[Xfce4-commits] <xfce4-session:xfce-4.10> I18n: Remove broken / unsupported translations.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Tue Jul 2 23:16:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 23d916cfb43710366a33a40f0177ee6ae784b567 (commit)
from 346b81eda922dc4be51a27694bdd5114789bf11a (commit)
commit 23d916cfb43710366a33a40f0177ee6ae784b567
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Tue Jul 2 23:14:41 2013 +0200
I18n: Remove broken / unsupported translations.
See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.
po/az.po | 1189 --------------------------------------------------------
po/bn_IN.po | 1187 --------------------------------------------------------
po/dz.po | 1250 -----------------------------------------------------------
po/es_MX.po | 1176 -------------------------------------------------------
po/fa.po | 1193 --------------------------------------------------------
po/gu.po | 1227 ---------------------------------------------------------
po/hi.po | 1146 ------------------------------------------------------
po/ka.po | 1031 ------------------------------------------------
po/mk.po | 1225 ---------------------------------------------------------
po/mr.po | 1184 -------------------------------------------------------
po/ms.po | 1136 -----------------------------------------------------
po/ta.po | 1136 -----------------------------------------------------
12 files changed, 0 insertions(+), 14080 deletions(-)
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index afeaf2c..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,1189 +0,0 @@
-# Azerbaijani Turkish translation of xfce4-session.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Mətin Əmirov <metin at karegen.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:29+0900\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: az\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "İzahat bildirilməyib"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Qurulacaq örtük faylını seç..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "%2$s faylından \"%1$s\" açılış rəsmi örtüyü qurula bilmədi."
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"Örtük %s faylından qurula bilmədi, xahiş edirik faylın düzgün açılış rəsmi "
-"faylı olduğunu yoxlayın."
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "%2$s faylından \"%1$s\" açılış rəsmi örtüyü qurula bilmədi."
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Örtük fayl adını seç..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "Yeni örtük _qur"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "Örtüyü _sil"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "Örtüyü _ixrac et"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balou örtüyü"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Balou Örtüyünü Quraşdır..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou örtüyü"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Sadə Örtüyü Quraşdır..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı Növü"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "Rənglər"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "Arxa plan rəngi:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "Mətn rəngi:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "Xüsusi rəsm işlət"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "Rəsm seç..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Yeni iclas"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "Çıxış"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "İclası seç"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Mə'lumat"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(Namə'lum)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>İzahat:</b>"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "Uzaq proqramları idarə et"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Mə'lumat"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Masa üstü qurğuları yüklənir"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "DNS qurğuları doğrulanır"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "İclas məlumatı yüklənir"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "Çıxış"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "Növbəti girişlər üçün iclası _qeyd et"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Xahiş edirik, şifrənizi bildirin:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>Xəta baş verdi</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"Ya bildirdiyiniz şifrə səhvdir, ya da sistem idarəçisi hesabınızla kompüteri "
-"söndürməyə icazə vermir."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"Bərpa etmək istədiyiniz iclası seçin. İclası bərpa etmək üçün onun adına cüt "
-"tıqlaya da bilərsiniz."
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Çıxış"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "Giriş təşəbbüsünü ləğv et və giriş ekranına geri qayıt."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "Yeni iclas"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Yeni iclas yarat."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Gnome Keyring Demonu Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "Gnome Yardımçı Texnologiyaları Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "KDE xidmətləri başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Namə'lum)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-" %s üçün internet ünvanı axtarıla bilmədi.\n"
-"Bunun nəticəsində Xfce düzgün işləməyə bilər.\n"
-"Problemi /etc/hosts faylınıza %s qeydini əlavə\n"
-"edərək həll edə bilərsiniz."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Yenə də davam et"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "Yenidən sına"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "İclas adını seç"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "İclası seç"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "İclas adını seç"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Yeni iclas üçün ad seç:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Səs İdarəçisi Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Panel Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Masa Üstü İdarəçisi Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Vəzifə Çubuğu Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Gnome Terminal Emulyatoru Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "KDE Mütəxəssis Mətn Editoru (KATE) Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "KDE Ara Yaddaş İdarəçisi Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "KDE Poçt Oxuyucusu Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "KDE Xəbərlər Oxuyucusu Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Konqueror Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "KDE Terminal Emulyatoru Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Beep Media Çalğıcısı Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "The Gimp Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "VI Təkmilləşdirilmiş Editor Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "İclas İdarə Vəkili Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "X-Chat IRC Proqramı Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "X Multimedia Sistemi Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "X Terminal Emulyatoru Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s Başladılır"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Avtomatik Başlatma Fəaliyyətdədir..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "Çıxış"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(Namə'lum)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Müəllif:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "Uyğunluq"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>İzahat:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Ana Səhifə:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "Mə'lumat"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "Çıxış qurğuları"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>İzahat:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "İclas seçicisi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Buraxılış:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Ətraflı"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Çıxışda iclası avtomatik olaraq qeyd et"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Çıxışda iclası avtomatik olaraq qeyd et"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Quraşdır"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Seçili açılış rəsmini nümayiş edər."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Uzaq proqramları idarə et"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Seçili açılış rəsmi üçün quraşdırma panelini açar"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "Yeni iclas"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "İclas məlumatı yüklənir"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "Girişdə displey seçicisi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Ümumi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "Çıxışı təsdiqlə"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "Yeni iclas"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "Sınaq"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "İclas adını seç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "İclas adını seç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "Seçili açılış rəsmini nümayiş edər."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "Əgər seçilidirsə, icras idarəçisi sizdən hər Xfce-yə girişinizdə iclas "
-#~ "seçmənizi istəyəcəkdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu qurğu iclasınızı sonlandırdığınızda onu avtomatik olaraq qeyd "
-#~ "edəcəkdir. Əgər bu seçimi seçməzsəniz, hər çıxışda iclası qeyd etmək "
-#~ "istəyib istəmədiyiniz soruşulacaqdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "BU seçim, çıxışda təsdiq sualını qeyri-fəallaşdırar. İclasın qeyd edilib "
-#~ "edilməyəcəyi isə avtomatik iclas qeyd qurğularınızdan asılıdır."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bəzi Gnome programlarını işlədəcəksəniz, bu qurğuyla iclas idarəçisi hər "
-#~ "açılışda bəzi Gnome xidmətlərini başladacaqdır. Məsələn, yetişmə "
-#~ "qabiliyyəti və yardımçı texnologiyaları xidmətləri kimi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bəzi KDE programlarını işlədəcəksəniz, bu qurğuyla iclas idarəçisi hər "
-#~ "açılışda bəzi KDE xidmətlərini başladacaqdır. Başlama sürəsi azala bilər, "
-#~ "amma KDE proqramları sürətli başlayacaqdır. Bəzi KDE proqramları isə bu "
-#~ "qurğusuz heç işləməyəcəkdir."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Təhlükəsizlik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "İclas idarəçisinə uzaq qovşaqlarda işləyən proqramları idarə etmə imkanı "
-#~ "ver. Nə etdiyinizi bilmirsinizsə bunu fəallaşdırmayın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Açılış Rəsmi Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "Açılış Rəsmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Açılış Rəsmi Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "Uzaq proqramları idarə et"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 5124d9c..0000000
--- a/po/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1187 +0,0 @@
-# translation of xfce4-session.po to Bangla INDIA (bn_IN)
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:30+0900\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "কোনো বিবরণ উপস্থিত নেই"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "ইনস্টল করার জন্য থীম ফাইল নির্বাচন করুন..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "স্প্ল্যাশ থীম \"%s\", %s ডিরক্টরি থেকে মুছে ফেলা যায়নি।"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"%s ফাইল থেকে স্প্ল্যাশ থীম ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি, অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন ঐ ফাইলটি "
