[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 2 14:10:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 44fdf682b0f7ac2abe8d18dfe8435c6d7c6007ac (commit)
from 670b9831866a731a7461fe3a4980670120c2d5c3 (commit)
commit 44fdf682b0f7ac2abe8d18dfe8435c6d7c6007ac
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Sat Feb 2 14:08:12 2013 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 97%
New status: 107 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
doc/po/ar.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 120 deletions(-)
diff --git a/doc/po/ar.po b/doc/po/ar.po
index 3edb141..80c6dcc 100644
--- a/doc/po/ar.po
+++ b/doc/po/ar.po
@@ -8,85 +8,84 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:06+0300\n"
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: xfce4-terminal.1.xml:14(contrib) xfce4-terminal.1.xml:22(contrib)
+#: xfce4-terminal.1.xml14(contrib) xfce4-terminal.1.xml22(contrib)
msgid "Developer"
msgstr "مطور"
-#: xfce4-terminal.1.xml:15(firstname)
+#: xfce4-terminal.1.xml15(firstname)
msgid "Nick"
msgstr "الكنية"
-#: xfce4-terminal.1.xml:16(surname)
+#: xfce4-terminal.1.xml16(surname)
msgid "Schermer"
msgstr "Schermer"
-#: xfce4-terminal.1.xml:18(email)
+#: xfce4-terminal.1.xml18(email)
msgid "nick at xfce.org"
msgstr "nick at xfce.org"
-#: xfce4-terminal.1.xml:23(firstname)
+#: xfce4-terminal.1.xml23(firstname)
msgid "Benedikt"
msgstr "Benedikt"
-#: xfce4-terminal.1.xml:24(surname)
+#: xfce4-terminal.1.xml24(surname)
msgid "Meurer"
msgstr "Meurer"
-#: xfce4-terminal.1.xml:26(jobtitle)
+#: xfce4-terminal.1.xml26(jobtitle)
msgid "Software developer"
msgstr "مطور برامج"
-#: xfce4-terminal.1.xml:27(orgname)
+#: xfce4-terminal.1.xml27(orgname)
msgid "os-cillation"
msgstr "os-cillation"
-#: xfce4-terminal.1.xml:28(orgdiv)
+#: xfce4-terminal.1.xml28(orgdiv)
msgid "System development"
msgstr "تطوير النظام"
-#: xfce4-terminal.1.xml:29(email)
+#: xfce4-terminal.1.xml29(email)
msgid "benny at xfce.org"
msgstr "benny at xfce.org"
-#: xfce4-terminal.1.xml:37(manvolnum)
+#: xfce4-terminal.1.xml37(manvolnum)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: xfce4-terminal.1.xml:39(refmiscinfo)
+#: xfce4-terminal.1.xml39(refmiscinfo)
msgid "Xfce"
msgstr "إكسفس"
-#: xfce4-terminal.1.xml:44(refpurpose)
+#: xfce4-terminal.1.xml44(refpurpose)
msgid "A Terminal emulator for X"
msgstr "محاكي طرفية X"
-#: xfce4-terminal.1.xml:48(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml48(title)
msgid "Synopsis"
msgstr "موجز"
-#: xfce4-terminal.1.xml:50(command)
+#: xfce4-terminal.1.xml50(command)
msgid "Terminal"
msgstr "طرفيه"
-#: xfce4-terminal.1.xml:51(arg)
+#: xfce4-terminal.1.xml51(arg)
msgid "OPTION"
msgstr "خيارات"
-#: xfce4-terminal.1.xml:56(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml56(title)
msgid "Description"
msgstr "وصف"
-#: xfce4-terminal.1.xml:57(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml57(para)
msgid ""
"@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to "
"as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text "
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr ""
"موجه MS-DOS، الذي له وظيفة مماثلة لتقدم سطر أوامر تحت Windows، وينبغي ملاحظة "
"أن مؤشرها UNIX تقدم أكثر بكثير من حيث السهولة والإمكانات من DOS."
