[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 21 18:56:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to c4972d13fa4a2c03f53ec917b5acb7c00329e614 (commit)
from 9d80551d20095f9f8fe30485bcc0dacd8e0d6d4e (commit)
commit c4972d13fa4a2c03f53ec917b5acb7c00329e614
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Jan 21 18:55:16 2013 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 279 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 24255c0..f27297e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: debian-l10n-eu at lists.debian.org\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora "
"mugitu berau ezabatzeko."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
@@ -600,37 +600,44 @@ msgstr "Shell Script-ak"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Sortu <b>%s</b> abiarazlea"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "Iru_zkina:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_andoa:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL-a:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Lan _direktorioa:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikonoa:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -641,9 +648,11 @@ msgstr "Ikonorik ez"
msgid "Options:"
msgstr "Aukerak:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "A_biarazte berri emateak erabili"
@@ -658,9 +667,11 @@ msgstr ""
"abiarazte berri ematea gaitu. Abiarazte berri ematea ez dute aplikazio "
"guztiek onartzen."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Abiarazi _terminalean"
@@ -811,15 +822,14 @@ msgstr "Hobetsiriko aplikazioak"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Zenbait erabilpenerako lehenetsiriko aplikazioak ezarri"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "_Internet"
msgstr "_Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Web nabigatzailea"
@@ -844,15 +854,14 @@ msgstr ""
"Lehenetsiriko posta bezeroa eposta helbide batean\n"
"klikatzerakoan mezu bat sortzeko erabiliko da."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "_Utilities"
msgstr "_Lanabesak"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
@@ -1118,14 +1127,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Programa erroreen berri hemen eman: <%s>.\n"
-#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce Terminala"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
msgstr "aterm"
@@ -1134,6 +1135,10 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
+msgid "Caja File Manager"
+msgstr "CAja fitxategi kudeatzailea"
+
#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
msgid "Chromium"
msgstr "Chromium"
@@ -1146,6 +1151,10 @@ msgstr "Debian lehenetsiriko nabigatzailea"
msgid "Debian X Terminal Emulator"
msgstr "Debian X terminal emuladorea"
+#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dillo"
+msgstr "Dillo"
+
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
msgid "Encompass"
msgstr "Encompass"
@@ -1174,6 +1183,10 @@ msgstr "Galeon web nabigatzailea"
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME terminala"
+#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icecat"
+msgstr "Icecat"
+
#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
@@ -1182,6 +1195,10 @@ msgstr "Icedove"
msgid "Iceweasel"
msgstr "Iceweasel"
+#: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1
+msgid "Jumanji"
+msgstr "Jumanji"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1238,14 +1255,30 @@ msgstr "Opera posta"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCM fitxategi kudeatzailea"
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws posta"
+#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rodent File Manager"
+msgstr "Rodent fitxategi kudeatzailea"
+
+#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
+msgid "ROX-Filer"
+msgstr "ROX-Filer"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sakura"
+msgstr "Sakura"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws posta"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar"
+
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Thunderbird"
msgstr "Mozilla Thunderbird"
@@ -1258,6 +1291,14 @@ msgstr "RXVT Unicode"
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "W3M testu nabigatzailea"
+#: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce Terminala"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfe File Manager"
+msgstr "Xfce Fitxategi kudeatzailea"
+
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
msgstr "X terminala"
@@ -1307,9 +1348,10 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Hurrengo MOTA hauek onartzen dira --launch komandoarentzat:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1362,7 +1404,7 @@ msgstr "Ezin da \"%s\"ren URI-eskema antzeman."
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Huts \"%s\" URIa irekitzerakoan."
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "Browse the file system"
msgstr "Arakatu fitxategi sistema"
@@ -1374,7 +1416,7 @@ msgstr "Irakurri zure posta"
msgid "Use the command line"
msgstr "Erabili komando lerroa"
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Nabigatu web-a"
More information about the Xfce4-commits
mailing list