[Xfce4-commits] <parole:master> I18n: Remove broken / unsupported translations.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Wed Jul 3 20:30:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to b939f43939d56f7b2060658bbf2ccff3250752cd (commit)
from e66ce772434ae666a11a7a6aa530120d6981dc4f (commit)
commit b939f43939d56f7b2060658bbf2ccff3250752cd
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Jul 3 20:28:48 2013 +0200
I18n: Remove broken / unsupported translations.
See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.
po/th.po | 894 ------------------------------------------------------
po/zh_HK.po | 973 -----------------------------------------------------------
2 files changed, 0 insertions(+), 1867 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index b32d8e6..0000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,894 +0,0 @@
-# Thai translations for parole package.
-# This file is distributed under the same license as the parole package.
-# Seksan Neramitthanasombat <sek.cgnz at gmail.com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: parole\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 13:30+0700\n"
-"Last-Translator: Seksan Neramitthanasombat <sek.cgnz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Seksan Neramitthanasombat <sek.cgnz at gmail.com>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Thai\n"
-"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../src/parole-about.c:89
-msgid "Parole Media Player"
-msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อ Parole"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
-msgid "_Media"
-msgstr "สื่อ(_M)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Open _location"
-msgstr "เปิดไฟล์(_O)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
-msgid "_DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid "From ISO image"
-msgstr "จากอิมเมจ ISO"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
-msgid "_Edit"
-msgstr "แก้ไข(_E)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Repeat"
-msgstr "เล่นซ้ำ"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "เล่นแบบสุ่ม"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Pl_ugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
-msgid "_View"
-msgstr "มุมมอง(_V)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Show _playlist"
-msgstr "แสดงรายการเล่น"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "ลักษณะอัตราส่วน"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-msgid "Auto"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
-msgid "Square"
-msgstr "จัตุรัส"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr "4:3 (ทีวี)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr "16:9 (จอกว้าง)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
-msgid "20:9 (DVB)"
-msgstr "20:9 (DVB)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
-msgid "Sound"
-msgstr "เสียง"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Mute"
-msgstr "เงียบ"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Volume _Up"
-msgstr "เร่งเสียง"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Volume _Down"
-msgstr "ลดเสียง"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
-msgid "_Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ(_H)"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Audio Track:"
-msgstr "แทร็คก่อนหน้า"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles:"
-msgstr "<b>บทบรรยาย</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
-msgid "0:00"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Buffering (0%)"
-msgstr "การบัฟเฟอร์"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
-msgid "Media player"
-msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อ"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
-msgid "Parole Media Chooser"
-msgstr "ตัวเลือกสื่อ Parole"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
-msgid "Open media files"
-msgstr "เปิดไฟล์สื่อ"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:4
-msgid "Scan folders recursively"
-msgstr "ค้นหาโฟลเดอร์ที่ซ้ำกัน"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:5
-msgid "Replace playlist with opened files"
-msgstr "แทนที่รายการเล่นที่เปิดไฟล์แล้ว"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:6
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
-msgid "Start playing opened files"
-msgstr "เริ่มเล่นไฟล์ที่เปิดไว้"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
-msgid "Parole Plugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน Parole"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
