåä¿®æ¹äº "
-"%sã"
#: frontpage.php:15
msgid ""
@@ -296,6 +444,10 @@ msgstr ""
"é¤äºæ ¸å¿æ¡é¢é¨åï¼å¾å¤å
¶å®åºç¨ç¨åºä¹å¨ Xfce 代ç åºä¸å¼åï¼å¦å¾çæ¥çå¨ã"
"Midori ç½ç»æµè§å¨ãä»»å¡ç®¡çå¨ãå¤å¿å½æ件ãæ¥åã"
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce æ¡é¢ç¯å¢"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -305,6 +457,11 @@ msgstr ""
"Xfce æ¯ç±» UNIX æä½ç³»ç»ä¸çè½»é级æ¡é¢ç¯å¢ãè½ç¶å®è´åäºå¿«éä¸ä½èµæºæ¶èï¼ä½ä»"
"ç¶å
·æè§è§å¸å¼åä¸æäºä½¿ç¨ã"
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ä¸è½½"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "è·åæºç tarball"
@@ -327,7 +484,7 @@ msgstr "%s 导èª"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "æå
³ææ°çæ¬æ°åè½çé
åä¹æ
"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "æªå¾"
@@ -343,94 +500,188 @@ msgstr "订é
è³ RSS æ°é»æº"
msgid "Latest News"
msgstr "ææ°æ¶æ¯"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s åå¸äº"
-
-#: 404.php:1
-msgid "Page not found"
-msgstr "æªæ¾å°é¡µé¢"
-
-#: 404.php:5
-msgid ""
-"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "对ä¸èµ·ï¼å¨æ¤æå¡å¨ä¸æªæ¾å°æ¨æ请æ±ç页é¢ææ件ã"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "社åº"
-#: 404.php:7
+#: community/index.php:10
msgid ""
-"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
-"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
-"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
-"å¦ææ¨ç¹å»äºæ¤é¡µé¢çé¾æ¥ï¼ææ¨éè¿æç´¢å¼ææ书ç¾å°äºæ¤é¡µé¢ï¼å¾å¯è½æ¯æ¨è¦å¯»æ¾"
-"ç页é¢å·²ç»è¢«ç§»é¤äºãæ¹åäºæ临æ¶ä¸å¯ç¨ã"
+"æ 论æ¯è§£å³é®é¢è¿æ¯ä»¥ä½ç§æ¹å¼ä½è´¡ç®ï¼Xfce 社åºé½æ¯è·å帮å©æå享æ¨è§ç¹ç好å°"
+"æ¹ãæ¨åºè¯¥ä¹æ³ççæä¾ Xfce çä¸ååè¡çç社åºã"
-#: 404.php:10
-msgid ""
-"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "请å°è¯ä»¥ä¸æç§æ¹å¼å»æ¥æ¾æ¨æè¦å¯»æ¾ç页é¢ï¼"
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "é®ä»¶å表"
-#: 404.php:14
+#: community/index.php:16
msgid ""
-"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
-"spelled correctly."
-msgstr "å¦ææ¨å¨å°åæ ä¸è¾å
¥äºæ¤é¡µé¢çå°åï¼å®ä¸å®è¦æ¼åæ£ç¡®ã"
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"å ä¹ææçå¼åååä½é½æ¯å¨ Xfce é®ä»¶å表ä¸è¿è¡çãææå表çæè¦é½å¨ <a href="
+"\"https://mail.xfce.org\">https://mail.xfce.org</a> ä¸ãè¿æä¸ä¸ªç¨æ·ä¸ç¨çå"
+"表ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢è¯¢é®åèªç±å°è®¨è®ºæ¡é¢ç¸å
³çé®é¢ã"
-#: 404.php:15
+#: community/index.php:20
msgid ""
-"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
-"information you want."
-msgstr "æå¼ <a href=\"/\">Xfce 主页</a> 寻æ¾æ¨æè¦ä¿¡æ¯çé¾æ¥ã"
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr "<strong>注æï¼</strong> è¦å¨è¿äºå表ä¸åæï¼æ¨å¿
é¡»å
注åã"
-#: 404.php:16
-msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "ç¹å»åéæé®è¯è¯å¦ä¸ä¸ªé¾æ¥ã"
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "ç½ç»è天"
-#: 404.php:20
+#: community/index.php:25
msgid ""
-"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
-"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
-"is needed."
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
-"æ¨æ»è½ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">询é®ç½ç»ç®¡çå</a> å©æ¨æç´¢ï¼æ"
-"å¨æ¨è®¤ä¸ºéè¦æ¶æ¥åæ¤é®é¢ã"
+"å¦ææ¨æä¸è½è§£å³çé®é¢ï¼æ¨åºè¯¥å»å°è¯å¨æ们çç½ç»è天é¢é <a href=\"irc://irc."
+"freenode.net/#xfce\">#irc.freenode.net ä¸ç xfce</a> ä¸é®é®é¢ãæ¤é¢éæè¥å¹²æ´»"
+"è·ç¨æ·ãæ¨èæ¨å¨é®é®é¢ä¹åå
æ¥é
<a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">ææ¡£</a>ã"
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "ç¸å
³é¡µé¢"
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "论å"
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "æ´æ¹æ¥å¿"
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"对äºåç±è®ºåçç¨æ·æ¥è¯´ï¼<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">Xfce 论å</a> æ¯ä¸ªå¥½å»å¤ãæ´»è·çè´¡ç®è
ä¹è½å¤å¸®å©æ¨ï¼ä½è¯·ä¸è¦å°å
¶ç¨äºæ¥å缺"
+"é·ã"
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr "å Xfce çæ¬çåè¡æ¥å¿"
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "社交ç½ç»"
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "æ¡£æ¡"
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce é¢é</a> "
+"æ¯æ们èªå¨æéææåè¡å
¬åçå°æ¹ã大å¤æ°ç¤¾äº¤ç½ç»ä¸æ Xfce çä½ç½®å页é¢æ¯ä¸è¶³"
+"为æªçï¼å¦ FacebookãTwitter å Google+ã"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "å¯ä¸è½½ç Xfce æ¡£æ¡"
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "å¨ç¤¾åºè®ºåä¸è®¨è®º Xfce"
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "ç¼è¯"
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "å客"
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "ä»æºç ç¼è¯ Xfce çææ¡£"
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "çç Xfce è´¡ç®è
说äºä»ä¹"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "代ç åº"
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "ç¾ç§"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "æµè§æºä»£ç åº"
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "社åºç¾ç§åå¼åèµæº"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "æªæ¾å°é¡µé¢"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "对ä¸èµ·ï¼å¨æ¤æå¡å¨ä¸æªæ¾å°æ¨æ请æ±ç页é¢ææ件ã"
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ç¹å»äºæ¤é¡µé¢çé¾æ¥ï¼ææ¨éè¿æç´¢å¼ææ书ç¾å°äºæ¤é¡µé¢ï¼å¾å¯è½æ¯æ¨è¦å¯»æ¾"
+"ç页é¢å·²ç»è¢«ç§»é¤äºãæ¹åäºæ临æ¶ä¸å¯ç¨ã"
+
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr "请å°è¯ä»¥ä¸æç§æ¹å¼å»æ¥æ¾æ¨æè¦å¯»æ¾ç页é¢ï¼"
+
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr "å¦ææ¨å¨å°åæ ä¸è¾å
¥äºæ¤é¡µé¢çå°åï¼å®ä¸å®è¦æ¼åæ£ç¡®ã"
+
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr "æå¼ <a href=\"/\">Xfce 主页</a> 寻æ¾æ¨æè¦ä¿¡æ¯çé¾æ¥ã"
+
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "ç¹å»åéæé®è¯è¯å¦ä¸ä¸ªé¾æ¥ã"
+
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"æ¨æ»è½ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">询é®ç½ç»ç®¡çå</a> å©æ¨æç´¢ï¼æ"
+"å¨æ¨è®¤ä¸ºéè¦æ¶æ¥åæ¤é®é¢ã"
+
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"%s å¹´çæå½ <a href=\"/about/credits\">Xfce å¼åå¢é</a>ãæ¤é¡µé¢æåä¿®æ¹äº "
+"%sã"
+
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "ç±»å«"
+
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "主页"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "项ç®"
+
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "æ´æ¹è¯è¨"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -536,6 +787,46 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥ <a href=\"%s\">å¨æ¤</a> ä¸è½½ Xfce çç¾å·¥ tarballãå®å
å«ä¸äºé«è´¨éçæ "
"å¿å横å¹
ãå¤å¶æ¤ Xfce æ å¿ä¼éå LGPL çæ许å¯åè®®ã"
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "æ´æ¹æ¥å¿"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "å Xfce çæ¬çåè¡æ¥å¿"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "æ¡£æ¡"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "å¯ä¸è½½ç Xfce æ¡£æ¡"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "ç¼è¯"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "ä»æºç ç¼è¯ Xfce çææ¡£"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "代ç åº"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "æµè§æºä»£ç åº"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "çå"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Xfce å
¶å®ç¸å
³è½¯ä»¶ä¿¡æ¯çç¾ç§"
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -563,1432 +854,1312 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xfce åè¡æ¥å¿é对å个çæ¬ãä»ä»¥ä¸å表ä¸éæ©æ¨ççæ¬å³å¯æ¥çå
¶ä¸çæ´æ¹ã"
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "æå
³ Xfce æ¡é¢çä¸è¬ä¿¡æ¯"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 导èª"
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 åå¸äº"
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr "æå
³ææ°ä¸»çæ¬æ°åè½çé
åä¹æ
"
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"ä»å¤©ï¼ä¸å¹´é¶å个æçå·¥ä½åï¼æ们ç¹å«é«å
´å°å®£å¸ Xfce æ¡é¢ 4.10 åå¸äºï¼å®æ¯å"
+"代 Xfce 4.8 çæ°ç¨³å®çã"
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 导èª"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+"å¨ 4.10 å¨æå
æ们主è¦éä¸äºä»¥åç§æ¹å¼æ磨æ¡é¢åæåç¨æ·ä½éªãæ¤çæ¬ç亮ç¹"
+"æ¯ï¼"
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 导èª"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"å
¨æ°çåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨å·²ç»å®å
¨éåï¼åæç xfce4-appfinder å xfrun4 å·²åè为"
+"ä¸ã"
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 导èª"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+"é¢æ¿ç°å¨æä¸ä¸ªå¯éçç«ç´æ¾ç¤ºæ¨¡å¼(æ¡é¢æ )ãä¸ä»
å¦æ¤ï¼æ们è¿è½å¤å¤åå®æé¢æ¿æ"
+"件ï¼è¿å¨æ¡é¢æ 模å¼ä¸ç¹å«æç¨ã"
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "æ°é»"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+"å
¨æ°ç MIME ç±»åç¼è¾å¨è®©æ¨å¯ä»¥è½»æ¾å°æ´æ¹ç¨ä»¥æå¼ä¸åæ件类åçåºç¨ç¨åºãé¼ "
+"æ ã触æ¸æ¿è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡å设置ç¼è¾å¨çåè½å·²æ©å±ãåè
ç°å¨å¯ä»¥æ´å¥½å°æ¯ææåæ¿ã"
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "åè¡å
Œ"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+"ç°å¨å¯ä»¥åå»é¼ æ å¯å¨åºç¨ç¨åºåæå¼æ¡é¢ä¸çæ件ãèä¸ï¼4.10 æ¡é¢å¯ä»¥æ¾ç¤ºç¼©ç¥å¾"
+"并éè¿å£çº¸å表èªå¨è¿è¡ã"
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "鸣谢"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ææè´¡ç®è
çå表"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "åè¡æ¨¡å¼"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¨¡åçåè¡çç¥"
-
-#: about/releasemodel.php:10
+#: news-array.php:22
msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "åªè¦æ°çæ¬å¨æï¼åæ ·çé®é¢å讨论å¨è¿å»åºç°äºä¸æ¬¡åä¸æ¬¡ï¼å¦ï¼"
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+"å¨å°çªå£æè³å±å¹è¾¹ç¼æ¶ï¼å¯ä»¥é
ç½®çªå£ç®¡çå¨å¹³éºçªå£ãæ ç¾çªå£(Alt + Tab)æ¯ææ´"
+"å çµæ´»ç主é¢åå
æ é®å¯¼èªã"
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Xfce çæ ¸å¿ç»ä»¶æ¯ä»ä¹ï¼"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr "Xfce 4.10 çæ´æ¹å表å¨è¿éï¼æ¨å¯ä»¥å¨çº¿æ¥çï¼"
-#: about/releasemodel.php:15
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
-msgstr "æ们è¦å¤ä¹
åè¡ä¸æ¬¡ï¼æ¨¡å¼(åºäºæ¶é´ãåºäºåè½)æ¯ä»ä¹ï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "è°å¨æ管åè¡è¿åº¦ï¼"
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr "ä¸ Xfce 4.8 å Xfce 4.10 é¢è§çç¸æ¯ç详ç»æ´æ¹æ»ç»å¯ä»¥å¨ä»¥ä¸é¡µé¢æ¾å°ï¼"
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr "æ们ä¾èµççæ¬æ¯ä»ä¹ï¼"
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr "å¯ä»¥éä¸ä¸è½½æ¤åè¡çç¬ç«ç»ä»¶ï¼ä¹å¯ä»¥ä¸è½½å
æ¬å
¨é¨ç»ä»¶ç fat tarballï¼"
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "诸å¦åè½å»ç»ãå符串å»ç»ã代ç å»ç»çæ¯å¨ä»ä¹æ¶åï¼"
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+"æè°¢ææçè´¡ç®è
å缺é·æ¥åè
ï¼åæ ·æè°¢é£äºå¸®å©æ¤çæ¬æå½¢çç¿»è¯è
åæå
è
ã"
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr "æ们è¦åå¤å°ä¸ªé¢è§çï¼å¦ä½ç§°å¼å®ä»¬ï¼"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "æ¤è´ï¼<br />Xfce å¼åå¢é"
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr "æä»¬ä½¿ç¨ Git ä»£æ¿ SVN 修订çæ¬çä»ä¹ä¸è¥¿ï¼"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 åå¸äº"
-#: about/releasemodel.php:24
+#: news-array.php:38
msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "æ¤ææ¡£è¯å¾åçè¿äºé®é¢å¹¶æ¨å¨å®ä¹ä¸ä¸ªæ们å¨ç¹åæ°çæ¬æ¶å¯ä»¥åèççç¥ã"
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.10 ç第äºä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
+"ç®ç»å®£å¸ 4.10 æç»ççå符串å代ç å»ç»(åªå
许è´å½ç¼ºé·åéåä¿®å¤è¿å
¥)ï¼å®å®å¨ "
+"2012 å¹´ 4 æ 28 æ¥æ¨åä¸çã"
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¡é¢"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"æ¤çæ¬å¹¶å
¥äºæ¹è¿ Thunar æ件æä½ååºåæ¹è¿ Xfwm4 å¹³éºçæ°åè½ãé¤æ¤ä¹å¤å°±æ¯ç¼º"
+"é·ä¿®å¤å大éçè¯ææ´æ°ã"
-#: about/releasemodel.php:51
+#: news-array.php:40
msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
-msgstr "ææ Xfce æ¡é¢çæ ¸å¿ç»ä»¶å¿
é¡»éµå¾ªæ¤ææ¡£ä¸å®ä¹çåè¡çç¥ã"
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"æ们å¸ææ¨ä¼å欢æ¤çæ¬ã请éè¿å享æ¨çæ³æ³ãå客ãæ¨ç¹ææ交缺é·æ¥åæ¥ç»æ们"
+"以åé¦ï¼ææ¨ç帮å©ï¼4.10 ä¼æ为永è¿çæä½³çæ¬(è³å°å¨ 4.12 å)ï¼"
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "å¿
é¡»çä¾èµå
³ç³»"
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr "è¡·å¿å°é®ååæè°¢æ¯ä¸ä½å¯¹æ¤åå¸åäºè´¡ç®ç人们ã <br />Xfce å¼åå¢é"
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "åè¡å¨æ"
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 åå¸äº"
-#: about/releasemodel.php:64
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-"åè¡å¨æå
å«ä¸ä¸ªçæç计åé¶æ®µãä¸ä¸ªä»¥å¼åçå½¢å¼è¿è¡çå¼åé¶æ®µãä¸ä¸ªåè¡é¶"
-"段ï¼ç´è³æç»çæ´ä¸ª Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æ°ç¨³å®çåå¸ãä¸è¿äºé¶æ®µå¹¶è¡çæ¯ç»§ç»ç»´æ¤å½å"
-"稳å®çãæ¤é¶æ®µæé´ï¼ä¼åå¸å½å Xfce 稳å®çç缺é·åå®å
¨ä¿®å¤çã"
+"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.10 ç第ä¸ä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
+"ç®ç»å®£å¸ 4.10 æç»ççåè½å»ç»ï¼å®å®å¨ 2012 å¹´ 4 æ 28 æ¥æ¨åä¸çã"
-#: about/releasemodel.php:68
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-"å¦ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥çå°ä»¥ Xfce 4.8 ä¸ä¸ªç»ä»¶ä¸ºä¾çåè¡å¨æå¾å½¢æ¶é´è¡¨ï¼thunarãexo å "
-"xfwm4ã"
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "åè¡å¨æ示ä¾"
+"æ¤çæ¬å°ä¸äºä¸»è¦æ´æ¹å¹¶å
¥ Xfce æ¡é¢ç¯å¢æ ¸å¿ä¸ï¼ä½æ¿æåå°è§£å³äºè®¸å¤é¿æ¶é´çæ"
+"请ãææ¾èçæ´æ°ä¹ä¸æ¯æ°çåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨ï¼å®å并äºå appfinder å xfrun4ãé¢"
+"æ¿æä¸ä¸ªç«ç´æ¨¡å¼(亦å³æ¡é¢æ )以便æ´å¥½å°ä½¿ç¨å®½å±æ¾ç¤ºå¨ç空é´ï¼è¿æä¸ä¸ªæ°çå¨ä½"
+"æ件ãå¨è®¾ç½®æ¹é¢ï¼è®¾ç½®å¸®å©å¨éæè¿ xfsettingsdï¼ä¿åæ£å¨è¿è¡ç 1 个è¿ç¨ãè¿æ"
+"ä¸ä¸ªéåç带类å«ç设置对è¯æ¡ï¼é»è®¤å¯ç¨æå
¥å¼å¯¹è¯æ¡ï¼é¼ æ 设置ä¸çåºæ¬ "
+"Synaptics å Wacom è®¾ç½®ï¼ ä¸ä¸ªæ°ç MIME-Type ç¼è¾å¨ãThunar è·å¾äºä¸ä¸ªæ´ä¼ç¾"
+"çå¸å±ï¼å¯ä»¥åå°ç©ºé´ç使ç¨ï¼ä¸ç¼©ç¥å¾çæå¨äº¤äºæ¶çååºæ´å¥½ãç±äºæ们è¿æ²¡æå³"
+"å®å¦ä½å° xfdesktop çåè½å¹¶å
¥ Thunar ä¸ï¼Xfdesktop åèå¾å°åç§åæ ·çæ¹è¿ï¼å
"
+"æ¬åå»æ¯æãæ¡é¢å¾æ 缩ç¥å¾åæ´å¥½å°ç²è´´æ件ãä¼è¯ç®¡çå¨ä¸ççµæºç®¡ç代ç å·²ç»æ¹"
+"è¿ï¼æ示已ç»ç§»é¤ï¼ä¼è¯çé¢å·²ç»æ¸
çãæåä½åæ ·éè¦çæ¯ï¼çªå£ç®¡çå¨ç°å¨æ¯æå¹³"
+"éºçªå£ï¼æ¯æå¨ä»»å¡åæ¢å¨ä¸çæ¹åé®å¯¼èªã"
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr "计åé¶æ®µ(2(+2)ææ)"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+"对ç¨æ·æ¥è¯´å¦ä¸ä¸ªå¤§çæ´æ¹æ¯ç§»é¤äºè½¯ä»¶å
çç¨æ·ææ¡£ï¼å¼å
¥äº <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org/</a>ãæ¤æ´æ¹çåå æ¯èª Xfce 4.8 以æ¥çæ"
+"档贡ç®æéï¼æ以æ们å¸æç¾ç§å¯ä»¥å¸å¼æ´å¤çè´¡ç®è
ãçé¢ä¸ç帮å©æé®ä»ç¶ææï¼"
+"ä½è¦å¨æ¨çç½ç»æµè§å¨ä¸æå¼ææ¡£ç«ç¹ã"
-#: about/releasemodel.php:78
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-"æ¤é¶æ®µæ å¿çåè¡å¨æçå¼å§ï¼ç¨æ¥å³å®è¦ä½¿ç¨åªäºä¾èµï¼ä¹ä»»å½æ¤å¨æçåè¡å¢é"
-"(头 2 个ææ)ãç´è³æç»çä¾èµå»ç»(4 ææå)ã"
+"æ¤å¤æ们è¿ç©æäº xfce-utilsãå
¶å
容è¦ä¹ç§»é¤äºï¼è¦ä¹ç§»å
¥å
¶å® Xfce 软件å
ä¸äºã"
+"å
¶å®æ´æ¹é½åå¨ 4.10pre1 æ´æ¹æ¥å¿ä¸ãXfce æ ¸å¿è¿è·å¾äºå 个æ°ç»ä»¶ï¼å 为æ们认为"
+"对äºæå°æ¡é¢æ¥è¯´å®ä»¬æ¯æ为éè¦çï¼xfce4-power-manager(çµæºç®¡çå¨)ãtumbler(ç¨"
+"äº Thunar åå
¶å®ç»ä»¶ç缩ç¥å¾çæå¨)ãgarcon(èååºæ件ï¼å¨ 4.8 ä¸å·²ç»æ¯ä¾"
+"èµ)ãthunar-volman(ç¨äº Thunar çå·ç®¡çå¨)ã"
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr "ä»»å½åè¡å¢é"
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr "å½ç¶è¯æä¹æ¹è¿äºå¾å¤ï¼æè°¢æ们çç¿»è¯å¢éçæ人工ä½ã"
-#: about/releasemodel.php:84
+#: news-array.php:53
msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-"å¨è®¡åé¶æ®µçå¼å§ä¼(æ£å¼æéæ£å¼å°)é举åè¡å¢éãåè¡å¢éå¨åè¡å¨ææé´ç管项"
-"ç®çå¼ååç»´æ¤ãå
¶ä¸»è¦ç®çæ¯å¨åè¡å¨æå°±è¦ç»æçåè¡é¶æ®µå
æ§è¡åå¤æ ¸ Xfce æ ¸"
-"å¿æ¡é¢ãè¿äºä¼å¨æ¤ææ¡£ä¸çåè¡å¢éä¸èä½æ´è¯¦ç»ç解éã"
+"æ们å¸ææ¨ä¼å欢æ¤çæ¬ã请éè¿å享æ¨çæ³æ³ãå客ãæ¨ç¹ãç»ç¹ææ交缺é·æ¥åæ¥"
+"ç»æ们以åé¦ãææ¨ç帮å©ï¼4.10 ä¼æ为永è¿çæä½³çæ¬(è³å°å¨ 4.12 å)ï¼"
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "åè¡å¢é"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 åå¸äº"
-#: about/releasemodel.php:90
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"åè¡å¢éè³å°å
æ¬ä¸¤ä¸ªäººï¼ä¸ä¸ªå¯ç±å
¶ä»äººåå©ççæ£æ§è¡åå¸(æ è®°ãå建 tarballã"
-"æ°ååè¡æ¥å¿åææ¡£)çåè¡ç®¡çåï¼å¦ä¸ä¸ªäººæ£æµè´¨é(æ£æ¥ææç»ä»¶çç¼è¯ãæ è®°æ¯"
-"å¦æ°å½ãåè¡æ¥å¿æ¯å¦ææ°çç)ãå¨ä¸é¢æ详ç»çå®ä¹ã"
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr "è¿äºæ¯åè¡å¢éæååä»ä»¬ç责任ï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "åè¡ç®¡çå"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr "åè¡å¨æçç»ç»"
+"ä»å¤©ï¼è¿ä¹ä¸¤å¹´çå·¥ä½åï¼æ们ç¹å«é«å
´å°å®£å¸ä¼ææç¼çæ°ç¨³å®ç Xfce 4.8 åå¸"
+"äºï¼å®åä»£äº Xfce 4.6ã"
-#: about/releasemodel.php:101
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr "宣å¸å¼ååç¿»è¯çæåæé(éå¤å¹¶å°½æ©)"
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr "ç»´æ¤çåå¼åçççç£"
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "æ è®° Xfce-X.Ypre1ãXfce-X.Y.pre2ãXfce-X.Y.pre3 å Xfce-X.Y"
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr "ä»æ è®°å¤çæ(å¯è½æ¯èªå¨å°) tarball"
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr "æ°ååè¡æ¥å¿"
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr "æ°ååè¡å
Œ"
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr "å建 Bugzilla æ è®°"
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr "代ç å»ç»æé´æ¹åä¿®å¤é»æ缺é·"
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "åè¡å©ç"
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "æ´æ°ç½ç«"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr "帮å©åè¡ç®¡çåå®æä»»å¡"
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr "è´¨æ£å"
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr "ç
§ç libtool ç»´æ¤çåå¼åçççæ¬"
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr "æéç»´æ¤è
è®°å¾æ´æ°ç¸å
³çæ°é»"
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr "å¤æ ¸å·²çæç tarball"
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr "æ ¡æ£åè¡å
Œ"
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "ç¬ç«ç»´æ¤è
"
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+"æ们å¸ææ¯ä¸ªäººé½åæ们ä¸æ ·å欢æ¤çæ¬ãéæ¾çæ¯ï¼å¯¹ä½¿ç¨æä¸ BSD ç³»ç»ç大ä¼å¿æ¥"
+"说æ
åµå°±ä¸æ¯è¿æ ·äºï¼ä»ä»¬ä¼è§å¯å°åè½ççªç¶ç¼ºå¤±ãæè¿å¨å¼æºçæç³»ç»ä¸ãç¹å«å¯¹"
+"äºå¨æ¡é¢ç¯å¢ä¸æ们éè¦çå®ç¨å·¥å
·ãæ âä»
对 Linux å¼åâ çæè´£ï¼æ们认为æ¤å
Œ"
+"æ¯è¡¨ææ们å对æ¤æè´£ç好æºä¼ã"
-#: about/releasemodel.php:130
+#: news-array.php:63
msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr "为ä»ä»¬ç»´æ¤åå¼åçç¹å®ç»ä»¶å建æ è®°"
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr "为ä»ä»¬ç»´æ¤åå¼åççæ¬çæ tarball"
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "æ°åæ´æ¹æ¥å¿åæ´æ°æ°é»æ件"
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr "æ°åç¹å®ç»ä»¶çåè¡å
Œ"
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr "为å
¶çæ¬å建 Bugzilla æ è®°"
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr "ç¡®ä¿ API ææ¡£ææ°"
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr "ä¾èµå»ç»"
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
+"å¨è¿å»å å¹´éæ们å¼å
¥äºæ°çæ¡é¢ä½ç³»ï¼Xfce 4.8 æ¯æ们å°ææåºæ¬ä»£ç æ´æ°ä¸ºæ¤æ°ä½"
+"ç³»çå°è¯ãæ们å¸ææ们çåªåå¯ä»¥ç©æ ThunarVFS å HALï¼ç¨ GIOãudevã"
+"ConsoleKit å PolicyKit æ¿ä»£ï¼è¿ä¼æå©äºå° Xfce 带å
¥ç°ä»£æ¡é¢ã"
-#: about/releasemodel.php:141
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr "计åé¶æ®µç头 2 个æææé´è¦æ±æ¯ä¸ªç»´æ¤è
"
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr "ååºå¨æ¤åè¡å¨æå
ä»è¦å®ç°çåè½"
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr "è°æ¥å®ä»¬å
å«åªäºä¾èµ"
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+"ç¨ Xfce 4.8 æ们çç¨æ·å°è½å¤æµè§ä½¿ç¨å¤ç§åè®®(SFTPãSMBãFTP çç)çè¿ç¨å
±äº«ã"
+"å并æææ件è¿åº¦å¯¹è¯æ¡åçªå£ç»åªå©ä¸ä¸ªã"
-#: about/releasemodel.php:150
+#: news-array.php:65
msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-"ç»ææ¶ï¼ä¼å³å®ä¸ä¸ä¸ª Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç¨³å®çä¼æåªäºä¾èµãç¹å«æ¯ææ Xfce æ ¸å¿æ¡"
-"é¢å¿
é¡»ä¾èµæéçæä½çæ¬ã"
+"æ们çé¢æ¿åºç¨ç¨åºå·²ç»éåï¼å æ¤æ¹è¿äºä½ç½®ãéæ度ã项ç®åå¯å¨å¨ç管çãå®è¿"
+"å¼å
¥ä¸ä¸ªæ°çèåæ件æ¥çç®å½ãå
¶æ件ä½ç³»ä¸ 4.6 ä»ç¶å
¼å®¹ã"
-#: about/releasemodel.php:154
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-"å¨è®¡åé¶æ®µçæå 2 个æææé´æ²¡å°ä½çç»´æ¤è
ææºä¼å¨ä¹åç 2 个ææå
æ请ä¾èµ"
-"æ´æ¹ã"
+"æ们è¿æ¹è¿äºæ们ç设置对è¯æ¡ãæ¾ç¤ºé
置对è¯æ¡ç°å¨æ¯æ RandR 1.2ï¼èªå¨ä¾¦æµå±å¹"
+"并让æ们çç¨æ·æéä»ä»¬åç±çå辨çãå·æ°çãæ转度ãå±å¹å¯ä»¥é
置为å
éå·¥ä½æ¨¡"
+"å¼æç¸é»æ¾ç½®ãé®çéæ©æ´å 容ææ´å 好ç¨ãèä¸ï¼å·²æ´æ°çæå¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ä¼æ´å å®"
+"ç¨ã"
-#: about/releasemodel.php:158
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-"è¿ 4 个ææç»ææ¶ï¼ææç»ä»¶è¿å
¥ä¾èµå»ç»ï¼æå³çä¸è½æ´æ¹å
¶ä¾èµ(åå®ä»¬ççæ¬)"
-"äºãä½ä»ç¶å
许添å å¯éä¾èµã"
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr "éç¥ç¤¾åº"
+"é¤äº Xfce ä¸å·²å®ç°çåè½ä»¥å¤ï¼4.8 å¼åå¨æå
è¿å¸¦æ¥äºå¾å¤å
¶å®çåãå¨ 2009 å¹´ "
+"5 æç Ubuntu æ¡é¢å³°ä¼ä¸å¼å¯ âXfce åè¡åå¼å模å¼â åï¼æ们第ä¸æ¬¡å½¢æäºä¸ä¸ªä¸¥"
+"æ ¼çåè¡çç¥ãæ°çç½ç»åºç¨ç¨åºä½¿å¾åè¡ç®¡ç容æå¾å¤ãæ们åªåæ¹è¿ Xfce çç¿»è¯"
+"ç¶åµï¼ä»¥è³äºå»ºç«äºæ们èªå·±ç Transifex æå¡å¨ãå
¶å®æ¨å¯è½ä¼æ³¨æçæ¯æ们çæå¡"
+"å¨åéååºç¡è®¾å¤å·²ç»æ¹è¿ï¼å æ¤ä½æ¿æ们çæå¡å¨å¨æ¤åè¡å
¬ååä¸ä¼åæçæççª"
+"ç¶ä¸æã"
-#: about/releasemodel.php:164
+#: news-array.php:68
msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-"å°±å¨è®¡åé¶æ®µç»ææ¶ï¼å¸¦æææ计å好ç Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç»ä»¶çåè½åä¾èµçé®ä»¶ä¼å"
-"éè³ xfce4-dev at xfce.org å xfce at xfce.org é®ä»¶å表ã"
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr "å¼åé¶æ®µ(5 个æ)"
+"åå¤çè¨è¯ä¹é¾ä»¥è¡¨è¾¾ï¼æ们é常å¸ææ¨ä¸è¯ Xfce 4.8ï¼æä¸ç®çç线ä¸å¯¼èªå¨"
-#: about/releasemodel.php:170
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr "å¼åé¶æ®µæé´æ¯ä¸ªç»´æ¤è
ç¬ç«å°ãèªç±å°å»ç»´æ¤åå¼åä»è´è´£ç Xfce ç»ä»¶ã"
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr "å¼åç"
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
+"èªä» 4.8pre3 é¢è§çåå¸åçæ´æ¹æè¦å¨ä»¥ä¸å°åä¸(å®ä¹å
æ¬å°ææé¢è§çä¸æä½æ´"
+"æ¹çé¾æ¥)ï¼"
-#: about/releasemodel.php:176
+#: news-array.php:72
msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-"å¼åçé常ç»åºä¸ä¸ä¸ªç¨³å®çåè½çé¢è§ãå®ä»¬å¿
é¡»ä¾ç
§ X.Y.Z ççæ¬æ ¼å¼ï¼Y æ¯å¥æ°"
-"(æ¯å¦ xfwm4-4.7.3 æ thunar-1.3.10)ã"
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr "å¯ä»¥éä¸ä¸è½½æ¤åè¡çç¬ç«ç»ä»¶ï¼ä¹å¯ä»¥ä¸è½½å
æ¬å
¨é¨ç»ä»¶ç fat tarballï¼"
-#: about/releasemodel.php:180
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-"é¼å±ç»´æ¤è
åå¸é¢è§æ°åè½çå¼åçï¼ä»ä»¬è¦ç»å
¶ä»äººå®ç°è¿äºæ°åè½ãé¢ç¹çå¼åç"
-"å¯ä»¥å代æ们è¿å»æç¨ç SVN 修订çæ¬ãå¦æç»ä»¶ A ä¾èµç»ä»¶ B ä¸çä¸ä¸ªæ°åè½ï¼A "
