[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Remove broken / unsupported translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Wed Jul 3 20:28:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to dc6b9be1fcd19f085cc30bb32faed6bcbd393ee1 (commit)
       from 318fcb9263dbe824595d33b316f4da79351de87c (commit)

commit dc6b9be1fcd19f085cc30bb32faed6bcbd393ee1
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Jul 3 20:26:13 2013 +0200

    I18n: Remove broken / unsupported translations.
    
    See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
    
    Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.

 po/az.po    | 3632 ------------------------------------------------------
 po/bn_IN.po | 3651 ------------------------------------------------------
 po/ca.po    | 3925 -----------------------------------------------------------
 po/da.po    | 3802 ---------------------------------------------------------
 po/de.po    | 3919 ----------------------------------------------------------
 po/dz.po    | 3768 --------------------------------------------------------
 po/en_AU.po | 3552 -----------------------------------------------------
 po/en_GB.po | 3850 ---------------------------------------------------------
 po/eu.po    | 3776 --------------------------------------------------------
 po/fa.po    | 3628 ------------------------------------------------------
 po/fi.po    | 3679 -------------------------------------------------------
 po/gu.po    | 3636 ------------------------------------------------------
 po/hi.po    | 3711 -------------------------------------------------------
 po/hu.po    | 3715 -------------------------------------------------------
 po/hy.po    | 3645 ------------------------------------------------------
 po/id.po    | 3837 ---------------------------------------------------------
 po/it.po    | 3920 ----------------------------------------------------------
 po/ka.po    | 3537 -----------------------------------------------------
 po/ku.po    | 3608 ------------------------------------------------------
 po/mk.po    | 3765 --------------------------------------------------------
 po/mr.po    | 3649 ------------------------------------------------------
 po/ms.po    | 3625 ------------------------------------------------------
 po/nl.po    | 3798 ---------------------------------------------------------
 po/pl.po    | 3791 ---------------------------------------------------------
 po/pt.po    | 3713 -------------------------------------------------------
 po/ru.po    | 3795 ---------------------------------------------------------
 po/ta.po    | 3626 ------------------------------------------------------
 po/uk.po    | 3800 ---------------------------------------------------------
 28 files changed, 0 insertions(+), 104353 deletions(-)

diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 524aa5e..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,3632 +0,0 @@
-# Azerbaijani Turkish translation of orage.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Mətin Əmirov <metin at karegen.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:38+0900\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Seçimlər"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "Diqqət"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Vaxtınızı Xfce4 ilə idarə edin"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Görüş"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Bazar günü"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "Bazar ertəsi"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "Bazar ertəsi"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Sun"
-msgstr "Bazar günü"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Görüş"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Görüş"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "_Qurğular"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "_Qurğular"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Pəncərəni _bağla"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Pəncərəni _bağla"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Yada salıcı"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Yada salıcı"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Görüş"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Xfcalendar Haqqında"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Dəstəkçi"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Diqqət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Seçimlər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Bazar günü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Xfcalendar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Xfcalendar"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Əsas inkişafçı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu tarixlə əlaqəli olan bütün \n"
-#~ "mə'lumatı siləcəksiniz."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Təmizlə"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Bu olmamalıdır"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "MCS alıcı kanalı yaradıla bilmir"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index fd40109..0000000
--- a/po/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,3651 +0,0 @@
-# Translation of orage to Bengali INDIA(bn_IN).
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:40+0900\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "সতর্কবাণী"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Xfce4-র সাহায্যে সুষ্ঠুরূপে সময় পরিচালনা করুন"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-#, fuzzy
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-"\n"
-"তথ্য পরিবর্তিত হয়েছে।\n"
-" আপনি কি অগ্রসর হতে ইচ্ছুক ?\n"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "ফাইল (_F)"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "আজ"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "আজ"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "আজ"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "আজ"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Calendar"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়িকা (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী (_S)"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী (_S)"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Show day names"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:697
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Show in systray"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "লুকিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডার অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ডেস্কটপ ক্যালেন্ডার"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "যোগদানকারী"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "সতর্কবাণী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "আজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Calendar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Calendar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "লুকিয়ে ফেলা হবে"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "কোর ডিভেলপার"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই দিনের সাথে যুক্ত সমস্ত \n"
-#~ "তথ্য মুছে যাবে।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Calendar"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "এই প্রতিক্রিয়া স্বাভাবিক নয়"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "MCS ক্লায়েন্ট চ্যানেল নির্মাণ করা যায়নি"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 19fc033..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,3925 +0,0 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# Catalan translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# 
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003-2004, 2006, 2010-2011.
-# 2008-2010.
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:41+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Mostrant finestra de GlobalTime…"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "No s'ha pogut mostrar la finestra GlobalTime"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"clic per modificar el rellotge"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Hora local"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"botó 1 per canviar les preferències \n"
-"botó 2 per ajustar l'hora del rellotge"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "ajustament per canviar l'hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"ajusteu per canviar el minut. Feu clic-dret a les fletxes per canviar només "
-"1 minut."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NOU"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "CÒPIA NOVA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "No s'ha pogut esborrar el darrer rellotge."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "actuŀlitza aquest rellotge"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "afegeix un nou rellotge vuit."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "afegeix un nou rellotge emprant aquest com a model"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "esborra aquest rellotge"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "mou aquest rellotge al principi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "mou aquest rellotge a l'esquerra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "mou aquest rellotge a la dreta"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "mou aquest rellotge al final"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "Fixa el fus horari d'aquest rellotge al del fus horari local"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "tanca la finestra i surt"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Preferències generals horàries"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Paràmetres del rellotge"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Nom del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Introduïu nom del rellotge"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Fus horari del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Format del text"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fons:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Feu clic per canviar el color de fons del rellotge"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Empra les opcions per defecte"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Marqueu-lo per emprar els valor per defecte en lloc dels seleccionats"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Color del primer pla del text:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Feu clic per canviar el color del primer pla del rellotge"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Font pel nom del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Feu clic per canviar la font del nom del rellotge"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Font per l'hora del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Feu clic per canviar la font de l'hora del rellotge"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Nom del rellotge subratllat:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Hora del rellotge subratllada:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Format per defecte del text"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Feu clic per canviar el color per defecte dels rellotges"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-"Marqueu-lo per emprar el color per defecte del sistema en lloc del "
-"seleccionat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Feu clic per canviar el color per defecte del text dels rellotges"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Feu clic per canvia la font per defecte del nom dels rellotges"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Marqueu-lo per emprar la font per defecte del sistema in lloc de la "
-"seleccionada"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Feu clic per canviar la font per defecte de l'hora dels rellotges"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Subratllat del nom del rellotge:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Subratllat de l'hora del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "actualitza les preferències"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Preferències generals horàries"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Preferències generals"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Decoració_"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Empra les decoracions habituals"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "No mostris la decoració de la finestra (vores)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Mida del rellotge:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Tots els rellotges tenen la mateixa mida"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Variable"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "La mida dels rellotges varien"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Fus horari local:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Altre"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d h. %d min."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d h."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d min."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "endarrere"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "endavant"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "sense canvi"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "no està canviant"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Diferència amb GMT"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Canvi previ/següent"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Seleccioneu fus horari"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Mode de canvi"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "Flotant"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Hora global"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Hora global d'Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Mostra els rellotges de diferents països"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparença"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Mostra el _marc de línia"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Defineix el _color del primer pla:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "Defineix _el color del rerefons:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "fixa _alçada:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-"Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres horitzontals"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "fixa a_mplada:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-"Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres verticals"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opcions del rellotge"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Trieu el fus horari:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Línia %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Entreu un paràmetre correcte de la funció «strftime»."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Rètol indicador:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "primer cop després d'una suspensió/hibernació"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Només us cal això si empreu suspensions o hibernacions curtes (menys de 5 "
-"hores) i l'hora que es mostra no ensenya els segons. Si es donen aquestes "
-"circumstàncies, i no marqueu aquesta opció, pot passar que el rellotge "
-"d'Orage mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions "
-"de desament de la CPU i les interrupcions funcionin.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Aquest programa usa la funció «strftime» per obtenir l'hora.\n"
-"Feu servir qualsevol codi vàlid per obtenir l'hora en el formar \n"
-"que preferiu.Alguns del codis més habituals són:\n"
-"\t%A = dia de la setmana\t\t\t%B = mes\n"
-"\t%c = data i hora\t\t\t\t%R = hora i minuts\n"
-"\t%V = Número de la setmana dins l'any\t%Z = Fus horari actual\n"
-"\t%H = Hores\t\t\t\t\t%M = minuts\n"
-"\t%X = Hora local\t\t\t\t%x = Data local"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Preferències del rellotge d'Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenidor"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Gestioneu el vostre temps amb Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Final"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Motiu"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Seleccioneu un fitxer…"
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Fitxers de so"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "S'ha modificada la cita."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Voleu continuar?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Aquesta cita acaba abans de començar."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "No establert"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "La cità s'esborrarà permanentment."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Aquesta cita no existeix."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "És probable que s'hagi esborrat, actualitzeu la pantalla."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Categories actuals"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Afegeix una nova categoria amb color"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Colors de les categories - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr "*** CÒPIA ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nova cita - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "D_esa i tanca"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplica"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Desfés"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplica"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Lliure"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Tipus"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Esdeveniment"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Esdeveniment que succeirà algunes vegades. Per exemple:\n"
-"Reunió, aniversari o programa de televisió."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendent de fer"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Coses que fareu algunes vegades. Per exemple:\n"
-"Netejar el cotxe o provar una nova versió d'«Orage»."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Periòdic"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Fer una nota d'alguna cosa que ha succeït. Per exemple:Marcar que la vostra "
-"mare va trucar quan les primeres nevades van caure."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Títol "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Tot el dia"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Inici"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Estableix"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Duració"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "dies"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "hores"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minuts"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Disponibilitat"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Completat"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Aquesta és una categoria especial, es pot emprar per colorejar  aquesta cita "
-"en les vistes de llista."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Actualitza els colors de les categories."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Aquest ordres tenen efecte inmediat:\n"
-"    <D> insereix la data actual en el format local\n"
-"    <T> insereix l'hora i\n"
-"    <DT> insereix la data i hora.\n"
-"\n"
-"Aquestes es converteixen després, quan es mostrin:\n"
-"    <&Ynnnn> es tradueix com l'any menys «nnnn».\n"
-"(e.g.: El podeu emprar com recordatoris d'aniversaris per que us digui "
-"quants anys compleix.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Abans de començar"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Abans d'acabar"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Després d'iniciar"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Després d'acabar"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Temps d'alarma"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Sovint voldreu activar l'alarma:\n"
-" 1) abans que un esdeveniment comenci\n"
-" 2) abans que algun pendent de fer acabi\n"
-" 3) després que algun pendent de fer acabi"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Alarma persistent"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Seleccioneu-lo si voleu que «Orage» us ho recordi fins hi tot si no estava "
-"actiu quan l'alarma s'havia d'activar."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Empra"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Seleccioneu-lo si voleu que l'alarma sigui audible"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Repeteix ĺ'alarma sonora"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "vegades"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "Interval en segons"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visible"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Empra la finestra d'«Orage»"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Seleccioneu-lo si voleu una finestra d'«Orage» amb l'alarma"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Empra notificació"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Seleccioneu-lo si voleu notificació de l'alarma"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Fixeu el tems d'aturada"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Seleccioneu-lo si voleu que la notificació caduqui automàticament"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = temps de caducitat per defecte del sistema"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procediment"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-"Seleccioneu-lo si voleu un procediment o seqüència d'ordres per l'larma"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Cal que entreu tots els caràcters alterats. Aquest\n"
-"text és només per l'intèrpret. Les següents ordres\n"
-"especials es substitueixen en temps d'execució:\n"
-"\t<&T>  títol de la cita\n"
-"\t<&D>  descripció de la cita\n"
-"\t<&AT> hora de l'alarma\n"
-"\t<&ST> inici de la cita\n"
-"\t<&ET> final de la cita"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Comproveu l'alarma provant-la ara"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Alarma per defecte</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Desa els els paràmetres actuals com els de l'alarma per defecte"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Estableix els paràmetres actuals com els de l'alarma per defecte"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Diàriament"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Setmanalment"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualment"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualment"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Dil"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Dim"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Dic"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Dij"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Div"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Dis"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Diu"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Periodicitat"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complexitat"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Empreu-lo si voleu un esdeveniment que es repeteixi regularment"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Empreu-lo si us calen formes complexes, com per exemple:\n"
-" Cada dissabte i diumenge o \n"
-" Primer dijous de cada mes"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Freqüència"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Cada"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "ocurrència"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Limita la freqüència d'alguns intervals.\n"
-" Per exemple: Cada tercer dia:\n"
-" Freqüència = Diària i Interval = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Límit"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repeteix per sempre"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Repeteix"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Repeteix fins"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Dies de la setmana"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Quin dia"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Especifiqueu quin dia de la setmana pels esdeveniments mensuals i anuals.\n"
-" Per exemple:\n"
-" Segon dimecres de cada mes:\n"
-"\tFreqüència = Mensualment,\n"
-"\tDies de la setmana = marca només Dimecres,\n"
-"\tQuin dia = seleccioneu 2 després del Dimecres"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Pendent de fer - base"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Pendent de fer torna a succeir regularment iniciant-se a l'hora d'inici i "
-"repetint-se després de cada interval independentment de si es va completar "
-"la darrera vegada"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"La recurrència dels pendents de fer es basa en períodes sencers i es "
-"repeteix després de l'interval contant-lo des de el darrer cop que es va "
-"completar.\n"
-"(Tingueu en compte que no podeu canviar res respecte a l'historial del "
-"pendent de fer des de la darrera ocurrència fins a cada una de les seves "
-"finalitzacions.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepcions"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Afegiu més dades d'excepció fent clic als dies del calendari.\n"
-"L'excepció pot ser d'exclusió (-) o d'inclusió (+) depenent de la selecció.\n"
-"La podeu treure fent clic a la data."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Afegeix un data d'exclusió (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Els dies exclosos són dies sencers on la cita no succeeix."
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Afegeix una hora d'inclusió (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Les hores d'inclusió tenen el mateix fus horari que la hora d'inici, però "
-"poden ser una hora diferent"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Dades d'accions"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Vés"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Enrere"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Endavant"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Nombre de dies a mostrar"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - vista diària"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Tot el dia"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "No s'ha seleccionat cap filera."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Feu clic en una fila per seleccionar-lo i després el podreu copiar."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Esborrareu de forma permanent totes\n"
-"les cites seleccionades."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Vista diària"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Dies extres a mostrar"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Entrades periòdiques començant per:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Cerca el text"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Etiquetes"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Doble clic a la línia per editar-lo.\n"
-"\n"
-"Etiquetes en ordre:\n"
-"\t 1. Alarma: n=cap alarma\n"
-"\t\t A=Alarma visual S=també alarma sonara\n"
-"\t 2. Periodicitat: n=sense periodicitat\n"
-"\t\t D=Diàriament W=Setmanalment M=Mensualment Y=Anualment\n"
-"\t 3. Tipus: f=lliure B=Ocupat\n"
-"\t 4. En el fitxer:\n"
-"\t\tO=Orage A=Arxiu F=Forà\n"
-"\t 5. Tipus de cita:\n"
-"\t\tE=Esdeveniment T=Pendent de fer J=Periòdic"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Seleccioneu una data"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRepetició finalitzada, movent-lo a l'arxiu."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arxivament no habilitat. Eixint"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Llindar de temps de per l'arxivament de cites: %d mesos"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEsdeveniments d'arxiu, els quals són més antics que %04d-%02d-%02d"
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de
-# cites»
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid de l'arxiu de cites: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tPendent de fer no completat; no s'ha arxivat"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRepetint-se. Fi l'any: %04d, mes: %02d, day: %02d"
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de
-# cites»
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arxivament de cites acabat.\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Iniciant l'eliminació de l'arxiu de cites."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: netejant cites recursives"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: recuperant cites arxivades."
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "S'ha esborrat el fitxer de cites\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarma per defecte d'«Orage»"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Construeix una llista d'alarmes: Afegides %d alarmes. Processades %d "
-"esdeveniments."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tS'han trobat %d alarmes de les quals %d estan actives. (Cercades %d "
-"alarmes recurrents)."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Iniciant el procés previ per importar"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "… Pedaç DCREATED per a CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "… Actualitzat el fus horari amb el format d'Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Procés d'importar fitxer fet"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Fitxers de calendari"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Fitxers forans actuals"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "NOMÉS LECTURA"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LECTURA I ESCRIPTURA"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Cap fitxer forà *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importa/exporta"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Llegeix del fitxer:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separeu els nom de fitxers mitjançant comes (,).\n"
-"Noteu que la coma no és un caràcter vàlid de fitxers a l'«Orage»."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Exporta"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Desa al fitxer;"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Totes les cites"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Cites amb nom:"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
-"Els esdeveniments arxivats o foranis no s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
-"Els esdeveniments forans no s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Podeu arrossegar-lo des de la finestra amb la llista d'esdeveniments."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UIDs de cites d'«orage» separades per comes."
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de
-# cites»
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Arxiu de cites"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arxiva les cites ara (llindar: %d mesos)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Podeu canviar el llindar de l'arxiu en els paràmetres"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Recupera l'arxiu ara"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Torna tots els esdeveniments arxivats al fitxer principal d'«Orage»\n"
-"i esborra'l. Això és útil quan, per exemple, exporteu o moveu cites\n"
-"d'«Orage» a algun altre sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "fitxers d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Calendari principal d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Fitxer actual"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Fitxer nou"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Opcions d'accions"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Canvia el nom"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Tant sols canvia el nom del fitxer intern d'«Orage».\n"
-"No modifica el sistema de fitxers extern de cap manera.\n"
-"Cal que el fitxer nou existeixi."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "El fitxer actual es copia i es manté sense modificar-se al lloc antic."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "El fitxer actual es mou i desapareix del lloc antic."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fitxer de l'arxiu de cites"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fitxer forans"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Afegeix nous fitxers forans"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fitxer forà:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Només lectura"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Estableix-lo si voleu estar segurs que Orage mai modifica el fitxer.\n"
-"Noteu que si es modifica un fitxer forà aquest pot acabar sent incompatible "
-"amb l'aplicació original."
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Intercanvi de dades - «Orage»"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tAixò és «%s» versió %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribuït sota la llicència «GNU General Public License».\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilat mitjançant «GTK+-%d.%d.%d», "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "emprant GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tEmprant «DBUS» per importar.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNo emprant «DBUS». Importar funcionar parcialment.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tEmprant «libnotify».\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNo emprant «libnotify».\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tEmprant arxivament automàtic.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNo emprant arxivament.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tEmprant el paquet del sistema operatiu «libical».\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tEmprant la versió local d'Orage de «libical».\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ús: orage [opcions] [fitxers]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcions:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versió d'«orage»\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tmostra aquest text.\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p)\tmostra les preferències\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tFes «orage» visible/invisible.\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tafegeix un fitxer forà.\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \ttreu un fitxer forà\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) fitxer [cita…] \texporta cites d'Orage a un fitxer\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=fitxers «ical» a carregar a «orage»\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\t«dbus» no inclòs a «orage». \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tsense dbus [fitxers] ni opcions de fitxers forans (-a i -r) només es pot "
-"emprar quan s'inicia «orage» \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opció desconeguda «%s»\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Intercanvia dades"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Visualitza la _data seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Mostra la _setmana seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleccioneu _avui"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Hora _global"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títol: %s\n"
-" Localització: %s\n"
-" Inici:\t%s\n"
-" Fi:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títol: %s\n"
-" Localització: %s\n"
-" Inici:\t%s\n"
-" Fi:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Pendent de fer:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Esdeveniments per %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Esdeveniments per %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Configuració principal"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fus horari"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "CSempra s'ha de definir el fus horari local."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Llindar de l'arxiu de cites (mesos)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = no arxivar)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arxivament s'empra per desar hores i llocs quan es manipulen esdeveniments."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Ordre per sons"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Aquesta ordre s'empra per executar sons i alarmes."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Mostra la configuració"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Finestra principal del calendari"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostra les vores"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostra el menú"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Mostra mes i any"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Mostra els noms dels dies"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra els números de les setmanes"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostra la llista del pendent de fer"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Nombre de dies a mostrar a la finestra d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = no mostra cap llista d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostra a tots els escriptoris"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Mostra al damunt"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostra a la barra de tasques"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostra al paginador"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostra a la safata del sistema"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Inici del calendari"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Oculta"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimitzada"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Configuració addicional"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Obrir en la finestra del calendari"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Ves a avui"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Selecciona la data triada anteriorament"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Empra una icona dinàmica a l'àrea de notificació"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Empra icona dinàmica"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "La icona dinàmica mostra el mes actual i el dia del mes."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Mostra el calendari principal amb doble clic"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Dies mostrats"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Llista d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Finestra de llista d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Nombre de dies extres a mostrar en el llistat d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Aquest només és el valor per defecte, podeu canviar-lo en la finestra de la "
-"llista d'esdeveniments."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Empra el rellotge despertador"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Empreu aquest rellotge si Orage té problemes arrancant després de suspendre "
-"o hibernar. (Per exemple, la icona de la safata de missatges no es "
-"refresquen o no sonen les alarmes.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferències Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primera arrancada d'Orage. Cercant el fus horari per defecte."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fus horari per defecte fixat a %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fus horari per defecte no trobat. Informeu-lo manualment."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Recordatori "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Obre"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Recordatori - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Recorda-m'ho un altre cop després del temps especificat"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-"Pitgeu <Executa> per recordar-m'ho un altre cop desés del temps especificat:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Següent alarma activa:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min per: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"No s'ha trobat cap alarma activa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Àfrica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Àfrica/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Àfrica/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Àfrica/Addis_Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Àfrica/Alger"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Àfrica/Asmara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Àfrica/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Àfrica/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Àfrica/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Àfrica/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Àfrica/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Àfrica/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Àfrica/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Àfrica/El_Caire"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Àfrica/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Àfrica/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Àfrica/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Àfrica/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Àfrica/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Àfrica/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Àfrica/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Àfrica/El_Aalún"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Àfrica/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Àfrica/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Àfrica/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Àfrica/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Àfrica/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Àfrica/Khartum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Àfrica/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Àfrica/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Àfrica/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Àfrica/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Àfrica/Lomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Àfrica/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Àfrica/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Àfrica/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Àfrica/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Àfrica/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Àfrica/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Àfrica/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Àfrica/Muqdiisho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Àfrica/Monròvia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Àfrica/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Àfrica/N'Djamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Àfrica/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Àfrica/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Àfrica/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Àfrica/Porto_Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Àfrica/Sao_Tomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Àfrica/Tombuktú"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Àfrica/Trípoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Àfrica/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Àfrica/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amèrica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amèrica/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amèrica/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amèrica/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amèrica/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amèrica/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amèrica/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amèrica/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amèrica/Argentina/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amèrica/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amèrica/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amèrica/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amèrica/Asunción"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amèrica/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amèrica/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amèrica/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amèrica/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amèrica/Bogotà"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amèrica/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amèrica/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amèrica/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amèrica/Cancún"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amèrica/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amèrica/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amèrica/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amèrica/Caiman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amèrica/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amèrica/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amèrica/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amèrica/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amèrica/Cuiabá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amèrica/Curaçao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amèrica/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amèrica/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amèrica/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amèrica/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amèrica/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amèrica/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amèrica/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amèrica/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amèrica/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amèrica/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amèrica/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amèrica/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amèrica/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amèrica/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amèrica/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amèrica/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amèrica/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amèrica/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amèrica/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amèrica/L'Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amèrica/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amèrica/Indiana/Indianàpolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amèrica/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amèrica/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amèrica/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amèrica/Indianàpolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amèrica/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amèrica/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amèrica/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amèrica/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amèrica/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amèrica/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amèrica/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amèrica/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amèrica/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amèrica/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amèrica/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amèrica/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amèrica/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amèrica/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amèrica/Martinica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amèrica/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amèrica/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amèrica/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amèrica/Mérida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amèrica/_Ciutat de Mèxic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amèrica/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amèrica/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amèrica/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amèrica/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amèrica/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amèrica/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amèrica/Nova_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amèrica/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amèrica/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amèrica/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amèrica/Panamà"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amèrica/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amèrica/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amèrica/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amèrica/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amèrica/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amèrica/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "America/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amèrica/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amèrica/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amèrica/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amèrica/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amèrica/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amèrica/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amèrica/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amèrica/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amèrica/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amèrica/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amèrica/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amèrica/Saint_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amèrica/Saint_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amèrica/Saint_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amèrica/Saint_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amèrica/Saint_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amèrica/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amèrica/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amèrica/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amèrica/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amèrica/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amèrica/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amèrica/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amèrica/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amèrica/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amèrica/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amèrica/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antàrtida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antàrtida/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antàrtida/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antàrtida/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antàrtida/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antàrtida/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antàrtida/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antàrtida/Pol_Sud"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antàrtida/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antàrtida/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Àrtic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Àrtic/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Àsia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Àsia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Àsia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Àsia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Àsia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Àsia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Àsia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Àsia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Àsia/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Àsia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Àsia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Àsia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Àsia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Àsia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Àsia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Àsia/Calcuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Àsia/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Àsia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Àsia/Damasc"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Àsia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Àsia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Àsia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Àsia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Àsia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Àsia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Àsia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Àsia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Àsia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Àsia/Istambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Àsia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Àsia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Àsia/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Àsia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Àsia/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Àsia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Àsia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Àsia/Kathmandú"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Àsia/Krasnojarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Àsia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Àsia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Àsia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Àsia/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Àsia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Àsia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Àsia/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Àsia/Nicòsia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Àsia/Novosibrisk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Àsia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Àsia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Àsia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Àsia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Àsia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Àsia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Àsia/Riyadh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Àsia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Àsia/Samarcanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Àsia/Seül"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Àsia/Shangai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Àsia/Singapur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Àsia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Àsia/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Àsia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Àsia/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Àsia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Àsia/Tòkio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Àsia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Àsia/Ulaanbaatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Àsia/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Àsia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Àsia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Àsia/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Àsia/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Àsia/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlàntic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlàntic/Azores"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlàntic/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlàntic/Canàries"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlàntic/Cap_Verd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlàntic/Fèroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlàntic/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlàntic/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlàntic/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlàntic/South_Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlàntic/Santa_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlàntic/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Austràlia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Austràlia/Adelaida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Austràlia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Austràlia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Austràlia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Austràlia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Austràlia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Austràlia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Austràlia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Austràlia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Austràlia/Sidney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Àmsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Atenes"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlín"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Bruseŀles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bucarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Copenhagen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublín"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisboa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londres"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Mònaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moscou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/París"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Roma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Estocolm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vaticà"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Viena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warsaw"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zuric"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Índic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Índic/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Índic/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Índic/Christmas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Índic/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Índic/Comores"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Índic/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Índic/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Índic/Maldives"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Índic/Maurici"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Índic/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Índic/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacífic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacífic/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacífic/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacífic/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacífic/Easter"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacífic/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacífic/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacífic/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacífic/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacífic/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacífic/Galápagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacífic/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacífic/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacífic/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacífic/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacífic/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacífic/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacífic/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacífic/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacífic/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacífic/Marqueses"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacífic/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacífic/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacífic/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacífic/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacífic/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacífic/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacífic/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacífic/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacífic/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacífic/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacífic/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacífic/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacífic/Tahití"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacífic/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacífic/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacífic/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacífic/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacífic/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacífic/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova cita"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Quant a Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Rellotge de quadre Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Mostra l'hora i la data?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Preferències del calendari d'Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Preferències d'Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Paràmetres de l'aplicació de calendari de Xfce 4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendari d'escriptori"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Calendari Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Títol: %s\n"
-#~ " Inici:\t%s\n"
-#~ " Motiu:\t%s\n"
-#~ " Fet:\t%s\n"
-#~ "Nota:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu d'introduir tots els caràcters, incloent els d'escapament.\n"
-#~ "Aquesta cadena tant sols és per cridar l'intèrpret d'ordres."
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Rellotge «Orage»"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Creador, mantenidor retirat"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Contribuïdor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informació"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avís"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Mostra'l omnipresent"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Seleccioneu sempre avui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quan es mostra el calendari principal, coŀloca sempre el punter al dia "
-#~ "seleccionat o al anterior."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Acabant el mode d'ajustament d'hora"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Iniciant el mode d'ajustament d'hora"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "ajustament per canviar els minuts"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Seleccioneu un fus horari"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Modifica el rellotge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "entreu el fus horari del rellotge, \n"
-#~ "(qualsevol valor TZ vàlid)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Modificació de les preferències"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduïu el fus horari local. (s'empra per mostrar si l'hora és prèvia "
-#~ "(-) o posterior (+) a la data al afegir +/- després de l'hora)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Informeu un fus horari (=TZ) vàlid o trieu-lo de la llista."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "Mostra la línia _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "Mostra la línia _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "Mostra la línia _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propietats"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut executar «orage -p»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> inseriu la data actual en el format local.\n"
-#~ "<T> inseriu l'hora i\n"
-#~ "<DT> inseriu data i hora."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Mostra la llista d'esdeveniments"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = empra icones estàtiques)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Icones dinàmiques per mostrar el dia i mes actual. Tant sols es mostra a "
-#~ "la safata del sistema. Si la safata del sistema és massa petita per mides "
-#~ "d'icones dinàmiques, Orage canviarà automàticament a icones estàtiques."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de calendari"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres del calendari de Xfce 4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-#~ "Orage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Marqueu-lo si voleu estar segurs que aquest fitxer mai el modificarà "
-#~ "l'«Orage»."
-
-#~ msgid "Not defined"
-#~ msgstr "No definit"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dimarts"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Dimecres"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Dijous"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Dissabte"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Diumenge"
-
-#~ msgid "Ical week start day"
-#~ msgstr "Inici de la setmana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
-#~ "the start day of the week for your country and forget it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Això s'empra en algunes de les regles de cites setmanals. Inicialitza'l "
-#~ "al dia de la setmana de la teva regió i oblidat."
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "dies"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Fitxers de calendari"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Vores del calendari"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Oculta"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 mesos"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 mesos"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 any"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Aplicació"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Calendari\n"
-#~ "«Orage»"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Desenvolupadors principals"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'esborrarà tota la informació \n"
-#~ "associada amb aquesta data."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Neteja"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Això no hauria de succeir"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el client per MCS"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Obre fitxer de cites…"
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Tanca el fitxer de cites"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 943cf17..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,3802 +0,0 @@
-# Danish translations for xfcalendar package.
-# Copyright (C) 2003-2005 Mickaël Graf and The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfcalendar package.
-# Jesper Berth <bigsanta at berthit.dk>, 2005.
-# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfcalendar 4.7.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 21:32+0100\n"
-"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Hæver globaltidsvindue..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Kunne ikke hæve globaltidsvindue"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"klik for at ændre uret"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Lokaltid"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"knap 1 til at ændre indstillinger \n"
-"knap 2 til at justere tiden af urene"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "justér time"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"justèr for at ændre minut. Klik på pilene med knap 2 for at ændre kun med et "
-"minut."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NY"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NY KOPI"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Det er Ikke muligt at slette sidste ur."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "opdatèr dette ur"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "tilføj nyt tomt ur"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "tilføj nyt ur med dette som skabelon"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "slet dette ur"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "placér dette ur forrest"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "flyt dette ur til venstre"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "placér dette ur bagerst"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "flyt dette ur sidst"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "indstil tidszonen af dette ur til at blive lokaltidszone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "luk vindue og afslut"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Globale tidsindstillinger "
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Urindstillinger"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Urets navn:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "angiv urets navn"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Urets tidszone:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Baggrundsfarve:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Klik for at ændre urets baggrundsfarve"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Brug standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Flag denne for at bruge standard fremfor valgte værdi"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Forgrundsfarve (=tekst):"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Klik for at ændre urets forgrundsfarve"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Skrifttype for urets navn:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Klik for at ændre skrifttype for urets navn"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Skrifttype for urets tid:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Klik for at ændre skrifttype for urets tid"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Understreg urets navn:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Understreg tid på uret:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Tekst standardformatering"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Klik for at ændre urenes standardbaggrundsfarve"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Afkryds denne for at bruge systemstandardfarve fremfor valgte farve"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Klik for at ændr urenes standardfarve"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Klik for at ændre urnavns standardskrifttype"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Afkryds denne for brug af systemstandardskrifttype fremfor valgte skrifttype"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Klik for at ændre urets tidsstandardskrifttype"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Understreg urets navn:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Understreg urets tid:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "opdatér indstillinger"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Globale tidsindstillinger"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Generelle Indstillinger"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekorationer:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Brug standarddekorationer"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Vis ikke vinduesdekorationer (rammer)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Urets størrelse:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Lig med"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Alle ure har samme størrelse"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Varierende"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Urene har varierende størrelser"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Lokal tidszone:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Anden"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d time %d minutter"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d timer"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d minutter"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "tilbage"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "fremad"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "uændret"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "uden ændring"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Forskudt i forhold til GMT"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Forrige/næste ændring"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Vælg tidszone"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Ændr tilstand"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "flydende"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Global tid"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage global tid"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Viser klokken for forskellige lande"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Udseende"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Vis _ramme"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "indstil _forgrundsfarve:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "indstil _baggrundsfarve:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "indstil _højde:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Bemærk, at du ikke kan ændre højden af vandrette paneler"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "indstil b_redde:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Bemærk, at du ikke kan ændre bredden af lodrette paneler"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Ur-indstillinger"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "indstil tidszone til:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Linje %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Angiv en gyldigt strftime funktionstilvalg."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Værktøjstips:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "korrigér tid efter hvile/dvale"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Du har kun brug for denne, hvis du bruger i kort tid (mindre end 5 timer) "
-"hvile eller dvale og dit synlige ur ikke indeholder sekunder. Under disse "
-"omstændigheder er det muligt, at Orageuret viser tiden upræcist med mindre "
-"du har denne indstilling valgt. (Denne indstilling gør, at processor- og "
-"interrupt-sparemuligheder ikke fungerer.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Dette program bruger strftime funktionen til at få tiden.\n"
-"Brug en gyldig kode for at få tiden i det format du foretrækker.\n"
-"Nogle almindelige gyldige er:\n"
-"\t%A = ugedag\t\t\t%B = måned\n"
-"\t%c = dato & tid\t\t%R = time & minut\n"
-"\t%V = ugenummer\t\t%Z = tidszone i brug\n"
-"\t%H = timer \t\t\t\t%M = minut\n"
-"\t%X = lokal tidt\t\t%x = lokal dato"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage-urindstillinger"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedligeholder"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Styr din tid med Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Forfald"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Vælg en fil..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Lydfiler"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "AftaleInformation er blevet ændret."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Ønsker du at fortsætte?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Slutning af denne aftale er tidligere end begyndelsen."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Ikke sat"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Aftalen vil blive fjernet for bestandig."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Aftalen findes ikke."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Den er sikkert blevet fjernet, venligst opfrisk din skærm."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Aktuelle kategorier"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Tilføj ny kategori med farve"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Kategorifarver - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIÉR ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Ny aftale - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "_Gem og afslut"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplikér"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Gem og afslut"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Forkast"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplikér"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Fri"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Optaget"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Generel"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Type "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Begivenhed"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Begivenhed som vil ske engang. Eksempelvis:\n"
-"Møde, fødselsdag eller TV-show."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Gøremål"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Noget som du skal gøre fra tid til anden. Eksempelvis:\n"
-"Vaske din bil eller teste en ny version af Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Historik"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Oprette et notat om noget som skete. Eksempelvis:\n"
-"Bemærkning, at din moder ringede eller den første sne faldt."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Titel "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Heldagsbegivenhed"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Begynd"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Indstil      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighed"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "dage"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minutter"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Tilrådighed"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Færdiggjort"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Udført"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Dette er en særlig kategori, som kan bruges til at farvegive denne aftale i "
-"listevisninger."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "opdatér faver for kategorier."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Notat"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Disse korte kommandoer træder i kraft øjeblikkeligt:\n"
-"    <D> indsæt nuværende data i lokalt datoformat\n"
-"    <T> indsætter tid og\n"
-"    <DT> indsætter dato og tid.\n"
-"\n"
-"Disse er konverteret senere hvis de bliver observeret:\n"
-"    <&Ynnnn> bliver oversat til nuværende år minus nnnn.\n"
-"(Dette kan eksempelvis blive brugt i påmindelser til fødselsdage for at "
-"informere om personens alder.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Før start"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Før afslutning"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Efter start"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Efter afslutning"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Alarm tid"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Hvor ofte ønskes alarm:\n"
-" 1) før begivenhedsstart\n"
-" 2) før gøremål afslutning\n"
-" 3) efter gøremålstart"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Vedvarende alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Vælg denne hvis du ønsker Orage skal påminde dig, selv om den ikke har været "
-"aktiv, på alarmtidspunktet."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Brug"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Vælg denne hvis du ønsker lydalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Gentag alarmlyd"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "antal"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "sekundinterval"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuel"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Brug Orage vindue"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Vælg denne hvis du ønsker Orage vinduesalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Brug besked"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Vælg denne for alarm-besked"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Indstil tidsafbrud"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Vælg denne hvis du ønsker at beskeden udløber automatisk"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = systemstandard udløbstid"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedure"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Vælg denne hvis du ønsker procedure- eller skriptalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Du skal indtaste alle escape osv. selvf.\n"
-"Denne streng bliver bare videregivet til skallen for eksekvering.\n"
-"De følgende specialkommendoer bliver erstattet under kørsel:\n"
-"\t<&T>  Aftaletitel\n"
-"\t<&D>  aftalebesrkivelse\n"
-"\t<&AT> alarmtid\n"
-"\t<&ST> aftale starttidspunkt\n"
-"\t<&ET> aftale sluttidspunkt"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Afprøv denne alarm ved at fremvise den nu"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Standardalarm</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Gem denne indstilling som standardalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Indstil nuværende indstilling fra standardalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ugentlig"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Månedlig"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Årlig"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Man"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Tir"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Lør"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Søn"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gentagelse"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Kompleksitet"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Brug denne hvis du ønsker simpel gentagelsesbegivenhed"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Brug denne hvis du bruger komplekse tider som:\n"
-" Hver lørdag og søndag eller  \n"
-" første tirsdag hver måned"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frekvens"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Hver"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "gentagelse"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Begræns frekvens til bestemt interval.\n"
-" Eksempel: Hver tredje dag:\n"
-" Frekvens= Daglig og interval = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Begrænsning"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Gentag altid"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Gentag "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Gentag indtil "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Ugedage"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Hvilken dag"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Angiv hvilken ugedag for månedlige og årlige begivenheder.\n"
-" For eksempel:\n"
-" Anden onsdag hver måned:\n"
-"\tFrekvens = månedlig,\n"
-"\tugedage = tjek kun onsdage,\n"
-"\thvilken dag = vælg 2 fra nummeret under onsdag"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Base til OPGAVER"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"OPGAVE gentages normalt med starttidspunkt og gentages efter hvert interval "
-"uanset hvornår den sidst blev afsluttet"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"OPGAVE gentages er baseret på afsluttet tid og gentages igen efter interval "
-"fra sidst afsluttet tid.\n"
-"(Bemærk, at du ikke kan udlede noget omkring historikken af OPGAVEN eftersom "
-"gentagelsesbasen ændres efter hver afslutning.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undtagelser"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Føj flere undtagelselsesdatoer til ved at klikke på kalenderdage forneden:\n"
-"Undtagelse er enten udelukkelse(-) eller medtagelse(+) afhængig af "
-"markeringen.\n"
-"Fjern ved at klikke på datoen."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Tilføj udelukket dato (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Udelukkede dage er hele dage hvor denne aftale ikke sker"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Tilføj inkludér tid (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Inkluderet tid har samme tidszone som starttid, men de kan forskellig tid"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Handlingsdatoer"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gå til"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Fremad"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Opfrisk"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Antal dage som skal vises"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - dagsvisning"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Hele dagen"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Ingen rækker er markeret."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Klik en række for at vælge og derefter kan du kopiere denne."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Du vil for bestandig fjerne alle\n"
-"valgte aftaler."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Dagsvisning"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Ekstra dage til visning "
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Historikposter begyndende fra:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Søgetekst "
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Dobbeltklik på linje for redigering.\n"
-"\n"
-"Flag i ordenen:\n"
-"\t 1. Alarm: n=ingen alarm\n"
-"\t\t A=visuel alarm S=også lydalarm\n"
-"\t 2. Gentagelser: n=ingen gentagelse\n"
-"\t\t D=dagligt W=ugentligt M=månedligt Y=årligt\n"
-"\t 3. Type: f=fri B=Optaget\n"
-"\t 4. Lokaliseret i fil:\n"
-"\t\tO=Orage A=arkiv F=eksternt\n"
-"\t 5. Aftaletype:\n"
-"\t\tE=Begivenhed T=Gøremål J=historik"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Vælg datoen"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tGentagelse udløbet, Flytter til arkivfil."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkivering er ikke aktiveret. Afslutter"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiveringsgrænse: %d måned(er)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkiverer begivenheder, som er ældre end: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkiverer uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO er ikke komplet; er ikke arkiveret"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tGentagne. Slutår: %04d, måned: %02d, dag: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivering udført\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Starter arkivfjernelse."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: nulstil gentagne aftaler"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: Gendan arkiverede aftaler"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkiveringsfjernelse gennemført\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standardalarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Opret alarmliste: Tilføjet %d alarmer. Behandlet %d begivenheder."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tFandt %d alarmer af hvilke %d er aktive. (Gennemsøgte %d "
-"gentagelsesalarmer.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Starter importfil-klargørelse"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Rettede DCREATED skal OPRETTES."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Rettede tidszoner til Orage-format."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Importfil-klargørelse gennemført"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderfiler"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Nuværende eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "KUN LÆSNING"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LÆS SKRIV"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Ingen eksterne filer *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importér/eksportér"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importér"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Læs fra fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Seperate filnavne med komma(,).\n"
-" BEMÆRK: komma er ikke et gyldigt tegn i filnavne i Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportér"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Skriv til fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle aftaler"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Navngivne aftaler: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
-"Arkiverede og eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
-"Eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Du kan nemt trække disse fra begivenhedslistevinduet."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage aftale-UIDer adskilt med kommaer."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkivér"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkivér nu (grænse: %d måneder)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Du kan ændre arkivgrænser under indstillinger"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Gendan arkiv nu"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Tilbagefør alle arkiverede begivenheder til Orages hovedfil og fjern "
-"arkivfil.\n"
-"Dette er brugbart for eksempel ved en eksport  og flytning af Orage\n"
-"aftaler til et andet system."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-filer"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage-hovedkalenderfil"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Nuværende fil"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Handlingstilvalg"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Kun Orage intern filomdøbning.\n"
-"Rør ikke eksternt filsystem overhovedet.\n"
-"Ny fil skal eksistere."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Nuværende fil bliver kopieret og bliver uændret på det gamle sted."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Nuværende fil bliver flyttet og forsvinder fra det gamle sted."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkivfil"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Tilføj ny ekstern fil"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ekstern fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Tilvalg"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Læs kun"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Indstil denne hvis du vil være sikker på, at denne fil aldrig bliver ændret "
-"af Orage.\n"
-"Husk at ændring af eksterne filer kan gøre dem ikke kompatible med "
-"originalværktøjet, hvor de kom fra!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Udveksle data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tDette er %s version %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tUdgivet under betingelserne af GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompileret med GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "bruger GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tBruger DBUS til import.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tBruger ikke DBUS. Import virker kun delvis.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tBruger libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tBruger ikke libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tBruger automatisk arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tBruger ikke arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tBrug operativsystempakken libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tBrug lokal version til Orage af libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brug: orage [tilvalg] [filer]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tvis version af orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tudskriv denne tekst\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tvis indstillingsformular\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tgør orage synlig/usynlig\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \ttilføj en ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tfjern en ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) fil [aftaler...] \teksportér aftaler fra Orage til fil\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "filer=ical-filer for indlæsning til orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus er ikke inkluderet i orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tuden dbus [filer] og eksterne filtilvalg(-a & -r) kan kun bruges ved "
-"opstart af orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukendt tilvalg %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Udveksle data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigér"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Vis valgte _dato"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Vis valgte _uge"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Vælg _i dag"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Vis _global tid"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slut:\t%s\n"
-" Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slut:\t%s\n"
-" Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Gøremål:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Begivenheder for %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Begivenheder for %s - %s::</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Hovedindstillinger"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidszone"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Du bør altid definere din lokale tidszone."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkivgrænse (måneder)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ingen arkivering)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arkivering bruges til at spare tid og plads ved håndtering af begivenheder."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Lydkommando"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Denne kommando gives til skallen for at give lyd i alarmer."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Vis indstillinger"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenderens hovedvindue"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Vis rammer"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Vis menu"
-
-# It refers to the pager panel plugin that allows switching between
-# virtual desktops. The string in question is the label for the option
-# that controls whether the calendar window is shown in the desktop
-# thumbnails.
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Vis år og måned"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Vis navne på dage"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis ugenumre"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Vis gøremålsliste"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Antal dage som skal vises i begivenhedsvinduet"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = undlad at vise beginhedslisten"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Vis alle skriveborde"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Placér i toppen"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Vis i opgavebjælke"
-
-# It refers to the pager panel plugin that allows switching between
-# virtual desktops. The string in question is the label for the option
-# that controls whether the calendar window is shown in the desktop
-# thumbnails.
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Vis i skærmskifter"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Vis i statusfelt"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenderstart"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimeret"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Ekstra indstillinger"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Åbn når kalender fremkommer"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Vælg dags dato"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Vælg tidligere valgt dato"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Brug dynamisk ikon til statusfelt"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Brug dynamisk ikon"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Dynamisk ikon viser nuværende måned og månedsdag. "
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Hovedkalender viser ved dobbeltklik"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Vis dagene"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Begivenhedsliste"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Vindue til begivenhedsliste"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Antal ekstra dage som vises i begivenhedslisten"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Dette er kun standardværdien. Du kan ændre dette i det aktuelle "
-"begivenhedsvindue."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Brug vækkeur"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Brug denne tidtager hvis Orage har problemer med at fungere efter hvile- "
-"eller dvaletilstand. (Eksempelvis hvis statusikonet ikke genopfriskes eller "
-"en alarm ikke aktiveres.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage-indstillinger"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Første Orage-opstart. Søger standardtidszone."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standardtidszone indstillet til %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standardtidszone ikke fundet. Indstil venligst denne manuelt."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Påminder "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Åben"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Påminder - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Påmind mig igen efter angivet tid"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Tryk <Execute> for at påminde mig igen efter angivet tid:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Næste aktive alarmer:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d t %02d minutter til : %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ingen aktive alarmer fundet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis Ababa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Konakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar es-Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El-Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Masero"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentina/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentina/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asunción"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belice"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogotá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancún"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiabá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthåb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Mérida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port-of-Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/Sankt Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/Sankt Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/Sankt Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/Sankt Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/Sankt Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktis/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktis/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktis/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktis/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktis/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktis/Sydpolen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktis/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktis/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Arktis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktis/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asien/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asien/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asien/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asien/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asien/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asien/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asien/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asien/Baghdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asien/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asien/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asien/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asien/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asien/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asien/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asien/Kolkata"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asien/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asien/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asien/Damaskus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asien/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asien/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asien/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asien/Dusjanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asien/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asien/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asien/Hong Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asien/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asien/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asien/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asien/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asien/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asien/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asien/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asien/Kamtjatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asien/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asien/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asien/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asien/Kuala Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asien/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asien/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asien/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asien/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asien/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asien/Muskat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asien/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asien/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asien/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asien/Phnom Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asien/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asien/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asien/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asien/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asien/Riyadh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asien/Ho Chi Minh-byen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asien/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asien/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asien/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asien/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asien/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asien/Tasjkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asien/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asien/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asien/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asien/Tokyo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asien/Ujung Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asien/Ulan Bator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asien/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asien/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asien/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asien/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asien/Ekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asien/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantisk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantisk/Azorerne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantisk/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantisk/Kanariske Øer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantisk/Kap Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantisk/Færøerne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantisk/Jan Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantisk/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantisk/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantisk/South Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantisk/Sankt Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantisk/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australien/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australien/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australien/Broken Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australien/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australien/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australien/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australien/Lord Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australien/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australien/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australien/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Athen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Beograd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Bruxelles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/København"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsingfors"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisabon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/London"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxembourg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moskva"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Prag"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Rom"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stokholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vatikanstaten"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Wien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warszawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indien/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indien/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indien/Christmas Island"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indien/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indien/Comorerne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indien/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indien/Mahé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indien/Maldiverne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indien/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indien/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indien/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Oceanien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Oceanien/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Oceanien/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Oceanien/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Oceanien/Påskeøen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Oceanien/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Oceanien/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Oceanien/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Oceanien/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Oceanien/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Oceanien/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Oceanien/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Oceanien/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Oceanien/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Oceanien/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Oceanien/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Oceanien/Juleøen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Oceanien/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Oceanien/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Oceanien/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Oceanien/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Oceanien/Midwayøerne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Oceanien/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Oceanien/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Oceanien/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Oceanien/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Oceanien/Pago Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Oceanien/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Oceanien/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Oceanien/Pohnpei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Oceanien/Port Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Oceanien/Cook-øerne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Oceanien/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Oceanien/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Oceanien/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Oceanien/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Oceanien/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Oceanien/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Oceanien/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Oceanien/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ny aftale"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Om Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage panelur"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Vis tid og dato?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage-kalenderindstillinger"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage-indstillinger"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Indstillinger til kalenderprogrammet (Orage) til Xfce4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Skrivebordskalender"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage - kalender"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Titel: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Forfald:\t%s\n"
-#~ " Udført:\t%s\n"
-#~ "Notat:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du skal selv angive alle undvigesekvenser osv.\n"
-#~ " Denne streng er direkte overført til skallen for kørsel"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage ur"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Original skaber, tidligere vedligeholdere"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Bidragsyder"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Advarsel"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fejl"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Indstil klæbende"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Vælg altid i dag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ved visning af hovedkalender, stil markøren på enten tidligere valgte dag "
-#~ "eller altid til nuværende dag."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Afslutter tidsjusteringstilstand"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Start tidsjusteringstilstand"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "justér minutter"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Varierende"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Vælg tidszone"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Ændr ur "
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "angiv urets tidszone,\n"
-#~ "(=en gyldig TZ værdi)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Ændre indstillinger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv lokal tidszone. (dette er brugt til visning, hvis tiden er på "
-#~ "tidligere(-) eller næste dato(+) ved tilføjning af +/- efter tiden)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Indstil en gyldig tidszone (=TZ) værdi eller vælg en fra listen."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "vis linje _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "vis linje _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "vis linje _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Egenskaber"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Kunne ikke starte 'orage -p'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> indsæt nuværende dato i lokalt datoformat.\n"
-#~ "<T> indsætter tid og\n"
-#~ "<DT> indsætter dato og tid."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Vis begivenhedsliste"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = Brug statisk ikon)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dynamiske ikoner viser nuværende dato og måned. De er kun synlige i "
-#~ "statusfelt. Hvis statusfelt er for småt for dynamisk ikonstørrelse, vil "
-#~ "Orage automatiskskifte tilbage til statisk ikon."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Kalenderindstillinger"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce4-kalenderindstillinger"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index b0fab9c..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,3919 +0,0 @@
-# German translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Moritz Heiber <moe at xfce.org>, 2003.
-# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005-2008, 2010.
-# Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007.
-# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Orage 4.5.9.6-svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:49+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>\n"
-"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Hebe Weltzeitfenster hervor..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Hervorhebung des Weltzeitfensters fehlgeschlagen."
