[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 9 22:58:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 386a4cd9db294c7499aa5a390cae66ab10854516 (commit)
from 7375caa003769ba705f03858d8c12efb544367b9 (commit)
commit 386a4cd9db294c7499aa5a390cae66ab10854516
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Sat Feb 9 22:57:37 2013 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 96%
New status: 312 messages complete with 0 fuzzies and 12 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 6 ++++--
1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fae1650..87ece18 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -393,6 +393,8 @@ msgid ""
"Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid "
"entries will cause the use of UTC time, but may also depend on your system."
msgstr ""
+"Якщо вибране положення не є Вашою часовою зоною, тоді необхідно <i>настроїти</i> плагін на цю іншу часову зону, щоб час показувався коректно. Відповідна часова зона буде автоматично визначена за допомогою сервісу GeoNames, але Вам потрібно скоригувати її при необхідності.\n"
+"Залишіть це поле незаповненим, щоб використати часову зону, встановлену Вашою системою. Неправильна часова зона можу бути спричинена використання часу UTC, але також може залежати від Вашої системи."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:605
msgid ""
@@ -592,7 +594,7 @@ msgid ""
"earlier experiments/developments by Steadman. This model only depends on "
"wind speed and temperature, not on relative humidity and can be used for "
"both heat and cold stress."
-msgstr ""
+msgstr "Поліпшена Робертом Квайлом і Робертом Стедменом, застосована в 1998 році до ранніх експериментів/розробок Стедманом. Ця модель залежить тільки від швидкості вітру і температури, не залежить від відносної вологості і може бути використана для гарячих і холодних перепадів."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:952
msgid "_Temperature:"
@@ -922,7 +924,7 @@ msgid ""
"ft), or 5,000 m (16,000 ft) at the equator, though their basis often lie "
"below 2,000 m (6,500 ft). They are mainly composed of water droplets or ice "
"particles and snow, when temperatures are cold enough."
-msgstr ""
+msgstr "Це дає низько-рівневе хмарне покриття в процентах. Згідно з визначенням Всесвітньої метеорологічної організації, низько-рівневі хмари можна знайти на висоті нижче 4,000 м (13,000 футів), або 5,000 м (16,000 футів) на екваторі, тому їхня база часто лежить нижче 2,000 м (6,500 футів). Вона в основному складається з крапельок води або часточок льоду і снігу, коли температура є достатньо низькою."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1534
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list