-"åªè½å¨å
å«æ¤æ°åè½çç»ä»¶ B åå¸åæè½åå¸ãè¦åå°è¿äºï¼libtool å¿
é¡»æ°å½å°æ´æ°"
-"æ¯ä¸ªå¼åçã"
+"2011 ååå¼å§ï¼æ们已ç»å¨ç¹åæªæ¥ã4.10 计åä¼å¾å¿«å®æ½ï¼ä¹åï¼ä½æ¿å¨ä»å¹´ç "
+"FOSDEM ä¸æ们è½å¤å° Xfce 转为ä¸ä¸ªéèµ¢å©çç»ç»ï¼æ¬è¯·æå¾
ï¼"
-#: about/releasemodel.php:184
+#: news-array.php:75
msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-"å¿
须注ææ¯ä¸ªç»ä»¶ç主åæ¯ã主åæ¯åºè¯¥æ»æ¯ä¿æå¨å¾
åå¸ç¶æã为äºéä½è½è¯¯æ´ä¸ª "
-"Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æç»åå¸çé£é©ï¼æ°åè½å¨ç´å°åå¤å¥½(å¦å¨ï¼å³ä½¿å并å
¥ä¸»åæ¯åç¼è¯"
-"åç»ä»¶ä»è½å·¥ä½)æ¶æåºè¯¥å¨ååæ¯ä¸å¼åã"
+"ä½å°é£æ¶æ们å¸ææ¨ä»ä¼å欢ä»å¤©çåå¸å¹¶å å
¥æ们çåºç¥è¡åãæ们çè°¢æéç»åæ¹"
+"çè´¡ç®è
ã缺é·æ¥åè
ï¼åæ ·éç»ç¿»è¯è
åæå
è
ç精彩ææã"
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-"åºè¯¥äº¤æµç ´å API æå
¶å®æ ¸å¿ç»ä»¶çæ°åè½ã建议维æ¤è
å¨å
å«è¿äºåè½çæ°å¼åçå"
-"å¸ä¹åï¼å¨ä¸ä¸ªåç¬çåæ¯ä¸ä¸ºè¿äºåè½åå¤å
¶å®ç»ä»¶ãé£æ ·å
¶å®ç»ä»¶å°±å¯ä»¥ä¿æå
¶å¾
"
-"åå¸ç¶æäºã"
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr "è¿å°±æ¯åºæ¬å¼åæµç¨çèµ·æ¥çæ ·åï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
-msgstr "å¼åæµç¨"
-
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
-msgstr "åè¡é¶æ®µ(10+ ææ)"
+"ä»å¤©æ们é«å
´å°å®£å¸åå¸ç¬¬ä¸ä¸ªä¸å¸ææ¯æåä¸ä¸ªå®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥æ¨åå
¬ä¼"
+"ç Xfce 4.8 çé¢è§çãä¸ Xfce 4.8pre2 ç¸æ¯æ¤çæ¬ç亮ç¹ä¸»è¦æ¯ç¿»è¯æ´æ°å缺é·ä¿®"
+"å¤ã"
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:84
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
-msgstr "åè¡é¶æ®µæé´ï¼ä¼æä¸ä¸ªé¢è§çåä¸ä¸ªæç»çï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
-msgstr "Xfce X.Ypre1(0 ææåï¼åè½å»ç»)ï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
-msgstr "Xfce X.Ypre2(4 ææåï¼å符串å»ç»)å"
-
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
-msgstr "Xfce X.Ypre3(8 ææåï¼ä»£ç å»ç»)"
-
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
-msgstr "Xfce X.Y(10+ ææå)"
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+"å£è¯èåæ°å¹´å¤å¨ 4.8pre2 å 4.8pre3 ä¹é´ï¼å æ¤æ¯«ä¸æå¤åªå¤çäºå¤æ°ç»ä»¶ä¸çå°"
+"æ°é®é¢ã"
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-"Y å¿
é¡»æ¯å¶æ°ãæ¯ä¸ªè¿æ ·ççæ¬å¿
é¡»å
æ¬ Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ææç»ä»¶çææ°å¼åç(æ稳å®"
-"çï¼å¦æå¨ææ°ç稳å®çä¹å没æå¼åç)ãè¿äºç»ä»¶ççæ¬å·åº(çè³å¿
é¡»)ä¸ä¸è¿°çå½"
-"åæ¹æ¡ä¸åãæ¯å¦å¯¹äº Xfce 4.8.0pre2ï¼xfwm4 å¯è½æ¯ 4.7.17 çï¼thunar å¯è½æ¯ "
-"1.1.9ã"
+"é¤æ¤ä¹å¤æ们è¿æ´æ°äºé»è®¤çé®çå¿«æ·é®ï¼å
æ¬çè§é®ãç°å¨ï¼æ件管çå¨è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
+"çç¶æå¾æ å¨å¯¹è¯æ¡æåæ¶å¯æ°å½å°éèãç°å¨ï¼å
¶å£çº¸æ件è½å¤å¤çæ件åä¸ç空"
+"æ ¼ãä» Xfce è¿è¡å¯¹è¯æ¡ä¸æå¯å¨å½ä»¤çç¯å¢åé没è½æ°å½è®¾ç½®ï¼æ们修å¤äºæ¤ç¼ºé·ï¼"
+"è¿æ ·ä»å¯¹è¯æ¡ä¸å¯å¨çå½ä»¤ä¼ä¸ç´æ²¿ç¨ Xfce ä¼è¯çåéã"
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-"è¿æå³çç»´æ¤è
ä¸ä¸å®éè¦ä¸æ个é¢è§çä¸éåå¸å
¶ç»ä»¶çæ°çæ¬ï¼åè¡å¢éæéåç»"
-"件å¯ç¨çææ°å¼åçæ稳å®çä½ä¸ºé¢è§çåæç»çã"
+"æ们è¿åæ¬¡ä½¿ç¨ xfce4-session-logout çåæ° --reboot å --haltï¼èæ¤åä»
ä»
æ¯æ³¨"
+"éå½åç¨æ·ã为äºé¿å
ä¼è¯å¯å¨æ¶çç´ä¹±ç¶åµï¼ä¸ºäºä½¿äºæ
æ´å¿«ä¸ç¹ï¼æ们ä¸åä½¿ç¨ "
+"xrdb æ´æ° xft åå
æ 设置ï¼èæ¯æ´æ°äº XSETTINGS ç¸å
³çå±æ§ã"
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr "æ¤é¶æ®µçç»ææ å¿ç Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æ°ç¨³å®ççåå¸ï¼æ°åè¡å¨ææå³å¼å§ã"
-
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
-msgstr "åå¸åçå»ç»"
-
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr "åå¸åæä¸åçå»ç»ç±»åã"
-
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
-msgstr "åè½å»ç»"
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+"å¨ Xfwm4 çªå£ç®¡çå¨ä¸ï¼æ们为æ¥å¸¸åºç¨ç¨åºå®æäºä¸æ®µåå»æéçæ¶é´ãç±éèé"
+"项 /general/mousewheel_rollupï¼ç¨æ·ç°å¨å¯ä»¥ç¦ç¨ç±é¼ æ æ»è½®æå çªå£ãçªå£ç®¡çå¨"
+"ç°å¨è¿å¯æ°å½å°å¤çå
¨å±çªå£çå辨çæ´æ¹ï¼å¦é£äºå¨æ¸¸æä¸åºç°çãXfwm4 çåºç¨ç¨"
+"åºåæ¢å¨ä»
å¨å
é模å¼ä¸åºç°ã"
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-"èª Xfce X.Ypre1ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥åè½å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·åªå
许è¯æå缺é·ä¿®"
-"å¤è¿å
¥ä¸»åæ¯ã"
+"è¿å¬èµ·æ¥å¥½åæ¯æä¸ç¹ç¨çä¿®å¤ï¼ä½ä¸å次è¿å
¥æ° Xfce é¢æ¿ç大éå·¥ä½ç¸æ¯æ¯å¾®ä¸è¶³"
+"éçãä¿®å¤äºå¤§çº¦ 20+ çå·²ç¥ç¼ºé·åéåãæ¤å¤æ¯å®æ´çæ´æ¹æ¥å¿æå½ï¼ä¿®å¤äºå¤é¨æ"
+"件çç¿»è¯åºãæ件åæ¬¡ç¨ DND éæ°æåºãå¨é¡¹ç®ç¼è¾å¨ä¸åå»é¡¹ç®æ¾ç¤ºå
¶å±æ§ãæå¨é¡¹"
+"ç®è¿å
¥é¡¹ç®ç¼è¾å¨å¯¹è¯æ¡å°å
¶ä»é¢æ¿ä¸å次移é¤ãä»»å¡å表çªå£ç°å¨å¯ä»¥ç¨çè§å¨è¿"
+"滤ãå¦ä¸ä¸ªè¿æåºç°å¹¶å¨ç°ä»å·²ç»å¾å°ä¿®å¤çé®é¢æ¯å¨éç¥åºåä¸ï¼ä¹å°±æ¯å¨ç³»ç»æç"
+"ä¸çå¾æ 大å°ï¼"
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
-msgstr "å符串/ç¨æ·çé¢å»ç»"
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr "Xfce 4.8pre3 è¿åäºå¤§éè¯ææ´æ°ï¼åæ ·å¯ä»¥å¨å®æ´çæ´æ°æ¥å¿ä¸çå°ã"
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-"èª Xfce X.Ypre2ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥å符串/ç¨æ·çé¢å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·ä¸ä¼æ"
-"å½±åè¯æçå符串æ´æ¹ãæ¤åï¼åæ ·ä¸ä¼æå½±åç¨æ·çé¢çæ´æ¹ã"
-
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr "代ç å»ç»"
+"æ¢ç¶ 4.8 éµå¾ª Xfce ç <a href=\"/about/releasemodel\">åè¡æ¨¡å¼</a>ï¼æ们åºè¯¥"
+"å¨ä»å¤©å¦æ宣å¸ä»£ç å»ç»åæ©æçå½ææ¯æåæ¯çå建ãæ们å次è¿æ ·å³å®çåå æ¯ç®"
+"å没æ足å¤å¤æ´»è·ç人æ¥ç
§ç®¡å®ãæ以æ们ä¼åå¨ 4.8pre2 å 4.8pre3 ä¸é´æåçé£"
+"æ ·ç»§ç»ä¿®å¤ä¸»åæ¯ä¸ç缺é·ã"
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:97
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"æ¯ä¸ªé¢è§çä¹åæ两天ççæ代ç å»ç»ãæ¤æ®µæ¶é´æé´ï¼é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åï¼å¦å"
-"ä¸è½æ交ã"
+"æ们å¾é«å
´å°å®£å¸åå¸ Xfce 4.8 ç第äºä¸ªé¢è§çãæ¤çæ¬æ å¿çå符串å»ç»çå¼å§ã"
+"ä»ä»å¤©èµ·ç´è³æç»åå¸ï¼Xfce æ ¸å¿ç»ä»¶ä¸»åæ¯ä¸çå符串å°ä¸åæ´æ¹ãè¿æå©äºç¿»è¯è
"
+"为å®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥çæç»åå¸åå¤è¯æã"
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-"èª Xfce X.Ypre3ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥ä»£ç å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·ä¸å
许æ代ç æ´æ¹ï¼"
-"é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åãé常ï¼è¿äºåºè¯¥åªç¨å¨ä¿®å¤é»æ缺é·æè´å½ç¼ºé·ä¸ãä»ç¶å
许"
-"è¯æè¿å
¥ã"
-
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr "代ç å»ç»é¶æ®µ(2+ ææ)"
+"å¨æ¤çæ¬ä¸æ们çéäºä¿®å¤ææ Xfce ç»ä»¶ç缺é·ãæ们åªåå
³éäºæå¤ç缺é·ï¼æè°¢"
+"æææ¥åå®ä»¬åå¿«éæµè¯å»ºè®®ä¿®å¤ç人们ã"
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:99
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-"èª Xfce X.Ypre3ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥ä»£ç å»ç»ãæ¤èä¸ç以ä¸å¾è¡¨æ´å 详ç»å°è§£éäºæ¤"
-"é¶æ®µã"
+"尽管åè½å·²å»ç»ï¼æ们è¿æ¯æ·»å äºå°æ°å°çé¢æ¿åè½ãæ们è¿åªåå®ç°ä¸¤ä¸ªé¿æ¶é´çæ"
+"请ï¼ç¨èåç¼è¾å¨(Alacarte æ¯æ们æµè¯ç)ç¼è¾åºç¨ç¨åºèåçæ°å½æ¯æåéæ "
+"Compiz è§å£ãå½ç¶ï¼æ¤çæ¬è¿æä¾äºå¤§éæ°çåæ¹è¿äºçè¯æï¼æ谢翻è¯å¢é令人æå¼"
+"çå·¥ä½ã"
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:106
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-"代ç å»ç»åå
¶ä¾å¤ç±æ交å¥é©å»åãæä¸æ´æ°å¥é©ï¼é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åï¼å¦åå®ä¸"
-"å
许对主åæ¯ä½ä»»ä½æ´æ¹ã"
-
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "为åå¸ä½æ è®°ååæ¯"
-
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr "缺é·ä¿®å¤/æ´æ¹"
+"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.8 ç第ä¸ä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
+"ç®ç»å®£å¸ 4.8 æç»ççåè½å»ç»ï¼å®å®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥æ¨åä¸çã"
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-"å¦æä¸ä¸ªæ ¸å¿ç»ä»¶å¨ä»£ç å»ç»æé´éè¦ä¿®å¤ææ´æ¹ï¼ç»´æ¤è
éè¦å建ä¸ä¸ªæ°ç称为 ELS"
-"(//å
¬å¼å¾éå½å//)çåæ¯è®©ä»æ她å»æ交修å¤ãå¦ææè´å½ç¼ºé·æ´æ¹æé»æ缺é·ä¿®"
-"å¤ï¼åç
§æ¤èç代ç å»ç»ä¾å¤ã"
+"æ¤çæ¬å°ä¸»è¦æ¹è¿å并å
¥ Xfce æ¡é¢ç¯å¢çæ ¸å¿ï¼ä½æ¿æ们èå©å°å®æäºè®¸å¤é¿æ¶é´ç"
+"æ请ãå
¶ä¸ææ¾èçæ´æ°æ¯æ们已ç»å°æ´ä¸ª Xfce æ ¸å¿(ThunarãXfdesktopï¼ç¹å«æ¯ "
+"thunar-volman)ç± ThunarVFS 导å
¥å° GIOï¼å°è¿ç¨æ件系ç»å¸¦å
¥ Xfce æ¡é¢ãé¢æ¿å·²ç»"
+"ä»å¤´éå并æä¾æ´å¥½çå¯å¨å¨ç®¡çåæ¹è¿äºçå¤ä¼ æ头æ¯æãæ°é¢æ¿çåè½å¤ªé¿èä¸è½"
+"å¨æ¤å®æ´å°æåãå½åäºæ°çèååºæ件 Garcon(以åæç¥ç libxfce4menuï¼ä½å次é"
+"å)ï¼ç°å¨æ们æ¯æç±ç¬¬ä¸æ¹èåç¼è¾å¨ç¼è¾èåï¼å¦ Alacarte(è¿æ²¡æåéæ们èªå·±"
+"ç)ãæ们çæ ¸å¿åºæ件已ç»æé«äºä¸ç¹æçï¼ä¸ä¸ªå¥½ä¾åæ¯æ°å¼å
¥çç¨æ¥å代 "
+"libxfcegui4 ç libxfce4ui åºæ件ã"
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:108
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-"ELS åæ¯åªå¨çæ¶é´å
åå¨ãå¨æç»çåå¸åå®ä¼å并å
¥ä¸»åæ¯åç»ä»¶ç稳å®çåæ¯(æ¯"
-"å¦ xfwm4-4.8 æ thunar-1.2)ãåªå
许缺é·ä¿®å¤è¿å
¥æ¤åæ¯ã"
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr "代ç å»ç»ä¾å¤"
-
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
-msgstr "é»æ缺é·"
+"æ许æéè¦çæåæ¯æä»¬å¨ Xfce 4.8 å°å®æçï¼å°½ç®¡ä¸æ¶éåå¼åå¢éè§æ¨¡å¤ªå°çå°"
+"é¾ï¼æ¡é¢ç¯å¢æ ¸å¿è¿æ¯å·²ç»ä¸å½ä»çæ¡é¢ææ¯æ¥è½¨ï¼æ¯å¦ GIOãConsoleKitã"
+"PolicyKitãudev ççã大éèæ§çåºç©ä¹å·²ç»ä»æ ¸å¿ä¸å¥ç¦»ï¼å¦ HAL å "
+"ThunarVFS(å å
¼å®¹æ§åå è¿å¨)çå¤çã"
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:109
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-"å¦æ被认为æ¯é»æ缺é·ï¼é£ä¹è¿äºç¹å®ç¼ºé·ä¼è½è¯¯æç»åå¸ãå¦ä¸ä»»ä¸æ
åµå³ä¸ºæ¤æ
"
-"å½¢ï¼"
-
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "å®æ§æ¯æä¸æ ¸å¿ç»ä»¶"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "å®å¼èµ·æ°æ®ä¸¢å¤±"
+"å½åäºéå¡ç Transifex ç¿»è¯å¹³å°ï¼æ们çè¯è¨å°ç»å·²ç»è½å¤ä»¥ä¸ç§ä¸å¯æè®®çèææ´"
+"æ°ä»ä»¬çè¯æãå¨æ¨è¤æ¬æ¤çæ¬æ¶ä¹è¯·åä»ä»¬è´æï¼"
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "å®å¼èµ·æ¥çå¢é¿çå
åæ³æ¼"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Xfce 4.6 ç第äºä¸ªç¼ºé·ä¿®å¤çå·²ç»åå¸äºã"
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "å®éä½äºæ´ä¸ªæ¡é¢å¾å½¢çé¢"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr "æ¤çæ¬ç亮ç¹æ¯ç¨æ°ç GTK+ æ´æ°äºå¤§éè¯æ并修å¤äºä¸äºç¼ºé·æéåã"
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "å¦æ符å以ä¸æ åï¼åä¸ä¸ªç¼ºé·ä¸åºè½è¯¯åå¸ï¼"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "Xfce 4.6 ç第ä¸ä¸ªç¼ºé·ä¿®å¤çå·²ç»åå¸äºã"
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "缺é·åºç°ç硬件ææ¶æå¥å¼å/æå¼åè
æ æ³åç°æ¤ç¼ºé·"
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+"æè°¢ææå·²å¨ä½¿ç¨ Xfce 4.6 并å¨é£äºä¸è¥¿ä¸ä»¥ä»ä»¬è®¾æ³çæ¹å¼å·¥ä½æ¶è±æ¶é´ååªåæ"
+"交缺é·ç人们ãå¨è¿å»çå 个ææå
æ们已ç»ä¿®å¤äºè¥å¹²é®é¢ã"
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:126
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "å½ä¸ä»
å½å¨åè¡ç®¡çåç¾ååï¼æå
许å¨ä»£ç å»ç»æé´åºç¨è¿äºç¼ºé·çä¿®å¤ã"
-
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
-msgstr "è´å½ç¼ºé·æ´æ¹"
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr "æè°¢ææç¿»è¯è
ï¼èªä» 4.6.0 åå¸ä»¥æ¥è¥å¹²è¯æå·²ç»å¾å°æ¹è¿åå®æã"
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
-msgstr ""
-"ä¸äºæ´æ¹ä¼æ大å°å½±åçæ¬çè´¨éãå½ä¸ä»
å½å¨åè¡ç®¡çåç¾ååï¼æå
许å®ä»¬è¿å
¥ã"
-
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
-msgstr "åå¸"
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "è¶
è¿ä¸¤å¹´çå¼ååï¼Xfce 4.6.0 å·²åååå¸ã"
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-"对äºæç»åå¸(Xfce X.Y)ï¼ä¼æ è®°æææ ¸å¿ç»ä»¶(两次ï¼ä¸æ¬¡ä»¥å
¶èªå·±ççæ¬ï¼ä¸æ¬¡ä»¥ "
-"xfce-X.Y.0)ååæ¯ç»´æ¤å¨æ(æ¯å¦ thunar-1.2 æ xfwm4-4.8)ãå
¶åï¼ELS å并å
¥ä¸»å"
-"æ¯(ä¸ä¸ä¸ªçæ¬å¼å§çå°æ¹)并è¿å
¥ thunar-1.2 æ xfwm4-4.8ã"
-
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
-msgstr "ç»´æ¤é¶æ®µ"
+"Xfce 4.6 ç亮ç¹æ¯æ°çé
ç½®å端ãæ°ç设置管çå¨ãå´æ°çæ··é³å¨ï¼å¯¹äºä¼è¯ç®¡çå¨å"
+"å
¶å® Xfce æ ¸å¿ç»ä»¶ä¹æè¥å¹²é大æ¹è¿ãèªä»ä¸ä¸ªåéçåå¸åæææ´æ¹çå表å¯ä»¥å¨"
+"æ¤é¡µé¢ä¸æ¾å°ã"
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:135
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
-msgstr ""
-"æç»çæ¬åå¸åï¼ç¼ºé·ä¿®å¤åè¯ææ´æ°ä¼æ交å°ç¹å®ç»ä»¶ç稳å®åæ¯ä¸(å¦ thunar-1.2 "
-"å xfwm4-4.8)ãç¬ç«ç»ä»¶çç»´æ¤çä¸è¦æ±åæ¥ã"
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr "ç¨æ·å¯è§ç Xfce 4.6 æ¦è§å¨ <a href=\"/about/tour46\">è¿é</a>ã"
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "ç»´æ¤ç"
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "æ·±å
¥ äºè§£ →"
-#: about/releasemodel.php:324
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-"ä¸ä¼æ´æ¹ä¸ Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç¸å¯¹åºçç»´æ¤ç API/ABIãå®ä»¬å¿
é¡»æç
§ X.Y.Z çæ¬æ ¼å¼ï¼"
-"Y æ¯å¶æ°(æ¯å¦ xfwm4-4.8.4 æ thunar-1.2.4)ãä¸ä¼å¨è¿äºçæ¬ä¸å å
¥æ°åè½ææ°å"
-"符串ã"
-
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "ä½è
"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "ä¸äº Xfce æªå¾ï¼æçæ¬æåºã"
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
+"Xfce 项ç®å
å«è¥å¹²ç¬ç«ç项ç®ï¼å¯¹åºæ¡é¢çå个é¨åãæ¯ä¸ªé¡¹ç®é½æèªå·±çç¬ç«é¡µé¢æ"
+"ä¾æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 导èª"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "æ ¸å¿ç»ä»¶"
-#: about/tour.php:5
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "çªå£ç®¡çå¨"
+
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
-"æ¤å¯¼èªåæ¨ä»ç» Xfce 4.10 ç主è¦æ°åè½ãå®ä»
æ¶åç¨æ·å¯è§çå·²å®æçé¨åï¼åç "
-"<a href=\"/download/changelogs/\">æ´æ¹æ¥å¿</a> ä¸çå®æ´æ´æ¹å表ã"
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "å®ç®¡çåºç¨ç¨åºçªå£å¨å±å¹ä¸çæ¾ç½®ã修饰çªå£ã管çå·¥ä½åºæèææ¡é¢ã"
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "å¨çº¿ææ¡£"
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "é¢æ¿"
-#: about/tour.php:9
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-"å¨å¼å 4.10 æé´ï¼æ们å³å®ä»è½¯ä»¶å
ä¸ç§»é¤ç¨æ·æå并å°å
¶ç§»å° <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org</a> çå¨çº¿ç¾ç§ä¸ãä½æ¤æ´æ¹çåå æ¯ä¸ºäºä½¿"
-"è´¡ç®åæ´æ°ææ¡£åå¾æ´å 容æã"
+"é¢æ¿æ¯æ¶å»åå¨ç让æ¨æ¾ç½®ç¨åºå¯å¨å¨ãæ¡é¢èåãæ¶éãæ¡é¢åæ¢å¨çççé¿æ¡ã"
-#: about/tour.php:11
-msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "æ¨å¨ç¹å»å¸®å©æé®åï¼Xfce ä¼è¦æ±æ¨è¿å
¥å¨çº¿ç¾ç§é¡µé¢"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "æ¡é¢ç®¡çå¨"
-#: about/tour.php:13
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "æ们å¸æéçç¾ç§çå¼å
¥ï¼å¼åè
åè´¡ç®è
å¯ä»¥æ´å 容æå°ç»´æ¤ææ¡£ã"
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr "æ¤ç¨åºè®¾ç½®èæ¯å¾ç并æä¾æ ¹çªå£èåãæ¡é¢å¾æ ãææå°åå¾æ åçªå£å表ã"
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨çç®æ´è§å¾"
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ä¼è¯ç®¡çå¨"
-#: about/tour.php:19
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
-msgstr ""
-"åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨å·²ç»å®å
¨éåï¼åæç xfce4-appfinder å xfrun4 å·²åè为ä¸ãé¤äº"
-"ç¨æ·çé¢çæ¹è¿å¤ï¼å®ç°å¨è¿è½è®©æ们å建å¹é
æ个åç¼ææ£å表达çèªå®ä¹å¨ä½ã"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "ä¼è¯ç®¡çå¨æ§å¶ç¨æ·ä¼è¯çå¯å¨åå
³éçå个æ¹é¢ã"
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨çæ©å±è§å¾"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "设置管çå¨"
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
-msgstr "å¤è¡"
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "å®è®©æ¨é
ç½®æ¡é¢ç¯å¢çæ¯ä¸ªç»èã"
-#: about/tour.php:27
-msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
-msgstr ""
-"å¨ 4.10 ä¸æä¸ä¸ªåä¸é¢æ¿èå´çé项ç¨äºé
ç½®é¢æ¿çè¡æ°ãä¸äºæ件(å¦ <em>å¯å¨å¨"
-"</em>)éååè¡ï¼å
¶å®çæ件ï¼å¦çªå£æé®ï¼å´å¯ä»¥å ç¨æ´ä¸ªé¢æ¿åºåã"
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨"
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
-msgstr "è¡æ°è®¾ç½®ä¸ºä¸çæ°´å¹³é¢æ¿"
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr "让æ¨æç´¢ãå¯å¨åæ¥æ¾å®è£
å¨æ¨ç³»ç»ä¸çåºç¨ç¨åºåå
¶ç¸å
³ä¿¡æ¯ã"
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
-msgstr "æ¡é¢æ 模å¼"
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "åºæ件"
-#: about/tour.php:33
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr ""
-"é¢æ¿ç亮ç¹æ¯ä¸ä¸ªç§°ä¸º <em>æ¡é¢æ </em> 模å¼çæ°é
ç½®ãå¨æ¡é¢æ 模å¼ä¸ï¼ä¸ç«ç´æ¨¡å¼"
-"ä¸æ ·ï¼é¢æ¿ç«ç´æ¾ç½®ï¼æ件å´æ°´å¹³æ¾ç½®ãç±äºæ¯æå¤åï¼å®è®©æ们è½å建éå宽å±è®¾ç½®"
-"ç宽ç«ç´é¢æ¿ã"
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "å®ä»¬æä¾é¢å¤çåè½åæ§ä»¶ï¼ç®ååºç¨ç¨åºçå¼åã"
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
-msgstr "æ¡é¢æ 模å¼ä¸åæ°è®¾ç½®ä¸ºäºçé¢æ¿"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "Xfconf æ¯ç®åç代çæå¡å¨é
ç½®åå¨åé®è¯¢ç³»ç»ã"
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
-msgstr "å¨ä½æ件"
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "æ件管çå¨"
-#: about/tour.php:39
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr ""
-"xfce4-session 软件å
ä¸çä¼è¯æ件已ç»ä¸ä¸ä¸ªéåç <em>å¨ä½</em> æ件å并ã"
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr "Thunar æ¯å
¨æ°çç°ä»£åæ件管çå¨ï¼èªå§è³ç»é½æ¯ä¸ºäºå¿«éåæç¨è设计ã"
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "èå模å¼(å·¦)åæé®æ¨¡å¼(å³)ä¸çå¨ä½æ件"
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "åºç¨ç¨åº"
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "çªå£æé®"
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ç½ç»æµè§å¨"
-#: about/tour.php:45
-msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr ""
-"为äºä½¿æ件çå®ä½æ´å çµæ´»ï¼<em>çªå£æé®</em> æ件已ä¸åæ©å±ãè¦æ¢å¤å
åçè¡"
-"为ï¼è¯·å¨çªå£æé®æ件ä¹åæ·»å ä¸ä¸ªéæåé符æ件ï¼ä¸å¯å¨å
¶æ©å±é项ã"
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori æ¯è½»é级çç½ç»æµè§å¨ã"
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
-msgstr "æ件管çå¨"
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "ç»ç«¯"
-#: about/tour.php:49
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr ""
-"å¨ Thunar çæ¤çæ¬ä¸æå°æ°å¯è§çæ´æ¹ã主çªå£ä½¿ç¨æ´å°çå¡«å
ï¼ç¶ææ çæ¾ç½®ä¹å·²"
-"æ¹è¿ã"
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "Terminal æ¯ç°ä»£åçç»ç«¯æ¨¡æå¨ï¼äº®ç¹æ¯å¤æ ç¾åéæèæ¯ã"
-#: about/tour.php:53
-msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
-msgstr ""
-"<em>ä¼è¯ç®¡çå¨</em> ç设置对è¯æ¡ç°å¨æä¸ä¸ªç¨äºæ¸
é¤å·²ä¿åä¼è¯(ä¸åæ¯ rm -r ~/."
-"config/sessions)çæé®ãXfce å¯å¨æ示已ç»ç§»é¤ï¼ä¼è¯ç®¡çå¨ç°å¨è½å¤å¨ç³»ç»æèµ·æ"
-"ä¼ç åéä½å±å¹ã"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "å»å½ç¨åº"
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
-msgstr "åºç¨ç¨åºèªå¯å¨"
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn æ¯å建åå»å½ CD å DVD çåºç¨ç¨åºã"
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
-msgstr ""
-"å¦ä¸ä¸ªæ¾èçæ´æ¹æ¯ Gnome å KDE å
¼å®¹æ§è¿ä½çæ¹å¼ãå
¼å®¹æ§å¤éæ¡åªå¯ç¨é£äºæ"
-"å¡ï¼å®ä»¬å¿
é¡»å¨å
¶å®åºç¨ç¨åº(Gnome ç <em>gnome-keyring</em> å <em>gconf</"
-"em>ï¼KDE ç <em>kdeinit</em>)åå¯å¨ãå
¶å®çèªå¯å¨åºç¨ç¨åºé½å¯ä»¥ä» <strong>åº"
-"ç¨ç¨åºèªå¯å¨</strong> é£éå¯å¨ï¼ä½ä¸ºäºä¸ Xfce åºç¨ç¨åºåºå«å¼æ¥ï¼å®ä»¬ä½¿ç¨æä½"
-"ååºä¸é»è®¤æ²¡æå¯ç¨ãä¸åå
åçæ¬ç Xfceï¼å
¼å®¹æ§æå¡å¯ä»¥ç¸äºç¬ç«å°å¯å¨ã"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "æ¥å"
-#: about/tour.php:59
-msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "ä¸æ¯ Xfce ä¸é¨åçåºç¨ç¨åºï¼ä¹ä½¿ç¨æä½ååº"
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "Orage æ¯å¸¦æéçç®åæ¥ååºç¨ç¨åºã"
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "æ··é³å¨"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "设置å®æ¤è¿ç¨"
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "Mixer 让æ¨æ´æ¹ä¸åé³é¢ééçé³éã"
-#: about/tour.php:65
-msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
-"Xfce 4.8 使ç¨ä¸¤ä¸ªè¿ç¨ç¨äºè®¾ç½®ï¼<tt>xfce4-settings-helper</tt> å "
-"<tt>xfsettingsd</tt>ãå¨ 4.10 ä¸å®ä»¬å·²ç»å并为 xfsettingsdï¼å®ç°å¨å¤çææç³»"
-"ç»è®¾ç½®ã"
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "å¾çæ¥çå¨"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto æ¯è½»é级çå¾çæ¥çå¨ã"
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "ææ¡£"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¨¡åçå¨çº¿ææ¡£"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "æ°é»"
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
-"æ°ç <em>设置管çå¨</em> 以类å«åç»é
置对è¯æ¡ï¼ä¸è½è®©æ¨æç´¢å
¶å称ææè¿°ã大å¤"
-"æ°å¯¹è¯æ¡ä¹å·²åµå
¥è¿è®¾ç½®ç®¡çå¨çªå£ä¸äº(å¨ 4.8 ä¸è¿æ¯ä¸ä¸ªç¼è¯é项)ã"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "å¨æ¤çæ¬ä¸çæ´æ¹"
-#: about/tour.php:71
-msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
-msgstr "å¾æ æç±»å«åç»å¹¶åºç¨äºæç´¢æ¡ä»¶ç设置管çå¨"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "é¢é¾æ¥"
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "设置ç¼è¾å¨"
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "æªæ¾å°æ°é»æç« ã"
-#: about/tour.php:75
-msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
-"å¨æ¨ç¼è¾ä¸ä¸ªå±æ§æ¶ï¼<em>设置ç¼è¾å¨</em> ä¸åæ§æ¯æ´ä¸ªå±æ§æ (è¿æ¯å 为å®ç°å¨éè½½"
-"å个å±æ§åå
èä¸æ¯éè½½æ´ä¸ªå±æ§æ )ã大å¤æ°å±æ§ç°å¨é½å¯ä»¥å¨åå¤ç¼è¾ï¼ä½¿å¾å¿«éè°"
-"æ´æ个设置åå¾æ´å 容æã"
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "ä¸äº Xfce æªå¾ï¼æçæ¬æåºã"
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
-"使ç¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ï¼æ¨å¯ä»¥çè§éä¸é¢éä¸ç设置æ´æ¹ãå¨ä¸»çªå£ä¸å³å»é¢é并éæ© "
-"<strong>çè§</strong> å³å¯æ¾ç¤ºçè§çªå£ã"
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 导èª"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
-msgstr "å·²æå¼é¢éçè§ç设置ç¼è¾å¨ï¼æ£å¨åå¤ç¼è¾å±æ§"
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+"æ¶è³ä»æ¥ï¼æç¼å·²ä¹
ç Xfce æ¡é¢ç¯å¢ 4.4.0 çç»äºåå¸äºãæå°è¯ç强è°ä¸äºèªä»ä¸"
+"个稳å®çåå¸ä»¥æ¥ææ·»å çæ°åè½ã"
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "Mime ç±»åç¼è¾å¨"
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "æ¡é¢å¾æ "
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-"å¨è¿å»çè¥å¹²å¹´éï¼å¾å¤äººé½å¨å¯»æ¾ä¸ä¸ªç¨äºç®¡çæ件ç»çå·¥å
·ãæ¤æ° <em>Mime ç±»å"
-"ç¼è¾å¨</em> å°±æ¯é£ä¸ªãå®è®©æ¨è½è½»æ¾å°ä¸ºæç§æ件类ååé
ä¸ä¸ªé»è®¤åºç¨ç¨åºãç
§ç"
-"æ¨çæ´æ¹å¹¶å¨éè¦æ¶å°å
¶é置为é»è®¤è®¾ç½®ã注æå®ä¸å
许æ¨æ´æ¹ç³»ç» Mime ç±»åå®ä¹(æ·»"
-"å æ移é¤ç±»ååæ´æ¹å¾æ )ã"
+"å¨ 4.0 å 4.2 æé´æ常æ请çåè½ä¹ä¸æ¯æ¯ææ¡é¢å¾æ ãç°å¨ï¼èª Xfce 4.4.0ï¼æ¤å"
+"è½ç»äºæ·»å å°äºæ¡é¢ç®¡çå¨ <b>Xfdesktop</b> ä¸ã"
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "å¹é
æ个类åç Mime ç±»ååéæ©é»è®¤åºç¨ç¨åºçèå"
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+"æ¡é¢ç®¡çå¨å©ç¨ <b>Thunar</b> çåºæ件å¤çåºç¨ç¨åºå¯å¨å¨åæ¡é¢ä¸ç常è§æ件ãæ¡"
+"é¢ç®¡çå¨è¿è½å¨æ¡é¢ä¸æ¾ç¤ºå·²æå°åçªå£çå¾æ ï¼å¨ CDE çè¿æ¯ä¸ä¸ªæµè¡çåè½ãå½"
+"ç¶ï¼å¦ææ¨åç±ç©ºç½æ¡é¢ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨æ¤æ¡é¢å¾æ ã"
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "é¼ æ å触æ¸æ¿"
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "æ¡é¢è®¾ç½®"
-#: about/tour.php:89
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-"<em>é¼ æ å触æ¸æ¿</em> 对è¯æ¡è½å¤å¨å¾å½¢çé¢ä¸å¤çåºæ¬ç触æ¸æ¿åæ°ä½æ¿å±æ§ãä¸"
-"个å¨åå°è¿è¡ç设置å®æ¤è¿ç¨å¤çææç§ç±»ç设å¤å±æ§ï¼å¨ <a href=\"http://docs."
