[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 70%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 15 15:12:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 133b4c43b0b4214ce1eff8c6795850965c5179d0 (commit)
from 4b13cb4be0bd5e02ea47a01d8e08a912f804ae51 (commit)
commit 133b4c43b0b4214ce1eff8c6795850965c5179d0
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Tue Jan 15 15:11:52 2013 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 70%
New status: 214 messages complete with 11 fuzzies and 79 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a8f81ec..a62c4f8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -85,7 +85,11 @@ msgid ""
"and the plugin needs to be adapted to use a newer version, or it will stop "
"working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla.xfce.org "
"if no one else has done so yet."
-msgstr "De zonsopgang-API van Met.no stelt dat deze versie van de webdienst verouderd is, en dat de invoegtoepassing moet worden aangepast om een nieuwere versie te gebruiken, of hij houdt binnen een maand op te werken. Dien a.u.b. een foutmelding in bij https://bugzilla.xfce.org indien niemand anders dit nog heeft gedaan."
+msgstr ""
+"De zonsopgang-API van Met.no stelt dat deze versie van de webdienst verouderd "
+"is, en dat de invoegtoepassing moet worden aangepast om een nieuwere versie "
+"te gebruiken, of hij houdt binnen een maand op te werken. Dien a.u.b. een "
+"foutmelding in bij https://bugzilla.xfce.org indien niemand dit nog heeft gedaan."
#: ../panel-plugin/weather.c:466
msgid "Error parsing astronomical data!"
@@ -96,7 +100,9 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van astronomische gegevens."
msgid ""
"Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
"phrase: %s"
-msgstr "Het ophalen van astronomische gegevens mislukte met HTTP statuscode %d, reden-zin: %s"
+msgstr ""
+"Het ophalen van astronomische gegevens mislukte met "
+"HTTP statuscode %d, reden-zin: %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:503
msgid ""
@@ -104,11 +110,15 @@ msgid ""
"deprecated, and the plugin needs to be adapted to use a newer version, or it "
"will stop working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla."
"xfce.org if no one else has done so yet."
-msgstr "De LocatievoorspellingLTS-API van Met.no stelt dat deze versie van de webdienst verouderd is, en dat de invoegtoepassing moet worden aangepast om een nieuwere versie te gebruiken, of hij houdt binnen een maand op te werken. Dien a.u.b. een foutmelding in bij https://bugzilla.xfce.org indien niemand anders dit nog heeft gedaan."
+msgstr ""
+"De LocatievoorspellingLTS-API van Met.no stelt dat deze versie van de webdienst "
+"verouderd is, en dat de invoegtoepassing moet worden aangepast om een nieuwere "
+"versie te gebruiken, of hij houdt binnen een maand op te werken. Dien a.u.b. "
+"een foutmelding in bij https://bugzilla.xfce.org indien niemand dit nog heeft gedaan."
#: ../panel-plugin/weather.c:521
msgid "Error parsing weather data!"
-msgstr "Fout bij het verwerken van de weergegevens."
+msgstr "Fout bij het verwerken van weergegevens."
#: ../panel-plugin/weather.c:524
#, c-format
@@ -302,7 +312,9 @@ msgstr "Locatienaam:"
msgid ""
"Change the name for the location to your liking. It is used for display and "
"does not affect the location parameters in any way."
-msgstr "Verander de locatienaam naar uw believen. Hij wordt gebruikt voor weergave en beïnvloedt de locatieparameters in genen dele."
+msgstr ""
+"Verander de locatienaam naar uw believen. Hij wordt gebruikt voor weergave en "
+"beïnvloedt de locatieparameters in genen dele."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:480
msgid "Chan_ge..."
@@ -357,11 +369,18 @@ msgid ""
"but small differences will have no influence on the weather data. Inside "
"Norway, this setting has no effect at all."
msgstr ""
-" Voor locaties buiten Noorwegen is het verheffingsmodel dat de webdienst Met.no gebruikt niet erg goed, dus is het gewoonlijk nodig om de hoogte als een extra parameter op te geven, anders zullen de gerapporteerde waarden niet correct zijn.\n"
+" Voor locaties buiten Noorwegen is het verheffingsmodel dat de webdienst Met.no "
+"gebruikt niet erg goed, dus is het gewoonlijk nodig om de hoogte als een extra "
+"parameter op te geven, anders zullen de gerapporteerde waarden niet correct zijn.\n"
"\n"
-"De invoegtoepassing probeert om de hoogte automatisch te bespeuren met behulp van de webdienst GeoNames, maar die zou ook weleens niet altijd correct kunnen zijn, dus kunt u het hier veranderen.\n"
+"De invoegtoepassing probeert om de hoogte automatisch te bespeuren met behulp "
+"van de webdienst GeoNames, maar die zou ook weleens niet altijd correct kunnen "
+"zijn, dus kunt u het hier veranderen.\n"
"\n"
-"Hoogte wordt gegeven in meters boven zeeniveau, of anders in voet, door de eenheid te veranderen op de eenhedenpagina. het zou ruwweg moeten overeenkomen met de echte waarde, maar kleine verschillen zullen geen invloed hebben op de weergegevens. Binnen Noorwegen heeft deze instelling totaal geen effect."