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Klicken, um Uhr zu bearbeiten"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Ortszeit"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"Knopf 1, um Einstellungen zu ändern \n"
-"Knopf 2, um Uhrzeiten einzustellen"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Einstellen, um Stunde zu ändern"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"Minuten einstellen. Klicken Sie die Pfeile mit Taste 2 an, um nur 1 Minute "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NEU"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NEUE KOPIE"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Die letzte Uhr kann nicht gelöscht werden."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "Diese Uhr aktualisieren"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "Neue, leere Uhr hinzufügen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "Neue Uhr auf Basis dieser Uhr erstellen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "Diese Uhr löschen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "Diese Uhr an die erste Position verschieben"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "Diese Uhr nach links verschieben"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "Diese Uhr nach rechts verschieben"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "Diese Uhr an die letzte Position verschieben"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "Zeitzone dieser Uhr auf Lokalzeit setzen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "Fenster schließen und beenden"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Einstellungen zur Weltzeit"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Uhreinstellungen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Name der Uhr:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Namen der Uhr eingeben"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Zeitzone der Uhr:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Textformatierung"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Klicken, um die Hintergrundfarbe der Uhr zu ändern"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Vorgabe benutzen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Vorgabewert benutzen"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Textfarbe:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Klicken, um Vordergrundfarbe der Uhr zu ändern"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Schriftart für den Uhrnamen:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Klicken, um Schriftart für den Uhrnamen zu ändern"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Schriftart für die Uhrzeit:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Klicken, um die Schriftart für die Uhrzeit zu ändern"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Uhr-Unterschrift:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Uhrzeit der Unterschrift:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Standardformatierung"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Klicken, um die Standardhintergrundfarbe für Uhren zu ändern"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Dies markieren, um die Systemvorgaben zu benutzen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Klicken, um die Standardtextfarbe für Uhren zu ändern"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Klicken, um die Standardschriftart für den Uhrnamen zu ändern"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Dies markieren, um die vom System vorgegebene Schriftart zu benutzen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Klicken, um die Standardschriftart für die Uhrzeit zu ändern"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Unterschrift für den Uhrnamen:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Unterschrift für die Uhrzeit:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "Einstellungen aktualisieren"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Einstellungen zur Weltzeit"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Verzierungen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Normale Verzierungen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Keine Fensterverzierung (Rahmen)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Uhrgröße:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Entsprechend"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Alle Uhren haben die gleiche Größe"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Veränderlich"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Uhrgrößen dürfen variieren"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Lokale Zeitzone:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d Stunden %d Minuten"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d Stunde(n)"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d Minute(n)"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "Zurück"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "Vor"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "unverändert"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "wird nicht verändert"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT Unterschied"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Voriger/Nächster Wechsel"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Modus ändern"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "Universelle Zeitzone"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "gleitend"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Weltzeit"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage Weltzeit"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Uhrzeiten verschiedener Länder zeigen"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Erscheinung"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "_Rahmen anzeigen"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "_Vorderfarbe setzen:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "Hinter_grundfarbe setzen:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "_Höhe einstellen:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Die Höhe horizontaler Leisten kann nicht verändert werden"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "_Breite einstellen:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Die Breite vertikaler Leisten kann nicht verändert werden"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Uhreinstellungen"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Zeitzone setzen auf:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Zeile %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Geben Sie gültige Parameter der Funktion »strftime« ein."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Kurzhilfe:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Zeit korrigieren nach Ruhemodus/Tiefschlaf"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dies nur, wenn Sie für eine relativ kurze Zeitspanne (weniger "
-"als 5 Stunden) in den Ruhemodus oder Tiefschlaf gehen und Ihre sichtbare "
-"Zeit keine Sekunden enthält. Unter diesen Umständen ist es nämlich möglich, "
-"dass die Uhr von Orage die Zeit etwas verfälscht wiedergibt, wenn Sie dies "
-"nicht ausgewählt haben. (Wählt man dies aus, werden einige Fähigkeiten der "
-"CPU und das Vermeiden von Interrupts nicht mehr funktionieren.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Diese Programm verwendet die Funktion »strftime«, um die Zeit zu erhalten.\n"
-"Verwenden Sie beliebigen gültigen Code, um die Zeit in dem Format zu "
-"erhalten, das Sie bevorzugen.\n"
-"Einige häufig verwendete Codes sind:\n"
-"\t%A = Wochentag\t\t\t%B = Monat\n"
-"\t%c = Datum und Zeit\t\t%R = Stunde und Minuten\n"
-"\t%V = Kalenderwoche\t\t%Z = Verwendete Zeitzone\n"
-"\t%H = Stunden \t\t\t%M = Minuten\n"
-"\t%X = Ortszeit\t\t\t\t%x = Ortsdatum"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Uhrzeiteinstellungen für Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A, %d. %B %Y (KW %V)"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Koordinator"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Zeitmanagement mit Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Fälligkeit"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Datei auswählen..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Klangdateien"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Der Termin wurde geändert."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Das Ende dieses Termins liegt vor dem Beginn."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Nicht eingestellt"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Dieser Termin wird endgültig gelöscht."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Dieser Termin existiert nicht."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-"Er wurde wahrscheinlich entfernt, bitte klicken Sie auf »Aktualisieren«."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Aktuelle Rubriken"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Neue Rubrik mit Farbe hinzufügen"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Rubrik:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Farben von Rubriken - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIE ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Neuer Termin - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Sp_eichern und schließen"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplizieren"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Speichern und schließen"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplizieren"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Frei"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Beschäftigt"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Typ "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis "
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Irgendwann stattfindendes Ereignis. Zum Beispiel:\n"
-"Treffen, Geburtstag oder Fernsehsendung."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Etwas, das Sie irgendwann tun sollten. Zum Beispiel:\n"
-"Auto waschen, die neuste Orage-Version testen."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Notieren, dass etwas passiert ist. Zum Beispiel:\n"
-"Bemerkung, dass Ihre Mutter angerufen hat oder der erste Schnee fiel."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Titel"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Ganztägige Veranstaltung"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Beginn"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Setzen   "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "Minuten"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Verfügbarkeit"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Ende"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Rubriken"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Dies ist die besondere Kategorie, die dazu genutzt werden kann, diesen "
-"Termin in der Listenansicht farbig zu hinterlegen."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Farben für Rubriken aktualisieren"
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Bemerkung"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Diese Kurzbefehle haben sofortige Auswirkung:\n"
-" <D> fügt das aktuelle Datum im Ortszeitformat ein\n"
-" <T> fügt die Zeit ein\n"
-" <DT fügt Datum und Zeit ein\n"
-"\n"
-"Diese werden nur dann später konvertiert, wenn auf sie gestoßen wird:\n"
-" <&Ynnnn> wird übersetzt in das aktuelle Jahr minus nnnn.\n"
-"(Dies kann z.B. bei Geburtstagserinnerungen eingesetzt werden, um das Alter "
-"der Person zu ermitteln.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Vor dem Beginn"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Vor dem Ende"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Nach dem Beginn"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Nach dem Ende"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Erinnerung"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Erinnerungszeitpunkt"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Häufig möchten Sie benachrichtigt werden:\n"
-" 1) bevor ein Ereignis beginnt\n"
-" 2) bevor eine Aufgabe endet\n"
-" 3) nach dem Start einer Aufgabe"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Beständige Erinnerung"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diese Option, wenn Orage Sie erinnern soll, auch wenn es zum "
-"Zeitpunkt der Erinnerung nicht aktiv war."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Klang"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Dies markieren, um ein Tonsignal für die Erinnerung zu benutzen"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Erinnerungsklang wiederholen"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "mal"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "Sek.-Intervall"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuell"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Orage-Fenster benutzen"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Wählen Sie dies aus, um die Erinnerung am Fenster von Orage zu zeigen."
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Benachrichtigung verwenden"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Wählen Sie dies für eine Benachrichtigung bei der Erinnerung aus."
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Ablaufzeit setzen"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Wählen Sie dies für eine automatisch auslaufende Benachrichtigung aus."
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = Systemvorgabezeit"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies aus, um eine Anwendung oder ein Skript bei der Erinnerung "
-"auszuführen."
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Sie müsen alle Escape- und anderen Zeichen selbst eingeben.\n"
-"Die Zeichenkette wird einfach an die Shell zur Ausführung übergeben.\n"
-"Folgende Spezialbefehle werden zur Laufzeit ersetzt:\n"
-"\t<&T> Termintitel\n"
-"\t<&D> Terminbeschreibung\n"
-"\t<&AT> Erinnerungszeitpunkt\n"
-"\t<&ST> Terminbeginn\n"
-"\t<&ET> Terminende"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Diesen Alarm jetzt testen"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Standarderinnerung</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-"Die aktuellen Einstellungen als Standard für zukünfige Erinnerungen speichern"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Die aktuellen Einstellungen der Standarderinnerung laden"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Jährlich"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Wiederholung"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Komplexität"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Einfach"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Dies für ein sich regelmäßig wiederholendes Ereignis wählen"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Dies für komplexe Zeiten benutzen, wie:\n"
-" Jeden Samstag und Sonntag oder\n"
-" Der erste Dienstag jedes Monats"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Häufigkeit"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Alle"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Die Häufigkeit auf ein bestimmtes Intervall beschränken\n"
-" z. B. jeden dritten Tag\n"
-" Häufigkeit = täglich, Intervall = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Beschränkung"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Immer wiederholen"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Wiederholen "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Wiederholen bis "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Wochentage"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Welcher Tag"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Wochentag für monat- oder jährliche Ereignisse wählen\n"
-" Zum Beispiel:\n"
-" Zweiter Mittwoch jedes Monats:\n"
-"\tHäufigkeit = Monatlich,\n"
-"\tWochentage = nur Mittwoch wählen,\n"
-"\tWelcher Tag = 2 der Nummer unter Mittwoch markieren"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Basis für Aufgaben"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Aufgabe tritt regelmäßig auf. Beginnend mit der Startzeit und wiederholt "
-"nach jedem Intervall unabhängig davon, wann sie zuletzt beendet wurde"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"Wiederauftreten der Aufgabe hängt von der Zeit der letzten Beendung ab und "
-"wiederholt sich ein Intervall nach der letzten Beendung.\n"
-"\n"
-"(Beachten Sie, dass Sie nichts über den vergangenen Verlauf der Aufgabe "
-"sagen können, da das Wiederauftreten sich nach jeder Beendigung ändert.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Ausnahmen"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Mehr Ausnahmetermine hinzufügen, indem die Kalendertage unten angeklickt "
-"werden.\n"
-"Eine Ausnahme ist entweder Ausschluss (-) oder Einschluss (+) abhängig von "
-"der auswahl.\n"
-"Entfernen über Anklicken der Daten."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Ausnahmen hinzufügen"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-"Ausgeschlossene Tage sind ganze Tage, an denen der Termin nicht zutrifft"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Eingeschlossene Zeit hinzufügen (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Eingeschlossene Zeiten haben die gleiche Zeitzone wie die Startzeit, aber "
-"sie dürfen eine andere Uhrzeit haben"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Termine mit Aktionen"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gehe zu"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Vor"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Auffrischen"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Tage"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - Tagesansicht"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Ganzer Tag"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Es wurden keine Zeilen ausgewählt."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Um eine Zeile zu markieren oder zu kopieren, klicken Sie sie an."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Sie entfernen alle ausgewählten\n"
-"Termine endgültig."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Finden"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Tagesansicht"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Anzuzeigende Zusatztage"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Protokolleinträge seit:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Text suchen "
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Kennzeichen"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Klicken Sie doppelt auf die Zeile, um sie zu ändern.\n"
-"\n"
-"Kennzeichen (der Reihe nach):\n"
-"\t 1. Erinnerung: n=keine Erinnerung\n"
-"\t\t A=visuelle S=zusätzlich Klang\n"
-"\t 2. Wiederholung: n=keine Wiederholung\n"
-"\t\t D=Täglich W=Wöchentlich M=Monatlich Y=Jährlich\n"
-"\t 3. Typ: f=Frei B=Beschäftigt\n"
-"\t 4. In Datei:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archiv F=Fremddatei\n"
-"\t 5. Art des Termins:\n"
-"\t\tE=Ereignis T=TODO J=Protokoll"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Wählen Sie das Datum aus"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tWiederkehr beendet, verschiebe ins Archiv."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archivierung nicht aktiviert. Beende"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Schwellwert für Archivierung: %d Monat(e)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEreignisse archivieren, die älter sind als: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiv-UID: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO nicht vollständig; nicht archiviert."
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tWiederkehrend. Endjahr: %04d, -Monat: %02d, -Tag: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivierung abgeschlossen\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Beginne Archiventfernung."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tSchritt 1: Setze wiederkehrende Termine zurück"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tSchritt 2: Hole archivierte Termine zurück"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archiventfernung abgeschlossen\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Standarderinnerung"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Benachrichtigungsliste: %d Benachrichtigungen hinzugefügt. %d Ereignisse "
-"bearbeitet."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d Benachrichtigungen, von denen %d aktiv sind, gefunden (%d "
-"wiederkehrende Benachrichtigungen wurden durchsucht)."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Bereite Dateiimport vor"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Aktualisiert DCREATED, um CREATED zu werden"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zeitzone wurde auf das Orage-Format angepasst."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Vorbereitungen für den Dateiimport abgeschlossen"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderdateien"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuelle Fremddateien"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "Nur-Lesen"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "Lesen-Schreiben"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Keine Fremddateien *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/Export"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Aus Datei:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Dateinamen durch Kommata trennen\n"
-" Anmerkung: Das Komma ist kein gültiges Zeichen für Orage-Dateinamen."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "In Datei:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle Termine"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Benannte Termine: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
-"Archivierte und fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
-"Fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Sie können diese einfach aus dem Terminübersichtsfenster ziehen."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage-Termin-UIDs durch Kommata getrennt."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Jetzt archivieren (Grenze: %d Monate)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Die Archivierungsgrenze kann durch Parameter geändert werden"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Archiv jetzt wiederherstellen"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Alle archivierten Termine in die Haupt-Oragedatei kopieren und das Archiv\n"
-"entfernen. Dies ist nützlich, wenn z. B. Orage-Termine auf ein anderes\n"
-"System kopiert werden sollen."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-Dateien"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage-Hauptdatei"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuelle Datei"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Aktionsoptionen"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Interne Orage-Datei nur umbenennen.\n"
-"Dies berührt das externe Dateisystem nicht.\n"
-"Die neue Datei muss existieren."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Die aktuelle Datei wird kopiert und bleibt unverändert."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Die aktuelle Datei wird verschoben und vom alten Platz entfernt."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archivdatei"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fremddateien"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Neue Fremddatei hinzufügen"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fremddatei:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Nur-Lesen"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sichergehen wollen, dass diese Datei nie von "
-"Orage geändert wird.\n"
-"Beachten Sie, dass eine Fremddatei unter Umständen nicht mehr mit dem "
-"ursprünglich verwendeten Programm funktioniert, wenn Sie das Verändern von "
-"Fremddateien erlauben!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Tauschdaten - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dies ist %s Version %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"\tUnter den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompilliert mit GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "benutzt GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tBenutzt D-Bus zum Import.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tBenutzt D-Bus nicht. Der Import funktioniert nur teilweise.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tBenutzt libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tBenutzt libnotify nicht.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tBenutzt Archivierung.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tBenutzt Archivierung nicht.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tBenutzt Betriebssystemversion des Pakets libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tBenutzt lokale Orageversion des Pakets libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: orage [Optionen] [Dateien]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\t\tOrage-Version anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (h) \t\t\tDiesen Hilfetext anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (p) \t\tEinstellungsformular anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\t\tOrage sichtbar/unsichtbar machen\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) Datei [RW] \tFremddatei hinzufügen\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) Datei \tFremddatei entfernen\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) Datei [Termin...] \tTermine aus Orage in Datei exportieren\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "Dateien=Von Orage zu ladende Ical-Dateien\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tD-Bus wird nicht mit Orage mitgeliefert. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tkann ohne D-Bus [Dateien] und Fremddateioptionen (-a, -r) nur beim Start "
-"benutzt werden \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Unbekannte Option »%s«\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Tauschdaten"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ausgewähltes _Datum anzeigen"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ausgewählte _Woche anzeigen"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Heutiger _Tag"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "_Weltzeit zeigen"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Nie"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Beginn:\t%s\n"
-" Ende:\t%s\n"
-"Bemerkung:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Beginn:\t%s\n"
-" Ende:\t%s\n"
-"Bemerkung:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Zu erledigen:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Ereignisse am %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Ereignisse von %s bis %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Haupteinstellungen"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Sie sollten immer Ihre Zeitzone angeben."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Grenze für Archivierung (Monate)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = keine Archivierung)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Die Archivierung wird verwendet, um Zeit und Platz beim Bearbeiten von "
-"Terminen zu sparen."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Befehl zur Tonwiedergabe"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl wird verwendet, um einen Klang bei Erinnerungen abzuspielen."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Anzeigeeinstellungen"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenderhauptfenster"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Rahmen anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menü anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Monat und Jahr zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Wochentagnamen anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Wochenzahlen zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Liste zu erledigender Aufgaben anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Anzahl der Tage, die im Ereignisfenster angezeigt werden"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = keine Tage anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Auf allen Arbeitsflächen zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Immer oberhalb"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "In der Taskleiste zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "In Arbeitsflächenübersicht zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "In der Systemleiste zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalender beim Start..."
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimiert"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Spezialeinstellungen"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Beim Öffnen des Kalenderfenster"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Heutiges Datum auswählen"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Zuletzt gewähltes Datum auswählen"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Dynamisches Systemleistenlogo verwenden"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Dynamisches Symbol verwenden"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Das dynamische Systemleistenlogo zeigt den aktuellen Monat und Tag."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Doppelklick auf den Hauptkalender zeigt"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Tagesansicht"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Ereignisliste"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Ereignisliste"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-"Anzahl zusätzlicher Tage, die in der Ereignisliste angezeigt werden sollen"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Dies ist der Standardwert, Sie können ihn im jeweiligen Ereignisfenster "
-"ändern."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Aufwachkorrektur benutzen"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Orage aus dem Ruhezustand oder dem Bereitschaftsmodus nicht korrekt aufwacht (zum Beispiel das Symbol im Kontrollabschnitt nicht aktualisiert oder eine Erinnerung nicht angezeigt wird). "
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Einstellungen für Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Erstmaliges Starten von Orage. Suche Standardzeitzone."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standardmäßige Zeitzone auf »%s« setzen"
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standardmäßige Zeitzone nicht gefunden; bitte setzen Sie sie manuell."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Erinnerungsdienst"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Erinnerungen - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Nach gewisser Zeit wieder erinnern"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-"Drücken Sie <Ausführen>, um nach der angegebenen Zeit erinnert zu werden:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Nächste aktiven Erinnerungen:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d Tag(e), %02d Stunde(n), %02d Minute(n) bis: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Keine aktiven Erinnerungen gefunden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blanryre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Duala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaium"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunesien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhuk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentinien/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentinien/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentinien/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentinien/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentinien/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Carcas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "America/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glade_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika&Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktis/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktis/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktis/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktis/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktis/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktis/Süd_pol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktis/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktis/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Arktis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktis/Longyerbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asien/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asien/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asien/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asien/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asien/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asien/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asien/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asien/Baghdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asien/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asien/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asien/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asien/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asien/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asien/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asien/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asien/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asien/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asien/Damascus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asien/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asien/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asien/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asien/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asien/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asien/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asien/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asien/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asien/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asien/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asien/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asien/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asien/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asien/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asien/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asien/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asien/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asien/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asien/Karasnoyarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asien/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asien/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asien/Mancao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asien/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asien/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asien/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asien/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asien/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asien/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asien/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asien/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asien/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asien/Qatat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asien/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asien/Riyadh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asien/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asien/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asien/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asien/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asien/Singapur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asien/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asien/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asien/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asien/Tehran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asien/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asien/Tokyo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asien/Ulaanbaarar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asien/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asien/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asien/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asien/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asien/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asien/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azoren"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Kanaren"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faeroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Süd_georgien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/St_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australien/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australien/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australien/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australien/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australien/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australien/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australien/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australien/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australien/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australien/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Athen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europe/Pressburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brüssel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europe/Kischinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Kopenhagen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Instabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europe/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiew"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lissabonn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/London"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monakko"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moskau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europe/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Prag"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Rom"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europe/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajewo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europe/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europe/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europe/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europe/Tirane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europe/Uschhorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europe/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vatikan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Wien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europe/Wilna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warschau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europe/Saporischschja"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indien/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indien/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indien/Christmas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indien/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indien/Comoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indien/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indien/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indien/Maldives"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indien/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indien/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indien/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pazifik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pazifik/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pazifik/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pazifik/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pazifik/Osterinseln"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pazifik/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pazifik/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pazifik/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pazifik/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pazifik/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pazifik/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pazifik/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pazifik/Guadalkanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pazifik/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pazifik/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pazifik/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pazifik/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pazifik/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pazifik/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pazifik/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pazifik/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pazifik/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pazifik/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pazifik/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pazifik/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pazifik/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pazifik/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pazifik/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pazifik/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pazifik/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pazifik/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pazifik/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pazifik/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pazifik/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pazifik/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pazifik/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pazifik/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pazifik/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pazifik/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Neuer Termin"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Über Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage-Uhr"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Wieviel Uhr und welches Datum ist jetzt?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Einstellungen für den Kalender Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Einstellungen für Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Einstellungen für die  Kalenderanwendung von Xfce 4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Arbeitsplatz-Kalender"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage-Kalender"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Titel: %s\n"
-#~ " Beginn:\t%s\n"
-#~ " Fällig:\t%s\n"
-#~ " Ende:\t%s\n"
-#~ "Bemerkung:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen alle Escape-Zeichen selbst eingeben.\n"
-#~ " Diese Zeichenkette wird direkt der Shell zum Verarbeiten übergeben"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage-Uhr"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Erschaffer, vorheriger Koordinator"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Mitwirkende"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Anzeigen"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Klebrig"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Immer den heutigen Tag wählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn die Hauptseite des Kalenders gezeigt wird, wird entweder der zuletzt "
-#~ "markierte oder der aktuelle Tag markiert."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Beende Zeitanpassungsmodus"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Startet Zeitanpassungsmodus"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "Einstellen, um Minuten zu ändern"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "verändern"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Uhr bearbeiten "
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeitzohne der Uhr eingeben\n"
-#~ "(=jede gültige Zeitzonenangabe)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lokale Zeitzone eingeben. (Zeigt an, ob die Zeit am vorigen(-)oder "
-#~ "nächsten(+) Datum ist, indem +/- an die Zeit anhängt wird)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie eine gültige Zeitone (TZ) ein oder wählen Sie eine aus der "
-#~ "Liste."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "Zeige Zeile _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "Zeige Zeile _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "Zeige Zeile _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Eigenschaften"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Konnte den Befehl »orage -p« nicht ausführen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> fügt das aktuelle, lokale Datum ein.\n"
-#~ "<T> fügt die Zeit und\n"
-#~ "<DT> fügt Datum und Zeit ein."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Ereignisliste anzeigen"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = Statisches Symbole verwenden)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das dynamische Symbol zeigt den Tag und den Monat. Es ist nur in der "
-#~ "Systemleiste sichtbar. Sollte diese für das dynamische Symbol zu klein "
-#~ "sein, zeigt Orage automatisch das statische Symbol an."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Kalendereinstellungen"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Kalendereinstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-#~ "Orage."
-#~ msgstr "Dies setzen, damit die Datei nie von Orage verändert wird."
-
-#~ msgid "Not defined"
-#~ msgstr "Nicht definiert"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Montag"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dienstag"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Mittwoch"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Donnerstag"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Freitag"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Samstag"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Sonntag"
-
-#~ msgid "Ical week start day"
-#~ msgstr "Ical Wochenstarttag"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Tage"
-
-#~ msgid "recur"
-#~ msgstr "wiederholend"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Kalenderdateien"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Kalender-Umrandung"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Ausgeblendet"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 Monate"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 Monate"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 Jahr"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Anwendung"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Hauptentwickler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Informationen zu diesem\n"
-#~ "Datum gehen verloren."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "Nutzerkennung"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Das sollte nicht passieren"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Konnte MCS-Kanal nicht erzeugen"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Archivdatei öffnen"
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Archivdatei schließen"
-
-#~ msgid "A time value is wrong."
-#~ msgstr "Ein Zeitwert ist falsch."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time values must be written 'hh:mm', for instance '09:36' or '15:23'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeitwerte müssen als 'hh:mm' eingegeben werden, z.B. '09:36' oder '15:23'."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index dbe0615..0000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,3768 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:42+0530\n"
-"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: dz\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;=plural(n!=1)\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Localtime"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ ཆེ་འཁོར། "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_b)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
-msgid "Use default"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_c)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Decorations:"
-msgstr "དུས་ཡུན།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Clock size:"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "ཉེན་བརྡ།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "ཉེ་གནས་ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་འཐུ།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
-msgid "forward"
-msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་འཐུ།"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "ཡུ་ཊི་སི།"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "འཕུར་ལྡིང་།"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "འབྱུང་སྣང་། "
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_c)"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_b)"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "མཐོ་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_h)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_w)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "ཨེསི་ཊི་ཨར་ཨེཕ་ དུས་ཚོད་ལས་འགན་ཚད་བཟུང་ནུས་ལྡན་གང་རུང་བཙུགས། "
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"འ་ནི་ལས་རིམ་གྱིས་ དུས་ཚོད་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེསི་ཊི་ཨར་ཨེཕ་ཆུ་ཚོད་ལས་འགན་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། \n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ དགའ་བའི་གཞི་ཁྲམ་ནང་ དུས་ཚོད་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གསང་ཡིག་ནུས་ལྡན་གང་རུང་ལག་ལེན་འཐབ། \n"
-"མཐུན་མོང་གསང་ལ་ལོ་ཅིག་ནི་: \n"
-"\t%A = བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་\t\t\t%B = ཟླཝ། \n"
-"\t%c = ཚེས་གྲངས་དང་ དུས་ཚོད་\t\t%R = ཆུ་ཚོད་དང་ སྐར་མ། \n"
-" (&t)(&m)\t%V = བདུན་ཕྲག་གི་གྱངས་ཁ་\t\t%Z = ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ། \n"
-"\t%H = ཆུ་ཚོད་ཚུ་ \t\t\t\t%M = སྐར་མ། \n"
-"\t%X = ཉེ་གནས་དུས་ཚོད་\t\t\t%x = ཉེ་གནས་ཚེས་གྲངས།"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད་འདི་ ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ དང་གཅིག་ཁར་འཛིན་སྐྱོང་འབད། "
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "མཇུག་བསྡུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Due"
-msgstr "ལྷག"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "ཨོ་རེཇི།"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "དུས་སྟབས་བརྡ་དོན་འདི་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད།"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་ཀྱི་མཇུག་འདི་ འགོ་ཐོག་ལས་ཧེ་མ་ཨིན། "
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
-msgid "Not set"
-msgstr "དྲན་འཛིན།"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན། "
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན། "
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ-ཨོ་རེཇི།"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "སྲུངས་ཏེ་ཁ་བསྡམས། (_e)"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "ངོ་བཤུས། (_u)"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "སྲུངས།"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "སྲུངས་ཏེ་བསྡམས། "
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "རྒྱབ་ལོག"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ངོ་བཤུས།"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "དལཝ།"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "ཁོམ་མེད།"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "ད་རིས། "
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "གོ་མིང་།"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "དུས་ཡུན།"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "ཉིནམ་ཚུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "ཐོབ་ཚུགསཔ།"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "མགོ་རྙོགས་དྲགས། "
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "དྲན་འཛིན།"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
-msgid "After Start"
-msgstr "འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "དྲིལ་བརྡ།"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "Alarm time"
-msgstr "དྲིལ་བརྡ།"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད།"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "དྲིལ་བརྡ་སྒྲ་སྐད་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "དུསས་ཚོད་ཚུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "sec interval"
-msgstr "བར་མཚམས། "
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
-msgid "Set timeout"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད། "
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
-msgid "Procedure"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། "
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-#, fuzzy
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "ཁྱོད་ལུ་ དུས་རྒྱུན་ཡང་བསྐྱར་འབད་བའི་བྱུང་ལས་དགོ་པ་ཅིན་ འ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "ཉིན་བསྟར།"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "བདུན་རིམ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "ཟླ་རིམ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "ལོ་བསྟར།"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "མིག"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "ལྷག"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "ཕུར།"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "པ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "སྤེན།"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "ཉིམ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "ཟླཝ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "སླར་འབྱུང་།"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "མགོ་རྙོགས་དྲགས། "
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "གཞི་རིམ། "
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "ཡར་བསྐྱོད་འབད་འབདཝ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "ཁྱོད་ལུ་ དུས་རྒྱུན་ཡང་བསྐྱར་འབད་བའི་བྱུང་ལས་དགོ་པ་ཅིན་ འ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱི་ བདུན་ཕྲག་གཉིས་པམ་ཆ་མཉམ་ ཡང་ན་:\n"
-"གཟའ་ཉིམ་དང་ཟླཝ་ཆ་མཉམ་རང་ ཡང་ན་\n"
-"ཟླ་རིམ་གྱི་ དང་པའི་གཟའ་ལྷགཔ་བཟུམ་མའི་གོ་དཀའ་བའི་ དུས་ཚོད་དགོ་པ་ཅིན།"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "འབྱུང་ཐེངས།་"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "རེ་རེ། "
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "བྱུང་བ། "
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"འབྱུང་ཐེངས་འདི་ བར་མཚམས་འཚམས་ཅིག་ལས་ཚད་བཟུང་། དཔེ་འབད་བ་ཅིན་:\n"
-"ཉིནམ་གསུམ་པམ་ཆ་མཉམ་ནང་: འབྱུང་ཐེངས་ = ཉིན་བསྟར་དང་བར་མཚམས་ =༣།"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "ཚད། "
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "རྟག་པར་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "ཚུན་ཚོད་ ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ཚུ།"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "ཉིནམ་ག་འདི།"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"ཟླ་རིམ་དང་ ལོ་བསྟར་བྱུང་ལས་ཚུའི་དོན་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ག་ཨིན་མི་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད།\n"
-"དཔེ་འབད་བ་ཅིན་:\n"
-"ཟླཝ་རེ་རེ་ལུ་ གཟའ་ཕུར་བུ་གཉིས་པམ་འདི་:\n"
-"\t འབྱུང་ཐེངས་ = ཟླ་རིམ་\n"
-"\t བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ཚུ་ = གཟའ་ཕུར་བུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་\n"
-"\t ཉིནམ་ག་འདི་སྨོ་ = གཟའ་ཕུར་བུ་གི་འོག་གི་ཨང་གྲངས་ལས་ ༢ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "འགྱོ། (_G)"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "གསརཔ།"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "ལོག"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "ད་རིས། "
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "ཡང་སེལ་འབད།"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "ཉིནམ་གང།"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "དུས་ཚོད།"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "རེ་རེ། "
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "ཟུར་རྟགས་ཚུ། "
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"འདི་ ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲལ་ཐིག་འདི་ ལོག་བལྟབ་ཨེབ་གཏང་། \n"
-"\n"
-"ཟུར་རྟགས་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་།:\n"
-"\t ༡. དྲིལ་བརྡ།: ཨེན་ = དྲིལ་བརྡ་མེད།\n"
-"\t\tA= མཐོང་བའི་དྲིལ་བརྡ་ ཨེསི་= ཡང་ སྒྲ་སྐད་དྲིལ་བརྡ།\n"
-"\t ༢. སླར་འབྱུང་: ཨེན་= སླར་འབྱུང་མེདཔ་\n"
-"\t\t ཌི་= ཉིན་བསྟར་ ཌབ་ལུ་= བདུན་རིམ་ ཨེམ་= ཟླ་རིམ་ ཝའི་= ལོ་བསྟར་\n"
-"\t ༣. ཡིག་དཔར་འདི་: ཨེཕ་= དེལཝ་ བི་= ཁོམ་མེད་སྦེ་བརྐྱབ།"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "ཚེས་གྲངས་འདི་འཐུ།"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "ནམ་ཡང་།"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་ སྒོ་སྒྲིག"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "པེ་ཇར་ནང་སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Show day names"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Keep on top"
-msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "པེ་ཇར་ནང་སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "སྦ།"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་བཟོཝ།"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་ སྒོ་སྒྲིག"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཞན་མི་ཚུ།"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"ལུ་ %02d ཉིནམ་ %02d ཆུ་ཚོད་ %02d སྐར་མ་:%s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཅིག་་ཡང་ཐོབ་མ་ཚུགས། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨ་བིད་ཇཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨེཀ་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨ་ཌིསི་ ཨ་བ་བ། (_A)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨཱལ་ཇི་ཡརསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨཱསི་མི་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་མ་ཀོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བང་གུའི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བཱན་ཇཱུལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བིསི་སའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བེ་ལེན་ཊ་ཡེར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་ར་ཛ་བི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བུ་ཇུམ་བུ་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀའི་རོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀ་ས་བེ་ལེན་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/སིའུ་ཊ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀོ་ནཀ་རི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཌ་ཀར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/དར་ ཨེསི་ ས་ལམ། (_e)(_S)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇི་བའོ་ཊི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/དུ་ཝ་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨེལ་ ཨའིན། (_A)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཕིརི་ཊའུན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ག་བོ་རོ་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཧ་ར་རི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇོ་ཧ་ནེསི་བཱརག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀམ་པ་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཁར་ཊོམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀི་ག་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀིན་ཤ་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལ་གོསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལི་བར་བི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལཱོམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལའུན་ཌ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལུ་བུམ་བ་ཤི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལུ་ས་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་ལ་བོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་པུ་ཊོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་སི་རུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་བ་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མོ་ག་དི་ཤུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མཱོན་རོ་བི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནའི་རོ་བི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇ་མི་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནི་ཡ་མེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནའུཀ་ཅོཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨོ་འ་ག་དོའུ་གོའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/པོར་ཊོ་ ནོ་བོ། (_N)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/སའོ་ ཊོམ། (_T)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊིམ་བུཀ་ཊུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊི་པོ་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊུ་ནིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཝིནཌི་ཧོཡིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་ཌཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེན་ཀོ་རེཇི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེང་གུའི་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེན་ཊི་གུ་འ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་ར་གུའི་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བུས་ནོསི་ ཨེ་རེསི། (_A)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀོར་ཌོ་བ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ཇུ་ཡེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེན་ཌོ་ཛ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་རུ་བ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་སཱུན་སི་འན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བར་བ་ཌོསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེ་ལེམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེ་ལིཛི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་འ་ བིསི་ཊ། (_V)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་གོ་ཊ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་ཡེསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བུས་ནོསི་ ཨེ་རེསི། (_A)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེམ་བིརིཇི་ བེ། (_B)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཀཱུན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀ་ར་ཀཱསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཡེན་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་མན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཤི་ཀ་གོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཅི་ཧུ་འ་ཧུ་འ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀོར་ཌོ་བ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀཱོསི་ཊ་རི་ཀ། (_R)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀུའི་བ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀུ་ར་ཀའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/དའུ་སཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/དའུ་སཱན་ ཀིརིཀ། (_C)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌེན་བར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌེ་ཊོའིཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌོ་མི་ནི་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིཌི་མཱོན་ཊོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་རུ་ནེ་པི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེལ་ སེལ་བེ་ཌོར། (_S)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཕོར་ཊ་ལི་ཛ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གེལེསི་ བེ། (_B)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གོཌི་ཐབ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུསི་ བེ། (_B)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གེརེནཌི་ ཊརཀ། (_T)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གིརི་ན་ཌ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་འ་དི་ལོཔ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གའུ་ཏི་མ་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་འ་ཡ་ཀུཡིལ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་ཡ་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧེ་ལི་ཕེགསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧ་བ་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧར་མོ་སི་ལོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ནོགསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/མེ་རིན་གོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/བི་བེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་ནུ་བིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་ཀ་ལུའིཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇ་མའི་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ཇུ་ཡེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ནིའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཊ་ཀི་/ལོའིསི་བི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཊ་ཀི་/མཱོན་ཊི་སེ་ལོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལ་ པཛི། (_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལི་མ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལའོསི་ ཨེན་ཇི་ལེསི། (_A)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལོའིསི་བི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་སིའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ན་གུ་འ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ནའོསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མར་ཊི་ནིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ཛཊི་ལན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེན་ཌོ་ཛ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་ནོ་མི་ནི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་རི་ཌ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེག་སི་ཀོ་ གྲོང་སྡེ། (_C)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མི་ཀུས་ལཱོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊི་རེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊི་ཝི་ཌོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊེརལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོནཊི་སི་རཊི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ན་སའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནིའུ་ ཡོརོཀ། (_Y)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནི་པི་གཱོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནོམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནོ་རོན་ཧ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པ་ན་མ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པང་ནིར་ཊུང་།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པེ་ར་མེ་རི་བོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཕོའི་ནིགསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོརོཊི་-ཨའུ་-པིརིནསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོརོཊི་ ཨོཕ་ ཨིཔེན། (_o)(_S)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོར་ཊོ་ བེལ་ལྷོ། (_V)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པུར་ཊོ་ རི་ཀོ། (_R)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རེ་ནི་ རི་བར། (_R)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རཱན་ཀིན་ ཨིན་ལེཊི། (_I)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རི་སའིཕ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རེ་ཇི་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རིའོ་ བེརེན་ཀོ། (_B)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རོ་ས་རིའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སཱན་ཏི་ཡ་གོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སཱན་ཏོ་ ཌོ་མིང་གོ། (_D)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སའོ་ པའོ་ལོ། (_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིསི་ཀོརསི་བཱའི་སཱནཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིཔ་རོཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཇཱོནསི། (_J)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཀིཊིསི། (_K)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ལུ་སི་ཡ། (_L)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཐོ་མཱསི། (_T)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ བིན་སེནཊི། (_V)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སུཡིཕཊི་ ཀ་རེནཊི། (_C)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏེ་གུ་ཅི་གཱལ་པ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཐུ་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཐཱན་ཌར་ བེ། (_B)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏི་ཇུ་འ་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏོར་ཏོ་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེན་ཀོ་བར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཝའིཊི་ཧོརསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཝིན་ནི་པེག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཡ་ཀུ་ཊེཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཡེ་ལོ་ནའིཕ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཀེ་སེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཌེ་བིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཌུ་མཱོནཊི་ཌུར་བི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/མའོ་སཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/མེཀ་མུར་དོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/པཱལ་མར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ལྷོ་རྩེ།(_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/སི་ཡོ་ཝ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/བཱོསི་ཊོཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "ཨར་ཊིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "ཨར་ཏིཀ་/ལོང་ཨི་ཡར་བིན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེ་ཌེན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཱལ་མ་ཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨམ་མཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨ་ན་ཌིར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊོ་བི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེཤི་ག་བཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱག་དཱད།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱ་རེན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ཨེ་ཤི་/བ་ཀུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེང་ཀོཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བི་རུཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བིཤ་ཀེཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བུརུ་ན་ཡེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱལ་ཀ་ཊ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅུང་ཀིང་། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀོ་ལོམ་བོ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ད་མཱསི་ཀཱསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཌ་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དི་ལི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་བ་ཡེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་ཤཱན་བི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ག་ཛ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧར་བིན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོང་ཀོང་།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོབ་ཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིར་ཀུཊིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཀར་ཏ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཡ་པུ་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇོ་རུ་ས་ལིམ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་བཱུལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀམ་ཅཊ་ཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ར་ཅི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱཤ་གར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཊ་མཱན་ཌུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀེརེསི་ནོ་ཡརསིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་འ་ལ་ ལམ་པུར། (_L)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཅིང་།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཝེཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ག་དཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ནི་ལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མཱུསི་ཀཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོ་བོ་སི་བིརསིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོམསིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོམ་ པེན། (_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པཱོན་ཊི་ཡ་ནཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པི་འོང་ཡང་།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ཊར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རང་གཱུན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རི་ཡཱད།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སའི་གཱོན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་མར་ཀཱནཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སི་འོལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཤང་ཧ་ཡེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སིང་ག་པོར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏའི་པི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏཤི་ཀེནཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊི་བི་ལི་སི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏེ་རཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཐིམ་ཕུག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊོ་ཀི་ཡོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ཇུང་ པཱན་དང་། (_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ལཱན་བ་ཊར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་རུམ་ཀི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེན་ཤེའེན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ལ་དི་བཱོསི་ཊོཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡ་ཀུཊིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་ཀ་ཊེ་རིན་བཱརག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་རི་བཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཛོ་རེསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/བར་མུ་ད།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེ་ར་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "ཨེཏི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེཔ་ བར་དི། (_V)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཕེ་རོའི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཇཱན་ མ་ཡེན། (_M)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/མེ་ཌི་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/རེཀ་ཇ་བིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ལྷོ་ཇིའོར་ཇི་ཡ། (_G)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "ཨེཊེ་ལེན་ཊིཀ་/ཨེནཊི་ ཧེ་ལི་ན། (_H)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སིཊེན་ལེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ཨ་ཌི་ལེ་ཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/བིརིསི་བེན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/བོརོ་ཀཱན་ཧིལ། (_H)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/དར་ཝིན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ཧོ་བཱཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ལིན་ཌི་མཱན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ལོརོཌི་ ཧོ་ཝི། (_H)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/མེལ་བོརོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/པརཐ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/སིཌི་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "ཡུ་རོཔ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེམསི་ཊར་ཌམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེན་ཌོ་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེ་ཐེནསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བེལ་ཕཱསིཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བེལ་གེརེཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བར་ལིན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་ར་ཏིསི་ལ་བ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུརུ་སེལསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུ་ཅ་རེསིཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུ་ད་པེསིཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཅི་སི་ནའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀོ་པེན་ཧེ་གཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/དུབ་ལིན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཇིབ་རཱལ་ཊར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཧེལ་སིན་ཀི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ཡུ་རོན་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀ་ལི་ནིན་གེརེཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀིབ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ཡུ་རོཔ/ལིསི་བཱོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེལ་ཇུབལ་ཇ་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ལཱོན་ཌཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ལག་ཟེམ་བཱརག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/མེཌི་རིཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/མཱལ་ཊ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/མིནསིཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/མོ་ན་ཀོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/མོསི་ཀོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨོས་ལོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/པེ་རིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/པེརེག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/རི་ག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/རོམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ས་མ་ར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/སེན་ མེ་རི་ནོ། (_M)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ས་ར་ཇི་བོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིམ་ཕི་རོ་པཱོལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིཀོཔ་ཇི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/སོ་ཕི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིཊོཀ་ཧོ་ལོམ།་"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཊཱལ་ལིན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཊི་ར་ནི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨུཛ་གོ་རཱོཌི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་དུཛི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་ཊི་ཀཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བི་ཡ་ན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/བིལ་ནི་ཡཱསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཝར་ས།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛག་རེབ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛ་པོ་རོ་ཛའི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛུ་རིཆི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨེན་ཊ་ན་ན་རི་བོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཅ་གོསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀིརིསིཊི་མཱསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་ཀོསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ཨིན་ཌ་ཡཱན་/ཀོ་མོ་རོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀར་གུས་ལེན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཧེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མེལ་དིབསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཡོ་ཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/རི་ཡུ་ནིཡཱན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨ་པི་ཡ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨཀ་ལེནཌི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཅ་ཐམ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིསི་ཊར། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨི་ཕེཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིན་ཌར་བུ་རི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕ་ཀའོ་ཕོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕི་ཇི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕུ་ན་ཕུ་ཊི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ག་ལ་པ་གོསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གེམ་བི་ཡར།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གའུ་དཱལ་ཀེ་ནཱལ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གུའམ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཧོ་ནོ་ལུ་ལུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཇཱོནསི་ཊཱོན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀི་རི་ཏི་མ་ཏི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀོསི་རེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀ་བ་ཇ་ལིན། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མ་ཇུ་རོ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མར་ཀིའུ་སཱསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མིཌི་ཝེ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནའུ་རུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནིའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོར་ཕཱོལཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོའུ་མི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་གོ་པ་གོ།(_P)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་ལའུ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པིཊི་ཀའི་རིན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོ་ནེཔ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "པེ་སི་པིག་/པོརོཊི་-མོ་རེསི་བི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ར་རོ་ཊོང་ག"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/སའི་པན།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ཧི་ཏི། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ར་ཝ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊོང་ག་ཏ་པུ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊཀ། "
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝེཀ།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝ་ལིསི།"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "པེ་སི་ཕིག/ཡཔ།"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྐོར་ལས།"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ཆེ་འཁོར།"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "དུས་ཚོད་དང་ཚེས་གྲངས་ག་ཅི་སྨོ?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་གློག་རིམ་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཟླ་ཐོ།"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "ཨོ་རེཇི་ ཆེ་འཁོར། "
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "ཞལ་འདེབས་པ། "
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡ།"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "ལོ་བསྟར།"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ནུས་ལྡན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ (=TZ) གནས་གོང་ གང་རུང་གཞི་སྒྲིག་དང་ ཡང་ན་ ཐོ་ཡིག་ལས་གཅིག་འཐུ་ད།"
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༡ སྟོན་ད།:(_1)"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༢ སྟོན།:(_2)"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༣ སྟོན།:(_3)"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "ད་རིས། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "ད་རིས། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "ད་རིས། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "སྤེན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "ཉིནམ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་མཐའ་མཚམས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "གསང་བ།"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "ཟླཝ་༣།"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "ཟླཝ་༦།"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "ལོ་གཅིག"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "གློག་རིམ།"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི།|ཨོ་རེཇི།"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "ནང་སྙིང་བཟོ་མི། "
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་ཚེས་གྲངས་དང་འབྲེལ་བའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་\n"
-#~ "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "བསལ།"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌི།"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ འབྱུང་མ་དགོ་མི་ཅིག་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "ཨེམ་སི་ཨེསི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་རྒྱུ་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།..."
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམས། "
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
deleted file mode 100644
index f431bd7..0000000
--- a/po/en_AU.po
+++ /dev/null
@@ -1,3552 +0,0 @@
-# British English translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:20+0900\n"
-"Last-Translator: Juha Kautto <juha at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Austrilian English <en_gb at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr ""
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr ""
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr ""
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Manage your time with Xfce4"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr ""
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr ""
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr ""
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Contributor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Select _Today"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%y"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Core developer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "This should not happen"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Cannot create MCS client channel"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index cbe822b..0000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,3850 +0,0 @@
-# British English translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:24+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: British English <en_gb at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Raising GlobalTime window..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "GlobalTime window raise failed"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Localtime"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "adjust to change hour"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NEW"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NEW COPY"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Not possible to delete the last clock."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "update this clock"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "add new empty clock"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "add new clock using this clock as model"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "delete this clock"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "move this clock first"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "move this clock left"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "move this clock right"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "move this clock last"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "set the timezone of this clock to the local timezone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "close window and exit"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Globaltime preferences "
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Clock Parameters"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Name of the clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "enter name of clock"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Timezone of the clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Text Formatting"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Background colour:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Click to change background colour for clock"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Use default"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Cross this to use default instead of selected value"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Foreground (=text) colour:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Click to change foreground colour for clock"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Font for name of clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Click to change font for clock name"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Font for time of clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Click to change font for clock time"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Underline name of clock:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Underline time of clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Text Default Formatting"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Click to change default background colour for clocks"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Cross this to use system default instead of selected colour"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Click to change default text colour for clocks"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Click to change default font for clock name"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Cross this to use system default font instead of selected font"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Click to change default font for clock time"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Underline for name of clock:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Underline for time of clock:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "update preferences"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Globaltime Preferences"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "General Preferences"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Decorations:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Use normal decorations"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Do not show window decorations (borders)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Clock size:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Equal"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "All clocks have same size"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Varying"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Clock sizes vary"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Local timezone:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Other"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d hour %d mins"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d hour"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d mins"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "backwards"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "forwards"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "not changed"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "not changing"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT Offset"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Previous/Next Change"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Pick timezone"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Change mode"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "GMT"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "floating"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Globaltime"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage Globaltime"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Show clocks from different countries"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Show _frame"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "set foreground _colour:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "set _background colour:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "set _height:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "set _width:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Note that you can not change the width of vertical panels"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Clock Options"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "set timezone to:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Line %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Enter any valid strftime function parameter."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Tooltip:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "fix time after suspend/hibernate"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage clock Preferences"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Manage your time with Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Due"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Select a file..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Sound Files"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "The appointment information has been modified."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Do you want to continue?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Not set"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "This appointment will be permanently removed."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "This appointment does not exist."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "It was probably removed, please refresh your screen."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Current categories"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Add new category with colour"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Category:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Colours of categories - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** COPY ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "New appointment - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Sav_e and close"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplicate"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Save and close"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Revert"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicate"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Free"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Busy"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Type "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Event"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Todo"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Title "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "All day event"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Set      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "days"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "hours"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "mins"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Availability"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Completed"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Done"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"This is special category, which can be used to colour this appointment in "
-"list views."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "update colours for categories."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Before Start"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Before End"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "After Start"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "After End"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Alarm time"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Often you want an alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Persistent alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Use"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Select this if you want audible alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Repeat alarm sound"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "times"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "sec interval"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visual"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Use Orage window"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Select this if you want Orage window alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Use notification"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Select this if you want notification alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Set timeout"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Select this if you want notification to expire automatically"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = system default expiration time"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedure"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Select this if you want procedure or script alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Test this alarm by raising it now"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Default alarm</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Store current settings as default alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Set current settings from default alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Daily"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Weekly"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monthly"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Yearly"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hourly"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Mon"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Tue"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Wed"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Thu"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Fri"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrence"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complexity"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Use this if you want a regular repeating event"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequency"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Each"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "occurrence"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repeat forever"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Repeat "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Repeat until "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Weekdays"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Which day"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "TODO base"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Add excluded date (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Add included time (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Action dates"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Go"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Number of days to show"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - day view"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "All day"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "No rows have been selected."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Click a row to select it and after that you can copy it."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Dayview"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Extra days to show "
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Journal entries starting from:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Search text "
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Pick the date"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRecur ended, moving to archive file."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiving not enabled. Exiting"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiving threshold: %d month(s)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiving uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO not complete; not archived"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiving done\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Starting archive removal."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archive removal done\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage default alarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Starting import file preprocessing"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patched DCREATED to be CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Patched timezone to Orage format."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Import file preprocessing done"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Calendar files"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Current foreign files"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "READ ONLY"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "READ WRITE"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** No foreign files *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/export"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Read from file:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Write to file:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "All appointments"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Named appointments: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "You can easily drag these from event-list window."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage appointment UIDs separated by commas."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archive now (threshold: %d months)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "You can change archive threshold in parameters"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Revert archive now"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage files"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage main calendar file"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Current file"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "New file"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Action options"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Move"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Current file is moved and vanishes from the old place."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archive file"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Foreign files"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Add new foreign file"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Foreign file:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Read only"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Exchange data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsing libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNot using libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsing automatic archiving.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNot using archiving.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tUsing operating system package libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Options:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/invisible\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to file\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical files to load into orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus not included in orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Exchange data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "View selected _date"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "View selected _week"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Show _Globaltime"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Never"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>To do:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Events for %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Events for %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Main settings"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Timezone"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "You should always define your local timezone."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archive threshold (months)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = no archiving)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Archiving is used to save time and space when handling events."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Sound command"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "This command is given to shell to make sound in alarms."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Display settings"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Calendar main window"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Show borders"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Show menu"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Show month and year"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Show day names"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Show week numbers"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Show todo list"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Number of days to show in event window"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = do not show event list at all"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Show on all desktops"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Keep on top"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Show in taskbar"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Show in pager"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Show in systray"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Calendar start"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Show"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimised"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Extra settings"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "On Calendar Window Open"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Select Today's Date"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Select Previously Selected Date"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Use dynamic tray icon"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Use dynamic icon"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Main Calendar double click shows"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Days view"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Event list"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Eventlist window"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Number of extra days to show in event list"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Use wakeup timer"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Preferences"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "First Orage start. Searching default timezone."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Default timezone set to %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Default timezone not found, please, set it manually."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Reminder "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Reminder - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Remind me again after the specified time"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Next active alarms:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Africa/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Africa/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Africa/Addis_Ababa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Africa/Algiers"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Africa/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Africa/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Africa/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Africa/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Africa/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Africa/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Africa/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Africa/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Africa/Cairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Africa/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Africa/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Africa/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Africa/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Africa/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Africa/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Africa/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Africa/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Africa/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Africa/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Africa/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Africa/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Africa/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Africa/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Africa/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Africa/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Africa/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Africa/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Africa/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Africa/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Africa/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Africa/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Africa/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Africa/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Africa/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Africa/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Africa/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Africa/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Africa/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Africa/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Africa/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Africa/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Africa/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Africa/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Africa/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Africa/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Africa/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Africa/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "America"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "America/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "America/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "America/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "America/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "America/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "America/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "America/Argentina/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "America/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "America/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "America/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "America/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "America/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "America/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "America/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "America/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "America/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "America/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "America/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "America/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "America/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "America/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "America/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "America/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "America/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "America/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "America/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "America/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "America/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "America/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "America/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "America/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "America/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "America/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "America/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "America/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "America/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "America/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "America/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "America/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "America/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "America/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "America/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "America/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "America/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "America/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "America/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "America/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "America/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "America/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "America/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "America/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "America/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "America/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "America/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "America/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "America/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "America/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "America/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "America/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "America/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "America/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "America/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "America/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "America/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "America/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "America/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "America/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "America/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "America/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "America/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "America/Mexico_City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "America/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "America/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "America/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "America/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "America/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "America/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "America/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "America/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "America/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "America/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "America/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "America/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "America/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "America/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "America/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "America/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "America/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "America/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "America/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "America/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "America/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "America/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "America/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "America/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "America/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "America/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "America/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "America/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "America/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "America/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "America/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "America/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "America/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "America/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "America/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "America/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "America/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "America/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "America/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "America/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "America/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "America/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "America/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "America/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "America/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarctica/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarctica/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarctica/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarctica/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarctica/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarctica/South_Pole"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarctica/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarctica/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Arctic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arctic/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asia/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damascus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Tehran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantic"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantic/Azores"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantic/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantic/Canary"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantic/Faeroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantic/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantic/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantic/South_Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantic/St_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantic/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europe/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europe/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europe/Athens"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europe/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europe/Belgrade"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europe/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europe/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europe/Brussels"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europe/Bucharest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europe/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europe/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europe/Copenhagen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europe/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europe/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europe/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europe/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europe/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europe/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europe/Lisbon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europe/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europe/London"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europe/Luxembourg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europe/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europe/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europe/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europe/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europe/Moscow"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europe/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europe/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europe/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europe/Prague"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europe/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europe/Rome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europe/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europe/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europe/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europe/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europe/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europe/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europe/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europe/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europe/Tirane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europe/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europe/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europe/Vatican"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europe/Vienna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europe/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europe/Warsaw"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europe/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europe/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europe/Zurich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indian"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indian/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indian/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indian/Christmas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indian/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indian/Comoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indian/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indian/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indian/Maldives"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indian/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indian/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indian/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacific"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacific/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacific/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacific/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacific/Easter"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacific/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacific/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacific/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacific/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacific/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacific/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacific/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacific/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacific/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacific/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacific/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacific/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacific/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacific/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacific/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacific/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacific/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacific/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacific/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacific/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacific/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacific/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacific/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacific/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacific/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacific/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacific/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacific/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacific/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacific/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacific/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacific/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacific/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacific/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacific/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "New appointment"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "About Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage Panel Clock"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Show time and date?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage Calendar Preferences"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage preferences"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Desktop calendar"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage Calendar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage clock"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Original creator, retired maintainer"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Contributor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warning"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Set sticked"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Select always today"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Ending time adjustment mode"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Starting time adjustment mode"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "adjust to change minute"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Vary"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Select timezone"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Modify Clock "
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Modify Preferences"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "show line _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "show line _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "show line _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properties"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Failed to launch 'orage -p'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Show event list"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = use static icon)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Calendar Settings"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 Calendar Settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-#~ "Orage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-#~ "Orage."