-"xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">é¼ æ 设置</a> ç¾ç§ä¸ææ¤ææ¡£ã"
-
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr "å¨ <em>é¼ æ å触æ¸æ¿</em> 对è¯æ¡ä¸ç触æ¸æ¿è®¾ç½®"
+"<b>Xfdesktop</b> åå
¶ä¸ä¸ª Xfce çæ¬ä¸åçä¸æ ·ï¼è¿è½ç»§ç»è®¿é®åºç¨ç¨åºèåã"
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "å¤è§è®¾ç½®"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "æ件管çå¨"
-#: about/tour.php:95
+#: about/tour44.php:31
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-"å¨ 4.10 ä¸æ¨å¯ä»¥å°å·²ä¸è½½çä¸»é¢ tarball ææ¾è¿ <em>æ ·å¼</em> æ <em>å¾æ </em> "
-"å表ä¸ãXfce ä¼è¯å¾è§£å¼å¹¶å°æ件å®è£
å¨ <tt>~/.themes</tt> æ <tt>~/.icons</"
-"tt> ç®å½ä¸ã"
+"æ¡é¢å¾æ æ¯æå¨å代å
åæ件管çå¨ <b>Xffm</b> çæ°æ件管çå¨ <a href=\"http://"
+"thunar.xfce.org/\">Thunar</a> ä¸å¦å½±éå½¢ã"
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-"è½ç¶ Xfce 4.10 çæå计åæ¯å° Xfdesktop éæè¿ Thunar ä¸ï¼ä½æ¯æ们å°ç°å¨ä»ç¶"
-"没æå³å®è¿æ ·åãå
¶é´ï¼Xfdesktop è·å¾äºåå»æä½ãèæ¯å¾çèªå¨å¾ªç¯å缩ç¥å¾æ¸²æ"
-"çæ¯æã"
-
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr "带å¾ç缩ç¥å¾åæ¯æåå»æä½çæ¡é¢"
-
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr "Xfdesktop ç°å¨ä¸æ°çèæ¯å¾çä¸éåéã"
+"<b>Thunar</b> ä»é¶æ°åï¼ä¸º Xfce æä¾äºä¸ä¸ªæç¨ä½ä»ç¶è½»ä¾¿çæ件管çå¨ãå®çç¨"
+"æ·çé¢è®¾è®¡ä¸ GTK+ 2.4 ä¸å¼å
¥çæ件éæ©å¨çèµ·æ¥ç¸ä¼¼ï¼å
¶å®å¦ <b>Nautilus</b> "
+"å <b>Pcmanfm</b> è¿æ ·çæ件管çå¨ä¹å·²ç»éç¨äºé£ä¸ªæ³æ³ã"
-#: about/tour.php:107
+#: about/tour44.php:41
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-"Xfwm4 ç°å¨å¯ä»¥å¨æ¨å°çªå£æå°å±å¹è¾¹ç¼æ¶å¹³éºçªå£ãæ¤åè½æ¯å¯éçä¸é»è®¤ç¦ç¨ãå³"
-"便å¦æ¤ï¼çªå£ä»ç¶å¯ä»¥ä½¿ç¨é®çå¿«æ·é®å¹³éºãå¦ä¸ä¸ªæ¹è¿æ¯æ´å¥½ç主é¢æ¯æåæ ç¾çªå£"
-"ä¸çå
æ é®å¯¼èª(Alt + Tab)ã"
+"<b>Thunar</b> æ¯æææç¨æ·ä¼æå¾
çæ件管çå¨åè½ï¼èä¸è¿æè¥å¹²é«çº§åè½ãæ¯"
+"å¦ï¼ä¸ä¸ªæè°ç让ç¨æ·ä¸æ¬¡æ§æä¸å®æ åéå½åå¤ä¸ªæ件ç <i>æ¹ééå½å</i> ä¹å
æ¬"
+"å¨å
ã"
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 导èª"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar æ¹ééå½å"
-#: about/tour48.php:5
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "å¯ç§»å¨é©±å¨å¨åä»è´¨"
+
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-"æ¤å¯¼èªåæ¨ä»ç»å¨ Xfce 4.8 ä¸ç¨æ·å¯è§çææ主è¦æ°åè½ãè¿ä»
æ¯ç¨æ·å¯è§çå·²å®æ"
-"çé¨åï¼åç <a href=\"/download/changelogs/\">æ´æ¹æ¥å¿</a> ä¸çå®æ´æ´æ¹å"
-"表ã"
+"Xfce 4.4.0 å¯ä»¥å¾å®¹æå°è®¿é®å¯ç§»å¨é©±å¨å¨åä»è´¨ä¸çæ°æ®ãå¨è®¡ç®æºä¸ï¼åªéå¨é©±å¨"
+"å¨ä¸æå
¥ä»è´¨æå°ä»è´¨æ¥å
¥æ°é©±å¨å¨ä¸ï¼å°±ä¼å¨æ¡é¢ä¸å <b>Thunar</b> ç侧边æ ä¸åº"
+"ç°ä¸ä¸ªä»£è¡¨å¯ç§»å¨å·çå¾æ ã"
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
-msgstr "è¿ç¨å
±äº«æµè§"
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "å¯ç§»å¨å·"
-#: about/tour48.php:11
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-"æ¨ç°å¨å¯éæ©è®© Thunar æ¯æ GVFSï¼è¿æ ·æ¨å°±è½ä½¿ç¨ Thunar æµè§è¿ç¨å
±äº«ï¼FTPã"
-"Windows å
±äº«ãWebDav å SSH æå¡å¨..."
-
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
-msgstr "Thunar æµè§è¿ç¨å
񄧮"
+"ç¹å»å¾æ å³èªå¨æè½½æ¤å·ãå³å»å¾æ å¸è½½é©±å¨å¨æä»é©±å¨å¨ä¸å¼¹åºä»è´¨ãä½è¦æ³¨ææ¤å"
+"è½éè¦ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ï¼å èï¼"
+"å¨æ°åæ¤ææ¶ï¼åªå¨ Linux 2.6.x å FreeBSD 6.x åå
¶ä¹ä¸çæ¬ä¸å¯ç¨(FreeBSD 4.x "
+"å 5.x æ é HALï¼å¯¹å¯ç§»å¨ä»è´¨çæ¯ææé)ã"
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr "æ°çæ件æä½è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ææ¬ç¼è¾å¨"
-#: about/tour48.php:17
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-"å¨å¹¶è¡å¤çå 个æ件æä½(å¤å¶æ移å¨)æ¶ï¼Thunar ç°å¨å¨ä¸ä¸ªè¿åº¦å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææç¸"
-"å
³ä¿¡æ¯ã"
-
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
+"æ°çææ¬ç¼è¾å¨ <b>MousePad</b> ä¹å
æ¬å¨æ¤åå¸ä¹ä¸ã<b>MousePad</b> æä¾ææåº"
+"æ¬ç¼è¾å¨åè½ï¼ä¸å¤ä¹ä¸å°ã"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr "å¯ç§»å¨è®¾å¤çå¼¹åºæé®"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "ææ¬ç¼è¾å¨"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-"侧边æ ä¸æ¯ä¸ªå¯ç§»å¨è®¾å¤æ ç¾æé½æå¼¹åºæé®ï¼ç°å¨å¯ä»¥ç¹å»æ¤æé®å¼¹åºå¯ç§»å¨è®¾å¤ã"
-
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr "å¼¹åºæé®"
+"æ¨å¯ä»¥è®¤ä¸º <b>MousePad</b> çäº Windows ä¸ç <b>NotePad</b>ãå³ä½¿å¨èæ§ç³»ç»"
+"ä¸ï¼å®å¯å¨å¾ä¹é常快ï¼é常å°äºä¸ç§ã"
-#: about/tour48.php:29
-msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
-msgstr "Xfce é¢æ¿å¨ 4.8 ä¸å·²ç»å®å
¨éåï¼è¿äºæ¯ç¨æ·å¯è§çæ主è¦ååã"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> ä»ç¶æ¯çªå£ç®¡çå¨çä¸å¿ã"
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "æ¹è¿äºçæ¾ç½®å大å°å¤ç"
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-"é¢æ¿ç¨åºç°å¨å¯¹å±å¹ä¸é¢æ¿æ¾ç½®çæ¯ææ´å¥½äºãå¯ä»¥å°é¢æ¿æå¨åå¸éå°å±å¹è¾¹ç¼ï¼ä»
"
-"å¨ç§»å¨é¢æ¿ä¸é¢æ¿çé¿åº¦å¯ä»¥ææ¾ç¤ºå¨å°ºå¯¸ç¾åæ¯è°æ´æ¶æè®°ä½æµ®å¨ä½ç½®ã"
+"æ¤çæ¬ç亮ç¹æ¯å¢å¼ºçåæå¨ãæ¯æéæ ARGB çªå£ãé´å½±ãçªå£è¾¹æ¡éæççã"
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr "éæèæ¯"
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4 åæ¢å¨"
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-"é¢æ¿ä¸æééæ项ç®æ¶ï¼ç°å¨å®ä¹è½å¤ç»å¶éæé¢æ¿èæ¯ãæ¨çé¢æ¿é¡¹ç®ä»ç¶æè§ï¼ä¸"
-"个æ¼äº®çé¢æ¿å¯¹æ¨æ¥è¯´ä¼æ¯ä¸ç§äº«åã"
-
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
-msgstr "éæé¢æ¿èæ¯"
+"å¦ä¸é¢çæªå¾æ示ï¼<b>Xfwm4</b> è¿å
æ¬ä¸ä¸ªå´æ°çåºç¨ç¨åºåæ¢å¨ï¼å®å¨å½åå·¥ä½åº"
+"ä¸æ¾ç¤ºææçªå£åå
¶å¾æ åæ é¢ã"
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
-msgstr "æ°ç项ç®ç¼è¾å¨"
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Xfwm4 主é¢"
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-"ç°ä»é¢æ¿ç亮ç¹æ¯æä¸é¡¹ç®ç¼è¾å¨å¯ä»¥å¿«éå°ä¿®æ¹ã移å¨ãæ·»å å移é¤é¡¹ç®ã项ç®é¾ä»¥"
-"å³å»æ¶æ¤åè½ç¹å«æç¨ï¼è¿æ ·æ¨å°±æäºä¸ä¸ªä»åä¸ä½ç½®æ´æ¹é¢æ¿å¸å±çç®åéå¾ã"
+"æ·»å äºæ´å¤ç¨äºçªå£ä¿®é¥°ä¸»é¢çå¤å¾çæ ¼å¼æ¯æï¼å
æ¬ <tt>PNG</tt>ã<tt>GIF</tt> "
+"å <tt>SVG</tt> å¾çã"
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
-msgstr "é¢æ¿é¡¹ç®ç¼è¾å¨"
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4 å¾®è°"
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "ææ¾å建å¯å¨å¨"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr "è¿æ·»å äºç¨äºçªå£ç®¡çå¨çé«çº§æ§å¶å¨ï¼å¯ç±å
¶å¾®è°çªå£è¡ä¸ºã"
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥å°é¢æ¿åºç¨ç¨åºèåãåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨æ Thuanr ä¸çèåæ¡ç®ææ¾è³é¢æ¿ä¸å»"
-"å建å¯å¨å¨ãå®åºè¯¥å¯ä»¥è®©å¾å¤å¤å¹´æ¥ä¸ç´å¨æ请æ¤åè½ç人们满æãå¯å¨å¨ä¸ä¹æä¸"
-"个éæçåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨ç¨æ¥æ·»å æ°é¡¹ç®ã"
+"<b>Xfce4-panel</b> 为 Xfce 4.4 å®å
¨éåãå¤é¢æ¿æ¯æç°å¨ <i>éæå¯ç¨</i>ï¼ä¸å®"
+"å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸é¢æ示çæ° <b>é¢æ¿ç®¡çå¨</b> è½»æ¾å°é
ç½®ã"
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr "çªå£æé®æ件"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "é¢æ¿ç®¡çå¨"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:111
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-"å¾æ æ¡åä»»å¡å表æ件ç°å¨å·²å并为ä¸ä¸ªæ件ï¼ç§°ä¸ºçªå£æé®ãå®æä¾ä¸åçæå模"
-"å¼ï¼æ¹è¿äºç«ç´é¢æ¿çå¤çï¼ä¸å¯ä»¥ååå¨æé®ä¸æ¶ Xfwm4 Alt + Tab é£æ ·ç»å¶ç¸ä¼¼ç"
-"çªå£è¾¹æ¡ã"
+"ä¸ä¸ç Xfce ç主è¦é®é¢ä¹ä¸æ¯æ¯ä¸ªæ件é½åªè½ä¸é¢æ¿å¨ç¸åçè¿ç¨ä¸è¿è¡ï¼å èæ¯ä¸ª"
+"æ件é½è½æ§æ¯æ´ä¸ªé¢æ¿ãå·²å¨é¢æ¿ä¸æ·»å äºçº æ£æ¤é®é¢çå¤é¨æ¯ææ件ã"
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr "æ°ç模ç³æ¶é"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "é¢æ¿æ·»å 项ç®å¯¹è¯æ¡"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-"没ææ°æ¶é模å¼ç Xfce åå¸ä¸åºæ¯çæ£ç Xfce åå¸ã让æ们åæ¨å¼è§ â模ç³â æ¶é"
-"模å¼ï¼"
+"ä¾ç
§æ件ç稳å®æ§ï¼é¢æ¿æ件å¼åè
ç°å¨å¯ä»¥å³å®æ件æ¯åºè¯¥ä½ä¸ºå¤é¨è¿ç¨è¿æ¯ä½ä¸ºé¢"
+"æ¿è¿ç¨çä¸é¨åè¿è¡ã"
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
-msgstr "æ°ç模ç³æ¶é模å¼"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "é¢æ¿å¾æ æ¡æ件"
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
-msgstr "æ°çç®å½èåæ件"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
+"æ¢ç¶ç°å¨å·²æ¯æå¤é¢æ¿ï¼å°±åä¹ä¸éè¦åç¬ç <b>Xftaskbar4</b> å <b>Xfce4-"
+"iconbox</b> å®ç¨å·¥å
·äºãåèï¼ä»»å¡æ åå¾æ æ ç°å¨é½ä½ä¸ºé¢æ¿æ件ã"
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-"ç®å½èåæ件æä¾ä¸ä¸ªçææ ç¶ç¹å«æ件夹çèåãè¿è®©æ¨ä»¥ä¸ç§é常快éææçæ¹å¼"
-"æå¼ç»ç«¯ææ件管çå¨åæ件夹ã"
+"å
¶å®å¤æ°é¢æ¿æ件å¯ç± <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce çå项ç®</a> "
+"æ¾å°ï¼å®å·²ç»ä¸ºæ¤æ°é¢æ¿æ´æ°ï¼ä¸æ·»å äºè¥å¹²æ°æ件ãä¾å¦ï¼å´æ°ç <b>xfce4-"
+"xfapplet-plugin</b> å
许ç¨æ·å¨ Xfce é¢æ¿ä¸æ·»å GNOME é¢æ¿å°ç¨åºã"
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
-msgstr "ç®å½èåæ件"
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "æ¶é´ç®¡ç"
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr "åºç¨ç¨åºèåç¼è¾"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
+"æ°çæ¶é´ç®¡çåºç¨ç¨åº <b>Orage</b> å代äºå¨ Xfce 4.2.0 ä¸å¼å
¥ç "
+"<b>Xfcalendar</b>ã<b>Orage</b> æä¾å¯ææ管çæ¨æ¶é´çè¥å¹²åè½ã"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-"ç°å¨æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»»ä½ Freedesktop å
¼å®¹çèåç¼è¾å¨ç¼è¾åºç¨ç¨åºèåï¼Alacarte æ¯"
-"æ们常常æµè¯çã"
+"è½ç¶ <b>Orage</b> é常轻便æç¨ï¼ä½å®æ¯æææ大åæ¥ååºç¨ç¨åºä¸å¯æ¾å°çéè¦å"
+"è½ï¼å¦ <b>Evolution</b> å <b>Outlook</b>ãè¿å»ç <b>Xfcalendar</b> 使ç¨èªå®"
+"ä¹ç <tt>dbh</tt> æ ¼å¼åå¨æ¨ç设置ï¼ä½ <b>Orage</b> åºäº <tt>ical</tt>ï¼å è"
+"ä¸å
¶å®æ¥ååºç¨ç¨åºå
¼å®¹ã"
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "æ¹è¿äºçå¤ä¼ æ头设置é
ç½®"
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ç»ç«¯æ¨¡æå¨"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:147
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-"ç°å¨ Xfce å¯ä»¥å¤çåè®¾ç½®ä»»ä½ randr 1.2 å
¼å®¹é©±å¨çå¤ä¼ æ头设置ãéæ¾çæ¯ï¼è¿æ"
-"å³çå¯¹äº Nvidia éèªç±é©±å¨æ¥è¯´æ æã"
+"è½ç¶å¨ 4.2 æ¶ä»£å°±æäº <b>ç»ç«¯</b>ï¼ä½ä½ä¸ºæ ¸å¿é¨åï¼å®è¿ä¸å¤æçãèªæ¤ä¸»çæ¬å°"
+"å®æ¾å
¥æ ¸å¿æ¡é¢ã"
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:153
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥å¯ç¨åç¦ç¨å·²æ¥å
¥çå±å¹ã设置å®ä»¬çå辨çãå·æ°çååå°åº¦ãå
éå±å¹ææ©"
-"å±æ¡é¢ã"
-
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr "æ°çæ¾ç¤ºè®¾ç½®å¯¹è¯æ¡"
-
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
-msgstr "å®æ¶ç¡®è®¤"
+"é¤äºæ¨ææå¾
ç对äºç»ç«¯æ¨¡æå¨åºå
·æçåºæ¬åè½ä¹å¤ï¼å®è¿å
æ¬å
¶å®ä¸äºä¼ç§åè½ï¼"
+"å¦åçªå£å¤æ ç¾ãå¯èªå®ä¹çå·¥å
·æ ãç± <i>éèé项</i> é
ç½®åºç¨ç¨åºå ä¹æ¯ä¸æ¹é¢"
+"çè½åãå°±åå¨ä¸é¢çæªå¾ä¸å¯çå°çä¸æ ·ï¼æ¤çæ¬è¿ä½¿ç¨ <b>Xfwm4</b> ä¸éæçå"
+"æ管çå¨ï¼æ¯ææ£å®éæã"
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "æå°"
+
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-"ä»»ä½ç¨è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡è¿è¡çæ´æ¹å¿
é¡»å¨åç§å
确认ï¼å¦åä¼éç½®è¿äºè®¾ç½®ãè¿ä¼é»æ¢ç±äº"
-"æåè§é¢é©±å¨è让æ¨ç计ç®æºä¸è½ç¨ã"
-
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
-msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®æ´æ¹å®æ¶ç¡®è®¤"
+"<b>Xfprint</b>ï¼Xfce æå°ç®¡çåºç¨ç¨åºï¼å¨æ¤çæ¬ä¸å¯çå°è¥å¹²å°æ¹è¿ãé¦å
ï¼ä¸å"
+"强å¶ä½¿ç¨ <tt>a2ps</tt> 转æ¢å¨ï¼å°½ç®¡ä¾ç¶æ¨èãæ·»å äºå¯¹ <tt>CUPS</tt> 1.2 çæ¯"
+"æï¼<b>Xfprint</b> ç°å¨è½å¤ç¨ <tt>CUPS</tt> å端æ¾ç¤ºæå°ç¶æã"
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
-msgstr "å¿«é设置对è¯æ¡"
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Xfce æå°"
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-"å¿«é设置对è¯æ¡è®©æ¨ç¬æ¶é
ç½®åå±è®¾ç½®ãæ¥å
¥ç¬¬äºä¸ªå±å¹ï¼ææ¾ç¤ºé®æ Windows + p 并"
-"éæ©æ³è¦çå¸å±ãæå®ï¼"
-
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
-msgstr "å¿«éå¤ä¼ æ头设置"
+"<b>Xfprint</b> è¿ä¸ <b>MousePad</b> ç»åï¼ä¸ºä½¿ç¨ <tt>a2ps</tt> 转æ¢å¨çä¸åç§"
+"ç±»çææ¬ææ¡£æä¾ä¸è¬æå°æ¯æã"
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Xfce 设置ç¼è¾å¨ä¸ç设置ç¼è¾"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "Xfce æå°å¯¹è¯æ¡"
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-"Xfce 设置ç¼è¾å¨ç°å¨åå¯å
¶å®ï¼å®ä¸åæ¯ç®åç Xfconf 设置æ¥çå¨ãç°å¨æ¨å¯ä»¥éè¿"
-"å
¶çé¢ä¿®æ¹ãå é¤ãæ·»å åé置设置ãå®è¿çè§æ´æ¹å¹¶æ´æ°å
¶è§å¾ã"
-
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr "ç¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ç¼è¾ Xfconf å±æ§"
+"å¦æ¨æè§ï¼æå°å¯¹è¯æ¡ä¸ Xfce 4.2 ä¸çç¸ç±»ä¼¼ï¼ä½æ¹è¿äºæå°æ¯æçå
é¨å·¥ä½ï¼ç¹å«"
+"æ¯ <tt>CUPS</tt> æ¯æãé¤æ¤ä¹å¤ï¼æå°ç®¡çåè½ç§»è¿å
¥ä¸ä¸ªåºæ件ä¸ï¼è¿æ ·å
¶å®åºç¨"
+"ç¨åºå°±å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤ API 访é®æå°é
ç½®äºã"
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "æ¹è¿äºçé®çå¸å±éæ©å¨"
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "èªå¯å¨"
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-"é®çå¸å±éæ©å¨å¯¹è¯æ¡åå°å¾å¤å® ç±ï¼å®ä¸åæ¾ç¤ºéæ¦çè¯è¨/åä½ä»£ç ï¼èæ¯ä½¿ç¨æ¬å°"
-"è¯è¨/åä½å称ãå¸å±éæ©å¨ä¹ç¨å½åå¼é¢å¡«å
èåå¾æ´å®¹æã"
-
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr "å¸å±ååä½å表"
+"Xfce 4.4.0 å®ç°äºæ°ç <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">èªå¯å¨è§è</a>ï¼å®é
ä¸ Xfce æ¯ç¬¬ä¸ä¸ªå®ç°ä¸è¿°å"
+"è½çæ¡é¢ï¼ä½å
¶å®æ¡é¢åå¸å¾æ´å¿«ã;-)"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
-msgstr "å¨æ¤çæ¬ä¸çæ´æ¹"
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Xfce èªå¯å¨ç¼è¾å¨"
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
-msgstr "é¢é¾æ¥"
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
+"æ¤è§èç±ä¸¤é¨åç»æï¼<i>æ¡é¢å¯å¨æé´çåºç¨ç¨åºèªå¯å¨</i> å·²å¨ <b>xfce4-"
+"session</b> ä¸å®ç°ï¼<i>æè½½åçåºç¨ç¨åºèªå¯å¨</i> å·²å¨ <a href=\"http://foo-"
+"projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a> ä¸"
+"å®ç°ãå¦ä¸é¢çæªå¾æ示ï¼æ¤çæ¬è¿å
æ¬ <b>xfce4-autostart-editor</b>ï¼å®è®©ç¨æ·"
+"è½»æ¾å°æ·»å ã移é¤æç¦ç¨èªå¯å¨åºç¨ç¨åºã"
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr "æªæ¾å°æ°é»æç« ã"
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-"Xfce éµå¾ª UNIX ç模åååå¤ç¨æ§å²å¦ä¼ ç»ãå®å
å«å¤§éç»ä»¶ï¼ææ¨æå¾
çç°ä»£æ¡é¢ç¯"
-"å¢æåºå
·æçå®æ´åè½ãå®ä»¬åå«æå
ï¼æ¨å¯ä»¥ä»ä¸æéå¯ç¨ç软件å
å»å建çæ³ç个"
-"人工ä½ç¯å¢ã"
+"æ¤çæ¬å¼å
¥äºä¸äºè®©æ¨æèªå·±æéèªå®ä¹æ¡é¢çæ°é项ãæ°è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡çä¸äºç¤ºä¾å·²å¨"
+"ä¸èä¸æ¾ç¤ºã"
-#: about/index.php:15
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "é¦éåºç¨ç¨åº"
+
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-"Xfce çå¦ä¸ä¸ªä¼ç¹æ¯éµå¾ªæ åï¼ç¹å«æ¯é£äºå¨ <a href=\"http://freedesktop.org"
-"\">http://www.freedesktop.org</a> ä¸å®ä¹çæ åã"
+"é¦éåºç¨ç¨åºæ¡æ¶ï¼å
åä»
å¨ <b>ç»ç«¯</b> ä¸å¯ç¨ï¼å·²å¯¼å
¥è¿ Xfce ä¸ï¼è¿æ ·ç¨æ·åä¹"
+"ä¸è¦éè¿ç¼è¾ shell æ件å»æå® Xfce åºç¨ç¨åºåºè¯¥ä½¿ç¨åªä¸ªæµè§å¨ååªä¸ªç»ç«¯æ¨¡æå¨"
+"äºãå
¶ç®æ æ¯è®©å®å°½å¯è½å®¹æå°ä¸ºç¹å®ç§ç±»çåºç¨ç¨åºæ´æ¹é»è®¤åºç¨ç¨åº(GNOME ç¨æ·å¯"
+"è½å·²æ³¨æå° GNOME éç¨äºæ¤åæ³ï¼å 为å®æ¯å¦æ¤ç®åã)"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "é®çå¿«æ·é®"
+
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-"Xfce å¯ä»¥å®è£
å¨è¥å¹² UNIX å¹³å°ä¸ãå·²ç¥å¯ä»¥å¨ LinuxãNetBSDãFreeBSDãOpenBSDã"
-"SolarisãCygwinãMacOS X ä¸å x86ãPPCãSparcãAlpha... ä¸ç¼è¯ã"
+"ç¶åæ¯å¨ Xfce 4.2 ä¸çé®çå¿«æ·é®é®é¢...Xfce 4.2 éå¶å¯èªç±ä½¿ç¨çé®çå¿«æ·é®ç"
+"æ°éï¼ä½äººä»¬è¦åé
ä»»ææ°éçé®çå¿«æ·é®ãèª Xfce 4.4 èµ·æ¤éå¶å·²æ为åå²ï¼ä¸åº"
+"ç¨ç¨åºå¿«æ·é®ç°å¨ä¸çªå£ç®¡çå¨å¿«æ·é®å·²ç»å离ã"
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
-msgstr "åè½"
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "åé¦"
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-"对äºæ¡é¢ç¯å¢æ¨åºè¯¥ææå
¶è½å®æä¸äºæå°éä»»å¡ï¼Xfce å
å«å¾å¤è¿æ ·çæ ¸å¿ç»ä»¶ï¼"
+"请å¨æç <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-"
+"xfce-440.html\">å客</a> ä¸è¯è®ºæ¤æç« ï¼å¨æ¨æ Xfce 4.4.0 ç¸å
³çé®é¢ææå®è£
æ¹"
+"é¢ç麻ç¦ï¼è¯·ä½¿ç¨ <a href=\"/community/lists\">xfce</a> é®ä»¶å表ã"
-#: about/index.php:30
-msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "管ççªå£å¨å±å¹ä¸çæ¾ç½®ã修饰çªå£ã管çå·¥ä½åºæèææ¡é¢ã"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "é¾æ¥"
-#: about/index.php:33
-msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
-msgstr "设置èæ¯å¾ç并æä¾æ ¹çªå£èåãæ¡é¢å¾æ ãæå°åçå¾æ åçªå£å表ã"
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce ç½ç«"
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar ç½ç«"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "鸣谢"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Benedikt Meurer æ°åï¼2007 å¹´ 1 æ 21 æ¥"
+
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-"å¨æå¼ççªå£é´åæ¢ãå¯å¨åºç¨ç¨åºãéè¿åæ¢å·¥ä½åºåèåæ件å»æµè§åºç¨ç¨åºæç®"
-"å½ã"
+"许å¤äººä¸º Xfce 项ç®åäºè´¡ç®ãå¯æ¯å¾å¤ä¸ºæ¤é¡¹ç®åäºè´¡ç®ç人没æåå¨ä¸é¢ï¼æ以æ"
+"们åºè¯¥è¯´ï¼"
-#: about/index.php:39
-msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
-msgstr "æ§å¶æ¡é¢çç»å½åçµæºç®¡ç并让æ¨å¨åå¤ç¨æ·ç»å½ä¼è¯ã"