-"বৈধ স্প্লেশ থীম আর্কাইভ কি না।"
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "স্প্ল্যাশ থীম \"%s\", %s ডিরক্টরি থেকে মুছে ফেলা যায়নি।"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "থীম ফাইলের নাম নির্বাচন করুন..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "নতুন থীম ইনস্টল করুন (_I)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "থীম মুছে ফেলুন (_R)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "থীম এক্সপোর্ট করুন (_E)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balou থীম"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Balou কনফিগার করুন..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou থীম"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Simple কনফিগার করুন..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "রং"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "পটভূমির রং:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "হরফের রং:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "স্বনির্বাচিত চিত্র ব্যবহার করুন"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "ছবি নির্বাচন করুন..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "ছবি"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "নতুন সেশান"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "লগ-আউট"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "সেশান নির্বাচন করুন"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(অজানা)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "শূণ্য"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>বিবরণ:</b>"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "ডেস্কটপের বৈশিষ্ট্যাবলী লোড করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "DNS-র বৈশিষ্ট্যাবলী পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "সেশানের তথ্য লোড করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "লগ-আউট"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "ভবিষ্যতের লগ-ইনের জন্য সেশান সংরক্ষণ করুন (_S)"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>একটি ত্রুটি উত্পন্ন হয়েছে</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"আপনার লেখা পাসওয়ার্ডটি অবৈধ অথবা সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর আপনার অ্যাকাউন্টকে এই "
-"কম্পিউটার বন্ধ করার অনুমতি প্রদান করেননি।"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"আপনি যে সেশানটি পুনরুদ্ধার করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন। উদ্ধার করার জন্য সেশানের "
-"নামের উপর শুধুমাত্র দুবার ক্লিক করাই যথেষ্ট।"
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "লগ-আউট"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "লগ-ইনের প্রচেষ্টা বাতিল করে লগ-ইন পর্দায় প্রত্যাবর্তন করুন"
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "নতুন সেশান"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "নতুন সেশান আরম্ভ করুন।"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Gnome Keyring Daemon আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "Gnome Assistive Technologies আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "KDE পরিসেবা আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(অজানা)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"%s-র ইন্টারনেট অ্যাড্রেস পাওয়া যায়নি।\n"
-"এর ফলে Xfce সঠিকভাবে চলবে না।\n"
-"আপনার সিস্টেমের মধ্যে অবস্থিত /etc/hosts ফাইলের\n"
-"মধ্যে %s যোগ করলে এই সমস্যার সমাধান করা সম্ভব।"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "অগ্রাহ্য করে এড়িয়ে চলুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "সেশান নির্বাচন করুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "নতুন সেশানের একটি নাম নির্বাচন করুন:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "আওয়াজ নিয়ন্ত্রক আরম্ভ করুন"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "প্যানেল আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "ডেস্কটপ পরিচালক আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "টাস্কবার আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "উইন্ডো পরিচালক আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Gnome Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "KDE Advanced Text Editor আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "KDE Clipboard Manager আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "KDE Mail Reader আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "KDE News Reader আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Konqueror আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "KDE Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Beep Media Player আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "The Gimp আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "VI Improved Editor আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Session Management Proxy আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "X-Chat IRC Client আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "X Multimedia System আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "X Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "অটোস্টার্ট চলছে..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "লগ-আউট"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(অজানা)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>লেখক:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "সামঞ্জস্য"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>বিবরণ:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>হোম-পেজ:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "লগ-আউট সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>বিবরণ:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "সেশান নির্বাচক"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>সংস্করণ:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "লগ-আউট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান সংরক্ষণ করা হবে"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "লগ-আউট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান সংরক্ষণ করা হবে"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "কনফিগার করুন"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনটি পরীক্ষামূলকভাবে প্রদর্শন করে।"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "আরম্ভের সময় KDE পরিসেবা চালু করুন"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "আরম্ভের সময় KDE পরিসেবা চালু করুন"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনের জন্য কনফিগারেশনের প্যানেল খুলে দেয়।"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "নতুন সেশান"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "সেশানের তথ্য লোড করা হচ্ছে"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "লগ-ইনের সময় নির্বাচক প্রদর্শন করুন"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "লগ-আউটের সময় জিজ্ঞাসা করা হবে"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "নতুন সেশান"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "পরীক্ষা"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনটি পরীক্ষামূলকভাবে প্রদর্শন করে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "মান নির্ধারিত থাকলে, প্রতিবার Xfce-তে লগ-ইন করার সময় সেশান পরিচালক আপনাকে "
-#~ "একটি সেশান নির্বাচন করতে অনুরোধ করবে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই অপশনের সাহায্যে সেশান পরিচালককে লগ-আউটের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্তমান সেশান "
-#~ "সংরক্ষণ করার নির্দেশ দেওয়া হয়। এই অপশনটি নির্ধারিত না থাকলে, প্রতিবার লগ-আউট "
-#~ "করার সময় বর্তমান সেশান সংরক্ষণ করা হবে কিনা তা আপনাকে জিজ্ঞাসা করা হবে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই অপশনের সাহায্যে লগ-আউট নিশ্চায়নের ডায়লগটি নিষ্ক্রিয় করা হয়। সেশানটি "
-#~ "সংরক্ষিত হবে কিনা তা নির্ভর করে আপনি লগ-আউটের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান "
-#~ "সংরক্ষণের নির্দেশ দিয়েছেন কিনা।"
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "আরম্ভের সময় Gnome পরিসেবা চালু করা হবে"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি যদি Gnome অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করতে ইচ্ছুক থাকেন তাহলে এটি সক্রিয় করুন। এর "
-#~ "ফলে সেশান পরিচালককে আপনার জন্য কয়েকটি মৌলিক Gnome পরিসেবা আরম্ভ করার "
-#~ "নির্দেশ দেওয়া হবে। Gnome-র সাথে উপলব্ধ Assistive Technology-গুলি ব্যবহার করতে "
-#~ "ইচ্ছুক থাকলেও এটি সক্রিয় করা আবশ্যক।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি যদি Xfce ডেস্কটপের অংশ হিসাবে KDE অ্যাপ্লিকেশন নির্বাহ করতে ইচ্ছুক থাকেন "
-#~ "তাহলে এই অপশনটি সক্রিয় করুন। এটি প্রারম্ভে প্রয়োজনীয় সময় উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি "
-#~ "করলেও KDE অ্যাপ্লিকেশন অধিক দ্রুত আরম্ভ হবে। এই অপশনটি সক্রিয় না করা হলে বেশ "
-#~ "কয়েকটি KDE অ্যাপ্লিকেশন কাজ করতে সক্ষম হবে না।"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "নিরাপত্তা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "সেশান পরিচালককে, দূরবর্তী হোস্টে চলমান অ্যাপ্লিকেশন পরিচালনার অনুমতি প্রদান করুন। "
-#~ "সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হয়ে এই অপশনটি সক্রিয় করবেন না।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "স্প্ল্যাশ স্ক্রিন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "স্প্যাশ স্ক্রিন"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 স্প্ল্যাশ স্ক্রিন সংক্রান্ত সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index e56bbbd..0000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,1250 +0,0 @@
-# Dzongkha translation for xfce4-session
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 20:36+0530\n"
-"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
-"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: bhutan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "འགྲེལ་བཤད་མ་བཀོད་པས།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་བརྗོད་དོན་ཡིག་སྣོད་གདམས་་་་་"
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "སྣོད་ཐོ་%sནང་ལས་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་\"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་"
-"ཡིག་མཛོད་ཨིན་ན་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "སྣོད་ཐོ་%sནང་ལས་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་\"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "བརྗོད་དོན་ཡིག་སྣོད་གདམས་་་་་"
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད།(_I)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(_E)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "བ་ལའུ་བརྗོད་དོན།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "བ་ལའུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་་་་་་"
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr "བ་ལའུ།"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "བ་ལའུ་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr "མའུསི་ཚུ།"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "མའུསི་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཇམ་སམ་་་་"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚོས་གཞི་:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གཟུགས་བརྙན་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གདམས་་་་་"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr "འཇམ་སམ།"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "འཇམ་སམ་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-#, fuzzy
-msgid "_Suspend"
-msgstr "འཕྲལ་བཀག"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-#, fuzzy
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Shut _down"
-msgstr "སྒོ་བསྡམ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གདམས།"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(མ་ཤེསཔ་)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Restart Style"
-msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr "མིང་:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr " %sའབྲེལ་མཐུད་འབད་བཤོལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:%s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-"དེ་གི་ཧེ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བསྒང་\n"
-"སྲུང་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་\n"
-"འོག་གི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབད་བའི་བསྒང་ རང་བཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་"