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Monday"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Tuesday"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Wednesday"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Thursday"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Friday"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Saturday"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Sunday"
-
-#~ msgid "Ical week start day"
-#~ msgstr "Ical week start day"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "days"
-
-#~ msgid "recur"
-#~ msgstr "recur"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Xfcalendar"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Xfcalendar"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Core developer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "This should not happen"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Cannot create MCS client channel"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index bd84cf6..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3776 +0,0 @@
-# translation of eu.po to Euskara
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# 
-# Piarres Beobide Egaña <pi at beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
-# Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 09:22+0100\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Ordu globalaren leihoa erakusten..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Ordu globalaren leihoa erakustean huts"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"klikatu ordua aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Ordu-lokala"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"1 botoia hobespenak aldatzeko \n"
-"2 botoia ordulariak doitzeko"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "doitu orduak aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"doitu minutua aldatzeko. Sakatu geziak 2 botoiarekin minutu bakar bat "
-"aldatzeko."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "BERRIA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "KOPIA BERRIA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Ez da posible azken ordularia ezabatzea."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "eguneratu ordulari hau"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "gehitu ordulari huts berri bat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "gehitu ordulari berri bat hau modelo gisa artuaz"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "ezabatu ordulari hau"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "mugitu ordulari hau lehenengora"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "mugitu ordulari hau ezkerrera"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "mugitu ordulari hau eskuinera"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "mugitu ordulari hau azkenera"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "ezarri ordulari honetako ordu zonaldea ordu zonalde lokala bezala"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "itxi leihoa eta irten"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Ordu-global hobespenak "
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Ordulari parameteoak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Ordulariaren izena:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "idatzi ordulariaren izena"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Ordulariaren ordu zonaldea:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Testu formateatzea"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Atzeko planoaren kolorea:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Klikatu ordualraren atzeko planoko kolorea aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Erabili lehenetsia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Hau aukeratu hautatutako balioaren ordez lehenetsia erabiltzeko"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Lehen planoko (=testua) kolorea:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Klikatu ordulariaren aurreko planoko kolorea aldatzeko"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Ordulari izenaren letra-tipoa:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Klikatu ordulariaren izenaren letra-tipoa aldatzeko"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Ordulariaren orduaren letra-tipoa:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Klikatu ordulariko orduaren letra-tipoa aldatzeko"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Ordulari izenaren azpimarratua:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Ordulariaren ordu azpimarratua:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Testuaren lehenetsitako formatua"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Klikatu ordularien lehenetsitako atzeko-planoko kolorea aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-"Gurutze baten bidez markatu hautatutakoaren ordez sisteman lehenetsitako "
-"kolorea erabiltzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Klikatu ordularien testuaren lehenetsitako kolorea aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Klikatu ordularien izenaren lehenetsitako letra-tipoa aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Gurutze baten bidez markatu hautatutakoaren ordez sisteman lehenetsitako "
-"letra-tipoa erabiltzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Klikatu ordulariko orduaren lehenetsitako letra-tipoa aldatzeko"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Ordulariko izenaren azpimarratua:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Ordulariko orduaren azpimarratua:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "eguneratu hobespenak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Ordu-global hobespenak"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Hobespen orokorrak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekorazioak:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Estandarra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Erabili dekorazio arrunta"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Ez erakutsi leoiho dekorazioak (ertzak)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Ordulari tamaina:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Berdin"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Ordulari guztiek tamaina berdina dute"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Aldakorrra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Ordulari tamaina aldaketa"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Ordu-zonalde lokala:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Besteak"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d ordu %d minutu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d ordu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d minutu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "atzera"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "aurrera"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "aldatu gabe"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "aldatzen"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Kokalekua"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT ezberdintasuna"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Aurreko/Hurrengo aldaketa"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Estatua"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Aldatu modua"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "mugikorra"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Ordu-globala"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage ordu-globala"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Ikusi herrialde ezberdinetako ordulariak"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Itxura"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "_Markoa bistarazi"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Lehen planoko _kolorea ezarri:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "Atzeko planoko _kolorea ezarri:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "a_ltuera ezarri:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Kontutan izan ezin duzu panel horizontalen altuera aldatu"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "_zabalera ezarri:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Kontutan izan ezin duzu panel bertikalen zabalera aldatu"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Ordulari aukerak"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Ordu zonalde hau ezarri:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "%d lerroa:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Baliozko strftime funtzio parametro bat idatzi."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Argibidea:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "konpondu ordua eseki/hibernatu ondoren"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Hau zuk ordenagailua epe labur baterako (5 ordu baino gutxiago) eseki edo "
-"hibernatu baduzu eta zure erlojuan segundoak ageri ez badira bakarrik "
-"beharko duzu. Egoera horretan posible da orage-ordulariak ordua doitu gabe "
-"erakustea ha hautatzen ez baduzu. (Hautatzeak CPU et eten-eskaera "
-"ezaugarriak ez funtzionatzea eragiten du.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Programa honek strftime erabiltzen du ordua eskuratzeko.\n"
-"Baliozko kode bat erabili ordua nahiago duzu formatuan jasotzeko.\n"
-"Kode arrunt batzuk hauek dira:\n"
-"\t%A = asteko eguna\t\t\t%B = hilabetea\n"
-"\t%c = data eta ordua\t\t%R = ordu eta minutu\n"
-"\t%V = aste zenbakia\t\t%Z = ordu zonaldea\n"
-"\t%H = ordu \t\t\t\t%M = minutu\n"
-"\t%X = lokala time\t\t\t%x = data lokala"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage ordulari hobespenak"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A, %Y/%V-eko %B %d"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantentzailea"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Zure ordua Orage erabiliaz kudeatu"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Amaitu"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Arte"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Fitxategi bat hautatu..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Soinu fitxategiak"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Fitxategi Guztiak"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Hitzordu informazioa aldatua izan da."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Hitzordu honen amaiera hasiera baino lehenago da."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Ezarri gabe"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Hitzordua betirako ezabatua izango da."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Hitzordu hau ez dago."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Ziurrenik ezabaturik dago, mesedez freskatu pantaila."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Kategoriak"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Gehitu kategoria berria kolore honez:"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Kategorien koloreak - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIA ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Hitzordu berria - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Gord_e eta itxi"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "B_ikouztu"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Gorde eta itxi"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Itzuli"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Bikoiztu"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Okupatua"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Mota "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Gertaera"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Noizbait gertatuko den gertaera bat. Adibidez:\n"
-"Bilera bat edo urtemuga bat edo TB saio bat."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Egitekoak"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Noizbait egin behar duzun zerbait. Adibidez:\n"
-"Kotxea garbitu edo Orage bertsio berria probatu."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Egunkaria"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Gertatu den zerbaiten ohar bat egin. Adibidez:\n"
-"Lehen elur jarioa edo amaren deia."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Izenburua "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Egun osoko gertaera"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Hasi"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Ezarri      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Iraupena"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "egun"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "ordu"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minutu"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Erabilgarritasuna"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Osatua"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriak"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Hau kategoria berezi bat da, zerrenda ikuspegietan hitzordu hau kolorez "
-"ipintzeko erabili daitekeena."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "eguneratu kategoria koloreak"
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Lehentasuna"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Oharra"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Hasi aurretik"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Amaitu aurretik"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Hasi ondoren"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Amaitu ondoren"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Alarma ordua"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Sarri alarma aktibatu:\n"
-" 1) Gertaera gertatu aurretik\n"
-" 2) Egiteko amaitu aurretik\n"
-" 3) Egitekoa hasi ondoren"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Alarma iraunkorra"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Hautatu hau Orage nahiz alarma gertatzen denean aktibo ez egon gogoaraztea "
-"nahi baduzu"
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Soinua"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Erabili"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Hau hautatu soinu bidezko alarma nahi izanez gero"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Errepikatu abisu soinua"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "aldiz"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "segundoro"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Bisuala"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Erabili Orage leihoa"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Hautatu hau Orage alarma leiho bat nahi baduzu"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Erabili berri-ematea"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Hautatu hau alarma jakinarazpena nahi baduzu"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Ezarri denbora-muga"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Hautatu hau jakinarazpena automatikoki iraungitzea nahi baduzu"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = sistemako lehenetsitako iraungitzea"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "segundo"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Prozedura"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "hautatu hau prozedura edo script bidezko alarma nahi baduzu"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Irteera karaktere guztiak idatzi behar dituzu.\n"
-" Kate hau shell-era bidaliko da prozesarzeko.\n"
-" Hurrengo komando bereziak ordeztuko dira exekuzio garaian:\n"
-"\t"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Probatu alarma hau orain jo-arazten"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Lehenetsiriko alarma</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Gorde ezarpen hauek lehenetsitako alarma gisa"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Ezarri ezarpenak lehenetsitako alarmatik"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Batez"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Egunero"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Astero"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Hilabetero"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Urtero"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Orduro"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Al."
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Ar."
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Az."
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Og."
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Or."
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Lar"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Iga"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Errepikatzea"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Konplexutasuna"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Oinarrizkoa"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Aurreratua"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Hau erabili errepikapen erregularreko gertaera bat nahi baduzu"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Aukera hau erabili horrelako data konplexuak nahi badituzu:\n"
-" Larunbat edo igandero edo \n"
-" hilabeteko lehen osteguna"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Maiztasuna"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Bakoitza"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "errepikatzea"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Mugatu maiztasuna tarte jakin batetara.\n"
-" Adibidez; Hiru egunetik behin:\n"
-" Maiztasuna = Edun eta tartea = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Mugatu"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Betirako errepikatu"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Errepikatu "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Errepikapenak: "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Asteko egunak"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Zein egun"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Ezarri asteko zein egun hilabeteroko edo urteroko gertaeratan.\n"
-" Adibidez:\n"
-" Hilabete bakoitzeko bigarren asteazkenean:\n"
-"\tMaiztasuna = Hilabetero\tAsteko-egunak = Asteazkena bakarrik hautatu,\n"
-"\tZein egun= 2 hautatu asteazkenaren azpiko zenbakietan"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "EGITEKO oinarria"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Salbuespenak"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Salbuespen data gehiago gehitu beheko egutegi egunak klikatuaz.\\ "
-"Salbuespenak edo kentzea (-) edo jartzea (+) dira hautapenaren arabera.\n"
-"Ezabatzeko data klikatu."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Gehitu kendutako data (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Kendutako egunak egun osoak dira gertaera ez denean gertatzen ari"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Gehitu gehituriko denbora (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Txertatuko orduak hasiera orduaren ordu-zonalde berdina dute, baina ordu "
-"ezberdina eduki dezakete"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Ekintza datak"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Ikusi"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Joan"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Atzera"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Gaur"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Aurrera"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Freskatu"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Bistaratzeko egun kopurua"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - egun ikuspegia"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Egun osoa"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Ordua"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Ez da errenkadarik hautatu"
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Klikatu herrenkada bat kopiatu aurretik berau hautatzeko"
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Betirako kenduko dituzu hautatutako\n"
-"hitzordu guztiak."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Egun-ikuspegia"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Ikusteko egun gehigarriak "
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Eguneko sarrera hasiera:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Bilatu testua "
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Markak"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Klik bikoitza lerroan berau editatzeko.\n"
-"\n"
-"Banderak ordenean:\n"
-"\t 1. Alarm: n=alarmarik ez\n"
-"\t\tA=Ikusteko Alarma S=Entzutezko Alarma ere\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Egunero W=astero M=Hilabetero Y=Urtero\n"
-"\t 3. Type: f=Libre B=Lanpeturik\n"
-"\t 4. Fitxategian kokaturik:\n"
-"\t\tO=Orage A=Artxiboa F=Kanpokoa\n"
-"\t 5. Hitzordu mota:\n"
-"\t\tE=Gertaera T=Egiteko J=Egunekoa"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Data aukeratu"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tErrepikapena amaitu da, fitxategi batetara mugitzen."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Artxibatzea ez dago gaiturik. Uzten"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Artxibatze muga: %d hilabete"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tHau baino zaharragoak diren gertaerak artxibatzen: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Artxibatze uid-a: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO ez da osatu, ez da artxibatuko"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tErrepikapena. Amaiera urtea: %04d, hilabetea: %02d eguna: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Artxibatzea eginda\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Artxibo ezabatzea abiarazten."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1 URRATSA: berrabiarazi hitzordu errepikapenak"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2 URRATSA: berreskuratu artxibatutako hitzorduak"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Artxibo ezabatzea eginda\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage lehenetsiriko alarma"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Alarma zerrenda eraikia. %d alarma gehitu dira. %d gertaera prozesatu dira."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d alarma aurkitu dira, %d aktibo daude. (%d alarma errepikapen bilatuak)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Inportatze fitxategi aurreprozesatzea abiarazten"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED eraldatua CREATED izateko."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Ordu-zonaldeak Orage formatura aldatua."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Inportazio fitxategi aurreprozesatzea eginda"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Egutegi fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Uneko kanpo fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "IRAKURRI BAKARRIK"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "IRAKURRI-IDATZI"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** ez dago kanpo fitxategirik *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Inportatu/esportatu"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Inportatu"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Irakurri fitxategitik:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Bereizi fitxategi-izenak gako(,) bidez.\n"
-" OHARRA: gakoa ezinda Oragerekin fitxategi-izenetan erabili."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Esportatu"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Idatzi fitxategian:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Hautatu"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Hitzordu guztiak"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Izena duten hitzorduak: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
-"Artxibatutako eta kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
-"Kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Erraz arrastatu ditzakezu gertaera-zerrenda leihotik."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage hitzordua UIDak gakoz bereizirik."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Gorde orain (tartea: %d hilabete)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Gordetze muga parametroetan aldatu dezakezu"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Berreskuratu artxiboa orain"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Itzuli artxibatutako gertaera guztiak orage fitxategi nagusira eta kendu "
-"artxibo fitxategia\n"
-"Hau erabilgarri da adibidez orage hitzorduak beste sistema batetara "
-"mugitzeko esportatzeko."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage egutegi nagusi fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Uneko fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Fitxategi berria"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Ekintza aukerak"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Berrizendatu"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage barne fitxategia bakarrik berrizendatu.\n"
-"Ez ukitu urruneko fitxategi sistemarik.\n"
-"Fitxategi berria egon behar da."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiatu"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Uneko fitxategia kopiatua izango da eta aldatu gabe lehengo kokalekuan "
-"gordeko da."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Lekuz aldatu"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Uneko fitxategia kopiatu eta lehengo kokalekutik desagertuko da."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Artxibo fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Kanpoko fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Gehitu kanpoko fitxategi berria"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Kanpo fitxategia:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Irakurtzeko soilik"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Hau ezarri Orage-k inoiz fitxategia aldatuko ez duela ziurtatzeko.\n"
-"Kontutan izan urruneko fitxategien aldaketak jatorrizko tresnarekin "
-"bateraezin bihurtu ditzakeela!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Datu trukaketa - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tHau  %s %s bertsioa da\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"\tGNU lizentzia publiko orokorrak ezartzen dituen baldintzetan "
-"argitaraturik.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d bidez konpilaturik, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tDBUS erabiltzen inportatzeko.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tEz da DBUS erabiliko. Inportatzeak ez du guztiz funtzionatuko.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify ez erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tArtxibatze automatikoa erabiliaz.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArtxibatzea erabili gabe.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tSistema eragilearen libical erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tLibical-en Orage bertsio lokala erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: orage [aukerak] [fitxategiak]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Aukerak:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tikusi orage bertsioa\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tinprimatu testu hau\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tikusi hobespen inprimakia\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\torage ezkutatu/erakutsi\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fitx [RW] \tgehitu kanpoko fitxategia\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tkendu kanpo fitxategi bat\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) fitx [zita...] \tesportatu zitak Oragetik fitxategira\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "Fitxategiak=oragen kargatzeko ical fitxategiak\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus ez dago oragen barneraturik. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tdbus gabe fitxategi aukerak (-a eta -r) orage abiaraztean bakarrik erabili "
-"daitezke \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aukera ezezaguna: %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Trukatze datuak"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Bistarazi hautaturiko _data"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Bistarazi hautaturiko _astea"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Hautatu _Gaur"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Ikusi ordu-globala"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Inoiz"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Izenburua: %s\n"
-" Hasiera:\t%s\n"
-" Amaiera:\t%s\n"
-" Oharra:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Izenburua: %s\n"
-" Hasiera:\t%s\n"
-" Amaiera:\t%s\n"
-" Oharra:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Egiteko:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s-ren geraterak:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>%s - %s-ren gertaerak:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Konfigurazio nagusiak"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ordu-zonaldea"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Beti zehaztu beharko zenuke zure ordu-zonaldea."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Artxibo Muga (hilabeteak)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ez gordetzen)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Artxibatzea gerftaerak kudeatzean denbora eta lekua aurrezteko erabiltzen da."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Soinu komandoa"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Komando hau bidaltzen zaio shell-ari alarmetan soinua egin dezan"
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Bistarazi ezarpenak"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Egutegi leiho nagusia"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Ikusi ertzak"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Ikusi menua"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Ikusi hilabete eta ordua"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Ikusi egun izenak"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Ikusi aste zenbakiak"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Ikusi egitekoen zerrenda"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Gertaera leihoan ikusi beharreko egun kopurua"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = ez erakutsi gertaera zerrenda"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Ikusi mahaigain guztietan"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Mantendu goian"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Ikusi ataza-barran"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Ikusi orrialdekatzailean"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Ikusi sistema-barran"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Egutegia abiarazi"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Ikusi"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Ezkutatu"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Txikiturik"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Ezarpen gehigarriak"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Egutegi leiho nagusia irekian"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Hautatu gaurko data"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Hautatu auretik autatutako data"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Erabiliko ataza-barra ikono dinamikoa"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Erabili Ikono dinamikoa"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Ikono dinamikoak hilabetea eta hilabeteko egunak bistaratzen ditu."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Egutegi orokorrean klik bikoitza egitean"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Egun ikuspegia"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Gertaera zerrenda"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Gertaera-zerrenda leihoa"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Gertaera zerrenda ikusi behar diren egun gehigarri kopurua"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Hau lehenetsitako balioa da, berau gertaera-zerrenda leihoan aldatu dezakezu."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Erabili esnatze ordularia"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Ordulari hau erabili Oragek hibernatu edo eseki ondoren esnatzean arazoak baditu. (Adibidez ataza ikonoa eguneratzen ez bada edo alarmak ez badabiltza.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage hobespenak"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Lehen Orage abiaraztea. Lehenetsitako ordu-zonaldea bilatzen."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Lehenetsitako ordu-zonaldea %s-ra ezarri."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Ez da lehenetsitako ordu-zonaldea aurkitu, mesedez ezarri ezazu."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Gogorarazlea "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Ireki"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Gogorarazlea - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Gogoratu berriz ezarritako denboraren ondoren"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "<Exekutatu> sakatu ezarritako denbora ondoren ni gogorarazteko. "
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Hurrengo alarma aktiboak:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d e %02d o %02d minututan: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da alarma aktiborik aurkitu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Akkra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algiers"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Konakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Duala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/EL_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Muqdisho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nuakchot"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Uagadugu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Tonbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadalupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Habana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexiko_Hiria"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Mikelune"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antartika/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antartika/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antartika/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antartika/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antartika/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antartika/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antartika/Hego_Poloa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antartika/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antartika/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Artikoa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Artikoa/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadir"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Kalkuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asia/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Kolonbo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damasko"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Kobdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamtxatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karatxi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoiarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Maskat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Xangai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulan Bator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumtsi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientian"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Jakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Erevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantikoa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantikoa/Azoreak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantikoa/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantikoa/Kanariak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantikoa/Cabo_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantikoa/Faroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantikoa/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantikoa/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantikoa/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantikoa/Hegoaldeko_Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantikoa/Santa_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantikoa/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Atenas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brusela"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Kishinev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Kopenhage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisboa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londres"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxenburgo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madril"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Mosku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Erroma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vatikanoa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Viena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Varsovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporojie"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zurich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indikoa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indikoa/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indikoa/Txagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indikoa/Christmas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indikoa/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indikoa/Komoreak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indikoa/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indikoa/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indikoa/Maldivak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indikoa/Maurizio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indikoa/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indikoa/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pazidifikoa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pazifikoa/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pazifikoa/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pazifikoa/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pazifikoa/Pazko uhartea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pazifikoa/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pazifikoa/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pazifikoa/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pazifikoa/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pazifikoa/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pazifikoa/Galapagoak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pazifikoa/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pazifikoa/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pazifikoa/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pazifikoa/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pazifikoa/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pazifikoa/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pazifikoa/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pazifikoa/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pazifikoa/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pazifikoa/Markesak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pazifikoa/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pazifikoa/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pazifikoa/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pazifikoa/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pazifikoa/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pazifikoa/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pazifikoa/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pazifikoa/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pazifikoa/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pazifikoa/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pazifikoa/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pazifikoa/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pazifikoa/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pazifikoa/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pazifikoa/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pazifikoa/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pazifikoa/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pazifikoa/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pazifikoa/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Hitzordu berria"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage-ri buruz"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage panel ordularia"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Ikusi data eta ordua?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage egutegi hobespenak"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage hobespenak"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 egutegi aplikazioaren (Orage) ezarpenak"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Idazmahai egutegia"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage egutegia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izenburua: %s\n"
-#~ " Hasiera:\t%s\n"
-#~ " Amaiera data:\t%s\n"
-#~ " Eginda:\t%s\n"
-#~ " Oharra:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Irteera etab karaktere guztiak idatzi behar dituzu.\n"
-#~ " Kate hau shell-era bidaltzen da prozesatzeko"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage ordularia"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Jatorrizko garatzailea, erretiratutako mantentzea"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Laguntzailea"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informazioa"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Abisua"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Errorea"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Ezarri itsatsirik"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Bati gaur hautatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egutegi nagusia ikustean markatzailea aurretik hautatutako egunean edo "
-#~ "beti egunekora joatea ezarri."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Ordu doitze modua amaitzen"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Ordu doitze modua abiarazten"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "doitu minutuak aldatzeko"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Alda"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Aldatu ordularia "
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "idatzi orudlariaren ordu zonaldea,\n"
-#~ "(=edozein baliozko OZ balio)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Aldatu hobespenak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Idatzi ordu-zonalde lokala. (ordua aurrekoa edo beranduagokoa den +/- "
-#~ "erabiliaz ezartzeko)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Ezarri balioz ordu zonalde bat (=TZ) edo zerrendako bat aukeratu."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "_1 lerroa bistarazi:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "_2 lerroa bistarazi:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "_3 lerroa bistarazi:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propietateak"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Huts 'orage -p' abiaraztean"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> txertatu uneko data ordu lokal formatuan.\n"
-#~ "<T> txertatu ordua eta\n"
-#~ "<DT> txertatu ordua eta data."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Ikusi gertaera zerrenda"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = erabili ikono finkoa)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikono dinamikoak eguna eta hilabetea erakusten ditu. Erretiluan bakarrik "
-#~ "ikus daiteke. Erretilua ikono dinamikoaren tamainarako txikiegia bada "
-#~ "automatikoki ikono finkoa erabiliko da."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Egutegi Ezarpenak"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 Egutegi Ezarpenak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index c0d3c7f..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,3628 +0,0 @@
-# Persian translation of orage.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:49+0900\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "ترجیحات"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "هشدار"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "سازماندهی زمان‌تان با Xfce4"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_پرونده"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "امروز"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "امروز"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "امروز"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "امروز"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_راهنما"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "تن_ظیمات"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "تن_ظیمات"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "بستن پن_جره"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "بستن پن_جره"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "یادآور"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "یادآور"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "درباره‌ی تقویمXf"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "اهداگر"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "هشدار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "ترجیحات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "امروز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "تقویمXf"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "تقویمXf"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "توسعه دهنده‌ی اصلی"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "شما همه‌ی اطلاعات مربوط به این\n"
-#~ "تاریخ را بر خواهید داشت."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "پاک کردن"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "این نباید اتفاق می‌افتاد"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "نمی‌توان کانال کارگیر MCS را ایجاد کرد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 5c4f8b9..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3679 +0,0 @@
-# Translation of orage to Finnish
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce Development Team.
-# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004, 2006, 2010-2011
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>, 2005-2009
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Juha Kautto <juha.kautto at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Näytetään GlobalTime-ikkuna..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "GlobalTime-ikkunan näyttäminen epäonnistui"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Napsauta muokataksesi kelloa"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Paikallinen aika"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"Painike 1 muokkaa asetuksia\n"
-"Painike 2 säätää kellojen aikaa"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Säädä tunteja"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"Muuta minuutteja. Napauta pikkunuolia hiiren 2 painikkeella (=rulla), jos "
-"haluat muuttaa vain yhden minuutin kerrallaan."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "UUSI"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "UUSI KOPIO"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Et voi poistaa viimeistä kelloa."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "Muuta tätä kelloa"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "Lisää uusi kello"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "Luo kello tämän pohjalta"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "Poista tämä kello"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "Siirrä kello ensimmäiseksi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "Siirrä kelloa vasemmalle"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "Siirrä kelloa oikealle"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "Siirrä kello viimeiseksi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "Aseta paikallinen aika tämän kellon mukaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "Sulje ikkuna ja poistu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Globatimen asetukset "
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Kellon asetukset"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Kellon nimi:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Aseta kellon nimi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Kellon aikavyöhyke:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Tekstin muoto"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustaväri:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellon taustaväriä"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Oletusarvo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Valitse käyttääksesi järjestelmän oletusta valitun arvon sijaan"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Tekstin väri:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellon tekstin väriä"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Kellon nimen kirjasin:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellon nimen kirjasinta"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Kellonajan kirjasin:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellonajan kirjasinta"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Alleviivaa kellon nimi:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Alleviivaa kellonaika:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Tekstin oletusmuotoilu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellojen taustan oletusväriä"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Valitse käyttääksesi järjestelmän oletusta valitun värin sijaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellojen tekstin oletusväriä"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellojen nimien oletuskirjasinta"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Valitse käyttääksesi järjestelmän oletusta valitun kirjasimen sijaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kellonaikojen oletuskirjasinta"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Alleviivaa kellon nimi:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Alleviivaa kellonaika:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "Tallenna oletusarvot"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Globaltimen asetukset"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Kehykset:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Käytä tavallisia kehyksiä"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Älä näytä ikkunan kehyksiä"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Kellojen koko:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Samat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Kellot ovat samankokoisia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Vaihtelee"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Kellojen koot vaihtelevat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Muut"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr " %d tuntia &d minuuttia"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d tuntia"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d minuuttia"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "taaksepäin"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "eteenpäin"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "ei muutoksia"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "ei muutoksia"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT ero"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Edellinen/seuraava muutos"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Maa"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Valitse aikavyöhyke"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Muutostila"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "vaihtuva"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Maailman aika"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage - maailmankello"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Näytä kellonaika eri maissa"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Näytä _kehys"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Tekstin _väri:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "_Taustaväri:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "K_orkeus"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Huomaa ettet voi muuttaa korkeutta vaakasuorassa paneelissa"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "_Leveys"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Huomaa ettet voi muuttaa leveyttä pystysuorassa paneelissa"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Kellon asetukset"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Aikavyöhyke:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Rivi %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Syötä kelvollinen strftime-funktion parametri."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Työkaluvihje:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Korjaa aika lepo/keskeytystilan jälkeen"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Aseta tämä ainoastaan jos käytät lepo- tai keskeytystilaa lyhyissä (alle 5 "
-"tunnin) jaksoissa ja kellosi ei näytä sekunteja. Jos tätä ei ole valittu, "
-"Oragen kello saattaa tällöin näyttää hieman virheellistä aikaa. (Valinta "
-"estää eräiden virransäästöominaisuuksien toiminnan.) "
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Sovellus noutaa ajan strftime-funktiolla.\n"
-"Voit määrittää ajan esitystavan käyttäen haluamiasi koodeja.\n"
-"Eräitä yleisiä koodeja:\n"
-"\t%A = viikonpäivä\t\t%B = kuukausi\n"
-"\t%c = pvm ja aika\t\t%R = tunti ja minuutti\n"
-"\t%V = viikon numero\t%Z = käytettävä aikavyöhyke\n"
-"\t%H = tunti \t\t\t%M = minuutti\n"
-"\t%X = paikallinen aika\t%x = paikallinen päivämäärä"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage kellon asetukset"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Hallitse ajankäyttöäsi Orage:n avulla"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Päättyy"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Määräaika"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Valitse tiedosto..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Äänitiedostot"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Tapahtumatiedot ovat muuttuneet."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Tapahtuman päättymisaika on ennen alkamisaikaa."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Ei asetettu"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Tapahtuma poistetaan pysyvästi."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Tapahtumaa ei ole olemassa."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Se on luultavasti poistettu. Virkistä näyttösi."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Nykyiset luokat"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Lisää uusi luokka värillä"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Luokka:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Luokkien värit - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIO ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Uusi tapahtuma - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Ta_llenna ja sulje"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "K_opioi"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Tallenna ja sulje"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Vapaa"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Varattu"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Tyyppi "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Asia, joka tapahtuu joskus. Esimerkiksi:\n"
-"Kokous tai syntymäpäivä tai TV-ohjelma"
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Tehtävä"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Asia, joka pitää tehdä määräaikaan mennessä. Esimerkiksi:\n"
-"Pese autosi tai testaa uutta Oragen versiota."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Muistio"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Merkitse muistiin jokin tapahtunut asia. Esimerkiksi:\n"
-"Kirjaa ylös puhelu äidiltäsi tai ensilumen sataminen."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Nimi "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Kokopäiväinen tapahtuma"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Alkaa"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Aseta"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Kesto"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "päivää"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minuuttia"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Saatavuus"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Tehty"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Tehty"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Luokat"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Tämä on erityisluokka, jonka avulla voit värittää tapahtuman listanäkymissä."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Päivitä luokkien värejä."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Kiireellisyys"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Huomioitavaa"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Nämä erikoiskomennot vaikuttavat heti:\n"
-"    <D> lisää nykyisen päiväyksen\n"
-"    <T> lisää kellonajan\n"
-"    <DT> lisää päiväyksen ja kellonajan.\n"
-"\n"
-"Nämä erikoiskomennot vaikuttavat vasta myöhemmin ajoaikana:\n"
-"    <&Ynnnn> tarkoittaa tätä vuotta vähennettynä nnnn:llä.\n"
-"(Hyödyllinen esimerkiksi syntymäpäivissä kertomassa kuinka paljon henkilö "
-"täyttää.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Ennen alkua"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Ennen loppua"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Alun jälkeen"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Lopun jälkeen"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Hälytys"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Hälytysaika"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Usein haluat saada hälytyksen:\n"
-" 1) ennen tapahtuman alkua\n"
-" 2) ennen tehtävän loppua\n"
-" 3) tehtävän alun jälkeen"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Kestohälytys"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat Oragen muistuttavan, vaikka se ei olisi ollut "
-"toiminnassa määritettyyn hälytysaikaan."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Käytä"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Valitse tämä jos halut äänihälytyksen"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Toista hälytysääntä"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "kertaa"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "sekunnin välein"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Näkyvä"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Käytä Oragen ikkunaa"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Valitse tämä jos haluat hälytyksen Oragen ikkunassa"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Käytä huomautusta"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Valitse tämä jos haluat hälytyksen huomautuksena"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Aseta esitysaika"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Valitse tämä jos haluat ilmoituksen katoavan automaattisesti"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = järjestelmän oletusesitysaika"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Komento"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat hälytyksen suorittavan komennon tai komentosarjan"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Kaikki erikoismerkit pitää laittaa tähän itse.\n"
-"Merkkijono välitetään komentotulkille sellaisenaan.\n"
-"Seuraavat komennot korvataan vastaavilla arvoilla ajoaikana:\n"
-"\t<&T>  tapahtuman nimi kenttä\n"
-"\t<&D>  tapahtuman huomioitavaa kenttä\n"
-"\t<&AT> hälytysaika\n"
-"\t<&ST> tapahtuman aloitusaika\n"
-"\t<&ET> tapahtuman lopetusaika"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Testaa tätä hälytystä käynnistämällä se nyt heti"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Oragen oletushälytys</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Tallenna nämä asetukset oletuksiksi"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Aseta oletusasetuksiksi"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Ei lainkaan"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Päivittäin"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Viikoittain"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kuukausittain"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Vuosittain"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Tunneittain"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Ma"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Ti"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Ke"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "To"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Pe"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "La"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Su"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Toisto"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Vaativuus"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Tavanomainen"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Edistynyt"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Valitse tämä jos tavanomaiset toisto-ominaisuudet riittävät"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos tarvitset vaativampia toistoja kuten:\n"
-" joka toinen viikko tai\n"
-" joka lauantai ja sunnuntai tai\n"
-" jokaisen kuukauden ensimmäinen tiistai"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Toisto"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Joka"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "kerta"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Aseta toistoväli.\n"
-" Esimerkiksi: Joka kolmas päivä:\n"
-" Toisto = Päivittäin ja Toistoväli = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Lopetus"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Toista rajattomasti"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Toista "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Toisto päättyy "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Viikonpäivät"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Monesko päivä"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Määritä viikonpäivänä kuukausittaiselle tai vuosittaiselle tapahtumalle.\n"
-" Esimerkiksi:\n"
-" Joka kuukauden toinen keskiviikko:\n"
-"\tToisto = Kuukausittain,\n"
-"\tViikonpäivät = valitse vain keskiviikko,\n"
-"\tMonesko päivä = valitse 2 keskiviikon alapuolisesta laatikosta"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Tehtävän toisto"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Tehtävä toistuu aloituspäivästä alkaen aina määritellyn aikavälin jälkeen "
-"riippumatta milloin se on toteutettu"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"Tehtävän toisto perustuu toteutusaikaan ja tehdään uudelleen kun määritelty "
-"aika viimeisestä toteutusajasta on kulunut.\n"
-"(Huomaa, että historiaa ei tällöin ylläpidetä koska edellinen päivä muuttuu "
-"aina toteutuksen mukaan.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Poikkeukset"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Lisää uusi poikkeuspäivä klikkaamalla alla olevaa kalenteria.\n"
-"Poikkeus voi olla joko poisto(-) tai lisäys(+) valinnastasi riippuen.\n"
-"Poista poikkeus näpäyttämällä tietoa."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Lisää poisto päivä (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Poistopäivät ovat koko päiviä, jolloin tapahtumaa ei ole"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Lisää uusi aika (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Lisäajoilla on sama aikavyöhyke kuin tapahtuman alkuajalla, mutta aika voi "
-"olla eri"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Toimintapäivät"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Näytä"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Siirry"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Tämä päivä"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Virkistä"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "      Näytettävien päivien lukumäärä"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - päivänäkymä"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Kokopäiväinen tapahtuma"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Yhtään riviä ei ole valittu."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Valitse rivi napsauttamalla, minkä jälkeen voit kopioida sen."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Valitut tapahtumat hävitetään\n"
-"lopullisesti."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Päivänäkymä"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Näytettävät lisäpäivät "
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Muistiot alkaen:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Hakuteksti"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Liput"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Kaksoisnapsauta riviä muokataksesi sitä.\n"
-"\n"
-"Liput järjestyksessä:\n"
-"\t 1. Hälytys: n=ei hälytystä,\n"
-"\t\tA=visuaalinen hälytys, S=myös äänihälytys\n"
-"\t 2. Toistuvuus: n=ei toistoa, D=päivittäin,\n"
-"\t\tW=viikoittain, M=kuukausittain, Y=vuosittain\n"
-"\t 3. Tyyppi: f=vapaa, B=varattu\n"
-"\t 4. Tiedostossa: O=Orage,\n"
-"\t\tA=Arkisto, F=Vieras\n"
-"\t 5. Tapahtuman tyyppi:\n"
-"\t\tE=Tapahtuma, T=Tehtävä, J=Muistiinpano"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Valitse päivä"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tToisto päättynyt, siirretään arkistoon."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkistointi ei ole käytössä. Lopetetaan."
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkistointiraja: %d kuukautta"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkistoidaan tapahtumia, jotka edeltävät aikaa: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkistoin tunnusta: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO ei ole tehty; ei arkistoitu"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tToistuva. Lopetusvuosi: %04d, kuukausi: %02d. päivä: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkistointi tehty\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Aloitetaan arkiston poisto."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tVAIHE 1: toistuvien tapahtumien käsittely"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tVAIHE 2: palautetaan arkistoidut tapahtumat"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkisto poistettu\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Oragen oletushälytys"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Hälytyslista: Lisätty %d hälytystä. Käsitelty %d tapahtumaa."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tLöytyi %d hälytystä, joista %d on aktiivisia. (Etsitty %d toistuvaa "
-"hälytystä.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Aloitetaan tuontitiedoston esikäsittely"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Muutettu DCREATED muotoon CREATED"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Muutettu aikavyöhyke Oragen muotoon."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Tuontiedoston esikäsittely tehty"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenteritiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Nykyiset vieraat tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "VAIN LUKU"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LUKU ja KIRJOITUS"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Ei vierastiedostoja *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Vienti/Tuonti"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Tuonti"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lue tiedostosta:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Erottele tiedostot pilkulla (,).\n"
-" HUOM: pilkkua ei saa käyttää Oragen tiedostonimissä."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Vienti"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Kirjoita tiedostoon:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Kaikki tapahtumat"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Nimetyt tapahtumat:"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
-"Arkistoituja ja vieraita tapahtumia ei viedä."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
-"Vieraita tapahtumia ei viedä."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Voit raahata nämä tapahtumalista-ikkunasta."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Oragen tapahtumien tunnukset pilkuin erotettuina."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkisto"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkistoi nyt (Arkistointiraja: %d kuukautta)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Voit muuttaa arkistointirajaa asetuksista"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Palauta arkisto nyt"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Palauta kaikki arkistoidut tapahtumat päätiedostoon ja poista arkisto.\n"
-"Tästä on hyötyä esimerkiksi kun haluat siirtää tapahtumia toiseen \n"
-"järjestelmään."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Oragen tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Oragen pääkalenteritiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Uusi tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Toimintovaihtoehdot"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Ainoastaan Oragen sisäisen tiedostonimen vaihto.\n"
-"Ei koske lainkaan käyttöjärjestelmän tiedostoihin.\n"
-"Uuden tiedoston täytyy olla jo olemassa."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Nykyinen tiedosto kopioidaan ja alkuperäinen säilyy koskemattomana."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Nykyinen tiedosto siirretään ja katoaa vanhasta sijainnista."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkistotiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Vieraat tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Lisää uusi vieras tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Vieras tiedosto:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Vain luku"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat olla varma, ettei Orage koskaan muokkaa tätä "
-"tiedostoa.\n"
-"Huomaa, että vieraan tiedoston muokkaaminen saattaa tehdä siitä "
-"yhteensopimattoman lähdesovelluksen kanssa!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Siirrä tietoa - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tTämä on %s versio %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tLevitetty GNU lisenssin alaisuudessa.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKäännetty versiolla: GTK+-%d.%d.%d,  "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "Nyt käytössä GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tKäyttää DBUS:ia tuontiin.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tEi käytä DBUS:ia. Tuonti toimii vain osittain.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tKäyttää libnotify-kirjastoa.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tEi käytä libnotify-kirjastoa.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tAutomaattinen arkistointi on käytössä.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArkistointi ei ole käytössä.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tKäytetään systeemin libical pakettia.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tKäytetään Oragen omaa libical versiota.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: orage [valitsimet] [tiedostot]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valitsimet:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tNäytä Oragen versio\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tTulosta tämä teksti\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tNäytä asetusikkuna\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tnäytä/piilota Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) tiedosto [RW] \tlisää vieras tiedosto\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) tiedosto \tpoista vieraat tiedosto\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) tiedosto [tapahtuma...] \tkopioi tapahtumia Oragesta "
-"tiedostoon\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=Orageen luettavat ical-tiedostot\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus ei sisälly Orageen.\n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tIlman dbus:ia [tiedostot] ja vierastiedostovalinnat(-a & -r) kelpaavat "
-"vain Oragen käynnistyksen yhteydessä\n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"tuntematon valitsin %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Tiedostojen käsittely"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Näytä valittu _päivämäärä"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Näytä valittu v_iikko"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Valitse tämä päivä"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "_Maailman aika"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Otsikko: %s\n"
-" Sijanti: %s\n"
-" Alkaa:\t   %s\n"
-" Määräaika:%s\n"
-" Tehty:\t   %s\n"
-" Huomautukset:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Otsikko: %s\n"
-" Sijanti: %s\n"
-" Alkaa:\t   %s\n"
-" Määräaika:%s\n"
-" Huomautukset:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Tehtävät:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Tapahtumat %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Tapahtumat %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Pääasetukset"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "On suositeltavaa aina asettaa oma aikavyöhyke."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkistointiraja (kuukautta)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ei arkistointia)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arkistointi säästää aikaa ja tilaa."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Äänikomento"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Komento välitetään komentotulkille hälytysäänen tuottamiseksi."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Näkymät"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenterin pääikkuna"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Näytä kehys"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Näytä valikko"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Näytä kuukausi ja vuosi"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Näytä päivien nimet"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Näytä viikon numerot"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Näytä tehtävälista"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Tapahtumalistassa näytettävien päivien lukumäärä"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = älä näytä tapahtumalistaa lainkaan"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Näytä kaikissa työpöydissä"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Pidä päällimmäisenä"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Näytä tehtäväpalkissa"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Näytä työtilan vaihtajassa"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Näytä ilmoitusalueella"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenterin käynnistys"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Pienennä"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Avatessa kalenterin pääikkuna"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Valitse tämä päivä"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Muista edellinen päivävalinta"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Käytä muuttuvaa kuvaketta"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Käytä muuttuvaa kuvaketta"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Muuttuva kuvake näyttää kuluvan kuukauden ja päivän."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Pääkalenterin kaksoisnapsautus näyttää"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Päivänäkymän"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Tapahtumalistan"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Tapahtumalista ikkunan"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Näytettävien lisäpäivien määrä"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Tämä on vain oletusarvo. Sitä voi muuttaa tarpeen mukaan tapahtumalista "
-"ikkunassa."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Käytä horrosajastinta"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Aseta tämä, jos Oragella on vaikeuksia herätä uni- tai horrostilasta. "
-"(Esimerkiksi ilmoitusalueen ikonissa on väärä päivä tai hälytys ei laukea.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Oragen asetukset"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Oragen ensimmäinen käynnistys. Etsitään aikavyöhykettä."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Aikavyöhyke asetettu arvoon %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Aikavyöhykettä ei löytynyt. Ole hyvä ja aseta se käsin."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Muistutus "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Muistutus - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Muistuta uudelleen yllä olevan ajan jälkeen"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Paina <Suorita> muistuttaaksesi uudelleen halutun ajan jälkeen:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Seuraavat hälytykset:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d pv %02d t %02d min kuluttua: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hälytyksiä ei löytynyt"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrikka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrikka/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrikka/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrikka/Addis Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrikka/Alger"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrikka/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrikka/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrikka/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrikka/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrikka/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrikka/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrikka/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrikka/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrikka/Kairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrikka/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrikka/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrikka/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrikka/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrikka/Dar es Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrikka/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrikka/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrikka/El Aaiún"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrikka/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrikka/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrikka/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrikka/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrikka/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrikka/Khartum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrikka/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrikka/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrikka/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrikka/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrikka/Lomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrikka/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrikka/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrikka/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrikka/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrikka/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrikka/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrikka/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrikka/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrikka/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrikka/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrikka/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrikka/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrikka/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrikka/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrikka/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrikka/São Tomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrikka/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrikka/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrikka/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrikka/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerikka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerikka/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerikka/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerikka/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerikka/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerikka/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerikka/Argentiina/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerikka/Argentiina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerikka/Argentiina/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerikka/Argentiina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerikka/Argentiina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerikka/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerikka/Asunción"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerikka/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerikka/Belém"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerikka/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerikka/Boa Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerikka/Bogotá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerikka/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerikka/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerikka/Cambridge Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerikka/Cancún"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerikka/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerikka/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerikka/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerikka/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerikka/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerikka/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerikka/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerikka/Costa Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerikka/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerikka/Curaçao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerikka/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerikka/Dawson Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerikka/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerikka/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerikka/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerikka/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerikka/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerikka/El Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerikka/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerikka/Glace Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerikka/Godthåb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerikka/Goose Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerikka/Grand Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerikka/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerikka/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerikka/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerikka/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerikka/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerikka/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerikka/Havanna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerikka/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerikka/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerikka/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerikka/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerikka/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerikka/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerikka/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerikka/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerikka/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerikka/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerikka/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerikka/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerikka/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerikka/La Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerikka/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerikka/Los Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerikka/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerikka/Maceió"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerikka/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerikka/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerikka/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerikka/Mazatlán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerikka/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerikka/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerikka/Mérida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerikka/Mexico City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerikka/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerikka/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerikka/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerikka/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerikka/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerikka/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerikka/New York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerikka/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerikka/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerikka/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerikka/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerikka/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerikka/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerikka/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerikka/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerikka/Port of Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerikka/Porto Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerikka/Puerto Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerikka/Rainy River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerikka/Rankin Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerikka/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerikka/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerikka/Rio Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerikka/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerikka/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerikka/Santo Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerikka/São Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerikka/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerikka/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerikka/St Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerikka/St Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerikka/St Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerikka/St Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerikka/St Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerikka/Swift Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerikka/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerikka/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerikka/Thunder Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerikka/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerikka/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerikka/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerikka/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerikka/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerikka/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerikka/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Etelämanner"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Etelämanner/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Etelämanner/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Etelämanner/Dumont d'Urville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Etelämanner/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Etelämanner/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Etelämanner/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Etelämanner/Etelänapa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Etelämanner/Shōwa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Etelämanner/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Pohjoismanner"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Pohjoismanner/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Aasia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Aasia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Aasia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Aasia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Aasia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Aasia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Aasia/Aqtöbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Aasia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Aasia/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Aasia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Aasia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Aasia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Aasia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Aasia/Biškek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Aasia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Aasia/Kolkata"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Aasia/Chongqing"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Aasia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Aasia/Damaskos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Aasia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Aasia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Aasia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Aasia/Dušanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Aasia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Aasia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Aasia/Hongkong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Aasia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Aasia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Aasia/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Aasia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Aasia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Aasia/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Aasia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Aasia/Kamtšatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Aasia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Aasia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Aasia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Aasia/Kuala Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Aasia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Aasia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Aasia/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Aasia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Aasia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Aasia/Masqat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Aasia/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Aasia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Aasia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Aasia/Phnom Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Aasia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Aasia/Pjongjang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Aasia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Aasia/Yangôn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Aasia/Riad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Aasia/Ho Chi Minh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Aasia/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Aasia/Soul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Aasia/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Aasia/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Aasia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Aasia/Taškent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Aasia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Aasia/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Aasia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Aasia/Tokio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Aasia/Makassar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Aasia/Ulan Bator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Aasia/Ürümqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Aasia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Aasia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Aasia/Jakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Aasia/Jerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantti/Azorit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantti/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantti/Kanariansaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantti/Kap Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantti/Färsaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantti/Jan Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantti/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantti/Reykjavík"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantti/Etelä-Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantti/St Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantti/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Eurooppa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Eurooppa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Eurooppa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Eurooppa/Ateena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Eurooppa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Eurooppa/Belgrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Eurooppa/Berliini"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Eurooppa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Eurooppa/Bryssel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Eurooppa/Bukarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Eurooppa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Eurooppa/Chişinău"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Eurooppa/Kööpenhamina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Eurooppa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Eurooppa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Eurooppa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Eurooppa/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Eurooppa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Eurooppa/Kiova"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Eurooppa/Lissabon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Eurooppa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Eurooppa/Lontoo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Eurooppa/Luxemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Eurooppa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Eurooppa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Eurooppa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Eurooppa/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Eurooppa/Moskova"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Eurooppa/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Eurooppa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Eurooppa/Pariisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Eurooppa/Praha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Eurooppa/Riika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Eurooppa/Rooma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Eurooppa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Eurooppa/San Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Eurooppa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Eurooppa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Eurooppa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Eurooppa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Eurooppa/Tukholma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Eurooppa/Tallinna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Eurooppa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Eurooppa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Eurooppa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Eurooppa/Vatikaani"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Eurooppa/Wien"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Eurooppa/Vilna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Eurooppa/Varsova"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Eurooppa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Eurooppa/Zaporižžja"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Eurooppa/Zürich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Intianmeri"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Intianmeri/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Intianmeri/Chagos-saaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Intianmeri/Joulusaari"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Intianmeri/Kookossaari"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Intianmeri/Komorit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Intianmeri/Kerguelen-saaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Intianmeri/Mahé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Intianmeri/Malediivit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Intianmeri/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Intianmeri/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Intianmeri/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Tyynimeri"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Tyynimeri/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Tyynimeri/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Tyynimeri/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Tyynimeri/Pääsiäissaari"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Tyynimeri/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Tyynimeri/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Tyynimeri/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Tyynimeri/Fidži"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Tyynimeri/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Tyynimeri/Galápagossaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Tyynimeri/Gambiersaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Tyynimeri/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Tyynimeri/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Tyynimeri/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Tyynimeri/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Tyynimeri/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Tyynimeri/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Tyynimeri/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Tyynimeri/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Tyynimeri/Marquesassaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Tyynimeri/Midwaysaaret"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Tyynimeri/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Tyynimeri/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Tyynimeri/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Tyynimeri/Nouméa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Tyynimeri/Pago Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Tyynimeri/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Tyynimeri/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Tyynimeri/Pohnpei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Tyynimeri/Port Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Tyynimeri/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Tyynimeri/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Tyynimeri/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Tyynimeri/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Tyynimeri/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Tyynimeri/Chuuk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Tyynimeri/Wakensaari"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Tyynimeri/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Tyynimeri/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Tietoja Oragesta"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage-kello"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Näytä kellonaika ja päivämäärä."