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "æè°¢ææ帮å©æ¤è½¯ä»¶åå¸ç人们ï¼"
-#: about/index.php:42
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr "åç±»æ¾ç¤ºå¨æ¨ç³»ç»ä¸å®è£
çåºç¨ç¨åºï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¿«éå°æ¥æ¾åå¯å¨å®ä»¬ã"
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "æ ¸å¿å¼åè
"
-#: about/index.php:45
-msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
-msgstr "æä¾åºæ¬çæ件管çåè½ååæ¹ééå½åè¿æ ·çç¬ç¹å®ç¨å·¥å
·ã"
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "æ´»è·è´¡ç®è
"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "æå¡å¨ç»´æ¤è
"
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
-msgstr "设置管çå¨"
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "çå管ç"
-#: about/index.php:48
-msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "ç¨æ¥æ§å¶ä¼å¤åé®çå¿«æ·é®ãå¤è§ãæ¾ç¤ºè®¾ç½®ççæ¡é¢è®¾ç½®å·¥å
·ã"
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ç¿»è¯ç®¡ç"
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
-"é¤äºè¿äºåºæ¬æ¨¡åéä¹å¤ï¼Xfce è¿é带大éåºç¨ç¨åºåæ件ï¼æ¯å¦ç»ç«¯æ¨¡æå¨ãåºäº "
-"iCal çæ¥åãCD å DVD å»å½åºç¨ç¨åºï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥å°æ¡é¢æ©å±ä¸ºæ¨å欢çæ ·å¼ãæ¨"
-"å¯ä»¥å¨ <a href=\"/projects\">项ç®</a> 页é¢é
读æ´å¤æå
³ Xfce 模åçå
容ã"
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ç¿»è¯è
"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "å
åçè´¡ç®è
"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
@@ -2361,18 +2532,6 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr "æ°çåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨"
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "é¾æ¥"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce ç½ç«"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar ç½ç«"
-
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
msgstr "Jérôme Guelfucci æ°å(2009 å¹´ 2 æ)"
@@ -2381,1637 +2540,1489 @@ msgstr "Jérôme Guelfucci æ°å(2009 å¹´ 2 æ)"
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
msgstr "Jannis Pohlmann æªå¾"
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 导èª"
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 导èª"
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:5
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"æ¶è³ä»æ¥ï¼æç¼å·²ä¹
ç Xfce æ¡é¢ç¯å¢ 4.4.0 çç»äºåå¸äºãæå°è¯ç强è°ä¸äºèªä»ä¸"
-"个稳å®çåå¸ä»¥æ¥ææ·»å çæ°åè½ã"
-
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "æ¡é¢å¾æ "
+"æ¤å¯¼èªåæ¨ä»ç» Xfce 4.10 ç主è¦æ°åè½ãå®ä»
æ¶åç¨æ·å¯è§çå·²å®æçé¨åï¼åç "
+"<a href=\"/download/changelogs/\">æ´æ¹æ¥å¿</a> ä¸çå®æ´æ´æ¹å表ã"
-#: about/tour44.php:12
-msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
-"å¨ 4.0 å 4.2 æé´æ常æ请çåè½ä¹ä¸æ¯æ¯ææ¡é¢å¾æ ãç°å¨ï¼èª Xfce 4.4.0ï¼æ¤å"
-"è½ç»äºæ·»å å°äºæ¡é¢ç®¡çå¨ <b>Xfdesktop</b> ä¸ã"
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "å¨çº¿ææ¡£"
-#: about/tour44.php:18
+#: about/tour.php:9
msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
-"æ¡é¢ç®¡çå¨å©ç¨ <b>Thunar</b> çåºæ件å¤çåºç¨ç¨åºå¯å¨å¨åæ¡é¢ä¸ç常è§æ件ãæ¡"
-"é¢ç®¡çå¨è¿è½å¨æ¡é¢ä¸æ¾ç¤ºå·²æå°åçªå£çå¾æ ï¼å¨ CDE çè¿æ¯ä¸ä¸ªæµè¡çåè½ãå½"
-"ç¶ï¼å¦ææ¨åç±ç©ºç½æ¡é¢ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨æ¤æ¡é¢å¾æ ã"
-
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "æ¡é¢è®¾ç½®"
+"å¨å¼å 4.10 æé´ï¼æ们å³å®ä»è½¯ä»¶å
ä¸ç§»é¤ç¨æ·æå并å°å
¶ç§»å° <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org</a> çå¨çº¿ç¾ç§ä¸ãä½æ¤æ´æ¹çåå æ¯ä¸ºäºä½¿"
+"è´¡ç®åæ´æ°ææ¡£åå¾æ´å 容æã"
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour.php:11
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
-"<b>Xfdesktop</b> åå
¶ä¸ä¸ª Xfce çæ¬ä¸åçä¸æ ·ï¼è¿è½ç»§ç»è®¿é®åºç¨ç¨åºèåã"
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr "æ¨å¨ç¹å»å¸®å©æé®åï¼Xfce ä¼è¦æ±æ¨è¿å
¥å¨çº¿ç¾ç§é¡µé¢"
-#: about/tour44.php:31
+#: about/tour.php:13
msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
-"æ¡é¢å¾æ æ¯æå¨å代å
åæ件管çå¨ <b>Xffm</b> çæ°æ件管çå¨ <a href=\"http://"
-"thunar.xfce.org/\">Thunar</a> ä¸å¦å½±éå½¢ã"
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr "æ们å¸æéçç¾ç§çå¼å
¥ï¼å¼åè
åè´¡ç®è
å¯ä»¥æ´å 容æå°ç»´æ¤ææ¡£ã"
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
-msgstr ""
-"<b>Thunar</b> ä»é¶æ°åï¼ä¸º Xfce æä¾äºä¸ä¸ªæç¨ä½ä»ç¶è½»ä¾¿çæ件管çå¨ãå®çç¨"
-"æ·çé¢è®¾è®¡ä¸ GTK+ 2.4 ä¸å¼å
¥çæ件éæ©å¨çèµ·æ¥ç¸ä¼¼ï¼å
¶å®å¦ <b>Nautilus</b> "
-"å <b>Pcmanfm</b> è¿æ ·çæ件管çå¨ä¹å·²ç»éç¨äºé£ä¸ªæ³æ³ã"
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨çç®æ´è§å¾"
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour.php:19
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
msgstr ""
-"<b>Thunar</b> æ¯æææç¨æ·ä¼æå¾
çæ件管çå¨åè½ï¼èä¸è¿æè¥å¹²é«çº§åè½ãæ¯"
-"å¦ï¼ä¸ä¸ªæè°ç让ç¨æ·ä¸æ¬¡æ§æä¸å®æ åéå½åå¤ä¸ªæ件ç <i>æ¹ééå½å</i> ä¹å
æ¬"
-"å¨å
ã"
+"åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨å·²ç»å®å
¨éåï¼åæç xfce4-appfinder å xfrun4 å·²åè为ä¸ãé¤äº"
+"ç¨æ·çé¢çæ¹è¿å¤ï¼å®ç°å¨è¿è½è®©æ们å建å¹é
æ个åç¼ææ£å表达çèªå®ä¹å¨ä½ã"
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar æ¹ééå½å"
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "åºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨çæ©å±è§å¾"
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "å¯ç§»å¨é©±å¨å¨åä»è´¨"
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "å¤è¡"
-#: about/tour44.php:49
+#: about/tour.php:27
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 å¯ä»¥å¾å®¹æå°è®¿é®å¯ç§»å¨é©±å¨å¨åä»è´¨ä¸çæ°æ®ãå¨è®¡ç®æºä¸ï¼åªéå¨é©±å¨"
-"å¨ä¸æå
¥ä»è´¨æå°ä»è´¨æ¥å
¥æ°é©±å¨å¨ä¸ï¼å°±ä¼å¨æ¡é¢ä¸å <b>Thunar</b> ç侧边æ ä¸åº"
-"ç°ä¸ä¸ªä»£è¡¨å¯ç§»å¨å·çå¾æ ã"
+"å¨ 4.10 ä¸æä¸ä¸ªåä¸é¢æ¿èå´çé项ç¨äºé
ç½®é¢æ¿çè¡æ°ãä¸äºæ件(å¦ <em>å¯å¨å¨"
+"</em>)éååè¡ï¼å
¶å®çæ件ï¼å¦çªå£æé®ï¼å´å¯ä»¥å ç¨æ´ä¸ªé¢æ¿åºåã"
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "å¯ç§»å¨å·"
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "è¡æ°è®¾ç½®ä¸ºä¸çæ°´å¹³é¢æ¿"
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "æ¡é¢æ 模å¼"
+
+#: about/tour.php:33
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"ç¹å»å¾æ å³èªå¨æè½½æ¤å·ãå³å»å¾æ å¸è½½é©±å¨å¨æä»é©±å¨å¨ä¸å¼¹åºä»è´¨ãä½è¦æ³¨ææ¤å"
-"è½éè¦ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ï¼å èï¼"
-"å¨æ°åæ¤ææ¶ï¼åªå¨ Linux 2.6.x å FreeBSD 6.x åå
¶ä¹ä¸çæ¬ä¸å¯ç¨(FreeBSD 4.x "
-"å 5.x æ é HALï¼å¯¹å¯ç§»å¨ä»è´¨çæ¯ææé)ã"
+"é¢æ¿ç亮ç¹æ¯ä¸ä¸ªç§°ä¸º <em>æ¡é¢æ </em> 模å¼çæ°é
ç½®ãå¨æ¡é¢æ 模å¼ä¸ï¼ä¸ç«ç´æ¨¡å¼"
+"ä¸æ ·ï¼é¢æ¿ç«ç´æ¾ç½®ï¼æ件å´æ°´å¹³æ¾ç½®ãç±äºæ¯æå¤åï¼å®è®©æ们è½å建éå宽å±è®¾ç½®"
+"ç宽ç«ç´é¢æ¿ã"
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ææ¬ç¼è¾å¨"
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "æ¡é¢æ 模å¼ä¸åæ°è®¾ç½®ä¸ºäºçé¢æ¿"
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "å¨ä½æ件"
+
+#: about/tour.php:39
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
-"æ°çææ¬ç¼è¾å¨ <b>MousePad</b> ä¹å
æ¬å¨æ¤åå¸ä¹ä¸ã<b>MousePad</b> æä¾ææåº"
-"æ¬ç¼è¾å¨åè½ï¼ä¸å¤ä¹ä¸å°ã"
+"xfce4-session 软件å
ä¸çä¼è¯æ件已ç»ä¸ä¸ä¸ªéåç <em>å¨ä½</em> æ件å并ã"
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
-msgstr "ææ¬ç¼è¾å¨"
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "èå模å¼(å·¦)åæé®æ¨¡å¼(å³)ä¸çå¨ä½æ件"
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "çªå£æé®"
+
+#: about/tour.php:45
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥è®¤ä¸º <b>MousePad</b> çäº Windows ä¸ç <b>NotePad</b>ãå³ä½¿å¨èæ§ç³»ç»"
-"ä¸ï¼å®å¯å¨å¾ä¹é常快ï¼é常å°äºä¸ç§ã"
-
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr "<b>Xfwm4</b> ä»ç¶æ¯çªå£ç®¡çå¨çä¸å¿ã"
-
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+"为äºä½¿æ件çå®ä½æ´å çµæ´»ï¼<em>çªå£æé®</em> æ件已ä¸åæ©å±ãè¦æ¢å¤å
åçè¡"
+"为ï¼è¯·å¨çªå£æé®æ件ä¹åæ·»å ä¸ä¸ªéæåé符æ件ï¼ä¸å¯å¨å
¶æ©å±é项ã"
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour.php:49
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"æ¤çæ¬ç亮ç¹æ¯å¢å¼ºçåæå¨ãæ¯æéæ ARGB çªå£ãé´å½±ãçªå£è¾¹æ¡éæççã"
-
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4 åæ¢å¨"
+"å¨ Thunar çæ¤çæ¬ä¸æå°æ°å¯è§çæ´æ¹ã主çªå£ä½¿ç¨æ´å°çå¡«å
ï¼ç¶ææ çæ¾ç½®ä¹å·²"
+"æ¹è¿ã"
-#: about/tour44.php:86
+#: about/tour.php:53
msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"å¦ä¸é¢çæªå¾æ示ï¼<b>Xfwm4</b> è¿å
æ¬ä¸ä¸ªå´æ°çåºç¨ç¨åºåæ¢å¨ï¼å®å¨å½åå·¥ä½åº"
-"ä¸æ¾ç¤ºææçªå£åå
¶å¾æ åæ é¢ã"
+"<em>ä¼è¯ç®¡çå¨</em> ç设置对è¯æ¡ç°å¨æä¸ä¸ªç¨äºæ¸
é¤å·²ä¿åä¼è¯(ä¸åæ¯ rm -r ~/."
+"config/sessions)çæé®ãXfce å¯å¨æ示已ç»ç§»é¤ï¼ä¼è¯ç®¡çå¨ç°å¨è½å¤å¨ç³»ç»æèµ·æ"
+"ä¼ç åéä½å±å¹ã"
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Xfwm4 主é¢"
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr "åºç¨ç¨åºèªå¯å¨"
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour.php:57
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"æ·»å äºæ´å¤ç¨äºçªå£ä¿®é¥°ä¸»é¢çå¤å¾çæ ¼å¼æ¯æï¼å
æ¬ <tt>PNG</tt>ã<tt>GIF</tt> "
-"å <tt>SVG</tt> å¾çã"
-
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4 å¾®è°"
+"å¦ä¸ä¸ªæ¾èçæ´æ¹æ¯ Gnome å KDE å
¼å®¹æ§è¿ä½çæ¹å¼ãå
¼å®¹æ§å¤éæ¡åªå¯ç¨é£äºæ"
+"å¡ï¼å®ä»¬å¿
é¡»å¨å
¶å®åºç¨ç¨åº(Gnome ç <em>gnome-keyring</em> å <em>gconf</"
+"em>ï¼KDE ç <em>kdeinit</em>)åå¯å¨ãå
¶å®çèªå¯å¨åºç¨ç¨åºé½å¯ä»¥ä» <strong>åº"
+"ç¨ç¨åºèªå¯å¨</strong> é£éå¯å¨ï¼ä½ä¸ºäºä¸ Xfce åºç¨ç¨åºåºå«å¼æ¥ï¼å®ä»¬ä½¿ç¨æä½"
+"ååºä¸é»è®¤æ²¡æå¯ç¨ãä¸åå
åçæ¬ç Xfceï¼å
¼å®¹æ§æå¡å¯ä»¥ç¸äºç¬ç«å°å¯å¨ã"
-#: about/tour44.php:98
+#: about/tour.php:59
msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
-msgstr "è¿æ·»å äºç¨äºçªå£ç®¡çå¨çé«çº§æ§å¶å¨ï¼å¯ç±å
¶å¾®è°çªå£è¡ä¸ºã"
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "ä¸æ¯ Xfce ä¸é¨åçåºç¨ç¨åºï¼ä¹ä½¿ç¨æä½ååº"
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "设置å®æ¤è¿ç¨"
+
+#: about/tour.php:65
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"<b>Xfce4-panel</b> 为 Xfce 4.4 å®å
¨éåãå¤é¢æ¿æ¯æç°å¨ <i>éæå¯ç¨</i>ï¼ä¸å®"
-"å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸é¢æ示çæ° <b>é¢æ¿ç®¡çå¨</b> è½»æ¾å°é
ç½®ã"
-
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "é¢æ¿ç®¡çå¨"
+"Xfce 4.8 使ç¨ä¸¤ä¸ªè¿ç¨ç¨äºè®¾ç½®ï¼<tt>xfce4-settings-helper</tt> å "
+"<tt>xfsettingsd</tt>ãå¨ 4.10 ä¸å®ä»¬å·²ç»å并为 xfsettingsdï¼å®ç°å¨å¤çææç³»"
+"ç»è®¾ç½®ã"
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour.php:69
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"ä¸ä¸ç Xfce ç主è¦é®é¢ä¹ä¸æ¯æ¯ä¸ªæ件é½åªè½ä¸é¢æ¿å¨ç¸åçè¿ç¨ä¸è¿è¡ï¼å èæ¯ä¸ª"
-"æ件é½è½æ§æ¯æ´ä¸ªé¢æ¿ãå·²å¨é¢æ¿ä¸æ·»å äºçº æ£æ¤é®é¢çå¤é¨æ¯ææ件ã"
-
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
-msgstr "é¢æ¿æ·»å 项ç®å¯¹è¯æ¡"
+"æ°ç <em>设置管çå¨</em> 以类å«åç»é
置对è¯æ¡ï¼ä¸è½è®©æ¨æç´¢å
¶å称ææè¿°ã大å¤"
+"æ°å¯¹è¯æ¡ä¹å·²åµå
¥è¿è®¾ç½®ç®¡çå¨çªå£ä¸äº(å¨ 4.8 ä¸è¿æ¯ä¸ä¸ªç¼è¯é项)ã"
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour.php:71
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
-msgstr ""
-"ä¾ç
§æ件ç稳å®æ§ï¼é¢æ¿æ件å¼åè
ç°å¨å¯ä»¥å³å®æ件æ¯åºè¯¥ä½ä¸ºå¤é¨è¿ç¨è¿æ¯ä½ä¸ºé¢"
-"æ¿è¿ç¨çä¸é¨åè¿è¡ã"
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr "å¾æ æç±»å«åç»å¹¶åºç¨äºæç´¢æ¡ä»¶ç设置管çå¨"
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "é¢æ¿å¾æ æ¡æ件"
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "设置ç¼è¾å¨"
-#: about/tour44.php:123
+#: about/tour.php:75
msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"æ¢ç¶ç°å¨å·²æ¯æå¤é¢æ¿ï¼å°±åä¹ä¸éè¦åç¬ç <b>Xftaskbar4</b> å <b>Xfce4-"
-"iconbox</b> å®ç¨å·¥å
·äºãåèï¼ä»»å¡æ åå¾æ æ ç°å¨é½ä½ä¸ºé¢æ¿æ件ã"
+"å¨æ¨ç¼è¾ä¸ä¸ªå±æ§æ¶ï¼<em>设置ç¼è¾å¨</em> ä¸åæ§æ¯æ´ä¸ªå±æ§æ (è¿æ¯å 为å®ç°å¨éè½½"
+"å个å±æ§åå
èä¸æ¯éè½½æ´ä¸ªå±æ§æ )ã大å¤æ°å±æ§ç°å¨é½å¯ä»¥å¨åå¤ç¼è¾ï¼ä½¿å¾å¿«éè°"
+"æ´æ个设置åå¾æ´å 容æã"
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour.php:77
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"å
¶å®å¤æ°é¢æ¿æ件å¯ç± <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce çå项ç®</a> "
-"æ¾å°ï¼å®å·²ç»ä¸ºæ¤æ°é¢æ¿æ´æ°ï¼ä¸æ·»å äºè¥å¹²æ°æ件ãä¾å¦ï¼å´æ°ç <b>xfce4-"
-"xfapplet-plugin</b> å
许ç¨æ·å¨ Xfce é¢æ¿ä¸æ·»å GNOME é¢æ¿å°ç¨åºã"
+"使ç¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ï¼æ¨å¯ä»¥çè§éä¸é¢éä¸ç设置æ´æ¹ãå¨ä¸»çªå£ä¸å³å»é¢é并éæ© "
+"<strong>çè§</strong> å³å¯æ¾ç¤ºçè§çªå£ã"
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "æ¶é´ç®¡ç"
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr "å·²æå¼é¢éçè§ç设置ç¼è¾å¨ï¼æ£å¨åå¤ç¼è¾å±æ§"
-#: about/tour44.php:134
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Mime ç±»åç¼è¾å¨"
+
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"æ°çæ¶é´ç®¡çåºç¨ç¨åº <b>Orage</b> å代äºå¨ Xfce 4.2.0 ä¸å¼å
¥ç "
-"<b>Xfcalendar</b>ã<b>Orage</b> æä¾å¯ææ管çæ¨æ¶é´çè¥å¹²åè½ã"
+"å¨è¿å»çè¥å¹²å¹´éï¼å¾å¤äººé½å¨å¯»æ¾ä¸ä¸ªç¨äºç®¡çæ件ç»çå·¥å
·ãæ¤æ° <em>Mime ç±»å"
+"ç¼è¾å¨</em> å°±æ¯é£ä¸ªãå®è®©æ¨è½è½»æ¾å°ä¸ºæç§æ件类ååé
ä¸ä¸ªé»è®¤åºç¨ç¨åºãç
§ç"
+"æ¨çæ´æ¹å¹¶å¨éè¦æ¶å°å
¶é置为é»è®¤è®¾ç½®ã注æå®ä¸å
许æ¨æ´æ¹ç³»ç» Mime ç±»åå®ä¹(æ·»"
+"å æ移é¤ç±»ååæ´æ¹å¾æ )ã"
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour.php:85
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr "å¹é
æ个类åç Mime ç±»ååéæ©é»è®¤åºç¨ç¨åºçèå"
+
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "é¼ æ å触æ¸æ¿"
+
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-"è½ç¶ <b>Orage</b> é常轻便æç¨ï¼ä½å®æ¯æææ大åæ¥ååºç¨ç¨åºä¸å¯æ¾å°çéè¦å"
-"è½ï¼å¦ <b>Evolution</b> å <b>Outlook</b>ãè¿å»ç <b>Xfcalendar</b> 使ç¨èªå®"
-"ä¹ç <tt>dbh</tt> æ ¼å¼åå¨æ¨ç设置ï¼ä½ <b>Orage</b> åºäº <tt>ical</tt>ï¼å è"
-"ä¸å
¶å®æ¥ååºç¨ç¨åºå
¼å®¹ã"
+"<em>é¼ æ å触æ¸æ¿</em> 对è¯æ¡è½å¤å¨å¾å½¢çé¢ä¸å¤çåºæ¬ç触æ¸æ¿åæ°ä½æ¿å±æ§ãä¸"
+"个å¨åå°è¿è¡ç设置å®æ¤è¿ç¨å¤çææç§ç±»ç设å¤å±æ§ï¼å¨ <a href=\"http://docs."
+"xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">é¼ æ 设置</a> ç¾ç§ä¸ææ¤ææ¡£ã"
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ç»ç«¯æ¨¡æå¨"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr "å¨ <em>é¼ æ å触æ¸æ¿</em> 对è¯æ¡ä¸ç触æ¸æ¿è®¾ç½®"
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "å¤è§è®¾ç½®"
+
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"è½ç¶å¨ 4.2 æ¶ä»£å°±æäº <b>ç»ç«¯</b>ï¼ä½ä½ä¸ºæ ¸å¿é¨åï¼å®è¿ä¸å¤æçãèªæ¤ä¸»çæ¬å°"
-"å®æ¾å
¥æ ¸å¿æ¡é¢ã"
+"å¨ 4.10 ä¸æ¨å¯ä»¥å°å·²ä¸è½½çä¸»é¢ tarball ææ¾è¿ <em>æ ·å¼</em> æ <em>å¾æ </em> "
+"å表ä¸ãXfce ä¼è¯å¾è§£å¼å¹¶å°æ件å®è£
å¨ <tt>~/.themes</tt> æ <tt>~/.icons</"
+"tt> ç®å½ä¸ã"
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"é¤äºæ¨ææå¾
ç对äºç»ç«¯æ¨¡æå¨åºå
·æçåºæ¬åè½ä¹å¤ï¼å®è¿å
æ¬å
¶å®ä¸äºä¼ç§åè½ï¼"
-"å¦åçªå£å¤æ ç¾ãå¯èªå®ä¹çå·¥å
·æ ãç± <i>éèé项</i> é
ç½®åºç¨ç¨åºå ä¹æ¯ä¸æ¹é¢"
-"çè½åãå°±åå¨ä¸é¢çæªå¾ä¸å¯çå°çä¸æ ·ï¼æ¤çæ¬è¿ä½¿ç¨ <b>Xfwm4</b> ä¸éæçå"
-"æ管çå¨ï¼æ¯ææ£å®éæã"
+"è½ç¶ Xfce 4.10 çæå计åæ¯å° Xfdesktop éæè¿ Thunar ä¸ï¼ä½æ¯æ们å°ç°å¨ä»ç¶"
+"没æå³å®è¿æ ·åãå
¶é´ï¼Xfdesktop è·å¾äºåå»æä½ãèæ¯å¾çèªå¨å¾ªç¯å缩ç¥å¾æ¸²æ"
+"çæ¯æã"
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "æå°"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "带å¾ç缩ç¥å¾åæ¯æåå»æä½çæ¡é¢"
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr "Xfdesktop ç°å¨ä¸æ°çèæ¯å¾çä¸éåéã"
-#: about/tour44.php:160
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b>ï¼Xfce æå°ç®¡çåºç¨ç¨åºï¼å¨æ¤çæ¬ä¸å¯çå°è¥å¹²å°æ¹è¿ãé¦å
ï¼ä¸å"
-"强å¶ä½¿ç¨ <tt>a2ps</tt> 转æ¢å¨ï¼å°½ç®¡ä¾ç¶æ¨èãæ·»å äºå¯¹ <tt>CUPS</tt> 1.2 çæ¯"
-"æï¼<b>Xfprint</b> ç°å¨è½å¤ç¨ <tt>CUPS</tt> å端æ¾ç¤ºæå°ç¶æã"
+"Xfwm4 ç°å¨å¯ä»¥å¨æ¨å°çªå£æå°å±å¹è¾¹ç¼æ¶å¹³éºçªå£ãæ¤åè½æ¯å¯éçä¸é»è®¤ç¦ç¨ãå³"
+"便å¦æ¤ï¼çªå£ä»ç¶å¯ä»¥ä½¿ç¨é®çå¿«æ·é®å¹³éºãå¦ä¸ä¸ªæ¹è¿æ¯æ´å¥½ç主é¢æ¯æåæ ç¾çªå£"
+"ä¸çå
æ é®å¯¼èª(Alt + Tab)ã"
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Xfce æå°"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 导èª"
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"<b>Xfprint</b> è¿ä¸ <b>MousePad</b> ç»åï¼ä¸ºä½¿ç¨ <tt>a2ps</tt> 转æ¢å¨çä¸åç§"
-"ç±»çææ¬ææ¡£æä¾ä¸è¬æå°æ¯æã"
+"æ¤å¯¼èªåæ¨ä»ç»å¨ Xfce 4.8 ä¸ç¨æ·å¯è§çææ主è¦æ°åè½ãè¿ä»
æ¯ç¨æ·å¯è§çå·²å®æ"
+"çé¨åï¼åç <a href=\"/download/changelogs/\">æ´æ¹æ¥å¿</a> ä¸çå®æ´æ´æ¹å"
+"表ã"
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
-msgstr "Xfce æå°å¯¹è¯æ¡"
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "è¿ç¨å
±äº«æµè§"
-#: about/tour44.php:172
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-"å¦æ¨æè§ï¼æå°å¯¹è¯æ¡ä¸ Xfce 4.2 ä¸çç¸ç±»ä¼¼ï¼ä½æ¹è¿äºæå°æ¯æçå
é¨å·¥ä½ï¼ç¹å«"
-"æ¯ <tt>CUPS</tt> æ¯æãé¤æ¤ä¹å¤ï¼æå°ç®¡çåè½ç§»è¿å
¥ä¸ä¸ªåºæ件ä¸ï¼è¿æ ·å
¶å®åºç¨"
-"ç¨åºå°±å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤ API 访é®æå°é
ç½®äºã"
+"æ¨ç°å¨å¯éæ©è®© Thunar æ¯æ GVFSï¼è¿æ ·æ¨å°±è½ä½¿ç¨ Thunar æµè§è¿ç¨å
±äº«ï¼FTPã"
+"Windows å
±äº«ãWebDav å SSH æå¡å¨..."