-"ནི་\n"
-"ཨིན་པའི་གློག་རིམ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ཨིན་:"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "ཌི་ཨེན་ཨེསི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr "སྒོ་བསྡམ།"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr "འཕྲལ་བཀག"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི།"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "མ་འོངས་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་སྲུངས།(_S)"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་གནང་:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི་</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ནུས་མེད་ཨིན་པས་ ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་"
-"པའི་རྩིས་ཐོའི་ཐོག་ལས་གློག་རིག་འདི་སྒོ་བསྡམ་མ་བཅུགཔ་ཨིན་པས། "
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr "ཧེ་མ་ལས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ་:%s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ཆུད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ལཱ་ཡུན་གདམས། སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་གྱི་མིང་གུ་ཨེབ་གཏང་ཚར་"
-"གཉིས་འབད།"
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམས་མི་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ནང་བསྐྱོད་གསལ་གཞི་ལུ་ལོག"
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "ཇི་ནོམ་ལྡེ་འཁོར་ཌེ་མཱོན་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "ཇི་ནོམ་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(མ་ཤེསཔ་)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"%sགི་དོན་ལུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཁ་བྱང་བལྟ་མ་ཚུགས། \n"
-"འདི་གིས་ ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ངེས་ལྡན་སྦེ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལས་བཀག་འོང་།\n"
-"དཀའ་ངལ་འདི་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་གུ་ file /etc/hosts ལུ་ %sཁ་སྐོང་\n"
-"འབད་ཐོག་ལས་ནོར་བཅོས་འབད་ཚུགས་འོང་།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "ག་དེ་འབད་རུང་འཕྲོ་མཐུད།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གདམས།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ་གི་དོན་ལས་མིང་གཅིག་གདམས་:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "སྐད་ཤུགས་ཚད་འཛིན་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "པེ་ནཱལ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "ཇི་ནོམ་ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་མཐོ་རིམ་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་འཛིན་པང་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་བྱེད་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་གནས་ཚུལ་ལྷག་བྱེད་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "ཀོང་ཀུས་རར་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "བརྡ་སྐད་བརྡ་ལམ་རྩེད་མི་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "ཇིམཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "ཝི་ཨའི་ ལེགས་བཟོས་ཞུན་དགཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པོརོག་སི་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "ཨེགསི་ཅེཊི་ ཨའི་ཨར་སི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "ཨེགསི་ སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "ཨེགསི་ ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s འགོ་བཙུགས་དོ།"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-"རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་སྣོད་ཐོའི་གནས་ཁོངས་དང་རྩ་སྒྲིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག\n"
-"གནས་ཁོངས་གསརཔ་འདི་\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ས་བཟོ་ཚུགསཔ་དང་དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལུ་ནང་བསྐྱོད་"
-"འབད་བའི་བསྒང་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་གློག་རིམ་ཚུ་\n"
-"འགྲེལ་བཤད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་རའི་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ཚུ་\n"
-"གནས་ཁོངས་གསརཔ་ལུ་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གཞི་སྤོ་ནུག\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་ཐོ་འདི་ད་ལྟོ་ར་ཆ་མེད་གཏང་དགོ\n"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "རང་ཞིན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ལས་འགན་གྲུབ་དོ་..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr "སླབ་བྱ་དང་འཁྲུལ་ཐབས།"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr "བསོད་ནམས།"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་སླབ་བྱ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_s)"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr "ཤུལ་མམ།"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(མ་ཤེསཔ་)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>རྩོམ་པ་པོ་:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "མཐུན་འགྱུར།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>འགྲེལ་བཤད་:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>འགྲེལ་བཤད་:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འདེམས་བྱེད།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>ཐོན་རིམ་:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "མཐོ་རིམ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་འོང་།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་འོང་།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་འགྲེམས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གསར་བཙུགས་འབད།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གསར་བཙུགས་འབད།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "ཐག་རིང་གློག་རིམ་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་པེ་ནཱལ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་གུ་འདེམས་བྱེད་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་གུ་ནུས་པ་སྤེལ་འོང་།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "བརྟག་ཞིབ།"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "སླབ་བྱ་དང་འཁྲུལ་ཐབས།"
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤-སླབ་བྱ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཚུ་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་འགྲེམས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ཁྱོད་ཨ་རྟག་རང་ཨེགསི་ཨེཕི་སི་ཨི་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབད་བའི་"
-#~ "སྐབས་ ལཱ་ཡུན་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཟེར་འདྲི་འོང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་ ད་ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་"
-#~ "འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་བསླབ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཕྱིར་བསྐྱོད་རེ་ལུ་ད་"
-#~ "ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ཁྱོད་ལུ་ནུས་པ་སྤེལ་འོང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ངེས་དཔྱད་ཌའི་ལོག་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། ལཱ་ཡུན་འདི་སྲུང་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ "
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་གུ་ ལཱ་ཡུན་གྱི་རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ལུ་རག་ལསཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ ཇི་ནོམ་ཞབས་ཏོག་གསར་བཙུགས་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ནོམ་གློག་རིམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འཆར་གཞི་སྒྲིག་པ་ཅིན་ འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་"
-#~ "དོན་ལུ་ཁག་ཆེ་བའི་ཇི་ནོམ་ཞབས་ཏོག་ལ་ལོ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་བསླབ་སྟོན་འབད་"
-#~ "འོང་། དེ་གིས་མ་ཚད་པར་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ནོམ་དང་སྐྱེལ་འདྲེན་འབད་མི་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ལག་ལེན་"
-#~ "འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ འདི་ཡང་ལྕོོགས་ཅན་བཟོ་དགོ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་རིམ་ཚུ་ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕི་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཡན་ལག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་"
-#~ "འཆར་གཞི་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། འདི་གིས་འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད་འདི་ཡར་འཕར་འོང་ དེ་"
-#~ "འབདཝ་ད་གཅིག་ལས་འབད་བ་ཅིན་ ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་རིམ་ཚུ་གིས་མགྱོགས་དྲགས་སྦེ་འགོ་བཙུགས་འོང་། ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་"
-#~ "རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ལཱ་མི་འབད།"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཐག་རིང་ཧོསཊི་གུ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་གློག་རིམ་ཚུ་ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་བཅུག ཁྱོད་ར་"
-#~ "གིས་ཁྱོད་ར་ག་ཅི་འབད་དོ་ག་མ་ཤེས་ཚུན་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་མི་འོང་།"
-
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་༡| ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སིཔེལེཤ་འབད།"
-
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་༡|སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི།"
-
-#~ msgid "Autostarted applications"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Edit the list of autostarted applications"
-#~ msgstr "རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཞུན་དག་འབད།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Show hibernate button"
-#~ msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option adds a hibernate button to the logout dialog. Only enable if "
-#~ "you known your system suspends todisk and resumes correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌིཀསི་ལུ་རིམ་ལུགས་"
-#~ "འཕྲལ་བཀག་ཡོདཔ་ཤེས་ཡོདཔ་དང་ངེས་ལྡན་སྦེ་བསྐྱར་ལོག་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Show suspend button"
-#~ msgstr "འཕྲལ་བཀག་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option adds a suspend button to the logout dialog. Only enable if "
-#~ "you known your system suspends toRAM and resumes correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨར་ཨེ་ཨེམ་ལུ་རིམ་"
-#~ "ལུགས་འཕྲལ་བཀག་ཡོདཔ་ཤེས་ཡོདཔ་དང་ངེས་ལྡན་སྦེ་བསྐྱར་ལོག་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་ཨིན།"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 2fe4b49..0000000
--- a/po/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,1176 +0,0 @@
-# Spanish translations for xfce4-session package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:29+0900\n"
-"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "No hay mensaje descriptivo"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Escoja el archivo de tema a instalar..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "No se puede leer %s. Verifique se sea un archivo válido."
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Escoja archivo para el tema"
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instalar tema nuevo"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "_Remover tema"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "_Exportar tema"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Tema Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Configurar Balou..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "Tema Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fondo:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "Color de texto:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "Use imagen personalizada"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "Escoger imagen..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Imagen"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "Salir"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "Escoger sesión"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Información"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>Descripción:</b>"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Información"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Cargando configuración de escritorio"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "Verificando configuracion DNS"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "Cargando información de sesión"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Por favor proporcione su contraseña:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Privilegios insuficientes. Contacte su administrador de sistema."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr "Escoja la sesión a restaurar. Puede hacerlo con doble pinchazo."
