[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 24 12:34:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to fe6c456e36c1f9d3d774da7e88df94ae95d0504f (commit)
from aba55a10e09866b9e45c77e328c5aee96fb3dc40 (commit)
commit fe6c456e36c1f9d3d774da7e88df94ae95d0504f
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Jan 24 12:32:43 2013 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 215 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6244543..e87afc6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-17 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-24 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -74,100 +74,117 @@ msgstr "Aan het bufferen (0%)"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110
#: ../src/parole-disc.c:156
msgid "Insert Disc"
msgstr "Stop schijf erin"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
# Totem erbij want ik heb meerdere mediaspelers.
# media omdat totem meer dan alleen films kan afspelen
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Open Recent"
msgstr "Open recent(e)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Open _Location"
msgstr "Open locatie"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
+#: ../src/parole-player.c:1432
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Plugins"
msgstr "Invoegtoepassingen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Ondertitels kiezen..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Show _playlist"
msgstr "Speellijst tonen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "Subtitles:"
msgstr "Ondertitels:"
# zachter/Minder volume
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "Volume _Down"
msgstr "_Zachter"
# harder/Meer volume
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "Volume _Up"
msgstr "Har_der"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
msgid "_Mute"
msgstr "_Dempen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
msgid "_Repeat"
msgstr "_Herhalen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Schuffelen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
msgid "_View"
msgstr "_Beeld"
@@ -180,60 +197,72 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Add…"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
msgid "Angle Menu"
msgstr "Camerahoek-menu"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
msgid "Audio Menu"
msgstr "Audio-menu"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
msgid "Chapter Menu"
msgstr "Hoofdstukmenu"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
msgid "DVD Menu"
msgstr "DVD-menu"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
msgid "DVD Name"
msgstr "DVD-naam"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
msgid "Disc Playlist"
msgstr "Speellijst van schijf"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
msgid "Play opened files"
msgstr "Geopende bestanden afspelen"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3028
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:3033
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Playlist options"
+msgstr "Opties voor speellijst"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Speellijst onthouden"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Shuffle"
msgstr "Schuffelen"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Title Menu"
msgstr "Titelmenu"
@@ -603,11 +632,11 @@ msgstr "Deelbare speellijst"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1640
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1641
msgid "Chapter list"
msgstr "Hoofdstukkenlijst"
@@ -644,48 +673,52 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? "
"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371
+#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1342
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#: ../src/parole-player.c:1699
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1724
+#: ../src/parole-player.c:1729
msgid "Unknown Song"
msgstr "Onbekend nummer"
-#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
msgid "on"
msgstr "op"
-#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
msgid "Unknown Album"
msgstr "Onbekend album"
-#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748
+#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
msgid "by"
msgstr "door"
-#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
-#: ../src/parole-player.c:1781
+#: ../src/parole-player.c:1786
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
-#: ../src/parole-player.c:2245
+#: ../src/parole-player.c:2250
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2255
msgid "Unmute"
msgstr "Demping opheffen"
-#: ../src/parole-player.c:2905
+#: ../src/parole-player.c:2910
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Verwijder recente elementen..."
@@ -1012,9 +1045,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>Weergave</b>"
-#~ msgid "<b>Playlist options</b>"
-#~ msgstr "<b>Opties voor speellijst</b>"
-
#~ msgid "<b>Subtitles</b>"
#~ msgstr "<b>Ondertitels</b>"
@@ -1048,12 +1078,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Beëindigd"
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Gepauzeerd"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Aan het afspelen"
-
#~ msgid "Live stream:"
#~ msgstr "Uitzending:"
@@ -1085,8 +1109,5 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "Webadres"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Schermvullend"
-
#~ msgid "Copy url"
#~ msgstr "Webadres kopiëren"
More information about the Xfce4-commits
mailing list