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "èªå¯å¨"
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr "Thunar æµè§è¿ç¨å
񄧮"
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "æ°çæ件æä½è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
+
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-"Xfce 4.4.0 å®ç°äºæ°ç <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">èªå¯å¨è§è</a>ï¼å®é
ä¸ Xfce æ¯ç¬¬ä¸ä¸ªå®ç°ä¸è¿°å"
-"è½çæ¡é¢ï¼ä½å
¶å®æ¡é¢åå¸å¾æ´å¿«ã;-)"
+"å¨å¹¶è¡å¤çå 个æ件æä½(å¤å¶æ移å¨)æ¶ï¼Thunar ç°å¨å¨ä¸ä¸ªè¿åº¦å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææç¸"
+"å
³ä¿¡æ¯ã"
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Xfce èªå¯å¨ç¼è¾å¨"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
-msgstr ""
-"æ¤è§èç±ä¸¤é¨åç»æï¼<i>æ¡é¢å¯å¨æé´çåºç¨ç¨åºèªå¯å¨</i> å·²å¨ <b>xfce4-"
-"session</b> ä¸å®ç°ï¼<i>æè½½åçåºç¨ç¨åºèªå¯å¨</i> å·²å¨ <a href=\"http://foo-"
-"projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a> ä¸"
-"å®ç°ãå¦ä¸é¢çæªå¾æ示ï¼æ¤çæ¬è¿å
æ¬ <b>xfce4-autostart-editor</b>ï¼å®è®©ç¨æ·"
-"è½»æ¾å°æ·»å ã移é¤æç¦ç¨èªå¯å¨åºç¨ç¨åºã"
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "å¯ç§»å¨è®¾å¤çå¼¹åºæé®"
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-"æ¤çæ¬å¼å
¥äºä¸äºè®©æ¨æèªå·±æéèªå®ä¹æ¡é¢çæ°é项ãæ°è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡çä¸äºç¤ºä¾å·²å¨"
-"ä¸èä¸æ¾ç¤ºã"
+"侧边æ ä¸æ¯ä¸ªå¯ç§»å¨è®¾å¤æ ç¾æé½æå¼¹åºæé®ï¼ç°å¨å¯ä»¥ç¹å»æ¤æé®å¼¹åºå¯ç§»å¨è®¾å¤ã"
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "é¦éåºç¨ç¨åº"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "å¼¹åºæé®"
-#: about/tour44.php:198
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
-"é¦éåºç¨ç¨åºæ¡æ¶ï¼å
åä»
å¨ <b>ç»ç«¯</b> ä¸å¯ç¨ï¼å·²å¯¼å
¥è¿ Xfce ä¸ï¼è¿æ ·ç¨æ·åä¹"
-"ä¸è¦éè¿ç¼è¾ shell æ件å»æå® Xfce åºç¨ç¨åºåºè¯¥ä½¿ç¨åªä¸ªæµè§å¨ååªä¸ªç»ç«¯æ¨¡æå¨"
-"äºãå
¶ç®æ æ¯è®©å®å°½å¯è½å®¹æå°ä¸ºç¹å®ç§ç±»çåºç¨ç¨åºæ´æ¹é»è®¤åºç¨ç¨åº(GNOME ç¨æ·å¯"
-"è½å·²æ³¨æå° GNOME éç¨äºæ¤åæ³ï¼å 为å®æ¯å¦æ¤ç®åã)"
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr "Xfce é¢æ¿å¨ 4.8 ä¸å·²ç»å®å
¨éåï¼è¿äºæ¯ç¨æ·å¯è§çæ主è¦ååã"
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "é®çå¿«æ·é®"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr "æ¹è¿äºçæ¾ç½®å大å°å¤ç"
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-"ç¶åæ¯å¨ Xfce 4.2 ä¸çé®çå¿«æ·é®é®é¢...Xfce 4.2 éå¶å¯èªç±ä½¿ç¨çé®çå¿«æ·é®ç"
-"æ°éï¼ä½äººä»¬è¦åé
ä»»ææ°éçé®çå¿«æ·é®ãèª Xfce 4.4 èµ·æ¤éå¶å·²æ为åå²ï¼ä¸åº"
-"ç¨ç¨åºå¿«æ·é®ç°å¨ä¸çªå£ç®¡çå¨å¿«æ·é®å·²ç»å离ã"
+"é¢æ¿ç¨åºç°å¨å¯¹å±å¹ä¸é¢æ¿æ¾ç½®çæ¯ææ´å¥½äºãå¯ä»¥å°é¢æ¿æå¨åå¸éå°å±å¹è¾¹ç¼ï¼ä»
"
+"å¨ç§»å¨é¢æ¿ä¸é¢æ¿çé¿åº¦å¯ä»¥ææ¾ç¤ºå¨å°ºå¯¸ç¾åæ¯è°æ´æ¶æè®°ä½æµ®å¨ä½ç½®ã"
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "åé¦"
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr "éæèæ¯"
-#: about/tour44.php:211
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-"请å¨æç <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-"
-"xfce-440.html\">å客</a> ä¸è¯è®ºæ¤æç« ï¼å¨æ¨æ Xfce 4.4.0 ç¸å
³çé®é¢ææå®è£
æ¹"
-"é¢ç麻ç¦ï¼è¯·ä½¿ç¨ <a href=\"/community/lists\">xfce</a> é®ä»¶å表ã"
+"é¢æ¿ä¸æééæ项ç®æ¶ï¼ç°å¨å®ä¹è½å¤ç»å¶éæé¢æ¿èæ¯ãæ¨çé¢æ¿é¡¹ç®ä»ç¶æè§ï¼ä¸"
+"个æ¼äº®çé¢æ¿å¯¹æ¨æ¥è¯´ä¼æ¯ä¸ç§äº«åã"
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr "Benedikt Meurer æ°åï¼2007 å¹´ 1 æ 21 æ¥"
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "éæé¢æ¿èæ¯"
-#: about/credits.php:47
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "æ°ç项ç®ç¼è¾å¨"
+
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-"许å¤äººä¸º Xfce 项ç®åäºè´¡ç®ãå¯æ¯å¾å¤ä¸ºæ¤é¡¹ç®åäºè´¡ç®ç人没æåå¨ä¸é¢ï¼æ以æ"
-"们åºè¯¥è¯´ï¼"
+"ç°ä»é¢æ¿ç亮ç¹æ¯æä¸é¡¹ç®ç¼è¾å¨å¯ä»¥å¿«éå°ä¿®æ¹ã移å¨ãæ·»å å移é¤é¡¹ç®ã项ç®é¾ä»¥"
+"å³å»æ¶æ¤åè½ç¹å«æç¨ï¼è¿æ ·æ¨å°±æäºä¸ä¸ªä»åä¸ä½ç½®æ´æ¹é¢æ¿å¸å±çç®åéå¾ã"
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "æè°¢ææ帮å©æ¤è½¯ä»¶åå¸ç人们ï¼"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "é¢æ¿é¡¹ç®ç¼è¾å¨"
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "æ ¸å¿å¼åè
"
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "ææ¾å建å¯å¨å¨"
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "æ´»è·è´¡ç®è
"
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥å°é¢æ¿åºç¨ç¨åºèåãåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨æ Thuanr ä¸çèåæ¡ç®ææ¾è³é¢æ¿ä¸å»"
+"å建å¯å¨å¨ãå®åºè¯¥å¯ä»¥è®©å¾å¤å¤å¹´æ¥ä¸ç´å¨æ请æ¤åè½ç人们满æãå¯å¨å¨ä¸ä¹æä¸"
+"个éæçåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨ç¨æ¥æ·»å æ°é¡¹ç®ã"
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "æå¡å¨ç»´æ¤è
"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "çªå£æé®æ件"
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "çå管ç"
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"å¾æ æ¡åä»»å¡å表æ件ç°å¨å·²å并为ä¸ä¸ªæ件ï¼ç§°ä¸ºçªå£æé®ãå®æä¾ä¸åçæå模"
+"å¼ï¼æ¹è¿äºç«ç´é¢æ¿çå¤çï¼ä¸å¯ä»¥ååå¨æé®ä¸æ¶ Xfwm4 Alt + Tab é£æ ·ç»å¶ç¸ä¼¼ç"
+"çªå£è¾¹æ¡ã"
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ç¿»è¯ç®¡ç"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr "æ°ç模ç³æ¶é"
+
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"没ææ°æ¶é模å¼ç Xfce åå¸ä¸åºæ¯çæ£ç Xfce åå¸ã让æ们åæ¨å¼è§ â模ç³â æ¶é"
+"模å¼ï¼"
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ç¿»è¯è
"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr "æ°ç模ç³æ¶é模å¼"
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "å
åçè´¡ç®è
"
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr "æ°çç®å½èåæ件"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce æ°é»"
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"ç®å½èåæ件æä¾ä¸ä¸ªçææ ç¶ç¹å«æ件夹çèåãè¿è®©æ¨ä»¥ä¸ç§é常快éææçæ¹å¼"
+"æå¼ç»ç«¯ææ件管çå¨åæ件夹ã"
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce åè¡å
Œ"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "ç®å½èåæ件"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 åå¸äº"
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "åºç¨ç¨åºèåç¼è¾"
-#: news-array.php:15
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-"ä»å¤©ï¼ä¸å¹´é¶å个æçå·¥ä½åï¼æ们ç¹å«é«å
´å°å®£å¸ Xfce æ¡é¢ 4.10 åå¸äºï¼å®æ¯å"
-"代 Xfce 4.8 çæ°ç¨³å®çã"
+"ç°å¨æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»»ä½ Freedesktop å
¼å®¹çèåç¼è¾å¨ç¼è¾åºç¨ç¨åºèåï¼Alacarte æ¯"
+"æ们常常æµè¯çã"
-#: news-array.php:16
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr "æ¹è¿äºçå¤ä¼ æ头设置é
ç½®"
+
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-"å¨ 4.10 å¨æå
æ们主è¦éä¸äºä»¥åç§æ¹å¼æ磨æ¡é¢åæåç¨æ·ä½éªãæ¤çæ¬ç亮ç¹"
-"æ¯ï¼"
+"ç°å¨ Xfce å¯ä»¥å¤çåè®¾ç½®ä»»ä½ randr 1.2 å
¼å®¹é©±å¨çå¤ä¼ æ头设置ãéæ¾çæ¯ï¼è¿æ"
+"å³çå¯¹äº Nvidia éèªç±é©±å¨æ¥è¯´æ æã"
-#: news-array.php:18
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-"å
¨æ°çåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨å·²ç»å®å
¨éåï¼åæç xfce4-appfinder å xfrun4 å·²åè为"
-"ä¸ã"
+"æ¨å¯ä»¥å¯ç¨åç¦ç¨å·²æ¥å
¥çå±å¹ã设置å®ä»¬çå辨çãå·æ°çååå°åº¦ãå
éå±å¹ææ©"
+"å±æ¡é¢ã"
-#: news-array.php:19
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "æ°çæ¾ç¤ºè®¾ç½®å¯¹è¯æ¡"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "å®æ¶ç¡®è®¤"
+
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-"é¢æ¿ç°å¨æä¸ä¸ªå¯éçç«ç´æ¾ç¤ºæ¨¡å¼(æ¡é¢æ )ãä¸ä»
å¦æ¤ï¼æ们è¿è½å¤å¤åå®æé¢æ¿æ"
-"件ï¼è¿å¨æ¡é¢æ 模å¼ä¸ç¹å«æç¨ã"
+"ä»»ä½ç¨è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡è¿è¡çæ´æ¹å¿
é¡»å¨åç§å
确认ï¼å¦åä¼éç½®è¿äºè®¾ç½®ãè¿ä¼é»æ¢ç±äº"
+"æåè§é¢é©±å¨è让æ¨ç计ç®æºä¸è½ç¨ã"
-#: news-array.php:20
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®æ´æ¹å®æ¶ç¡®è®¤"
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "å¿«é设置对è¯æ¡"
+
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-"å
¨æ°ç MIME ç±»åç¼è¾å¨è®©æ¨å¯ä»¥è½»æ¾å°æ´æ¹ç¨ä»¥æå¼ä¸åæ件类åçåºç¨ç¨åºãé¼ "
-"æ ã触æ¸æ¿è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡å设置ç¼è¾å¨çåè½å·²æ©å±ãåè
ç°å¨å¯ä»¥æ´å¥½å°æ¯ææåæ¿ã"
+"å¿«é设置对è¯æ¡è®©æ¨ç¬æ¶é
ç½®åå±è®¾ç½®ãæ¥å
¥ç¬¬äºä¸ªå±å¹ï¼ææ¾ç¤ºé®æ Windows + p 并"
+"éæ©æ³è¦çå¸å±ãæå®ï¼"
-#: news-array.php:21
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "å¿«éå¤ä¼ æ头设置"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Xfce 设置ç¼è¾å¨ä¸ç设置ç¼è¾"
+
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-"ç°å¨å¯ä»¥åå»é¼ æ å¯å¨åºç¨ç¨åºåæå¼æ¡é¢ä¸çæ件ãèä¸ï¼4.10 æ¡é¢å¯ä»¥æ¾ç¤ºç¼©ç¥å¾"
-"并éè¿å£çº¸å表èªå¨è¿è¡ã"
+"Xfce 设置ç¼è¾å¨ç°å¨åå¯å
¶å®ï¼å®ä¸åæ¯ç®åç Xfconf 设置æ¥çå¨ãç°å¨æ¨å¯ä»¥éè¿"
+"å
¶çé¢ä¿®æ¹ãå é¤ãæ·»å åé置设置ãå®è¿çè§æ´æ¹å¹¶æ´æ°å
¶è§å¾ã"
-#: news-array.php:22
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "ç¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ç¼è¾ Xfconf å±æ§"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "æ¹è¿äºçé®çå¸å±éæ©å¨"
+
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-"å¨å°çªå£æè³å±å¹è¾¹ç¼æ¶ï¼å¯ä»¥é
ç½®çªå£ç®¡çå¨å¹³éºçªå£ãæ ç¾çªå£(Alt + Tab)æ¯ææ´"
-"å çµæ´»ç主é¢åå
æ é®å¯¼èªã"
+"é®çå¸å±éæ©å¨å¯¹è¯æ¡åå°å¾å¤å® ç±ï¼å®ä¸åæ¾ç¤ºéæ¦çè¯è¨/åä½ä»£ç ï¼èæ¯ä½¿ç¨æ¬å°"
+"è¯è¨/åä½å称ãå¸å±éæ©å¨ä¹ç¨å½åå¼é¢å¡«å
èåå¾æ´å®¹æã"
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr "Xfce 4.10 çæ´æ¹å表å¨è¿éï¼æ¨å¯ä»¥å¨çº¿æ¥çï¼"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "å¸å±ååä½å表"
-#: news-array.php:26
-msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
-msgstr "ä¸ Xfce 4.8 å Xfce 4.10 é¢è§çç¸æ¯ç详ç»æ´æ¹æ»ç»å¯ä»¥å¨ä»¥ä¸é¡µé¢æ¾å°ï¼"
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "åè¡æ¨¡å¼"
-#: news-array.php:28
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "å¯ä»¥éä¸ä¸è½½æ¤åè¡çç¬ç«ç»ä»¶ï¼ä¹å¯ä»¥ä¸è½½å
æ¬å
¨é¨ç»ä»¶ç fat tarballï¼"
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr "åªè¦æ°çæ¬å¨æï¼åæ ·çé®é¢å讨论å¨è¿å»åºç°äºä¸æ¬¡åä¸æ¬¡ï¼å¦ï¼"
-#: news-array.php:30
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Xfce çæ ¸å¿ç»ä»¶æ¯ä»ä¹ï¼"
+
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr ""
-"æè°¢ææçè´¡ç®è
å缺é·æ¥åè
ï¼åæ ·æè°¢é£äºå¸®å©æ¤çæ¬æå½¢çç¿»è¯è
åæå
è
ã"
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr "æ们è¦å¤ä¹
åè¡ä¸æ¬¡ï¼æ¨¡å¼(åºäºæ¶é´ãåºäºåè½)æ¯ä»ä¹ï¼"
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "æ¤è´ï¼<br />Xfce å¼åå¢é"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "è°å¨æ管åè¡è¿åº¦ï¼"
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 åå¸äº"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "æ们ä¾èµççæ¬æ¯ä»ä¹ï¼"
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "诸å¦åè½å»ç»ãå符串å»ç»ã代ç å»ç»çæ¯å¨ä»ä¹æ¶åï¼"
+
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "æ们è¦åå¤å°ä¸ªé¢è§çï¼å¦ä½ç§°å¼å®ä»¬ï¼"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "æä»¬ä½¿ç¨ Git ä»£æ¿ SVN 修订çæ¬çä»ä¹ä¸è¥¿ï¼"
+
+#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
-msgstr ""
-"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.10 ç第äºä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
-"ç®ç»å®£å¸ 4.10 æç»ççå符串å代ç å»ç»(åªå
许è´å½ç¼ºé·åéåä¿®å¤è¿å
¥)ï¼å®å®å¨ "
-"2012 å¹´ 4 æ 28 æ¥æ¨åä¸çã"
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "æ¤ææ¡£è¯å¾åçè¿äºé®é¢å¹¶æ¨å¨å®ä¹ä¸ä¸ªæ们å¨ç¹åæ°çæ¬æ¶å¯ä»¥åèççç¥ã"
-#: news-array.php:39
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¡é¢"
+
+#: about/releasemodel.php:51
msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr "ææ Xfce æ¡é¢çæ ¸å¿ç»ä»¶å¿
é¡»éµå¾ªæ¤ææ¡£ä¸å®ä¹çåè¡çç¥ã"
+
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "å¿
é¡»çä¾èµå
³ç³»"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "åè¡å¨æ"
+
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-"æ¤çæ¬å¹¶å
¥äºæ¹è¿ Thunar æ件æä½ååºåæ¹è¿ Xfwm4 å¹³éºçæ°åè½ãé¤æ¤ä¹å¤å°±æ¯ç¼º"
-"é·ä¿®å¤å大éçè¯ææ´æ°ã"
+"åè¡å¨æå
å«ä¸ä¸ªçæç计åé¶æ®µãä¸ä¸ªä»¥å¼åçå½¢å¼è¿è¡çå¼åé¶æ®µãä¸ä¸ªåè¡é¶"
+"段ï¼ç´è³æç»çæ´ä¸ª Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æ°ç¨³å®çåå¸ãä¸è¿äºé¶æ®µå¹¶è¡çæ¯ç»§ç»ç»´æ¤å½å"
+"稳å®çãæ¤é¶æ®µæé´ï¼ä¼åå¸å½å Xfce 稳å®çç缺é·åå®å
¨ä¿®å¤çã"
-#: news-array.php:40
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-"æ们å¸ææ¨ä¼å欢æ¤çæ¬ã请éè¿å享æ¨çæ³æ³ãå客ãæ¨ç¹ææ交缺é·æ¥åæ¥ç»æ们"
-"以åé¦ï¼ææ¨ç帮å©ï¼4.10 ä¼æ为永è¿çæä½³çæ¬(è³å°å¨ 4.12 å)ï¼"
+"å¦ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥çå°ä»¥ Xfce 4.8 ä¸ä¸ªç»ä»¶ä¸ºä¾çåè¡å¨æå¾å½¢æ¶é´è¡¨ï¼thunarãexo å "
+"xfwm4ã"
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
-msgstr "è¡·å¿å°é®ååæè°¢æ¯ä¸ä½å¯¹æ¤åå¸åäºè´¡ç®ç人们ã <br />Xfce å¼åå¢é"
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "åè¡å¨æ示ä¾"
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 åå¸äº"
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "计åé¶æ®µ(2(+2)ææ)"
-#: news-array.php:48
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.10 ç第ä¸ä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
-"ç®ç»å®£å¸ 4.10 æç»ççåè½å»ç»ï¼å®å®å¨ 2012 å¹´ 4 æ 28 æ¥æ¨åä¸çã"
+"æ¤é¶æ®µæ å¿çåè¡å¨æçå¼å§ï¼ç¨æ¥å³å®è¦ä½¿ç¨åªäºä¾èµï¼ä¹ä»»å½æ¤å¨æçåè¡å¢é"
+"(头 2 个ææ)ãç´è³æç»çä¾èµå»ç»(4 ææå)ã"
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
-msgstr ""
-"æ¤çæ¬å°ä¸äºä¸»è¦æ´æ¹å¹¶å
¥ Xfce æ¡é¢ç¯å¢æ ¸å¿ä¸ï¼ä½æ¿æåå°è§£å³äºè®¸å¤é¿æ¶é´çæ"
-"请ãææ¾èçæ´æ°ä¹ä¸æ¯æ°çåºç¨ç¨åºæ¥æ¾å¨ï¼å®å并äºå appfinder å xfrun4ãé¢"
-"æ¿æä¸ä¸ªç«ç´æ¨¡å¼(亦å³æ¡é¢æ )以便æ´å¥½å°ä½¿ç¨å®½å±æ¾ç¤ºå¨ç空é´ï¼è¿æä¸ä¸ªæ°çå¨ä½"
-"æ件ãå¨è®¾ç½®æ¹é¢ï¼è®¾ç½®å¸®å©å¨éæè¿ xfsettingsdï¼ä¿åæ£å¨è¿è¡ç 1 个è¿ç¨ãè¿æ"
-"ä¸ä¸ªéåç带类å«ç设置对è¯æ¡ï¼é»è®¤å¯ç¨æå
¥å¼å¯¹è¯æ¡ï¼é¼ æ 设置ä¸çåºæ¬ "
-"Synaptics å Wacom è®¾ç½®ï¼ ä¸ä¸ªæ°ç MIME-Type ç¼è¾å¨ãThunar è·å¾äºä¸ä¸ªæ´ä¼ç¾"
-"çå¸å±ï¼å¯ä»¥åå°ç©ºé´ç使ç¨ï¼ä¸ç¼©ç¥å¾çæå¨äº¤äºæ¶çååºæ´å¥½ãç±äºæ们è¿æ²¡æå³"
-"å®å¦ä½å° xfdesktop çåè½å¹¶å
¥ Thunar ä¸ï¼Xfdesktop åèå¾å°åç§åæ ·çæ¹è¿ï¼å
"
-"æ¬åå»æ¯æãæ¡é¢å¾æ 缩ç¥å¾åæ´å¥½å°ç²è´´æ件ãä¼è¯ç®¡çå¨ä¸ççµæºç®¡ç代ç å·²ç»æ¹"
-"è¿ï¼æ示已ç»ç§»é¤ï¼ä¼è¯çé¢å·²ç»æ¸
çãæåä½åæ ·éè¦çæ¯ï¼çªå£ç®¡çå¨ç°å¨æ¯æå¹³"
-"éºçªå£ï¼æ¯æå¨ä»»å¡åæ¢å¨ä¸çæ¹åé®å¯¼èªã"
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr "ä»»å½åè¡å¢é"
-#: news-array.php:50
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-"对ç¨æ·æ¥è¯´å¦ä¸ä¸ªå¤§çæ´æ¹æ¯ç§»é¤äºè½¯ä»¶å
çç¨æ·ææ¡£ï¼å¼å
¥äº <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org/</a>ãæ¤æ´æ¹çåå æ¯èª Xfce 4.8 以æ¥çæ"
-"档贡ç®æéï¼æ以æ们å¸æç¾ç§å¯ä»¥å¸å¼æ´å¤çè´¡ç®è
ãçé¢ä¸ç帮å©æé®ä»ç¶ææï¼"
-"ä½è¦å¨æ¨çç½ç»æµè§å¨ä¸æå¼ææ¡£ç«ç¹ã"
+"å¨è®¡åé¶æ®µçå¼å§ä¼(æ£å¼æéæ£å¼å°)é举åè¡å¢éãåè¡å¢éå¨åè¡å¨ææé´ç管项"
+"ç®çå¼ååç»´æ¤ãå
¶ä¸»è¦ç®çæ¯å¨åè¡å¨æå°±è¦ç»æçåè¡é¶æ®µå
æ§è¡åå¤æ ¸ Xfce æ ¸"
+"å¿æ¡é¢ãè¿äºä¼å¨æ¤ææ¡£ä¸çåè¡å¢éä¸èä½æ´è¯¦ç»ç解éã"
-#: news-array.php:51
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "åè¡å¢é"
+
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-"æ¤å¤æ们è¿ç©æäº xfce-utilsãå
¶å
容è¦ä¹ç§»é¤äºï¼è¦ä¹ç§»å
¥å
¶å® Xfce 软件å
ä¸äºã"
-"å
¶å®æ´æ¹é½åå¨ 4.10pre1 æ´æ¹æ¥å¿ä¸ãXfce æ ¸å¿è¿è·å¾äºå 个æ°ç»ä»¶ï¼å 为æ们认为"
-"对äºæå°æ¡é¢æ¥è¯´å®ä»¬æ¯æ为éè¦çï¼xfce4-power-manager(çµæºç®¡çå¨)ãtumbler(ç¨"
-"äº Thunar åå
¶å®ç»ä»¶ç缩ç¥å¾çæå¨)ãgarcon(èååºæ件ï¼å¨ 4.8 ä¸å·²ç»æ¯ä¾"
-"èµ)ãthunar-volman(ç¨äº Thunar çå·ç®¡çå¨)ã"
+"åè¡å¢éè³å°å
æ¬ä¸¤ä¸ªäººï¼ä¸ä¸ªå¯ç±å
¶ä»äººåå©ççæ£æ§è¡åå¸(æ è®°ãå建 tarballã"
+"æ°ååè¡æ¥å¿åææ¡£)çåè¡ç®¡çåï¼å¦ä¸ä¸ªäººæ£æµè´¨é(æ£æ¥ææç»ä»¶çç¼è¯ãæ è®°æ¯"
+"å¦æ°å½ãåè¡æ¥å¿æ¯å¦ææ°çç)ãå¨ä¸é¢æ详ç»çå®ä¹ã"
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr "å½ç¶è¯æä¹æ¹è¿äºå¾å¤ï¼æè°¢æ们çç¿»è¯å¢éçæ人工ä½ã"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "è¿äºæ¯åè¡å¢éæååä»ä»¬ç责任ï¼"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
-"æ们å¸ææ¨ä¼å欢æ¤çæ¬ã请éè¿å享æ¨çæ³æ³ãå客ãæ¨ç¹ãç»ç¹ææ交缺é·æ¥åæ¥"
-"ç»æ们以åé¦ãææ¨ç帮å©ï¼4.10 ä¼æ为永è¿çæä½³çæ¬(è³å°å¨ 4.12 å)ï¼"
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "åè¡ç®¡çå"
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 åå¸äº"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "åè¡å¨æçç»ç»"
-#: news-array.php:61
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
-"ä»å¤©ï¼è¿ä¹ä¸¤å¹´çå·¥ä½åï¼æ们ç¹å«é«å
´å°å®£å¸ä¼ææç¼çæ°ç¨³å®ç Xfce 4.8 åå¸"
-"äºï¼å®åä»£äº Xfce 4.6ã"
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "宣å¸å¼ååç¿»è¯çæåæé(éå¤å¹¶å°½æ©)"
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
-"æ们å¸ææ¯ä¸ªäººé½åæ们ä¸æ ·å欢æ¤çæ¬ãéæ¾çæ¯ï¼å¯¹ä½¿ç¨æä¸ BSD ç³»ç»ç大ä¼å¿æ¥"
-"说æ
åµå°±ä¸æ¯è¿æ ·äºï¼ä»ä»¬ä¼è§å¯å°åè½ççªç¶ç¼ºå¤±ãæè¿å¨å¼æºçæç³»ç»ä¸ãç¹å«å¯¹"
-"äºå¨æ¡é¢ç¯å¢ä¸æ们éè¦çå®ç¨å·¥å
·ãæ âä»
对 Linux å¼åâ çæè´£ï¼æ们认为æ¤å
Œ"
-"æ¯è¡¨ææ们å对æ¤æè´£ç好æºä¼ã"
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "ç»´æ¤çåå¼åçççç£"
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr ""
-"å¨è¿å»å å¹´éæ们å¼å
¥äºæ°çæ¡é¢ä½ç³»ï¼Xfce 4.8 æ¯æ们å°ææåºæ¬ä»£ç æ´æ°ä¸ºæ¤æ°ä½"
-"ç³»çå°è¯ãæ们å¸ææ们çåªåå¯ä»¥ç©æ ThunarVFS å HALï¼ç¨ GIOãudevã"
-"ConsoleKit å PolicyKit æ¿ä»£ï¼è¿ä¼æå©äºå° Xfce 带å
¥ç°ä»£æ¡é¢ã"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "æ è®° Xfce-X.Ypre1ãXfce-X.Y.pre2ãXfce-X.Y.pre3 å Xfce-X.Y"
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
-"ç¨ Xfce 4.8 æ们çç¨æ·å°è½å¤æµè§ä½¿ç¨å¤ç§åè®®(SFTPãSMBãFTP çç)çè¿ç¨å
±äº«ã"
-"å并æææ件è¿åº¦å¯¹è¯æ¡åçªå£ç»åªå©ä¸ä¸ªã"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "ä»æ è®°å¤çæ(å¯è½æ¯èªå¨å°) tarball"
-#: news-array.php:65
-msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
-msgstr ""
-"æ们çé¢æ¿åºç¨ç¨åºå·²ç»éåï¼å æ¤æ¹è¿äºä½ç½®ãéæ度ã项ç®åå¯å¨å¨ç管çãå®è¿"
-"å¼å
¥ä¸ä¸ªæ°çèåæ件æ¥çç®å½ãå
¶æ件ä½ç³»ä¸ 4.6 ä»ç¶å
¼å®¹ã"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "æ°ååè¡æ¥å¿"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "æ°ååè¡å
Œ"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "å建 Bugzilla æ è®°"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "代ç å»ç»æé´æ¹åä¿®å¤é»æ缺é·"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "åè¡å©ç"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "æ´æ°ç½ç«"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "帮å©åè¡ç®¡çåå®æä»»å¡"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "è´¨æ£å"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "ç
§ç libtool ç»´æ¤çåå¼åçççæ¬"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "æéç»´æ¤è
è®°å¾æ´æ°ç¸å
³çæ°é»"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "å¤æ ¸å·²çæç tarball"
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
-"æ们è¿æ¹è¿äºæ们ç设置对è¯æ¡ãæ¾ç¤ºé
置对è¯æ¡ç°å¨æ¯æ RandR 1.2ï¼èªå¨ä¾¦æµå±å¹"
-"并让æ们çç¨æ·æéä»ä»¬åç±çå辨çãå·æ°çãæ转度ãå±å¹å¯ä»¥é
置为å
éå·¥ä½æ¨¡"
-"å¼æç¸é»æ¾ç½®ãé®çéæ©æ´å 容ææ´å 好ç¨ãèä¸ï¼å·²æ´æ°çæå¨è®¾ç½®ç¼è¾å¨ä¼æ´å å®"
-"ç¨ã"
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "æ ¡æ£åè¡å
Œ"
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
-"é¤äº Xfce ä¸å·²å®ç°çåè½ä»¥å¤ï¼4.8 å¼åå¨æå
è¿å¸¦æ¥äºå¾å¤å
¶å®çåãå¨ 2009 å¹´ "
-"5 æç Ubuntu æ¡é¢å³°ä¼ä¸å¼å¯ âXfce åè¡åå¼å模å¼â åï¼æ们第ä¸æ¬¡å½¢æäºä¸ä¸ªä¸¥"
-"æ ¼çåè¡çç¥ãæ°çç½ç»åºç¨ç¨åºä½¿å¾åè¡ç®¡ç容æå¾å¤ãæ们åªåæ¹è¿ Xfce çç¿»è¯"
-"ç¶åµï¼ä»¥è³äºå»ºç«äºæ们èªå·±ç Transifex æå¡å¨ãå
¶å®æ¨å¯è½ä¼æ³¨æçæ¯æ们çæå¡"
-"å¨åéååºç¡è®¾å¤å·²ç»æ¹è¿ï¼å æ¤ä½æ¿æ们çæå¡å¨å¨æ¤åè¡å
¬ååä¸ä¼åæçæççª"
-"ç¶ä¸æã"
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "ç¬ç«ç»´æ¤è
"
-#: news-array.php:68
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
-msgstr ""
-"åå¤çè¨è¯ä¹é¾ä»¥è¡¨è¾¾ï¼æ们é常å¸ææ¨ä¸è¯ Xfce 4.8ï¼æä¸ç®çç线ä¸å¯¼èªå¨"
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "为ä»ä»¬ç»´æ¤åå¼åçç¹å®ç»ä»¶å建æ è®°"
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
-msgstr ""
-"èªä» 4.8pre3 é¢è§çåå¸åçæ´æ¹æè¦å¨ä»¥ä¸å°åä¸(å®ä¹å
æ¬å°ææé¢è§çä¸æä½æ´"
-"æ¹çé¾æ¥)ï¼"
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "为ä»ä»¬ç»´æ¤åå¼åççæ¬çæ tarball"
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
-msgstr "å¯ä»¥éä¸ä¸è½½æ¤åè¡çç¬ç«ç»ä»¶ï¼ä¹å¯ä»¥ä¸è½½å
æ¬å
¨é¨ç»ä»¶ç fat tarballï¼"
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "æ°åæ´æ¹æ¥å¿åæ´æ°æ°é»æ件"
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
-"2011 ååå¼å§ï¼æ们已ç»å¨ç¹åæªæ¥ã4.10 计åä¼å¾å¿«å®æ½ï¼ä¹åï¼ä½æ¿å¨ä»å¹´ç "
-"FOSDEM ä¸æ们è½å¤å° Xfce 转为ä¸ä¸ªéèµ¢å©çç»ç»ï¼æ¬è¯·æå¾
ï¼"
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "æ°åç¹å®ç»ä»¶çåè¡å
Œ"
-#: news-array.php:75
-msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
-"ä½å°é£æ¶æ们å¸ææ¨ä»ä¼å欢ä»å¤©çåå¸å¹¶å å
¥æ们çåºç¥è¡åãæ们çè°¢æéç»åæ¹"
-"çè´¡ç®è
ã缺é·æ¥åè
ï¼åæ ·éç»ç¿»è¯è
åæå
è
ç精彩ææã"
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "为å
¶çæ¬å建 Bugzilla æ è®°"
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
-"ä»å¤©æ们é«å
´å°å®£å¸åå¸ç¬¬ä¸ä¸ªä¸å¸ææ¯æåä¸ä¸ªå®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥æ¨åå
¬ä¼"
-"ç Xfce 4.8 çé¢è§çãä¸ Xfce 4.8pre2 ç¸æ¯æ¤çæ¬ç亮ç¹ä¸»è¦æ¯ç¿»è¯æ´æ°å缺é·ä¿®"
-"å¤ã"
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "ç¡®ä¿ API ææ¡£ææ°"
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
-"å£è¯èåæ°å¹´å¤å¨ 4.8pre2 å 4.8pre3 ä¹é´ï¼å æ¤æ¯«ä¸æå¤åªå¤çäºå¤æ°ç»ä»¶ä¸çå°"
-"æ°é®é¢ã"
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "ä¾èµå»ç»"
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
-msgstr ""
-"é¤æ¤ä¹å¤æ们è¿æ´æ°äºé»è®¤çé®çå¿«æ·é®ï¼å
æ¬çè§é®ãç°å¨ï¼æ件管çå¨è¿åº¦å¯¹è¯æ¡"
-"çç¶æå¾æ å¨å¯¹è¯æ¡æåæ¶å¯æ°å½å°éèãç°å¨ï¼å
¶å£çº¸æ件è½å¤å¤çæ件åä¸ç空"
-"æ ¼ãä» Xfce è¿è¡å¯¹è¯æ¡ä¸æå¯å¨å½ä»¤çç¯å¢åé没è½æ°å½è®¾ç½®ï¼æ们修å¤äºæ¤ç¼ºé·ï¼"
-"è¿æ ·ä»å¯¹è¯æ¡ä¸å¯å¨çå½ä»¤ä¼ä¸ç´æ²¿ç¨ Xfce ä¼è¯çåéã"
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "计åé¶æ®µç头 2 个æææé´è¦æ±æ¯ä¸ªç»´æ¤è
"
-#: news-array.php:86
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "ååºå¨æ¤åè¡å¨æå
ä»è¦å®ç°çåè½"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "è°æ¥å®ä»¬å
å«åªäºä¾èµ"
+
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-"æ们è¿åæ¬¡ä½¿ç¨ xfce4-session-logout çåæ° --reboot å --haltï¼èæ¤åä»
ä»
æ¯æ³¨"
-"éå½åç¨æ·ã为äºé¿å
ä¼è¯å¯å¨æ¶çç´ä¹±ç¶åµï¼ä¸ºäºä½¿äºæ
æ´å¿«ä¸ç¹ï¼æ们ä¸åä½¿ç¨ "
-"xrdb æ´æ° xft åå
æ 设置ï¼èæ¯æ´æ°äº XSETTINGS ç¸å
³çå±æ§ã"
+"ç»ææ¶ï¼ä¼å³å®ä¸ä¸ä¸ª Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç¨³å®çä¼æåªäºä¾èµãç¹å«æ¯ææ Xfce æ ¸å¿æ¡"
+"é¢å¿
é¡»ä¾èµæéçæä½çæ¬ã"
-#: news-array.php:87
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-"å¨ Xfwm4 çªå£ç®¡çå¨ä¸ï¼æ们为æ¥å¸¸åºç¨ç¨åºå®æäºä¸æ®µåå»æéçæ¶é´ãç±éèé"
-"项 /general/mousewheel_rollupï¼ç¨æ·ç°å¨å¯ä»¥ç¦ç¨ç±é¼ æ æ»è½®æå çªå£ãçªå£ç®¡çå¨"
-"ç°å¨è¿å¯æ°å½å°å¤çå
¨å±çªå£çå辨çæ´æ¹ï¼å¦é£äºå¨æ¸¸æä¸åºç°çãXfwm4 çåºç¨ç¨"
-"åºåæ¢å¨ä»
å¨å
é模å¼ä¸åºç°ã"
+"å¨è®¡åé¶æ®µçæå 2 个æææé´æ²¡å°ä½çç»´æ¤è
ææºä¼å¨ä¹åç 2 个ææå
æ请ä¾èµ"
+"æ´æ¹ã"
-#: news-array.php:88
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-"è¿å¬èµ·æ¥å¥½åæ¯æä¸ç¹ç¨çä¿®å¤ï¼ä½ä¸å次è¿å
¥æ° Xfce é¢æ¿ç大éå·¥ä½ç¸æ¯æ¯å¾®ä¸è¶³"
-"éçãä¿®å¤äºå¤§çº¦ 20+ çå·²ç¥ç¼ºé·åéåãæ¤å¤æ¯å®æ´çæ´æ¹æ¥å¿æå½ï¼ä¿®å¤äºå¤é¨æ"
-"件çç¿»è¯åºãæ件åæ¬¡ç¨ DND éæ°æåºãå¨é¡¹ç®ç¼è¾å¨ä¸åå»é¡¹ç®æ¾ç¤ºå
¶å±æ§ãæå¨é¡¹"
-"ç®è¿å
¥é¡¹ç®ç¼è¾å¨å¯¹è¯æ¡å°å
¶ä»é¢æ¿ä¸å次移é¤ãä»»å¡å表çªå£ç°å¨å¯ä»¥ç¨çè§å¨è¿"
-"滤ãå¦ä¸ä¸ªè¿æåºç°å¹¶å¨ç°ä»å·²ç»å¾å°ä¿®å¤çé®é¢æ¯å¨éç¥åºåä¸ï¼ä¹å°±æ¯å¨ç³»ç»æç"
-"ä¸çå¾æ 大å°ï¼"
+"è¿ 4 个ææç»ææ¶ï¼ææç»ä»¶è¿å
¥ä¾èµå»ç»ï¼æå³çä¸è½æ´æ¹å
¶ä¾èµ(åå®ä»¬ççæ¬)"
+"äºãä½ä»ç¶å
许添å å¯éä¾èµã"
-#: news-array.php:89
-msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
-msgstr "Xfce 4.8pre3 è¿åäºå¤§éè¯ææ´æ°ï¼åæ ·å¯ä»¥å¨å®æ´çæ´æ°æ¥å¿ä¸çå°ã"
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "éç¥ç¤¾åº"
-#: news-array.php:90
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-"æ¢ç¶ 4.8 éµå¾ª Xfce ç <a href=\"/about/releasemodel\">åè¡æ¨¡å¼</a>ï¼æ们åºè¯¥"
-"å¨ä»å¤©å¦æ宣å¸ä»£ç å»ç»åæ©æçå½ææ¯æåæ¯çå建ãæ们å次è¿æ ·å³å®çåå æ¯ç®"
-"å没æ足å¤å¤æ´»è·ç人æ¥ç
§ç®¡å®ãæ以æ们ä¼åå¨ 4.8pre2 å 4.8pre3 ä¸é´æåçé£"
-"æ ·ç»§ç»ä¿®å¤ä¸»åæ¯ä¸ç缺é·ã"
+"å°±å¨è®¡åé¶æ®µç»ææ¶ï¼å¸¦æææ计å好ç Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç»ä»¶çåè½åä¾èµçé®ä»¶ä¼å"