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "Cancel el intento de inicio."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Crear una nueva sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Comenzando el Gnome Keyring Daemon"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "Comenzando el Gnome Assistive Technologies"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "Comenzando servicios KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"No se puede encontrar la IP para %s.\n"
-"Verifique su configuración DNS o agregue %s al contenido del archivo /etc/"
-"hosts."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "¿Continuar de todos modos"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "¿Intentar de nuevo"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "Escoger nombre de sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "Escoger sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "Escoger nombre de sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Escoger un nombre para la sesión"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Comenzando el controlador de volumen"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Comenzando el panel"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Comenzando gerente de escritorio"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Comenzando la barra de tareas"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Comenzando el gestor de ventanas"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Comenzando el Gnome Terminal Emulator"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "Comenzando el KDE Advanced Text Edito"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "Comenzando el KDE Clipboard Manager"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "Comenzando el KDE Mail Reader"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "Comenzando el KDE News Reader"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Comenzando Konqueror"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "Comenzando KDE Terminal Emulator"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Comenzando el Beep Media Player"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "Comenzando The Gimp"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "Comenzando VI Improved Editor"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Comenzando el Session Management Proxy"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "Comenzando el X-Chat IRC Client"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "Comenzando el X Multimedia System"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "Comenzando el X Terminal Emulator"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Comenzando %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Haciendo el autoarranque..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "Compatibilidad"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Descripción:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Página WWW:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "Información"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "Configuración al salir de sesión"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Descripción:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "Seleccionador de sesión"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Versión:</b"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Guardar sesión automáticamente al salir"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Guardar sesión automáticamente al salir"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Demuestra la imagen de arranque"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Ejecutar servicios KDE al inicio"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Ejecutar servicios KDE al inicio"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Abre el panel de configuración para la pantalla de inicio"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "Cargando información de sesión"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "Desplegar seleccionador de sesión al inicio"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "General"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "Preguntar al salir"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "Probar"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "Escoger nombre de sesión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "Escoger nombre de sesión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "Demuestra la imagen de arranque"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión cada "
-#~ "vez que ingrese a Xfce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión activa "
-#~ "de manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción entonces "
-#~ "se le preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. Si la "
-#~ "sesión se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado "
-#~ "automático de sesión."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "Lanzar servicios Gnome al inicio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione esta opcion si utiliza aplicaciones del escritorio Gnome."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr "Seleccione esta opción si utiliza aplicaciones del escritorio KDE."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Seguridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas (únicamente "
-#~ "para expertos)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "Sesiones e inicio"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Configuración de pantalla de inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "Imagen de arranque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Configuración de pantalla de inicio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index a3ee9d7..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,1193 +0,0 @@
-# Persian translation of xfce4-session.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:35+0900\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "هیچ توصیفی داده نشده"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "گزینش پروندهی طرح برای نصب کردن..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "نمیتوان تم آغازی \"%s\" را از شاخهی %s برداشت."
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"نمیتوان طرح تصویر آغازی را از پروندهی %s نصب کرد، لطفا کنترل کنید که پرونده "
-"یک بایگانی معتبر طرح تصویر آغازی است."
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "نمیتوان تم آغازی \"%s\" را از شاخهی %s برداشت."
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "گزینش نام پروندهی طرح..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_نصب کردن تم جدید"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "_برداشتن تم"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "_صدور تم"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "تم بالوو"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "پیکربندی بالوو..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "تم بالوو"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "پیکربندی ساده..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "رنگها"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "رنگ پسزمینه:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "رنگ متن:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "تصویر"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "استفاده از تصویر اختصاصی"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "گزینش تصویر..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "تصویر"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "نشست جدید"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "ثبتخروج"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "گزینش نشست"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(ناشناخته)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "هیچکدام"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>توضیح:</b>"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "بارگزاری تنظیمات رومیزی"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "تأیید تنظیمات DNS"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "بارگزاری دادهی نشست"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "ثبتخروج"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "ذخیره کردن نشست برای ثبتهایورود آینده"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "لطفا گذرواژهتان را وارد کنید:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>خطائی رخ داد</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"یا گذرواژهای را که وارد کردید غیرمعتبر است، یا مدیر سیستم خاموش کردن این "
-"رایانه را با حساب کاربری شما اجازه نمیدهد."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"نشستی را که میخواهید بازنشانی کنید را انتخاب کنید. برای بازنشانی آن کافی است "
-"که بر نام نشست دو-کلیکه کنید."
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "ثبتخروج"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "تلاش ثبتورود لغو گردیده و به صفحهی ثبتورود بازگشت شود."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "نشست جدید"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "ایجاد کردن نشستی جدید"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "راهانداختن شبح دستهکلید گنوم"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "راهاندازی تکنیکهای دستیارانه گنوم"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(ناشناخته)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"نمیتوان نشانی اینترنتی را برای %s یافت.\n"
-"این جلوی کار کردن درست Xfce را میگیرد.\n"
-"ممکن است این اشکال را با اضافه کردن %s به\n"
-"پروندهی /etc/hosts بر روی سیستمتان رفع کرد."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "ادامه دادن"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "تلاش مجدد"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "گزینش نام نشست"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "گزینش نشست"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "گزینش نام نشست"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "گزینش نامی برای نشست جدید:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "راهاندازی کنترل کننده حجم"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "راهاندازی تابلو"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "راهاندازی مدیر رومیزی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "راهاندازی میلهابزار"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "راهاندازی مدیر پنجره"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "راه اندازی شبیهساز پایانه گنوم"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "راهاندازی ویرایشگر متن پیشرفته کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "راهاندازی مدیر تختهبرش کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "راهاندازی پستخوان کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "راهاندازی اخبارخوان کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "راهاندازی کانکرر"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "راهاندازی شبیهساز پایانه کدئی"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "راهاندازی پخشگر رسانهی بیپ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "راهاندازی گیمپ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "راهاندازی ویرایشگر بهینه شده VI"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "راهاندازی پراکسی مدیریت نشست"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "راهاندازی کارگیر IRC-XChat"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "راهاندازی سیستم چندرسانهای X"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "راهاندازی شبیهساز پایانه X"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "راهاندازی %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "اجرای شروع خودکار..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "ثبتخروج"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(ناشناخته)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "نشستها و شروع"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "نشستها و شروع"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>نویسنده:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "همخوانی"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>توضیح:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>صفحهآغازه:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "تنظیمات ثبتخروج"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>توضیح:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "گزینندهی نشست"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>نسخه:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "پیشرفته"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "ذخیره کردن خودکار نشست هنگام ثبتخروج"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "ذخیره کردن خودکار نشست هنگام ثبتخروج"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "پیکربندی"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "تصویر آغازی انتخاب شده را امتحان میکند."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی در شروع"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی در شروع"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "تابلوی پیکربندی را برای تصویر آغازی صفحهی انتخاب شده باز میکند."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "نشست جدید"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "بارگزاری دادهی نشست"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "گزینندهی نمایش در ثبتورود"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "اعلان در ثبتخروج"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "نشست جدید"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "آزمایش"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "گزینش نام نشست"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "نشستها و شروع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "گزینش نام نشست"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "نشستها و شروع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "نشستها و شروع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "نشستها و شروع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "تصویر آغازی انتخاب شده را امتحان میکند."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "اگر گذارده شده، مدیر نشست از شما برای گزیدن یک نشست در هر بار که به Xfce "
-#~ "ثبتورود میکنید پرسش خواهد کرد."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "این گزینه به مدیر نشست دستور میدهد تا نشست کنونی را بطور خودکار هنگام "
-#~ "ثبتخروجتان ذخیره کند. اگر این گزینه را انتخاب نکنید در هر ثبتخروج از شما "
-#~ "برای ذخیرهی نشست کنونی پرسش خواهد گردید."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "این گزینه گفتگوی تصدیق ثبتخروج را از کار میاندازد. آیا نشست ذخیره خواهد "
-#~ "شد یا نه بستگی دارد که شما ذخیرهی خودکار نشست را در ثبتخروج بکار انداخته "
-#~ "باشید یا که نه. "
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "راهاندازی سرویسهای گنوم در شروع"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "اگر خیال دارید از برنامههای کاربردی گنوم استفاده کنید این را بکار "
-#~ "اندازید. این به مدیر نشست دستور خواهد داد تا بعضی از سرویسهای حیاتی گنوم "
-#~ "را برایتان راه بیاندازد. اگر میخواهید از تکنیکهای دستیارانه که همراه گنوم "
-#~ "میآید استفاده کنید نیز باید این را بکار اندازید."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "اگر خیال دارید برنامههای کاربردی کدئی را مانند بخشی از نشست رومیزی Xfce "
-#~ "اجرا کنید این گزینه را بکار اندازید. این به مقدار قابل توجهی زمان "
-#~ "راهاندازی را افزایش میدهد، ولی از طرف دیگر، برنامههای کاربردی کدئی سریعتر "
-#~ "راه خواهند افتاد. بعضی از برنامههای کاربردی کدئی ممکن است اصلا کار نکنند "
-#~ "اگر این گزینه را بکار نیاندازید."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "امنیت"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "به مدیر نشست اجازه میدهد تا برنامههای در حال اجرای بر روی میزبان های از "
-#~ "راه دور را سازماندهی کند. این گزینه را بکار نیاندازید مگر آنکه بدانید که "
-#~ "چکار دارید میکنید."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "نشستها و شروع"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "تنظیمات تصویر آغازی صفحه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "تصویر آغازی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "تنظیمات تصویر آغازی صفحه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 09ed703..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1227 +0,0 @@
-# Gujarati translations for xfce4-session package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:38+0900\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "કોઈ વર્ણન અપાયેલ નથી"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે થીમ ફાઈલ પસંદ કરો..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "ઝબૂક થીમ \"%s\" ને ડિરેક્ટરી %s માંથી દૂર કરવા સમર્થ નથી."