-msgid "Media Player plugins"
-msgstr "ปลั๊กอินโปรแกรมเล่นสื่อ"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Plugin"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>รายละเอียด:</b>"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>ผู้แต่ง:</b>"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
-msgid "<b>Site:</b>"
-msgstr "<b>ไซต์:</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
-msgid "Parole Settings"
-msgstr "การตั้งค่า Parole"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
-msgid "Media Player Settings"
-msgstr "การตั้งค่าโปรแกรมเล่นสื่อ"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Disable screensaver while playing movies"
-msgstr "ยกเลิกภาพพักหน้าจอระหว่างที่กำลังเล่นภาพยนตร์"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
-msgid "<b>Video</b>"
-msgstr "<b>วิดีโอ</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
-msgid "Enable visualization when playing audio file"
-msgstr "เปิดใช้เอ็ฟเฟกต์ภาพเมื่อเล่นไฟล์เสียง"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
-msgid "Visualization type:"
-msgstr "ชนิดของเอ็ฟเฟกต์ภาพ:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
-msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr "<b>เสียง</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
-msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>วิดีโอ</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ความสว่าง:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ความต่างระดับสี:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
-msgid "Hue:"
-msgstr "ความสดของสี:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
-msgid "Saturation:"
-msgstr "ความอิ่มตัวของสี:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "ตั้งใหม่เป็นค่าเริ่มต้น"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>การแสดงผล</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "<b>การแสดงผล</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Always replace playlist with opened files"
-msgstr "แทนที่รายการเล่นที่เปิดไฟล์แล้ว"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
-msgid "Check and remove duplicated media entries"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "<b>Playlist options</b>"
-msgstr "<b>กำลังเล่น:</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 ../src/parole-medialist.c:667
-#: ../src/parole-player.c:2315
-msgid "Playlist"
-msgstr "รายการเล่น"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
-msgstr "โหลดบทบรรยายอัตโนมัติเมื่อเล่นไฟล์ภาพยนตร์"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
-msgid "Font:"
-msgstr "แบบอักษร:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "การถอดรหัส:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26
-msgid "<b>Subtitles</b>"
-msgstr "<b>บทบรรยาย</b>"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles"
-msgstr "<b>บทบรรยาย</b>"
-
-#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
-msgid "Select File Types (By Extension)"
-msgstr "เลือกชนิดไฟล์ (ตามส่วนขยาย)"
-
-#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
-msgid "By Extension"
-msgstr "ตามส่วนขยาย"
-
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Location"
-msgstr "เปิดไฟล์(_O)"
-
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
-msgid "Please enter a network URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-msgid "Parole"
-msgstr "Parole"
-
-#: ../src/common/parole-common.c:67
-msgid "Message"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: ../src/common/parole-common.c:72
-msgid "Error"
-msgstr "ผิดพลาด"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1496
-msgid "Stop"
-msgstr "หยุด"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1497
-msgid "The stream is taking too much time to load"
-msgstr "การสตรีมใช้เวลามากเกินไปที่จะโหลด"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1666
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน playbin GStreamer ตรวจสอบการติดตั้ง GStreamer ของคุณ"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1690
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินวิดีโอ GStreamer ตรวจสอบการติดตั้ง GStreamer ของคุณ"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2222 ../src/gst/parole-gst.c:2226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Track #%d"
-msgstr "แทร็ค %i"
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2254 ../src/gst/parole-gst.c:2258
-#, c-format
-msgid "Subtitle #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parole Media Player %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"โปรแกรมเล่นสื่อ Parole %s\n"
-"\n"