+"éè³ xfce4-dev at xfce.org å xfce at xfce.org é®ä»¶å表ã"
-#: news-array.php:97
-msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr ""
-"æ们å¾é«å
´å°å®£å¸åå¸ Xfce 4.8 ç第äºä¸ªé¢è§çãæ¤çæ¬æ å¿çå符串å»ç»çå¼å§ã"
-"ä»ä»å¤©èµ·ç´è³æç»åå¸ï¼Xfce æ ¸å¿ç»ä»¶ä¸»åæ¯ä¸çå符串å°ä¸åæ´æ¹ãè¿æå©äºç¿»è¯è
"
-"为å®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥çæç»åå¸åå¤è¯æã"
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr "å¼åé¶æ®µ(5 个æ)"
-#: news-array.php:98
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr ""
-"å¨æ¤çæ¬ä¸æ们çéäºä¿®å¤ææ Xfce ç»ä»¶ç缺é·ãæ们åªåå
³éäºæå¤ç缺é·ï¼æè°¢"
-"æææ¥åå®ä»¬åå¿«éæµè¯å»ºè®®ä¿®å¤ç人们ã"
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr "å¼åé¶æ®µæé´æ¯ä¸ªç»´æ¤è
ç¬ç«å°ãèªç±å°å»ç»´æ¤åå¼åä»è´è´£ç Xfce ç»ä»¶ã"
-#: news-array.php:99
-msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
-msgstr ""
-"尽管åè½å·²å»ç»ï¼æ们è¿æ¯æ·»å äºå°æ°å°çé¢æ¿åè½ãæ们è¿åªåå®ç°ä¸¤ä¸ªé¿æ¶é´çæ"
-"请ï¼ç¨èåç¼è¾å¨(Alacarte æ¯æ们æµè¯ç)ç¼è¾åºç¨ç¨åºèåçæ°å½æ¯æåéæ "
-"Compiz è§å£ãå½ç¶ï¼æ¤çæ¬è¿æä¾äºå¤§éæ°çåæ¹è¿äºçè¯æï¼æ谢翻è¯å¢é令人æå¼"
-"çå·¥ä½ã"
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr "å¼åç"
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-"Xfce å¼åå¢éèªè±ªå°å®£å¸åå¸ Xfce 4.8 ç第ä¸ä¸ªé¢è§çãä¸æ¤é¢è§çä¸éï¼Xfce 项"
-"ç®ç»å®£å¸ 4.8 æç»ççåè½å»ç»ï¼å®å®å¨ 2011 å¹´ 1 æ 16 æ¥æ¨åä¸çã"
+"å¼åçé常ç»åºä¸ä¸ä¸ªç¨³å®çåè½çé¢è§ãå®ä»¬å¿
é¡»ä¾ç
§ X.Y.Z ççæ¬æ ¼å¼ï¼Y æ¯å¥æ°"
+"(æ¯å¦ xfwm4-4.7.3 æ thunar-1.3.10)ã"
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-"æ¤çæ¬å°ä¸»è¦æ¹è¿å并å
¥ Xfce æ¡é¢ç¯å¢çæ ¸å¿ï¼ä½æ¿æ们èå©å°å®æäºè®¸å¤é¿æ¶é´ç"
-"æ请ãå
¶ä¸ææ¾èçæ´æ°æ¯æ们已ç»å°æ´ä¸ª Xfce æ ¸å¿(ThunarãXfdesktopï¼ç¹å«æ¯ "
-"thunar-volman)ç± ThunarVFS 导å
¥å° GIOï¼å°è¿ç¨æ件系ç»å¸¦å
¥ Xfce æ¡é¢ãé¢æ¿å·²ç»"
-"ä»å¤´éå并æä¾æ´å¥½çå¯å¨å¨ç®¡çåæ¹è¿äºçå¤ä¼ æ头æ¯æãæ°é¢æ¿çåè½å¤ªé¿èä¸è½"
-"å¨æ¤å®æ´å°æåãå½åäºæ°çèååºæ件 Garcon(以åæç¥ç libxfce4menuï¼ä½å次é"
-"å)ï¼ç°å¨æ们æ¯æç±ç¬¬ä¸æ¹èåç¼è¾å¨ç¼è¾èåï¼å¦ Alacarte(è¿æ²¡æåéæ们èªå·±"
-"ç)ãæ们çæ ¸å¿åºæ件已ç»æé«äºä¸ç¹æçï¼ä¸ä¸ªå¥½ä¾åæ¯æ°å¼å
¥çç¨æ¥å代 "
-"libxfcegui4 ç libxfce4ui åºæ件ã"
+"é¼å±ç»´æ¤è
åå¸é¢è§æ°åè½çå¼åçï¼ä»ä»¬è¦ç»å
¶ä»äººå®ç°è¿äºæ°åè½ãé¢ç¹çå¼åç"
+"å¯ä»¥å代æ们è¿å»æç¨ç SVN 修订çæ¬ãå¦æç»ä»¶ A ä¾èµç»ä»¶ B ä¸çä¸ä¸ªæ°åè½ï¼A "
+"åªè½å¨å
å«æ¤æ°åè½çç»ä»¶ B åå¸åæè½åå¸ãè¦åå°è¿äºï¼libtool å¿
é¡»æ°å½å°æ´æ°"
+"æ¯ä¸ªå¼åçã"
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-"æ许æéè¦çæåæ¯æä»¬å¨ Xfce 4.8 å°å®æçï¼å°½ç®¡ä¸æ¶éåå¼åå¢éè§æ¨¡å¤ªå°çå°"
-"é¾ï¼æ¡é¢ç¯å¢æ ¸å¿è¿æ¯å·²ç»ä¸å½ä»çæ¡é¢ææ¯æ¥è½¨ï¼æ¯å¦ GIOãConsoleKitã"
-"PolicyKitãudev ççã大éèæ§çåºç©ä¹å·²ç»ä»æ ¸å¿ä¸å¥ç¦»ï¼å¦ HAL å ThunarVFS"
-"(å å
¼å®¹æ§åå è¿å¨)çå¤çã"
+"å¿
须注ææ¯ä¸ªç»ä»¶ç主åæ¯ã主åæ¯åºè¯¥æ»æ¯ä¿æå¨å¾
åå¸ç¶æã为äºéä½è½è¯¯æ´ä¸ª "
+"Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æç»åå¸çé£é©ï¼æ°åè½å¨ç´å°åå¤å¥½(å¦å¨ï¼å³ä½¿å并å
¥ä¸»åæ¯åç¼è¯"
+"åç»ä»¶ä»è½å·¥ä½)æ¶æåºè¯¥å¨ååæ¯ä¸å¼åã"
-#: news-array.php:109
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-"å½åäºéå¡ç Transifex ç¿»è¯å¹³å°ï¼æ们çè¯è¨å°ç»å·²ç»è½å¤ä»¥ä¸ç§ä¸å¯æè®®çèææ´"
-"æ°ä»ä»¬çè¯æãå¨æ¨è¤æ¬æ¤çæ¬æ¶ä¹è¯·åä»ä»¬è´æï¼"
+"åºè¯¥äº¤æµç ´å API æå
¶å®æ ¸å¿ç»ä»¶çæ°åè½ã建议维æ¤è
å¨å
å«è¿äºåè½çæ°å¼åçå"
+"å¸ä¹åï¼å¨ä¸ä¸ªåç¬çåæ¯ä¸ä¸ºè¿äºåè½åå¤å
¶å®ç»ä»¶ãé£æ ·å
¶å®ç»ä»¶å°±å¯ä»¥ä¿æå
¶å¾
"
+"åå¸ç¶æäºã"
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Xfce 4.6 ç第äºä¸ªç¼ºé·ä¿®å¤çå·²ç»åå¸äºã"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr "è¿å°±æ¯åºæ¬å¼åæµç¨çèµ·æ¥çæ ·åï¼"
-#: news-array.php:117
-msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
-msgstr "æ¤çæ¬ç亮ç¹æ¯ç¨æ°ç GTK+ æ´æ°äºå¤§éè¯æ并修å¤äºä¸äºç¼ºé·æéåã"
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr "å¼åæµç¨"
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr "Xfce 4.6 ç第ä¸ä¸ªç¼ºé·ä¿®å¤çå·²ç»åå¸äºã"
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr "åè¡é¶æ®µ(10+ ææ)"
-#: news-array.php:125
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
-msgstr ""
-"æè°¢ææå·²å¨ä½¿ç¨ Xfce 4.6 并å¨é£äºä¸è¥¿ä¸ä»¥ä»ä»¬è®¾æ³çæ¹å¼å·¥ä½æ¶è±æ¶é´ååªåæ"
-"交缺é·ç人们ãå¨è¿å»çå 个ææå
æ们已ç»ä¿®å¤äºè¥å¹²é®é¢ã"
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr "åè¡é¶æ®µæé´ï¼ä¼æä¸ä¸ªé¢è§çåä¸ä¸ªæç»çï¼"
-#: news-array.php:126
-msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
-msgstr "æè°¢ææç¿»è¯è
ï¼èªä» 4.6.0 åå¸ä»¥æ¥è¥å¹²è¯æå·²ç»å¾å°æ¹è¿åå®æã"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+msgstr "Xfce X.Ypre1(0 ææåï¼åè½å»ç»)ï¼"
-#: news-array.php:133
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr "è¶
è¿ä¸¤å¹´çå¼ååï¼Xfce 4.6.0 å·²åååå¸ã"
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+msgstr "Xfce X.Ypre2(4 ææåï¼å符串å»ç»)å"
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+msgstr "Xfce X.Ypre3(8 ææåï¼ä»£ç å»ç»)"
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+msgstr "Xfce X.Y(10+ ææå)"
+
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-"Xfce 4.6 ç亮ç¹æ¯æ°çé
ç½®å端ãæ°ç设置管çå¨ãå´æ°çæ··é³å¨ï¼å¯¹äºä¼è¯ç®¡çå¨å"
-"å
¶å® Xfce æ ¸å¿ç»ä»¶ä¹æè¥å¹²é大æ¹è¿ãèªä»ä¸ä¸ªåéçåå¸åæææ´æ¹çå表å¯ä»¥å¨"
-"æ¤é¡µé¢ä¸æ¾å°ã"
+"Y å¿
é¡»æ¯å¶æ°ãæ¯ä¸ªè¿æ ·ççæ¬å¿
é¡»å
æ¬ Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ææç»ä»¶çææ°å¼åç(æ稳å®"
+"çï¼å¦æå¨ææ°ç稳å®çä¹å没æå¼åç)ãè¿äºç»ä»¶ççæ¬å·åº(çè³å¿
é¡»)ä¸ä¸è¿°çå½"
+"åæ¹æ¡ä¸åãæ¯å¦å¯¹äº Xfce 4.8.0pre2ï¼xfwm4 å¯è½æ¯ 4.7.17 çï¼thunar å¯è½æ¯ "
+"1.1.9ã"
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
-msgstr "ç¨æ·å¯è§ç Xfce 4.6 æ¦è§å¨ <a href=\"/about/tour46\">è¿é</a>ã"
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+"è¿æå³çç»´æ¤è
ä¸ä¸å®éè¦ä¸æ个é¢è§çä¸éåå¸å
¶ç»ä»¶çæ°çæ¬ï¼åè¡å¢éæéåç»"
+"件å¯ç¨çææ°å¼åçæ稳å®çä½ä¸ºé¢è§çåæç»çã"
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ç¿»è¯"
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr "æ¤é¶æ®µçç»ææ å¿ç Xfce æ ¸å¿æ¡é¢æ°ç¨³å®ççåå¸ï¼æ°åè¡å¨ææå³å¼å§ã"
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
-msgstr "æå
³ç¿»è¯ Xfce çä¿¡æ¯"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr "åå¸åçå»ç»"
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "缺é·è¿½è¸ªç³»ç»"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr "åå¸åæä¸åçå»ç»ç±»åã"
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr "ç»åºé®é¢ãè¡¥ä¸æ主æï¼å¸®å© Xfce åå¾æ´å¥½"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr "åè½å»ç»"
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"èª Xfce X.Ypre1ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥åè½å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·åªå
许è¯æå缺é·ä¿®"
+"å¤è¿å
¥ä¸»åæ¯ã"
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr "Xfce ç¿»è¯å¹³å°"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr "å符串/ç¨æ·çé¢å»ç»"
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
-msgstr "ç¼è¯ä¸æµè¯"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"èª Xfce X.Ypre2ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥å符串/ç¨æ·çé¢å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·ä¸ä¼æ"
+"å½±åè¯æçå符串æ´æ¹ãæ¤åï¼åæ ·ä¸ä¼æå½±åç¨æ·çé¢çæ´æ¹ã"
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
-msgstr "æ¥çç¼è¯æ´»å¨"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr "代ç å»ç»"
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-"欢è¿æ¥å° Xfce 社åºãå å
¥æ们çå¢éï¼æ¨ä¼æ为ä¸ä¸ªå½é
社å¢çä¸é¨åï¼æ¤æåä¸ç¾"
-"人ç社å¢å¸¦ç»æ¨ä¸ä¸ªä»¤äººéæçèªç±è½¯ä»¶è®¡ç®ä½éªãæ¨ä¼éå°æ°æåãå¦ä¹ æ°ææ¯ï¼æ¨"
-"ä¼ä¸æ¥èªå
¨çç人们ä¸èµ·å·¥ä½ï¼æ大å°å½±ååç¾ä¸çç¨æ·ãæ¨å¯ä»¥æå¾å¤ç§æ¹å¼æ为æ¤"
-"社å¢çä¸é¨åï¼æ¥çå¾ä¸è¯»å¹¶æéä¸ä¸ªæ¨æå
´è¶£æçèµ·æ¥å¯ææææ§çé¢åã"
+"æ¯ä¸ªé¢è§çä¹åæ两天ççæ代ç å»ç»ãæ¤æ®µæ¶é´æé´ï¼é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åï¼å¦å"
+"ä¸è½æ交ã"
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-"å¯è½çä»»å¡å
æ¬æµè¯ã缺é·æ¥åï¼ä»£ç æ°åãç¾å·¥è®¾è®¡ãææ¡£ç¼åæç¨åºç¿»è¯ï¼å¨ç½"
-"ä¸ãå¨å±è§ä¼ä¸æå¨ä¼è®®ä¸åä¼ æãæ¨å¹¿ã"
+"èª Xfce X.Ypre3ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥ä»£ç å»ç»ï¼è¿æå³çä»æ¤æ¶èµ·ä¸å
许æ代ç æ´æ¹ï¼"
+"é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åãé常ï¼è¿äºåºè¯¥åªç¨å¨ä¿®å¤é»æ缺é·æè´å½ç¼ºé·ä¸ãä»ç¶å
许"
+"è¯æè¿å
¥ã"
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "ææ¡£ç¼å"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "代ç å»ç»é¶æ®µ(2+ ææ)"
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-"æå¾å¤äººæ£å¨ä½¿ç¨åæµè¯ Xfceãéè¿æ°åæç¨çåææ°çææ¡£ï¼æ¨ä¼æ大å°å½±åå帮å©"
-"人们å¦ä½ç解并æå
åå°å©ç¨ Xfce æ¡é¢ç¯å¢ã"
+"èª Xfce X.Ypre3ï¼æææ ¸å¿ç»ä»¶è¿å
¥ä»£ç å»ç»ãæ¤èä¸ç以ä¸å¾è¡¨æ´å 详ç»å°è§£éäºæ¤"
+"é¶æ®µã"
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-"æ¨ææµç
çå¤è¯åï¼ä¸º Xfce æ¡é¢ç¯å¢è´¡ç®æ¨çè¯æï¼æ¨ä¼å¸®å© Xfce æ为æ¡é¢ç¯å¢ä¸"
-"æ´å¥½çä¸é¨åï¼è®©å®æ为åç¾ä¸æ½å¨ç¨æ·æ´å®¹æ访é®ç Xfceã"
+"代ç å»ç»åå
¶ä¾å¤ç±æ交å¥é©å»åãæä¸æ´æ°å¥é©ï¼é¤éç±åè¡ç®¡çåç¾åï¼å¦åå®ä¸"
+"å
许对主åæ¯ä½ä»»ä½æ´æ¹ã"
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "å¼å"
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "为åå¸ä½æ è®°ååæ¯"
-#: getinvolved/index.php:26
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "缺é·ä¿®å¤/æ´æ¹"
+
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-"æ为ä¸åå¼åè
ï¼æ¨å¨äº«åææåå¿«ä¹ä½éªçåæ¶å¯ä»¥äº§çæ大çå½±ååãæ¨ä¼å¦ä¹ ï¼"
-"æ为æ´ä¼ç§çç¨åºåï¼æ¨ä¼å®ç°æ°åè½ï¼æè令人çæ§ç缺é·ï¼æ¨ä¼ä¸æ¥èªå
¨ä¸çç人"
-"们ä¸èµ·åä½ï¼å建ä¸ä¸ªä»¤äººéæç产åã"
-
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "æ¨å¹¿"
+"å¦æä¸ä¸ªæ ¸å¿ç»ä»¶å¨ä»£ç å»ç»æé´éè¦ä¿®å¤ææ´æ¹ï¼ç»´æ¤è
éè¦å建ä¸ä¸ªæ°ç称为 "
+"ELS(//å
¬å¼å¾éå½å//)çåæ¯è®©ä»æ她å»æ交修å¤ãå¦ææè´å½ç¼ºé·æ´æ¹æé»æ缺é·ä¿®"
+"å¤ï¼åç
§æ¤èç代ç å»ç»ä¾å¤ã"
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-"å¦ææ¨æå客æç½ç«ï¼éè¿ä¼ æåé¼å±æ°ç¨æ·å°è¯ Xfceï¼æ¨å¯ä»¥æ大å°å¸®å©æ们ãå¦æ"
-"æ¨æ Identi.ca å Twitter å¸å·ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥éè¿éæ°å¼ è´´ <a href=\"http://identi."
-"ca/xfce\">å
¬å</a>ï¼å¸®å©æ们å¾å°æ´å¤çæ¥æ¤è
ã"
+"ELS åæ¯åªå¨çæ¶é´å
åå¨ãå¨æç»çåå¸åå®ä¼å并å
¥ä¸»åæ¯åç»ä»¶ç稳å®çåæ¯(æ¯"
+"å¦ xfwm4-4.8 æ thunar-1.2)ãåªå
许缺é·ä¿®å¤è¿å
¥æ¤åæ¯ã"
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "缺é·æ¥ååæµè¯"
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "代ç å»ç»ä¾å¤"
-#: getinvolved/index.php:36
-msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr ""
-"ææç¨çä»»å¡ä¹ä¸æ¯æµè¯åæ¥å缺é·ï¼å®æ¯æ们åé 社åºçç®çãç±äº Xfce å¨åç§å¹³"
-"å°ä¸è¿è¡ï¼æ许å¤ç§ä¸åçæ建æ¹å¼ï¼å¨æ¯ä¸ä¸ªå¯è½ç¶åµä¸æµè¯æææ´æ¹æ¯æ们ä¸å¯è½"
-"å®æçä»»å¡ãæé´äºæ¤ï¼æ们衷å¿å°é请ç¨æ·åå©æµè¯ï¼å¹¶ä½¿ç¨ <a href=\"https://"
-"bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">缺é·è¿½è¸ªç³»ç»</a> æ¥åä»ä»¬å¯ä»¥æ¾å°çä»»"
-"ä½ç¼ºé·ã"
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr "é»æ缺é·"
-#: getinvolved/index.php:40
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-"ä¸æ¦æ¾å°ç¼ºé·ï¼éè¦è¿½æ¥å¼èµ·ç¼ºé·çåå ï¼ç¶ååå»ä¿®å¤ãå¦ææ¨è¦åä¸å®é
ç Xfce "
-"å¼åè¿ç¨ï¼æ好çå¼å§æ¹å¼æ¯è§£å³ç¼ºé·åæ交补ä¸ã"
+"å¦æ被认为æ¯é»æ缺é·ï¼é£ä¹è¿äºç¹å®ç¼ºé·ä¼è½è¯¯æç»åå¸ãå¦ä¸ä»»ä¸æ
åµå³ä¸ºæ¤æ
"
+"å½¢ï¼"
-#: getinvolved/translation.php:10
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "å®æ§æ¯æä¸æ ¸å¿ç»ä»¶"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "å®å¼èµ·æ°æ®ä¸¢å¤±"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "å®å¼èµ·æ¥çå¢é¿çå
åæ³æ¼"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "å®éä½äºæ´ä¸ªæ¡é¢å¾å½¢çé¢"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr "å¦æ符å以ä¸æ åï¼åä¸ä¸ªç¼ºé·ä¸åºè½è¯¯åå¸ï¼"
+
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
-msgstr ""
-"Xfce ä½¿ç¨ <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ç¿»è¯å¹³å°ä½ä¸ºç¿»è¯è
ç"
-"é¨æ·ãå®è®©ç¿»è¯è
å¨çº¿ç¿»è¯ï¼æ交æ°ç <em>po</em> æ件ï¼çè§è¯æåæ¥çç¶æç»è®¡ã"
-"æææ°è¯æé½ç´æ¥æäº¤è³ <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT 代ç åº</a>ï¼"
-"è¿æ ·å
¶ä»äººå°±å¯ä»¥ç´æ¥ä½¿ç¨äºã"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr "缺é·åºç°ç硬件ææ¶æå¥å¼å/æå¼åè
æ æ³åç°æ¤ç¼ºé·"
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr ""
-"å 为æ们å¸æ Xfce 被尽å¯è½å¤å°ç¿»è¯æå
¶å®è¯è¨ï¼æ以æ们æ»æ¯å¨å¯»æ¾æ°çç¿»è¯è´¡ç®"
-"è
ãå¦ææ¨å¯¹æ¤æå
´è¶£ï¼é
读以ä¸ç <em>å
¥é¨</em> ä¸èã"
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr "å½ä¸ä»
å½å¨åè¡ç®¡çåç¾ååï¼æå
许å¨ä»£ç å»ç»æé´åºç¨è¿äºç¼ºé·çä¿®å¤ã"
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
-msgstr "å
¥é¨"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr "è´å½ç¼ºé·æ´æ¹"
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-"å¨æ¨å¯ä»¥è´¡ç®è¯æä¹åï¼æ¨å¿
é¡»ç»è¿ä»¥ä¸æ¥éª¤ã注æ <em>ææ</em> è¿äºæ¥éª¤é½æ¯å¿
é"
-"çï¼"
+"ä¸äºæ´æ¹ä¼æ大å°å½±åçæ¬çè´¨éãå½ä¸ä»
å½å¨åè¡ç®¡çåç¾ååï¼æå
许å®ä»¬è¿å
¥ã"
-#: getinvolved/translation.php:24
-msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
-msgstr ""
-"é¦å
è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">注å页"
-"é¢</a> 并å建ä¸ä¸ªæ°çå¸æ·ãå¨æ¨æä¸ <em>注å</em> æé®åï¼æ¨ä¼æ¶å°ä¸å°ç¡®è®¤é®"
-"件ï¼ç¡®è®¤åæ¨æå¯ä»¥ç»å½ã"
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr "åå¸"
-#: getinvolved/translation.php:25
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-"å¨æ¨ç»å½åï¼è¿å
¥æ¨ç <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
-"profile/edit/personal/\">个人èµæ页é¢</a> 并设置æ¨ç <em>å</em>ã <em>å§</"
-"em> åæ¬å°è¯è¨ãæ¨çå®æ´å§åæ¯ <em>å¿
éç</em>ï¼å 为å®ç¨æ¥æ交è¯æ并ä¼ç¨å¨ "
-"GIT æ¥å¿ä¸ï¼æ以åºè¯¥ä¸¥è对å¾
ï¼"
+"对äºæç»åå¸(Xfce X.Y)ï¼ä¼æ è®°æææ ¸å¿ç»ä»¶(两次ï¼ä¸æ¬¡ä»¥å
¶èªå·±ççæ¬ï¼ä¸æ¬¡ä»¥ "
+"xfce-X.Y.0)ååæ¯ç»´æ¤å¨æ(æ¯å¦ thunar-1.2 æ xfwm4-4.8)ãå
¶åï¼ELS å并å
¥ä¸»å"
+"æ¯(ä¸ä¸ä¸ªçæ¬å¼å§çå°æ¹)并è¿å
¥ thunar-1.2 æ xfwm4-4.8ã"
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "ç»´æ¤é¶æ®µ"
+
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-"å å
¥ <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ç¿»è¯"
-"é®ä»¶å表</a>ãè¿æ¯ç¿»è¯äº¤æµåä½çå°æ¹ï¼æ以å¨è¿éèªæä»ç»æ¯å¾å¥½çãå¼åè
宣å¸"
-"çæ¬è®¡åãç¿»è¯ç³»ç»æ´æ°æå
¶å®ä»»ä½ä½ä¸ºç¿»è¯è
çæ¨æ¥è¯´åºè¯¥ç¥éçä¹é½å¨æ¤å表ä¸ã"
-"æ¨ä¹åºè¯¥å å
¥ <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-cn"
-"\">Xfce ä¸æé®ä»¶å表</a>ï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥æ¹ä¾¿å°ç¨ä¸æä¸å
¶ä»äººäº¤æµäºã"
+"æç»çæ¬åå¸åï¼ç¼ºé·ä¿®å¤åè¯ææ´æ°ä¼æ交å°ç¹å®ç»ä»¶ç稳å®åæ¯ä¸(å¦ thunar-1.2 "
+"å xfwm4-4.8)ãç¬ç«ç»ä»¶çç»´æ¤çä¸è¦æ±åæ¥ã"
-#: getinvolved/translation.php:27
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "ç»´æ¤ç"
+
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-"è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ç¿»"
-"è¯å¢é</a> 并æ请è¿å
¥ä¸ä¸ªå¢éï¼æå¨ä¸ç§è¯è¨è¿ä¸åå¨æ¶æ请ä¸ç§æ°è¯è¨ãæ个å¼å"
-"è
æç¿»è¯åè°åä¼åæ(ææç»)æ¨çæ请ãæ¤ Xfce 项ç®çæéä¼æ©å±å° Transifex ä¸"
-"çææå
¶å®é¡¹ç®ä¸ï¼æ以æ¨å¨æ¤é¡¹ç®ä¸çæéå¯ä»¥ç¨å¨æ´ä¸ª <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">https://translations.xfce.org/</a> ä¸ã"
+"ä¸ä¼æ´æ¹ä¸ Xfce æ ¸å¿æ¡é¢ç¸å¯¹åºçç»´æ¤ç API/ABIãå®ä»¬å¿
é¡»æç
§ X.Y.Z çæ¬æ ¼å¼ï¼"
+"Y æ¯å¶æ°(æ¯å¦ xfwm4-4.8.4 æ thunar-1.2.4)ãä¸ä¼å¨è¿äºçæ¬ä¸å å
¥æ°åè½ææ°å"
+"符串ã"
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "ä½è
"
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
-msgstr "ç°å¨è¦èå¿çå¾
ãå¦ææ¶é´å¤ªé¿ï¼å¨ç¿»è¯å表ä¸ç个é®ä»¶ã"
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Xfce éµå¾ª UNIX ç模åååå¤ç¨æ§å²å¦ä¼ ç»ãå®å
å«å¤§éç»ä»¶ï¼ææ¨æå¾
çç°ä»£æ¡é¢ç¯"
+"å¢æåºå
·æçå®æ´åè½ãå®ä»¬åå«æå
ï¼æ¨å¯ä»¥ä»ä¸æéå¯ç¨ç软件å
å»å建çæ³ç个"
+"人工ä½ç¯å¢ã"
-#: getinvolved/translation.php:33
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-"å¦æå
¨éè¿äºï¼æ¨åºè¯¥ææéæ交åæ´æ°æ¨æå¨è¯è¨çè¯æãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢æ¾å°æ´å¤ç¸"
-"å
³ä¿¡æ¯ãä¸è¦å¿è®°ä¸æ¨æå¨è¯è¨ä¸çå
¶ä»ç¿»è¯è
ä¿æèç³»(æ¨å¯ä»¥å¨ç¿»è¯å°ç»ä¸æ¾å°ä»"
-"们)以便åè°ç¿»è¯å·¥ä½ï¼"
+"Xfce çå¦ä¸ä¸ªä¼ç¹æ¯éµå¾ªæ åï¼ç¹å«æ¯é£äºå¨ <a href=\"http://freedesktop.org"
+"\">http://www.freedesktop.org</a> ä¸å®ä¹çæ åã"
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-"å¦ææ¨è®¤ä¸ºæäºä¸è¥¿ææ¯ç
ï¼æ主æï¼ä¸è¦ç¹è±«ï¼å Xfce ç¿»è¯é®ä»¶å表åéé®ä»¶ï¼æ"
-"们æ»å¨é£å¿å¸®å©æ¨ï¼"
+"Xfce å¯ä»¥å®è£
å¨è¥å¹² UNIX å¹³å°ä¸ãå·²ç¥å¯ä»¥å¨ LinuxãNetBSDãFreeBSDãOpenBSDã"
+"SolarisãCygwinãMacOS X ä¸å x86ãPPCãSparcãAlpha... ä¸ç¼è¯ã"
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "å¢éåä½"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "åè½"
-#: getinvolved/translation.php:43
+#: about/index.php:25
msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-"ä¸å½åç¿»è¯è
ä¿æèç³»ãå¦ææ¨çè¯è¨å·²ç»ææ£å¨ç±å
¶ä»äººç¿»è¯ï¼æ¨åºè¯¥å°½éä¸æ¤è¯è¨"
-"çå½åç¿»è¯è
å
±ååä½ï¼å¹¶å解工ä½ï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥å轻工ä½é并å¢å è¯æçè´¨éãå¾"
-"å¤ç¿»è¯è
ä¹æå享ææçè³å欢ä¸å«äººè®¨è®ºè¯æã"
+"对äºæ¡é¢ç¯å¢æ¨åºè¯¥ææå
¶è½å®æä¸äºæå°éä»»å¡ï¼Xfce å
å«å¾å¤è¿æ ·çæ ¸å¿ç»ä»¶ï¼"
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr ""
-"PO æ件çä¸é¢å
å« \"Last-Translator\" åºåï¼æ¯å¦å¨è¿ä»¥ç®ä½ä¸æ xfce4-panel è¯"
-"æ为ä¾ï¼<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/zh_CN.po"
-"\">zh_CN.po</a>ã"
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "管ççªå£å¨å±å¹ä¸çæ¾ç½®ã修饰çªå£ã管çå·¥ä½åºæèææ¡é¢ã"
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨ç¡®å®æ¾å°äºå½åç¿»è¯è
çé®ç®±ï¼æ¨å¯ä»¥å i18n é®ä»¶å表åéä¸å°é®ä»¶å¹¶æé"
-"(CC)ç»ä»ãåç¥æ¨çæç®å¹¶çå¾
å½åç¿»è¯è
çåä¿¡ãå¦æå¨åæ¥çå ææå
(2ï½3 ææ)"
-"æ¨æ²¡æå¾å°çå¤ï¼æ¨å¯ä»¥èèç¿»è¯å¦ä¸ä¸ªé¡¹ç®ã"
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr "设置èæ¯å¾ç并æä¾æ ¹çªå£èåãæ¡é¢å¾æ ãæå°åçå¾æ åçªå£å表ã"
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-"é¤äºä¸å½åç¿»è¯è
ä¿æèç³»ï¼æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸ªäººé¡µé¢å享翻è¯è¿åº¦ãå®é
ä½ç½®å¨ <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">http://wiki.xfce.org/translations</"
-"a>ï¼æ¨è¿å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¿ä»£çå¯è½æ¹æ³å¦ <a href=\"http://groups.google.com/support/"
-"\">Google å°ç»</a>ã"
+"å¨æå¼ççªå£é´åæ¢ãå¯å¨åºç¨ç¨åºãéè¿åæ¢å·¥ä½åºåèåæ件å»æµè§åºç¨ç¨åºæç®"
+"å½ã"
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "å¢éåè°å"
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr "æ§å¶æ¡é¢çç»å½åçµæºç®¡ç并让æ¨å¨åå¤ç¨æ·ç»å½ä¼è¯ã"
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
-msgstr ""
-"Transifex å¯ä»¥ç®¡çå¢éä¸çä¸ç³»ååè°ååç¿»è¯è
ãé常å¨æ¯ä¸ªå¢éä¸æ¨é½å¯ä»¥æ¾å°"
-"ä¸ä½åè°åï¼è®©ä»æ§è¡ä»¥ä¸ä»»å¡ï¼"
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr "åç±»æ¾ç¤ºå¨æ¨ç³»ç»ä¸å®è£
çåºç¨ç¨åºï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¿«éå°æ¥æ¾åå¯å¨å®ä»¬ã"
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
-msgstr "å¨å
¶å¢éä¸æ¥åææç»æ°çç¿»è¯è
"
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr "æä¾åºæ¬çæ件管çåè½ååæ¹ééå½åè¿æ ·çç¬ç¹å®ç¨å·¥å
·ã"
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
-msgstr "æ¥åææç»ç¿»è¯å®¡é
"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "设置管çå¨"
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:48
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
-msgstr ""
-"å¦æ对æ请è
åä¸å
¶å®é¡¹ç®çåå²æç¥çå°ï¼åè°åä¸åºè¯¥æ¥åæ°çç¿»è¯è
ãå¦æä¸ç¡®"
-"å®æ°æåæ¯å¦ææ·±åçç¿»è¯ç¥è¯ï¼æ£æ¥æ¤ Transifex æ°å¸æ·çé®ç®±å¹¶å¨æ¯å°é®ä»¶ä¸å¼å§"
-"ä¸ä¸ªç®çç讨论æ¯å¯è½çãæ¤æ¶ï¼åè°åå¯ä»¥æ¥åæ¤æ°æåï¼è®©å
¶å¯ä»¥å代ç åºç´æ¥æ"
-"交è¯æï¼ä¹å¯ä»¥è¦æ±æ¤æ°æåæ交è¯æ以ä¾å®¡é
ãæ¤è¿ç¨æ¯éè¦çï¼æ¯å¦å¨ç¿»è¯è
å¿
é¡»"
-"å¨ä½æ¶ä½¿ç¨æ åè¯å
¸æ¶ã"
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr "ç¨æ¥æ§å¶ä¼å¤åé®çå¿«æ·é®ãå¤è§ãæ¾ç¤ºè®¾ç½®ççæ¡é¢è®¾ç½®å·¥å
·ã"
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:51
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-"åè°åçå¥½ä¹ æ¯æ¯å¨æ°çæ¬åå¸ä¹åæ£æ¥è¯æï¼ä½¿å
å«å¨æ¯ä¸ä¸ª Xfce ç»ä»¶æ°çæ¬ä¸ç"
-"è¯æé½æ¯ææ°çï¼å¹¶ç¡®ä¿è¯æå¤äºæä½³ç¶æã"
+"é¤äºè¿äºåºæ¬æ¨¡åéä¹å¤ï¼Xfce è¿é带大éåºç¨ç¨åºåæ件ï¼æ¯å¦ç»ç«¯æ¨¡æå¨ãåºäº "
+"iCal çæ¥åãCD å DVD å»å½åºç¨ç¨åºï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥å°æ¡é¢æ©å±ä¸ºæ¨å欢çæ ·å¼ãæ¨"
+"å¯ä»¥å¨ <a href=\"/projects\">项ç®</a> 页é¢é
读æ´å¤æå
³ Xfce 模åçå
容ã"
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex ç¨æ³"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "æå
³ Xfce æ¡é¢çä¸è¬ä¿¡æ¯"
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "ç¶æç»è®¡"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
-msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-"å¨ Transifex ä¸æ¯ç§è¯è¨æ¯ä¸ªé¡¹ç®é½æç¶æç»è®¡ãæ¥ç <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ç¨åºé项ç®</a> æ¯ææ趣çï¼å®è®©"
-"æ¨ç¥éæ ¸å¿ç»ä»¶æ¯å¦å·²ç»å
¨é¨ç¿»è¯å®äºãXfce æ ¸å¿ä¸»åæ¯çè¯è¨ç¶ææ¦è§å¨ <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">è¿é</a>ãè¿å¯é"
-"è¿å
è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">è¯è¨é¡µé¢</a> 并"
-"æéæ¨çè¯è¨å¾å°è¿ä¸ªé¡µé¢ãâXfceâ ç¨åºéæè¥å¹²ä¸åç稳å®çé¨å(<em>xfce-4.4</"
-"em>ã<em>xfce-4.6</em> ç)åä¸ä¸ªå¼åçåæ¯(<em>主åæ¯</em>)ãå
¶å®ç¨åºéï¼ä¾å¦"
-"åºç¨ç¨åºï¼é常ä»
æå¼åçé¨åï¼å 为å®ä»¬ä¸æ¯ä»»ä½ Xfce æ£å¼åå¸çä¸é¨åã"
-
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "ä¸è½½è¯æ"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥çè§å¹¶ä»å·²æçè¯æä¸ä¸è½½ PO æ件ãä»
éè¿å
¥é¡¹ç®é¡µé¢æä»è¯è¨é¡µé¢ä¸éæ©ä¸"
-"个ç¨åºéï¼ç¶åç¹å»ç¶æç»è®¡å³è¾¹çä¸ä¸ªå°æé®å³å¯åå°ãå¦æå½åè¿æ²¡æè¯æï¼æ¨å¯"
-"以ä»å个项ç®é¡µé¢ä¸ä¸è½½æ¤æºç æ件(PO 模æ¿)ãå¨æ¨æ¥çç¨åºéæ¶ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥çå°å¨åº"
-"é¨æä¸ä¸ªå
å«ç¶æç»è®¡ ZIP æ件çä¸è½½åºã"
-
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "ä¸ä¼ è¯æ"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨å¨ Transifex ä¸å·²éè¿é´å®ï¼æ¨å°±æä¸ä¼ æéï¼ä¸ä¼ æ°è¯ææ¯é常ç®åçãè¿å
¥"
-"ä¸ä¸ªé¡¹ç®å¹¶éæ©ç»ä»¶çç¸åºç¨³å®çæå¼åçåæ¯ï¼æ¨å¯ä»¥ç»è¿ç¨åºé页é¢æ¾å°é¡¹ç®ï¼ç¶"
-"åç¹å»æ¨è¯è¨å³è¾¹æ¥ç/ä¸è½½/éå®/ç¼è¾æè¾¹ç <em>ä¸ä¼ </em> å°æé®ï¼æå¨å
¶è¿æªå"
-"å¨æ¶ç¹å»é¡µé¢åºé¨ç <em>æ·»å æ°è¯æ</em> æé®ãé好æ件åç¹å» <em>åé</em> æ"
-"é®ã"
-
-#: getinvolved/translation.php:95
-msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨çå½åè¯è¨ä¸æä¸æ¢ä¸ä½æ´»è·çç¿»è¯è
ï¼æ¨å¨ç¿»è¯æ¶ç¹å» <em>éå®</em> æé®æ¯"
-"ä¸ä¸ªå¥½ä¸»æãé¤äº <em>ä¸ä¼ </em> å½¢å¼ï¼æ¨å¯ä»¥ç¹å» <em>ç¼è¾</em> æé®å»å¨çº¿æ´æ°"
-"è¯æã"
-
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "论å"
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 导èª"
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr "å¨ç¤¾åºè®ºåä¸è®¨è®º Xfce"
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "æå
³ææ°ä¸»çæ¬æ°åè½çé
åä¹æ
"
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "å客"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 导èª"
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr "çç Xfce è´¡ç®è
说äºä»ä¹"
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 导èª"
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "ç¾ç§"
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 导èª"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr "社åºç¾ç§åå¼åèµæº"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "åè¡å
Œ"
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
-msgstr ""
-"æ 论æ¯è§£å³é®é¢è¿æ¯ä»¥ä½ç§æ¹å¼ä½è´¡ç®ï¼Xfce 社åºé½æ¯è·å帮å©æå享æ¨è§ç¹ç好å°"
-"æ¹ãæ¨åºè¯¥ä¹æ³ççæä¾ Xfce çä¸ååè¡çç社åºã"
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ææè´¡ç®è
çå表"
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "é®ä»¶å表"
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¨¡åçåè¡çç¥"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
-"å ä¹ææçå¼åååä½é½æ¯å¨ Xfce é®ä»¶å表ä¸è¿è¡çãææå表çæè¦é½å¨ <a href="
-"\"https://mail.xfce.org\">https://mail.xfce.org</a> ä¸ãè¿æä¸ä¸ªç¨æ·ä¸ç¨çå"
-"表ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢è¯¢é®åèªç±å°è®¨è®ºæ¡é¢ç¸å
³çé®é¢ã"
+#~ msgid ""
+#~ "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+#~ "\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed "
+#~ "the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your "
+#~ "account, before you can login."