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"ફાઈલ %s માંથી ઝબૂક થીમ સ્થાપિત કરવામાં સમર્થ નતી, મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તે ફાઈલ "
-"યોગ્ય ઝબૂક થીમ પેટી છે."
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "ઝબૂક થીમ \"%s\" ને ડિરેક્ટરી %s માંથી દૂર કરવા સમર્થ નથી."
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "થીમ ફાઈલ નામ પસંદ કરો..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "નવી થીમ સ્થાપિત કરો (_I)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "થીમ દૂર કરો (_R)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "થીમનો નિકાસ કરો (_E)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balou થીમ"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Balou રુપરેખાંકિત કરો..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou થીમ"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "સાદુ રુપરેખાંકિત કરો..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "ફોન્ટ"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "રંગો"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "લખાણનો રંગ:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "ઈમેજ"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "કસ્ટમ ઈમેજ વાપરો"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "ઈમેજ પસંદ કરો..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "ઈમેજ"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "નવું સત્ર"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "સત્ર પસંદ કરો"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "જાણકારી"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(અજ્ઞાત)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "કંઈ નહિં"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr "કાર્યક્રમ ઉમેરો"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr "નામ:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr "વર્ણન:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr "આદેશ:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr "આદેશ પસંદ કરો"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "કાર્યક્રમ ઉમેરો"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "%s ની કડી દૂર કરવામાં અસમર્થ: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-"નીચે કાર્યક્રમોની યાદી છે કે જે આપોઆપ શરૂ થશે\n"
-"જ્યારે તમે તમારા Xfce ડેસ્કટોપમાં પ્રવેશ કરો,\n"
-"કાર્યક્રમો સાથે વધુમાં કે જેઓ સંગ્રહાયેલ છે જ્યારે તમે\n"
-"છેલ્લા સમયે પ્રવેશ બહાર નીકળેલ હશો"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "જાણકારી"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો લાવી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "DNS સુયોજનો ચકાસી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "ભવિષ્યમાં પ્રવેશો માટે સત્ર સંગ્રહો (_S)"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>ભૂલ ઉદ્દભવી હતી</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"પાસવર્ડ દાખલ કરો તમે દાખલ કરેલ અયોગ્ય છેસ અથવા સિસ્ટમ સંચાલક આ કમ્પ્યુટરને તમારા "
-"વપરાશકર્તા ખાતા સાથે બંધ કરવા માટે પરવાનગી આપતો નથી."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"જો તમે ફરીથી સંગ્રહવા માંગતા હોય તે સત્ર પસંદ કરો. તમારે સત્રને ફરીથી સંગ્રહવા માટે તેના "
-"પર માત્ર સાદુ બે વાર ક્લિક કરવું પડે."
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "પ્રવેશવાનું પસંદ કરવાનું રદ કરો અને પ્રવેશ સ્ક્રીન પર પાછા જાઓ."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "નવું સત્ર"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "નવું સત્ર બનાવો."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "જીનોમ કીરીંગ ડીમન શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "જીનોમ મદદગાર ટેક્નોલોજીઓ શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "KDE સેવાઓ શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(અજ્ઞાત)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"%s માટે ઈન્ટરનેટ સરનામા માટે જોઈ શક્યા નહિં.\n"
-"આ Xfce માંથી યોગ્ય રીતે કામ કરવાથી બચાવશે.\n"
-"આ સમસ્યાને યોગ્ય કરવાનું શક્ય છે જે\n"
-"%s ને તમારી સિસ્ટમની ફાઈલ /etc/hosts માં ઉમેરીને શક્ય છે."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "કોઈપણ રીતે ચાલુ રાખો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "સત્ર પસંદ કરો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "નવા સત્ર માટે નામ પસંદ કરો:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "અવાજ નિયંત્રક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "પેનલ શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "ડેસ્કટોપ વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "સ્થિતિદર્શક પટ્ટી શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "જીનોમ ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "KDE ઉન્નત લખાણ સંપાદક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "KDE ક્લિપબોર્ડ વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "KDE મેઈલ વાંચનાર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "KDE સમાચાર વાંચનાર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Konqueror શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "KDE ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Beep મિડીયા પ્લેયર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "Gimp શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "VI Improved સંપાદક શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપક પ્રોક્સી શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "X-Chat IRC Client શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "X મલ્ટીમિડીયા સિસ્ટમ શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "X ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s શરુ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-"autostart ડિરેક્ટરીનું બંધારણ અને સ્થાન બદલાઈ ગયેલ છે.\n"
-"આ નવું સ્થાન છે\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"કે જ્યાં તમે .desktop ફાઈલો મૂકી શકો, કે જે કાર્યક્રમોને વર્ણવે કે\n"
-"જ્યારે તમે તમારી Xfce ડેસ્કટોપ પર પ્રવેશ કરો ત્યારે શરૂ કરો. તમારી જૂની\n"
-"autostart ડિરેક્ટરીમાંની ફાઈલો સફળતાપૂર્વક નવા સ્થાનમાં રૂપાંતરિત\n"
-"થઈ ગયેલ છે.\n"
-"આ ડિરેક્ટરી તમારે હમણાં કાઢી નાંખવી જોઈએ.\n"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "આપોઆપ શરુ કરી રહ્યા છીએ..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr "મદદો અને તરકીબો"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr "ભવિષ્ય"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર મદદ દર્શાવો (_s)"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr "આગળ"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(અજ્ઞાત)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "સત્રો અને શરુઆત"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>લેખક:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "સુસંગતતા"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>વર્ણન:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>ઘર પાનું:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "જાણકારી"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "બહાર નીકળવાના સુયોજનો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>વર્ણન:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "સત્ર પસંદ કરનાર"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>આવૃત્તિ:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ઉન્નત"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "જ્યારે બહાર નીકળો આપોઆપ સત્ર સંગ્રહો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "જ્યારે બહાર નીકળો આપોઆપ સત્ર સંગ્રહો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "રુપરેખાંકિત કરો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂક સ્ક્રીન વર્ણવે છે."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "શરુઆતમા KDE સેવાઓ લોન્ચ કરો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "શરુઆતમા KDE સેવાઓ લોન્ચ કરો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "દૂરના કાર્યક્રમોની વ્યવસ્થા કરો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂકતી સ્ક્રીન માટે રુપરેખાંકન પેનલ ખોલે છે."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "નવું સત્ર"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "પ્રવેશ પર પસંદ કરનાર ડિસ્પ્લે કરો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "સામાન્ય"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "બહાર નીકળો ત્યારે પૂછો"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "નવું સત્ર"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "ચકાસણી"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "મદદો અને તરકીબો"
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr "xfce4-tips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 સત્રો અને શરૂઆત સુયોજનો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂક સ્ક્રીન વર્ણવે છે."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "જો સુયોજિત હોય, તો સત્ર વ્યવસ્થાપક તમને દર વખતે જ્યારે તમે Xfce માં પ્રવેશો ત્યારે સત્ર "
-#~ "પસંદ કરવા માટે પૂછે છે."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "આ વિકલ્પ સત્ર વ્યવસ્થાપકને જ્યારે તમે બહાર નીકળી જાવ ત્યારે વર્તમાન સત્ર આપોઆપ સંગ્રહવા "
-#~ "માટે સૂચન કરે છે. જો તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો નહિં તો તમને પૂછવામાં આવશે કે શું તમે દરેક "
-#~ "પ્રવેશમાંથી દૂર થવા પર શું વર્તમાન સત્ર સંગ્રહવા માંગો છો કે નહિં."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "આ વિકલ્પ બહાર નીકળતી વખતનો ખાતરી સંવાદ નિષ્ક્રિય કરે છે. શું સત્ર સંગ્રહાશે અથવા બહાર "
-#~ "નીકળવા પર શું સત્રો આપોઆપ સંગ્રહાવા પર આધાર રાખશે કે નહિં."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "શરુઆતમાં જીનોમ સેવાઓ લોન્ચ કરો"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "જો તમે જીનોમ કાર્યક્રમો વાપરવાની યોજના ઘડી રહ્યા હોય તો આને સક્રિય કરો. આ સત્ર "
-#~ "વ્યવસ્થાપકને તમારા માટે વિશાળ જીનોમ સેવાઓ શરૂ કરવા માટે સૂચન કરશે. જો તમે સહાયક "
-#~ "ટેક્નોલોજીઓ કે જીનોમ સાથે આવે છે તેને પણ વાપરવા માંગો તો તમારે આને સક્રિય કરવું જોઈએ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "જો તમે KDE કાર્યક્રમોને તમારા Xfce ડેસ્કટોપ સત્રના ભાગ તરીકે ચલાવવા માંગો તો આ "
-#~ "વિકલ્પ સક્રિય કરો. આ કદાચ તમારો શરૂઆતનો સમયમાં વધારો કરશે, પરંતુ બીજી બાજુએ, KDE "
-#~ "કાર્યક્રમો ઝડપી શરૂ થશે. અમુક KDE કાર્યક્રમો કામ કરશે નહિં જો તમે આ વિકલ્પ સક્રિય "
-#~ "કરશો નહિં."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "સુરક્ષા"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "સત્ર વ્યવસ્થાપકને દૂરસ્થ યજમાનો પર ચાલતા કાર્યક્રમોની વ્યવસ્થા કરવાની પરવાનગી આપો. "
-#~ "જ્યાં સુધી તમે જાણતા નહિં હોય કે તમે શું કરી રહ્યા છો ત્યાં સુધી આ વિકલ્પ સક્રિય કરો નહિં."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "ઝબૂકતી સ્ક્રીનના સુયોજનો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "ઝબૂક સ્ક્રીન"
-
-#~ msgid "Autostarted applications"
-#~ msgstr "કાર્યક્રમો આપોઆપ શરૂ કરેલ"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 ઝબૂક સ્ક્રીન સુયોજનો"
-
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "આપોઆપશરૂ થયેલ કાર્યક્રમો"
-
-#~ msgid "Edit the list of autostarted applications"
-#~ msgstr "આપોઆપ શરૂ થયેલ કાર્યક્રમોની યાદીમાં ફેરફાર કરો"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