-"ส่วนหนึ่งของโครงการ Xfce Goodies\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"สัญญาอนุญาตภายใต้ GNU GPL\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:186
-msgid "Unknown argument "
-msgstr "ไม่รู้จักอาร์กิวเมนต์"
-
-#: ../src/main.c:223
-msgid "Open a new instance"
-msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-
-#: ../src/main.c:224
-msgid "Do not load plugins"
-msgstr "ห้ามโหลดปลั๊กอิน"
-
-#: ../src/main.c:225
-msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr "ตั้งเส้นทางของอุปกรณ์ Audio-CD/VCD/DVD"
-
-#: ../src/main.c:226
-msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr "เล่นหรือหยุดชั่วคราวถ้ากำลังเล่นอยู่แล้ว"
-
-#: ../src/main.c:227
-msgid "Stop playing"
-msgstr "หยุดการเล่น"
-
-#: ../src/main.c:228
-msgid "Next track"
-msgstr "แทร็คต่อไป"
-
-#: ../src/main.c:229
-msgid "Previous track"
-msgstr "แทร็คก่อนหน้า"
-
-#: ../src/main.c:230
-msgid "Seek forward"
-msgstr "หาไปข้างหน้า"
-
-#: ../src/main.c:231
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "หาถอยหลัง"
-
-#: ../src/main.c:232
-msgid "Raise volume"
-msgstr "เร่งเสียงขึ้น"
-
-#: ../src/main.c:233
-msgid "Lower volume"
-msgstr "ลดเสียงลง"
-
-#: ../src/main.c:234
-msgid "Mute volume"
-msgstr "ปิดเสียง"
-
-#: ../src/main.c:235
-msgid "Version information"
-msgstr "ข้อมูลเวอร์ชัน"
-
-#: ../src/main.c:236
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "เริ่มต้นในโหมดเต็มจอ"
-
-#: ../src/main.c:237
-msgid "Enabled/Disable XV support"
-msgstr "ใช้/ไม่ใช้การสนับสนุน XV"
-
-#: ../src/main.c:239
-msgid "Media to play"
-msgstr "สื่อที่จะเล่น"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
-msgstr "Parole ได้เปิดไว้อยู่แล้ว ใช้ -i เพื่อเปิดหน้าต่างใหม่\n"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:526
-msgid "Permission denied"
-msgstr "ปฏิเสธการอนุญาต"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:528
-msgid "Error saving playlist file"
-msgstr "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์รายการเล่น"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:540
-msgid "Unknown playlist format"
-msgstr "ไม่รู้จักฟอร์แมตรายการเล่น"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:541
-msgid "Please chooser a supported playlist format"
-msgstr "กรุณาเลือกฟอร์แมตรายการเล่นที่สนับสนุน"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:378
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:674
-msgid "M3U Playlists"
-msgstr "รายการเล่นชนิด M3U"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:682
-msgid "PLS Playlists"
-msgstr "รายการเล่นชนิด PLS"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:690
-msgid "Advanced Stream Redirector"
-msgstr "ตัวเปลี่ยนทิศทางการสตรีมขั้นสูง"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:698
-msgid "Shareable Playlist"
-msgstr "รายการเล่นที่สามารถแชร์ได้"
-
-#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1105
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1217
-msgid "Repeat"
-msgstr "เล่นซ้ำ"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1233
-msgid "Shuffle"
-msgstr "เล่นแบบสุ่ม"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1256
-msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr "แทนที่รายการเล่นเมื่อเปิดไฟล์"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1272
-msgid "Play opened files"
-msgstr "เล่นไฟล์ที่เปิดไว้"
-
-#. *
-#. * Remember media list entries
-#. *
-#: ../src/parole-medialist.c:1284
-msgid "Remember playlist"
-msgstr "จำรายการเล่น"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1473
-msgid "Media list"
-msgstr "รายการสื่อ"
-
-#: ../src/parole-player.c:432
-msgid "Open ISO image"
-msgstr "เปิดอิมเมจ ISO"
-
-#: ../src/parole-player.c:449
-msgid "CD image"
-msgstr "อิมเมจ CD"
-
-#: ../src/parole-player.c:449
-msgid "DVD image"
-msgstr "อิมเมจ DVD"
-
-#: ../src/parole-player.c:779 ../src/parole-player.c:902
-msgid "Media stream is not seekable"
-msgstr "การสตรีมสื่อไม่สามารถหาได้"
-
-#: ../src/parole-player.c:1250
-msgid "GStreamer backend error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1293
-msgid "Buffering"
-msgstr "การบัฟเฟอร์"
-
-#: ../src/parole-about.c:95
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ผู้แปล (%s)"
-
-#: ../src/parole-about.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Visit Parole website"
-msgstr "เยี่ยมเว็บไซต์"
-
-#: ../src/parole-disc.c:227
-msgid "Play Disc"
-msgstr "เล่นดิสก์"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
-msgid "Current Locale"
-msgstr "ที่ตั้งปัจจุบัน"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
-msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
-msgid "Armenian"
