[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 64%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 15 22:30:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to df61df646abd4ca6cef0b97da72e61191088cb1d (commit)
from 32cda68ebe5a9b8b97834fbc4b25b7172e23cf60 (commit)
commit df61df646abd4ca6cef0b97da72e61191088cb1d
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date: Tue Jan 15 22:28:14 2013 +0100
l10n: Updated French (fr) translation to 64%
New status: 196 messages complete with 5 fuzzies and 103 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9223e4f..75c5e90 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005.
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
@@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "VV"
msgid "WB"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:128 ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WD"
msgstr "SV"
@@ -75,8 +74,7 @@ msgstr "R"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:343
-#: ../panel-plugin/weather.c:345
+#: ../panel-plugin/weather.c:343 ../panel-plugin/weather.c:345
msgid "No Data"
msgstr "Pas de données"
@@ -111,8 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:1397
-#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/weather.c:1397 ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
@@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "Le soleil se lève à %s et se couche à %s."
#. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
#. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather.c:1481
#, c-format
msgid ""
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
#. * be changed easily - and try to make it compact and look
#. * good!
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather.c:1504
#, c-format
msgid ""
@@ -206,7 +203,7 @@ msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
#. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
#. * or not. In general, though, you should just try to choose
#. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-config.c:95
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Température (T)"
@@ -268,8 +265,7 @@ msgstr "Brouillard (F)"
msgid "Precipitations (R)"
msgstr "Précipitations (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:221
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:318
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:221 ../panel-plugin/weather-config.c:318
#: ../panel-plugin/weather-config.c:493
msgid "Unset"
msgstr "Non spécifié"
@@ -425,11 +421,11 @@ msgstr "_Température :"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:913
msgid "Celcius (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius (°C)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:914
msgid "Fahrenheit (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:919
msgid "Atmospheric _pressure:"
@@ -437,19 +433,20 @@ msgstr "Pression atmos_phérique :"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:922
msgid "Hectopascals (hPa)"
-msgstr ""
+msgstr "Hectopascals (hPa)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:924
+#, fuzzy
msgid "Inches of mercury (inHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Pouces de mercure (inHg)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:926
msgid "Pound-force per square inch (psi)"
-msgstr ""
+msgstr "Livre-force par pouce carré (psi)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:928
msgid "Torr (mmHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Torr (mmHg)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:933
msgid "_Wind speed:"
@@ -457,23 +454,23 @@ msgstr "Vitesse du vent :"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:936
msgid "Kilometers per hour (km/h)"
-msgstr ""
+msgstr "Kilomètres par heure (km/h)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:938
msgid "Miles per hour (mph)"
-msgstr ""
+msgstr "Miles par heure (mph)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:940
msgid "Meters per second (m/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mètres par seconde (m/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:942
msgid "Feet per second (ft/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pied par seconde (ft/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:944
msgid "International knots (kt)"
-msgstr ""
+msgstr "Noeuds Internationales (kt)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:949
msgid "Prec_ipitations:"
@@ -481,11 +478,11 @@ msgstr "Préc_ipitations :"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:952
msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Millimètres (mm)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:954
msgid "Inches (in)"
-msgstr ""
+msgstr "Pouces (in)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:959
msgid "Altitu_de:"
@@ -493,11 +490,11 @@ msgstr "Altitu_de :"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:962
msgid "Meters (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Mètres (m)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:964
msgid "Feet (ft)"
-msgstr ""
+msgstr "Pieds (ft)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:973
msgid "Apparent te_mperature:"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1003
msgid "Choose an icon theme."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un thème d'icônes."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
#, c-format
@@ -597,8 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Check to round values everywhere except on the details page in the summary window."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:1252
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:1716
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:1252 ../panel-plugin/weather-config.c:1716
msgid "Select _font"
msgstr ""
@@ -832,8 +828,7 @@ msgstr "mm"
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:523
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:523 ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -841,8 +836,7 @@ msgstr "N"
msgid "North-East"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:526
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:526 ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "NE"
msgstr "NE"
@@ -850,8 +844,7 @@ msgstr "NE"
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:529
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:529 ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -859,8 +852,7 @@ msgstr "E"
msgid "South-East"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:532
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:532 ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "SE"
msgstr "SE"
@@ -869,8 +861,7 @@ msgid "South"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_.
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:535
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:535 ../panel-plugin/weather-translate.c:36
msgid "S"
msgstr "S"
@@ -878,8 +869,7 @@ msgstr "S"
msgid "South-West"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:538
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:538 ../panel-plugin/weather-translate.c:38
msgid "SW"
msgstr "SO"
@@ -887,8 +877,7 @@ msgstr "SO"
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:541
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:541 ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "W"
msgstr "O"
@@ -896,13 +885,11 @@ msgstr "O"
msgid "North-West"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:544
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:544 ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:128
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:128 ../panel-plugin/weather-search.c:252
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
@@ -921,7 +908,7 @@ msgstr "Entrer un nom de ville ou une adresse"
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
#. * search results, but not the location name. The user shall
#. * give the place a name.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-search.c:403
msgid "Unnamed place"
msgstr "Lieu sans nom"
@@ -1403,7 +1390,7 @@ msgstr "Lune croissante"
#. * http://www.mir-co.net/sonstiges/wetterausdruecke.htm
#. * The latter page is in German, but it contains a symbol table with
#. Norwegian descriptions.
-#.
+#.
#. Symbols 16-19 are used for polar days
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
@@ -1435,7 +1422,7 @@ msgstr "Nuageux"
#. * precipitation that can vary greatly in intensity over a short
#. * amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for
#. * short amounts of time."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Rain showers"
@@ -1446,7 +1433,7 @@ msgstr "Risque de pluie"
#. * "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and
#. lightning, generally
#. * short-lived."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Thunder showers"
msgstr "Risque d'orage"
@@ -1496,7 +1483,7 @@ msgstr "Neige"
#. * rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the
#. cold sector of an
#. * extratropical cyclone."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thundersnow"
msgstr "Tonnerre et neige"
More information about the Xfce4-commits
mailing list