-#~ msgstr "Xfce 4 આપોઆપશરૂ થયેલ કાર્યક્રમો"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 61e0781..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1146 +0,0 @@
-# Hindi translations for xfce4-session package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:39+0900\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "स्पलेश थीम, फाइल %s: से इंस्टाल करने में अक्षम %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "स्पलेश थीम, फाइल %s: से इंस्टाल करने में अक्षम %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-#, fuzzy
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "नया थीम इंस्टाल करें"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "लॉगआउट पुष्टि"
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "लॉगआउट पुष्टि"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-msgid "_Log out"
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "इंटरएक्टिंग"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "इंटरएक्टिंग"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "सत्र से लागआउट करें"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Loading session data"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "भविष्य के लॉगिन हेतु सत्र संचित करें (_S)"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr ""
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-#, fuzzy
-msgid "New session"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session."
-msgstr "सत्र संचित करें"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "%s चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Choose session"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "सत्र संचित करें"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "स्वतः चालू कर रहे..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-msgid "Logout Error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "लेखक:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "इंटरएक्टिंग"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "सत्र से लागआउट करें"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "लेखक:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "सत्र नियंत्रण"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "लागआउट पर सत्र स्वतः संचित करें"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "लागआउट पर सत्र स्वतः संचित करें"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "लॉगआउट पुष्टि"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन "
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन "
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "सत्र छोड़ें"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "_Test"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल"
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन "
-
-# libgnomeui/gnome-client.c:945
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "सत्र प्रबंधन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "स्पलेश स्क्रीन थीम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "स्पलेश स्क्रीन थीम"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index 7f61d37..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,1031 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:42+0400\n"
-"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Georgian\n"
-"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-msgid "Session"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-msgid "_Log out"
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-msgid "Close Session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Restart Style"
-msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა"
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr "სახელი:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr "ბრძანება:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr ""
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr "შემდეგი"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-msgid "Logout Error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Session Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-msgid "Session and Startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-msgid "Con_figure"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-msgid "Saving Session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-msgid "_Session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "_Test"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index b32cba8..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1225 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Josip Dzolonga <jdzolonga at gmail.com> 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:15+0100\n"
-"Last-Translator: Josip Dzolonga <jdzolonga at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Macedonian <LL at li.org>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "Нема дадено опис"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Избери датотека со тема за инсталација..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Не можам да ја отстранам сплеш темата \"%s\" од директориумот %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"Не успеав да инсталирам сплеш тема од датотеката %s, Ве молам проверете дали "
-"датотеката е валидна архива со сплеш тема"
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Не можам да ја отстранам сплеш темата \"%s\" од директориумот %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Избери име на датотека за тема..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Инсталирај нова тема"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "Отст_рани тема"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "Изв_ези тема"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balou тема"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Конфигурирај Balou..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Balou сплеш енџин"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr "Mice"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Mice сплеш енџин"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Конфигурирај Simple..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "Боја на позадина:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "Боја на текст:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "Користи прилагодена слика"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "Избери слика..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Simple сплеш енџин"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Заврши сесија"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Shut _down"
-msgstr "Исклучи"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "Одјава"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "Избери сесија"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Информација"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(Непознато)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Restart Style"
-msgstr "Рестартирај"
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr "Додај апликација"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr "Избери команда"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "Додај апликација"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "Не успеав да ја поништам врската %s: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-"Подолу се наоѓа листата на апликации кои автоматски ќе бидат\n"
-"стартувани кога ќе се најавите на вашиот Xfce десктоп,\n"
-"заедно со апликациите кои беа зачувани кога се одјавивте\n"
-"последниот пат:"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Информација"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Вчитување на поставки на десктопот"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "Проверка на DNS поставките"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "Вчитување на податоци на сесија"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr "Одјава"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестартирај"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr "Исклучи"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "Зачувај ја тековната _сесија за идни најавувања"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Внесете ја Вашата лозинка:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b>Се случи грешка</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"Лозинката што ја внесовте е невалидна, или системскиот администратор не "
-"дозволува исклучување на компјутерот со вашата корисничка сметка."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr "Последно пристапување: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"Изберете ја сесија што сакате да ја вратете. Двоен клик врз името на "
-"сесијата за да ја вратете"
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Одјава"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "Откажи го обидот за најава и врати се на екранот за најава."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "Нова сесија"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Креирај нова сесија"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Се стартува Gnome Keyring демонот"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "Се стартуваат Gnome помошните технологии"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "Се стартуваат KDE сервисите"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Непознато)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"Не може да ја пронајде интернет адресата за %s.\n"
-"Ова ќе го спречи Xfce да функционира правилно.\n"
-"Можете да о корегирате овој проблем со додавање\n"
-"%s во датотеката /etc/hosts во ваѓиот систем."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Продолжи во секој случај"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "Пробај повторно"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "Избери име на сесија"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "Избери сесија"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "Избери име на сесија"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Избери име за новата сесија:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Се стартува контролерот на звук"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Се стартува панелот"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Се стартува десктоп менаџерот"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Се стартува лентата со прозорци"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Се стартува менаџерот на прозорци"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за Gnome"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "Се стартува напредниот текст уредувач за KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "Се стартува менаџерот на табла со исечоци за KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "Се стартува читачот на пошта за KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "Се стартува читачот на вести за KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Се стартува Konqueror"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Се стартува Beep Media Player"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "Се стартува The Gimp"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "Се стартува VI Improved Editor"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Се стартува проксито за менаџирање на сесии"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "Се стартува X-Chat IRC Client"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "Се стартува X Multimedia System"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за X"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Се стартува %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-"Локацијата и форматот на директориумот за автоматско стартување е "