-msgstr "อาร์เมเนีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
-msgid "Baltic"
-msgstr "บัลติก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
-msgid "Celtic"
-msgstr "เซลติก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
-msgid "Central European"
-msgstr "ยุโรปกลาง"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "จีนตัวย่อ"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "จีนแบบดั้งเดิม"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
-msgid "Croatian"
-msgstr "โครเอเชีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ซีริลลิก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "ซีริลลิก/รัสเซีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "ซีริลลิก/ยูเครน"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
-msgid "Georgian"
-msgstr "จอร์เจีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
-msgid "Greek"
-msgstr "กรีก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
-msgid "Gujarati"
-msgstr "คุชราต"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ฮีบรู"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "ฮีบรูจำลอง"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
-msgid "Hindi"
-msgstr "ฮินดี"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ไอซ์แลนด์"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
-msgid "Japanese"
-msgstr "ญี่ปุ่น"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
-msgid "Korean"
-msgstr "เกาหลี"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
-msgid "Nordic"
-msgstr "นอร์ดิก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
-msgid "Persian"
-msgstr "เปอร์เซีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
-msgid "Romanian"
-msgstr "โรมาเนีย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
-msgid "South European"
-msgstr "ยุโรปใต้"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
-msgid "Thai"
-msgstr "ไทย"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
-msgid "Turkish"
-msgstr "ตุรกี"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
-msgid "Unicode"
-msgstr "ยูนิโคด"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
-msgid "Western"
-msgstr "ตะวันตก"
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "เวียดนาม"
-
-#: ../src/parole-open-location.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Clear History"
-msgstr "ล้างประวัติ"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:302 ../src/parole-plugins-manager.c:440
-msgid "Visit Website"
-msgstr "เยี่ยมเว็บไซต์"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:418 ../src/parole-plugins-manager.c:419
-msgid "No installed plugins found on this system"
-msgstr "ไม่เจอปลั๊กอินที่ติดตั้งบนระบบนี้"
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:64
-msgid "Audio"
-msgstr "เสียง"
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:90
-msgid "Video"
-msgstr "วิดีโอ"
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115
-msgid "Audio and video"
-msgstr "เสียงและวิดีโอ"
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:144
-msgid "All supported files"
-msgstr "ไฟล์สนับสนุนทั้งหมด"
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:171
-msgid "Playlist files"
-msgstr "ไฟล์รายการเล่น"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
-msgid "Title:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277
-msgid "Artist:"
-msgstr "ศิลปิน:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300
-msgid "Album:"
-msgstr "อัลบั้ม:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323
-msgid "Year:"
-msgstr "ปี:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392
-msgid "Stream doesn't support tags changes"
-msgstr "การสตรีมไม่สนับสนุนแท็กที่เปลี่ยน"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
-msgid "Save media tags changes"
-msgstr "บันทึกแท็กสื่อที่เปลี่ยน"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Stream Properties"
-msgstr "คุณสมบัติการสตรีม"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Read media properties"
-msgstr "อ่านคุณสมบัติสื่อ"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283
-msgid "<b>Playing:</b>"
-msgstr "<b>กำลังเล่น:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>ระยะเวลา:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:419
-msgid "Tray icon plugin"
-msgstr "ปลั๊กอินไอคอนถาด"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:429
-msgid "Enable notification"
-msgstr "ใช้การแจ้งเตือน"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:438
-msgid "Always minimize to tray when window is closed"
-msgstr "ย่อเก็บไปที่ถาดทุกครั้งเมื่อหน้าต่างถูกปิด"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:477
-msgid "Minimize to tray?"