-#: xfce4-terminal.1.xml:67(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml67(para)
msgid ""
"@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application "
"developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</application> "
@@ -119,27 +118,26 @@ msgstr ""
"@PACKAGE_NAME@ يقبل كل من تسلسلات الهروب التي تستخدم محطات VT102 و VT220 "
"لمهام مثل وضع المؤشر ومسح الشاشة."
-#: xfce4-terminal.1.xml:79(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml79(title)
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: xfce4-terminal.1.xml:82(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml82(title)
msgid "Option Summary"
msgstr "ملخص الخيار"
-#: xfce4-terminal.1.xml:83(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml83(para)
msgid ""
"Here is a summary of all the options, grouped by type. Explanations are in "
"the following sections."
msgstr ""
"هنا ملخص لجميع الخيارات ، مجمعة حسب النوع. التفسيرات في المقاطع التالية."
-#: xfce4-terminal.1.xml:89(link) xfce4-terminal.1.xml:146(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml89(link) xfce4-terminal.1.xml146(title)
msgid "General Options"
msgstr "خيارات عامة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:91(para)
-#, fuzzy
+#: xfce4-terminal.1.xml91(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-"
"version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref "
@@ -152,11 +150,11 @@ msgstr ""
"linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-"
"general-default-working-directory\"/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:102(link) xfce4-terminal.1.xml:205(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml102(link) xfce4-terminal.1.xml205(title)
msgid "Window or Tab Separators"
msgstr "فواصل النافذة أو التبويب"
-#: xfce4-terminal.1.xml:104(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml104(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-"
"separators-window\"/>"
@@ -164,11 +162,11 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-"
"separators-window\"/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:111(link) xfce4-terminal.1.xml:229(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml111(link) xfce4-terminal.1.xml229(title)
msgid "Tab Options"
msgstr "تبويب الخيارات"
-#: xfce4-terminal.1.xml:113(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml113(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"options-tab-execute\"/>; <xref linkend=\"options-tab-command"
"\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend="
@@ -178,12 +176,11 @@ msgstr ""
"\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend="
"\"options-tab-title\"/>; <xref linkend=\"options-tab-hold\"/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:123(link) xfce4-terminal.1.xml:279(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml123(link) xfce4-terminal.1.xml279(title)
msgid "Window Options"
msgstr "نافذة الخيارات"
-#: xfce4-terminal.1.xml:125(para)
-#, fuzzy
+#: xfce4-terminal.1.xml125(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"options-window-display\"/>; <xref linkend=\"options-window-"
"drop-down\"/>; <xref linkend=\"options-window-geometry\"/>; <xref linkend="
@@ -205,101 +202,101 @@ msgstr ""
"linkend=\"options-window-show-toolbars\"/>, <xref linkend=\"options-window-"
"hide-toolbars\"/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:149(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml149(term)
msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:153(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml153(para)
msgid ""
"List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
msgstr ""
"قائمة سطر الأوامر لمختلف الخيارات المدعومة منطرف @PACKAGE_NAME@ و الخروج"
-#: xfce4-terminal.1.xml:158(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml158(term)
msgid "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
msgstr "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:162(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml162(para)
msgid "Display version information and exit"
msgstr "عرض معلومات الإصدار والخروج"
-#: xfce4-terminal.1.xml:168(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml168(option)
msgid "--disable-server"
msgstr "--disable-server"
-#: xfce4-terminal.1.xml:171(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml171(para)
msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
msgstr "عدم التسجيل مع جلسة رسالة D-BUS"
-#: xfce4-terminal.1.xml:177(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml177(option)
msgid "--color-table"
-msgstr ""
+msgstr "--color-table"
-#: xfce4-terminal.1.xml:180(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml180(para)
msgid "Echo the color codes"
-msgstr ""
+msgstr "ترديد شفرة الالوان"
-#: xfce4-terminal.1.xml:186(replaceable) xfce4-terminal.1.xml:283(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml186(replaceable) xfce4-terminal.1.xml283(replaceable)
msgid "display"
msgstr "عرض"
-#: xfce4-terminal.1.xml:186(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml186(option)
msgid "--default-display=<placeholder-1/>"
msgstr "--default-display=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:189(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml189(para)
msgid "Default X display to use."
msgstr "X العرض الافتراضي لاستخدام."