-"променета.\n"
-"Новата локавија е\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"кадешто можете да ги ставите .desktop датотеките кои ги опишуваат "
-"апликациите\n"
-"кои стартуваат кога се логирате во Xfce работната површина. Датотеките во "
-"вашиот стар\n"
-"директориум за автоматски старт се успешно мигрирани во новата\n"
-"локација.\n"
-"Би требало да го избришете овој директориум.\n"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Извршувам Autostart..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr "Трикови и совети"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr "Досетки"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr "Прикажи совети на подигнување"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr "Следно"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "Одјава"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(Непознато)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "Поставки на сесија и подигнување"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "Сесии и подигнување"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Автор:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "Компатибилност"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Опис:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Веб страна:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "Информација"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "Постаувања на одјава"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Опис:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "Избирач на сесија"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Верзија</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Автоматски зачувај сесија при одјава"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Автоматски зачувај сесија при одјава"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Конфигурирај"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Го демонстрира селектираниот сплеш екран"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Стартувај KDЕ сервиси на подигнување"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Стартувај KDЕ сервиси на подигнување"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Менаџирај апликации со далечински пристап"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Го отвара конфигурациониот панел за селектираниот сплеш екран."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "Заврши сесија"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "Вчитување на податоци на сесија"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "Избирач на приказ на најава"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Општо"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "Прашај на одјава"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "Заврши сесија"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "Трикови и совети"
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr "xfce4-tips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "Избери име на сесија"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "Поставки на сесија и подигнување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "Избери име на сесија"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "Поставки на сесија и подигнување"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Поставки на сесии и подигнување"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Поставки на сесии и подигнување за Xfce 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "Го демонстрира селектираниот сплеш екран"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако е наместено, менаџерот на сесии ќе те праша да избереш сесија при "
-#~ "секое најавување на Xfce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оваа опција му дава инструкција на менаџерот на сесии автоматски да ја "
-#~ "зачува тековна сесија при одјава. Ако не ја избериш оваа опција ќе бидеш "
-#~ "прашан дали сакаш да ја зачуваш тековната сесија на секоја одјава."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оваа опција го оневозможува дијалогот за одобрување на одјава. Дали оваа "
-#~ "сесија ќе биде зачувана или не зависи дали си го овозможил автоматското "
-#~ "зачувување на сесии на одјавa."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "Стартувај ги Gnome сервисите при подигнување на системот"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овозможи го ова ако планираш да користиш Gnome апликации. Ова ќе му прати "
-#~ "инструкција на менаџерот на сесии да подигни некои витални Gnome сервиси "
-#~ "за тебе. Треба да го овозможите ова ако сакате да ги користите помошните "
-#~ "технологии кои се доставуваат со Gnome."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овозможи го ова ако планираш да користиш KDE апликации како дел од Вашата "
-#~ "Xfce десктоп сесија. Ова значително ќе го зголеми времето на подигнување, "
-#~ "но KDE апликациите ќе се стартуваат побрзо. Некои KDE апликации може "
-#~ "воопшто да не работат ако оваа опција не е овозможена."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Безбедност"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дозволи му на менаџерот на сесија да управува со апликациите кои се "
-#~ "извршуваат на далечински сервери. Не ја овозможувај оваа опција доколку "
-#~ "не си сигурен што правиш"
-
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "Наслов на копче|Сесии и подигнување"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Поставување на сплеш екран"
-
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "Наслов на копче|Сплеш екран"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Поставки на сплеш екран за Xfce 4"
-
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "Aвтоматски стартувани апликации"
-
-#~ msgid "Edit the list of autostarted applications"
-#~ msgstr "Уреди ја листата на апликации кои автоматски се стартуваат"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
-#~ msgstr "Апликации кои автоматски се статуваат на Xfce 4"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 83235ee..0000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1184 +0,0 @@
-# Marathi Translation of xfce4-session.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:40+0900\n"
-"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "वर्णन दिलेले नाही"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "थीम फाईल विधिपुर्वक स्थापना करण्यासाठी निवडा..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "%s डिरेक्टरीमधुन स्प्लॅश थीम \"%s\" काढू शकत नाही."
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"फाईलमधील स्प्लॅश विषय विधिपुर्वक स्थापन होऊ शकत नाही %s, कृपया ती फाईल योग्य स्प्लॅश "
-"थीम आर्काव्हझ आहे का ते तपसा."
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "%s डिरेक्टरीमधुन स्प्लॅश थीम \"%s\" काढू शकत नाही."
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "थीम फाईलचे नाव निवडा..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "नविन थीमची विधिपुर्वक स्थापना करा (_I)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "थीम काढा (_R)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr "नर्यात थीम (_E)"
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr "बॅलो थीम"
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "बॅलोला कॉनफिग्युर करा..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Balou"
-msgstr "बॅलो थीम"
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "साधे कॉनफिग्युर..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr "फॉन्टं"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr "पाश्वभूमीचा रंग:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr "मुख्य भागाचा रंग:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr "अनुरुप प्रतिमा वापरा"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr "प्रतिमा निवडा..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "नवीन सत्र"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "लॉगआउट"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "सत्र निवडा"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "माहिती"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(अपरिचित)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr "काहीही नाही"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>वर्णन:</b>"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "माहिती"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "डेस्कटॉपच्या रचना लोड होत आहेत"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "DNS रचना तपासा"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-msgid "Loading session data"
-msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log Out"
-msgstr "लॉगआउट"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "भविष्यात लॉगइन करण्याकरिता सत्राचे रक्षण करा (_S)"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड लिहा:"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-#, fuzzy
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr "<b> चूक झालेली आहे</b>"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"हा पासवर्ड तरी चूकीचा आहे किंवा प्रणाली व्यवस्थापकाने तरी हा संगणक तुमच्या युझरच्या "
-"खात्याबरोबर बंद करण्याची परवानगी दिलेली नाही."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr "रक्षण करावयाचे सत्र निवडा. रक्षण करण्यासाठी सत्राच्या नावावर दोनदा क्लिक करा."
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "लॉगआउट"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr "लॉगइनसाठी केलेला प्रयत्न रद्द करा आणि लॉगइनच्या पडद्यावर परत या."
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-msgid "New session"
-msgstr "नवीन सत्र"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid "Create a new session."