-msgstr "ย่อเก็บไปที่ถาดหรือไม่"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:483
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ย่อเก็บไปที่ถาด"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:499
-msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่คุณต้องการจะออกจาก Parole"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:503
-msgid "Remember my choice"
-msgstr "จำการเลือกของฉันไว้"
-
-#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
-msgid "Tray icon"
-msgstr "ไอคอนถาด"
-
-#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
-msgid "Show icon in the system tray"
-msgstr "แสดงไอคอนในถาดระบบ"
-
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "ปลั๊กอินการจัดการพลังงาน"
-
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr "ขัดขวางการจัดการพลังงานจากการพักเครื่องระหว่างที่เล่น DVD"
-
-#~ msgid "Chapter Menu"
-#~ msgstr "เมนูตอน"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "DVD Menu"
-#~ msgstr "เมนู DVD"
-
-#~ msgid "Next Chapter"
-#~ msgstr "ตอนต่อไป"
-
-#~ msgid "Previous Chapter"
-#~ msgstr "ตอนก่อนหน้า"
-
-#~ msgid "Select Track"
-#~ msgstr "เลือกแทร็ค"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "เพิ่ม"
-
-#~ msgid "Enter the address of a location to open"
-#~ msgstr "ใส่ที่อยู่ของที่ตั้งที่จะเปิด"
-
-#~ msgid "Open location of media file or live stream"
-#~ msgstr "เปิดที่ตั้งของไฟล์สื่อหรือสตรีมสด"
-
-#~ msgid "Hide playlist"
-#~ msgstr "ซ่อนรายการเล่น"
-
-#~ msgid "Next Track"
-#~ msgstr "แทร็คต่อไป"
-
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "หยุด"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "เสร็จสิ้น"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "หยุดชั่วคราว"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "กำลังเล่น"
-
-#~ msgid "Live stream:"
-#~ msgstr "สตรีมสด:"
-
-#~ msgid "Author/Maintainer"
-#~ msgstr "ผู้เขียน/ผู้ดูแล"
-
-#~ msgid "Playing Track"
-#~ msgstr "กำลังเล่นแทร็ค"
-
-#~ msgid "Set the main window name to the current playing media name."
-#~ msgstr "ตั้งชื่อหน้าต่างหลักไปยังชื่อการเล่นสื่อปัจจุบัน"
-
-#~ msgid "Window Title"
-#~ msgstr "ชื่อหน้าต่าง"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 70ca2c0..0000000
--- a/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,973 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: parole master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 10:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:47+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Xfce Chinese (Hong Kong) Translations Team\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Language: zh_HK\n"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
-msgid "20:9 (DVB)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
-msgid ""
-"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
-"Artist</span></big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid ""
-"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
-"Album</span></big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
-msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
-msgid "Audio Track:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
-msgid "Auto"
-msgstr "自動"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "Buffering (0%)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110
-#: ../src/parole-disc.c:156
-msgid "Insert Disc"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
-msgid "Open Recent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
-msgid "Open _Location"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/parole-about.c:68
-msgid "Parole Media Player"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
-#: ../src/parole-player.c:1448
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
-msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
-msgid "Show _playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
-msgid "Subtitles"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
-msgid "Subtitles:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
-msgid "Volume _Down"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
-msgid "Volume _Up"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
-msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
-msgid "_Media"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
-msgid "_Mute"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
-msgid "_Repeat"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
-msgid "_Shuffle"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
-msgid "Open Media Files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-msgid "Add…"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
-msgid "Angle Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
-msgid "Audio Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
-msgid "Chapter Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
-msgid "DVD Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
-msgid "DVD Name"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
-msgid "Disc Playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
-msgid "Play opened files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
-#: ../src/parole-player.c:3074
-msgid "Playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993
-#: ../src/parole-medialist.c:1137
-msgid "Playlist empty"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
-msgid "Playlist options"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
-msgid "Remember playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
-msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
-msgid "Title Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
-msgid "<b>Author</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-msgid "Extend your media player"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
-msgid "Parole Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
-msgid "Visit Website"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Video</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
-msgid "Always replace playlist with opened files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
-msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
-msgid "Brightness:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
-msgid "Check and remove duplicate media entries"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
-msgid "Configure your media player"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
-msgid "Contrast:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
-msgid "Disable screensaver while playing movies"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
-msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
-msgid "Enable visualization when playing audio file"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
-msgid "Hue:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
-msgid "Parole Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
-msgid "Saturation:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
-msgid "Start playing opened files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
-msgid "Visualization type:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
-msgid "_Playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
-msgid "_Subtitles"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
-msgid "By Extension"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
-msgid "Select File Types (By Extension)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
-msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