+#~ msgstr ""
+#~ "é¦å
è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">注å"
+#~ "页é¢</a> 并å建ä¸ä¸ªæ°çå¸æ·ãå¨æ¨æä¸ <em>注å</em> æé®åï¼æ¨ä¼æ¶å°ä¸å°ç¡®"
+#~ "认é®ä»¶ï¼ç¡®è®¤åæ¨æå¯ä»¥ç»å½ã"
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr "<strong>注æï¼</strong> è¦å¨è¿äºå表ä¸åæï¼æ¨å¿
é¡»å
注åã"
+#~ msgid ""
+#~ "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce."
+#~ "org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your "
+#~ "<em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your "
+#~ "complete name is <em>required</em> for submitting translations and will "
+#~ "be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨æ¨ç»å½åï¼è¿å
¥æ¨ç <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/"
+#~ "profile/edit/personal/\">个人èµæ页é¢</a> 并设置æ¨ç <em>å</em>ã <em>å§"
+#~ "</em> åæ¬å°è¯è¨ãæ¨çå®æ´å§åæ¯ <em>å¿
éç</em>ï¼å 为å®ç¨æ¥æ交è¯æ并ä¼ç¨"
+#~ "å¨ GIT æ¥å¿ä¸ï¼æ以åºè¯¥ä¸¥è对å¾
ï¼"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "ç½ç»è天"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "ç¶æç»è®¡"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
-"å¦ææ¨æä¸è½è§£å³çé®é¢ï¼æ¨åºè¯¥å»å°è¯å¨æ们çç½ç»è天é¢é <a href=\"irc://irc."
-"freenode.net/#xfce\">#irc.freenode.net ä¸ç xfce</a> ä¸é®é®é¢ãæ¤é¢éæè¥å¹²æ´»"
-"è·ç¨æ·ãæ¨èæ¨å¨é®é®é¢ä¹åå
æ¥é
<a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">ææ¡£</a>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+#~ "\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection "
+#~ "project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core "
+#~ "projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce "
+#~ "core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/"
+#~ "master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going "
+#~ "to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language "
+#~ "page</a> first and picking up your language than a collection. The "
+#~ "collection "Xfce" has several components for the different "
+#~ "stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for "
+#~ "the development branch (<em>master</em>). The other collections, for "
+#~ "example Applications, have usually only development components as they "
+#~ "aren't part of any official Xfce releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ Transifex ä¸æ¯ç§è¯è¨æ¯ä¸ªé¡¹ç®é½æç¶æç»è®¡ãæ¥ç <a href=\"https://"
+#~ "translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ç¨åºé项ç®</a> æ¯ææ趣çï¼"
+#~ "å®è®©æ¨ç¥éæ ¸å¿ç»ä»¶æ¯å¦å·²ç»å
¨é¨ç¿»è¯å®äºãXfce æ ¸å¿ä¸»åæ¯çè¯è¨ç¶ææ¦è§å¨ "
+#~ "<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">è¿é</"
+#~ "a>ãè¿å¯éè¿å
è¿å
¥ <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">è¯"
+#~ "è¨é¡µé¢</a> 并æéæ¨çè¯è¨å¾å°è¿ä¸ªé¡µé¢ãâXfceâ ç¨åºéæè¥å¹²ä¸åç稳å®çé¨å"
+#~ "(<em>xfce-4.4</em>ã<em>xfce-4.6</em> ç)åä¸ä¸ªå¼åçåæ¯(<em>主åæ¯</"
+#~ "em>)ãå
¶å®ç¨åºéï¼ä¾å¦åºç¨ç¨åºï¼é常ä»
æå¼åçé¨åï¼å 为å®ä»¬ä¸æ¯ä»»ä½ Xfce "
+#~ "æ£å¼åå¸çä¸é¨åã"
+
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "ä¸è½½è¯æ"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
-"对äºåç±è®ºåçç¨æ·æ¥è¯´ï¼<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external"
-"\">Xfce 论å</a> æ¯ä¸ªå¥½å»å¤ãæ´»è·çè´¡ç®è
ä¹è½å¤å¸®å©æ¨ï¼ä½è¯·ä¸è¦å°å
¶ç¨äºæ¥å缺"
-"é·ã"
+#~ msgid ""
+#~ "You can visualize and download PO files from existing translations. For "
+#~ "that just go to a project page or select a collection from the languages "
+#~ "page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. "
+#~ "If there is no current translation you can download the source file (the "
+#~ "PO template) available on each project page. Also when you are on a "
+#~ "collection view you have at the bottom of the statistics table a download "
+#~ "section with ZIP files."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¨å¯ä»¥çè§å¹¶ä»å·²æçè¯æä¸ä¸è½½ PO æ件ãä»
éè¿å
¥é¡¹ç®é¡µé¢æä»è¯è¨é¡µé¢ä¸éæ©"
+#~ "ä¸ä¸ªç¨åºéï¼ç¶åç¹å»ç¶æç»è®¡å³è¾¹çä¸ä¸ªå°æé®å³å¯åå°ãå¦æå½åè¿æ²¡æè¯æï¼"
+#~ "æ¨å¯ä»¥ä»å个项ç®é¡µé¢ä¸ä¸è½½æ¤æºç æ件(PO 模æ¿)ãå¨æ¨æ¥çç¨åºéæ¶ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥"
+#~ "çå°å¨åºé¨æä¸ä¸ªå
å«ç¶æç»è®¡ ZIP æ件çä¸è½½åºã"
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "社交ç½ç»"
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "ä¸ä¼ è¯æ"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
-"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce é¢é</a> "
-"æ¯æ们èªå¨æéææåè¡å
¬åçå°æ¹ã大å¤æ°ç¤¾äº¤ç½ç»ä¸æ Xfce çä½ç½®å页é¢æ¯ä¸è¶³"
-"为æªçï¼å¦ FacebookãTwitter å Google+ã"
+#~ msgid ""
+#~ "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is "
+#~ "very simple to upload new translations. Go to a project and choose the "
+#~ "component that corresponds to a stable version or to the development "
+#~ "branch — you can pass through the collection page to find a project "
+#~ "— then click on the small <em>Upload</em> button besides the "
+#~ "visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the "
+#~ "<em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it "
+#~ "doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦ææ¨å¨ Transifex ä¸å·²éè¿é´å®ï¼æ¨å°±æä¸ä¼ æéï¼ä¸ä¼ æ°è¯ææ¯é常ç®åçã"
+#~ "è¿å
¥ä¸ä¸ªé¡¹ç®å¹¶éæ©ç»ä»¶çç¸åºç¨³å®çæå¼åçåæ¯ï¼æ¨å¯ä»¥ç»è¿ç¨åºé页é¢æ¾å°é¡¹"
+#~ "ç®ï¼ç¶åç¹å»æ¨è¯è¨å³è¾¹æ¥ç/ä¸è½½/éå®/ç¼è¾æè¾¹ç <em>ä¸ä¼ </em> å°æé®ï¼æå¨"
+#~ "å
¶è¿æªåå¨æ¶ç¹å»é¡µé¢åºé¨ç <em>æ·»å æ°è¯æ</em> æé®ãé好æ件åç¹å» <em>å"
+#~ "é</em> æé®ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a "
+#~ "translation while there is more than one active translator for your "
+#~ "current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the "
+#~ "<em>Edit</em> button to update the translations online."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦ææ¨çå½åè¯è¨ä¸æä¸æ¢ä¸ä½æ´»è·çç¿»è¯è
ï¼æ¨å¨ç¿»è¯æ¶ç¹å» <em>éå®</em> æ"
+#~ "é®æ¯ä¸ä¸ªå¥½ä¸»æãé¤äº <em>ä¸ä¼ </em> å½¢å¼ï¼æ¨å¯ä»¥ç¹å» <em>ç¼è¾</em> æé®å»å¨"
+#~ "线æ´æ°è¯æã"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index e88be7d..f77dc47 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -2,239 +2,321 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 00:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
-#: community/nav.php:1
-msgid "Related Sites"
-msgstr "ç¸é網ç«"
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Xfce æ°è"
-#: projects/nav.php:4
-msgid "Docs"
-msgstr "æ件"
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Xfce ç¼è¡å
Œ"
-#: projects/nav.php:5
-msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr ""
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s å·²ç¼è¡"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-msgid "Goodies"
-msgstr "好ç©"
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "åèå
¶ä¸"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
-msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
-#: projects/index.php:3 header.php:60
-msgid "Projects"
-msgstr "å°æ¡"
-
-#: projects/index.php:7
-msgid "Learn More →"
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
-#: projects/index.php:12
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ件"
+
+#: getinvolved/index.php:14
msgid ""
-"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
-"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
-"information."
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
-msgid "Core Components"
-msgstr "æ ¸å¿é¨ä»¶"
-
-#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
-msgid "Window Manager"
-msgstr "è¦çªç®¡çå¡"
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "ç¿»è¯"
-#: projects/index.php:20
+#: getinvolved/index.php:20
msgid ""
-"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
-"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
-msgid "Panel"
-msgstr "é¢æ¿"
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "éç¼"
-#: projects/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:26
msgid ""
-"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
-"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
-#: about/tour46.php:9
-msgid "Desktop Manager"
-msgstr "æ¡é¢ç®¡çå¡"
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "æ¨å»£"
-#: projects/index.php:37
+#: getinvolved/index.php:31
msgid ""
-"This program sets the background image and provides a root window menu, "
-"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
-#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
-#: about/tour46.php:43
-msgid "Session Manager"
-msgstr "å·¥ä½é段管çå¡"
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "èè²åå ±è測試"
-#: projects/index.php:44
+#: getinvolved/index.php:36
msgid ""
-"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
-"the user session."
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
-#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
-msgid "Settings Manager"
-msgstr "è¨å®å¼ç®¡çå¡"
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:54
-msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "ç¸é網é "
+
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
-#: about/tour46.php:180
-msgid "Application Finder"
-msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨"
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "ç¸é網ç«"
-#: projects/index.php:61
-msgid ""
-"Allows you to search, launch and find information about applications "
-"installed on your system."
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "èè²è¿½è¹¤å¨"
+
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
-#: projects/index.php:69
-msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce å½å¼åº«"
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
-#: projects/index.php:71
-msgid ""
-"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
-"applications."
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
msgstr ""
-#: projects/index.php:78
-msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
msgstr ""
-#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar æªæ¡ç®¡çå¡"
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:88
+#: getinvolved/translation.php:10
msgid ""
-"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
-"and easy-to-use."
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to "
+"translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
-#: projects/index.php:95
-msgid "Applications"
-msgstr "æç¨ç¨å¼"
-
-#: projects/index.php:98
-msgid "Web Browser"
-msgstr "網é ç覽å¨"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:100
-msgid "Midori is a lightweight Web browser."
-msgstr "Midori æ¯åè¼é網é ç覽å¨ã"
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
-msgid "Terminal"
-msgstr "çµç«¯æ©"
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:107
+#: getinvolved/translation.php:24
msgid ""
-"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
-"backgrounds."
-msgstr "çµç«¯æ©æ¯åç¾ä»£çµç«¯æ©æ¨¡æ¬å¨ï¼æ¯æ´åé èéæèæ¯ã"
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:116
-msgid "Xfburn"
-msgstr "Xfburn"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:118
-msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
-msgstr "Xfburn æ¯åå¯å»ºç«ãçé CD è DVD çæç¨ç¨å¼ã"
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource "
+"the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:124
-msgid "A simple calendar application with reminders."
-msgstr "ç°¡æè¡äºææç¨ç¨å¼ï¼å
å«æéåè½ã"
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:132
-msgid "Mixer"
-msgstr "æ··é³å¨"
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
-#: projects/index.php:134
-msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "è®æ¨å¯ä»¥è®æ´ä¸åé³è»çé³éã"
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "åéåä½"
-#: projects/index.php:138
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "å½±å檢è¦å¨"
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
-#: projects/index.php:140
-msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
-msgstr "Ristretto æ¯åè¼éå½±å檢è¦å¨ã"
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
-#: header.php:6 frontpage.php:68
-msgid "Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce æ¡é¢ç°å¢"
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
-#: header.php:53
-msgid "Categories"
-msgstr "åé¡"
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
-#: header.php:55
-msgid "Home"
-msgstr "主é "
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "åéå調è
"
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
-msgid "About"
-msgstr "éæ¼"
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:59
-msgid "Download"
-msgstr "ä¸è¼"
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr ""
-#: header.php:58 community/index.php:3
-msgid "Community"
-msgstr "社群"
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr ""
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
-msgid "Get Involved"
-msgstr "åèå
¶ä¸"
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: header.php:64 header.php:78
-msgid "Change language"
-msgstr "è®æ´èªè¨"
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
-#: footer.php:6
-#, php-format
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Transifex ç¨æ³"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
msgid ""
-"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
-"was last modified on %s."
+"You can read all about Transifex in their <a href=\"http://support.transifex."
+"com/\">support section</a>."
msgstr ""
#: frontpage.php:15
@@ -278,6 +360,10 @@ msgid ""
"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce æ¡é¢ç°å¢"
+
#: frontpage.php:69 about/index.php:7
msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
@@ -285,6 +371,11 @@ msgid ""
"appealing and user friendly."
msgstr ""
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "ä¸è¼"
+
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
msgstr "åå¾æºç¢¼ tarball"
@@ -307,7 +398,7 @@ msgstr "%s å°è¦½"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
msgid "Screenshots"
msgstr "ç«é¢æªå"
@@ -323,10 +414,92 @@ msgstr "è¨é± RSS feed"
msgid "Latest News"
msgstr "æè¿æ°è"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format
-msgid "Xfce %s released"
-msgstr "Xfce %s å·²ç¼è¡"
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "éµéæ¸
å®"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "è«å£"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "社交網路"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "網èª"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
#: 404.php:1
msgid "Page not found"
@@ -372,41 +545,36 @@ msgid ""
"is needed."
msgstr ""
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-msgid "Related Pages"
-msgstr "ç¸é網é "
-
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
-msgid "Changelogs"
-msgstr "è®æ´ç´é"
-
-#: download/nav.php:8
-msgid "release notes of each Xfce release"
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
-#: download/nav.php:17
-msgid "Archive"
-msgstr "å°å"
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "åé¡"
-#: download/nav.php:18
-msgid "the Xfce download archive"
-msgstr "Xfce ä¸è¼å°å"
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: download/nav.php:22
-msgid "Building"
-msgstr "建置"
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "主é "
-#: download/nav.php:23
-msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "å¾æºç¢¼å»ºç½® Xfce çæ件"
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "éæ¼"
-#: download/nav.php:27
-msgid "GIT"
-msgstr "GIT"
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "å°æ¡"
-#: download/nav.php:28
-msgid "browse the source repositories"
-msgstr "ç覽æºç¢¼åº«"
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "è®æ´èªè¨"
#: download/index.php:12
msgid ""
@@ -491,6 +659,46 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "è®æ´ç´é"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "å°å"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "Xfce ä¸è¼å°å"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "建置"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "å¾æºç¢¼å»ºç½® Xfce çæ件"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "ç覽æºç¢¼åº«"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "好ç©"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr ""
+
#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
@@ -517,1263 +725,1093 @@ msgid ""
"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
-#: about/nav.php:5
-msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "æé Xfce æ¡é¢çä¸è¬è³è¨"
-
-#: about/nav.php:9
-msgid "4.10 Tour"
-msgstr "4.10 å°è¦½"
-
-#: about/nav.php:10
-msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
-
-#: about/nav.php:14
-msgid "4.8 Tour"
-msgstr "4.8 å°è¦½"
-
-#: about/nav.php:15
-msgid "4.6 Tour"
-msgstr "4.6 å°è¦½"
-
-#: about/nav.php:16
-msgid "4.4 Tour"
-msgstr "4.4 å°è¦½"
-
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
-msgid "News"
-msgstr "æ°è"
-
-#: about/nav.php:21
-msgid "release announcements"
-msgstr "ç¼è¡å
Œ"
-
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
-#: about/credits.php:8
-msgid "Credits"
-msgstr "è´è¬"
-
-#: about/nav.php:31
-msgid "list of all contributors"
-msgstr "ææè²¢ç»è
çæ¸
å®"
-
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
-msgid "Release Model"
-msgstr "ç¼è¡æ¨¡å"
-
-#: about/nav.php:36
-msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:10
-msgid ""
-"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
-"again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:15
-msgid ""
-"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
-"based)?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:16
-msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:17
-msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:18
-msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:20
-msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:24
-msgid ""
-"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
-"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:27
-msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¡é¢"
-
-#: about/releasemodel.php:51
-msgid ""
-"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
-"defined in this document."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:54
-msgid "Essential Dependencies"
-msgstr "å¿
åç¸ä¾éä¿"
-
-#: about/releasemodel.php:61
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "ç¼è¡é±æ"
-
-#: about/releasemodel.php:64
-msgid ""
-"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
-"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
-"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
-"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
-"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
-"version of Xfce."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:68
-msgid ""
-"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
-"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
-"xfwm4."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:72
-msgid "Example Release Cycle"
-msgstr "ç¯ä¾ç¼è¡é±æ"
-
-#: about/releasemodel.php:75
-msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:78
-msgid ""
-"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
-"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
-"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
-"weeks)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:81
-msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:84
-msgid ""
-"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
-"voting for the release team. The release team supervises development and "
-"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
-"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
-"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
-"Release Team section of this document."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:87
-msgid "Release Team"
-msgstr "ç¼è¡åé"
-
-#: about/releasemodel.php:90
-msgid ""
-"The release team consists of at least two people: one release manager who "
-"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
-"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
-"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
-"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:94
-msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:97
-msgid "Release Manager"
-msgstr "ç¼è¡ç®¡çå¡"
-
-#: about/releasemodel.php:100
-msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:101
-msgid ""
-"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
-"enough)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:102
-msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:103
-msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:104
-msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:105
-msgid "Write release notes"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Write release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:107
-msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:108
-msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:111
-msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:114
-msgid "Update the website(s)"
-msgstr "æ´æ°ç¶²ç«"
-
-#: about/releasemodel.php:115
-msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:118
-msgid "QA Official"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:121
-msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:122
-msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:123
-msgid "Double-check the generated tarballs"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:124
-msgid "Proof-read release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:127
-msgid "Individual Maintainers"
-msgstr "åå¥ç¶è·è
"
-
-#: about/releasemodel.php:130
-msgid ""
-"Create component-specific tags for their maintainance and development "
-"releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:131
-msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:132
-msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:133
-msgid "Write component-specific release announcements"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:134
-msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Make sure API documentation is up to date"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:138
-msgid "Dependency Freeze"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:141
-msgid ""
-"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
-"to "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:145
-msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:150
-msgid ""
-"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
-"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
-"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
-"core desktop."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:154
-msgid ""
-"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
-"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
-"that. "
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:158
-msgid ""
-"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
-"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
-"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:161
-msgid "Informing the Community"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:164
-msgid ""
-"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
-"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
-"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:167
-msgid "Development Phase (5 Months)"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:170
-msgid ""
-"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
-"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:173
-msgid "Development Releases"
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:176
-msgid ""
-"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
-"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
-"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:180
-msgid ""
-"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
-"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
-"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
-"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
-"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
-"libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:184
-msgid ""
-"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
-"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
-"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
-"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
-"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
-"entire Xfce core desktop."
-msgstr ""
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr "Xfce 4.10 å·²ç¼è¡"
-#: about/releasemodel.php:188
+#: news-array.php:15
msgid ""
-"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
-"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
-"a separate branch before including the features in a new development "
-"release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:192
-msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:196
-msgid "Development Workflow"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:199
-msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:202
+#: news-array.php:19
msgid ""
-"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
-"release:"
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:206
-msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:207
-msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:208
-msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:213
+#: news-array.php:26
msgid ""
-"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
-"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
-"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
-"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
-"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
-"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:217
+#: news-array.php:28
msgid ""
-"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
-"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
-"always picks the latest available development or stable release of each "
-"component for pre-releases and the final release."
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:221
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
-"and therewith the start of a new release cycle."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "Freezing before Releases"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:227
-msgid "There are different freeze types before releases."
-msgstr ""
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 å·²ç¼è¡"
-#: about/releasemodel.php:230
-msgid "Feature Freeze"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:233
+#: news-array.php:39
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
-"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
-"branch."
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:236
-msgid "String/UI Freeze"
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:239
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
-"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
-"for the user interface which may not be changed after this point."
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:242
-msgid "Code Freeze"
-msgstr ""
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 å·²ç¼è¡"
-#: about/releasemodel.php:245
+#: news-array.php:48
msgid ""
-"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
-"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
-"release manager."
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:249
+#: news-array.php:49
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
-"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
-"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
-"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:255
+#: news-array.php:51
msgid ""
-"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
-"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
-"section."
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:259
+#: news-array.php:52
msgid ""
-"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
-"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
-"signed off by the release manager. "
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:263
-msgid "Tagging and Branching for Releases"
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr ""
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 å·²ç¼è¡"
-#: about/releasemodel.php:269
+#: news-array.php:61
msgid ""
-"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
-"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
-"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
-"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
-"fixes for blocking bugs."
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:273
+#: news-array.php:62
msgid ""
-"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
-"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
-"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:276
-msgid "Code Freeze Exceptions"
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "Blocking Bugs"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:281
+#: news-array.php:64
msgid ""
-"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
-"This is the case under any of the following circumstances:"
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:285
-msgid "it crashes a core application"
-msgstr "æå°è´æ ¸å¿æç¨ç¨å¼ç¶æ"
-
-#: about/releasemodel.php:286
-msgid "it causes data loss"
-msgstr "æå°è´è³æä¸å¤±"
-
-#: about/releasemodel.php:287
-msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "æå°è´è¶ä¾è¶å´éçè¨æ¶é«æ´©æ¼"
-
-#: about/releasemodel.php:288
-msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "æå°è´æ´åæ¡é¢ååå使ç¨è
ä»é¢éä½"
-
-#: about/releasemodel.php:292
-msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:296
+#: news-array.php:66
msgid ""
-"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
-"there's no way for developers to reproduce the bug"
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:300
+#: news-array.php:67
msgid ""
-"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
-"only if they are signed off by the release manager."
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:303
-msgid "Release-Critical Changes"
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:306
+#: news-array.php:70
msgid ""
-"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
-"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
-"the release manager."
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Releasing"
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:312
+#: news-array.php:74
msgid ""
-"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
-"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
-"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
-"branch is merged into master (where the development for the next release "
-"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Maintenance Process"
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:318
+#: news-array.php:83
msgid ""
-"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
-"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
-"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
-"to be synchronized."
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "Maintenance Releases"
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:324
+#: news-array.php:85
msgid ""
-"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
-"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
-"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
-"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
-"releases."
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: about/releasemodel.php:328
-msgid "Authors"
-msgstr "ä½è
"
-
-#: about/screenshots.php:20
-msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr "Xfce ä¸äºç«é¢æ·åï¼æçæ¬æåã"
-
-#: about/screenshots.php:48
-msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Xfce 4.0"
-
-#: about/tour.php:1
-msgid "Xfce 4.10 tour"
-msgstr "Xfce 4.10 å°è¦½"
-
-#: about/tour.php:5
+#: news-array.php:86
msgid ""
-"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
-"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
-"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: about/tour.php:7
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "ç·ä¸æ件"
-
-#: about/tour.php:9
+#: news-array.php:87
msgid ""
-"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
-"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
-"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
-"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
-"documentation easier."
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: about/tour.php:11
+#: news-array.php:88
msgid ""
-"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: about/tour.php:13
+#: news-array.php:89
msgid ""
-"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
-"developers and contributors to maintain the documentation."
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
-#: about/tour.php:17
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨çæ¶ç´æª¢è¦"
-
-#: about/tour.php:19
+#: news-array.php:90
msgid ""
-"The application finder has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
-"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
-"regex pattern."
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: about/tour.php:21
-msgid "Expanded view of the Application Finder"
-msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨çæ´å±æª¢è¦"
-
-#: about/tour.php:25
-msgid "Multiple Rows"
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/tour.php:27
+#: news-array.php:98
msgid ""
-"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
-"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
-"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
-"panel."
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: about/tour.php:29
-msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: about/tour.php:31
-msgid "Deskbar Mode"
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: about/tour.php:33
+#: news-array.php:107
msgid ""
-"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
-"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
-"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
-"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: about/tour.php:35
-msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: about/tour.php:37
-msgid "Actions Plugin"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: about/tour.php:39
-msgid ""
-"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
-"rewritten <em>actions</em> plugin"
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/tour.php:41
-msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: about/tour.php:43
-msgid "Window Buttons"
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: about/tour.php:45
+#: news-array.php:125
msgid ""
-"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
-"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
-"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
-"option enabled just behind the window buttons plugin."
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
-#: about/tour44.php:28
-msgid "File Manager"
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: about/tour.php:49
+#: news-array.php:133
msgid ""
-"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
-"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: about/tour.php:53
+#: news-array.php:134
msgid ""
-"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
-"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
-"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
-"before suspending or hibernating the system."
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: about/tour.php:55
-msgid "Applications Autostart"
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: about/tour.php:57
-msgid ""
-"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
-"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
-"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
-"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
-"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
-"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
-"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
-"services can be started independently from each other."
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
msgstr ""
-#: about/tour.php:59
+#: projects/index.php:12
msgid ""
-"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
-#: about/tour44.php:189
-msgid "Settings"
-msgstr "è¨å®å¼"
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "æ ¸å¿é¨ä»¶"
-#: about/tour.php:63
-msgid "Settings Daemon"
-msgstr "è¨å®å¼å¹å¾ç¨å¼"
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr "è¦çªç®¡çå¡"
-#: about/tour.php:65
+#: projects/index.php:20
msgid ""
-"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
-"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
-"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: about/tour.php:69
-msgid ""
-"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
-"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
-"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
-"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr "é¢æ¿"
-#: about/tour.php:71
+#: projects/index.php:27
msgid ""
-"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
-"applied"
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: about/tour.php:73
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "è¨å®å¼ç·¨è¼¯å¨"
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "æ¡é¢ç®¡çå¡"
-#: about/tour.php:75
+#: projects/index.php:37
msgid ""
-"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
-"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
-"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
-"easier to quickly adjust settings."