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage kalenterin asetukset"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Oragen asetukset"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 kalenterisovelluksen (Orage) asetukset"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Työpöytäkalenteri"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage - Kalenteri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Otsikko: %s\n"
-#~ " Alkaa:\t %s\n"
-#~ " Määräaika:%s\n"
-#~ " Tehty:\t%s\n"
-#~ "Huomautukset:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Syötä itse tarvittavat erikoismerkit.\n"
-#~ " Komento välitetään komentotulkille sellaisenaan"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 17ea254..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3636 +0,0 @@
-# Gujarati translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:54+0900\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "ચેતવણી"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "તમારો સમય Xfce4 સાથે વ્યવસ્થિત કરો"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-#, fuzzy
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-"\n"
-"જાણકારી સુધારાઈ ગઈ છે.\n"
-" શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો ?\n"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "ફાઈલ (_F)"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "આજે"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "આજે"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "આજે"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "આજે"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "કેલેન્ડર સુયોજનો"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "કેલેન્ડર સુયોજનો"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "યાદ અપાવનાર"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "યાદ અપાવનાર"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર કાર્યક્રમ માટેના સુયોજનો"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ડેસ્કટોપ કેલેન્ડર"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "ફાળો આપનાર"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ચેતવણી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર સુયોજનો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "આજે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "મુખ્ય વિકાસકાર"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "આ તારીખ સાથે સંકળાયેલ બધી જાણકારી \n"
-#~ "તમે દૂર કરી શકો છો."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "આ બનવું જોઈએ નહિં"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "MCS ક્લાઈન્ટ ચેનલ બનાવી શકતા નથી"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 3c153b8..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3711 +0,0 @@
-# Hindi translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>, 2003.
-# Anurag Garg <ang.astronomy at gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 21:22+0530\n"
-"Last-Translator: Anurag Garg <ang.astronomy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "GlobalTime खिड़की की स्थापना हो रही है..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "GlobalTime खिड़की स्थापना नाकाम..."
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s \n"
-"घड़ी को संशोधित करने के लिए क्लिक करें"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "स्थानीय समय"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"वरीयताओं को बदलने के लिए बटन 1\n"
-"घड़ियों के समय को समायोजित करने कि लिए बटन 2"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "घंटे को परिवर्तित करने कि लिए समायोजित करें"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr "मिनट को परिवर्तित करने के लिए समायोजित करें। केवल 1 मिनट का परिवर्तन करने कि लिए बटन 2 को तीर के साथ क्लिक करें।"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "नया"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "नई प्रतिलिपि"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "अंतिम घड़ी को हटाना संभव नहीं।"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "इस घड़ी का अद्यतन करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "नई खाली घड़ी जोड़े"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "इस घड़ी का मॉडल के रूप में उपयोग कर नई खाली घड़ी जोड़े"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "इस घड़ी को हटाऐं"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "पहले इस घड़ी को खिसकाए"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "इस घड़ी को बाएं और खिसकाए"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "इस घड़ी को दाएं और खिसकाए"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "इस घड़ी को सबसे पिछे खिसकाए"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "इस घड़ी के समय क्षेत्र को स्थानीय समयक्षेत्र पर निर्धारित करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "खिड़की बंद करें और बाहर निकलें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Globaltime प्राथमिकताएं"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "घड़ी के मापदण्ड"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "घड़ी का नाम:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "घड़ी का नाम डाले"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "घड़ी का समय क्षेत्र:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "पाठ स्वरूपण"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंग:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "घड़ी की पृष्ठभूमि के रंग को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "मूलभूत का उपयोग करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "चयनित मान के बजाय मूलभूत का उपयोग करने के लिए इसे क्रॉस करें"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "अग्रभूमि (= पाठ) रंग:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "घड़ी के अग्रभूमि के रंग को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "घड़ी का नाम के लिए फॉन्ट:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "घड़ी के नाम के लिए फ़ॉन्ट को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "घड़ी के समय के लिए फॉन्ट:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "घड़ी के समय के लिए फ़ॉन्ट को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "घड़ी के नाम को रेखांकित करें:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "घड़ी के समय को रेखांकित करें:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "पाठ का मूलभूत स्वरूपण"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "घड़ी की मूलभूत पृष्ठभूमि के रंग को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "चयनित रंग के बजाय मूलभूत का उपयोग करने के लिए इसे क्रॉस करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "घड़ी की मूलभूत पाठ के रंग को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "घड़ी के नाम के लिए मूलभूत फ़ॉन्ट को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "चयनित फ़ॉन्ट के बजाय मूलभूत फ़ॉन्ट का उपयोग करने के लिए इसे क्रॉस करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "घड़ी के समय के लिए मूलभूत फ़ॉन्ट को बदलने के लिए क्लिक करें"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "घड़ी के नाम के लिए रेखांकित:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "घड़ी के समय के लिए रेखांकित:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "अद्यतन वरीयताएँ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Globaltime वरीयताएँ"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "सामान्य वरीयताएँ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "सजावट:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "मानक सजावट का प्रयोग करें"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "विंडो सजावट (किनारी) मत दिखाओ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "घड़ी का आकार:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "समान"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "सभी घड़ियों का आकार समान है"
-
-# #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-4.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-messagebox.c:115
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "घटता-बढ़ता"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "घड़ियों के आकार बड़े-छोटे है"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "स्थानीय समयक्षेत्र:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102
-#: ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "अन्य"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157
-#: ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d घंटा %d मिनट"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160
-#: ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d घंटा"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162
-#: ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d मिनट"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168
-#: ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "पीछे की ओर"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171
-#: ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "आगे"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195
-#: ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "नहीं बदला"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196
-#: ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "नहीं बदल रहा है"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253
-#: ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259
-#: ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "स्थान"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259
-#: ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT के प्रति संतुलित करना"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265
-#: ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "पिछला/अगला बदलें"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270
-#: ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "देश"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310
-#: ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325
-#: ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "चुनें समयक्षेत्र"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313
-#: ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328
-#: ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "मोड बदलें"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353
-#: ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329
-#: ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358
-#: ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "अस्थिर"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
-#: ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Globaltime"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "औरेज़ Globaltime"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "भिन्न देशों की घड़ियाँ दिखाएँ"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "दिखावट"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "फ्रेम दिखाए"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "अग्रभूमि रंग निर्धारित करें:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग निर्धारित करें:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "ऊंचाई निर्धारित करें:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "ध्यान दें कि आप क्षैतिज पैनलों की ऊंचाई को नहीं बदल सकते"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "चौड़ाई निर्धारित करें:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "ध्यान दें कि आप क्षैतिज पैनलों की चौड़ाई को नहीं बदल सकते"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "घड़ी के विकल्प"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "समयक्षेत्र को निर्धारित करे:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "पंक्ति %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "किसी भी मान्य strftime function पैरामीटर को दर्ज करें"
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "टूलटिप:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "निलंबित या शीतनिद्रा में होने के बाद समय तय करें"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "आप को इसकी जरूरत तब है अगर आप निलंबित या शीतनिद्रा केवल अल्पावधि के लिए करना (5 घंटे से कम समय) चाहते है और अपके दृश्यमान समय मे सेकंड शामिल नहीं है। इन परिस्थितियों में यह संभव है कि अगर आपने इसका चुनाव नहीं किया है तो औरेज़clock गलत समय बता सकती है। (इसका चयन करने से सीपीयू काम नहीं करता और सहेज़ने की सुविधा को रोकता है।)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"यह प्रोग्रैम strftime function का उपयोग कर समय मिलता है।\n"
-"आप समय को मन चाहे प्रारूप मे प्रदर्शित करने के लिए किसी भी मान्य कोड का प्रयोग कर सकते है।\n"
-"कुछ आम कोड हैं:\n"
-"%A = काम करने के दिन\t%B = माह \n"
-"%c = दिनांक एवं समय\t\t%R = मिनट और घंटे\n"
-"%V = सप्ताह के नंबर\t\t%Z = उपयोक्त समयक्षेत्र\n"
-"%H = घंटे\t\t\t%M = मिनट\n"
-"%X = स्थानीय समय\t\t%x = स्थानीय तारीख"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "औरेज़ घड़ी की प्राथमिकताएं"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "अनुरक्षक"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "औरेज़ के साथ अपने समय का प्रबंधन करें"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313
-#: ../src/appointment.c:353
-#: ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "समाप्त"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "देय"
-
-#: ../src/appointment.c:493
-#: ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "औरेज़"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "एक फ़ाइल चुनें ..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "ध्वनिफ़ाइलें"
-
-#: ../src/appointment.c:687
-#: ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "सभी फ़ाइलें"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "नियुक्ति जानकारी संशोधित की गई है।"
-
-#: ../src/appointment.c:740
-#: ../src/appointment.c:1194
-#: ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "इस नियुक्ति का अंत इसकी मूल शुरूआत से पहले है।"
-
-#: ../src/appointment.c:1034
-#: ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "निर्धारित नहीं है।"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "यह नियुक्ति स्थायी रूप से हटाई जा चुकी है।"
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "इस नियुक्ति मौजूद नहीं है।"
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "इसे शायद हटा दिया गया है, कृपया अपनी स्क्रीन ताज़ा करें।"
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "वर्तमान श्रेणियां"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "रंग के साथ नई श्रेणी जोड़ें"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "श्रेणी:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "श्रेणियों की रंग - औरेज़"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr "*** नक़ल करें ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "नई नियुक्ति - औरेज़"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767
-#: ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "फाइल (_F)"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "सहेजें और बंद करें (_e)"
-
-#: ../src/appointment.c:2401
-#: ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "प्रतिलिपि (_u)"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "सहेजें"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "सहेजें और बंद करें"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "वापस लाए"
-
-#: ../src/appointment.c:2598
-#: ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "प्रतिलिपि"
-
-#: ../src/appointment.c:2603
-#: ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "हटाएँ"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "मुफ्त"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "व्यस्त"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "टाइप"
-
-#: ../src/appointment.c:2633
-#: ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "कार्यक्रम"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"कार्यक्रम जो कभी-कभी होगा। उदाहरण के लिए:\n"
-"बैठक, जन्मदिन या टीवी का शो।"
-
-#: ../src/appointment.c:2639
-#: ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "करने वाले कार्य"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"कुछ कार्य जो कि आप कभी-कभी ही करते है। उदाहरण के लिए:\n"
-"आपकी कार की सफाई या औरेज़ के नए संस्करण का परीक्षण।"
-
-#: ../src/appointment.c:2645
-#: ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "दैनिकी"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"किसी हो चुकि गतिविधि का एक लेख बनाए। उदाहरण के लिए:\n"
-"टिप्पणी कि आपकी माँ ने कॉल किया या पहली बर्फ गिर पड़ी।"
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "पूरे दिन का कार्यक्रम"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677
-#: ../src/appointment.c:3342
-#: ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "शुरूआत"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "निर्धारित करें"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "अवधि"
-
-#: ../src/appointment.c:2722
-#: ../src/appointment.c:2912
-#: ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "दिन"
-
-#: ../src/appointment.c:2724
-#: ../src/appointment.c:2914
-#: ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "घंटे"
-
-#: ../src/appointment.c:2726
-#: ../src/appointment.c:2916
-#: ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "मिनट"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "उपलब्धता"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746
-#: ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "संपन्न"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "किया जा चुका"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "श्रेणियाँ:"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "यह विशेष श्रेणी हैं, जिसे सूची दृश्य में इस नियुक्ति को रंगने मे इस्तेमाल किया जा सकता है।."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "श्रेणियों के लिए रंग अद्यतन"
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "प्राथमिकता"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "नोट"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
-msgstr ""
-"ये आशुलिपि कमॉण्ड तुरंत प्रभावी होती है:\n"
-"     <D> स्थानीय दिनांक स्वरूप में वर्तमान दिनांक सम्मिलित करता है\n"
-"     <T> समय सम्मिलित करता है और\n"
-"     <DT> दिनांक और समय सम्मिलित करता है।\n"
-"\n"
-"ये केवल बाद में परिवर्तित होते हैं जब इन्हें देखा जाता है:\n"
-"     <&Ynnnn> है चालू वर्ष घटाव nnnn मे अनुवादित होता है।\n"
-"(यह उदाहरण के लिए जन्मदिन अनुस्मारक में इस्तेमाल किया जा सकता है ताकी यह बताया जा सके की वह व्यक्ति कितने साल का हो जायेगा।)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "प्रारंभ होने से पहले"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "अंत होने से पहले"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "शुरू होने के बाद"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "अंत होने के बाद"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "अलार्म"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "अलार्म का समय"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"अक्सर आप आलार्म प्राप्त करना चाहेंगे:\n"
-"  1) कार्यक्रम के शुरू होने से पहले\n"
-"  2) करने वाले कार्य के अंत से पहले\n"
-"  3) करने वाले कार्य के शुरुआत के बाद"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "लगातार बजने वाला अलार्म"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "यदि आप चाहते हैं कि औरेज़ आपको याद दिलाए भले ही वह सक्रिय नहीं हो तो जब अलार्म बजें तो इसका चयन करें।"
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: ../src/appointment.c:2953
-#: ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "इस्तेमाल करें"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "अगर आप श्रव्य अलार्म चाहते हैं तो इसका चयन करें"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "अलार्म ध्वनि को दोहराएँ"
-
-#: ../src/appointment.c:2988
-#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "टाइम्ज़"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "सेकंड के अंतराल में"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "विश़ूअल"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "औरेज़ विंडो का उपयोग करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "अगर आप विंडो अलार्म चाहते हैं तो इसका चयन करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "अधिसूचना का प्रयोग करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "अगर आप अधिसूचना अलार्म चाहते हैं तो इसका चयन करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "मध्यांतर सेट करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "इसका चयन करें यदि आप अलार्म स्वतः समाप्त करने चाहते हैं"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = प्रणाली मूलभूत समाप्ति समय"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकण्डस"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "प्रक्रिया"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "यह चयन करें यदि आप प्रक्रिया या स्क्रिप्ट अलार्म चाहते हैं"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "इस अलार्म को जाग्रत कर टेस्ट करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>मूलभूत अलार्म</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "मूलभूत अलार्म के रूप में वर्तमान सेटिंग्स सहेज़े"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "मूलभूत अलार्म से वर्तमान सेटिंग्स सेट करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "बिल्कुल भी नहीं"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "रोज"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "साप्ताहिक"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "मासिक"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "वार्षिक"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "हर घंटे"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "सोम"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "मंगल"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "बुध"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "वीर"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "शूक्र"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "शनि"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "रवि"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "पुनरावृत्ति"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "जटिलता"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "मूलतत्त्व"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "विकसित"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "अगर आप नियमित रूप से दोहराई जाने वाली घटना चाहते हैं तो इस का प्रयोग करें"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"इस का प्रयोग करें अगर आप इस तरह की जटिल समय-सारिणी की जरूरत है:\n"
-"  हर शनिवार और रविवार या\n"
-"  हर महीने पहले मंगलवार"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "आवृत्ति"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "हरेक"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "घटना"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"आवृत्ति को कुछ अंतराल के लिए सीमित करना।\n"
-"  उदाहरण के लिए: हर तीसरे दिन:\n"
-"  आवृत्ति = दैनिक और अंतराल = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "सीमा (सीमित)"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "हमेशा के लिए दोहराएँ"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "दोहराएँ"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "तब तक दोहराएँ"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "कार्य दिवस"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "किस दिन"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "TODO आधार"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "अपवाद"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "अपवादित तिथि जोड़े (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "अपवादित दिन पूर्ण दिन है जिनमें यह नियुक्ति घटित नहीं हो रही है"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "सम्मिलित समय जोड़े (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
-msgstr "सम्मिलित समय समान समय क्षेत्र के है ना की अपेक्षाकृत्त समान समय के, इनके समय भिन्न हो सकते है"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "क्रिया की तिथियाँ"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1044
-#: ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_V देखें"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_G जाएँ"
-
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "वापस"
-
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1121
-#: ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "आज"
-
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "आगे"
-
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "पुनश्चर्या"
-
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1135
-#: ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करें"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "अंजान"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "कितने दिन दिखाने है"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "सभी दिन"
-
-#: ../src/event-list.c:580
-#: ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "कोई पंक्ति चयंनित नहीं है"
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "चयंनित करने के लिए पंक्ति पर क्लिक करें तथा उसके बाद आप इसकी नकल कर सकते है"
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr "आप सभी चयंनित नियुक्तियों को स्थायी रुप से हटा देंगे"
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "खोजे"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "दिवसखाका"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "अतिरिक्त दिनों को दिखाएँ"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "दैनिकी प्रविष्टि आगाज:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "खोजे"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "पाठ खोजे"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "चिह्नक"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "शिर्षक"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "एक तिथि चुने"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "पुरालेखण सक्षम नहीं है। गमन"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "पुरालेखण सिमा रेखा: %d महिना (नें)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "पुरालेखण कार्यक्रम, जो: %04d-%02d-%02d से प्राचीन है "
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "पुरालेखण uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "फाइल में लिखें:"
-
-#: ../src/interface.c:1034
-#: ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "नियुक्ति"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "नियुक्ति"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "पुरालेखण"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "पुरालेखण अभी करें (सिमा रेखा:  %d महिने)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "आप पुरालेखण सिमा रेखा को मानदण्ड में बदल सकते हैं"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "पुरालेखण को अभी फिर लौटाएँ"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1137
-#: ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "नया फाइल"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-#: ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "क्रिया के विकल्प"
-
-#: ../src/interface.c:1156
-#: ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "पुनःनामकरण"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164
-#: ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "नकल"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172
-#: ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "स्थानांतरण"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "पुरालेखण फाइल"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "बाहरी फाइल"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "नई बाहरी फाइल जोड़ें"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "बाहरी फाइल:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "केवल पठीय"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tयह %s संस्करण %s हैं\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "सहायता (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910
-#: ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "स्मरण"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "स्मरण"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152
-#: ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "नियुक्ति"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेण्डर) के बारे में "
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "आपको सब पलायन आदि अक्षर अपने आप दर्ज करने होंगे।\n"
-#~ "यह स्ट्रिंग बस शेल को दी जाती है प्रक्रम करने के लिए।"
-
-# #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-4.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-messagebox.c:115
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "चेतावनी"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "अगला दिन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "आपको सभी जानकारी मिटाना होंगी \n"
-#~ "जो इस दिनांक से सम्बद्ध हैं."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "साफ"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 4a15216..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3715 +0,0 @@
-# Hungarian translation of orage
-# Copyright 2003-2009. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# 
-# SZERVÁC Attila <sas at 321 dot hu>, 2006.
-# András Mohari <mayday at mailpoint dot hu>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:57+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Globális idő ablak előtérbe hozása…"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "A Globális idő ablak előtérbe hozása meghiúsult"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"kattintson az óra módosításához"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Helyi idő"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"1. gomb a beállítások módosításához\n"
-"2. gomb az órák idejének módosításához"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Az óra megváltoztatása"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"A perc megváltoztatása. Kattintson a nyilakra a jobb gombbal az 1 percre "
-"váltáshoz."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "ÚJ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "ÚJ MÁSOLAT"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Az utolsó óra törlése nem lehetséges."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "Ezen óra frissítése"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "Új üres óra hozzáadása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "Új óra hozzáadása ezen óra használatával modellként"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "Óra törlése"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "Óra mozgatása elsőnek"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "Óra mozgatása balra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "Óra mozgatása jobbra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "Óra mozgatása utolsónak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "Óra időzónájának beállítása a helyi időzónára"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "Ablak bezárása és kilépés"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Globális idő beállításai"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Óra paraméterei"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Az óra neve:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Adja meg az óra nevét"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Az óra időzónája:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Szövegformázás"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Háttérszín:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Az óra háttérszínének megváltoztatása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Alapértelmezés használata"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "A kiválasztott érték helyett a beállított használata"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Előtérszín:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Az óra előtérszínének megváltoztatása"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Az óra nevének betűkészlete:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Az óranév betűkészletének megváltoztatása"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Az óra idejének betűkészlete:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Az óraidő betűkészletének megváltoztatása"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Óra nevének aláhúzása:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Óra idejének aláhúzása:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Szöveg alapértelmezett formázása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Az órák alapértelmezett háttérszínének módosítása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "A rendszer alapértelmezésének használata a kiválasztott szín helyett"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Az órák alapértelmezett szövegszínének módosítása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Az óranév alapértelmezett betűkészletének módosítása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"A rendszer alapértelmezett betűkészletének használata a kiválasztott helyett"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Az óraidő alapértelmezett betűkészletének módosítása"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Az óra nevének aláhúzása:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Az óra idejének aláhúzása:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "Beállítások frissítése"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Globális idő beállításai"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Általános beállítások"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekorációk:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Szabványos"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Normál dekorációk használata"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Ne jelenjenek meg az ablakdekorációk"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Óra mérete:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Egyenlő"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Minden óra azonos méretű"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Változó"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Az órák mérete változik"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Helyi időzóna:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Másik"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d óra %d perc"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d óra"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d perc"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "vissza"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "előre"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "nem változott"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "nem változik"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT eltolás"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Előző/következő változás"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Ország"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Válasszon időzónát"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Módváltoztatás"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "Lebegő"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Globális idő"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage globális idő"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Különböző országok óráinak megjelenítése"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Megjelenés"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Ke_ret megjelenítése"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "_Előtérszín beállítása:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "_Háttérszín beállítása:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "_Magasság beállítása:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "A vízszintes panelek magasságát nem módosíthatja"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "S_zélesség beállítása:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "A függőleges panelek szélességét nem módosíthatja"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Óra beállításai"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Időzóna beállítása:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "%d. sor:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Adjon meg érvényes srtftime függvényparamétereket."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Buboréksúgó:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Idő javítása felfüggesztés/hibernálás után"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Erre csak akkor van szükség, ha rövid idejű (5 óránál rövidebb) "
-"felfüggesztést vagy hibernálást végez és a látható idő nem tartalmazza a "
-"másodperceket. Ebben az esetben előfordulhat, hogy az Orage óra az időt "
-"helytelenül jeleníti meg, ha ez nincs kiválasztva. Ez a beállítás "
-"megakadályozza a processzor- és megszakításmentési szolgáltatások működését."
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Ez a program az strftime függvényt használja az idő lekérésére.\n"
-"Tetszőleges érvényes kód használható, az idő kívánt formátumban való "
-"megjelenítéséhez.\n"
-"Néhány gyakori kód:\n"
-"\t%A = hétköznap\t\t\t%B = hónap\n"
-"\t%c = dátum és idő\t\t\t%R = óra és perc\n"
-"\t%V = hét száma\t\t%Z = használt időzóna\n"
-"\t%H = órák \t\t\t\t%M = perc\n"
-"\t%X = helyi idő\t\t\t%x = helyi dátum"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage óra beállításai"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%Y/%V, %B %d., %A"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Karbantartó"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Ossza be idejét az Orage-dzsel"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Befejezés"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Esedékes"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Válasszon fájlt…"
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Hangfájlok"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Az értekezlet információi megváltoztak."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Folytatni akarja?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Az értekezlet vége megelőzi a kezdetét."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Nincs beállítva"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Ez az értekezlet véglegesen el lesz távolítva."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Ez az értekezlet nem létezik."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Valószínűleg eltávolították, frissítse a képernyőt."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Meglévő kategóriák"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Új kategória hozzáadása színnel"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategória:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Kategóriák színei – Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** MÁSOLAT ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Új értekezlet – Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "_Mentés és bezárás"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "Kettő_zés"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Mentés és bezárás"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Kettőzés"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Elfoglalt"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Típus"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Adott időpontban bekövetkező esemény. Például:\n"
-"Találkozó vagy születésnap vagy TV-műsor."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Teendő"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Adott időpontban elvégzendő tevékenység. Például:\n"
-"A kocsi lemosása, vagy az Orage új verziójának tesztelése."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Napló"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Feljegyzés esemény bekövetkezéséről. Például:\n"
-"Valaki felhívta vagy leesett az első hó."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Cím"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Egész napos esemény"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Kezdés"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Beállítva"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Időtartam"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "nap"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "óra"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "perc"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Elérhetőség"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Befejezve"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Ez egy speciális kategória, az értekezlet színezésére használható a "
-"listanézetekben."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Kategóriák színeinek frissítése."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Ezek a rövid parancsok azonnal életbe lépnek:\n"
-"    <D> jelenlegi dátum beszúrása helyi dátumformátumban\n"
-"    <T> idő beszúrása\n"
-"    <DT> dátum és idő beszúrása.\n"
-"\n"
-"Ezek csak később, megjelenítésükkor kerülnek átalakításra:\n"
-"    <&Ynnnn> a jelenlegi év mínusz nnnn.\n"
-"(Ez például születésnap-emlékeztetőkben használható az adott személy "
-"életkorának meghatározására.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Kezdés előtt"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Befejezés előtt"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Kezdés után"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Befejezés után"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Figyelmeztetés ideje"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Gyakran szükség lehet figyelmeztetésre:\n"
-"– az esemény kezdete előtt\n"
-"– teendő befejezése előtt\n"
-"– teendő kezdete után"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Folyamatos figyelmeztetés"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Az Orage akkor is emlékeztessen, ha nem volt aktív a figyelmeztetés "
-"bekövetkeztekor."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Használandó:"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Hallható hang bekapcsolása"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Figyelmeztető hang ismétlése"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "alkalommal"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "mp időközzel"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Vizuális"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Orage ablak használata"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Az Orage ablak használata figyelmeztetésre"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Értesítés használata"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Értesítés ablak használata a figyelmeztetésre"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Időtúllépés beállítása"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Az értesítés automatikusan járjon le"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = a rendszer alapértelmezett lejárati ideje"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "másodperc"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Eljárás"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Eljárás vagy figyelmeztető parancsfájl használata"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Minden escape stb. karaktert magának kell megadnia.\n"
-"Ez a karakterlánc átadásra kerül feldolgozásra a parancsértelmezőnek.\n"
-"A következő speciális parancsok helyettesítésre kerülnek futás közben:\n"
-"\t<&T>  találkozó címe\n"
-"\t<&D>  találkozó leírása\n"
-"\t<&AT> értesítés ideje\n"
-"\t<&ST> találkozó kezdési ideje\n"
-"\t<&ET> találkozó befejezési ideje"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Figyelmeztetés tesztelése az azonnali aktiválásával"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Alapértelmezett figyelmeztetés</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Aktuális beállítások mentése alapértelmezett figyelmeztetésként"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Aktuális beállítások betöltése az alapértelmezett figyelmeztetésből"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Naponta"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hetente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Havonta"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Évente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Óránként"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Hé"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Ke"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Sze"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Csü"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Pé"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Szo"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Vas"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ismétlődés"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Összetettség"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Egyszerű ismétlődő esemény"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Összetett időpontok, például:\n"
-" Minden szombat és vasárnap\n"
-" Minden hónap első keddje"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Gyakoriság"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Minden"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "alkalommal"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Gyakoriság korlátozása bizonyos időközre.\n"
-" Például: minden harmadik nap:\n"
-" Gyakoriság = naponta, intervallum = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Korlátozás"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Ismétlés végtelenségig"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Ismétlés "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Ismétlés eddig: "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Hét napjai"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Mely napon"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Adja meg a hét napjait havi és éves eseményekhez.\n"
-" Például:\n"
-" Minden hónap második szerdája:\n"
-"\tGyakoriság = Havonta\n"
-"\tHét napjai = csak Sze\n"
-"\tMely napon = A Sze alatti mezőben adja meg a 2 értéket"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Teendő alapja"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"A teendő rendszeresen ismétlődik a kezdési idővel kezdődően, és minden "
-"időköz után ismétlődik az utolsó befejezés idejétől függetlenül"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"A teendő ismétlődése a befejezési időn alapul, és az utolsó befejezési "
-"időtől számított időköz eltelte után ismétlődik.\n"
-"(A teendő előzményeiről semmit nem lehet tudni, mivel az ismétlődés alapja "
-"minden befejezés után változik.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Kivételek"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"A lenti naptári napok kiválasztásával kivételdátumokat vehet fel.\n"
-"A kivétel kizárás(-) vagy felvétel(+) lehet, a választásától függően.\n"
-"Az adatokra kattintva eltávolíthatja azokat."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Kizárt dátum hozzáadása(-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-"A kizárt napok azok a teljes napok, amelyeken ez a találkozó nem jön létre"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Felvett idő hozzáadása(+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"A felvett idők a kezdési idővel azonos időzónában lévő, de attól eltérő "
-"időpontok"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Művelet dátumai"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Nézet"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Ugrás"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Előre"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "Megjelenítendő napok száma"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage – napi nézet"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Egész nap"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Nincsenek kiválasztva sorok."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Kattintson egy sorra annak kiválasztásához, ami után másolhatja azt."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Minden kijelölt értekezletet\n"
-"véglegesen törölni fog."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Keresés"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Napi nézet"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "További megjelenítendő napok "
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Naplóbejegyzések ettől:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Keresendő szöveg:"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Jelzők"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Kattintson duplán a sorra a szerkesztéséhez.\n"
-"\n"
-"Jelzők sorrendben:\n"
-"\t 1. Figyelmeztetés: n=nincs figyelmeztetés\n"
-"\t\t A=látható figyelmeztetés S=hangos figyelmeztetés is\n"
-"\t 2. Ismétlődés: n=nincs ismétlődés\n"
-"\t\t D=napi W=heti M=havi Y=évi\n"
-"\t 3. Típus: f=szabad B=elfoglalt\n"
-"\t 4. Előfordulás fájlban:\n"
-"\t\tO=Orage A=archívum F=külső\n"
-"\t 5. Bejegyzés típusa:\n"
-"\t\tE=esemény T=teendő J=napló"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Válasszon dátumot"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tIsmétlődés befejeződött, áthelyezés archívumfájlba."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Az archiválás nem engedélyezett, kilépés."
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiválási küszöb: %d hónap"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEsemények archiválása, amelyek régebbiek mint: %04d. %02d. %02d."
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiválási felhasználóazonosító: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tA VTODO nincs kész, nem kerül archiválásra"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tIsmétlődő. Befejezési év, hónap, nap: %04d. %02d. %02d."
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiválás kész\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Archívum eltávolításának megkezdése."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1. fázis: ismétlődő értekezletek visszaállítása"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2. fázis: archivált értekezletek visszaadása"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archívumok eltávolítása kész\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage alapértelmezett figyelmeztetés"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetéslista építése: %d figyelmeztetés felvéve. %d esemény "
-"feldolgozva."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d figyelmeztetés található, amiből %d aktív. (%d ismétlődő figyelmeztetés "
-"keresése kész.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Importálási fájl előfeldolgozásának megkezdése"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... A DCREATED átalakítva CREATED-dé."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Időzóna átalakítva Orage formátumra."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Importálási fájl előfeldolgozása kész"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Naptárfájlok"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuális külső fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "CSAK OLVASHATÓ"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "OLVASÁS-ÍRÁS"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nincsenek külső fájlok *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importálás/exportálás"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Olvasás fájlból:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"A fájlneveket vesszővel (,) válassza el.\n"
-" MEGJEGYZÉS: az Orage számára a vessző nem érvényes karakter a fájlnevekben."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Exportálás"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Írás fájlba:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Kijelölés"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Minden értekezlet"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Megadott értekezletek: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
-"Az archivált és külső események nem lesznek exportálva."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
-"A külső események nem lesznek exportálva."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Ezeket egyszerűen áthúzhatja az eseménylista ablakból."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage értekezletek vesszőkkel elválasztott UID-jai."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiválás"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiválás most (küszöb: %d hónap)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "A beállítások közt, módosítható az archiválási küszöb"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Archívum visszaállítása most"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Az archivált események visszaállítása az elsődleges Orage fájlba és az "
-"archívumfájl eltávolítása. Ez például exportáláskor és az Orage találkozók "
-"másik rendszerre mozgatásakor hasznos."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage elsődleges naptárfájl"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuális fájl"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Új fájl"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Művelet beállításai"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Csak az Orage belső fájljának átnevezése.\n"
-"Egyáltalán nem érinti a külső fájlrendszereket.\n"
-"Az új fájlnak léteznie kell."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Aktuális fájl átmásolása és megtartása változatlanul a régi helyen."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Áthelyezés"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Az aktuális fájl áthelyezése és törlése a régi helyről."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fájl archiválása"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Külső fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Új külső fájl hozzáadása"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Külső fájlok:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Csak olvasható"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Az Orage soha ne módosíthassa a fájlt.\n"
-"Ne feledje, hogy a külső fájlok módosítása inkompatibilissé teheti azokat az "
-"eredeti eszközzel, ahonnan származnak."
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Adatcsere – Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEz az %s %s verziója\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tKiadva a GNU General Public License feltételei szerint.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tÖsszeállítva a GTK+-%d.%d.%d használatával,"
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "fut a GTK+-%d.%d.%d használatával.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tD-Bus használatban az importáláshoz.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tA D-Bus nincs használatban. Az importálás csak részben működik.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tA libnotify használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tA libnotify nincs használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tAutomatikus archiválás használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tAz archiválás nincs használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tA libical operációs rendszerbeli verziójának használata.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tA libical Orage-beli helyi verziójának használata.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Használat: orage [kapcsolók] [fájlok]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Kapcsolók:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tAz orage verziójának megjelenítése\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tEzen súgó kiírása\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tA beállítások ablak megjelenítése\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tAz Orage megjelenítése/elrejtése\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fájl [RW] \tKülső fájl hozzáadása\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fájl \tKülső fájl eltávolítása\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) fájl [találkozó…] \ta találkozók exportálása az Orage-ből a "
-"fájlba\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "fájlok = Az Orage-be betöltendő ical fájlok\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tAz Orage nem tartalmazza a D-Bus támogatást.\n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tA D-Bus nélkül a [fájlok] és külső fájl kapcsolók (-a és -r) csak az Orage "
-"indításakor használhatók.\n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ismeretlen kapcsoló: %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "A_datcsere"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Kijelölt _dátum megjelenítése"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Kijelölt _hét megjelenítése"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Mai nap kijelölése"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Gl_obális idő megjelenítése"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Cím: %s\n"
-" Kezdés:\t%s\n"
-" Kész:\t%s\n"
-"Megjegyzés:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Cím: %s\n"
-" Kezdés:\t%s\n"
-" Kész:\t%s\n"
-"Megjegyzés:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Teendő:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s eseményei:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>%s eseményei – %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Elsődleges beállítások"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Időzóna"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Mindig meg kell adnia a helyi időzónáját."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archiválási küszöb (hónap)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = nincs archiválás)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Az archiválás célja az események kezelésekor történő idő- és helyspórolás."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Hang parancs"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Ezen parancs futtatása a figyelmeztetések hangjának megszólaltatásához."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Megjelenítési beállítások"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Naptár főablaka"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Szegélyek megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menü megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Hónap és év megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Napnevek megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Hétszámok megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Teendőlista megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Az eseményablakban megjelenítendő napok száma"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = ne jelenjen meg az eseménylista"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Megjelenítés minden asztalon"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Mindig felül tartás"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Megjelenítés a feladatsávon"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Megjelenítés a lapozóban"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Megjelenítés az értesítési területen"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Naptár indítása"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalizálás"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "További beállítások"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Naptár főablakának megnyitásakor"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Mai dátum kijelölése"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Korábban kijelölt dátum kijelölése"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Dinamikus értesítőikon használata"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Dinamikus ikon használata"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "A dinamikus ikon a hónapot és a napot jeleníti meg."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Az elsődleges naptárra dupla kattintáskor megjelenik"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Napi nézet"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Eseménylista"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Eseménylista ablak"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Az eseménylistában megjelenítendő további napok száma"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Ez csak az alapértelmezett érték, az eseménylista ablakban módosítható."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Ébredési időzítő használata"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Használja ezt az időzítőt, ha az Orage nem ébred fel megfelelően felfüggesztés vagy hibernálás után. (Például a tálcaikon nem frissül, vagy az értesítések nem jelennek meg időben.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage beállításai"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Az Orage első indítása. Alapértelmezett időzóna keresése."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Az alapértelmezett időzóna beállítva: %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Nem található alapértelmezett időzóna, állítsa be saját kezűleg."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Emlékeztető"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Emlékeztető – Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Emlékeztessen a megadott idő után"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-"Nyomja meg a <Végrehajtás> gombot a megadott idő utáni ismételt "
-"emlékeztetéshez:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Következő aktív figyelmeztetések:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d n %02d ó %02d perc eddig: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem találhatók aktív figyelmeztetések"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algír"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairó"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Dzsibuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Kartúm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentína/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentína/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentína/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentína/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentína/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havanna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexikóváros"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktisz/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktisz/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktisz/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktisz/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktisz/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktisz/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktisz/Déli_sark"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktisz/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktisz/Vosztok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Sarkvidék"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Sarkvidék/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Ázsia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Ázsia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Ázsia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Ázsia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Ázsia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Ázsia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Ázsia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Ázsia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Ázsia/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Ázsia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Ázsia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Ázsia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Ázsia/Bejrút"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Ázsia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Ázsia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Ázsia/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Ázsia/Csunking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Ázsia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Ázsia/Damaszkusz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Ázsia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Ázsia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Ázsia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Ázsia/Dusanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Ázsia/Gáza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Ázsia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Ázsia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Ázsia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Ázsia/Irkutszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Ázsia/Isztambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Ázsia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Ázsia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Ázsia/Jeruzsálem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Ázsia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Ázsia/Kamcsatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Ázsia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Ázsia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Ázsia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Ázsia/Krasznojarszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Ázsia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Ázsia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Ázsia/Kuvait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Ázsia/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Ázsia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Ázsia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Ázsia/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Ázsia/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Ázsia/Novoszibirszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Ázsia/Omszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Ázsia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Ázsia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Ázsia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Ázsia/Katar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Ázsia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Ázsia/Rijád"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Ázsia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Ázsia/Szamarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Ázsia/Szöul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Ázsia/Sanghaj"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Ázsia/Szingapúr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Ázsia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Ázsia/Taskent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Ázsia/Tbiliszi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Ázsia/Teherán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Ázsia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Ázsia/Tokió"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Ázsia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Ázsia/Ulánbátor"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Ázsia/Urumcsi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Ázsia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Ázsia/Vlagyivosztok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Ázsia/Jakutszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Ázsia/Jekatyerinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Ázsia/Jereván"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlanti-óceán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlanti-óceán/Azori-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlanti-óceán/Bermuda-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlanti-óceán/Kanári-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlanti-óceán/Zöldfoki-_szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlanti-óceán/Faeroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlanti-óceán/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlanti-óceán/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlanti-óceán/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlanti-óceán/South_Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlanti-óceán/Szent _Ilona"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlanti-óceán/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Ausztrália/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Ausztrália/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Ausztrália/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Ausztrália/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Ausztrália/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Ausztrália/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Ausztrália/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Ausztrália/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Ausztrália/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Ausztrália/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Európa/Amszterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Európa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Európa/Athén"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Európa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Európa/Belgrád"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Európa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Európa/Pozsony"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Európa/Brüsszel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Európa/Bukarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Európa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Európa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Európa/Koppenhága"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Európa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Európa/Gibraltár"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Európa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Európa/Isztambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Európa/Kalinyingrád"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Európa/Kijev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Európa/Lisszabon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Európa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Európa/London"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Európa/Luxemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Európa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Európa/Málta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Európa/Minszk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Európa/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Európa/Moszkva"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Európa/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Európa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Európa/Párizs"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Európa/Prága"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Európa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Európa/Róma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Európa/Szamara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Európa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Európa/Szarajevó"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Európa/Szimferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Európa/Szkopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Európa/Szófia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Európa/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Európa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Európa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Európa/Ungvár"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Európa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Európa/Vatikán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Európa/Bécs"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Európa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Európa/Varsó"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Európa/Zágráb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Európa/Zaporozsje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Európa/Zürich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indiai-óceán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indiai-óceán/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indiai-óceán/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiai-óceán/Karácsony-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indiai-óceán/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indiai-óceán/Comoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indiai-óceán/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indiai-óceán/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indiai-óceán/Maldív-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indiai-óceán/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indiai-óceán/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indiai-óceán/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Csendes-óceán"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Csendes-óceán/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Csendes-óceán/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Csendes-óceán/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Csendes-óceán/Húsvét-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Csendes-óceán/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Csendes-óceán/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Csendes-óceán/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Csendes-óceán/Fidzsi-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Csendes-óceán/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Csendes-óceán/Galapagos-szigetek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Csendes-óceán/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Csendes-óceán/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Csendes-óceán/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Csendes-óceán/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Csendes-óceán/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Csendes-óceán/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Csendes-óceán/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Csendes-óceán/Kwajelein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Csendes-óceán/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Csendes-óceán/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Csendes-óceán/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Csendes-óceán/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Csendes-óceán/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Csendes-óceán/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Csendes-óceán/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Csendes-óceán/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Csendes-óceán/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Csendes-óceán/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Csendes-óceán/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Csendes-óceán/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Csendes-óceán/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Csendes-óceán/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Csendes-óceán/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Csendes-óceán/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Csendes-óceán/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Csendes-óceán/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Csendes-óceán/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Csendes-óceán/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Csendes-óceán/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Új értekezlet"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Az Orage névjegye"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage panelóra"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Idő és dátum megjelenítése"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage naptár beállításai"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage beállításai"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Az Xfce 4 naptáralkalmazás (Orage) beállításai"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Asztali naptár"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage naptár"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cím: %s\n"
-#~ " Kezdés:\t%s\n"
-#~ " Esedékes:\t%s\n"
-#~ " Kész:\t%s\n"
-#~ "Megjegyzés:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minden escape stb. karaktert Önnek kell megadnia.\n"
-#~ "Ez a karakterlánc átadásra kerül feldolgozásra a parancsértelmezőnek."
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage óra"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Eredeti készítő, visszavonult karbantartó"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Hozzájáruló"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Információk"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Hiba"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Mindig látható beállítása"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Mindig a mai nap megjelenítése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsődleges naptár megjelenítésekor a mutató beállítása a korábban "
-#~ "kiválasztott vagy a mai napra."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index b4e66ee..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,3645 +0,0 @@
-# Armenian translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Norayr Chilingaryan <norik at oric.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:01+0900\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik at oric.org>\n"
-"Language-Team: Armenian <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hy\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "Նախազգուշացում"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Կառավարեք Ձեր ժամանակը Xfce4 միջավայրի օգնությամբ"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-#, fuzzy
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-"\n"
-"Տեղեկությունները փոփոխվել են։\n"
-" Ցանկանու՞մ եք շարունակել\n"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Ֆայլ"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Այսոր"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Այսոր"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Այսոր"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Այսոր"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ձեռնարկ"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "_Կարգավորումներ"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "_Կարգավորումներ"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "_Փակել պատուհանը"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Show day names"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Թաքցնել"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "_Փակել պատուհանը"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Հուշիչ"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Հուշիչ"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Xfcalendar Ծրագրի մասին"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Աջակցող"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Նախազգուշացում"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Ցուցադրել"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Այսոր"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Xfօրացույց"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Xfօրացույց"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Թաքցնել"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Հիմնական մշակող"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Դուք հեռացնելու եք այս  ամսաթվի հետ \n"
-#~ "կապված բոլոր տեղեկությունները։"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Դա պետք է չվիճակվի"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել MCS հաճախորդ ուղի"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index a66e49e..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,3837 +0,0 @@
-# Indonesian translation of the orage package.
-# Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2010.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Orage 4.5.9.6-svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-31 23:02+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Naikkan jendela WaktuGlobal..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Penaikan jendela WaktuGlobal gagal"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"klik untuk modifikasi jam"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Waktu lokal"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"tombol 1 untuk mengganti pengaturan \n"
-"tombol 2 untuk menyesuaikan waktu jam"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "sesuaikan untuk ganti jam"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"sesuaikan untuk mengubah menit. Klik panah dengan tombol 2 untuk mengubah "
-"hanya satu menit."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "BARU"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "SALINAN BARU"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Tak mungkin menghapus jam terakhir."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "mutakhirkan jam ini"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "tambah jam kosong baru"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "tambah jam baru menggunakan jam ini sebagai model"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "hapus jam ini"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "pindah jam ini ke pertama"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "pindah jam ini ke kiri"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "pindah jam ini ke kanan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "pindah jam ini ke terakhir"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "ubah zona waktu jam ini ke zona waktu lokal"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "tutup jendela dan keluar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Pengaturan waktu global"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Parameter Jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Nama jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "masukkan nama jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Zona waktu jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Format Teks"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Warna latar belakang:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang untuk jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Gunakan standar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Silang ini untuk menggunakan standar daripada nilai terpilih"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Warna latar depan (=teks):"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang untuk jam"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Fonta untuk nama jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Klik untuk ganti fonta untuk nama jam"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Fonta untuk waktu jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Klik untuk ganti fonta untuk waktu jam"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Garis bawahi nama jam:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Garis bawahi waktu jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Format Standar Teks"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang standar untuk jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Silang ini untuk menggunakan standar sistem daripada warna terpilih"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Klik untuk ganti warna teks standar untuk jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Klik untuk ganti fonta standar untuk nama jam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Sila ini untuk menggunakan fonta standar sistem daripada fonta terpilih"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Klik untuk ganti fonta standar untuk waktu jam"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Garis bawah untuk nama jam:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Garis bawah untuk waktu jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "mutakhirkan pengaturan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Pengaturan Waktu Global"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Pengaturan Umum"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekorasi:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Gunakan dekorasi normal"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Jangan tampilkan dekorasi jendela (batas)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Ukuran jam:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Sama"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Semua jam punya ukuran sama"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Beragam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Ukuran jam beragam"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Zona waktu lokal:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Lainnya"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d jam %d menit"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d jam"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d menit"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "mundur"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "maju"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "tak diubah"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "tak mengubah"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Ofset GMT"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Perubahan Sebelumnya/Berikutnya"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Pilih zona waktu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Mode ubah"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "mengambang"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Waktu global"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Waktu Global Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Tampilkan jam dari beragam negara"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Tampilan"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Tampilkan _bingkai"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "atur warna latar _depan:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "atur warna latar _belakang:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "atur _tinggi:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-"Perlu dicatat bahwa anda tak dapat mengubah tinggi dari panel horizontal"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "atur _lebar:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Perlu dicatat bahwa anda tak dapat mengubah lebar dari panel vertikal"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opsi Jam"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "atur zona waktu ke:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Baris %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Masukkan parameter fungsi strftime benar apapun."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Tip alat:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "waktu tepat setelah suspensi/hibernasi"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Anda hanya memerlukan ini jika anda melakukan suspensi atau hibernasi jangka "
-"pendek (kurang dari 5 jam) dan waktu anda yang tampak tidak menyertakan "
-"detik. Dalam keadaan ini dimungkinkan Orageclock menampilkan waktu secara "
-"tidak akurat kecuali anda telah memilih ini. (Memilih ini mencegah cpu dan "
-"interupsi menyimpan fitur dari pekerjaan.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Program ini menggunakan fungsi strftime untuk mendapatkan waktu.\n"
-"Gunakan kode benar apapun untuk mendapatkan waktu dalam format yang anda "
-"inginkan.\n"
-"Beberapa kode yang umum antara lain:\n"
-"\t%A = hari kerja\t\t\t%B = bulan\n"
-"\t%c = tanggal & waktu\t\t%R = jam & menit\n"
-"\t%V = nomor minggu\t\t%Z = zona waktu yang digunakan\n"
-"\t%H = jam\t\t\t\t%M = menit\n"
-"\t%X = waktu lokal\t\t\t%x = tanggal lokal"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Pengaturan jam Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Pemelihara"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Atur waktu anda dengan Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Akhir"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Sampai"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Pilih berkas..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Berkas Suara"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua Berkas"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Informasi janji telah dimodifikasi."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Anda ingin melanjutkan?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Akhir janji ini lebih awal dari pada awalnya."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Tak diatur"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Janji ini akan dihapus secara permanen."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Janji tak ada."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Janji mungkin telah dihapus, tolong segarkan layar anda."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Kategori saat ini"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Tambah kategori baru dengan warna"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Warna kategori - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** SALIN ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Janji baru - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Berkas"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "S_impan dan tutup"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplikat"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Simpan dan tutup"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Kembalikan"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplikat"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Sibuk"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Tipe"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Even"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Even yang suatu waktu mungkin terjadi. Misalnya:\n"
-"Rapat atau ulang tahun atau acara TV."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Untuk dikerjakan"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Sesuatu yang harus anda lakukan suatu waktu. Misalnya:\n"
-"Cuci mobil anda atau tes versi baru Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Buat catatan tentang sesuatu yang terjadi. Misalnya:\n"
-"Catat kapan ibu anda menelepon atau turun salju pertama."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Judul"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Even sepanjang hari"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Mulai"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Atur      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Durasi"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "hari"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "jam"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "menit"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Ketersediaan"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Terselesaikan"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Ini adalah kategori spesial, yang dapat digunakan untuk mewarnai janji ini "
-"di tampilan senarai."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "mutakhirkan warna untuk kategori."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritas"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Catatan"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Perintah jalan pintas ini akan langsung mempunyai efek:\n"
-"    <D> masukkan tanggal saat ini dalam format tanggal lokal\n"
-"    <T> masukkan waktu dan\n"
-"    <DT> masukkan tanggal dan waktu.\n"
-"\n"
-"Ini hanya akan dikonversi nanti ketika terlihat:\n"
-"    <&Ynnnn> diterjemahkan ke tahun saat ini minus nnnn.\n"
-"(Ini dapat digunakan sebagai contoh dalam pengingat ulang tahun untuk "
-"memberitahu seberapa tua seseorang nantinya.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Sebelum Mulai"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Sebelum Akhir"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Setelah Mulai"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Setelah Akhir"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Waktu alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Anda sering menginginkan alarm:\n"
-" 1) sebelum Even dimulai\n"
-" 2) sebelum Untuk Dikerjakan selesai\n"
-" 3) setelah Untuk Dikerjakan mulai"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Alarm persisten"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Pilih ini jika anda ingin Orage untuk mengingatkan anda bahkan ketika "
-"pengaturan ini belum diaktifkan ketika alarm berbunyi."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Suara"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Gunakan"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm yang dapat didengar"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Ulang suara alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "waktu"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "detik interval"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visual"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Gunakan jendela Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm jendela Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Gunakan pemberitahuan"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm pemberitahuan"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Atur waktu habis"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin pemberitahuan untuk otomatis kadaluarsa"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = waktu kadaluarsa standar sistem"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "detik"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Prosedur"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin prosedur atau skrip alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Anda harus memasukkan semua karakter keluar dll sendiri.\n"
-"Tali ini hanya diberikan ke shell untuk diproses.\n"
-"Perintah khusus berikut diganti saat waktu berjalan:\n"
-"\t<&T> judul janji\n"
-"\t<&D> deskripsi janji\n"
-"\t<&AT> waktu alarm\n"
-"\t<&ST> waktu mulai janji\n"
-"\t<&ET> waktu akhir janji"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Tes alarm ini dengan menaikkannya sekarang"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Alarm standar</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Simpan pengaturan saat ini sebagai alarm standar"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Atur pengaturan saat ini dari alarm standar"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Tak ada"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Harian"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Mingguan"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Bulanan"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Tahunan"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Setiap Jam"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Sel"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Rab"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Kam"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Jum"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Ming"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Pengulangan"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Kompleksitas"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Dasar"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Tingkat lanjut"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Gunakan ini jika anda ingin even berulang reguler"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Gunakan ini jika anda butuh waktu kompleks seperti:\n"
-" Setiap Sabtu dan Minggu atau \n"
-" Selasa pertama setiap bulan"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frekuensi"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Tiap"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "kejadian"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Batas frekuensi untuk interval tertentu.\n"
-" Misalnya: Tiap hari ketiga:\n"
-" Frekuensi = Harian dan Interval = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Batas"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Ulang selamanya"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Ulang"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Ulang sampai"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Hari kerja"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Hari apa"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Tentukan hari kerja apa untuk even bulanan dan tahunan.\n"
-" Misalnya:\n"
-" Rabu kedua tiap bulan:\n"
-"\tFrekuensi = Bulanan,\n"
-"\tHari kerja = hanya cek Rabu,\n"
-"\tHari apa = pilih 2 dari nomor di bawah Rabu"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Dasar TODO"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"TODO rutin terjadi kembali dimulai sejak waktu mulai dan mengulanginya "
-"setelah tiap interval tidak perduli kapan terakhir selesainya"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"TODO terjadi kembali didasarkan atas waktu lengkap dan pengulangan setelah "
-"interval dihitung dari waktu yang terakhir diselesaikan.\n"
-"(Perlu dicatat bahwa anda tidak dapat memberitahu apapun tentang riwayat "
-"TODO karena terjadi kembali berubah tiap kali selesai.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Pengecualian"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Tambah beberapa tanggal pengecualian dengan klik hari kalender di bawah.\n"
-" Pengecualian adalah baik pengecualian(-) atau penyertaan(+) tergantung dari "
-"pemilihan.\n"
-"Hapus dengan klik pada data."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Tambah tanggal dikecualikan (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Hari dikecualikan adalah hari penuh tempat janji ini tidak terjadi"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Tambah waktu disertakan (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Waktu disertakan memiliki zona waktu yang sama dengan waktu mulai, tapi "
-"mungkin memiliki waktu yang berbeda"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Tanggal aksi"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Tampilan"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Ke"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hari Ini"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Segar"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Jumlah hari untuk ditampilkan"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - tampilan hari"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Semua hari"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Tak ada baris dipilih."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Pilih baris untuk memilih dan setelah itu anda dapat menyalinnya."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Anda akan menghapus permanen\n"
-"semua janji terpilih."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Tampilan hari"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Hari ekstra untuk ditampilkan"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Entri jurnal dimulai dari:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Telusur"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Telusur teks"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Bendera"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Klik ganda baris untuk menyuntingnya.\n"
-"\n"
-"Urutan bendera:\n"
-"\t 1. Alarm: n=tak ada alarm\n"
-"\t\t A=Alarm visual S=juga alarm Suara\n"
-"\t 2. Pengulangan: n=tak ada pengulangan\n"
-"\t\t D=Harian W=Mingguan M=Bulanan Y=Tahunan\n"
-"\t 3. Tipe: f=bebas B=Sibuk\n"
-"\t 4. Lokasi di berkas:\n"
-"\t\tO=Orage A=Arsip F=Asing\n"
-"\t 5. Tipe janji:\n"
-"\t\tE=Even T=Untuk dikerjakan J=Jurnal"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Pilih tanggal"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tPengulangan berakhir, pindah ke berkas arsip."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Pengarsipan tak diaktifkan. Keluar"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Mengarsipkan ambang: %d bulan"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tMengarsipkan even yang lebih tua dari: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Mengarsipkan uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO tak selesai: tak diarsipkan"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tPengulangan. Tahun akhir: %04d, bulan: %02d, hari: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Pengarsipan selesai\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Memulai penghapusan arsip."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: tata ulang pengulangan janji "
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: kembalikan arsip janji"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Penghapusan arsip selesai\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarm standar Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Bangun senarai alarm: %d alarm ditambah. %d even diproses."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tMenemukan %d alarm dimana %d alarm aktif. (Menelusuri %d pengulangan "
-"alarm.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Memulai impor praproses berkas"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patch DCREATED akan di CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zona waktu ditambal ke format Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Impor praproses berkas selesai"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Berkas kalender"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Berkas asing saat ini"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "HANYA BACA"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "BACA TULIS"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Tak ada berkas asing *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Impor/ekspor"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Impor"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Baca dari berkas:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Pisahkan nama berkas dengan koma(,).\n"
-" CATATAN: koma bukan karakter yang sah pada nama berkas untuk Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Ekspor"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Tulis ke berkas:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Semua janji"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Janji yang dinamai:"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa hanya berkas janji utama yang dibaca.\n"
-"Even Arsip dan Asing tidak diekspor."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa hanya janji utama yang dibaca.\n"
-"Even asing tidak diekspor."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Anda dapat dengan mudah menarik ini dari jendela senarai even."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID janji Orage dipisahkan oleh koma."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Arsip"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arsip sekarang (ambang: %d bulan)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Anda dapat mengganti ambang arsip di parameter"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Ulang arsip sekarang"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Kembalikan semua even yang diarsipkan ke berkas utama orage dan hapus berkas "
-"arsitektur.\n"
-"Ini berguna sebagai contoh ketika melakukan ekspor dan memindahkan janji\n"
-"orage ke sistem lain."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Berkas Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Berkas kalender utama Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Berkas saat ini"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Berkas baru"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Opsi aksi"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Ganti nama"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Hanya ganti nama berkas internal Orage.\n"
-"Tak menyentuh sistem berkas eksternal sama sekali.\n"
-"Berkas baru harus ada."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Berkas saat ini telah tersalin dan tetap tak termodifikasi di tempat lama."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Pindah"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Berkas saat ini telah dipindah dan hilang dari tempat lama."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Berkas arsip"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Berkas asing"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Tambah berkas asing baru"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Berkas asing:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Hanya baca"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Atur ini jika anda ingin memastikan bahwa berkas ini tak akan pernah "
-"dimodifikasi oleh Orage.\n"
-"Perlu dicatat bahwa memodifikasi berkas asing dapat menyebabkan mereka tidak "
-"cocok dengan alat aslinya, tempat mereka berasal!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Pertukaran data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tIni adalah %s versi %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDirilis di bawah Lisensi Publik Umum GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tDikompilasi kontra GTK+-%d.%d.%d,"
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "menggunakan GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tMenggunakan DBUS untuk impor.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan DBUS. Impor hanya bekerja sebagian.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tMenggunakan libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tMenggunakan pengarsipan otomatis.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan pengarsipan.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tMenggunakan paket sistem operasi libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tMenggunakan versi lokal Orage liblical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: orage [opsi] [berkas]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opsi:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--versi (-v) \t\ttampilkan versi orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tcetak teks ini\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \ttampilkan bentuk pengaturan\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tbuat orage terlihat\tak terlihat\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) berkas [RW] \ttambah berkas asing\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) berkas \thapus berkas asing\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) berkas [janji...] \texport janji dari Orage ke berkas\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "berkas=berkas ical untuk dimuat ke dalam orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus tak disertakan dalam orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\ttanpa dbus [berkas] dan opsi berkas asing(-a & -r) hanya dapat digunakan "
-"ketikamemulai orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opsi %s tak diketahui\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Pertukaran data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sunting"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Tampilkan _tanggal terpilih"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Tampilkan _minggu terpilih"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pilih _Hari Ini"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Tampilkan Waktu _Global"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Tak pernah"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Judul: %s\n"
-" Mulai:\t%s\n"
-" Selesai:\t%s\n"
-" Catatan:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Judul: %s\n"
-" Mulai:\t%s\n"
-" Selesai:\t%s\n"
-" Catatan:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Harus dikerjakan:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Even untuk %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Even untuk %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Pengaturan utama"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona waktu"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Anda harus selalu menentukan zona waktu lokal anda."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Ambang arsip (bulan)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = tak ada pengarsipan)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Pengarsipan digunakan untuk menghemat waktu dan ruang ketika menangani even."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Perintah suara"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Perintah ini diberikan ke shell untuk membuat suara pada alarm."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Pengaturan tampilan"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Jendela utama kalender"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Tampilkan batas"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Tampilkan menu"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Tampilkan bulan dan tahun"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Tampilkan nama hari"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Tampilkan nomor minggu"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Tampilkan senarai harus dikerjakan"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Jumlah hari untuk ditampilkan di jendela peristiwa"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = jangan tampilkan senarai peristiwa sama sekali"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Tampilkan di semua desktop"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Tetap di atas"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Tampilkan di batang kerja"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Tampilkan di pemisah"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Tampilkan di baki sistem"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Mulai kalender"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Tampilkan"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyikan"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalkan"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Pengaturan tambahan"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Saat Membuka Jendela Kalender"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Pilih Hari Ini"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Pilih Tanggal Terpilih Sebelumnya"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Gunakan ikon baki dinamis"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Gunakan ikon dinamis"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Ikon dinamis menampilkan bulan ini dan hari dalam bulan."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Klik ganda Kalender utama menunjukkan"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Tampilan hari"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Senarai even"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Jendela senarai even"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Jumlah hari tambahan untuk ditampilkan di senarai peristiwa"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Ini hanya nilai standar, anda dapat mengubahnya di dalam jendela senarai "
-"peristiwa sebenarnya."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Gunakan penghitung bangun"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Gunakan penghitung ini jika Orage mempunyai masalah kembali aktif setelah suspensi atau hibernasi. (Misalnya ikon baki tidak dikembalikan atau alarm tidak berbunyi.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Pengaturan Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Pertama memulai Orage. Mencari zona waktu standar."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Zona waktu standar diatur ke %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Zona waktu standar tak ditemukan, silakan, atur secara manual."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Pengingat"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Pengingat - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Ingatkan saya lagi setelah waktu yang ditentukan"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-"Tekan <Eksekusi> untuk mengingatkan saya lagi setelah waktu yang ditentukan:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Alarm aktif selanjutnya:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d hari %02d jam %02d menit ke: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tak ada alarm aktif ditemukan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algeria"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Kosta_Rika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antartika/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antartika/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antartika/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antartika/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antartika/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antartika/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antartika/Kutub_Selatan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antartika/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antartika/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Artik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Artik/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asia/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Kolombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damaskus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Makau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muskat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Tehran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azores"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Canary"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Tanjung_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faeroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/St_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Eropa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Eropa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Eropa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Eropa/Athena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Eropa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Eropa/Beograd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Eropa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Eropa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Eropa/Brussels"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Eropa/Bucharest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Eropa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Eropa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Eropa/Kopenhagen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Eropa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Eropa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Eropa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Eropa/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Eropa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Eropa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Eropa/Lisabon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Eropa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europe/London"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europe/Luxembourg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europe/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europe/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Eropa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Eropa/Monako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Eropa/Moskow"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Eropa/Nikosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Eropa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Eropa/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Eropa/Praha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Eropa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Eropa/Roma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Eropa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Eropa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Eropa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Eropa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Eropa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Eropa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Eropa/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Eropa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Eropa/Tirane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Eropa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Eropa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Eropa/Vatikan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Eropa/Wina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Eropa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Eropa/Warsawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Eropa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Eropa/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Eropa/Zurich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Hindia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Hindia/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Hindia/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Hindia/Christmas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Hindiaa/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Hindia/Komoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Hindia/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Hindia/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Hindia/Maladewa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Hindia/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Hindia/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Hindia/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pasifik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pasifik/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pasifik/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pasifik/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pasifik/Paskah"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pasifik/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pasifik/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pasifik/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pasifik/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pasifik/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pasifik/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pasifik/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pasifik/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pasifik/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pasifik/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pasifik/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pasifik/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pasifik/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pasifik/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pasifik/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pasifik/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pasifik/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pasifik/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pasifik/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pasifik/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pasifik/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pasifik/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pasifik/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pasifik/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pasifik/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pasifik/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pasifik/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pasifik/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pasifik/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pasifik/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pasifik/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pasifik/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Janji Baru"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Tentang Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Jam Panel Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Tampilkan jam dan tanggal?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Pengaturan Kalender Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Pengaturan Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Pengaturan untuk Aplikasi Kalender Xfce 4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalender destop"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Kalender Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Judul: %s\n"
-#~ " Mulai:\t%s\n"
-#~ " Sampai:\t%s\n"
-#~ " Selesai:\t%s\n"
-#~ "Catatan:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda harus memasukkan semua karakter keluar dll sendiri.\n"
-#~ "  Tali ini hanya diberikan ke shell untuk diproses"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Jam Orage"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Pembuat asli, pemelihara yang telah pensiun"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Kontributor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Peringatan"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Galat"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Atur lekat"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Selalu pilih hari ini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ketika menampilkan kalender utama, atur penunjuk ke hari yang sebelumnya "
-#~ "terpilih atau selalu ke hari ini."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Mengakhiri mode penyesuaian waktu"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Memulai mode penyesuaian waktu"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "sesuaikan untuk ganti menit"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Ragam"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Pilih zona waktu"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Ubah Jam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "masukkan zona waktu jam,\n"
-#~ "(=nilai TZ benar apapun)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Ubah Pengaturan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Masukkan zona waktu lokal. (akan digunakan untuk menunjukkan waktu dalam "
-#~ "tanggal sebelum (-) atau setelah (+) dengan menambah +/- setelah waktu)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atur nilai zona waktu (=TZ) benar apapun atau pilih satu dari senarai."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "tampilkan baris _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "tampilkan baris _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "tampilkan baris _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properti"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Gagal meluncurkan 'orage -o'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> masukkan tanggal saat ini dalam format tanggal lokal.\n"
-#~ "<T> masukkan waktu dan\n"
-#~ "<DT> masukkan tanggal dan waktu."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Senarai senarai even"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = gunakan ikon statis)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikon dinamis menunjukkan hari dan bulan ini. Ikon hanya tampak di baki. "
-#~ "Jika baki terlalu kecil untuk ukuran ikon dinamis, Orage secara otomatis "
-#~ "mengembalikannya ke ikon statis."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Kalender"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Kalender Xfce 4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-#~ "Orage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atur ini jika anda ingin memastikan bahwa berkas ini tak pernah "
-#~ "dimodifikasi oleh Orage."
-
-#~ msgid "Not defined"
-#~ msgstr "Tak ditentukan"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Senin"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Selasa"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Rabu"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Kamis"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Jumat"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Sabtu"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Minggu"
-
-#~ msgid "Ical week start day"
-#~ msgstr "Ical hari mulai minggu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
-#~ "the start day of the week for your country and forget it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini digunakan dalam peraturan janji yang berulang tiap minggu. Cukup atur "
-#~ "ke permulaan hari dalam seminggu untuk negara anda lalu lupakan."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 18ad5c6..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3920 +0,0 @@
-# Italian translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>, 2004.
-# Cristian Cozzolino <cristiancozzolino at libero.it>, 2009
-# 
-# Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:24+0100\n"
-"Last-Translator: Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-
-# GLOSSARIO
-# date = data
-# localtime = ora locale
-# timezone = fuso orario
-# clock time = ora
-# font = tipo di carattere
-# clock = orologio
-# globaltime=ora globale
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Apertura finestra Ora globale..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Apertura finestra Ora globale non riuscita"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"fare clic per modificare l'orologio"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Ora locale"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"tasto sinistro per cambiare le preferenze \n"
-"tasto centrale per regolare l'ora degli orologi"
-
-# tooltip; iniziamo con la maiuscola;
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Regolare per cambiare l'ora"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"Regolare per modificare i minuti; Fare clic col pulsante 2 sulle frecce per "
-"modificare di solo un minuto"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NUOVO"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NUOVA COPIA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo orologio."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "Aggiorna quest'orologio"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "Aggiunge un nuovo orologio vuoto"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "Aggiunge un nuovo orologio usando quest'orologio come esempio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "Cancella quest'orologio"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "Sposta quest'orologio in alto"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "Sposta quest'orologio a sinistra"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "Sposta quest'orologio a destra"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "Sposta quest'orologio in fondo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "Imposta il fuso orario di questo orologio a quello locale"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "Chiude la finestra ed esce"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Preferenze Ora globale"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Parametri dell'orologio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Nome dell'orologio:"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Inserire il nome dell'orologio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Fuso orario dell'orologio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formattazione del testo"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Colore di sfondo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Fare clic per cambiare il colore di sfondo all'orologio"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-"Mettere il segno di spunta per utilizzare il valore predefinito al posto di "
-"quello selezionato"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Colore in primo piano (=testo):"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Fare clic per cambiare il colore in primo piano all'orologio"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Carattere per il nome dell'orologio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di carattere al nome dell'orologio"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Tipo di carattere per l'ora:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di carattere per l'ora"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Sottolinea il nome dell'orologio:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Sottolinea l'ora dell'orologio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Formattazione predefinita del testo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Fare clic per cambiare il colore di sfondo predefinito agli orologi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-"Spuntare per usare il colore predefinito di sistema al posto di quello "
-"selezionato"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Fare clic per cambiare il colore predefinito del testo agli orologi"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-"Fare clic per cambiare il carattere predefinito per il nome dell'orologio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Mettere il segno di spunta per usare il carattere predefinito di sistema al "
-"posto di quello selezionato"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Fare clic per cambiare il carattere predefinito per l'ora"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Sottolineatura per il nome dell'orologio:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Sottolineatura per l'ora dell'orologio:"
-
-# tooltip
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "Aggiorna preferenze"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Preferenze Ora globale"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Preferenze generali"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Decorazioni:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Usa le decorazioni normali"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Non mostrare le decorazioni della finestra (bordi)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Dimensione orologio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Uguale"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Tutti gli orologi hanno la stessa dimensione"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Variabile"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Le dimensioni dell'orologio variano"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Fuso orario locale:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Altro"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d ore %d minuti"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d ore"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "indietro"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "avanti"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "non modificato"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "non in modifica"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Località"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Differenza GMT"
-
-# si riferisce alle date in cui è avvenuto l'ultimo/ avverrà il prossimocambio
-# di ora: ultima dom dimarzo e di ottobre.
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Ultimo/Prossimo cambio ora"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Selezionare il fuso orario"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Cambia modalità"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "fluttuante"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Ora globale"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Ora globale di Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Mostra l'orologio di diversi paesi"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Mostra co_rnice"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Imposta colore _primo piano:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "Imposta colore _sfondo:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "Imposta alte_zza:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-"Si noti che non è possibile modificare l'altezza dei pannelli orizzontali"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "Imposta _larghezza:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-"Si noti che non è possibile modificare lalarghezza dei pannelli verticali"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opzioni dell'orologio"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Imposta il fuso orario su:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Linea %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Inserire un parametro valido per la funzione strftime"
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Suggerimento:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Riaggiusta l'ora dopo una sospensione/ibernazione"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Questo è necessario se viene effettuata una sospensione o una ibernazione a "
-"breve termine (meno di 5 ore) e l'ora visualizzata non comprende i secondi. "
-"In queste circostanze è possibile che l'orologio di Orage mostri l'ora in "
-"modo impreciso a meno che non sia stata selezionata questa opzione "
-"(selezionandola, si inibisce il funzionamento della cpu e delle funzioni di "
-"risparmio energetico)"
-
-# # modificato i tab(\t) per far tornare tutto allineato
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Questo programma utilizza la funzione strftime per\n"
-"recuperare le informazioni su data e ora.\n"
-"Utilizzare un qualsiasi codice valido per ottenere la\n"
-"data e l'ora nel formato che si preferisce.\n"
-"I codici più utilizzati sono:\n"
-"\t%A = giorno della settimana\t%B = mese\n"
-"\t%c = data e ora\t\t\t%R = ora e minuti\n"
-"\t%V = numero settimana\t%Z = fuso orario in uso\n"
-"\t%H = ore \t\t\t\t%M = minuti\n"
-"\t%X = ora locale\t\t\t%x = data locale"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Preferenze dell'orologio di Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenitore"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Gestire il proprio tempo con Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Scadenza"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Selezionare un file..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "File audio"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i File"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Le informazioni sull'appuntamento sono state modificate."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Continuare davvero?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "La fine di questo appuntamento è precedente all'inizio."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Non impostato"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Questo appuntamento verrà rimosso in modo permanente."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Questo appuntamento non esiste."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Probabilmente è stato rimosso, si prega di aggiornare la schermata."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Categorie correnti"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Aggiungere una nuova categoria con un colore"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Colori delle categorie - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** COPIA ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nuovo appuntamento - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Salva _e chiudi"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplica"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Salva e chiude"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Ripristina"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplica"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Occupato"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Evento che accadrà un giorno; per esempio:\n"
-"un incontro, un compleanno, o uno spettacolo alla TV"
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Compito"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Qualcosa che dovrebbe essere fatto prima o poi; per esempio:\n"
-"lavare la propria auto o provare la nuova versione di Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Note del giorno"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Scrivere una nota per ricordare che è successo qualcosa; per esempio:\n"
-"annota che la mamma ha chiamato o che è scesa la prima neve"
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Evento che occupa tutto il giorno"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Inizio"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Imposta"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minuti"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Disponibilità"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Completato"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Questa è una categoria speciale, che può essere usata per colorare questo "
-"appuntamento nella visualizzazione a elenco"
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Aggiorna i colori per categorie"
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Commento"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"I seguenti comandi rapidi hanno effetto immediato:\n"
-"    <D> inserisce la data corrente in formato ora locale\n"
-"    <T> inserisce l'ora e\n"
-"    <DT> inserisce la data e l'ora.\n"
-"\n"
-"Quanto segue è convertito solo dopo essere stato esaminato:\n"
-"    <&Ynnnn> è tradotto in anno corrente meno nnnn.\n"
-"(Può essere utilizzato per esempio in promemoria di compleanni per sapere "
-"quanti anni ha la persona)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Prima dell'inizio"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Prima della fine"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Dopo l'inizio"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Dopo la fine"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Allarme"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Ora dell'allarme"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Spesso si desidera ricevere un allarme:\n"
-" 1) prima che un evento sia iniziato\n"
-" 2) prima che un compito sia terminato\n"
-" 3) dopo che un compito sia iniziato"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Allarme persistente"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione per fare in modo che Orage avvisi comunque anche "
-"se non è attivo al momento dell'allarme"
-
-#. **** Audio Alarm ****
-# è riferito all'allarme
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Utilizza"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Selezionare questa opzione se si desidera un allarme acustico"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Ripeti suono di allarme"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "volte"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "intervallo in secondi"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuale"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Utilizza la finestra di Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione se si desidera ricevere l'allarme della finestra "
-"di Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Usa notifica"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione se si desidera ricevere un allarme di notifica"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Imposta timeout"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione se si desidera ceh la notifica scada "
-"automaticamente"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = intervallo di scadenza predefinito di sistema"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedura"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione se si intende utilizzare una procedura o uno "
-"script di allarme"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Si devono inserire tutti i caratteri di escape.\n"
-"Questa stringa è inviata dalla shell al processo.\\I seguenti comandi "
-"speciali sono sostituiti durante l'esecuzione:\n"
-"\t<&T> titolo dell'appuntamento\n"
-"\t<&D> descrizione dell'appuntamento\n"
-"\t<&AT> ora dell'allarme\n"
-"\t<&ST> ora di inizio dell'appuntamento\n"
-"\t<&ET> ora di fine dell'appuntamento"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Prova questo allarme facendolo suonare adesso"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Allarme predefinito</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Salva le impostazioni correnti come allarme predefinito"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "carica le impostazioni dell'allarme predefinit"
-
-# si riferisce a "frequenza"
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornaliera"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanale"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensile"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Annuale"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Oraria"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complessità"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzata"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Usare questa opzione se si vogliono eventi periodici regolari"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Usare questa opzione se occorrono pianificazioni complesse come:\n"
-" ogni sabato e domenica o\n"
-" primo martedì di ogni mese"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequenza"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Ogni"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "occorrenza"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Limita la frequenza a certi intervalli;\n"
-" per esempio: ogni terzo giorno:\n"
-" Frequenza = Giornaliera e Intervallo = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Limite"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Ripeti per sempre"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Ripeti"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Ripeti fino al "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Giorni della settimana"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Quale giorno"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Specifica quale giorno della settimana per eventi mensili ed annui;\n"
-" Per esempio:\n"
-" Secondo Mercoledì di ogni mese:\n"
-"\tFrequenza = Mensile\n"
-"\tGiorni della settimana = spuntare solo mercoledì\n"
-"\tQuale giorno = selezionare 2 dal numero sotto mercoledì "
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-# TODO=compito
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Base compito"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Il compito ricorre regolarmente a partire dal tempo di inizio e si ripete "
-"dopo ogni intervallo indipendentemente da quando è stato completato l'ultima "
-"volta"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"La ricorrenza del compito è basata sul tempo di completamento e si ripete "
-"dopo un intervallo calcolato a partire dall'ultimo completamento\n"
-"(Si noti che si può non dire niente in merito allo storico dei compiti dato "
-"che la base della ricorrenza viene modificata a ogni completamento)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Eccezioni"
-
-# tooltip
-# nel textbox compaiono i giorni selezionati come eccezioni.
-# per rimuoverli occorre fare doppio clic sui vari elementi
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Aggiunge ulteriori giorni di eccezione facendo clic nei giorni del "
-"calendario che segue;\n"
-"le eccezioni possono essere sia di esclusione(-) sia di inclusione(+) in "
-"funzione della selezione;\n"
-"rimuove facendo clic sugli elementi"
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Aggiungi giorno escluso"
-
-# tooltip
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-"I giorni esclusi sono giorni interi in cui l'appuntamento non è previsto"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Aggiungi tempi inclusi"
-
-# tooltip
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"I tempi inclusi hanno lo stesso fuso orario dell'istante di inizio, ma "
-"possono avere diversi orari"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Giorni di azione"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "V_ai"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Oggi"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ricarica"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Numero di giorni da visualizzare"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - Vista per giorno"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Tutto il giorno"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Non è stata selezionata alcuna riga."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Fare clic su una riga per selezionarla e poi copiarla."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Verranno rimossi in modo permanente\n"
-"tutti gli appuntamenti selezionati."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Vista per giorno"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Giorni aggiuntivi da mostrare"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Appuntamenti della giornata a partire da:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Cerca testo"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Attributi"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Doppio clic sulla riga per modificarla.\n"
-"\n"
-"Attributi in ordine:\n"
-"\t 1. allarme: n=nessun allarme\n"
-"\t\t A=allarme visivo S=solo allarme sonoro\n"
-"\t 2. ricorrente: n=non ricorrente\n"
-"\t\t D=giornaliero W=settimanale M=mensile Y=annuale\n"
-"\t 3. tipo: f=libero B=occupato\n"
-"\t 4. posizionato nel file:\n"
-"\t\tO=Orage A=archivio F=esterno\n"
-"\t 5. tipo di appuntamento:\n"
-"\t\tE=evento T=compito J=note del giorno"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Seleziona della data"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRicorrenza conclusa, spostamento al file di archivio."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiviazione non attivata. Esco"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limite di archiviazione: %d mese(i)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiviazione degli eventi precedenti a: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid di archiviazione: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVCOMPITO non completo; non archiviato"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRicorrente. Fine anno: %04d, mese: %02d, giorno: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiviazione completata\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Avvio rimozione archivio."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: reimposta gli appuntamenti periodici"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: restituisce gli appuntamenti archiviati"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Rimozione archivio completata\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Allarme predefinito di Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Creazione lista allarmi: aggiunti %d allarmi. Elaborati %d eventi."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tTrovato %d allarmi, di cui %d attivi (esaminati %d allarmi periodici)."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Avvio in corso della pre-elaborazione del file da importare"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED corretto in CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Fuso orario corretto nel formato di Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Pre-elaborazione del file da importare eseguita"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "File del calendario"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "File esterni correnti"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SOLO LETTURA"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LETTURA E SCRITTURA"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nessun file esterno *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importa/esporta"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Leggi dal file:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separa i nomi dei file con virgole(,);\n"
-" NOTA: la virgola non è un carattere valido nei nomi di file per Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Scrivi sul file:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tutti gli appuntamenti"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Solo determinati appuntamenti"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Si noti che soltanto gli appuntamenti del file principale sono letti;\n"
-"gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati"
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Si noti che vengono letti soltanto gli appuntamenti del file principale;\n"
-"gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati"
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Si può trascinarli facilmente dalla finestra della lista eventi"
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Gli UID degli appuntamenti di Orage separati da virgole"
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archivia subito (limite: %d mesi)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "È possibile modificare il limite dell'archivio nei parametri"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Ripristina subito l'archivio"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Ripristina tutti gli eventi archiviati nel file principale di orage e "
-"rimuove il file di archivio;\n"
-"ciò è utile ad esempio quando si esporta e si trasferiscono gli\n"
-"appuntamenti di Orage verso un altro sistema"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "File di Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "File del calendario principale di Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "File corrente"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Nuovo file"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Opzioni dell'azione"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Rinomina soltanto il file interno di Orage;\n"
-"non ha alcun effetto sul file system esterno;\n"
-"Il nuovo file dovrebbe esistere"
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Il file corrente viene copiato e rimane immutato nella posizione precedente"
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-"Il file corrente viene spostato e cancellato dalla posizione precedente"
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "File di archivio"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "File esterni"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Aggiungi un nuovo file esterno"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "File esterno:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Sola lettura"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"L'opzione viene attivata quando si è sicuri che il file non verrà mai "
-"modificato da Orage;\n"
-"si noti che modificare file esterni può renderli incompatibili con "
-"l'applicazione originale dalla quale essi provengono"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Scambio dati - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tQuesta è la versione %2$s di %1$s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tRilasciata sotto i termini della GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilata con GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUtilizza DBUS per l'importazione.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNon utilizza DBUS. L'importazione funziona solo parzialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUtilizza libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNon utilizza libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUtilizza l'archiviazione automatica.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNon utilizza l'archiviazione automatica.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tUtilizza il pacchetto libcal del sistema operativo.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tUtilizza il pacchetto libcal della versione locale di Orage.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo: orage [opzioni] [file]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versione di orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tstampa questo testo\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostra la finestra delle preferenze\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\trende orage visibile/invisibile\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \taggiunge un file esterno\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \trimuove un file esterno\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) file [appuntamento...] \tesporta gli appuntamenti da Orage in "
-"un file\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "file=file ical da caricare in orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus non incluso in orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\t senza dbus [file] e le opzioni dei file esterni (-a e -r), può essere "
-"utilizzato solamente quando si avvia orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzione sconosciuta %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Scam_bia dati"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Visualizza _data selezionata"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Visualizza _settimana selezionata"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleziona _oggi"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Mosta ora _globale"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titolo: %s\n"
-" Inizio:\t%s\n"
-" Fine:\t%s\n"
-" Commento:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titolo: %s\n"
-" Inizio:\t%s\n"
-" Fine:\t%s\n"
-" Commento:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Compito:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventi per il %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventi per il %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Impostazioni principali"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Si dovrebbe sempre definire il proprio fuso orario locale"
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Limite archivio (mesi)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = non archiviare)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"L'archiviazione viene utilizzata per risparmiare tempo e spazio quando "
-"vengono gestiti gli eventi"
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando audio"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Questo comando viene passato alla shell per trasformare l'audio in allarmi"
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Finestra principale del calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostra bordi"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostra menu"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Mostra mese e anno"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Mostra nomi dei giorni"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra numeri delle settimane"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostra lista compiti"
-
-# preferenze; poco spazio dispo;
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Numero di giorni nella finestra degli eventi"
-
-# tooltip
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = non visualizza nessun evento"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostra su tutte le scrivanie"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Mantieni in primo piano"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostra nella barra delle applicazioni"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostra nel paginatore"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostra nell'area di notifica"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Avvio calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizza"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Impostazioni supplementari"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "All'apertura della finestra del calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Seleziona la data di oggi"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Seleziona la data precedentemente selezionata"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Icona di vassoio dinamica"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Usa icona dinamica"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "L'icona dinamica mostra il mese corrente e il giorno del mese"
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Doppio clic sul calendario principale mostra"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Vista per giorni"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista eventi"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Finestra della lista degli eventi"
-
-# finestra delle preferenze; poco spazio;
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Numero di giorni aggiuntivi nella lista eventi"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Questo è il valore predefinito; può essere modificato nella finestra della "
-"lista degli eventi"
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Utilizza timer"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Usare questo timer se Orage ha problemi ad avviarsi dopo una sospensione o "
-"un'ibernazione (per esempio l'icona di vassoio non viene aggiornata o gli "
-"allarmi non vengono eseguiti)."
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferenze di Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primo avvio di Orage. Ricerca del fuso orario predefinito in corso."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuso orario impostato a %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fuso orario predefinito non trovato, impostarlo manualmente"
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Promemoria"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Promemoria - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Ricorda nuovamente dopo il tempo indicato"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Premere <Esegui> per ricordare nuovamente dopo il tempo indicato:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Prossimo allarme attivo:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d g %02d h %02d min a: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non è stato trovato alcun allarme attivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Africa/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Africa/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Africa/Addis_Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Africa/Algeri"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Africa/Asmara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Africa/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Africa/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Africa/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Africa/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Africa/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Africa/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Africa/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Africa/Il_Cairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Africa/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Africa/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Africa/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Africa/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Africa/Gibuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Africa/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Africa/El_Ayun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Africa/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Africa/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Africa/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Africa/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Africa/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Africa/Khartum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Africa/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Africa/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Africa/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Africa/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Africa/Lomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Africa/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Africa/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Africa/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Africa/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Africa/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Africa/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Africa/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Africa/Mogadiscio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Africa/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Africa/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Africa/N'Djamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Africa/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Africa/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Africa/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Africa/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Africa/Sao_Tomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Africa/Timbuctu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Africa/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Africa/Tunisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Africa/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "America"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "America/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "America/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "America/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "America/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "America/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "America/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "America/Argentina/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "America/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "America/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "America/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "America/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "America/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "America/Belém"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "America/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "America/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "America/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "America/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "America/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "America/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "America/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "America/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "America/Caienna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "America/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "America/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "America/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "America/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "America/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "America/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "America/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "America/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "America/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "America/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "America/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "America/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "America/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "America/Eirunepé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "America/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "America/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "America/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "America/Nuuk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "America/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "America/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "America/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "America/Guadalupa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "America/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "America/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "America/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "America/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "America/L'Avana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "America/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "America/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "America/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "America/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "America/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "America/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "America/Giamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "America/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "America/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "America/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "America/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "America/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "America/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "America/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "America/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "America/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "America/Martinica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "America/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "America/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "America/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "America/Mérida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "America/_Città del Messico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "America/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "America/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "America/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "America/Montréal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "America/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "America/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "America/New_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "America/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "America/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "America/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "America/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "America/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "America/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "America/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "America/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "America/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "America/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "America/Porto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "America/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "America/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "America/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "America/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "America/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "America/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "America/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "America/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "America/San_Paolo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "America/Scoresby_Sund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "America/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "America/Saint_John's"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "America/Saint_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "America/Saint_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "America/Saint_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "America/Saint_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "America/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "America/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "America/Qaanaaq"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "America/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "America/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "America/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "America/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "America/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "America/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "America/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "America/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antartide/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antartide/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antartide/Dumont_d'Urville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antartide/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antartide/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antartide/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antartide/Polo_Sud"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antartide/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antartide/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Artide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Artide/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr'"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Asia/Chongqing"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damasco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dacca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Giacarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Gerusalemme"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Kathmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnojarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Mascate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Ho_Chi_Minh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarcanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Taskent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/_Makassar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulan Bator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Jakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Ekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantico/Azzorre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantico/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantico/Canarie"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantico/Capo_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantico/Faeroe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantico/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantico/Madera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantico/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantico/_Georgia del Sud"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantico/Sant'_Elena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantico/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Atene"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrado"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Bruxelles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europe/Bucarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Copenaghen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibilterra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanbul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisbona"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Lubiana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Lussemburgo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Mosca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Parigi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Roma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol'"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stoccolma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Užhorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vaticano"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Vienna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Varsavia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagabria"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporizhia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zurigo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indiano"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indiano/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indiano/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiano/Natale"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indiano/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indiano/Comore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indiano/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indiano/Mahé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indiano/Maldive"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indiano/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indiano/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indiano/Riunione"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacifico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacifico/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacifico/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacifico/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacifico/Pasqua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacifico/Éfaté"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacifico/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacifico/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacifico/Figi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacifico/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacifico/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacifico/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacifico/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacifico/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacifico/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacifico/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacifico/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacifico/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacifico/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacifico/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacifico/Marchesi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacifico/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacifico/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacifico/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacifico/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacifico/Nouméa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacifico/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacifico/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacifico/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacifico/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacifico/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacifico/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacifico/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacifico/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacifico/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacifico/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacifico/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacifico/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacifico/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacifico/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nuovo appuntamento"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Informazioni su Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orologio di Orage per il pannello"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Mostrare ora e data?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Preferenze del calendario di Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Preferenze di Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Impostazioni per l'applicazione Calendario di Xfce4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendario per la scrivania"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Calendario di Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Titolo: %s\n"
-#~ " Inizio:\t%s\n"
-#~ " Scadenza:\t%s\n"
-#~ " Fatto:\t%s\n"
-#~ "Commento:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si devono inserire tutti i caratteri di escape;\n"
-#~ " Questa stringa viene trasferita alla linea di comando per eseguirla"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orologio di Orage"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Creatore originale, mantenitore ritirato"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Collaboratore"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informazioni"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avviso"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Errore"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Blocca"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Seleziona sempre oggi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando mostra il calendario principale, colloca l'indicatore o sul giorno "
-#~ "selezionato in precedenza o sempre sul giorno corrente"
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Fine modalità correzione dell'ora"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Avvio modalità correzione dell'ora"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "regolare per cambiare i minuti"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Varia"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Selezionare fuso orario"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Modifica Orologio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "inserire il fuso orario dell'orologio,\n"
-#~ "(=qualsiasi valore TZ valido)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Modifica preferenze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inserire il fuso orario locale (viene usato per mostrare se l'ora si "
-#~ "riferisca alla data immediatamente precedente(-) o successiva(+) "
-#~ "aggiungendo un +/- dopo l'ora)."
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impostare un valore di fuso orario (=TZ) valido o sceglierne uno "
-#~ "dall'elenco."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "mostra riga _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "mostra riga _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "mostra riga _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Proprietà"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Avvio di «orage -p» fallito"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> inserire la data corrente nel formato di data locale.\n"
-#~ "<T> inserire l'ora e\n"
-#~ "<DT> inserire data e ora."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Mostra lista eventi"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = usa icona statica)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'icona dinamica mostra il giorno e il mese correnti. È visibile "
-#~ "solamente nell'area di notifica. Se l'area è troppo piccola per le "
-#~ "dimensioni dell'icona dinamica, Orage tornerà automaticamente all'icona "
-#~ "statica."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni del calendario"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni del calendario di Xfce 4"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Oggi"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Oggi"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "2 giorni"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Oggi"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "2 giorni"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "2 giorni"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "2 giorni"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Calendario"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Nascondi"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 mesi"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 mesi"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 anno"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Applicazione"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Sviluppatore principale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rimuoverai ogni informazione \n"
-#~ "associata a questa data."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Pulisci"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Questo non dovrebbe succedere"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Impossibile creare il canale del client MCS"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index a7b39fe..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,3537 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:38+0400\n"
-"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ka\n"
-"X-Poedit-Language: Georgian\n"
-"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Localtime"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr ""
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr ""
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Decorations:"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr ""
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr ""
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr ""
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "ახალი"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "ევროპა"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "კალენდარი"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index 8aeac40..0000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,3608 +0,0 @@
-# translation of ku.po to Kurdish
-# Copyright (C) 2003-2005 Mickaël Graf and The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfcalendar package.
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfcalendar 4.2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 03:14+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku\n"
-"Plural-Forms: n != 1\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "close window and exit"
-msgstr "Paceyê _bigire"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "Hişyar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Salname"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Dema xwe bi Xfce4 idare bike"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr ""
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Pel"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Îro"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Asayî"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "roj"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "Kompakt"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-#, fuzzy
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Paceyê _bigire"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Dîtin"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Îro"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr ""
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Sernav"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Randevu"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Randevu"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Guhestin"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Alîkarî"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "Mîhengên Salnameyê"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Mîhengên Salnameyê"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Paceyê _bigire"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Paceyê _bigire"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Bîranîn"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Bîranîn"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Randevuya nû"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Salname"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Der barê Xfsalname"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Salname"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Yên alîkarî kirine"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Hişyar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Vebijêrk"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Afirandêrên bingehî"
-
-#~ msgid "Save (Ctrl+s)"
-#~ msgstr "Tomar bike (Ctrl+s)"
-
-#~ msgid "Previous day (Ctrl+p)"
-#~ msgstr "Do (Ctrl+p)"
-
-#~ msgid "Today (Alt+Home)"
-#~ msgstr "Îro (Alt+Home)"
-
-#~ msgid "Next day (Ctrl+n)"
-#~ msgstr "Roja pêş (Ctrl+n)"
-
-#~ msgid "Close (Ctrl+w)"
-#~ msgstr "Bigire (Ctrl+w)"
-
-#~ msgid "Clear (Ctrl+l)"
-#~ msgstr "Pakij bike (Ctrl+l)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dê her agahiya \n"
-#~ "girêdayî vê dîrokê tune bikî."
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Vebijêrk"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Der barê"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Pêwîst e ev nebe"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Nikare MCS client channel biafirîne"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Dosiya pixmap nehat dîtin: %s"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index c848d7e..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vlatko Trajkov <trajokvvlatko at yahoo.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:15+0100\n"
-"Last-Translator: Vlatko Trajkov <trajokvvlatko at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Macedonian <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mk\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Localtime"
-msgstr "Локација"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "Orage часовник"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "поставете _позадинска боја:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
-msgid "Use default"
-msgstr "Стандарден аларм на Orage"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Поставете предна _боја:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Времетраење"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "Предупредување"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Изберете локална временска зона"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "часови"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "минути"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
-msgid "forward"
-msgstr "Напред"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Локација"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Изберете временска зона"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "лебдење"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Локација"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Поставете предна _боја:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "поставете _позадинска боја:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "поставете _висина:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "поставете _ширина:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "поставете ја временската зон за:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Внесете валиден параметар за функцијата strftime."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Совет:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Оваа програма ја користи функијата strftime·за да го добие времето.\n"
-"Користи некој валиден код за да го добиеш времето во формат што "
-"претпочиташ.\n"
-"Некои општи кодови се:\n"
-"\t%A·=·ден во недела\t\t\t%B·=·месец\n"
-"\t%c·=·дата·&·час\t\t%R·=·час·&·минута\n"
-"\t%V·=·број на недела\t\t%Z·=·временска зона која се користи\n"
-"\t%H·=·часови·\t\t\t\t%M·=·минута\n"
-"\t%X·=·локално време\t\t\t%x·=·локална дата"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Поставете го времето со Xfce4"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Крај"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Due"
-msgstr "Вто"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Изберете датотека"
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Датотеки за звук"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Сите Датотеки"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Информациите за состанокот беа променети"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Дали сакате да продолжите"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Крајот на состанокот е порано од неговиот почеток."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
-msgid "Not set"
-msgstr "Белешка"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Состанокот ќе биде трајно избришан."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Состанокот ќе биде трајно избришан."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Нов состанок - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "С_ними и затвори"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "Дуплирај"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Сними"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Сними и затвори"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Врати"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Дуплирај"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Слободен"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Зафатен"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Денес"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Наслов"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Целодневен настан"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Времетраење"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "денови"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "часови"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "минути"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Достапност"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "Комплексност"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Ништо"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Белешка"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
-msgid "After Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Аларм"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Аларм"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Повтори го звукот од алармот"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "пати"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "sec interval"
-msgstr "Интервал"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Изберете временска зона"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
-msgid "Procedure"
-msgstr "Својства"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-#, fuzzy
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Употребете го ова ако сакате стандардно повторување"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "Стандарден аларм на Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Дневно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Неделно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Месечно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Годишно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Вто"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Сре"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Чет"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Пет"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Саб"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Нед"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторување"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Комплексност"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Основно"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Употребете го ова ако сакате стандардно повторување"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Употребете го ова ако сакате да користете комплексни пригази за време како:\n"
-" Секоја втора недела или \n"
-" Секоја сабота и Недела или \n"
-" Првиот вторник секој месец"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Честота"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Секој"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "појавување"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Ограничена честота на одредени интервали. Пр.: \n"
-" Секој трет ден: Честота = Дневно и Интервал = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Ограничување"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Повторувај засекогаш"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Повторувај"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Повторувај до "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Викенди"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Кој ден"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Одредете кои викенди за месечни и годишни настани.\n"
-"Пр.: \n"
-"Втора среда секој месец:\n"
-"\tЧестота = Месечно,\n"
-"\tВикенди = обележи само среда\n"
-"\tКој ден = изберете 2 од бројот под среда"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Поглед"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Оди"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Денес"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Напред"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Освежи"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Календар"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Цел ден"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Секој"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Обележувачи"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Кликнете два пати на линијата за нејзино уредување\n"
-"\n"
-"Обележувачи по ред:\n"
-"\t 1. Аларм: n=нема аларм\n"
-"\t\tA=визуелен аларм S=исто така звучен аларм\n"
-"\t 2. Повторување: n=нема повторување\n"
-"\t\t D=Дневно W=Неделно M=Месечно Y=Годишно\n"
-"\t 3. Тип: f=слободен B=зафатен"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Изберете ја датата"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Архиви"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архиви"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Стандарден аларм на Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Нов состанок"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Нов состанок"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Архиви"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Уреди"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Изберете _денес"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Локација"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "никогаш"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "Поставувања за календарот"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Временска зона"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Прикажани"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Прозорец на календарот"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Покажи во pager"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Show day names"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Покажи рамка"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Keep on top"
-msgstr "поставете ја временската зон за:"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Покажи во статусната лента"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Покажи во pager"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Покажи во системската лента"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Почеток на календарот"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Покажи"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Скриј"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Минимизирај"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Прозорец на календарот"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Изберете _денес"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "поставете ја временската зон за:"
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Потсетник "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Потсетник "
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Следени активни аларми:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d ч %02d мин. до: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не беа пронајдени активни аларми"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Africa/Абиџан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Africa/Акра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Africa/Адис Абеба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Africa/Алжир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Africa/Асмера"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Africa/Бамако"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Africa/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Africa/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Africa/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Africa/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Africa/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Africa/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Africa/Cairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Africa/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Africa/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Africa/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Africa/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Africa/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Africa/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Africa/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Africa/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Africa/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Africa/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Africa/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Africa/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Africa/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Africa/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Africa/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Africa/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Africa/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Africa/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Africa/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Africa/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Africa/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Africa/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Africa/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Africa/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Africa/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Africa/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Africa/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Africa/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Africa/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Africa/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Africa/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Africa/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Africa/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Africa/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Africa/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Africa/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Africa/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Africa/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "America"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "America/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "America/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "America/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "America/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "America/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "America/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "America/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "America/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "America/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "America/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "America/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "America/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "America/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "America/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "America/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "America/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "America/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "America/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "America/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "America/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "America/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "America/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "America/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "America/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "America/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "America/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "America/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "America/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "America/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "America/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "America/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "America/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "America/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "America/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "America/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "America/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "America/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "America/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "America/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "America/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "America/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "America/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "America/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "America/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "America/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "America/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "America/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "America/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "America/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "America/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "America/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "America/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "America/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "America/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "America/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "America/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "America/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "America/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "America/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "America/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "America/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "America/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "America/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "America/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "America/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "America/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "America/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "America/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "America/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "America/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нов состанок"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "За Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Часовник Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Колку се времето и датата?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Поставувања за календар апликацијата за Xfce 4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Календар на работната површина"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage часовник"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Придонесувач"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Предупредување"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Изберете _денес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Годишно"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Изберете временска зона"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Параметри за Orage"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Поставете (=TZ) вредност или изберете една од листата."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "покажи ја линијата _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "покажи ја линијата _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "покажи ја линијата _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Покажи во системската лента"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 поставувања за календар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Денес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Денес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Викенди"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Денес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Пет"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Звук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "денови"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Општо"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Граници за календарот"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Скриени"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 месеци"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 месеци"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 година"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Апликација"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Ознака за копче|Orage"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Развивач на јадрото"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ќе ги избришите сите информации \n"
-#~ "поврзани со оваа дата."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Исчисти"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Ова не треба да се случи"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Не може да се направи MCS клиент канал"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Отвори архивска датотека..."
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Затвори архивска датотека"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index e52c8a8..0000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3649 +0,0 @@
-# Marathi Translation of orage.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:06+0900\n"
-"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "इशारा"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Xfce4 बरोबर तुमच्या वेऴेची व्यवस्था करा"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-#, fuzzy
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-"\n"
-" माहीती बदलेली आहे.\n"
-" तुम्हास पूढे चालू ठेवावयाचे आहे का?\n"
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "नेमणूक"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "फाईल (_F)"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "आज"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "आज"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "आज"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "आज"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "नेमणूक"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "नेमणूक"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "दिनदर्शिकेची रचना"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "दिनदर्शिकेची रचना"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "बंद विंण्डो (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Show day names"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:697
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Show in systray"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "लपविणे"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "बंद विंण्डो (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "आठवणे"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "आठवणे"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "नेमणूक"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिका अर्जाची रचना"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "डेस्कॉप दिनदर्शिका"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "पल्लवी"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "इशारा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "प्राधाण्य"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "यात दाखवा..."