+"Hoogte wordt gegeven in meters boven zeeniveau, of anders in voet, door de "
+"eenheid te veranderen op de eenhedenpagina. het zou ruwweg moeten overeenkomen "
+"met de echte waarde, maar kleine verschillen zullen geen invloed hebben op de "
+"weergegevens. Binnen Noorwegen heeft deze instelling totaal geen effect."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:556
msgid ""
@@ -376,8 +395,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"<i>Verander a.u.b. de locatienaam naar uw believen en\n"
-"herzie de hoogte indien die niet automatisch correct wordt bespeurd."
+"<i>Verander a.u.b. de locatienaam naar uw believen en herzie\n"
+"de hoogte indien die niet automatisch correct wordt bespeurd.</i>"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:580
msgid ""
@@ -618,16 +637,13 @@ msgstr "Internationale knopen (kp)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:949
msgid "Prec_ipitations:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Neerslag\n"
+msgstr "Neerslag:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:952
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr "Millimeter (mm)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:954
-#, fuzzy
msgid "Inches (in)"
msgstr "Inches (in)"
@@ -636,7 +652,6 @@ msgid "Altitu_de:"
msgstr "Hoogte:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:962
-#, fuzzy
msgid "Meters (m)"
msgstr "Meters (m)"
@@ -650,23 +665,23 @@ msgstr "Gevoelstemperatuur:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:976
msgid "Windchill/Heat index"
-msgstr ""
+msgstr "Windkilte/Warmte-index"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:978
msgid "Windchill/Humidex"
-msgstr ""
+msgstr "Windkilte/Vochtigheids-index"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:979
msgid "Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Steadman"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:980
msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Quayle-Steadman"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1003
msgid "Choose an icon theme."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een pictogramthema"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
#, c-format
@@ -679,18 +694,29 @@ msgid ""
"\n"
"<b>License:</b> %s"
msgstr ""
+"<b>Map:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Auteur:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Beschrijving:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Licentie:</b> %s"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1062
msgid ""
"A more calendar-like view, with the days in columns and the daytimes "
"(morning, afternoon, evening, night) in rows."
msgstr ""
+"Een meer kalender-achtige aanblik, met de dagen in kolommen en de "
+"dagtijden (ochtend, middag, avond, nacht) in rijen."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1066
msgid ""
"Shows the forecasts in a table with the daytimes (morning, afternoon, "
"evening, night) in columns and the days in rows."
msgstr ""
+"Toont de voorspellingen in een tabel met de dagtijden (ochtend, middag, "
+"avond, nacht) in kolommen en de dagen in rijen."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1124
msgid "_Icon theme:"
@@ -1452,21 +1478,17 @@ msgstr "Morgen"
#. TRANSLATORS: Please use \t as needed to properly align the values
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:563
msgid "<b>Times used for calculations</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tijden gebruikt voor berekeningen</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interval start:\t\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tTussenpoze-gegevens zijn van toepassing op:\n"
-"\tBegin:\t%s\n"
-"\tEinde:\t%s\n"
+msgstr "Begin interval:\t\t\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:568
#, c-format
msgid "Interval end:\t\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Einde interval:\t\t\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:571
#, c-format
@@ -1474,16 +1496,16 @@ msgid ""
"Data calculated for:\t%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Gegevens berekend voor:\t%s\n"
+"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:574
-#, fuzzy
msgid "<b>Temperatures</b>\n"
-msgstr "<b>Temperatuur</b>"
+msgstr "<b>Temperaturen</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:575
-#, fuzzy, c-format
msgid "Dew point:\t\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Dauwpunt"
+msgstr "Dauwpunt:\t\t\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:576
#, c-format
@@ -1491,18 +1513,17 @@ msgid ""
"Apparent temperature:\t%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Gevoelstemperatuur:\t%s%s%s\n"
+"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:579
-#, fuzzy
msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Luchtdruk\n"
+msgstr "<b>Atmosfeer</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:580
#, c-format
msgid "Barometric pressure:\t%s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Barometrische druk:\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:581
#, c-format
@@ -1510,54 +1531,50 @@ msgid ""
"Relative humidity:\t\t%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Relatieve luchtvochtigheid:\t\t%s%s%s\n"
+"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:583
-#, fuzzy
msgid "<b>Precipitations</b>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Neerslag\n"
+msgstr "<b>Neerslag</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Amount:\t\t%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"\tZonsondergang:\t\t%s\n"
+"Hoeveelheid:\t\t%s%s%s\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:586
-#, fuzzy
msgid "<b>Clouds</b>\n"
-msgstr "<b>Wind</b>"
+msgstr "<b>Wolken</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fog:\t\t\t%s%s%s\n"
-msgstr ""
-"\tZonsondergang:\t\t%s\n"
-"\n"
+msgstr "Nevel:\t\t\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Low clouds:\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Bewolking"
+msgstr "Laaghangende bewolking:\t\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Middle clouds:\t%s%s%s\n"
-msgstr "Gemiddelde wolken"
+msgstr "Middelhoge bewolking:\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "High clouds:\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Hoge wolken"
+msgstr "Hoge bewolking:\t\t%s%s%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cloudiness:\t\t%s%s%s"
-msgstr "Bewolking"
+msgstr "Bewolking:\t\t%s%s%s"
#. daytime headers
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:753
@@ -1577,9 +1594,8 @@ msgid "Night"
msgstr "Nacht"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:904
-#, fuzzy
msgid "Weather Report"
-msgstr "Weerbericht voor: %s"
+msgstr "Weerbericht"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:932
msgid "Please set a location in the plugin settings."
More information about the Xfce4-commits
mailing list