-msgid "Clear History"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
-msgid "Open Network Location"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-msgid "Next Track"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
-msgid "Play your media"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
-msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
-msgid "Previous Track"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/parole-common.c:67
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/parole-common.c:72
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1373
-msgid "Audio CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1579
-msgid "Additional software is required."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
-msgid "Don't Install"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2008
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2009
-msgid "The stream is taking too much time to load"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2184
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2208
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
-#, c-format
-msgid "Audio Track #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
-#, c-format
-msgid "Subtitle #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parole Media Player %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-msgid "Unknown argument "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:275
-msgid "Open a new instance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-msgid "Do not load plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:277
-msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:279
-msgid "Stop playing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:280
-msgid "Next track"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-msgid "Previous track"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:282
-msgid "Seek forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-msgid "Seek Backward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:284
-msgid "Raise volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:285
-msgid "Lower volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-msgid "Mute volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:287
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Use embedded mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:289
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:290
-msgid "Enabled/Disable XV support"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-msgid "Media to play"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:342
-#, c-format
-msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-mediachooser.c:213
-msgid "Supported files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002
-#, c-format
-msgid "%i item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:307
-#, c-format
-msgid "%i chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:319
-#, c-format
-msgid "%i chapters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:393
-#, c-format
-msgid "Chapter %i"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:663
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:665
-msgid "Error saving playlist file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:677
-msgid "Unknown playlist format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:678
-msgid "Please chooser a supported playlist format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:812
-msgid "M3U Playlists"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:820
-msgid "PLS Playlists"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:828
-msgid "Advanced Stream Redirector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:836
-msgid "Shareable Playlist"
-msgstr ""
-
-#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1093
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1669
-msgid "Media list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1670
-msgid "Chapter list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:463
-msgid "Hide playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:472
-msgid "Show playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:523
-msgid "Open ISO image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:542
-msgid "CD image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:542
-msgid "DVD image"
-msgstr ""
-
-#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:935
-msgid "Select Subtitle File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:953
-msgid "Subtitle Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
-msgid "Clear Recent Items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1130
-msgid ""
-"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
-msgid "Media stream is not seekable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1352
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1715
-msgid "GStreamer backend error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1746
-msgid "Unknown Song"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
-#: ../src/parole-player.c:1759
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
-msgid "Unknown Album"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:1803
-msgid "Buffering"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:2283
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:2288
-msgid "Unmute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-player.c:2948
-msgid "Clear recent items..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-about.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-about.c:77
-msgid "Visit Parole website"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-disc.c:112
-msgid "Play Disc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
-msgid "Current Locale"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
-msgid "Baltic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
-msgid "Celtic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
-msgid "Central European"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
-msgid "Nordic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
-msgid "South European"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
-msgid "No installed plugins found on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:90
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
-msgid "Audio and video"
-msgstr ""
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
-msgid "All supported files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/misc/parole-filters.c:205
-msgid "Playlist files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
-msgid "<i>on</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
-msgid "<i>by</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1
-msgid "Notify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2
-msgid "Show notifications for currently playing tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
-msgid "Tray icon plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
-msgid "Always minimize to tray when window is closed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
-msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
-msgid "Remember my choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
-msgid "Show icon in the system tray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
-msgid "Tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list