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिकेची रचना"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "आज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "लपविणे"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "मुख्य निर्माता"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr "या दिवसाशी संबधीत असलेली माहीती काढूण टाका."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "असे घडावयास नाही पाहिजे"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "MCS क्लाइअण्ट चॅनेल तयार करु शकत नाही"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 7a0b5d4..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,3625 +0,0 @@
-# Malay translations for orage package .
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Harun Musa <mharun at gmx.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:08+0900\n"
-"Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Keutamaan"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "Amaran"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr ""
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Temujanji"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Hari ini"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Hari ini"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Ahad"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "Isnin"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "Isnin"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Sun"
-msgstr "Ahad"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Hari ini"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hari ini"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Temujanji"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Temujanji"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Tutup tetingkap"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Tutup tetingkap"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Peringatan"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Temujanji"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Perihal XFCalendar"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Amaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Ahad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Hari ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "XFCalendar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "XFCalendar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda akan menyahkan semua maklumat \n"
-#~ "berkaitan dengan tarikh ini."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Semula"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Ini tidak sepatutnya berlaku"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Tak boleh cipta saluran klien MCS"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index ef61ce6..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3798 +0,0 @@
-# Dutch translation of the orage package.
-# Copyright (C) The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
-# Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006.
-# Stephan Arts <psybsd at gmail.com>, 2006.
-# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011 - 2013.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
-"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "WereldTijd-venster aan het oproepen..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Oproepen van WereldTijd-venster is mislukt"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"klik om klok aan te passen"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Plaatselijke tijd"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"knop 1 om voorkeuren te veranderen \n"
-"knop 2 om tijd van de klokken bij te stellen"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Stel bij om uur te veranderen"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"Stel bij om minuut te veranderen. Klik pijlen met knop 2 om slechts 1 minuut "
-"te veranderen."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NIEUW"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NIEUW EXEMPLAAR"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Niet mogelijk om de laatste klok te verwijderen."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "deze klok bijwerken"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "nieuwe lege klok toevoegen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "een nieuwe klok met deze klok als model toevoegen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "deze klok verwijderen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "verplaats deze klok eerst"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "zet deze klok links"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "zet deze klok rechts"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "zet deze klok als laatste"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "stel de tijdzone van deze klok in om de lokale tijdzone te zijn"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "venster sluiten en afsluiten"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Wereldtijd-voorkeuren"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Klokparameters"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Naam van de klok:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "voer kloknaam in"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Tijdzone van de klok:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Tekstopmaak"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrondkleur:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Klik om achtergrondkleur te veranderen voor klok"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Gebruik standaard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Streep dit door om de standaard te gebruiken i.p.v. de gekozen waarde"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Voorgrond (= tekst) kleur:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Klik om voorgrondkleur voor klok te veranderen"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Lettertype voor naam van klok:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Klik om lettertype voor kloknaam te veranderen"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Lettertype voor tijd van klok:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Klik om lettertype voor klok te veranderen"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Onderstreep naam van klok:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Onderstreep tijd van klok:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Standaard tekstopmaak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Klik om standaard-achtergrondkleur voor klokken te veranderen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Streep dit door om systeemstandaard te gebruiken i.p.v. gekozen kleur"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Klik om standaard-tekstkleur voor klokken te veranderen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Klik om standaard-lettertype voor kloknaam te wijzigen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Streep dit door om systeemstandaard te gebruiken i.p.v. gekozen lettertype"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Klik om standaard-lettertype voor kloktijd te wijzigen"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Onderstrepen voor kloknaam:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Onderstrepen voor kloktijd:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "bijwerk-instellingen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Wereldtijd-voorkeuren"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Algemene voorkeuren"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Versieringen:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Gebruik normale versieringen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Toon geen vensterversieringen (randen)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Klokgrootte:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Gelijke"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Alle klokken hebben dezelfde grootte"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Wisselende"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Klokgroottes wisselen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Plaatselijke tijdzone:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d uur %d min"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d uur"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "% d min"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "terug"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "vooruit"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "niet veranderd"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "niet aan het veranderen"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT-afwijking"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Vorige/Volgende verandering"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Kies tijdzone"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Modus wijzigen"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "zwevend"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Wereldtijd"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage Wereldtijd"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Toon klokken van verschillende landen"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Toon _omlijsting"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "stel voorgrond_kleur in:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "stel _achtergrondkleur in:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "stel _hoogte in:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-"Let op dat u de hoogte van de horizontale werkbalken niet kunt wijzigen"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "stel _breedte in:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Let op dat u de breedte van de verticale werkbalken niet kunt wijzigen"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Klokopties"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "stel tijdzone in op:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Regel %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Voer een geldige strftime-functieparameter in."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Hulptip:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "herstel tijd na pauzestand/slaapstand"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"U hebt dit alleen nodig wanneer u pauzestand of slaapstand voor korte tijd "
-"(minder dan vijf uur) inschakelt en uw zichtbare tijd geen seconden omvat. "
-"Onder deze omstandigheden is het mogelijk dat OrageKlok de tijd onnauwkeurig "
-"weergeeft, tenzij u dit hebt gekozen. Let op: dit kiezen belemmert de "
-"werking van CPU- en interrupt-bespaarfuncties!"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Dit programma gebruikt de strftime-functie om tijd op te halen.\n"
-"Gebruik een geldige code om tijd op te halen in de opmaak van \n"
-"uw voorkeur. Enkele gebruikelijke codes zijn:\n"
-"\t%A = weekdag\t\t\t%B = maand\n"
-"\t%c = datum & tijd\t\t%R = uur & minuut\n"
-"\t%V = weeknummer\t\t%Z = gebruikte tijdzone\n"
-"\t%H = uren \t\t\t\t%M = minuut\n"
-"\t%X = plaatselijke tijd\t\t\t%x = plaatselijke datum"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage klokvoorkeuren"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Beheer uw tijd met Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Eind"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Verwacht"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Selecteer een bestand..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Geluidbestanden"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle bestanden"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "De afspraakgegevens zijn aangepast."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Wilt u doorgaan?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Het einde van deze afspraak is vroeger dan het begin."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Niet ingesteld"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Deze afspraak zal voorgoed verwijderd worden."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Deze afspraak bestaat niet."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Hij werd waarschijnlijk verwijderd, ververs a.u.b. uw scherm."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Huidige categorieën"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Voeg nieuwe categorie toe met kleur"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Categoriekleuren - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIËREN ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nieuwe afspraak - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Opsl_aan en afsluiten"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "V_erdubbelen"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Opslaan en sluiten"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Terugdraaien"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Verdubbelen"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Vrij"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezig"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Type "
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Gebeurtenis die ooit gaat plaatsvinden. Bijv.:\n"
-"vergadering, verjaardag of TV-programma."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Te doen"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Iets dat u ooit zou moeten doen. Bijvoorbeeld:\n"
-"was uw auto of probeer nieuwe Orage-versie uit."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Maak een notitie van iets dat gebeurde. Bijvoorbeeld:\n"
-"merk op dat uw moeder belde of dat de eerste sneeuw viel."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Titel "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Begin"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Instellen      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minuten"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Beschikbaarheid"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Voltooid"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Gedaan"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Dit is een speciale categorie, die gebruikt kan worden om deze afspraak "
-"gekleurd weer te geven in lijstweergaven."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "werk kleuren bij voor categorieën."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Opmerking"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Deze steno-opdrachten hebben direct effect:\n"
-"    <D> voegt huidige datum in, in plaatselijke datumopmaak\n"
-"    <T> voegt tijd in en\n"
-"    <DT> voegt datum en tijd in.\n"
-"\n"
-"Deze worden pas later omgezet, wanneer ze worden gezien:\n"
-"    <&Ynnnn> wordt vertaald naar huidig jaar minus nnnn.\n"
-"Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt bij verjaardagsherinneringen om te "
-"melden hoe oud de persoon zal worden.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Voor begin"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Voor einde"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Na begin"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Na einde"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Alarmtijd"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Vaak wilt u alarm horen:\n"
-" 1) voor Gebeurtenis-begin\n"
-" 2) voor Te doen-einde\n"
-" 3) na Te doen-begin"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Blijvend alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Kies dit als u wil dat Orage u eraan herinnert, zelfs wanneer hij niet "
-"actief was toen het alarm plaatsvond."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Gebruik"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Kies dit als u een hoorbaar alarm wil"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Alarmgeluid herhalen"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "keer"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "sec interval"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visueel"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Gebruik Oragevenster"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Kies dit als u Orage-vensteralarm wil"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Gebruik melding"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Kies dit als u meldingalarm wil"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Kies timeout"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Kies dit als u wil dat melding automatisch verloopt"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = standaard-verlooptijd van systeem"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedure"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Kies dit als u een procedure- of scriptalarm wil"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"U moet zelf alle tekens ingeven, zoals escape.\n"
-"Dit tekstsnoer wordt gegeven aan de schil om te verwerken.\n"
-"De volgende speciale opdrachten worden vervangen bij het draaien:\n"
-"\t<&T>  afspraaktitel\n"
-"\t<&D>  afspraakbeschrijving\n"
-"\t<&AT> alarmtijd\n"
-"\t<&ST> begintijd voor afspraak\n"
-"\t<&ET> eindetijd voor afspraak"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Probeer dit alarm uit door het nu op te roepen"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Standaardalarm</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Sla huidige instellingen op als standaardalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Stel huidige instellingen in vanuit standaardalarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wekelijks"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Maandelijks"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Jaarlijks"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ieder uur"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Maan"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Dins"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Woens"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Vrij"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Zat"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complexiteit"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Elementair"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Gebruik dit als u een regelmatig terugkerende gebeurtenis wenst"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Gebruik dit als u complexe tijdstippen nodig heeft zoals:\n"
-" elke zaterdag en zondag of \n"
-" eerste dinsdag van elke maand"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequentie"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Elke"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "gebeurtenis"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Beperk frequentie tot bepaald interval.\n"
-" Bijvoorbeeld: elke derde dag:\n"
-" Frequentie = dagelijks en interval = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Beperken"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Altijd herhalen"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Herhalen"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Herhaal tot"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Weekdagen"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Welke dag"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Geef op welke weekdag voor maandelijkse en jaarlijkse gebeurtenissen.\n"
-" Bijvoorbeeld:\n"
-" tweede woensdag elke maand:\n"
-"\tfrequentie = maandelijks,\n"
-"\tweekdagen = vink alleen woensdag aan,\n"
-"\twelke dag = kies 2 van het aantal onder woensdag"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Te Doen-gegevensbank"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Te Doen verschijnt opnieuw, startend op begintijd en herhalend na elke "
-"interval, ongeacht wanneer het de laatste keer werd voltooid"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"Te Doen-verschijning wordt gebaseerd op voltooiingstijd en herhaalt zich na "
-"de interval, geteld vanaf de laatste voltooiingstijd.\n"
-"Let op: u kunt niets afleiden uit de geschiedenis van Te Doen, aangezien de "
-"gegevensbank voor herhaling, verandert na elke voltooiing."
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Uitzonderingen"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Voeg meer uitzonderingsdata toe, door te klikken op de kalender-\n"
-"dagen hieronder. Uitzondering is of uitsluiting(-) of insluiting(+), "
-"afhankelijk van de keuze.\n"
-"Verwijder door de data aan te klikken."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Voeg uitgesloten datum toe (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-"Uitgesloten dagen zijn volle dagen waarop deze afspraak niet plaatsvindt"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Voeg ingesloten tijd toe (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Ingesloten tijden hebben dezelfde tijdzone als de begintijd, maar ze kunnen "
-"een andere tijd hebben"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Actiedata"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Weergave"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gaan"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Vooruit"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Verversen"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Aantal te tonen dagen"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - dagweergave"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Gehele dag"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Er zijn geen rijen gekozen."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Klik op een rij om hem te kiezen, en daarna kunt u hem kopiëren."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"U zult alle gekozen afspraken\n"
-"blijvend verwijderen."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Zoek"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Dagweergave"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Extra dagen om te tonen"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Dagboeknotities beginnend op:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Zoek tekst "
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Merktekens"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Dubbelklik op de regel om hem te bewerken.\n"
-"\n"
-"Merktekens op rij:\n"
-"\t 1. Alarm: n=geen alarm\n"
-"\t\t A=visueel alarm S=ook geluidalarm\n"
-"\t 2. Herhaling: n=geen herhaling\n"
-"\t\t D=dagelijks W=wekelijks M=maandelijks Y=jaarlijks\n"
-"\t 3. Type: f=vrij B=bezet\n"
-"\t 4. Geplaatst in bestand:\n"
-"\t\tO=Orage A=archief F=vreemd\n"
-"\t 5. Afspraaktype:\n"
-"\t\tE=gebeurtenis T=te doen J=dagboek"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Kies de datum"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tHerhaling beëindigd, aan het verplaatsen naar archiefbestand"
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiveren niet ingeschakeld. Aan het afsluiten"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiefdrempel: %d (maand(en)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tGebeurtenissen archiveren, die ouder zijn dan %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "uid aan het archiveren: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTe Doen niet compleet; niet gearchiveerd"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tHerhalend. Einde jaar: %04d, maand: %02d, dag: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiveren voltooid\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Beginnend met archiefverwijdering."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: zet herhalende afspraken terug op standaard"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: zet gearchiveerde afspraken terug"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archiefverwijdering voltooid\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standaardalarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Maak alarmlijst: Toegevoegd %d alarmen. Verwerkt %d gebeurtenissen."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tGevonden %d alarmen, waarvan %d actief (Gezocht %d herhalende alarmen)."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Beginnend met voorbewerking van invoerbestand"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED hersteld om CREATED te zijn."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Tijdzone hersteld naar Orage-opmaak."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Voorbewerking van invoerbestand gereed"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderbestanden"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Huidige vreemde bestanden"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "ALLEEN-LEZEN"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LEZEN-SCHRIJVEN"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Geen vreemde bestanden *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Invoer/uitvoer"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Invoeren"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lees vanuit bestand:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Scheid bestandnamen met komma(,).\n"
-" Let op: komma is geen geldig teken in bestandnamen voor Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Uitvoeren"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Schrijven naar bestand:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Kiezen"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle afspraken"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Genoemde afspraken: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Let op: alleen hoofdbestandafspraken worden gelezen.\n"
-"Gearchiveerde en vreemde gebeurtenissen worden niet uitgevoerd."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Let op: alleen hoofdbestandafspraken worden gelezen.\n"
-"Vreemde gebeurtenissen worden niet uitgevoerd."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-"U kunt deze gemakkelijk slepen vanuit het venster van de gebeurtenissenlijst."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage afspraak-UID's gescheiden door komma's."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiveren"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiveer nu (drempel: %d maanden)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "U kunt archiveringsdrempel in parameters veranderen"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Draai archief nu terug"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Zet alle gearchiveerde gebeurtenissen terug in hoofd-orage-bestand en \n"
-"verwijder arch-bestand. Dit is bijvoorbeeld nuttig bij uitvoeren en bij\n"
-"het verplaatsen van orage-afspraken naar een ander systeem."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-bestanden"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage hoofdkalenderbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Huidig bestand"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Nieuw bestand"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Actie-opties"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Hernoemen"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Uitsluitend hernoemen van interne Orage-bestanden.\n"
-"Raakt extern bestandssysteem totaal niet.\n"
-"Nieuw bestand moet bestaan."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Huidig bestand wordt gekopieerd en blijft ongewijzigd op oude plek."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Huidig bestand wordt verplaatst en verdwijnt van oude plek."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Vreemde bestanden"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Voeg nieuw vreemd bestand toe"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Vreemd bestand:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Alleen-lezen"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Stel dit in wanneer u er zeker van wil zijn dat dit bestand nooit zal worden "
-"aangepast door Orage.\n"
-"Let op: aanpassen van vreemde bestanden zou deze onverenigbaar kunnen maken "
-"met het oorspronkelijke gereedschap waar ze vandaan komen!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Wissel gegevens uit - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tDit is %s versie %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tUitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tGecompileerd tegen GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "met gebruik van GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tMet gebruik van DBUS voor invoer.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNiet met gebruik van DBUS. Invoer werkt alleen gedeeltelijk.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tMet gebruik van libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNiet met gebruik van libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tMet gebruik van automatische archivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNiet met gebruik van archivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tMet gebruik van besturingssysteempakket libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tMet gebruik van Orage lokale versie van libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: orage [opties] [bestanden]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opties:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\ttoon versie van orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tdruk deze tekst af\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \ttoon voorkeurenformulier\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmaak orage zichtbaar/onzichtbaar\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tvoeg een vreemd bestand toe\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tverwijder een vreemd bestand\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) bestand [afspraak...] \texporteer afspraken vanuit Orage naar "
-"bestand\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical bestanden om in orage te laden\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus niet vervat in orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tzonder dbus [bestanden] and opties voor vreemde bestanden (-a & -r) kan "
-"alleen worden gebruikt bij het starten van orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Onbekende optie %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Gegevens uitwisselen"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bewerken"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Geselecteerde _week bekijken"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Vandaag selecteren"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Toon _Wereldtijd"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "nooit"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Begin:\t%s\n"
-" Einde:\t%s\n"
-" Let op:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Begin:\t%s\n"
-" Einde:\t%s\n"
-" Let op:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Te doen:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Gebeurtenissen voor %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Gebeurtenissen voor %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Hoofdinstellingen"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tijdzone"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "U moet altijd uw plaatselijke tijdzone bepalen."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archiefdrempel (maanden)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = geen archivering)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Archiveren wordt gebruikt om tijd en ruimte te besparen bij het afhandelen "
-"van gebeurtenissen."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Geluidopdracht"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Deze opdracht wordt gegeven aan shell om geluid te maken bij alarmen."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Weergave-instellingen"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalender hoofdvenster"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Toon randen"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menu weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Toon maand en jaar"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Dagnamen weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Weeknummers weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Te Doen-lijst tonen"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Aantal dagen om te tonen in gebeurtenisvenster"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = toon überhaupt geen gebeurtenissenlijst"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Toon op alle werkbladen"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Hou bovenaan"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "In taakbalk laten zien"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "In pager weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "In systeemvak weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenderbegin"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Geminimaliseerd"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Extra instellingen"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Bij het openen van kalendervenster"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Datum van vandaag kiezen"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Kies voorheen gekozen datum"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Gebruik dynamisch systeemvakpictogram"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Gebruik dynamisch pictogram"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Dynamisch pictogram toont huidige maand en dag"
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Een dubbelklik op de hoofdkalender toont"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Dagweergave"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Gebeurtenissenlijst"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Gebeurtenissenlijst-venster"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Aantal extra dagen te tonen in gebeurtenissenlijst"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Dit is slechts de standaardwaarde, u kunt die veranderen in het eigenlijke "
-"venster van de gebeurtenissenlijst"
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Gebruik wekker"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Gebruik deze wekker indien Orage problemen heeft met juist ontwaken na "
-"pauzestand if slaapstand (bijvoorbeeld: systeemvakpictogram wordt niet "
-"ververst of alarmen gaan niet af)."
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage voorkeuren"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Eerste start van Orage. Aan het zoeken naar de standaard-tijdzone."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standaard-tijdzone ingesteld op %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standaard-tijdzone niet gevonden, stel deze a.u.b. handmatig in."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Herinnering"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Herinnering - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Herinner me weer na de opgegeven tijd"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Druk op <Execute> om me weer te herinneren na de opgegeven tijd:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Volgende actieve alarmen:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d u %02d min tot: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Geen actieve alarmen gevonden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algiers"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Caïro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar es Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Loeboembashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Loesaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Mapoeto"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timboektoe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentinië/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentinië/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentinië/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentinië/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentinië/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curaçao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port of Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio-Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Zuidpool"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Zuidpool/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Zuidpool/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Zuidpool/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Zuidpool/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Zuidpool/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Zuidpool/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarctica/Zuidpool"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarctica/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarctica/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Noordpool"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Noordpool/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Azië"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Azië/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Azië/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Azië/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Azië/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Azië/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Azië/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Azië/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Azië/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Azië/Bahrein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Azië/Bakoe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Azië/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Azië/Beiroet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Azië/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Azië/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Azië/Calcutta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Azië/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Azië/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Azië/Damascus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Azië/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Azië/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Azië/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Azië/Dusjanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Azië/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Azië/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Azië/Hong Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Azië/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Azië/Irkoetsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Azië/Istanboel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Azië/Djakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Azië/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Azië/Jeruzalem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Azië/Kaboel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Azië/Kamtsjatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Azië/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Azië/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Azië/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Azië/Krasnojarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Azië/Kuala Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Azië/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Azië/Koeweit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Azië/Macao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Azië/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Azië/Manilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Azië/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Azië/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Azië/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Azië/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Azië/Phnom Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Azië/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Azië/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Azië/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Azië/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Azië/Riyaad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Azië/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Azië/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Azië/Seoel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Azië/Sjanghai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Azië/Singapore"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Azië/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Azië/Tasjkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Azië/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Azië/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Azië/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Azië/Tokio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Azië/Ujung Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Azië/Ulaanbaator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Azië/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Azië/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Azië/Wladiwostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Azië/Jakoetsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Azië/Jekaterinaburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Azië/Erevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantische Oceaan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Azoren"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Bermuda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Canarische Eilanden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Kaapverdië"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Faeröer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Jan Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Zuid-Georgië"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Sint Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantische Oceaan/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australië/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australië/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australië/Broken Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australië/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australië/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australië/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australië/Lord Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australië/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australië/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australië/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Athene"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrado"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlijn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brussel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Boekarest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Boedapest"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Kopenhagen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanboel"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad (Königsberg)"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lissabon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moskou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Parijs"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praag"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Rome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stockholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vaticaan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Wenen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Wilna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warschau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Indische Oceaan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indische Oceaan/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indische Oceaan/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indische Oceaan/Kersteiland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indische Oceaan/Kokoseilanden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indische Oceaan/Comoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indische Oceaan/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indische Oceaan/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indische Oceaan/Malediven"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indische Oceaan/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indische Oceaan/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indische Oceaan/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Stille Oceaan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Stille Oceaan/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Stille Oceaan/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Stille Oceaan/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Stille Oceaan/Paaseiland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Stille Oceaan/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Stille Oceaan/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Stille Oceaan/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Stille Oceaan/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Stille Oceaan/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Stille Oceaan/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Stille Oceaan/Gabier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Stille Oceaan/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Stille Oceaan/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Stille Oceaan/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Stille Oceaan/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Stille Oceaan/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Stille Oceaan/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Stille Oceaan/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Stille Oceaan/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Stille Oceaan/Marguesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Stille Oceaan/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Stille Oceaan/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Stille Oceaan/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Stille Oceaan/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Stille Oceaan/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Stille Oceaan/Pago Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Stille Oceaan/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Stille Oceaan/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Stille Oceaan/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Stille Oceaan/Port Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Stille Oceaan/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Stille Oceaan/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Stille Oceaan/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Stille Oceaan/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Stille Oceaan/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Stille Oceaan/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Stille Oceaan/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Stille Oceaan/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Stille Oceaan/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Over Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage werkbalkklok"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Tijd en datum tonen?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage kalendervoorkeuren"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage voorkeuren"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Instellingen voor de Xfce4-Kalendertoepassing (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Bureaubladkalender"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage kalender"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Titel: %s\n"
-#~ " Begin:\t%s\n"
-#~ " Verwacht:\t%s\n"
-#~ " Gedaan:\t%s\n"
-#~ "Let op:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "U moet alle tekens (escape etc.) zelf ingeven.\n"
-#~ " Dit tekstsnoer wordt alleen gegeven aan shell om te bewerken"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage klok"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Medewerker"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Waarschuwing"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Weergave"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Altijd vandaag selecteren"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Varieer"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Kies tijdzone"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Wijzig voorkeuren"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Eigenschappen"
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Toon gebeurtenissenlijst"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce4 kalenderinstellingen"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Maandag"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dinsdag"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Woensdag"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Donderdag"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Vrijdag"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Zaterdag"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Zondag"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dagen"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normaal"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%J"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Kalenderbestanden"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Kalender-randen"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Verborgen"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 maanden"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 maanden"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 jaar"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Toepassing"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Hoofdontwikkelaar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle informatie over deze datum\n"
-#~ "zal worden verwijderd."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Wissen"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Dit hoort niet te gebeuren"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Kan MCS client-kanaal niet maken"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Archiefbestand openen..."
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Archiefbestand sluiten"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index b3ba5b5..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3791 +0,0 @@
-# Polish translations for orage package.
-# Polskie tłumaczenia dla pakietu orage.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Marek Piechut (mco) <mco at o2.pl>, 2005.
-# Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
-# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2006.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.8.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:33+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: polski <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Otwieranie okna czasu światowego"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Nieudane otworzenie okna czasu światowego"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Proszę kliknąć, aby zmodyfikować zegar"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Czas lokalny"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"przycisk 1 do zmiany preferencji \n"
-"przycisk 2 do ustawienia czasu zegarów"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "Dostosowanie godziny"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"Dostosowanie minut. Kliknij strzałki za pomocą drugiego przycisku, aby "
-"zmienić tylko 1 minutę"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NOWY"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NOWA KOPIA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Brak możliwości skasowania ostatniego zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "zaktualizuj zegar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "dodaj nowy pusty zegar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "dodaj nowy zegar przy użyciu tego zegara, jako modelu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "usuń ten zegar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "przesuń ten zegra, jako pierwszy"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "przesuń zegar w lewo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "przesuń zegar w prawo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "przesuń zegar, jako ostatni"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "ustaw strefę czasową, jako lokalną"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "zamknij okno i wyjdź"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Ustawienia czasu globalnego"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Parametry zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Nazwa zegara:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "wprowadź nazwę zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Sterfa czasowa zegara:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formatowanie tekstu"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Kolor tła:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Naciśnij, aby zmienić kolor tła zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Użyj domyślny"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Zaznaczenie spowoduje użycie ustawień systemowych"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Kolor tekstu:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Kliknij, aby zmienić przedni kolor zegara"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Czcionka używana w nazwie zegara:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Naciśnij, aby zmienić czcionkę używana w nazwie zegara"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Czcionka używana do wyświetlania czasu na zegarze"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-"Naciśnij, aby zmienić czcionke używaną do wyświetlania czasu na zegarze"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Podkreśl nazwę zegara:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Podkreśl godzinę zegara:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Domyślne formatowanie czcionki"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Naciśnij, aby zmienić domyślny kolor tła dla zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Zaznaczenie spowoduje użycie ustawień systemowych"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Naciśnij, aby zmienić domyślny kolor teksty na zegarze"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Naciśnij, aby zmienić domyślnią czcionkę w nazwie zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Zaznaczenie spowoduje użycie ustawień systemowych"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-"Naciśni, aby zmienić domyślnią czcionkę, używaną do wyświetlania czasu na "
-"zegarze"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Podkreślenie w nazwie zegara:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Podkreślenie wyświetlanego czasu:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "zaktualizuj ustawienia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Ustawienia czasu światowego"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Ustawienia Orage"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekoracje:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardowy"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Używaj normalnych dekoracji"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Nie pokazuj dekoracji okien (obramowanie)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Rozmiar zegara:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Odpowiedni"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Wszystkie zegary mają tą samą wielkość"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Zmienne"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Zmiana rozmiarów zegara"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Lokalna strefa czasowa:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Inny"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "Godzina %d minut %d"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "Godzina %d"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "Minuta %d"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "Do przodu"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "niezmieniony"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "nie zmieniaj"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-#, fuzzy
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Odchylenie GMT"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Zmień"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Wybór strefy czasowej"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Zmień tryb"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "Zmienna"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Czas światowy"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Światowy czas Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Pokaż "
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Wygląd"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "_Obramowanie"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "Kolor _czcionki:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "Kolor _tła:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "_Wysokość:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Nie można zmienić wysokości poziomych paneli"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "_Szerokość:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Nie można zmienić szerokości pionowych paneli"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Wskazania"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "Strefa czasowa:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Linia %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Wprowadza dowolny poprawny parametr funkcji strftime"
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Podpowiedź:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Poprawianie czasu po uśpieniu/hibernacji"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Ten program do pobierania czasu używa funkcji strftime.\n"
-"Można użyć dowolnego poprawnego parametru tej funkcji.\n"
-"Część składni tej funkcji wygląda następująco:\n"
-"\n"
-"\t%A ‒ dzień tygodnia,\t\t%B ‒ miesiąc,\n"
-"\t%c ‒ data i czas,\t\t\t%R ‒ godzina i minuty,\n"
-"\t%V ‒ numer tygodnia,\t\t%Z ‒ strefa czasowa,\n"
-"\t%H ‒ godzina,\t\t\t\t%M ‒ minuty,\n"
-"\t%X ‒ czas lokalny,\t\t\t%x ‒ lokalna data."
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Preferencje programu"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Zarządzanie czasem dla środowiska Xfce"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Koniec:"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Do"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Wybór pliku"
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Pliki dźwiękowe"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Zmodyfikowano wydarzenie."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Kontynuować?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Zakończenie wydarzenia występuje przed jego rozpoczęciem."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Nie ustalono"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Wydarzenie zostanie usunięte."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Wydarzenie nie istnieje."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-"Wydarzenie zostało prawdopodobnie usunięte. Proszę wczytać listę ponownie."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Bieżące kategorie"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Nowa kategoria i jej kolor"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Kolory kategorii – Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** KOPIUJ ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Dodawanie akcji ‒ Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Z_apisz i zamknij"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Powiel"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisuje wydarzenie"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Zapisuje wydarzenie i zamyka okno"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Cofa dokonane zmiany"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Tworzy kopię wydarzenia"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuwa wydarzenie"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Wolne"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Zajęte"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Wydarzenie"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Definiuje typ akcji jako wydarzenie, które ma nastąpić. Np.: spotkanie, "
-"urodziny lub program telewizyjny."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Przypomnienie"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Definiuje akcje jako przypomnienie o czymś, co należy zrobić o określonym "
-"czasie. Np.: „umyj samochód” albo „przetestuj nową wersję Orage”."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Dziennik"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Definiuje akcję jako notatkę dziennika. Np.: notatka o telefonie twojej "
-"matki lub nadejściu pierwszego śniegu."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Wydarzenie całodniowe"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Początek:"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Ustaw"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minut"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Dostępność:"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Stan:"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Wykonano"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr "Przypisuje akcjom kolory kategorii"
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "Przypisuje kategoriom kolory"
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet:"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "przed uruchomieniem"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "przed zakończeniem"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "po uruchomieniu"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "po zakończeniu"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Czas alarmu:"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Wybiera moment alarmu.\n"
-"Najczęściej wykorzystywane:\n"
-"1. przed uruchomieniem wydarzenia,\n"
-"2. przed zakończeniem przypomnienia,\n"
-"3. po uruchomieniu przypomnienia."
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Alarm nieprzemijający"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Przypomina nawet jeśli czas alarmu minął, podczas gdy program nie był "
-"uruchomiony"
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk:"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Używanie"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Używa alarmu dźwiękowego"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Powtarzanie dźwięku alarmu"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "razy"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "Interwał"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Wyświetlanie:"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Okno programu"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Używa alarmu wizualnego"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Powiadomienia"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Wyświetla powiadomienia alarmu"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Ograniczenie czasu"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Odwołuje powiadomienie w sposób automatyczny po określonym czasie"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = domyślny czas wygaśnięcia"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedura:"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Używa procedury lub skryptu alarmowego"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Testuje alarm"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Domyślny alarm:</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako domyślne"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Przywraca ustawienia domyślne"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Codziennie"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Tygodniowo"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miesięcznie"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Rocznie"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Co godzinę"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Śro"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Pią"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Rekurencja"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Złożoność:"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowa"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Złożona"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Używa prostych zasad powtarzania akcji"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Używa zaawansowanych zasad powtarzania akcji, np.: „w każdą sobotę albo "
-"niedzielę” lub „w pierwszy wtorek każdego miesiąca”."
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Częstotliwość:"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Każdego"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "wystąpienia"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Ogranicza częstotliwość do pewnego odstępu.\n"
-" Na przykład Co trzeci dzień:\n"
-" Częstotliwość = Codziennie i w odstępie = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Limit:"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Powtarzanie w nieskończoność"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Powtarzanie "
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Powtarzanie do "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Dni tygodnia:"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Wystąpienia:"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Określa dzień tygodnia dla comiesięcznych i corocznych zdarzeń (np.: „drugą "
-"środę każdego miesiąca”):\n"
-"Częstotliwość – codziennie,\n"
-"Dni tygodnia – tylko środa,\n"
-"Którego dnia – liczba 2 z pola pod środą."
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Baza TODO"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Wyjątki:"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Daty wydarzenia"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Widok"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "P_rzejdź"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Tworzy nowe wydarzenie"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Przechodzi do poprzedniego dnia"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Zaznacz bieżący dzień"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Przechodzi do następnego dnia"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Wczytuje ponownie zawartość"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Zamyka okno"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "Ilość wyświetlanych dni:"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Widok dni – Orage"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Cały dzień"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Nie zaznaczono żadnego wiersza."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Aby skopiować wiersz, należy go zaznaczyć."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr "Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Wyszukuje ciąg znaków"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Otwiera widok dni"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Ilość dodatkowo wyświetlanych dni:"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Pierwszy wpis dziennika:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Tekst:"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Dwukrotne kliknięcie umożliwia edycję.\n"
-"\n"
-"Flagi w kolejności:\n"
-"\t\r\n"
-"1. Alarm: n=brak\n"
-"\t\tA=Wizualny S=Dźwiękowy\n"
-"2. Rekurencja: n=brak\n"
-"\t\tD=Dziennie W=Tygodniowo M=Miesięcznie Y=Rocznie\n"
-"3. Typ: f="
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Wybór daty"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "Zakończono rekurencję. Przenoszenie do pliku archiwum."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiwizacja nie włączona. Kończenie działania."
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Zakres archiwizacji: %d miesięcy"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiwizowanie wydarzeń starszych niż: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiwizowanie UID: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Zakończono archiwizowanie\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Rozpoczęto usuwanie archiwum"
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Zakończono usuwanie archiwum\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Domyślny alarm orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Wbudowana lista alarmu: Dodano %d alarmy. Przetwarzanie %d zdarzeń."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tZnaleziono %d alarmów of which %d are active. (Searched %d recurring "
-"alarms.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Rozpoczynam wstępne importowanie pliku"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "Konwertuję datę do formatu Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Zakończono wstępne formatowanie pliku"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Pliki kalendarza"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Pliki zewnętrzne"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "TYLKO DO ODCZYTU"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "TYLKO DO ZAPISU"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "— Brak —"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/eksport"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importowanie"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Wczytanie z pliku:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Wprowadza nazwy plików rozdzielone przecinkami. Uwaga: znak przecinka nie "
-"jest poprawnie rozpoznawany w nazwach plików."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportowanie"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Zapisanie do pliku:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Wybranie"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "wszystkich akcji"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "akcji o nazwach: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Wybiera do wyeksportowania wszyskie akcje z głównego pliku kalendarza. Akcje "
-"z archiwum oraz zewnętrznych plików nie zostaną zapisane."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Tylko główne terminy z pliku będą czytane.\n"
-"Nieznane wydarzenia nie będą eksportowane."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Wybiera do wyeksportowania jedynie określone akcje"
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-"Wprowadza identyfikatory UID akcji rozdzielone przecinkami. Akcje można "
-"przeciągnąć z listy akcji wyświetlanej w widoku dnia."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwum"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiwizacja (zakres: %d miesięcy)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-"Archiwizuje wprowadzone akcje. Zakres archiwizacji można zmienić w oknie "
-"preferencji programu."
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Przywrócenie zarchiwizowanych akcji"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Przywraca wszystkie zarchiwizowane akcje do głównego pliku programu i usuwa "
-"archiwum. Opcja przydatna np. podczas eksportowania i przenoszenia "
-"zapisanych akcji do innego systemu."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Pliki programu"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Plik kalendarza"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Bieżący:"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Nowy:"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Opcje: "
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmiana nazwy"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr "Zmienia nazwę bieżącego pliku. Nowy plik musi istnieć."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Skopiowanie"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Kopiuje bieżący plik do nowego położenia"
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Przeniesienie"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Przenosi bieżący plik do nowego położenia"
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Plik archiwum"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Pliki zewnętrzne"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Nowy plik"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Plik zewnętrzny:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje:"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Tylko do odczytu"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Uniemożliwia programowi modyfikowanie pliku. Modyfikacja plików zewnętrznych "
-"może sprawić, że staną się one niekompatybilne z programami, w których "
-"zostały utworzone."
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Wymiana danych ‒ Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\t%s wersja %s dla środowiska Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tWydany na zasadach licencji GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tSkompilowany dla GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "używa GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUżywa DBUS do importowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNie używa DBUS. Importowanie działa tylko częściowo.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUżywa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNie używa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUżywa automatycznego archiwizowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNie używa automatycznego archiwizowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tUżycie systemowej biblioteki libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tUżycie lokalnej wersji biblioteki libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Użycie: orage [OPCJE] [PLIKI]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\t\t\tWypisuje informacje o wersji i kończy\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\t\t\tWypisuje komunikat pomocy\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \t\t\tOtwiera okno preferencji\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\t\t\tPrzełącza wyświetlanie głównego okna programu\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) plik [RW] \tDodaje plik zewnętrzny\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) plik \tUsuwa plik zewnętrzny\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) file [appointment...] \tEksportuje wydarzenia do pliku\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "PLIKI - wczytywane pliki ical\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus nie jest dołączone w orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nieznana opcja %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Wymień dane..."
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Wyświetl zaznaczony _dzień"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Wyświetl zaznaczony _tydzień"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Zaznacz _bieżący dzień"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Wyświetl czas ś_wiatowy"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nazwa: %s\n"
-" Lokalizacja:\t%s\n"
-" Początek:\t%s\n"
-" Przez:\t\t%s\n"
-" Wykonane:\t%s\n"
-" Notatka:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nazwa: %s\n"
-" Miejsce: %s\n"
-" Początek:\t%s\n"
-" Koniec:\t%s\n"
-" Wiadomość:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Przypomnienia:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Wydarzenia w dn. %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Wydarzenia dla %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Wybiera lokalną strefę czasową."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Zakres archiwizacji (miesiące)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 ‒ wyłączenie archiwizacji)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Polecenie odtwarzania dźwięku"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Wprowadza polecenie przekazywane powłoce w celu wygenerowania dźwięku "
-"podczas alarmu"
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Wyświetlanie"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Okno kalendarza"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Obramowanie"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Pasek menu"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Miesiąc i rok"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Nazwy dni"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Numery tygodni"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Przypomnienia"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Ilość dni w oknie wydarzenia"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = nie pokazuj wszystkich wydarzeń na liście"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Na wszystkich obszarach roboczych"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Utrzymywanie na wierzchu"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Na liście okien"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "W podglądzie obszarów roboczych"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "W obszarze powiadamiania"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Czynność uruchamiania"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Wyświetlenie"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukrycie"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Zminimalizowanie"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Dodatkowe"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Czynność otwierania okna kalendarza"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Zaznaczenie _bieżącej daty"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Zaznaczenie poprzednio wybranej daty"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Dynamiczna ikona obszaru powiadamiania"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Wyświetlanie"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Wyświetla bieżący miesiąc i dzień w ikonie obszaru powiadamiania"
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Czynność dwukrotnego kliknięcia w oknie kalendarza"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Wyświetlenie widoku dni"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Wyświetlenie wydarzeń"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Okno wydarzeń"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Ilość dodatkowych dni wyświetlana na liście wydarzeń:"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Ustala domyślną ilość wyświetlanych dni, którą można zmodyfikować w oknie "
-"aktualnych wydarzeń"
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Użycie stopera wybudzania"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Należy użyć tego zegara jeśli Orage ma kłopoty z prawidłowym przywracaniem "
-"po wstrzymaniu lub hibernacji. (Na przykład ikona powiadamiania nie odświeża "
-"się lub alarm się nie uruchamia.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferencje Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-"Pierwsze uruchomienie programu. Wyszukiwanie domyślnej strefy czasowej."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Domyślną strefę czasową ustalono jako %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Nie znaleziono domyślnej strefy czasowej. Proszę ustawić ją ręcznie."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Przypomnienie "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Przypomnienie – Orange"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Powiadom mnie po określonym czasie"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Naciśnik <Wykonaj>, aby przypomnieć mi o tym, po określonym czasie"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Kolejne aktywne alarmy:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min do: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie odnaleziono aktywnych alarmów"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Afryka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afryka/Abidżan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afryka/Akra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afryka/Addis_Abeba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afryka/Algier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afryka/Asmara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afryka/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afryka/Bangi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afryka/Bandźul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afryka/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afryka/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afryka/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afryka/Bużumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afryka/Kair"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afryka/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afryka/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afryka/Konakri"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afryka/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afryka/Dar_es-Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afryka/Dżibuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afryka/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afryka/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afryka/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afryka/Gaborne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afryka/Harara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afryka/Johannesburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afryka/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afryka/Chartum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afryka/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afryka/Kinszasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afryka/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afryka/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afryka/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afryka/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afryka/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afryka/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afryka/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afryka/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afryka/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afryka/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afryka/Mogadiszu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afryka/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afryka/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afryka/Ndżamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afryka/Niamej"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afryka/Nawakszut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afryka/Wagadugu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afryka/Porto_Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afryka/Sao_Tome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afryka/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afryka/Trypolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afryka/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afryka/Windhuk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Ameryka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Ameryka/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Ameryka/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Ameryka/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Ameryka/Antiqua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Ameryka/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Ameryka/Argentyna/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Ameryka/Argentyna/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Ameryka/Argentyna/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Ameryka/Argentyna/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Ameryka/Argentyna/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Ameryka/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Ameryka/Asuncion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Ameryka/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Ameryka/Belem"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Ameryka/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Ameryka/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Ameryka/Bogota"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Ameryka/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Ameryka/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Ameryka/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Ameryka/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Ameryka/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Ameryka/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Ameryka/Kajenna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Ameryka/Kajmany"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Ameryka/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Ameryka/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Ameryka/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Ameryka/Kostaryka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Ameryka/Cuiaba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Ameryka/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Ameryka/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Ameryka/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Ameryka/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Ameryka/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Ameryka/Dominika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Ameryka/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Ameryka/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Ameryka/Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Ameryka/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Ameryka/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Ameryka/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Ameryka/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Ameryka/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Ameryka/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Ameryka/Gwadelupa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Ameryka/Gwatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Ameryka/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Ameryka/Gujana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Ameryka/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Ameryka/Hawana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Ameryka/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Ameryka/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Ameryka/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Ameryka/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Ameryka/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Ameryka/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Ameryka/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Ameryka/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Ameryka/Jamajka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Ameryka/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Ameryka/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Ameryka/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Ameryka/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Ameryka/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Ameryka/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Ameryka/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Ameryka/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Ameryka/Maceio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Ameryka/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Ameryka/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Ameryka/Martynika"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Ameryka/Mazaltan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Ameryka/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Ameryka/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Ameryka/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Ameryka/Meksyk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Ameryka/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Ameryka/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Ameryka/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Ameryka/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Ameryka/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Ameryka/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Ameryka/Nowy_Jork"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Ameryka/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Ameryka/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Ameryka/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Ameryka/Panama"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Ameryka/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Ameryka/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Ameryka/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Ameryka/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Ameryka/Port-of-Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Ameryka/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Ameryka/Portoryko"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Ameryka/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Ameryka/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Ameryka/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Ameryka/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Ameryka/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Ameryka/Rosario"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Ameryka/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Ameryka/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Ameryka/Sao_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Ameryka/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Ameryka/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Ameryka/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Ameryka/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Ameryka/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Ameryka/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Ameryka/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Ameryka/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Ameryka/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Ameryka/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Ameryka/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Ameryka/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Ameryka/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Ameryka/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Ameryka/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Ameryka/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Ameryka/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Ameryka/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktyda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktyda/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktyda/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktyda/Dumont_DUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktyda/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktyda/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktyda/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktyda/Biegun_Południowy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktyda/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktyda/Wostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Arktyka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktyka/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Azja"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Azja/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Azja/Ałma_Ata"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Azja/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Azja/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Azja/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Azja/Aktyubińsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Azja/Aszchabad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Azja/Bagdad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Azja/Bahrajn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Azja/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Azja/Bangkok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Azja/Bejrut"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Azja/Biszkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Azja/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Azja/Kalkuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Azja/Czungcing"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Azja/Kolombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Azja/Damaszek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Azja/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Azja/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Azja/Dubaj"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Azja/Duszanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Azja/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Azja/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Azja/Hongkong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Azja/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Azja/Irkuck"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Azja/Stambuł"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Azja/Dżakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Azja/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Azja/Jerozolima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Azja/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Azja/Kamczatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Azja/Karaczi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Azja/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Azja/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Azja/Krasnojarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Azja/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Azja/Kuczing"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Azja/Kuwejt"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Azja/Makao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Azja/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Azja/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Azja/Maskat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Azja/Nikozja"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Azja/Nowosybirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Azja/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Azja/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Azja/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Azja/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Azja/Katar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Azja/Rangun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Azja/Rijad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Azja/Sajgon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Azja/Samarkanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Azja/Seul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Azja/Szanghaj"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Azja/Singapur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Azja/Tajepj"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Azja/Taszkient"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Azja/Teheran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Azja/Thimpu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Azja/Tokio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Azja/Makasar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Azja/Ułan_Bator"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Azja/Urumczi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Azja/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Azja/Władywostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Azja/Jakuck"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Azja/Jekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Azja/Erewań"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantyk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantyk/Azory"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantyk/Bermudy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantyk/Kanary"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantyk/Wyspy_Zielonego_Przylądka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantyk/Wyspy_Owcze"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantyk/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantyk/Madera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantyk/Rejkiawik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantyk/Georgia_Południowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantyk/Św_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantyk/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelajda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andora"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Ateny"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratysława"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Bruksela"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukareszt"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapeszt"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Kiszyniów"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Kopenhaga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Stambuł"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kijów"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lizbona"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Lublana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londyn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luksemburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madryt"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Mińsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moskwa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nikozja"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paryż"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Ryga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Rzym"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajewo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Symferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Sztokholm"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Użhorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Watykan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Wiedeń"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Wilno"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warszawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagrzeb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporoże"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zurych"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Ocean_Indyjski"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Antananarywa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Czagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspa_Bożego_Narodzenia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspy_Kokosowe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Komory"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspy_Kerguelena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Malediwy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Mauritius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Majotta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Ocean_Indyjski/Reunion"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacyfik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacyfik/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacyfik/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacyfik/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacyfik/Wyspa_Wielkanocna"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacyfik/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacyfik/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacyfik/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacyfik/Fidżi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacyfik/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacyfik/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacyfik/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacyfik/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacyfik/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacyfik/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacyfik/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacyfik/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacyfik/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacyfik/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacyfik/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacyfik/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacyfik/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacyfik/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacyfik/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacyfik/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacyfik/Numea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacyfik/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacyfik/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacyfik/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacyfik/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacyfik/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacyfik/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacyfik/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacyfik/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacyfik/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacyfik/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacyfik/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacyfik/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacyfik/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacyfik/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nowe zdarzenie"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "O programie"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Panel zegara"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Wyświetlić datę i czas?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Ustawienia Kalendarza"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Preferencje Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia kalendarza Orange"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalendarz pulpitu"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Kalendarz Orage"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Zegar Orage"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Współpracownik"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Błąd"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Wyświetlanie"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Na wszystkich obszarach roboczych"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Zaznaczanie bieżącego dnia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr "Zaznacza bieżący dzień po otwarciu okna kalendarza"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Zmienne"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Wybór strefy czasowej"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Zmodyfikuj preferencje"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Wprowadza strefę czasową (=SC) lub umożliwia jej wybór z listy"
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "Wiersz _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "Wiersz _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "Wiersz _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Preferencje programu"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „orage -p”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> – wstawia bieżącą datę w formacie lokalnym,\n"
-#~ "<T> – wstawia czas,\n"
-#~ "<DT> – wstawia datę i czas."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Wydarzenia"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 ‒ ikona statyczna)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla bieżący dzień i miesiąc w formie ikony obszaru powiadamiania. "
-#~ "Jeśli rozmiar obszaru powiadamiania jest zbyt mały, użyta zostanie ikona "
-#~ "statyczna."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia kalendarza"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia kalendarza Xfce 4"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Dziś"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dziś"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Dni tygodnia"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Dziś"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "pią"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Dźwięk"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "dni"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Ogólne"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Pliki kalendarza"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Obramowanie kalendarza"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Ukryte"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 miesiące"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 miesięcy"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 rok"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Aplikacja"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Główny programista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usuniesz wszystkie informacje \n"
-#~ "związane z tym dniem."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Wyczyść"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "To nie powinno się wydarzyć"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć kanału klienta MCS"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Otwórz plik archiwum..."
-
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Zamknij plik archiwum"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 5bab275..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,3713 +0,0 @@
-# Portuguese translation of orage.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004.
-# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.6.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 17:07+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"Language: \n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Subindo a janela Horário global..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Falha ao subir a janela Horário global"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"clique para mudar o relógio"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Hora local"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"botão 1 para mudar preferências \n"
-"botão 2 para ajustar a hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "ajuste para mudar a hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"ajuste para mudar os minutos. Clique nas setas com o botão 2 para mudar 1 "
-"minuto."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "NOVO"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "NOVA CÓPIA"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Não é possível apagar o último relógio."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "atualizar este relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "adicionar novo relógio vazio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "adicionar novo relógio tendo este relógio como modelo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "apagar este relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "mover este relógio primeiro"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "mover este relógio para a esquerda"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "mover este relógio para a direita"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "mover este relógio para último"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "definir o fuso horário deste relógio como hora local"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "fechar esta janela e sair"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Preferências da Hora global"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Parâmetros do relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Nome do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "introduza o nome do relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Fuso horário do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formatação de texto"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Cor de fundo:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Clique para mudar a cor de fundo do relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Utilizar as omissões"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Cruzar isto para usar a omissão em vez do valor seleccionado"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Cor principal (texto):"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Clique para mudar a cor principal do relógio"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Tipo de letra para o nome do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Clique para mudar o tipo de letra do nome do relógio"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Tipo de letra para a hora do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Clique para mudar o tipo de letra do relógio"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Sublinhar nome do relógio:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Sublinhar hora do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Formatação do texto por omissão"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Clique para mudar a cor de fundo por omissão dos relógios"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Cruzar isto para utilizar a omissão do sistema em vez da cor selecionada"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Clique para mudar a cor por omissão do texto para os relógios"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Clique para mudar o tipo de letra por omissão para o nome do relógio"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Cruzar isto para usar a fonte por omissão do sistema em vez da fonte "
-"seleccionada"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Clique para mudar o tipo de letra por omissão para o relógio"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Sublinhado para o nome do relógio:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Sublinhado para a hora do relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "atualizar preferências"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Preferências da Hora global"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Preferências gerais"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Decorações:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Utilizar decorações normais"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Não mostrar decorações de janela (contornos)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Tamanho de relógio:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Todos os relógios têm o mesmo tamanho"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Variações"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "O tamanho dos relógios varia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Fuso horário local:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d hora %d minutos"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d hora"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "recuar"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "avançar"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "não alterado"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "nenhuma alteração em curso"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "GMT desligado"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Alteração anterior/seguinte"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Escolha o fuso horário"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Modo de alteração"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "flutuar"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Hora global"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Hora global Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Mostrar relógios de outros países"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Mostrar _janela"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "definir a _cor principal:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "definir a cor _secundária:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "definir a _altura:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Tenha em atenção que não pode alterar a altura dos painéis horizontais"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "definir _largura:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Tenha em atenção que não pode alterar a largura dos painéis verticais"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opções do relógio"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "definir fuso para:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Linha %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Coloque qualquer parâmetro válido da função strftime."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Dica:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "corrigir hora após suspender/hibernar"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Apenas precisa disto se suspender ou hibernar (por menos de 5 horas) e se o "
-"seu tempo de visibilidade não incluir segundos. Nestas circunstâncias é "
-"possível que o relógio do Orage mostre o horário de forma incorrecta caso "
-"não tenha esta opção seleccionada. (A opção impede que os recursos de "
-"poupança de energia e interrupção funcionem.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Este programa usa a função strftime para obter as horas.\n"
-"Use qualquer código válido para obter o tempo no formato preferido.\n"
-"Alguns códigos são:\n"
-"\t%A = dia da semana\t\t%B = mês\n"
-"\t%c = data & hora\t\t\t%R = hora & minuto\n"
-"\t%V = número da semana\t%Z = fuso horário\n"
-"\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n"
-"\t%X = horário local\t\t%x = data local"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Preferências do relógio Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Faça a gestão do seu tempo com o Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Fim"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Vence"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Selecione um ficheiro..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Ficheiros de som"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "A informação do compromisso foi alterada."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Continuar?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "O fim deste compromisso é anterior ao seu início"
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Não definido"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Este compromisso será removido para sempre."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Este compromisso não existe."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Provavelmente removido. Por favor, atualize o ecrã."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Categorias atuais"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Adicionar nova categoria com cor"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Categoria de cores - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr "*** COPIAR ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Novo compromisso - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Grava_r e fechar"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplicar"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Gravar e fechar"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicado"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Evento que irá ocorrer. Por exemplo:\n"
-"Encontro, aniversário ou programa de TV."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Algo que deve fazer algumas vezes. Por exemplo:\n"
-"Lavar o carro ou testar uma nova versão do Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Periódico"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Faça uma nota de que algo aconteceu. Por exemplo:\n"
-"Observar que a sua mãe telefonou ou a primeira neve a cair."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Título"
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Evento preenche o dia todo"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Inicio"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Definir"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "minutos"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Disponibilidade"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Concluído"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Esta é a categoria especial que pode ser usada para colorir este compromisso "
-"na lista de vistas."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "actualizar cores para categorias."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Estes comandos têm efeitos imediatos:\n"
-"    <D> insere data actual no formato local\n"
-"    <T> insere horas e\n"
-"    <DT> insere data e horas.\n"
-"\n"
-"Estas apenas serão convertidas quando forem vistas:\n"
-"    <&Ynnnn> é traduzido para o ano actual menos nnnn.\n"
-"(Pode ser utilizado em lembretes de aniversários para informar a idade da "
-"pessoa.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Antes de iniciar"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Antes de terminar"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Depois de iniciar"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Depois de terminar"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarme"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Hora do alarme"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Frequência do alarme:\n"
-" 1) antes de iniciar o evento\n"
-" 2) antes de terminar a tarefa\n"
-" 3) depois de iniciar a tarefa"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Alarme persistente"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Seleccione isto se quiser quiser que o Orage lhe lembre mesmo que não tenha "
-"estado activo quando o alarme ocorreu. "
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Utilizar"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Selecione esta opção se quiser alarme audível"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Repetir alarme"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "vezes"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "intervalo"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Visual"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Utilizar a janela Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Selecione esta opção se quiser a janela do alarme Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Utilizar notificação"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Selecione esta opção se quiser um alarme de notificação"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Definir término"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Selecione esta opção se quiser que a notificação termine automaticamente"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0= tempo limite por omissão do sistema"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedimento"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Selecione esta opção se quiser um procedimento ou alarme \"script\""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Tem que introduzir os caracteres manualmente.\n"
-"Esta linha é enviada ao terminal para processar.\n"
-"Estes comandos especiais serão substituídos durante a execução:\n"
-"\t<&T> título do compromisso\n"
-"\t<&D> descrição do compromisso\n"
-"\t<&AT> hora do alarme\n"
-"\t<&ST> início do compromisso\n"
-"\t<&ET> final do compromisso"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Testar este alarme ao elevá-lo agora"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Alarme por omissão</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Gravar definições atuais como alarme por omissão"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Definir definições atuais do alarme por omissão"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora a hora"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recorrência"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complexidade"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Utilize esta opção se quiser eventos repetidos regulares"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Use isto se precisar de horários mais complexos como:\n"
-" a cada sábado e domingo ou \n"
-" a primeira terça de cada mês"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequência"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Cada"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "ocorrência"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Limita a frequência a um determinado intervalo.\n"
-" Por exemplo: a cada terceiro dia:\n"
-" Frequência = diária e intervalo = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Limite"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repetir eternamente"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Repetir"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Repetir até"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Dias da semana"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Especifica qual o dia da semana para eventos mensais e anuais.\n"
-" Por exemplo:\n"
-" segunda Quarta de cada mês:\n"
-"\tFrequência = mensal,\n"
-"\tDias da semana = marcar apenas Quarta,\n"
-"\tQual dia = seleccione 2 a partir do número abaixo de Quarta"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Por fazer"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Por fazer ocorre regularmente desde a hora inicial e repete após cada "
-"intervalo, independentemente da conclusão"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"A recorrência baseia-se na hora total e repete após o intervalo contado "
-"desde a última hora de conclusão.\n"
-"(Tenha em atenção que não pode saber nada sobre o histórico já que a base de "
-"recorrência muda após cada conclusão.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceções"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Adicione mais excepções de datas ao clicar nos dias de calendário em baixo.\n"
-"Excepções podem ser de exclusão (-) ou inclusão (+) dependendo da selecção.\n"
-"Remova-as ao clicar na data."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Adicionar datas de exclusão (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Os dias exluídos são os dias em que este compromisso não ocorre"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Adicionar hora de inclusão (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"As hora incluídas têm a mesma zona horária que a hora inicial, mas podem ter "
-"horas diferentes"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Datas de ação"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Ir"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "Número de dias a mostrar"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - visualização do dia"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Todo o dia"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Nenhum linha foi selecionada."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Clique numa linha para a selecionar e em seguida pode copiá-la."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Irá remover para sempre todos\n"
-"os compromissos seleccionados."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Visualização do dia"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Dias extra a mostrar"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Entradas periódicas começam em:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Texto a procurar"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Duplo clique na linha para editar.\n"
-"\n"
-"Indicadores em ordem:\n"
-"\t 1. Alarme n=sem alarme\n"
-"\t\tA=Alarme visual S=Alarme sonoro\n"
-"\t 2. Recorrente: n=sem recorrência\n"
-"\t\t D=Diariamente W=Semanalmente M=Mensalmente Y=Anualmente\n"
-"\t 3. Tipo: f=livre B=Ocupado\n"
-"\t 4. Localizado no ficheiro:\n"
-"\t\tO=Orage A=Arquivo F=Estrangeiro\n"
-"\t 5. Tipo de apontamento:\n"
-"\t\tE=Evento T=Tarefa J=Periódico"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Escolha a data"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tOcorrência terminada, a mover para o arquivo."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arquivamento desligado. A sair..."
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limite do arquivo:%d meses(s)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArquivar eventos mais antigos que: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid de arquivamento: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTarefa não terminada e não arquivada"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRecorrência. Ano: %04d, mês: %02d, dia: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arquivamento terminado\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "A iniciar a remoção de arquivo."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFase 1: restaurar compromissos"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFase 2: retornar compromissos arquivados"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Concluída a remoção de arquivo\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarme por omissão do Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Construir lista de alarmes: Adicionados %d alarmes. Processados %d eventos."
-"acontecimentos."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tEncontrados %d alarmes dos quais %d estão activos. (Encontrados %d alarmes "
-"recorrentes.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "A iniciar o processamento da importação de ficheiro"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Mudou DCREATED para CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Mudou o fuso horário para o formato do Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Terminado o processamento de importação de ficheiro"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Ficheiros de calendário"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Ficheiros estrangeiros atuais"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "APENAS LEITURA"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "APENAS ESCRITA"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Sem ficheiros estrangeiros *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/exportar"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Ler do ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separar nomes de ficheiros com vírgula(,).\n"
-" NOTA: vírgula não é um carácter válido em ficheiros para Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Escrever para ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Todos os apontamentos"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Compromissos nomeados:"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidas.\n"
-"Os eventos arquivados não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidas.\n"
-"Os eventos estrangeiros não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Pode-os arrastar facilmente da janela da lista de eventos."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UIDs dos compromissos Orage separados por vírgulas."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arquivar agora (limitar a: %d meses)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Pode mudar o limite do arquivo nos parâmetros"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Reverter o arquivo agora"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Reverter todos os eventos arquivados para o ficheiro principal do Orage e "
-"remover o ficheiro arquivo.\n"
-"Isto é útil ao fazer a exportação e mover os compromissos do Orage\n"
-"para outro sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Ficheiros Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Ficheiro de calendário principal Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Ficheiro atual"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Novo ficheiro"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Opções de ação"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Renomear apenas o ficheiro Orage interno.\n"
-"Não mexer no sistema de ficheiros.\n"
-"Novo ficheiro tem de existir."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "O ficheiro atual foi copiado e permanece inalterado no local antigo."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "O ficheiro atual foi movido e desapareceu do local antigo."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Ficheiro de arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Ficheiros estrangeiros"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Adicionar novo ficheiro estrangeiro"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ficheiro estrangeiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Apenas leitura"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Marque isto se quiser certificar-se que este ficheiro nunca será modificado "
-"pelo Orage.\n"
-"Atenção que se modificar ficheiros estrangeiros pode torná-los incompatíveis "
-"com a aplicação original!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Trocar dados - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEsta é o %s versão %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDisponibilizado nos termos da GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilado com GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "utiliza GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUtiliza DBUS para importações.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNão utiliza DBUS. As importações funcionam parcialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUtiliza \"libnotify\".\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNão utiliza \"libnotify\".\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUtiliza o arquivamento automático.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNão utiliza arquivamento.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tUtiliza pacote de sistema operativo \"libical\".\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tUtiliza a versão local do \"libical\" para Orage.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilização: orage [opções] [ficheiros]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opções:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra a versão do orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h)\t\timprime este texto\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostra a janela de preferências\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\ttorna o orage visível/invisível\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadiciona um ficheiro estrangeiro\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove um ficheiro estrangeiro\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) ficheiro [compromisso...] \texportar compromissos do Orage "
-"para um ficheiro\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ficheiros ical para carregar no orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus não incluído no orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tsem [ficheiros] dbus e opções de ficheiro estrangeiro(-a & -r) só podem "
-"ser utilizadas se iniciar o orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opção desconhecida %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Trocar dados"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver _data selecionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver _semana selecionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Selecionar _hoje"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Mostrar hora _global"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Inicia:\t%s\n"
-" Termina:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Inicia:\t%s\n"
-" Termina:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>A fazer:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventos para %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Definições principais"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Deve sempre definir a sua zona horária."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Limite de arquivo (meses)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = sem arquivamento)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "O arquivo é utilizado para poupar tempo e espaço ao manipular eventos."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando de som"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Este comando é enviado à \"shell\" para tocar o som dos alarmes."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Definições de exibição"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Janela principal de calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostrar contornos"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostrar menu"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Mostrar mês e ano"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Mostrar nome dos dias"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostrar número das semanas"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostrar lista de tarefas"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Número de dias a mostrar na janela de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = não mostrar a lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostrar em todos os ambientes de trabalho"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Manter por cima"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostrar na barra de tarefas"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostrar no paginador"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostrar na área de notificação"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Inicio do calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizado"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Definições extra"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Ao abrir a janela do calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Selecionar a data de hoje"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Selecionar a data anteriormente escolhida"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Utilizar ícone de notificação dinâmico"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Utilizar ícone dinâmico"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "O ícone dinâmico mostra o mês atual e o dia do mês."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Duplo clique no calendário principal mostra"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Visualização dos dias"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Janela de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Número de dias extra a mostrar na lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr "Este é o valor por omissão e você pode alterá-lo na janela de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Utilizar temporizador de arranque"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Utilize este temporizador se o Orage encontrar problemas ao arrancar após a "
-"suspensão ou hibernação. (Por exemplo: ícone na bandeja não actualizado ou "
-"alarmes não funcionando)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferências do Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primeira utilização do Orage. A procurar o fuso horário."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuso horário omisso definido para %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fuso horário não encontrado. Por favor, defina-o manualmente."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Lembrete"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Lembrete - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Lembrar-me novamente após um intervalo especificado"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Prima <Executar> para lembrar-me novamente após o período específico:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Próximos alarmes ativos:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min para: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sem alarmes activos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "África/Abidjan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "África/Accra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "África/Addis_Ababa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "África/Algiers"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "África/Asmera"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "África/Bamako"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "África/Bangui"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "África/Banjul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "África/Bissau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "África/Blantyre"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "África/Brazzaville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "África/Bujumbura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "África/Cairo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "África/Casablanca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "África/Ceuta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "África/Conakry"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "África/Dakar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "África/Dar_es_Salaam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "África/Djibouti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "África/Douala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "África/El_Aaiun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "África/Freetown"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "África/Gaborone"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "África/Harare"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "África/Joanesburgo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "África/Kampala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "África/Khartoum"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "África/Kigali"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "África/Kinshasa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "África/Lagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "África/Libreville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "África/Lome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "África/Luanda"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "África/Lubumbashi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "África/Lusaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "África/Malabo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "África/Maputo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "África/Maseru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "África/Mbabane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "África/Mogadishu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "África/Monrovia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "África/Nairobi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "África/Ndjamena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "África/Niamey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "África/Nouakchott"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "África/Ouagadougou"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "África/Porto-Novo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "África/São_Tomé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "África/Timbuktu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "África/Tripoli"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "África/Tunis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "África/Windhoek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "América"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "América/Adak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "América/Anchorage"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "América/Anguilla"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "América/Antigua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "América/Araguaina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "América/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "América/Argentina/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "América/Argentina/Córdoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "América/Argentina/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "América/Argentina/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "América/Aruba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "América/Assunção"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "América/Barbados"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "América/Belém"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "América/Belize"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "América/Boa_Vista"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "América/Bogotá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "América/Boise"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "América/Buenos_Aires"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "América/Cambridge_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "América/Cancun"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "América/Caracas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "América/Catamarca"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "América/Cayenne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "América/Cayman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "América/Chicago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "América/Chihuahua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "América/Cordoba"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "América/Costa_Rica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "América/Cuiabá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "América/Curacao"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "América/Dawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "América/Dawson_Creek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "América/Denver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "América/Detroit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "América/Dominica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "América/Edmonton"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "América/Eirunepe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "América/El_Salvador"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "América/Fortaleza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "América/Glace_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "América/Godthab"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "América/Goose_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "América/Grand_Turk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "América/Grenada"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "América/Guadeloupe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "América/Guatemala"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "América/Guayaquil"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "América/Guyana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "América/Halifax"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "América/Havana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "América/Hermosillo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "América/Indiana/Knox"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "América/Indiana/Marengo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "América/Indiana/Vevay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "América/Indianapolis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "América/Inuvik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "América/Iqaluit"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "América/Jamaica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "América/Jujuy"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "América/Juneau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "América/Kentucky/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "América/Kentucky/Monticello"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "América/La_Paz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "América/Lima"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "América/Los_Angeles"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "América/Louisville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "América/Maceió"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "América/Managua"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "América/Manaus"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "América/Martinique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "América/Mazatlan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "América/Mendoza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "América/Menominee"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "América/Merida"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "América/Mexico_City"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "América/Miquelon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "América/Monterrey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "América/Montevideo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "América/Montreal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "América/Montserrat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "América/Nassau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "América/Nova_York"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "América/Nipigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "América/Nome"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "América/Noronha"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "América/Panamá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "América/Pangnirtung"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "América/Paramaribo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "América/Phoenix"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "América/Port-au-Prince"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "América/Port_of_Spain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "América/Porto_Velho"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "América/Porto_Rico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "América/Rainy_River"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "América/Rankin_Inlet"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "América/Recife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "América/Regina"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "América/Rio_Branco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "América/Rosário"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "América/Santiago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "América/Santo_Domingo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "América/São_Paulo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "América/Scoresbysund"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "América/Shiprock"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "América/St_Johns"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "América/St_Kitts"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "América/St_Lucia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "América/St_Thomas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "América/St_Vincent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "América/Swift_Current"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "América/Tegucigalpa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "América/Thule"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "América/Thunder_Bay"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "América/Tijuana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "América/Tortola"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "América/Vancouver"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "América/Whitehorse"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "América/Winnipeg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "América/Yakutat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "América/Yellowknife"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártica"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antártica/Casey"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antártica/Davis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antártica/DumontDUrville"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antártica/Mawson"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antártica/McMurdo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antártica/Palmer"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antártica/South_Pole"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antártica/Syowa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antártica/Vostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Ártico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Ártico/Longyearbyen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Ásia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Ásia/Aden"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Ásia/Almaty"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Ásia/Amman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Ásia/Anadyr"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Ásia/Aqtau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Ásia/Aqtobe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Ásia/Ashgabat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Ásia/Bagdade"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Ásia/Bahrain"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Ásia/Baku"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Ásia/Banguecoque"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Ásia/Beirute"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Ásia/Bishkek"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Ásia/Brunei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Ásia/Calcutá"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Ásia/Chungking"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Ásia/Colombo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Ásia/Damasco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Ásia/Dhaka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Ásia/Dili"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Ásia/Dubai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Ásia/Dushanbe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Ásia/Gaza"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Ásia/Harbin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Ásia/Hong_Kong"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Ásia/Hovd"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Ásia/Irkutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Ásia/Istambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Ásia/Jakarta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Ásia/Jayapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Ásia/Jerusalém"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Ásia/Kabul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Ásia/Kamchatka"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Ásia/Karachi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Ásia/Kashgar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Ásia/Katmandu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Ásia/Krasnoyarsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Ásia/Kuala_Lumpur"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Ásia/Kuching"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Ásia/Kuwait"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Ásia/Macau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Ásia/Magadan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Ásia/Manila"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Ásia/Muscat"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Ásia/Nicosia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Ásia/Novosibirsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Ásia/Omsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Ásia/Phnom_Penh"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Ásia/Pontianak"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Ásia/Pyongyang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Ásia/Qatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Ásia/Rangoon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Ásia/Riade"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Ásia/Saigon"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Ásia/Samarkand"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Ásia/Seoul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Ásia/Xangai"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Ásia/Singapura"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Ásia/Taipei"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Ásia/Tashkent"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Ásia/Tbilisi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Ásia/Tehran"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Ásia/Thimphu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Ásia/Tóquio"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Ásia/Ujung_Pandang"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Ásia/Ulaanbaatar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Ásia/Urumqi"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Ásia/Vientiane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Ásia/Vladivostok"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Ásia/Yakutsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Ásia/Yerevan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlântico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlântico/Açores"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlântico/Bermudas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlântico/Canárias"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlântico/Faroé"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlântico/Madeira"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlântico/Reykjavik"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlântico/South_Georgia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlântico/St_Helena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlântico/Stanley"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Austrália/Adelaide"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Austrália/Brisbane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Austrália/Broken_Hill"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Austrália/Darwin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Austrália/Hobart"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Austrália/Lindeman"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Austrália/Lord_Howe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Austrália/Melbourne"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Austrália/Perth"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Austrália/Sidney"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amesterdão"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Atenas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrado"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlim"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Bruxelas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bucareste"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapeste"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Copenhaga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsínquia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istambul"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Leninegrado"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisboa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londres"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxemburgo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Mónaco"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moscovo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicósia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paris"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Roma"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/São_Marino"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Estocolmo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirane"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vaticano"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Viena"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Varsóvia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozhye"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zurique"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Índico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Índico/Antananarivo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Índico/Chagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Índico/Natal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Índico/Cocos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Índico/Comoro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Índico/Kerguelen"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Índico/Mahe"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Índico/Maldivas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Índico/Maurícias"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Índico/Mayotte"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Índico/Reunião"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacífico"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacífico/Apia"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacífico/Auckland"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacífico/Chatham"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacífico/Easter"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacífico/Efate"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacífico/Enderbury"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacífico/Fakaofo"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacífico/Fiji"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacífico/Funafuti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacífico/Galapagos"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacífico/Gambier"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacífico/Guam"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacífico/Honolulu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacífico/Johnston"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacífico/Kiritimati"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacífico/Kosrae"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacífico/Kwajalein"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacífico/Majuro"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacífico/Marquesas"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacífico/Midway"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacífico/Nauru"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacífico/Niue"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacífico/Norfolk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacífico/Noumea"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacífico/Palau"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacífico/Pitcairn"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacífico/Ponape"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacífico/Rarotonga"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacífico/Saipan"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacífico/Tahiti"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacífico/Tarawa"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacífico/Tongatapu"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacífico/Truk"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacífico/Wake"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacífico/Wallis"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacífico/Yap"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Sobre o Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Relógio de painel Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Mostrar hora e data?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Preferências do calendário Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Preferências do Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Definições para o calendário do Xfce 4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendário do ambiente de trabalho"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Calendário Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Título: %s\n"
-#~ " Começa:\t%s\n"
-#~ " termina:\t%s\n"
-#~ " Feita:\t%s\n"
-#~ "Nota:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tem de introduzir todos os caracteres de escape.\n"
-#~ " Esta linha apenas é dada pela \"shell\" para a execução."
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Relógio Orage"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Criador original e criador retirado"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Contribuidor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informação"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Aviso"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erro"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Fixar"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Seleccionar sempre dia actual"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ao mostrar o calendário principal, ajusta o ponteiro para o dia "
-#~ "previamente seleccionado ou para o dia actual."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index 356e712..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,3795 +0,0 @@
-# translation of ru.po to ru_RU
-# Russian translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Poul Ionkin <wizzard at nmg.lv>, 2003.
-# Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2004.
-# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006.
-# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
-# Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>, 2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-28 00:38+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
-"Language-Team: ru_RU <ru at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Открытие окна мирового времени..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Не удалось открыть окно мирового времени"
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"кликните для изменения временной метки"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Местное время"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"Кнопка 1 для изменения параметров \n"
-"Кнопка 2 для изменения времени метки"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "изменить часы"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr "изменяет минуту. Щелчок кнопкой 2 изменяет минуту с шагом 1."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "Новый"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "Новая копия"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Невозможно удалить последнюю временную метку"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "обновить эту метку"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "добавить пустую метку"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "добавить новую метку на основе этой"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "удалить эту метку"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "переместить метку в начало"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "переместить метку влево"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "переместить метку вправо"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "переместить метку в конец"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "установить часовой пояс этой временной метки в местное время"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "закрыть окно в выйти"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Настройки всемирного времени"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Параметры метки"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Имя метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "введите имя метки"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Часовой пояс метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Форматирование текста"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Цвет фона:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Кликните для изменения цвета фона метки"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Значение по умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Пометьте для использования значение по умолчанию вместо указанного"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "цвет _шрифта:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Кликните для изменения цвета шрифта метки"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Шрифт имени метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Кликните для изменения шрифта имени метки"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Шрифт времени метки"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Кликните для изменения шрифта метки"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Подчеркивать имя метки:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Подчеркивать время метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Форматирование текста по умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Кликните для изменения цвета фона меток по умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Отметьте для использования системного цвета вместо указанного"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Кликните для изменения цвета шрифта меток по умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Кликните для изменения шрифта имени метки по умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Отметьте для использования шрифта по умолчанию вместо указанного"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Кликните для изменения цвета времени по умолчанию"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Подчеркивать имя метки:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Подчеркивать время метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "обновить настройки"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Настройки всемирного времени"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Общие свойства"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Оформление:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Использовать обычное оформление"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Не показывать оформление окон (границы)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Размер метки:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Равный"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Все метки имеют одинаковый размер"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Плавающий"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Плавающий размер метки "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Местный часовой пояс:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr "Прочее"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d час. %d мин."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d час."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d мин."
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "назад"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "вперед"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "не изменено"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "не изменяется"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Место проведения"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Разница с GMT"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Предыдущее/следующее изменение"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Выбор часового пояса"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Изменить режим"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "плавающий"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Мировое время"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Мировое время Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Показывать время других стран"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Внешний вид"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Показывать _рамку"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "цвет _шрифта:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "цвет _фона:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "установить высоту:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Учтите, что нельзя изменить высоту горизонтальных панелей"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "установить ширину:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Учтите, что нельзя изменить ширину вертикальных панелей"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Параметры метки"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "часовой пояс:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Строка %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Укажите параметр для функции stftime."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Подсказки:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "Исправлять время после спящего/ждущего режимов"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Это нужно только если вы выключаете на короткий срок (менее 5 часов) "
-"включаете ждущий или спящий режим и в отображаемое время не включаются "
-"секунды. В этих условиях Orageclock возможно будет неаккуратно показывать "
-"время, если не выбрать этот пункт. (Выбор пункта мешает процессору и "
-"прерывает функции сохранения.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Эта программа использует функцию strftime для\n"
-"отображения времени. Вы можете указать формат,\n"
-"в котором будет отображено время и дата.\n"
-"Часто используемые параметры:\n"
-"\t%A = день недели\t\t\t%B = месяц\n"
-"\t%c = дата и время\t\t%R = часы и минуты\n"
-"\t%V = номер недели\t\t%Z = часовой пояс\n"
-"\t%H = часы\t\t\t\t\t%M = минуты\n"
-"\t%X = местное время\t\t%x = местная дата"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Настройки часов Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A, %d %b, %Y"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Разработчик"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Программа-ежедневник для Xfce4"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Завершение"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Через"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Календарь"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Выбор файла..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Звуковые файлы"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Информация о встрече была изменена."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Продолжить?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Время окончания раньше времени начала."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Не установлено"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Это событие будет окончательно удалено."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Это событие не существует."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Вероятно, она была удалена, пожалуйста, обновите экран."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Текущие категории"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Добавить новую категорию и цвет"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Цвета категорий - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** КОПИЯ ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Новое событие - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "_Сохранить и закрыть"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Дублировать"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Сохранить и закрыть"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Дублировать"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Свободен"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Занят"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Основное"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Тип"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Событие, которое когда-либо случится. Например:\n"
-"встреча, день рождения или телевизионная передача."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Задача"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Что-либо, что необходимо когда-либо сделать. Например,\n"
-"помыть машину или протестировать новую версию Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Дневник"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Сделать запись о чем-то случившемся. Например, \n"
-"пометка, что мама поздравила с первым снегом."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Название "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "Событие на весь день"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Начинается"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Установить      "
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "дней"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "часов"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "минут"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Занятость"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Закончено"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Это особая категория, которая используется для выделения цветом встреч в "
-"спсике."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "обновить цвета категорий."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Эти сокращения раскрываются немедленно:\n"
-"    <D> текущая дата в местном формате,\n"
-"    <T> текущее время, и\n"
-"    <DT> дата и время.\n"
-"\n"
-"Это сокращение ракрывается только в сообщении:\n"
-"    <&Ynnnn> текущий год минус nnnn.\n"
-"(Например, для вычисления возраста в сообщении о юбилее.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Перед началом"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Перед окончанием"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "После начала"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "После окончания"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Будильник"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Время будильника"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Обычно будильник необходим:\n"
-" 1) перед началом события\n"
-" 2) перед завершением задачи\n"
-" 3) после начала задачи"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Постоянный будильник"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Выберите, если хотите, чтобы срабатывал будильник Orage, даже если "
-"приложение не активно."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Использование"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Выберите, если необходим слышимый будильник"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Повторять звук будильника"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "раз"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "интервал в секундах"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Визуальный"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Использовать окно Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Укажите, если хотите использовать окно будильника Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Уведомление об использовании"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Укажите, если хотите будильник с уведомлениями"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Установить тайм-аут"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Выберите, если хотите, чтобы уведомления заканчивались автоматически"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = системное время действия"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Процедура"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Укажите, если хотите использовать процедуру или сценарий будильника"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Позаботьтесь о верном экранировании символов.\n"
-"Введенная строка передается оболочке в неизменном виде.\n"
-"Будут заменены лишь следующие команды:\n"
-"\t<&T> Название события\n"
-"\t<&D> описание события\n"
-"\t<&AT> время оповещения\n"
-"\t<&ST> время начала\n"
-"\t<&ET> время окончания"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Проверка установленного сигнала"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Сигнал по умолчанию</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Установить текущие настройки как будильник по умолчанию"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Установить текущие настройки из будильника по умолчанию"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Ежедневно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Еженедельно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Ежемесячно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Ежегодно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Каждый час"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Пн"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Вт"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Ср"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Чт"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Пт"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Сб"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Вс"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повтор"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Простой"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенный"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Используйте, если хотите регулярного повторения события"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Используйте, если необходимо сложное время, например:\n"
-" Каждое воскресенье и субботу или\n"
-" Первую среду каждого месяца"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Повторяемость"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Каждый"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "интервал"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Ограничить частоту конкретным интервалом.\n"
-" Например, каждый третий день.\n"
-" Частота = Ежедневно и Интервал = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Ограничение"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Повторять бесконечно"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Повторять"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Повторять до"
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Дни недели"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "В какой день"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Укажите, в какой день недели наступает ежемесячное или ежегодное событие.\n"
-" Например,\n"
-" Вторая среда каждого месяца:\n"
-" Частота = Ежемесячно,\n"
-" Дни недели = отметьте только среду,\n"
-" В какой день = укажите 2 в поле для среды"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Начальная дата задачи"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"Время повтора задачи отсчитывается от времени ее начала, и не зависит от "
-"того, была ли задача выполнена"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"Время повтора задачи отсчитывается от времени ее выполнения.\n"
-"(Учтите, что начальная дата задачи будет изменяться с каждым повторением.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Исключения"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Можно добавить исключения, щелкая по дням в календаре.\n"
-"Исключения — это включения (-) или исключения (+).\n"
-"Щелкните по дате, чтобы их удалить."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Добавить исключенную дату (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "В исключенные дни событие не наступает"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Добавить включенное время (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Событие происходит также во включенное время. Оно задается в том же часовом "
-"поясе, что и время начала события."
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Даты событий"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "_Перейти"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперёд"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "       Число дней"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - Просмотр дней"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Весь день"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Не выбрано ни одной строки"
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Кликните на строке перед её копированием."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Вы окончательно удалите все\n"
-"выбранные встречи."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Дневной вид"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Включать последующие дни"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Записи в дневнике, начиная с:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Текст поиска"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Дважды кликните на строке для изменения.\n"
-"\n"
-"Флаги (по порядку):\n"
-"\t 1. Будильник: n=без будильника\n"
-"\t\t A=визуальный будильник S=также звуковой будильник\n"
-"\t 2. Повторяемость: n=без повторения\n"
-"\t\t D=ежедневно W=еженедельно M=ежемесячно Y=ежегодно\n"
-"\t 3. Тип: f=свободный B=занятый\n"
-"\t 4. Расположение:\n"
-"\t\tO=Orage A=Архив F=Внешний файл\n"
-"\t 5. Тип встречи:\n"
-"\t\tE=Событие T=Задача J=Дневник"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Выбор даты"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tПросмотр завершен, поренос в файл архива."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Архивирование не включено. Завершение."
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Хранение в архиве: %d месяцев"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tАрхивирование событий старших чем: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid архивирования: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO не выполнен, не архивирован."
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tПовторяется. Конечный год: %04d, месяц: %02d, день: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архивирование завершено\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Начать удаление архива."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tФАЗА 1: сброс рекурсивных встреч"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tФАЗА 2: возврат архивированных встреч"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Удаление архива завершено\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Будильник по умолчанию"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Построение списка будильников: добавлено %d будильников, обработано %d "
-"событий."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tНайдено %d будильников, из них активных: %d (просмотрено %d повторяющихся "
-"будильников)."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Начало предварительной обработки файла импорта"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Исправлено DCREATED в CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Часовой пояс исправлен в формат Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Предварительная обработка файла импорта завершена."
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Файлы календаря"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Текущие внешние файлы"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "ЧТЕНИЕ И ЗАПИСЬ"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Нет внешних файлов *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Импорт/экспорт"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Прочитать из файла:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Разделите имена файлов запятыми(,).\n"
-" Внимание! запятые недопустимы в именах файлов Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Записать в файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Все встречи"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Поименованные встречи:"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
-"Архивные и внешние события не экспортированы."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
-"Внешние события не экспортированы."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Можно легко перетащить эти события из окна со списокм событий."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID встреч Orage, разделенных запятыми."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Архивировать сейчас (время хранения: %d месяцев)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Время хранения в архиве можно изменить в параметрах"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Обратить архив сейчас"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Вернуть всех архивированные события в главный файл Orage и удалить файл "
-"архива.\n"
-"Это полезно, например, при экспорте и перемещении событий Orage \n"
-"на другие системы."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Файлы Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Главный файл календаря Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Текущий файл"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Новый файл"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Параметры действия"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Переименование только внутренних файлов Orage.\n"
-"Не затрагивает внешнюю файловую систему.\n"
-"Новый файл должен существовать."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Текущий файл был скопирован и остался не измененным на старом месте."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Текущий файл был перемещен и удален со старого места."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Файл архива"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Внешние файлы"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Добавить новый внешний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Внешний файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Только для чтения"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Установите, если необходимо убедиться, что это файл никогда не будет изменет "
-"Orage.\n"
-"Внимание! Изменение внешних файлов может сделать их недоступными для "
-"исходной утилиты, с помощью которой они созданы."
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Обмен данными - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tЭто %s версия %s \n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tРаспространяется согласно условиям GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tСкомпилирован с GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "используется GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tИспользуется DBUS для импорта.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tНе используется DBUS. Импорт работает частично.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tИспользуется libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tНе используется libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tИспользуется автоматическое архивирование.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tНе используется архивирование.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tИспользцется системная библиотека libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tИспользуется версия Orage библиотеки libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Использование: orage [параметры] [файлы]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Параметры:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tвывести версию Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tвывести этот текст\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tпоказать форму параметров\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tпоказать/спрятать orage\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) файл [RW] \tдобавить внешний файл\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) файл \tудалить внешний файл\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-"--export (-e) ФАЙЛ [ВСТРЕЧА...] \tэкспорт данных о встречах из Orage в файл\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=файлы ical для загрузки в orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus не включён в orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tбез dbus [files] и опции внешних файлов (-a & -r) можно использовать "
-"только при запуске orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Неизвестный параметр %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Об_мен данными"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Просмотреть выбранную _дату"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Просмотреть выбранную _неделю"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Перейти к _сегодняшнему дню"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Мировое время"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Заголовок: %s\n"
-" Начало:\t%s\n"
-" Конец:\t%s\n"
-" Примечание:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Заголовок: %s\n"
-" Начало:\t%s\n"
-" Конец:\t%s\n"
-" Примечание:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Сделать:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>События для %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>События с %s по %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Основные"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Необходимо всегда определить местный часовой пояс."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Период хранения в архиве (месяцев)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = не архивировать)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Архивирование используется для сохранения времени и места при обработке "
-"событий."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Звуковая команда"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Эта команда передается оболочке для воспроизведения звука в будильнике."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Отображение"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Главное окно календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Показывать _рамки"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Показывать _меню"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Месяц и год"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Дни недели"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Номера недель"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Показывать _задачи"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Число дней в окне событий"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = не отображать список событий"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Показывать на всех рабочих столах"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Поверх всех окон"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Показывать в панели задач"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Показывать в переключателе рабочих мест"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Показывать в области уведомления"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "При запуске"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Свёрнуть"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "При открытии окна календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Перейти к предыдущей, выбранной, дате"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Использовать динамический значок"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Динамический значок"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-"Динамическая иконка показывает текущие месяц и число. Она используется "
-"только на панели оповещений."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Двойной щелчок в окне календаря показывает"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Дни"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "События"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Окно списка событий"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Число последующих дней в списке событий"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Это просто значение по умолчанию, его можно изменить в окне списка событий."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Использовать таймер пробуждения"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr "Используйте, если возникают проблемы с Orage после выхода из ждущего или спящего режима. (Например, не обновляется значок или не работают оповещения)."
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Настройки Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Первый запуск Orage. Поиск используемого часового пояса."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Выбран часовой пояс: %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Используемый часовой пояс не найден, задайте его вручную."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Напоминание "
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Напоминания - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Напомнить через заданное время"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr "Щелните <Выполнить>, чтобы напомнить снова через указанное время:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Следующий активный будильник:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d ч %02d мин до: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не найдено активных будильников"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Африка/Абиджан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Африка/Аккра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Африка/Аддис-Абеба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Африка/Алжир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Африка/Асмэра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Африка/Бамако"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Африка/Банги"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Африка/Банжул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Африка/Бисау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Африка/Блантир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Африка/Браззавиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Африка/Бужумбура"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Африка/Каир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Африка/Касабланка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Африка/Конакри"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Африка/Конакри"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Африка/Дакар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Африка/Дар-эс-Салам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Африка/Джибути"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Африка/Дуала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Африка/Эль-Аюн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Африка/Фритаун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Африка/Габороне"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Африка/Хараре"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Африка/Йоханесбург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Африка/Кампала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Африка/Хартум"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Африка/Кигали"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Африка/Киншаса"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Африка/Лагос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Африка/Либревиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Африка/Ломе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Африка/Луанда"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Африка/Лубумбаши"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Африка/Лусака"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Африка/Малабо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Африка/Мапуту"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Африка/Масеру"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Африка/Мбабане"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Африка/Магадишо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Африка/Монровия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Африка/Найроби"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Африка/Нджамена"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Африка/Ниамей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Африка/Нуакшот"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Африка/Уагадугу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Африка/Порто-Ново"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Африка/Сао Томе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Африка/Тимбукту"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Африка/Триполи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Африка/Тунис"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Африка/Виндхук"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Америка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Америка/Адак"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Америка/Анкоридж"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Америка/Ангилья"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Америка/Антигуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Америка/Арагвайа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Аргентина/Буэнос-Айрес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Америка/Аруба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Америка/Асунсьон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Америка/Барбадос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Америка/Белен"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Америка/Белиз"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Америка/Боа-Виста"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Америка/Богота"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Америка/Бойсе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Америка/Камбридж-Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Америка/Канкун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Америка/Каракас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Америка/Катамарка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Америка/Кайенн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Америка/Кайманы"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Америка/Чикаго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Америка/Чихуахуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Америка/Кордоба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Америка/Коста-Рика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Америка/Куйаба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Америка/Куракао"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Америка/Доусон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Америка/Бухта Доусона"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Америка/Денвер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Америка/Детройт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Америка/Доминика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Америка/Эдмонтон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Америка/Эйрунепе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Америка/Сальвадор"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Америка/Форталеза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Америка/Глейс-Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Америка/Готхоб"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Америка/Гуз-Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Америка/Гранд_Турк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Америка/Гренада"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Америка/Гваделупа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Америка/Гватемала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Америка/Гуаякиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Америка/Гайана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Америка/Галифакс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Америка/Гавана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Америка/Эрмосильо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Америка/Индиана/Нокс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Америка/Индиана/Вевей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Индианаполис"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Амеркиа/Инувик"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Америка/Иквалюит"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Америка/Ямайка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Америка/Жужуй"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Америка/Джуно"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Америка/Кентуки/Луисвиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Америка/Кентуки/Монтичелло"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Америка/Ла-Пас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Америка/Лима"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Америка/Лос-Анджелес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Америка/Луисвиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Америка/Масейо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Америка/Манагуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Америка/Манаус"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Америка/Мартиника"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Америка/Мазатлан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Америка/Мендоза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Амеркиа/Меномини"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Америка/Мерида"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Америка/Мехико"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Америка/Миквелон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Америка/Монтеррей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Америка/Монтевидео"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Америка/Монреаль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Америка/Монтсеррат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Америка/Нассау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Америка/Нью-Йорк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Америка/Нипигон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Америка/Ном"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Америка/Норона"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Америка/Панама"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Америка/Пангниртунг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Америка/Парамарибо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Америка/Феникс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Америка/Порту-Велью"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Америка/Пуэрто-Рико"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Америка/Рейни-Ривер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Америка/Ренкин-Инлет"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Америка/Ресифе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Америка/Регина"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Америка/Риу-Бранку"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Америка/Розарио"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Америка/Сантьяго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Америка/Санто-Доминго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Америка/Сан-Паулу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Америка/Скорсбисунн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Америка/Шипрок"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Америка/Сент-Джонс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Америка/Сент-Китс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Америка/Сент-Люсия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Америка/Сент-Томас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Америка/Сент-Винсент"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Америка/Свифт-Карент"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Америка/Тегусигальпа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Америка/Туле"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Америка/Тандер-Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Америка/Тихуана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Америка/Тортола"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Америка/Ванкувер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Америка/Уайтхорс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Америка/Виннипег"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Америка/Якутат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Америка/Йеллоунайф"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Антарктика/Кейси"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктика/Дейвис"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Антарктика/Дюмон-д'Юрвиль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктика/Моусон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Антарктика/Мак-Мердо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктика/Палмер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Антарктика/Южный полюс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Антарктика/Сева"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика/Восток"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Арктика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Арктика/Лонгйир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азия/Аден"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Азия/Алматы"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Азия/Амман"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азия/Анадырь"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Азия/Актау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Азия/Актюбинск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азия/Ашхабад"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азия/Багдад"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азия/Бахрейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азия/Баку"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азия/Бангкок"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азия/Бейрут"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Азия/Бишкек"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азия/Бруней"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азия/Калькутта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Азия/Чунцин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Азия/Коломбо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азия/Дамаск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Азия/Дакка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Азия/Дили"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Азия/Дубай"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азия/Душанбе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азия/Газа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Азия/Харбин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азия/Гонг-Конг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Азия/Ховд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азия/Иркутск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азия/Стамбул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азия/Джакарта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Азия/Джайпур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азия/Иерусалим"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азия/Кабул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азия/Камчатка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Азия/Карачи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Азия/Кашгар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азия/Катманду"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азия/Красноярск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Азия/Куала-Лумпур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Азия/Кучинг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азия/Кувейт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Азия/Макао"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азия/Магадан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азия/Манила"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Азия/Маскат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Азия/Никосия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азия/Новосибирск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азия/Омск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Азия/Пномпень"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Азия/Понтианак"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Азия/Пхеньян"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азия/Катар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Азия/Рангун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Азия/Эр-Рияд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азия/Сайгон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азия/Самарканд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азия/Сеул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азия/Шанхай"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азия/Сингапур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азия/Тайпей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азия/Ташкент"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азия/Тбилиси"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Азия/Тегеран"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Азия/Тхимпху"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азия/Токио"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Азия/Уджунгпанданг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Азия/Улан-Батор"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Азия/Урумчи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Азия/Вьентьян"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Азия/Владивосток"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азия/Якутск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Азия/Екатеринбург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азия/Ереван"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Атлантика/Азорские о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлантика/Бермуды"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Атлантика/Канарские о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлантика/Острова Зеленого Мыса"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Атлантика/Фарерские острова"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Атлантика/Ян-Майен, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Атлантика/Мадейра, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Атлантика/Рейкьявик"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Атлантика/Ю.Джорджия и Ю.Сэндвинчевы о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Атлантика/Св. Елены, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Атлантика/Стэнли"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралия/Аделаида"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Австралия/Брисбен"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Австралия/Брокен-Хилл"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Австралия/Дарвин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Австралия/Хобарт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Австралия/Линдеман"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Австралия/Лорд-Хау, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Австралия/Мельбурн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Австралия/Перт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Австралия/Сидней"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Европа/Амстердам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Европа/Андорра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Европа/Афины"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Европа/Белфаст"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Европа/Белград"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Европа/Берлин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Европа/Братислава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Европа/Брюссель"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Европа/Бухарест"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Европа/Будапешт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Европа/Кишинёв"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Европа/Копенгаген"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Европа/Дублин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Европа/Гибралтар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Европа/Хельсинки"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Европа/Стамбул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Европа/Калининград"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Европа/Киев"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Европа/Лиссабон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Европа/Любляна"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Европа/Лондон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Европа/Люксембург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Европа/Мадрид"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Европа/Мальта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Европа/Минск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Европа/Монако"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Европа/Москва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Европа/Никосия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Европа/Осло"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Европа/Париж"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Европа/Прага"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Европа/Рига"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Европа/Рим"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Европа/Самара"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Европа/Сан-Марино"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Европа/Сараево"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Европа/Симферополь"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Европа/Скопье"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Европа/София"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Европа/Стокгольм"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Европа/Таллин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Европа/Тирана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Европа/Ужгород"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Европа/Вадуц"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Европа/Ватикан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Европа/Вена"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Европа/Вильнюс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Европа/Варшава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Европа/Загреб"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Европа/Запорожье"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Европа/Цюрих"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Индия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Индия/Антананариву"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Индия/Чагос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Индия/Крисмас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Индия/Кокосовые острова"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Индия/Коморские острова"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Индия/Кергелен"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Индия/Маэ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Индия/Мальдивы"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Индия/Маврикий"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Индия/Майорка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Индия/Реюньон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Тихий океан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Тихий океан/Апия"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Тихий океан/Окленд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Тихий океан/Чатем, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Тихий океан/Пасхи, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Тихий океан/Эфате"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Тихий океан/Эндербери, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Тихий океан/Факаофо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Тихий океан/Фиджи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Тихий океан/Фунафути"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Тихий океан/Галапагос, о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Тихий океан/Гамбье, о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Тихий океан/Гвадалканал"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Тихий океан/Гуам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Тихий океан/Гонолулу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Тихий океан/Джонстон, ат."
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Тихий океан/Киритимати"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Тихий океан/Косрае"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Тихий океан/Кваджалейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Тихий океан/Маджуро"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Тихий океан/Маркизские о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Тихий океан/Мидуэй, о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Тихий океан/Науру"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Тихий океан/Ниуэ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Тихий океан/Норфолк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Тихий океан/Нумеа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Тихий океан/Паго-Паго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Тихий океан/Палау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Тихий океан/Питкерн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Тихий океан/Понапе, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Тихий океан/Порт-Морсби"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Тихий океан/Раротонга"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Тихий океан/Сайпан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Тихий океан/Таити, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Тихий океан/Тарава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Тихий океан/Тонгатапу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Тихий океан/Трук, о-ва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Тихий океан/Уэйк, о-в"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Тихий океан/Уоллис"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Тихий океан/Яп. о-ва"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Новое событие"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "О программе"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Часы с датой"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Дата и время"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Параметры календаря Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Настройки Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Параметры календаря Xfce 4 (Orage)"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Простой календарь"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Календарь Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Заголовок: %s\n"
-#~ " Начало:\t%s\n"
-#~ " Конец:\t%s\n"
-#~ " Завершён:\t%s\n"
-#~ "Примечание:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Следует ввести все escape-последовательности вручную. \n"
-#~ "Эта строка будет передана оболочке."
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Часы с датой"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Первоначальный создатель, в прошлом разработчик"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Сделал вклад"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Информация"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Предупреждение"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Ошибка"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Сделать липким"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Всегда выбирать сегодняшний день"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "При открытии главного календаря, указатель будет установлен на предыдущий "
-#~ "выбранный день или на сегодня."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Режим изменения времени окончания"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Режим изменения времени начала"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "изменить минуты"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Плавающий"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Выбор часового пояса"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Изменить метку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "укажите часовой пояс метки, \n"
-#~ "(любое допустимое значение TZ)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Изменить настройки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажите часовой пояс. (Используется для отображения в случае когда время "
-#~ "в предыдущей(-) или следующей(+) дате, добавляя +/- после времени)"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Укажите часовой пояс (=TZ) или выберите его из списка."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "строка _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "строка _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "строка _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Параметры"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Не удалось выполнить 'orage -p'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> вставить текущую дату в локальном формате.\n"
-#~ "<T> вставить время и \n"
-#~ "<DT> вставить дату и время."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Показывать события"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = статический значок)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Динамический значок показывает сегодняшнее число и месяц. Он видима в "
-#~ "системном лотке. Если лоток слишком мал для динамического размера, Orage "
-#~ "автоматически переключается на статический значок."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Настройки календаря"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Настройки календаря Xfce 4"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 4ecd3a3..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,3626 +0,0 @@
-# Tamil translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:22+0900\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamillinux-user at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "update preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "General Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Clock size:"
-msgstr "மூடுக"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Varying"
-msgstr "எச்சரிக்கை"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr ""
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr ""
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr ""
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr ""
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr ""
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Current categories"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_கோப்பு"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "சேமிக்கவும்"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "இன்று"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr ""
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "இன்று"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr ""
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "ஞாயிறு"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr ""
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "திங்கள்"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "திங்கள்"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
-msgid "Sun"
-msgstr "ஞாயிறு"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr ""
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "Weekdays"
-msgstr "இன்று"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr ""
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "இன்று"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "மூடுக"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Main settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "சாளரம் மூடுக்"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "சாளரம் மூடுக்"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "ஞாபகமூட்டி"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "ஞாபகமூட்டி"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "XFநால்-காட்டி பற்றி"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "எச்சரிக்கை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "ஞாயிறு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "இன்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "இத்திகதியில் உள்ள அனைத்து  \n"
-#~ "விபரங்களையும் அழித்துவிடுவீர்."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "துப்பரவு"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "இது நடைபெறக்கூடாது"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் தடம் உருவாக்க முடியவில்லை"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index ea90c8a..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3800 +0,0 @@
-# Ukrainian translations to xfcalendar package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Maxim V. Dziumanenko <mvd at mylinux.com.ua>.
-# 
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfcalendar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:35+0200\n"
-"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:100
-msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Показати вікно Глобального Часу..."
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:102
-msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Не вдалось підняти вікно Глобального Часу "
-
-#. ********** timezone tooltip **********
-#: ../globaltime/globaltime.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"click to modify clock"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"клацніть для зміни часу"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:386
-msgid "Localtime"
-msgstr "Місцевий час"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:464
-msgid ""
-"button 1 to change preferences \n"
-"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
-"кнопка 1 для вибору властивостей\n"
-"кнопка 2 для зміни часу годинників"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:480
-msgid "adjust to change hour"
-msgstr "змінити години"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
-"уточнити на одну хвилину. Натисніть кнопку зі стрілкою 2 щоб змінити тільки "
-"на 1 хвилину."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
-msgid "NEW"
-msgstr "НОВИЙ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
-msgid "NEW COPY"
-msgstr "НОВА КОПІЯ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
-msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "Недоступно видалення останнього годинника."