-msgstr "नवीन सत्र तयार करा."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "जीनॉम केरिंग डेइमन सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr "जीनॉम असिसटीव साहाय्यक तंत्रज्ञाने सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "KDE सेवा सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(अपरिचित)"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"%s च्यासाठी इनटरनेटचा पत्ता बघु शकत नाही.\n"
-" हे Xfce ला चालू कार्य करण्यास प्रतिबंध करेल.\n"
-" प्रणलीवर /etc/hosts फाइलमध्ये %s मिळवल्याने हा अडथळा दुरुस्त होऊ शकेल."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "काहीही झाले तरी सुरु करा"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr "पुन:प्रयत्न"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "सत्राचे नाव निवडा"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "सत्र निवडा"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "सत्राचे नाव निवडा"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "नविन सत्राचे नाव निवडा:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "आवाज नियंत्रक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "पॅनेल सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "डेस्कटॉप व्यवस्थापक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "कार्य दांडा सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "खिडकी व्यवस्थापक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "जिनॉम टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr " KDE आधुनिक मुख्य संपादक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "क्लिप बोर्ड व्यवस्थापक सुरु आहे "
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "पत्र वाचका सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "बातमी वाचक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "कॉनकेरर सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "KDE टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "बीप मेडिया प्लेअर सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "गीम्प सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "VI सुधारित संपादक सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "सत्र व्यवस्थापन प्रतिनिधी सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "एक्स - चॅट IRC पक्षकार सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "एक्स मल्टिमेडिया प्रणाली सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "एक्स टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "सुरु आहे %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr " पुन:सुरुवात कार्यरत आहे..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Logout Error"
-msgstr "लॉगआउट"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "(अपरिचित)"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "सत्र आणि प्रारंभ"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>लेखक:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "सुसंगतपणा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>वर्णन:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>होम पेज:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "माहिती"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "लॉगआऊट रचना"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>वर्णन:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "सत्र निवडणारा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>आवृत्ती:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "आधुनिक"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "लॉगआऊटवर सत्र आपोआप रक्षण करा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "लॉगआऊटवर सत्र आपोआप रक्षण करा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "कॉनफिग्युर"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "निवडलेला स्प्लॅश पडदा दाखवा."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "प्रारंभावर KDE सेवा सुरु करा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "प्रारंभावर KDE सेवा सुरु करा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "निवडलेल्या स्प्लॅश पडद्यासाठि कॉनफिग्युरेशन पॅनेल उघडा."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "नवीन सत्र"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "लॉगइनवर निवडणारा दाखवा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "लॉगआऊटवर अनुबोधन"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "नवीन सत्र"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "परिक्षा"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "सत्राचे नाव निवडा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "सत्राचे नाव निवडा"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "निवडलेला स्प्लॅश पडदा दाखवा."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "नीट झाल्यास, प्रत्येकवेळी Xfce मध्ये लॉगइन करताना सत्र व्यवस्थापक तुम्हाला सत्र "
-#~ "निवडण्यास सांगेल."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "हा पर्याय तुम्ही लॉगआऊट झाल्यानंतर चालू सत्र आपोआप रक्षण करण्याची सूचना सत्र "
-#~ "व्यवस्थापकास देतो. तुम्ही हा पर्याय न निवडल्यास तुम्हाला अनुबोधन केले जाते की प्रत्येकवेळी "
-#~ "लॉगआऊट करताना तुम्हाला चालू सत्र रक्षण करावयाचे आहे का."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "हा पर्याय लॉगआऊटची पुष्टी करणारा संवाद अदृश्य करतो. सत्राचे रक्षण होणे किंवा न होणे हे "
-#~ "तुम्ही लॉगआऊटवर सत्रांचे अपोआप रक्षण करणारा पर्याय कार्यरत केला आहे किंवा नाही यावर "
-#~ "अवलंबून असते."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "प्रारंभवर जिनॉम सुविधा घाला"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "जीनॉम ऍप्लिकेशनस सुरु करण्याची योजना असल्यास हे कार्यरत करा. हे तुमच्या सत्र "
-#~ "व्यवस्थापकास तुमच्यासाठी काही महत्वाच्या जीनॉम सेवा सुरु करण्याची सुचना देइल. तुम्हास "
-#~ "जीनॉम बरोबर येणारी साहाय्यक तंत्रज्ञाने वापरावयाची असल्यास तुम्हीहि हे कार्यरत करु "
-#~ "शकता."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "एक Xfce चा भाग समजून KDE ऍप्लिकेशनस सुरु करण्याची योजना असल्यास हा पर्याय कार्यरत "
-#~ "करा. हि क्रिया प्रारंभ करण्याची वेळ लक्षात येण्याजोगी वाढवेल. पण दुसरीकडील बाजूस KDE "
-#~ "ऍप्लिकेशनस लवकर सुरु होतील. हा पर्याय कार्यरत न केल्यास काही KDE ऍप्लिकेशनस संपुर्णतह "
-#~ "काम करणार नाहीत."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "रक्षा"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "सत्र व्यवस्थापकास रिमोट होस्टवर सुरु असलेले ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करण्यास परवानगी देतो. "
-#~ "जर तुम्ही काय करत असाल हे माहित नसेल तर हा पर्याय कार्यरत करु नका."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभ"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "पडद्याच्या रचना स्प्लॅश करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "स्प्लॅश पडदा"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr " Xfce 4 स्पॅश पडद्याची रचना"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 9b967e2..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,1136 +0,0 @@
-# Malay translations for xfce4-session package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Harun Musa <mharun at gmx.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:41+0900\n"
-"Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-#, fuzzy
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "Pasang tema baru"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Kepastian logout"
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Kepastian logout"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-msgid "_Log out"
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Berinteraksi"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "Entah"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Berinteraksi"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Logout sessi"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Loading session data"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi..."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr ""
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-#, fuzzy
-msgid "New session"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Simpan sessi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "Memulakan %s..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Entah"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Choose session"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Simpan sessi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi.."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Memulakan %s..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Laku Automula..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-msgid "Logout Error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Entah"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "Pengarang:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "Berinteraksi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "Logout sessi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "Pengarang:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "Sessi kawalan"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Kepastian logout"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Skrin splash default"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Skrin splash default"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "Memulakan pengurus sessi..."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Umum"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "Keluar sessi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "_Test"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "Skrin splash default"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "Pengurusan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "Tema skrin splash"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "Tema skrin splash"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 51c69e8..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,1136 +0,0 @@
-# Tamil translations for xfce4-session package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:46+0900\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamillinux-user at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "திரை-தொடக்க ஓவியதெதை %s கோப்பிலிருந்து நிறுவிக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "திரை-தொடக்க ஓவியதெதை %s கோப்பிலிருந்து நிறுவிக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../engines/balou/config.c:491
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-#, fuzzy
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "புதிய உருகாறு நிறுவிக்கவும்"
-
-#: ../engines/balou/config.c:633
-msgid "_Remove theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:650
-msgid "_Export theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:866
-msgid "Balou theme"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்"
-
-#: ../engines/balou/config.c:994
-msgid "Balou"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:995
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:373
-msgid "Mice"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/mice/mice.c:374
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:357
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:367
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:375
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:388
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:401
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "Use custom image"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:413
-msgid "Choose image..."
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:419
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:425
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:497
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/simple/simple.c:498
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
-msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
-msgid "Shut _down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-msgid "_Log out"
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
-msgid "Xflock4 could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:42
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "ஊடாடுகிறது"
-
-#: ../settings/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:114
-msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:127
-msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:60
-msgid "If running"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:61
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:62
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:63
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:128
-msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:129
-msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:184
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
-msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:191
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:216
-msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown program)"
-msgstr "தெரியாதது"
-
-#: ../settings/session-editor.c:614
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:622
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:628
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/session-editor.c:653
-msgid "Restart Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
-msgid "Add application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
-msgid "Select a command"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-model.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:101
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove item"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:326
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Failed to edit item"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:76
-msgid "Disable binding to TCP ports"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "ஊடாடுகிறது"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "அமர்விலிருந்து விலகு"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:227
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Loading session data"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..."
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
-msgid "Shut Down"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "_எதிர்கால உள்நுழைவுக்கு அமர்வை சேமிக்கவும்"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
-msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
-msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
-msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
-#, c-format
-msgid "Last accessed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-
-#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
-msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr ""
-
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
-#, fuzzy
-msgid "New session"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session."
-msgstr "அமர்வு சேமிக்கவும்"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
-msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "தெரியாதது"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
-msgid "Continue anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
-msgid "Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
-msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
-#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Session Manager Error"
-msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
-msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
-#, c-format
-msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
-#, c-format
-msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
-#, c-format
-msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
-msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
-msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
-msgid "Shutdown Command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Choose session"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "அமர்வு சேமிக்கவும்"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "தானே தொடங்கப்படுகின்றது..."
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
-msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:49
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:75
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:228
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:314
-msgid "Display tips on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:338
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
-msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
-msgid "Halt without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
-msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
-msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
-msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
-msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:107
-msgid "Logout Error"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "தெரியாதது"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:177
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:205
-msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:213
-msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
-msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "எழுதியவர்:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "ஊடாடுகிறது"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "அமர்விலிருந்து விலகு"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "எழுதியவர்:"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "அமர்வு கட்டுப்பாடு"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "வெளிச்செல்லும்போது அமர்வு நிலையை சேமிக்கவும்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "வெளிச்செல்லும்போது அமர்வு நிலையை சேமிக்கவும்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Con_figure"
-msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "¦À¡ÐšɨÅ"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "_Test"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Session Manager"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "திரை-தொடக்கம் ஓவிய தோற்றம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "திரை-தொடக்கம் ஓவிய தோற்றம்"
More information about the Xfce4-commits
mailing list