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: about/tour.php:77
-msgid ""
-"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
-"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
-"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr "å·¥ä½é段管çå¡"
-#: about/tour.php:79
+#: projects/index.php:44
msgid ""
-"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
-"place"
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: about/tour.php:81
-msgid "MIME Type Editor"
-msgstr "MIME é¡å編輯å¨"
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "è¨å®å¼ç®¡çå¡"
-#: about/tour.php:83
-msgid ""
-"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
-"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
-"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
-"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
-"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
-"or remove types and change icons)."
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: about/tour.php:85
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨"
+
+#: projects/index.php:61
msgid ""
-"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:87
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "Xfce å½å¼åº«"
-#: about/tour.php:89
+#: projects/index.php:71
msgid ""
-"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
-"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
-"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
-"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
-"wiki."
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
-#: about/tour.php:91
-msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: about/tour.php:93
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar æªæ¡ç®¡çå¡"
-#: about/tour.php:95
+#: projects/index.php:88
msgid ""
-"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
-"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
-"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
-#: about/tour.php:99
-msgid ""
-"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
-"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
-"has gained support for single-click operation, automated background image "
-"cycling and thumbnail rendering."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "æç¨ç¨å¼"
-#: about/tour.php:101
-msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr ""
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "網é ç覽å¨"
-#: about/tour.php:103
-msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "Midori æ¯åè¼é網é ç覽å¨ã"
-#: about/tour.php:107
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "çµç«¯æ©"
+
+#: projects/index.php:107
msgid ""
-"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
-"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
-"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
-"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "çµç«¯æ©æ¯åç¾ä»£çµç«¯æ©æ¨¡æ¬å¨ï¼æ¯æ´åé èéæèæ¯ã"
-#: about/tour48.php:1
-msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Xfce 4.8 å°è¦½"
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
-#: about/tour48.php:5
-msgid ""
-"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
-"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
-"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn æ¯åå¯å»ºç«ãçé CD è DVD çæç¨ç¨å¼ã"
-#: about/tour48.php:9
-msgid "Remote shares browsing"
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
+
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "ç°¡æè¡äºææç¨ç¨å¼ï¼å
å«æéåè½ã"
+
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "æ··é³å¨"
+
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "è®æ¨å¯ä»¥è®æ´ä¸åé³è»çé³éã"
+
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "å½±å檢è¦å¨"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "Ristretto æ¯åè¼éå½±å檢è¦å¨ã"
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "æ件"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:11
-msgid ""
-"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
-"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr ""
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr "æ°è"
-#: about/tour48.php:13
-msgid "Thunar browsing a remote share"
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:15
-msgid "New file operations progress dialog"
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:17
-msgid ""
-"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
-"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
-"information."
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:19
-msgid "Progress dialog"
-msgstr ""
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr "Xfce ä¸äºç«é¢æ·åï¼æçæ¬æåã"
-#: about/tour48.php:21
-msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr ""
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Xfce 4.0"
-#: about/tour48.php:23
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "Xfce 4.4 å°è¦½"
+
+#: about/tour44.php:6
msgid ""
-"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
-"button near each removable device label in the side pane."
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:25
-msgid "Eject button"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "æ¡é¢å示"
-#: about/tour48.php:29
+#: about/tour44.php:12
msgid ""
-"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
-"changes."
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:31
-msgid "Improved positioning and size handling"
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:33
+#: about/tour44.php:18
msgid ""
-"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
-"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
-"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
-"as a percentage of the monitor size."
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:35
-msgid "Transparent backgrounds"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼"
-#: about/tour48.php:37
+#: about/tour44.php:24
msgid ""
-"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
-"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
-"a nice panel look."
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:39
-msgid "Transparent panel background"
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:41
-msgid "New item editor"
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:43
+#: about/tour44.php:37
msgid ""
-"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
-"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
-"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
-"single place."
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:45
-msgid "Panel item editor"
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:47
-msgid "Drag and drop to create launchers"
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:49
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "å¯ç§»é¤å¼è£ç½®èåªé«"
+
+#: about/tour44.php:49
msgid ""
-"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
-"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
-"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
-"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:51
-msgid "Window buttons plugin"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "å¯ç§»é¤å¼å²å"
-#: about/tour48.php:53
+#: about/tour44.php:55
msgid ""
-"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
-"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
-"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
-"a button."
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:55
-msgid "New fuzzy clock"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "æå編輯å¨"
-#: about/tour48.php:57
+#: about/tour44.php:62
msgid ""
-"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
-"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr ""
-
-#: about/tour48.php:59
-msgid "New fuzzy clock mode"
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:61
-msgid "New directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:63
+#: about/tour44.php:68
msgid ""
-"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
-"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
-"sub-folder in a very fast and efficient way."
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:65
-msgid "Directory menu plugin"
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:67
-msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-#: about/tour48.php:69
+#: about/tour44.php:80
msgid ""
-"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
-"editor, Alacarte being the one we used to test."
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:73
-msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "Xfwm4 åæå¨"
-#: about/tour48.php:75
+#: about/tour44.php:86
msgid ""
-"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
-"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
-"drivers."
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:77
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Xfwm4 主é¡"
+
+#: about/tour44.php:92
msgid ""
-"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
-"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:79
-msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Xfwm4 èª¿æ ¡"
-#: about/tour48.php:81
-msgid "Timed confirmation"
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:83
+#: about/tour44.php:105
msgid ""
-"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
-"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
-"from leaving your computer unusable."
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:85
-msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "é¢æ¿ç®¡çå¡"
+
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:87
-msgid "Quick setup dialog"
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:89
+#: about/tour44.php:117
msgid ""
-"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
-"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
-"select the wanted layout. Done!"
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:91
-msgid "Quick multihead setup"
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
-#: about/tour48.php:93
-msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:95
+#: about/tour44.php:127
msgid ""
-"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
-"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
-"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:97
-msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "æé管ç"
-#: about/tour48.php:99
-msgid "Improved keyboard layout selection"
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:101
+#: about/tour44.php:140
msgid ""
-"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
-"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
-"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
-"current values."
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
-#: about/tour48.php:103
-msgid "Layouts and variants list"
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "çµç«¯æ©æ¨¡æ¬å¨"
-#: about/news.php:60
-msgid "Changes in this release"
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
-#: about/news.php:61
-msgid "Permalink"
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
-#: about/news.php:79
-msgid "No news articles found."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "åå°"
-#: about/index.php:11
+#: about/tour44.php:160
msgid ""
-"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
-"usability. It consists of a number of components that provide the full "
-"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
-"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
-"the optimal personal working environment."
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
-#: about/index.php:15
-msgid ""
-"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
-"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "Xfce åå°"
-#: about/index.php:19
+#: about/tour44.php:166
msgid ""
-"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
-"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
-"Sparc, Alpha..."
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
-#: about/index.php:22
-msgid "Features"
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
-#: about/index.php:25
+#: about/tour44.php:172
msgid ""
-"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
-"from a desktop environment:"
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
-#: about/index.php:30
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "èªååå"
+
+#: about/tour44.php:179
msgid ""
-"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
-"and manages workspaces or virtual desktops."
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
-#: about/index.php:33
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "Xfce èªåèµ·å§ç·¨è¼¯å¨"
+
+#: about/tour44.php:185
msgid ""
-"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
-"minimized icons and a windows list."
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
-#: about/index.php:36
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®å¼"
+
+#: about/tour44.php:192
msgid ""
-"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
-"menu plugins to browse applications or directories."
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
-#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "å好çæç¨ç¨å¼"
+
+#: about/tour44.php:198
msgid ""
-"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
-"store multiple login sessions."
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
-#: about/index.php:42
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "éµç¤å¿«æ·éµ"
+
+#: about/tour44.php:204
msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
-#: about/index.php:45
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "æè¦åé¥"
+
+#: about/tour44.php:211
msgid ""
-"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
-"bulk renamer."
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
-#: about/index.php:47
-msgid "Setting Manager"
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "éçµ"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Xfce 網ç«"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Thunar 網ç«"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "è´è¬"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
-#: about/index.php:48
+#: about/credits.php:47
msgid ""
-"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
-"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
-#: about/index.php:51
-msgid ""
-"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
-"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
-"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
-"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
-"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
-"projects\">projects</a> page."
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "æ ¸å¿éç¼è
"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "æ´»èºçè²¢ç»è
"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "伺æå¨ç¶è·è
"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "好ç©ç£ç£"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "ç¿»è¯ç£ç£"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "ç¿»è¯è
"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "ä¹åçè²¢ç»è
"
+
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr ""
@@ -2035,1389 +2073,1299 @@ msgstr "éµç¤è¨å®å¼"
msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:155
+#: about/tour46.php:155
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "æ»é¼ è¨å®å¼"
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "æ»é¼ è¨å®å¼å°è©±çª"
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼"
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼å°è©±çª"
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "æ°æç¨ç¨å¼æ¥æ¾å¨"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Xfce 4.10 å°è¦½"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "ç·ä¸æ件"
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨çæ¶ç´æª¢è¦"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "æç¨ç¨å¼åå°å¨çæ´å±æª¢è¦"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "è¨å®å¼å¹å¾ç¨å¼"
+
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "è¨å®å¼ç·¨è¼¯å¨"
+
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:79
msgid ""
-"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
-"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:158
-msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr ""
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "MIME é¡å編輯å¨"
-#: about/tour46.php:161
+#: about/tour.php:83
msgid ""
-"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
-"automatically detected."
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:164
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "æ»é¼ è¨å®å¼"
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:166
-msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "æ»é¼ è¨å®å¼å°è©±çª"
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:169
+#: about/tour.php:89
msgid ""
-"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
-"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
-"mouse cursor theme, etcetera..."
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:172
-msgid "Desktop settings"
-msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼"
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:174
-msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼å°è©±çª"
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr ""
-#: about/tour46.php:177
+#: about/tour.php:95
msgid ""
-"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
-"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
-"displayed icons, etcetera..."
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:183
+#: about/tour.php:99
msgid ""
-"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
-"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
-"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
-"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
-"application icon to the launcher creation window."
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:186
-msgid "New application finder"
-msgstr "æ°æç¨ç¨å¼æ¥æ¾å¨"
-
-#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
-msgid "Links"
-msgstr "éçµ"
-
-#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
-msgid "Xfce website"
-msgstr "Xfce 網ç«"
-
-#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
-msgid "Thunar website"
-msgstr "Thunar 網ç«"
-
-#: about/tour46.php:198
-msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:199
-msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:1
-msgid "Xfce 4.4 tour"
-msgstr "Xfce 4.4 å°è¦½"
-
-#: about/tour44.php:6
+#: about/tour.php:107
msgid ""
-"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
-"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
-"have been added since the last stable release."
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "æ¡é¢å示"
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Xfce 4.8 å°è¦½"
-#: about/tour44.php:12
+#: about/tour48.php:5
msgid ""
-"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
-"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
-"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:18
-msgid ""
-"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
-"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
-"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
-"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
-"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:21
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "æ¡é¢è¨å®å¼"
-
-#: about/tour44.php:24
+#: about/tour48.php:11
msgid ""
-"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
-"as it did in the previous Xfce releases."
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:31
-msgid ""
-"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
-"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
-"manager <b>Xffm</b>."
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:37
-msgid ""
-"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
-"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
-"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
-"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
-"picked up that idea as well."
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:41
+#: about/tour48.php:17
msgid ""
-"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
-"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
-"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
-"at once using a certain criterion."
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:44
-msgid "Thunar Bulk Rename"
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:46
-msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "å¯ç§»é¤å¼è£ç½®èåªé«"
-
-#: about/tour44.php:49
-msgid ""
-"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
-"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
-"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
-"<b>Thunar</b>'s side pane."
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:52
-msgid "Removable Volumes"
-msgstr "å¯ç§»é¤å¼å²å"
-
-#: about/tour44.php:55
+#: about/tour48.php:23
msgid ""
-"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
-"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
-"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
-"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
-"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
-"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:59
-msgid "Text Editor"
-msgstr "æå編輯å¨"
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:62
+#: about/tour48.php:29
msgid ""
-"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
-"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
-"nothing less."
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:65
-msgid "MousePad"
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:68
+#: about/tour48.php:33
msgid ""
-"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
-"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
-"older systems."
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:74
-msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:77
-msgid "Xfwm4 ARGB32"
-msgstr "Xfwm4 ARGB32"
-
-#: about/tour44.php:80
+#: about/tour48.php:37
msgid ""
-"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
-"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:83
-msgid "Xfwm4 Switcher"
-msgstr "Xfwm4 åæå¨"
-
-#: about/tour44.php:86
-msgid ""
-"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
-"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
-"icons and window titles."
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:89
-msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr "Xfwm4 主é¡"
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:92
+#: about/tour48.php:43
msgid ""
-"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
-"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:95
-msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr "Xfwm4 èª¿æ ¡"
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:98
-msgid ""
-"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
-"tweaking of window behavior."
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:105
+#: about/tour48.php:49
msgid ""
-"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
-"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
-"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:108
-msgid "Panel Manager"
-msgstr "é¢æ¿ç®¡çå¡"
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:111
+#: about/tour48.php:53
msgid ""
-"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
-"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
-"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
-"plugins was added to the panel."
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:114
-msgid "Panel Add Item Dialog"
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:117
+#: about/tour48.php:57
msgid ""
-"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
-"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
-"of the plugin."
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:120
-msgid "Panel Icon Box Plugin"
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:123
-msgid ""
-"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
-"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
-"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:127
+#: about/tour48.php:63
msgid ""
-"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
-"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
-"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
-"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
-"Xfce panel."
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:131
-msgid "Time Management"
-msgstr "æé管ç"
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:134
-msgid ""
-"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
-"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
-"features to efficiently manage your time."
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:140
+#: about/tour48.php:69
msgid ""
-"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
-"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
-"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
-"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
-"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:144
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "çµç«¯æ©æ¨¡æ¬å¨"
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:147
+#: about/tour48.php:75
msgid ""
-"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
-"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
-"it was moved into the core desktop."
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:153
+#: about/tour48.php:77
msgid ""
-"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
-"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
-"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
-"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
-"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
-"integrated composition manager."
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:157
-msgid "Printing"
-msgstr "åå°"
-
-#: about/tour44.php:160
-msgid ""
-"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
-"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
-"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
-"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
-"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:163
-msgid "Xfce Printing"
-msgstr "Xfce åå°"
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:166
+#: about/tour48.php:83
msgid ""
-"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
-"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
-"tt> converter."
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:169
-msgid "Xfce Print Dialog"
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:172
-msgid ""
-"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
-"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
-"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
-"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
-"to access the printer configuration."
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:176
-msgid "Autostart"
-msgstr "èªååå"
-
-#: about/tour44.php:179
+#: about/tour48.php:89
msgid ""
-"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
-"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
-"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
-"to release. ;-)"
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:182
-msgid "Xfce Autostart Editor"
-msgstr "Xfce èªåèµ·å§ç·¨è¼¯å¨"
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:185
-msgid ""
-"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
-"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
-"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
-"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
-"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
-"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
-"disable autostarted applications."
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:192
+#: about/tour48.php:95
msgid ""
-"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
-"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
-"above."
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:195
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "å好çæç¨ç¨å¼"
-
-#: about/tour44.php:198
-msgid ""
-"The preferred applications framework, which was previously only available in "
-"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
-"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
-"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
-"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
-"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:201
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "éµç¤å¿«æ·éµ"
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:204
+#: about/tour48.php:101
msgid ""
-"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
-"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
-"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
-"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
-"the window manager shortcuts."
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:208
-msgid "Feedback"
-msgstr "æè¦åé¥"
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr ""
-#: about/tour44.php:211
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "ç¼è¡æ¨¡å"
+
+#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
-"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
-"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
-"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
-"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
-#: about/tour44.php:224
-msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
-#: about/credits.php:47
+#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
-"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
-"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
-#: about/credits.php:49
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
msgstr ""
-#: about/credits.php:52
-msgid "Core developers"
-msgstr "æ ¸å¿éç¼è
"
-
-#: about/credits.php:61
-msgid "Active contributors"
-msgstr "æ´»èºçè²¢ç»è
"
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:81
-msgid "Servers maintained by"
-msgstr "伺æå¨ç¶è·è
"
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:89
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "好ç©ç£ç£"
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:95
-msgid "Translations supervision"
-msgstr "ç¿»è¯ç£ç£"
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr ""
-#: about/credits.php:101
-msgid "Translators"
-msgstr "ç¿»è¯è
"
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
-#: about/credits.php:106
-msgid "Previous contributors"
-msgstr "ä¹åçè²¢ç»è
"
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Xfce æ ¸å¿æ¡é¢"
-#: feed.php:29
-msgid "Xfce News"
-msgstr "Xfce æ°è"
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
-#: feed.php:30
-msgid "Xfce release announcements"
-msgstr "Xfce ç¼è¡å
Œ"
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "å¿
åç¸ä¾éä¿"
-#: news-array.php:10
-msgid "Xfce 4.10 released"
-msgstr "Xfce 4.10 å·²ç¼è¡"
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "ç¼è¡é±æ"
-#: news-array.php:15
+#: about/releasemodel.php:64
msgid ""
-"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
-"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
-"4.8."
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:16
+#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
-"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
-"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
-#: news-array.php:18
-msgid ""
-"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
-"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "ç¯ä¾ç¼è¡é±æ"
-#: news-array.php:19
-msgid ""
-"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
-"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
-"useful in the deskbar mode."
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:20
+#: about/releasemodel.php:78
msgid ""
-"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
-"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
-"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
-"supports tablets in a much better way."
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
-#: news-array.php:21
-msgid ""
-"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
-"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
-"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
+#: about/releasemodel.php:84
msgid ""
-"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
-"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
-"and cursor key navigation."
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "ç¼è¡åé"
-#: news-array.php:26
+#: about/releasemodel.php:90
msgid ""
-"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
-"preview releases can be found on the following page:"
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
-#: news-array.php:28
-msgid ""
-"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
-"a single fat tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
msgstr ""
-#: news-array.php:30
-msgid ""
-"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
-"packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "ç¼è¡ç®¡çå¡"
-#: news-array.php:31 news-array.php:76
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 å·²ç¼è¡"
-
-#: news-array.php:38
+#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
-"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
-"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
-"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
-"on April 28th, 2012."
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
-#: news-array.php:39
-msgid ""
-"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
-"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
-"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
-"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
msgstr ""
-#: news-array.php:41 news-array.php:54
-msgid ""
-"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
-">The Xfce development team"
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
msgstr ""
-#: news-array.php:43
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 å·²ç¼è¡"
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr ""
-#: news-array.php:48
-msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
-"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
-"to the world on April 28th, 2012."
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:49
-msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
-"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
-"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
-"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
-"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
-"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
-"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
-"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
-"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
-"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
-"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
-"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
-"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
-"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
-"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
-"switcher."
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
msgstr ""
-#: news-array.php:50
-msgid ""
-"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
-"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
-"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
-"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
-"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
-"documentation website in your web browser."
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:51
-msgid ""
-"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
-"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
-"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
-"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
-"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
-"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
-"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
msgstr ""
-#: news-array.php:52
-msgid ""
-"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
-"our translation teams."
-msgstr ""
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "æ´æ°ç¶²ç«"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
-"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
-"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 å·²ç¼è¡"
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr ""
-#: news-array.php:61
-msgid ""
-"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
-"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
-"supersedes Xfce 4.6."
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:62
-msgid ""
-"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
-"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
-"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
-"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
-"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
-"utilities we need in desktop environments."
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
msgstr ""
-#: news-array.php:63
-msgid ""
-"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
-"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
-"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
-"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
msgstr ""
-#: news-array.php:64
-msgid ""
-"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
-"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
-"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:65
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "åå¥ç¶è·è
"
+
+#: about/releasemodel.php:130
msgid ""
-"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
-"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
-"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
-"plugins."
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:66
-msgid ""
-"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
-"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
-"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
-"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
-"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
-"manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:67
-msgid ""
-"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
-"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
-"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
-"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
-"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
-"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
-"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
-"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
-"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
msgstr ""
-#: news-array.php:68
-msgid ""
-"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
-"a try! There is a brief tour online on"
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid ""
-"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
-"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
-"preview releases):"
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid ""
-"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
-"tarball including all these individual versions:"
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid ""
-"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
-"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
-"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
-#: news-array.php:75
+#: about/releasemodel.php:141
msgid ""
-"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
-"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
-"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid ""
-"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
-"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
-"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
-"translation updates and bug fixes."
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
msgstr ""
-#: news-array.php:84
-msgid ""
-"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
-"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
-#: news-array.php:85
+#: about/releasemodel.php:150
msgid ""
-"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
-"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
-"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
-"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
-"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
-"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
-"environment of the Xfce session."
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:86
+#: about/releasemodel.php:154
msgid ""
-"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
-"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
-"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
-"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
-"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
-#: news-array.php:87
+#: about/releasemodel.php:158
msgid ""
-"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
-"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
-"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
-"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
-"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
-"application switcher now only appears once in cloned mode."
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
-#: news-array.php:88
-msgid ""
-"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
-"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
-"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
-"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
-"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
-"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
-"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
-"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
-"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
msgstr ""
-#: news-array.php:89
+#: about/releasemodel.php:164
msgid ""
-"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
-"the complete changelog."
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
-msgid ""
-"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
-"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
-"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
-"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
-"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
-"and 4.8pre3."
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
-#: news-array.php:97
+#: about/releasemodel.php:170
msgid ""
-"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
-"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
-"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
-"core components. This will help translators to prepare their translations "
-"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
-#: news-array.php:98
-msgid ""
-"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
-"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
-"reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
msgstr ""
-#: news-array.php:99
+#: about/releasemodel.php:176
msgid ""
-"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
-"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
-"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
-"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
-"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
-"of our translation teams."
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
-#: news-array.php:106
+#: about/releasemodel.php:180
msgid ""
-"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
-"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
-"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
-"the world on January 16th, 2011."
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
-#: news-array.php:107
+#: about/releasemodel.php:184
msgid ""
-"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
-"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
-"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
-"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
-"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
-"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
-"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
-"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
-"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
-"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
-"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
-"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: about/releasemodel.php:188
msgid ""
-"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
-"that, despite suffering from the small size of the development team from "
-"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
-"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
-"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
-"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
-"compatibility reasons)."
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
-msgid ""
-"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
-"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
-"include them when praising this release!"
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
msgstr ""
-#: news-array.php:116
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:202
msgid ""
-"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
-"regressions with new GTK+ versions."
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
-#: news-array.php:124
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
msgstr ""
-#: news-array.php:125
-msgid ""
-"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
-"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
-"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
-"weeks."
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after 4 weeks, string freeze) and"
msgstr ""
-#: news-array.php:126
-msgid ""
-"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
-"completed since the release of 4.6.0."
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after 8 weeks, code freeze)"
msgstr ""
-#: news-array.php:133
-msgid ""
-"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
-#: news-array.php:134
+#: about/releasemodel.php:213
msgid ""
-"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
-"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
-"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
-"last release candidate can be found on this page."
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
-#: news-array.php:135
+#: about/releasemodel.php:217
msgid ""
-"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
-"a>."
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
-#: getinvolved/translation.php:3
-msgid "Translation"
-msgstr "ç¿»è¯"
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:8
-msgid "information about translating Xfce"
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "èè²è¿½è¹¤å¨"
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
-msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:22
-msgid "Transifex"
-msgstr "Transifex"
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:23
-msgid "the Xfce translation portal"
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:27
-msgid "Buildbot"
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:28
-msgid "view the buildslaves activity"
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:5
+#: about/releasemodel.php:245
msgid ""
-"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
-"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
-"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
-"skills and make a difference to millions of users while working with people "
-"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
-"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
-"challenging."
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:9
+#: about/releasemodel.php:249
msgid ""
-"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
-"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
-"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
-"conferences."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:12
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ件"
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:14
+#: about/releasemodel.php:255
msgid ""
-"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
-"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
-"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:20
+#: about/releasemodel.php:259
msgid ""
-"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
-"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
-"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
-"there."
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "Development"
-msgstr "éç¼"
-
-#: getinvolved/index.php:26
-msgid ""
-"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
-"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
-"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
-"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "Promotion"
-msgstr "æ¨å»£"
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:31
+#: about/releasemodel.php:269
msgid ""
-"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
-"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
-"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
-"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "èè²åå ±è測試"
-
-#: getinvolved/index.php:36
+#: about/releasemodel.php:273
msgid ""
-"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
-"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
-"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
-"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
-"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
-"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
-#: getinvolved/index.php:40
-msgid ""
-"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
-"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
-"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
-"submitting a patch file."
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:10
-msgid ""
-"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
-"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
-"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
-"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
-"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
-"available for the rest of the world."
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:14
+#: about/releasemodel.php:281
msgid ""
-"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
-"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
-"this, read the <em>getting started</em> section below."
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:17
-msgid "Getting Started"
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr "æå°è´æ ¸å¿æç¨ç¨å¼ç¶æ"
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr "æå°è´è³æä¸å¤±"
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr "æå°è´è¶ä¾è¶å´éçè¨æ¶é«æ´©æ¼"
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr "æå°è´æ´åæ¡é¢ååå使ç¨è
ä»é¢éä½"
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:20
+#: about/releasemodel.php:296
msgid ""
-"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
-"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:24
+#: about/releasemodel.php:300
msgid ""
-"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
-"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
-"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
-"before you can login."
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:25
-msgid ""
-"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
-"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
-"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
-"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
-"logs, so take this seriously!"
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:26
+#: about/releasemodel.php:306
msgid ""
-"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
-"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
-"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
-"developer will also announce when releases are planned, translations system "
-"changes or anything else you should know as a translators."
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:27
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
-"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
-"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
-"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
-"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
-"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
-"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:28
+#: about/releasemodel.php:312
msgid ""
-"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
-"mailing list."
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:33
-msgid ""
-"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
-"translations in your language. You can find more information about this "
-"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
-"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
-"translation work!"
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:37
+#: about/releasemodel.php:318
msgid ""
-"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
-"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:40
-msgid "Team Work"
-msgstr "åéåä½"
-
-#: getinvolved/translation.php:43
-msgid ""
-"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
-"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
-"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
-"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
-"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
-"people discussing translations."
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:47
+#: about/releasemodel.php:324
msgid ""
-"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
-"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
-"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:51
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "ä½è
"
+
+#: about/index.php:11
msgid ""
-"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
-"the current translator if you did find out his email. Let know your "
-"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
-"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
-"translating the different projects."
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:55
+#: about/index.php:15
msgid ""
-"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
-"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
-"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
-"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
-"support/\">Google Groups</a>."
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:58
-msgid "Team Coordinator"
-msgstr "åéå調è
"
-
-#: getinvolved/translation.php:60
+#: about/index.php:19
msgid ""
-"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
-"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
-"to perform the following tasks:"
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:63
-msgid "Accept or deny new translators in the team"
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Accept or deny a translation review"
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:68
+#: about/index.php:30
msgid ""
-"The coordinator should not accept new translators without having a little "
-"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
-"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
-"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
-"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
-"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
-"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
-"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
-"instance."
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:72
+#: about/index.php:33
msgid ""
-"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
-"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
-"latest translations and making sure everything is in good shape."
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:75
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Transifex ç¨æ³"
-
-#: getinvolved/translation.php:77
-msgid "Statistics"
-msgstr "çµ±è¨"
-
-#: getinvolved/translation.php:79
+#: about/index.php:36
msgid ""
-"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
-"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
-"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
-"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
-"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
-"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
-"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
-"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
-"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
-"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
-"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:82
-msgid "Downloading Translations"
-msgstr "ä¸è¼ç¿»è¯"
-
-#: getinvolved/translation.php:85
+#: about/index.php:39
msgid ""
-"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
-"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
-"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
-"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
-"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
-"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:88
-msgid "Uploading Translations"
-msgstr "ä¸å³ç¿»è¯"
-
-#: getinvolved/translation.php:91
+#: about/index.php:42
msgid ""
-"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
-"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
-"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
-"you can pass through the collection page to find a project — then "
-"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
-"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
-"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
-"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: getinvolved/translation.php:95
+#: about/index.php:45
msgid ""
-"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
-"while there is more than one active translator for your current language. "
-"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
-"update the translations online."
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
-msgid "Forums"
-msgstr "è«å£"
-
-#: community/nav.php:5
-msgid "talk about Xfce in the community forums"
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
msgstr ""
-#: community/nav.php:9
-msgid "Blog"
-msgstr "網èª"
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
-#: community/nav.php:10
-msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
-#: community/nav.php:14
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "æé Xfce æ¡é¢çä¸è¬è³è¨"
-#: community/nav.php:15
-msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "4.10 å°è¦½"
-#: community/index.php:10
-msgid ""
-"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
-"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
-"also want to have a look at the communities of the different distributions "
-"which provide Xfce."
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
-#: community/index.php:13
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "éµéæ¸
å®"
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "4.8 å°è¦½"
-#: community/index.php:16
-msgid ""
-"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
-"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
-"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
-"can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "4.6 å°è¦½"
-#: community/index.php:20
-msgid ""
-"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
-"subscribe."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "4.4 å°è¦½"
-#: community/index.php:23
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "ç¼è¡å
Œ"
-#: community/index.php:25
-msgid ""
-"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
-"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
-"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
-"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
-"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
-"question."
-msgstr ""
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "ææè²¢ç»è
çæ¸
å®"
-#: community/index.php:31
-msgid ""
-"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
-"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
-"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
-#: community/index.php:34
-msgid "Social Networks"
-msgstr "社交網路"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "çµ±è¨"
-#: community/index.php:37
-msgid ""
-"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
-"channel</a> is a place where we automatically post all release "
-"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
-"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Downloading Translations"
+#~ msgstr "ä¸è¼ç¿»è¯"
+
+#~ msgid "Uploading Translations"
+#~ msgstr "ä¸å³ç¿»è¯"
#~ msgid "Download the latest %s release"
#~ msgstr "ä¸è¼ææ°ç %s ç¼è¡ç"
diff --git a/pages/getinvolved/nav.php b/pages/getinvolved/nav.php
index 70f9ea2..405627f 100644
--- a/pages/getinvolved/nav.php
+++ b/pages/getinvolved/nav.php
@@ -19,7 +19,7 @@
</a>
</li>
<li>
- <a href="https://translations.xfce.org"><?php E_('Transifex') ?>
+ <a href="https://www.transifex.com/projects/p/xfce/"><?php E_('Transifex') ?>
<span>– <?php E_('the Xfce translation portal') ?></span>
</a>
</li>
diff --git a/pages/getinvolved/translation.php b/pages/getinvolved/translation.php
index a69fee5..c120ae2 100644
--- a/pages/getinvolved/translation.php
+++ b/pages/getinvolved/translation.php
@@ -7,7 +7,7 @@ $head['title'] = R_('Translation');
<h1><?php echo $head['title'] ?></h1>
<p>
- <?php E_('Xfce uses the <a href="http://transifex.org">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="http://git.xfce.org">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world.') ?>
+ <?php E_('Xfce uses the <a href="https://www.transifex.com/">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="http://git.xfce.org">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world.') ?>
</p>
<p>
@@ -21,10 +21,9 @@ $head['title'] = R_('Translation');
</p>
<ol>
- <li><?php E_('First go to the <a href="https://translations.xfce.org/accounts/register/">registration page</a> and create a new profile. After you\'ve pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login.') ?></li>
- <li><?php E_('After you\'ve logged in, go to your <a href="https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!') ?></li>
- <li><?php E_('Join the <a href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators.') ?></li>
- <li><?php E_('Go to the <a href="https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn\'t exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href="https://translations.xfce.org">translations.xfce.org</a>.') ?></li>
+ <li><?php E_('First go to <a href="https://www.transifex.com/">transifex.com</a> and create a new profile.') ?></li>
+ <li><?php E_('Join the <a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators.') ?></li>
+ <li><?php E_('Go to <a href="https://www.transifex.com/projects/p/xfce/">Xfce hub project</a> and request access to a team or request a new language if it doesn\'t exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource the permissions of the Xfce hub.') ?></li>
<li><?php E_('Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list.') ?></li>
</ol>
@@ -74,28 +73,7 @@ $head['title'] = R_('Translation');
<h2 id="transifex"><?php E_('Transifex Usage') ?></h2>
-<h3><?php E_('Statistics') ?></h3>
<p>
- <?php E_('Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href="https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="https://translations.xfce.org/languages/">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren\'t part of any official Xfce releases.') ?>
+ <?php E_('You can read all about Transifex in their <a href="http://support.transifex.com/">support section</a>.') ?>
</p>
-<h3><?php E_('Downloading Translations') ?></h3>
-
-<p>
- <?php E_('You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files.') ?>
-</p>
-
-<h3><?php E_('Uploading Translations') ?></h3>
-
-<p>
- <?php E_('When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn\'t exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button.') ?>
-</p>
-
-<p>
- <?php E_('It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online.') ?>
-</p>
-
-
-
-
-
diff --git a/pages/header.php b/pages/header.php
index 2597b22..dad1d20 100644
--- a/pages/header.php
+++ b/pages/header.php
@@ -41,7 +41,7 @@ else
<li><a href="http://forum.xfce.org" title="Community forums">Forum</a></li>
<li><a href="https://bugzilla.xfce.org" title="Report and track bugs">Bugs</a></li>
<li><a href="http://blog.xfce.org" title="Visit the blog">Blog</a></li>
- <li><a href="https://translations.xfce.org" title="Help translating the Xfce project">Translate</a></li>
+ <li><a href="https://www.transifex.com/projects/p/xfce/" title="Help translating the Xfce project">Translate</a></li>
<li><a href="http://git.xfce.org" title="Project repositories">GIT</a></li>
</ul>
</div>
More information about the Xfce4-commits
mailing list