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-msgid "update this clock"
-msgstr "оновити цей годинник"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
-msgid "add new empty clock"
-msgstr "додати новий пустий годинник"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
-msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "додати новий годинник використовуючи цей годинник як модель"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
-msgid "delete this clock"
-msgstr "видалити цей годинник"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
-msgid "move this clock first"
-msgstr "перемістити цей годинник в початок"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
-msgid "move this clock left"
-msgstr "перемістити цей годинник вліво"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
-msgid "move this clock right"
-msgstr "перемістити цей годинник вправо"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
-msgid "move this clock last"
-msgstr "перемістити цей годинник в кінець"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
-msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "встановити часовий пояс цього годинника в локальний часовий пояс"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
-msgid "close window and exit"
-msgstr "закрити вікно і вийти"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Глобальні уподобання часу"
-
-#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
-msgid "Clock Parameters"
-msgstr "Параметри годинника"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
-msgid "Name of the clock:"
-msgstr "Назва годинника:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-msgid "enter name of clock"
-msgstr "введіть назву годинника"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
-msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr "Часовий пояс годинника:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Форматування тексту"
-
-#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Колір тла:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
-msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати колір фону годинника"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-msgid "Use default"
-msgstr "Використовувати типовий"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
-msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Перейшовши сюди використовуєте типове замість вибраного значення"
-
-#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Основний колір (=текст):"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
-msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати основний колір годинника"
-
-#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-msgid "Font for name of clock:"
-msgstr "Шрифт назви годинника:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
-msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr "Клацніть, щоб вибрати шрифт для назви годинника"
-
-#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
-msgid "Font for time of clock:"
-msgstr "Шрифт для годин:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
-msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати шрифт відображення години"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
-msgid "Underline name of clock:"
-msgstr "Підкреслення назви годинника:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
-msgid "Underline time of clock:"
-msgstr "Підкреслення часу годинника:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
-msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Типове форматування тексту"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
-msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий колір тла для годинників"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
-msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
-"Перейшовши сюди використовуєте типовий системний колір замість вибраного"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
-msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий колір тексту для годинників"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
-msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий шрифт для годинника з назвою"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
-msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
-"Перейшовши сюди використовуєте типовий системний шрифт замість вибраного"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
-msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий шрифт для відображення годин"
-
-#. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
-msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr "Підкреслення назви годинника:"
-
-#. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
-msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr "Підкреслення для відображення годин:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-msgid "update preferences"
-msgstr "оновити уподобання"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Основні уподобання часу"
-
-#. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Основні уподобання"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Decorations:"
-msgstr "Прикраси:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартний"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
-msgid "Use normal decorations"
-msgstr "Використовувати основні прикраси"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
-msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr "Не показувати прикраси вікон (рамки)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Clock size:"
-msgstr "Розмір годинника:"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
-msgid "Equal"
-msgstr "Рівно"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
-msgid "All clocks have same size"
-msgstr "Всі годинники мають однаковий розмір"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-msgid "Varying"
-msgstr "Змінний"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
-msgid "Clock sizes vary"
-msgstr "Розміри годинників різні"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-msgid "Local timezone:"
-msgstr "Місцевий часовий пояс:"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
-msgid " Other"
-msgstr " Інші"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
-#, c-format
-msgid "%d hour %d mins"
-msgstr "%d годин %d хвилин"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d годин"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, c-format
-msgid "%d mins"
-msgstr "%d хвилин"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
-msgid "backward"
-msgstr "назад"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-msgid "forward"
-msgstr "вперед"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
-msgid "not changed"
-msgstr "не змінилось"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
-msgid "not changing"
-msgstr "не змінюється"
-
-#. location
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
-msgid "Location"
-msgstr "Місце"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
-msgid "GMT Offset"
-msgstr "Час по Грінвічу"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
-msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Попередній/Наступний Вибрати"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
-msgid "Country"
-msgstr "Країна"
-
-#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
-#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
-#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
-#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
-#. this is normal appointment
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Встановіть часовий пояс"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
-msgid "Change mode"
-msgstr "Змінити режим"
-
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
-#: ../src/timezone_selection.c:379
-msgid "UTC"
-msgstr "Світовий час UTC"
-
-#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
-#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
-#: ../src/timezone_selection.c:384
-msgid "floating"
-msgstr "плаваюче"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Світовий час"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Світовий час Orage"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
-msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr "Відображати годинники з різних країн"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
-msgid "Appearance"
-msgstr "Зовнішній вигляд"
-
-#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Показувати _фрейм"
-
-#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
-msgid "set foreground _color:"
-msgstr "встановити основний _колір:"
-
-#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
-msgid "set _background color:"
-msgstr "встановити колір _тла:"
-
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
-msgid "set _height:"
-msgstr "встановити _висоту:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
-msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Зверніть увагу, Ви не можете змінити висоту горизонтальних панелей"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
-msgid "set _width:"
-msgstr "встановити _ширину:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
-msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Зверніть увагу, Ви не можете змінити ширину вертикальних панелей"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Опції годинника"
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-msgid "set timezone to:"
-msgstr "встановити часовий пояс в:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
-#, c-format
-msgid "Line %d:"
-msgstr "Стрічка %d:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Введіть будь-який правильний параметр функції strftime."
-
-#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Спливаючі:"
-
-#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
-msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr "скоригувати час після призупинення/сплячки"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-msgstr ""
-"Вам це потрібно якщо це відбувається в короткому проміжку часу (менше  5 "
-"годин) призупинення чи сплячки і Ваш видимий час не включає секунд. В цих "
-"випадках можливо, Orageclock відображатиме неточний час ніж вибраний  Вами. "
-"(Виберіть цю опцію для правильної роботи повідомлень з допомогою    "
-"процесора і системного переривання)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
-msgid ""
-"This program uses strftime function to get time.\n"
-"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
-"Some common codes are:\n"
-"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
-"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
-"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
-"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
-"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Ця програма використовує strftime для одержання часу.\n"
-"Використовуйте будь-який правильний код щоб отримати час в потрібному "
-"форматі\n"
-"Деякі з основних кодів:\n"
-"\t%A = день тижня\t\t\t%B = місяць\n"
-"\t%c = дата і час\t\t%R = години і хвилини\n"
-"\t%V = номер тижня\t\t%Z = використовуваний часовий пояс\n"
-"\t%H = година \t\t\t\t%M = хвилина\n"
-"\t%X = місцевий час\t\t\t%x = місцева дата"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Налаштування Orage"
-
-#. no lines yet
-#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
-#. * to get the proper string for your locale.
-#. * I used these:
-#. * %A  : full weekday name
-#. * %d  : day of the month
-#. * %B  : full month name
-#. * %Y  : four digit year
-#. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
-msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Супроводжувач"
-
-#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Керуйте своїм часом з Orage"
-
-#. if (gtk_toggle_button_get_active(
-#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
-#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
-msgid "End"
-msgstr "Кінець"
-
-#: ../src/appointment.c:333
-msgid "Due"
-msgstr "Точно"
-
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
-msgid "Orage"
-msgstr "Менеджер Orage"
-
-#. to avoid timing problems when updating entry
-#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Вибрати файл..."
-
-#: ../src/appointment.c:680
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Звукові файли"
-
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
-msgid "All Files"
-msgstr "Всі файли"
-
-#: ../src/appointment.c:739
-msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr "Призначення інформації було змінено."
-
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Хочете продовжити?"
-
-#: ../src/appointment.c:767
-msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Кінець цієї події заплановано раніше ніж її початок."
-
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-msgid "Not set"
-msgstr "Не встановлено"
-
-#: ../src/appointment.c:1193
-msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Ця подія буде повністю видалена."
-
-#: ../src/appointment.c:1692
-msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Цієї події не існує."
-
-#: ../src/appointment.c:1693
-msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Це можливо видалено, оновіть вікно програми."
-
-#: ../src/appointment.c:1995
-msgid "Current categories"
-msgstr "Поточні категорії"
-
-#: ../src/appointment.c:2010
-msgid "Add new category with color"
-msgstr "Додати нову категорію з кольором"
-
-#: ../src/appointment.c:2014
-msgid "Category:"
-msgstr "Категорія:"
-
-#: ../src/appointment.c:2045
-msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr "Кольори категорій - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:2092
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr " *** КОПІЮВАТИ ***"
-
-#: ../src/appointment.c:2353
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Нова подія - Orage"
-
-#. File menu stuff
-#. ********* File menu *********
-#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../src/appointment.c:2388
-msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Зб_ерегти і закрити"
-
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "Д_ублювати"
-
-#: ../src/appointment.c:2589
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ../src/appointment.c:2591
-msgid "Save and close"
-msgstr "Зберегти і закрити"
-
-#: ../src/appointment.c:2596
-msgid "Revert"
-msgstr "Повернути"
-
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Дублювати"
-
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Free"
-msgstr "Вільний"
-
-#: ../src/appointment.c:2621
-msgid "Busy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: ../src/appointment.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
-msgid "Type "
-msgstr "Тип"
-
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
-msgid "Event"
-msgstr "Подія"
-
-#: ../src/appointment.c:2636
-msgid ""
-"Event that will happen sometime. For example:\n"
-"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
-"Разова подія. Наприклад:\n"
-"Зустріч чи день народження або ТВ-шоу."
-
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-msgid "Todo"
-msgstr "Зробити"
-
-#: ../src/appointment.c:2642
-msgid ""
-"Something that you should do sometime. For example:\n"
-"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
-"Те, що вам потрібно зробити в призначений час. Наприклад:\n"
-"Помити машину або тестувати нову версію Orage."
-
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../src/appointment.c:2649
-msgid ""
-"Make a note that something happened. For example:\n"
-"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
-"Створіть записку що має відбутися. Наприклад:\n"
-"Не забути подзвонити матері, або випав перший сніг."
-
-#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
-msgid "Title "
-msgstr "Назва "
-
-#: ../src/appointment.c:2671
-msgid "All day event"
-msgstr "На весь день"
-
-#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
-msgid "Start"
-msgstr "Початок"
-
-#: ../src/appointment.c:2697
-msgid "Set      "
-msgstr "Встановити"
-
-#: ../src/appointment.c:2718
-msgid "Duration"
-msgstr "Тривалість"
-
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
-msgid "days"
-msgstr "днів"
-
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
-msgid "hours"
-msgstr "годин"
-
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
-msgid "mins"
-msgstr "хвилин"
-
-#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
-msgid "Availability"
-msgstr "Готовність"
-
-#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершені"
-
-#: ../src/appointment.c:2749
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
-
-#: ../src/appointment.c:2782
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Це спеціальні категорії, котрі можуть бути використані в кольорі подій в "
-"списку перегляду."
-
-#: ../src/appointment.c:2787
-msgid "update colors for categories."
-msgstr "оновити кольори для категорій."
-
-#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
-msgid "Note"
-msgstr "Примітка"
-
-#: ../src/appointment.c:2824
-msgid ""
-"These shorthand commands take effect immediately:\n"
-"    <D> inserts current date in local date format\n"
-"    <T> inserts time and\n"
-"    <DT> inserts date and time.\n"
-"\n"
-"These are converted only later when they are seen:\n"
-"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
-msgstr ""
-"Ці скорочення команд застосовуються негайно:\n"
-"    <D> вставити поточну дату в локальному форматі\n"
-"    <T> вставити час і \n"
-"    <DT> вставити дату і час.\n"
-"\n"
-"Ці появляються пізніше під час перегляду:\n"
-"    <&Ynnnn> це конвертований поточний рік мінус nnnn.\n"
-"(Може бути використано в нагадуваннях про дні народження для показу віку.)"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before Start"
-msgstr "Перед початком"
-
-#: ../src/appointment.c:2895
-msgid "Before End"
-msgstr "Перед завершенням"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After Start"
-msgstr "Після початку"
-
-#: ../src/appointment.c:2896
-msgid "After End"
-msgstr "Після завершення"
-
-#: ../src/appointment.c:2903
-msgid "Alarm"
-msgstr "Дзвінок"
-
-#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-msgid "Alarm time"
-msgstr "Час дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:2933
-msgid ""
-"Often you want to get alarm:\n"
-" 1) before Event start\n"
-" 2) before Todo end\n"
-" 3) after Todo start"
-msgstr ""
-"Частота отримання дзвінка:\n"
-" 1) перед початком Події\n"
-" 2) перед завершенням Зробити\n"
-" 3) після початку Зробити"
-
-#: ../src/appointment.c:2938
-msgid "Persistent alarm"
-msgstr "Стійкий дзвінок"
-
-#: ../src/appointment.c:2940
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
-msgstr ""
-"Виберіть це щоб Orage нагадував про подію, при його неактивності коли подія "
-"вже відбулася."
-
-#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
-msgid "Use"
-msgstr "Використовувати"
-
-#: ../src/appointment.c:2955
-msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Виберіть це, якщо хочете чути дзвінок"
-
-#: ../src/appointment.c:2972
-msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Повторювати мелодію дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
-msgid "times"
-msgstr "години"
-
-#: ../src/appointment.c:3004
-msgid "sec interval"
-msgstr "інтервал в сек"
-
-#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
-msgid "Visual"
-msgstr "Візуальний"
-
-#: ../src/appointment.c:3018
-msgid "Use Orage window"
-msgstr "Використовувати вікно Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:3020
-msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати вікно з дзвінком"
-
-#: ../src/appointment.c:3032
-msgid "Use notification"
-msgstr "Використовувати повідомлення"
-
-#: ../src/appointment.c:3034
-msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати повідомлення дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:3040
-msgid "Set timeout"
-msgstr "Встановити затримку"
-
-#: ../src/appointment.c:3043
-msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
-"Виберіть це, якщо хочете отримувати автоматичні повідомлення про прострочення"
-
-#: ../src/appointment.c:3054
-msgid "0 = system default expiration time"
-msgstr "0 = типовий системний прострочення часу"
-
-#: ../src/appointment.c:3059
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-msgid "Procedure"
-msgstr "Процедура"
-
-#: ../src/appointment.c:3076
-msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати процедуру або скрипт дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:3082
-msgid ""
-"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-"This string is just given to shell to process.\n"
-"The following special commands are replaced at run time:\n"
-"\t<&T>  appointment title\n"
-"\t<&D>  appointment description\n"
-"\t<&AT> alarm time\n"
-"\t<&ST> appointment start time\n"
-"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr ""
-"Ви повинні додати всі символи самі.\n"
-"Ця стрічка подана тільки для запуску шелу.\n"
-"Наступні спеціальні команди заміняться під час запуску\n"
-"\t<&T> назва події\n"
-"\t<&D> опис події\n"
-"\t<&AT> час будильника\n"
-"\t<&ST> час початку події\n"
-"\t<&ET> час закінчення події"
-
-#: ../src/appointment.c:3094
-msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Протестуйте будильник, збільшивши зараз звук"
-
-#: ../src/appointment.c:3101
-msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Типовий дзвінок</b>"
-
-#: ../src/appointment.c:3109
-msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Запам'ятати поточні параметри як типові для дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:3114
-msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Встановити поточні параметри з типового дзвінка"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Daily"
-msgstr "Щоденно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Weekly"
-msgstr "Щотижня"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Monthly"
-msgstr "Щомісяця"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Yearly"
-msgstr "Щорічно"
-
-#: ../src/appointment.c:3176
-msgid "Hourly"
-msgstr "Щогодини"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Fri"
-msgstr "Пнт"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sat"
-msgstr "Суб"
-
-#: ../src/appointment.c:3178
-msgid "Sun"
-msgstr "Ндл"
-
-#: ../src/appointment.c:3183
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторюваність"
-
-#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
-msgid "Complexity"
-msgstr "Складність"
-
-#: ../src/appointment.c:3192
-msgid "Basic"
-msgstr "Основне"
-
-#: ../src/appointment.c:3198
-msgid "Advanced"
-msgstr "Додатково"
-
-#: ../src/appointment.c:3202
-msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Використовуйте це щоб призначити постійно повторювані події"
-
-#: ../src/appointment.c:3204
-msgid ""
-"Use this if you need complex times like:\n"
-" Every Saturday and Sunday or \n"
-" First Tuesday every month"
-msgstr ""
-"Використовуйте це щоб об'єднати умови, як такі:\n"
-" Кожної суботи та понеділка, або \n"
-" Перший четвер кожного місяця"
-
-#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: ../src/appointment.c:3217
-msgid "Each"
-msgstr "Кожний"
-
-#: ../src/appointment.c:3224
-msgid "occurrence"
-msgstr "випадок"
-
-#: ../src/appointment.c:3228
-msgid ""
-"Limit frequency to certain interval.\n"
-" For example: Every third day:\n"
-" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr ""
-"Обмеження частоти визначеним інтервалом.\n"
-" Наприклад: Кожний третій день:\n"
-" Частота = щоденно а інтервал = 3"
-
-#: ../src/appointment.c:3274
-msgid "Limit"
-msgstr "Обмеження"
-
-#: ../src/appointment.c:3276
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Завжди повторювати"
-
-#: ../src/appointment.c:3282
-msgid "Repeat "
-msgstr "Повторюваність"
-
-#: ../src/appointment.c:3298
-msgid "Repeat until "
-msgstr "Повторювати доти "
-
-#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Дні тижня"
-
-#: ../src/appointment.c:3323
-msgid "Which day"
-msgstr "Кожний день"
-
-#: ../src/appointment.c:3331
-msgid ""
-"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
-" For example:\n"
-" Second Wednesday each month:\n"
-"\tFrequency = Monthly,\n"
-"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
-"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr ""
-"Зазначте день тижня для щомісячної і щорічної події.\n"
-" Наприклад:\n"
-" Друга Середа кожного місяця:\n"
-"\tЧастота = Щомісяця,\n"
-"\tДні тижня = перевіряти тільки Середу,\n"
-"\tКотрий день = вибрати 2 з числа Середи"
-
-#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
-msgid "TODO base"
-msgstr "Що ще зробити"
-
-#: ../src/appointment.c:3352
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
-msgstr ""
-"ЩоЗробити (TODO) регулярно появляється при завантаженні і повторюється після "
-"кожного інтервалу події, без значення коли він був востаннє завершений"
-
-#: ../src/appointment.c:3354
-msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
-msgstr ""
-"Поява ЩоЗробити (TODO) залежить від часу завершення події і повторюється "
-"після кожного інтервалу, починаючи від останнього завершеного.\n"
-"(Зауважте, що Ви не зможете нічого сказати про історію ЩоЗробити (TODO), "
-"тому що поява змінюється після кожного завершення події.)"
-
-#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Винятки"
-
-#: ../src/appointment.c:3374
-msgid ""
-"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
-"Remove by clicking the data."
-msgstr ""
-"Додати більше днів-винятків, клацаючи на дні календаря нижче.\n"
-"Винятки це або виключення (-), або включення (+) в залежності від вибору.\n"
-"Видалення через клацання на даних."
-
-#: ../src/appointment.c:3379
-msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr "Додати виключену дату (-)"
-
-#: ../src/appointment.c:3381
-msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Виключені дати є повними днями, коли ці події не трапляються"
-
-#: ../src/appointment.c:3387
-msgid "Add included time (+)"
-msgstr "Додати включений час (+)"
-
-#: ../src/appointment.c:3389
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
-msgstr ""
-"Включені часи мають ту саму часову зону що й час початку, але але вони "
-"можуть мати різний час"
-
-#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
-msgid "Action dates"
-msgstr "Дати дії"
-
-#. ********* View menu *********
-#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
-msgid "_View"
-msgstr "_Перегляд"
-
-#. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
-msgid "_Go"
-msgstr "Пе_рейти"
-
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
-
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../src/day-view.c:454
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#: ../src/day-view.c:704
-msgid "       Number of days to show"
-msgstr "Кількість днів для показу"
-
-#: ../src/day-view.c:935
-msgid "Orage - day view"
-msgstr "Orage - перегляд дня"
-
-#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
-msgid "All day"
-msgstr "Всі дні"
-
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: ../src/event-list.c:748
-msgid "No rows have been selected."
-msgstr "Не було вибрано рядка."
-
-#: ../src/event-list.c:749
-msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
-"Клацніть на рядку для його вибору і після цього Ви зможете його скопіювати."
-
-#: ../src/event-list.c:918
-msgid ""
-"You will permanently remove all\n"
-"selected appointments."
-msgstr ""
-"Ви видалите повністю всі\n"
-"виділені події."
-
-#: ../src/event-list.c:1130
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: ../src/event-list.c:1137
-msgid "Dayview"
-msgstr "Перегляд дня"
-
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Додаткові дні для показу"
-
-#: ../src/event-list.c:1201
-msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Входження до журналу починати з:"
-
-#: ../src/event-list.c:1221
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: ../src/event-list.c:1224
-msgid "Search text "
-msgstr "Шукати текст"
-
-#: ../src/event-list.c:1289
-msgid "Flags"
-msgstr "Відмітки"
-
-#: ../src/event-list.c:1297
-msgid "Title"
-msgstr "Назва"
-
-#: ../src/event-list.c:1323
-msgid ""
-"Double click line to edit it.\n"
-"\n"
-"Flags in order:\n"
-"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
-"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
-"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
-"\t 4. Located in file:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
-"\t 5. Appointment type:\n"
-"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
-"Подвійне клацання на лінії перехід в редагування.\n"
-"\n"
-"Замовлені відмітки:\n"
-"\t 1. Дзвінок: n=без дзвінка\n"
-"\t\t A=візуальний дзвінок S=інакше звуковий дзвінок\n"
-"\t 2. Повторюваність: n=без повторення\n"
-"\t\t D=Щоденно W=Щотижня M=Щомісяця Y=Щороку\n"
-"\t 3. Тип: f=вільний B=Зайнятий\n"
-"\t 4. Знаходиться в файлі:\n"
-"\t\tO=Orage A=Архіві F=Зовнішній\n"
-"\t 5. Призначення типу:\n"
-"\t\tE=Подія T=Зробити J=Журнал"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Виберіть дату"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-archive.c:267
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tПовторюваність завершилась, переміщена в архівний файл."
-
-#: ../src/ical-archive.c:329
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Архівування не завершено. Вихід"
-
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Поріг архівування: %d місяць(ів)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tПодії для архівування старіші за: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Додання до архіву з uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO неповний; не підлягає архівації"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tПовторюваність. Кінцевий рік: %04d, місяць: %02d, день: %02d"
-
-#: ../src/ical-archive.c:405
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архівування завершено\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Починається видалення архіву."
-
-#: ../src/ical-archive.c:422
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tФАЗА 1: скидання повторюваних подій"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tФАЗА 2: повернення архівованих подій"
-
-#: ../src/ical-archive.c:470
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Видалення архіву завершено\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:932
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Звичайний сигнал Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3115
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Побудова списку дзвінків: Додано %d сигналів. Опрацьовано %d подій."
-
-#: ../src/ical-code.c:3117
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tЗнайдено %d дзвінків і з них %d є активними. (Знайдено %d повторюваних "
-"дзвінків.)"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:123
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Починається попередній імпорт файлу"
-
-#: ../src/ical-expimp.c:158
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Накладено зміни DCREATED для CREATED."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:197
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Накладаються зміни часового поясу в формат Orage."
-
-#: ../src/ical-expimp.c:206
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Попередній імпорт файлу завершено"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Файли календаря"
-
-#: ../src/interface.c:631
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Поточні зовнішні файли"
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "ТІЛЬКИ ЧИТАННЯ"
-
-#: ../src/interface.c:645
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "ЧИТАННЯ ЗАПИС"
-
-#: ../src/interface.c:663
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Немає зовнішніх файлів *****"
-
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
-msgstr "Імпорт/експорт"
-
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
-
-#: ../src/interface.c:986
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Прочитати з файлу:"
-
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Назви файлів розділені комами(,).\n"
-" ПРИМІТКА: кома не є правильним символом в іменах файлів для Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
-msgstr "Експорт"
-
-#: ../src/interface.c:1013
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Записати в файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../src/interface.c:1037
-msgid "All appointments"
-msgstr "Всі події"
-
-#: ../src/interface.c:1050
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Іменовані події: "
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
-"Архівовані і зовнішні події не експортуються."
-
-#: ../src/interface.c:1065
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
-"Зовнішні події не експортуються."
-
-#: ../src/interface.c:1068
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Ви можете обережно перенести це зі списку подій у вікно."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID права доступу подій Orage розділені комами."
-
-#: ../src/interface.c:1076
-msgid "Archive"
-msgstr "Архів"
-
-#: ../src/interface.c:1084
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Новий архів (поріг: %d місяців)"
-
-#: ../src/interface.c:1094
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Ви можете вибрати поріг архівування в параметрах"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Повернути новий архів"
-
-#: ../src/interface.c:1107
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Повернути всі архівовані події в основний файл orage і видалити файл "
-"архіву.\n"
-"Це буває корисним у випадку коли робиться експорт і перенесення\n"
-"подій orage на іншу систему."
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage files"
-msgstr "Файли Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1125
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Основний файл календаря Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "Current file"
-msgstr "Поточний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-msgid "New file"
-msgstr "Новий файл"
-
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
-msgstr "Опції дій"
-
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: ../src/interface.c:1160
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Внутрішній файл Orage можна тільки перейменувати.\n"
-"Взагалі не стосується зовнішньої файлової системи.\n"
-"Новий файл мусить бути."
-
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: ../src/interface.c:1168
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Поточний файл скопійований і перебуває незмінним на старому місці."
-
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
-msgid "Move"
-msgstr "Переміщення"
-
-#: ../src/interface.c:1176
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Поточний файл перенесений і видалений зі старого місця."
-
-#: ../src/interface.c:1190
-msgid "Archive file"
-msgstr "Архівний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1254
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Зовнішні файли"
-
-#: ../src/interface.c:1261
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Додати новий зовнішній файл"
-
-#: ../src/interface.c:1266
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Зовнішній файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid "Read only"
-msgstr "Тільки читання"
-
-#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Встановіть таке, якщо впевнені в тому, що цей файл Orage ніколи не змінює.\n"
-"Запам'ятайте, що зміна зовнішніх файлів може зробити їх несумісними з "
-"оригінальною утилітою, після модифікації!"
-
-#: ../src/interface.c:1308
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Обмін даними - Orage"
-
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tЦе є %s версія %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:270
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tВипущено під ліцензією GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tСкомпільовано з GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:273
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "Використовує GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:276
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tДля імпорту використовується DBUS.\n"
-
-#: ../src/main.c:278
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tНе використовувати DBUS. Імпорт працюватиме тільки частково.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tВикористовувати libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:283
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tНе використовувати libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tВикористовувати автоматичне архівування.\n"
-
-#: ../src/main.c:288
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tНе використовувати архівування.\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr "\tВикористовуючи системний пакунок libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr "\tВикористовуючи локальну версію Orage libical.\n"
-
-#: ../src/main.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Використання: orage [опції] [файли]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Опції:\n"
-
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tпоказати версію orage\n"
-
-#: ../src/main.c:309
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tнадрукувати цей текст\n"
-
-#: ../src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tпоказати форму уподобань\n"
-
-#: ../src/main.c:311
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tзробити orage видимим/невидимим\n"
-
-#: ../src/main.c:312
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tдодати зовнішній файл\n"
-
-#: ../src/main.c:313
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tвидалити зовнішній файл\n"
-
-#: ../src/main.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
-"file\n"
-msgstr "--export (-e) файл [подія...] \texport подія з Orage до файлу\n"
-
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical файли для завантаження в orage\n"
-
-#: ../src/main.c:318
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus не включено в orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tбез dbus [файли] і опцій (-a & -r) зовнішнього файлу можна використовувати "
-"тільки коли стартує orage \n"
-
-#: ../src/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Невідома опція %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:287
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Обмін даними"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редагування"
-
-#: ../src/mainbox.c:308
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Показати виділену _дату"
-
-#: ../src/mainbox.c:311
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Показати виділений _тиждень"
-
-#: ../src/mainbox.c:317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Виділити _Сьогодні"
-
-#: ../src/mainbox.c:323
-msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "_Показати Світовий час"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
-msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
-
-#: ../src/mainbox.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
-
-#: ../src/mainbox.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Назва: %s\n"
-" Початок:\t%s\n"
-" кінець:\t%s\n"
-" Примітка:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Назва: %s\n"
-" Початок:\t%s\n"
-" кінець:\t%s\n"
-" Примітка:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:546
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Зробити:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:582
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Події для %s:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:593
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
-msgstr "<b>Події для %s - %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:522
-msgid "Main settings"
-msgstr "Головні налаштування"
-
-#: ../src/parameters.c:528
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовий пояс"
-
-#: ../src/parameters.c:543
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Вам завжди варто визначати ваш часовий пояс."
-
-#: ../src/parameters.c:552
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Поріг архівації (місяців)"
-
-#: ../src/parameters.c:562
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = не архівувати)"
-
-#: ../src/parameters.c:565
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Архівація використовується для збереження часу і місця при обробці подій."
-
-#: ../src/parameters.c:574
-msgid "Sound command"
-msgstr "Команда для програвання звуку"
-
-#: ../src/parameters.c:589
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Ця команда передається командній оболонці для створення звукових попереджень."
-
-#: ../src/parameters.c:605
-msgid "Display settings"
-msgstr "Налаштування відображення"
-
-#: ../src/parameters.c:613
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Головне вікно календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:618
-msgid "Show borders"
-msgstr "Показувати рамки"
-
-#: ../src/parameters.c:625
-msgid "Show menu"
-msgstr "Показувати меню"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Показувати місяць і рік"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-msgid "Show day names"
-msgstr "Показувати назви днів"
-
-#: ../src/parameters.c:646
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Показувати номери тижнів"
-
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Показувати список Зробити"
-
-#: ../src/parameters.c:660
-msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr "Кількість днів для показу у вікні подій"
-
-#: ../src/parameters.c:666
-msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr "0 = не показувати список подій взагалі"
-
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Показувати на всіх стільницях"
-
-#: ../src/parameters.c:683
-msgid "Keep on top"
-msgstr "Утримувати на передньому плані"
-
-#: ../src/parameters.c:690
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Показувати в панелі задач"
-
-#: ../src/parameters.c:697
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Показувати в пейджері"
-
-#: ../src/parameters.c:704
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Показувати в системному лотку"
-
-#: ../src/parameters.c:739
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Старт календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:744
-msgid "Show"
-msgstr "Показати"
-
-#: ../src/parameters.c:756
-msgid "Hide"
-msgstr "Прихований"
-
-#: ../src/parameters.c:768
-msgid "Minimized"
-msgstr "Мінімізований"
-
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr "Додаткові налаштування"
-
-#: ../src/parameters.c:801
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Відкрити вікно календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Вибрати сьогоднішню дату"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr "Вибрати попередньо вибрану дату"
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr "Використовувати динамічний значок пейджера"
-
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Використовувати динамічний значок"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr "Динамічний значок показує поточний місяць і день місяця."
-
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Основне вікно календаря відображається за подвійним клацанням"
-
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
-msgstr "Перегляд по дням"
-
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
-msgstr "Список подій"
-
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
-msgstr "Вікно списку подій"
-
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr "Кількість додаткових днів для показу в списку подій"
-
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
-msgstr ""
-"Це тільки типове значення, Ви можете змінити його в актуальному вікні списку "
-"подій."
-
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
-msgstr "Використовувати таймер пробудження"
-
-#: ../src/parameters.c:921
-msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
-"Використовуйте цей таймер, якщо Orage має проблеми з правильним виходом зі "
-"сну або сплячки. (Напиклад коли іконка трею не відновлюється або будильник "
-"не дзвонить.)"
-
-#: ../src/parameters.c:938
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Уподобання Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1050
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Перший запуск Orage. Пошук типового часового поясу."
-
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Встановлено типовий часовий пояс в %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1072
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-"Не знайдено типового часового поясу, будь ласка встановіть його вручну."
-
-#: ../src/reminder.c:562
-msgid "Reminder "
-msgstr "Нагадування"
-
-#: ../src/reminder.c:591
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: ../src/reminder.c:722
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Нагадування - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr "Нагадати мені знову після визначеного часу"
-
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
-"Натисніть <Виконати> для нагадування мені знову після визначеного часу:"
-
-#: ../src/reminder.c:1099
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Наступні активні дзвінки:"
-
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d г %02d хв. до: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не знайдено активних дзвінків"
-
-#: ../src/timezone_names.c:36
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:37
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Африка/Абіджан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:38
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Африка/Акра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:39
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Африка/Аддіс_Абеба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:40
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Африка/Алжир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:41
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Африка/Асмера"
-
-#: ../src/timezone_names.c:42
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Африка/Бамако"
-
-#: ../src/timezone_names.c:43
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Африка/Бангі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:44
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Африка/Банджул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:45
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Африка/Біссау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:46
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Африка/Блантір"
-
-#: ../src/timezone_names.c:47
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Африка/Браззавілль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:48
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Африка/Буджумбура"
-
-#: ../src/timezone_names.c:49
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Африка/Каїр"
-
-#: ../src/timezone_names.c:50
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Африка/Касабланка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:51
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Африка/Кеута"
-
-#: ../src/timezone_names.c:52
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Африка/Конакрі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:53
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Африка/Дакар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:54
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Африка/Дар_ес_Салаам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:55
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Африка/Джибутті"
-
-#: ../src/timezone_names.c:56
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Африка/Доуала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:57
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Африка/Ель_Ауйн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:58
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Африка/Фрітаун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:59
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Африка/Габороне"
-
-#: ../src/timezone_names.c:60
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Африка/Хараре"
-
-#: ../src/timezone_names.c:61
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Африка/Йоганнесбург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:62
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Африка/Кампала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:63
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Африка/Хартум"
-
-#: ../src/timezone_names.c:64
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Африка/Кігалі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:65
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Африка/Кіншаса"
-
-#: ../src/timezone_names.c:66
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Африка/Лагос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:67
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Африка/Лібревілль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:68
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Африка/Ломе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:69
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Африка/Луанда"
-
-#: ../src/timezone_names.c:70
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Африка/Лимумбаши"
-
-#: ../src/timezone_names.c:71
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Африка/Лусака"
-
-#: ../src/timezone_names.c:72
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Африка/Малабо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:73
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Африка/Мапуту"
-
-#: ../src/timezone_names.c:74
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Африка/Масеру"
-
-#: ../src/timezone_names.c:75
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Африка/Мбабане"
-
-#: ../src/timezone_names.c:76
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Африка/Могадішу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:77
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Африка/Монровія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:78
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Африка/Найробі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:79
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Африка/Нджамена"
-
-#: ../src/timezone_names.c:80
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Африка/Н'ямей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:81
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Африка/Ноуакшотт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:82
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Африка/Оуагадоугоу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:83
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Африка/Порто-Ново"
-
-#: ../src/timezone_names.c:84
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Африка/Сао_Томе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:85
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Африка/Тімбукту"
-
-#: ../src/timezone_names.c:86
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Африка/Тріполі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:87
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Африка/Туніс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:88
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Африка/Віндхук"
-
-#: ../src/timezone_names.c:89
-msgid "America"
-msgstr "Америка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:90
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Америка/Адак"
-
-#: ../src/timezone_names.c:91
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Америка/Анкоридж"
-
-#: ../src/timezone_names.c:92
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Америка/Ангулла"
-
-#: ../src/timezone_names.c:93
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Америка/Антікуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Америка/Арагвайна"
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Айрес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:96
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
-
-#: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Америка/Аруба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Америка/Асунсьйон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Америка/Барбадос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Америка/Белем"
-
-#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Америка/Беліз"
-
-#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Америка/Боа_Віста"
-
-#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Америка/Богота"
-
-#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Америка/Бойсе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Буенос_Айрес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Америка/Кембридж_Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Америка/Канкун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Америка/Каракас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Америка/Катамарка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Америка/Кайєнн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Америка/Кайман"
-
-#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Америка/Чикаго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Америка/Чіахуахуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Америка/Кордоба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Америка/Коста_Ріка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Америка/Куяба"
-
-#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Америка/Куракао"
-
-#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Америка/Деусон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Америка/Бухта_Деусона"
-
-#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Америка/Денвер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Америка/Детройт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Америка/Домініка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Америка/Едмонтон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Америка/Ейрунепе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Америка/Ель_Сальвадор"
-
-#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Америка/Форталеза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Америка/Глейс_Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Америка/Годзаб"
-
-#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Америка/Гуз_Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Америка/Ґранд_Тюрк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Америка/Гренада"
-
-#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Америка/Гваделупа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Америка/Гватемала"
-
-#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Америка/Ґуаякіль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Америка/Гаяна"
-
-#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Америка/Ґаліфакс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Америка/Гавана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Америка/Ермосільйо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Індіана/Індіанаполіс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Америка/Індіана/Нокс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Америка/Індіана/Маренго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Америка/Індіана/Вевай"
-
-#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Індіанаполіс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Америка/Інувік"
-
-#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Америка/Іквалуйт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Америка/Ямайка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Америка/Жужуй"
-
-#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Америка/Джуно"
-
-#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Америка/Кентуккі/Луісвілль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Америка/Кентуккі/Монтічелло"
-
-#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Америка/Ла_Пас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Америка/Ліма"
-
-#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Америка/Лос_Анжелес"
-
-#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Америка/Луісвілль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Америка/Масейо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Америка/Манагуа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Америка/Манаус"
-
-#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Америка/Мартініка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Америка/Мазатлан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Америка/Мендоза"
-
-#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Америка/Меномініі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Америка/Меріда"
-
-#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Америка/Мехіко_Сіті"
-
-#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Америка/Міґелон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Америка/Монтеррей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Америка/Монтевідео"
-
-#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Америка/Монреаль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Америка/Монсерат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Америка/Насау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Америка/Н'ю_Йорк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Америка/Ніпігон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Америка/Ном"
-
-#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Америка/Норона"
-
-#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Америка/Панама"
-
-#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Америка/Пангріртанг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Америка/Парамарібо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Америка/Фенікс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Америка/Порто-о-Пренс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Америка/Порт_оф_Спейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Америка/Порто_Вел'ю"
-
-#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Америка/Пуерто_Ріко"
-
-#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Америка/Райні_Рівер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Америка/Ранкіт_Інлет"
-
-#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Америка/Ресіф"
-
-#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Америка/Реджайна"
-
-#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Америка/Ріо_Бранко"
-
-#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Америка/Розаріо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Америка/Сант'яго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Америка/Санто_Домінго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Америка/Сан_Пауло"
-
-#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Америка/Скорсбісунд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Америка/Шипрок"
-
-#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Америка/Св_Джона"
-
-#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Америка/Св_Кітт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Америка/Св_Лусії"
-
-#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Америка/Св_Томаса"
-
-#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Америка/Св_Вінсента"
-
-#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Америка/Свіфт_Карент"
-
-#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Америка/Тегусіґальпа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Америка/Туле"
-
-#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Америка/Зандер_Бей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Америка/Тіхуана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Америка/Тортола"
-
-#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Америка/Ванкувер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Америка/Вайтхорс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Америка/Вінніпег"
-
-#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Америка/Якутат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Америка/Єллоунайф"
-
-#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Антарктика/Кейсі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктика/Девіс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Антарктика/Дюмонтд'Юрвілль"
-
-#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктика/Моусон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Антарктика/МакМордо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктика/Палмер"
-
-#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Антарктика/Південний_Полюс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Антарктика/Сєва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика/Восток"
-
-#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Арктика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Арктика/Лонгербюйн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Азія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азія/Аден"
-
-#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Азія/Алмати"
-
-#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Азія/Амман"
-
-#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азія/Анадир"
-
-#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Азія/Актау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Азія/Актюбінськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азія/Ашґабад"
-
-#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азія/Багдад"
-
-#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азія/Бахрейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азія/Баку"
-
-#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азія/Бангкок"
-
-#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азія/Бейрут"
-
-#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Азія/Бішкек"
-
-#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азія/Бруней"
-
-#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азія/Калькутта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Азія/Чунцин"
-
-#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Азія/Коломбо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азія/Дамаск"
-
-#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Азія/Дакка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Азія/Ділі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Азія/Дубаї"
-
-#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азія/Душанбе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азія/Газа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Азія/Харбін"
-
-#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азія/Гонг_Конг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Азія/Ховд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азія/Іркутськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азія/Стамбул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азія/Джакарта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Азія/Джайпур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азія/Ієрусалим"
-
-#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азія/Кабул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азія/Камчатка"
-
-#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Азія/Карачі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Азія/Кашгар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азія/Катманду"
-
-#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азія/Красноярськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Азія/Куала_Лумпур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Азія/Кучінг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азія/Кувейт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Азія/Макао"
-
-#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азія/Магадан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азія/Маніла"
-
-#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Азія/Маскат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Азія/Нікосія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азія/Новосибірськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азія/Омськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Азія/Пном_Пень"
-
-#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Азія/Понтіанак"
-
-#: ../src/timezone_names.c:274
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Азія/Пхеньян"
-
-#: ../src/timezone_names.c:275
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азія/Катар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Азія/Рангуун"
-
-#: ../src/timezone_names.c:277
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Азія/ЕльРіяд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:278
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азія/Сайгон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:279
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азія/Самарканд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:280
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азія/Сеул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:281
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азія/Шанхай"
-
-#: ../src/timezone_names.c:282
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азія/Сінгапур"
-
-#: ../src/timezone_names.c:283
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азія/Тайвань"
-
-#: ../src/timezone_names.c:284
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азія/Ташкент"
-
-#: ../src/timezone_names.c:285
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азія/Тбілісі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:286
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Азія/Тегеран"
-
-#: ../src/timezone_names.c:287
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Азія/Тхімпху"
-
-#: ../src/timezone_names.c:288
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азія/Токіо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:289
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Азія/Унджун_Панданг"
-
-#: ../src/timezone_names.c:290
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Азія/Улан-Батор"
-
-#: ../src/timezone_names.c:291
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Азія/Урумчі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:292
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Азія/В'єнт'ян"
-
-#: ../src/timezone_names.c:293
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Азія/Владивосток"
-
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азія/Якутськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Азія/Єкатеринбург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азія/Єреван"
-
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантика"
-
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Атлантика/Азорські о-ви"
-
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлантика/Бермуди"
-
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Атлантика/Канарські о-ви"
-
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлантика/Кабо_Верде"
-
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Атлантика/Фарерські о-ви"
-
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Атлантика/Ян_Маєн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Атлантика/Мадейра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Атлантика/Рейк'явік"
-
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Атлантика/Південна_Георгія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Атлантика/Св_Олена"
-
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Атлантика/Стенлі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралія/Аделаїд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Австралія/Брісбейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Австралія/Брокен_Хілл"
-
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Австралія/Дарвін"
-
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Австралія/Хобарт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Австралія/Ліндемен"
-
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Австралія/Лорд_Хау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Австралія/Мельбурн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Австралія/Перт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Австралія/Сідней"
-
-#: ../src/timezone_names.c:320
-msgid "Europe"
-msgstr "Європа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:321
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Європа/Амстердам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:322
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Європа/Андорра"
-
-#: ../src/timezone_names.c:323
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Європа/Афіни"
-
-#: ../src/timezone_names.c:324
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Європа/Белфаст"
-
-#: ../src/timezone_names.c:325
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Європа/Белград"
-
-#: ../src/timezone_names.c:326
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Європа/Берлін"
-
-#: ../src/timezone_names.c:327
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Європа/Братислава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:328
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Європа/Брюссель"
-
-#: ../src/timezone_names.c:329
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Європа/Бухарест"
-
-#: ../src/timezone_names.c:330
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Європа/Будапешт"
-
-#: ../src/timezone_names.c:331
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Європа/Кишинів"
-
-#: ../src/timezone_names.c:332
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Європа/Копенгаген"
-
-#: ../src/timezone_names.c:333
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Європа/Дублін"
-
-#: ../src/timezone_names.c:334
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Європа/Гібралтар"
-
-#: ../src/timezone_names.c:335
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Європа/Гельсінкі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:336
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Європа/Стамбул"
-
-#: ../src/timezone_names.c:337
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Європа/Калінінград"
-
-#: ../src/timezone_names.c:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Європа/Київ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:339
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Європа/Лісабон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:340
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Європа/Любляна"
-
-#: ../src/timezone_names.c:341
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Європа/Лондон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:342
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Європа/Люксембург"
-
-#: ../src/timezone_names.c:343
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Європа/Мадрид"
-
-#: ../src/timezone_names.c:344
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Європа/Мальта"
-
-#: ../src/timezone_names.c:345
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Європа/Мінськ"
-
-#: ../src/timezone_names.c:346
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Європа/Монако"
-
-#: ../src/timezone_names.c:347
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Європа/Москва"
-
-#: ../src/timezone_names.c:348
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Європа/Нікосія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:349
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Європа/Осло"
-
-#: ../src/timezone_names.c:350
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Європа/Париж"
-
-#: ../src/timezone_names.c:351
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Європа/Прага"
-
-#: ../src/timezone_names.c:352
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Європа/Рига"
-
-#: ../src/timezone_names.c:353
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Європа/Рим"
-
-#: ../src/timezone_names.c:354
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Європа/Самара"
-
-#: ../src/timezone_names.c:355
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Європа/Сан_Марино"
-
-#: ../src/timezone_names.c:356
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Європа/Сараєво"
-
-#: ../src/timezone_names.c:357
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Європа/Сімферополь"
-
-#: ../src/timezone_names.c:358
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Європа/Скоп'є"
-
-#: ../src/timezone_names.c:359
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Європа/Софія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:360
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Європа/Стокгольм"
-
-#: ../src/timezone_names.c:361
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Європа/Таллін"
-
-#: ../src/timezone_names.c:362
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Європа/Тірана"
-
-#: ../src/timezone_names.c:363
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Європа/Ужгород"
-
-#: ../src/timezone_names.c:364
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Європа/Вадуц"
-
-#: ../src/timezone_names.c:365
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Європа/Ватикан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:366
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Європа/Відень"
-
-#: ../src/timezone_names.c:367
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Європа/Вільнюс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:368
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Європа/Варшава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:369
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Європа/Загреб"
-
-#: ../src/timezone_names.c:370
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Європа/Запоріжжя"
-
-#: ../src/timezone_names.c:371
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Європа/Цюріх"
-
-#: ../src/timezone_names.c:372
-msgid "Indian"
-msgstr "Індія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:373
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Індія/Антананаріву"
-
-#: ../src/timezone_names.c:374
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Індія/Чагос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:375
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Індія/Крістмас"
-
-#: ../src/timezone_names.c:376
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Індія/Кокос"
-
-#: ../src/timezone_names.c:377
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Індія/Коморо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:378
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Індія/Кергуелен"
-
-#: ../src/timezone_names.c:379
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Індія/Махе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:380
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Індія/Мальдіви"
-
-#: ../src/timezone_names.c:381
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Індія/Мавританія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:382
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Індія/Майотте"
-
-#: ../src/timezone_names.c:383
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Індія/Реуньйон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:384
-msgid "Pacific"
-msgstr "Тихоокеанський"
-
-#: ../src/timezone_names.c:385
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Тихоокеанський/Апія"
-
-#: ../src/timezone_names.c:386
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Тихоокеанський/Окленд"
-
-#: ../src/timezone_names.c:387
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Тихоокеанський/Чатем"
-
-#: ../src/timezone_names.c:388
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Тихоокеанський/Пасхи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:389
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Тихоокеанський/Ефат"
-
-#: ../src/timezone_names.c:390
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Тихоокеанський/Енденбері"
-
-#: ../src/timezone_names.c:391
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Тихоокеанський/Факаофо"
-
-#: ../src/timezone_names.c:392
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Тихоокеанський/Фіджі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:393
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Тихоокеанський/Фунафуті"
-
-#: ../src/timezone_names.c:394
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Тихоокеанський/Галапагоси"
-
-#: ../src/timezone_names.c:395
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Тихоокеанський/Ґамб'є"
-
-#: ../src/timezone_names.c:396
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Тихоокеанський/Ґуадалканал"
-
-#: ../src/timezone_names.c:397
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Тихоокеанський/Гуам"
-
-#: ../src/timezone_names.c:398
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Тихоокеанський/Гонолулу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:399
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Тихоокеанський/Джонстон"
-
-#: ../src/timezone_names.c:400
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Тихоокеанський/Кірітімакі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:401
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Тихоокеанський/Косрає"
-
-#: ../src/timezone_names.c:402
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Тихоокеанський/Кваджелейн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:403
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Тихоокеанський/Маджуро"
-
-#: ../src/timezone_names.c:404
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Тихоокеанський/Маркізи"
-
-#: ../src/timezone_names.c:405
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Тихоокеанський/Мідвей"
-
-#: ../src/timezone_names.c:406
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Тихоокеанський/Науру"
-
-#: ../src/timezone_names.c:407
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Тихоокеанський/Ніує"
-
-#: ../src/timezone_names.c:408
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Тихоокеанський/Норфолк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:409
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Тихоокеанський/Ноумеа"
-
-#: ../src/timezone_names.c:410
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Тихоокеанський/Паго_Паго"
-
-#: ../src/timezone_names.c:411
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Тихоокеанський/Палау"
-
-#: ../src/timezone_names.c:412
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Тихоокеанський/Піткерн"
-
-#: ../src/timezone_names.c:413
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Тихоокеанський/Понапе"
-
-#: ../src/timezone_names.c:414
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Тихоокеанський/Порт_Моресбі"
-
-#: ../src/timezone_names.c:415
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Тихоокеанський/Ракотонга"
-
-#: ../src/timezone_names.c:416
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Тихоокеанський/Сайпан"
-
-#: ../src/timezone_names.c:417
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Тихоокеанський/Таїті"
-
-#: ../src/timezone_names.c:418
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Тихоокеанський/Тарава"
-
-#: ../src/timezone_names.c:419
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Тихоокеанський/Тонгатапу"
-
-#: ../src/timezone_names.c:420
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Тихоокеанський/Трук"
-
-#: ../src/timezone_names.c:421
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Тихоокеанський/Вейк"
-
-#: ../src/timezone_names.c:422
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Тихоокеанський/Уолліс"
-
-#: ../src/timezone_names.c:423
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Тихоокеанський/Яп"
-
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова подія"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Про Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Панель годинника Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Показати дату і годину?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Уподобання годинника Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Уподобання Orage"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Налаштування для програми Календар (Orage) з Xfce 4 "
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Календар стільниці"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Календар Orage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Title: %s\n"
-#~ " Start:\t%s\n"
-#~ " Due:\t%s\n"
-#~ " Done:\t%s\n"
-#~ "Note:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Назва: %s\n"
-#~ " Початок:\t%s\n"
-#~ " Діє:\t%s\n"
-#~ " Завершення:\t%s\n"
-#~ "Примітка:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-#~ " This string is just given to shell to process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви мусите ввести всі керуючі символи самостійно.\n"
-#~ " Ця стрічка буде передана оболонці для виконання"
-
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Годинник Orage"
-
-#~ msgid "Original creator, retired maintainer"
-#~ msgstr "Автор ідеї, попередній супроводжувач"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Помічник"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Інформація"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Попередження"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Помилка"
-
-#~ msgid "Set sticked"
-#~ msgstr "Зробити липучим"
-
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Завжди вибирати Сьогодні"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day "
-#~ "or always to current day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Коли відображається основне вікно календаря, вказівник встановлюється на "
-#~ "раніше вибраний день або завжди на поточний день."
-
-#~ msgid "Ending time adjustment mode"
-#~ msgstr "Завершення режиму налаштування часу"
-
-#~ msgid "Starting time adjustment mode"
-#~ msgstr "Розпочати режим налаштування часу"
-
-#~ msgid "adjust to change minute"
-#~ msgstr "змінити хвилини"
-
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Змінний"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Вибрати часовий пояс"
-
-#~ msgid "Modify Clock "
-#~ msgstr "Змінити годинник "
-
-#~ msgid ""
-#~ "enter timezone of clock,\n"
-#~ "(=any valid TZ value)"
-#~ msgstr ""
-#~ "введіть часовий пояс(ЧП)\n"
-#~ "(=будь-яке правильне значення ЧП)"
-
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Змінити уподобання"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введіть місцевий ЧП. (це для показу часу попередньої (-) або наступної "
-#~ "(+)  дати з додаванням +/- після годин)     "
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ввести будь-яке правильне значення часового поясу (=ЧП) або вибрати одне "
-#~ "зі списку."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "показувати стрічку _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "показувати стрічку _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "показувати стрічку _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Властивості"
-
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "Невдача запуску 'orage -p'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
-#~ "<T> inserts time and\n"
-#~ "<DT> inserts date and time."
-#~ msgstr ""
-#~ "<D> вставити поточну дату в форматі місцевої дати.\n"
-#~ "<T> вставити час і\n"
-#~ "<DT> вставити дату та час."
-
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Показувати список подій"
-
-#~ msgid "(0 = use static icon)"
-#~ msgstr "(0 = використовувати статичний значок)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
-#~ "back to static icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Динамічний значок показує поточний день і місяць. Це видно тільки в "
-#~ "системному лотку. Якщо системний лоток не вміщає динамічний розмір "
-#~ "значка, Orage автоматично перемикається до статичного значка."
-
-#~ msgid "Calendar Settings"
-#~ msgstr "Параметри календаря"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Параметри календаря Xfce 4"


More information about the Xfce4-commits mailing list