-#: xfce4-terminal.1.xml:195(replaceable) xfce4-terminal.1.xml:251(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml195(replaceable) xfce4-terminal.1.xml251(replaceable)
msgid "directory"
msgstr "مجلد"
-#: xfce4-terminal.1.xml:195(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml195(option)
msgid "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
msgstr "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:198(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml198(para)
msgid ""
"Set <parameter>directory</parameter> as the default working directory for "
"the terminal"
msgstr "تحديد <parameter>مجلد</parameter> كمجلد عمل إفتراضي للطرفية"
-#: xfce4-terminal.1.xml:209(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml209(option)
msgid "--tab"
msgstr "--tab"
-#: xfce4-terminal.1.xml:212(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml212(para)
msgid ""
"Open a new tab in the last-specified window; more than one of these options "
"can be provided."
msgstr "فتح علامة تبويب جديدة في آخر إطار محدد، يتوفر عدة خيارات اخرى."
-#: xfce4-terminal.1.xml:213(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml213(para)
msgid ""
"If you use this as the first option, without --window separators, the last "
"window will be re-used."
msgstr ""
-#: xfce4-terminal.1.xml:219(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml219(option)
msgid "--window"
msgstr "--window"
-#: xfce4-terminal.1.xml:222(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml222(para)
msgid ""
"Open a new window containing one tab; more than one of these options can be "
"provided."
msgstr "فتح نافذة جديدة تحتوي على علامة تبويب واحدة، يتوفر عدة خيارات اخرى."
-#: xfce4-terminal.1.xml:232(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml232(term)
msgid "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
msgstr "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:236(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml236(para)
msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
msgstr "تنفيذ ما تبقى من سطر الأوامر داخل الطرفية"
-#: xfce4-terminal.1.xml:241(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml241(term)
msgid ""
"<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></"
"option>"
@@ -307,21 +304,21 @@ msgstr ""
"<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>أمر</replaceable></"
"option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:245(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml245(para)
msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
msgstr "تنفيذ <parameter>أمر </parameter> داخل الطرفية"
-#: xfce4-terminal.1.xml:251(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml251(option)
msgid "--working-directory=<placeholder-1/>"
msgstr "--working-directory=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:254(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml254(para)
msgid ""
"Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the "
"terminal"
msgstr "تحديد <parameter>مجلد</parameter> كمجلد لعمل الطرفية الحالي"
-#: xfce4-terminal.1.xml:259(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml259(term)
msgid ""
"<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></"
"option>"
@@ -329,48 +326,48 @@ msgstr ""
"<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>عنوان</replaceable></"
"option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:263(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml263(para)
msgid ""
"Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
msgstr "تحديد <parameter>عنوان</parameter> كعنوان الإطار الأولي للطرفية"
-#: xfce4-terminal.1.xml:268(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml268(term)
msgid "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
msgstr "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:272(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml272(para)
msgid ""
"Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
msgstr "يسبب إبقاء الطرفية حولها بعد إنهاء الأمر البنيوي"
-#: xfce4-terminal.1.xml:283(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml283(option)
msgid "--display=<placeholder-1/>"
msgstr "--display=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:286(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml286(para)
msgid "X display to use for the last- specified window."
msgstr "عرض لاستخدام X في الإطار المحدد الأخير."
-#: xfce4-terminal.1.xml:292(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml292(option)
msgid "--drop-down"
-msgstr ""
+msgstr "--drop-down"
-#: xfce4-terminal.1.xml:295(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml295(para)
msgid ""
"Will start the window in drop-down mode (also called a Quake-style "
"terminal). This will only apply to the first window started with this "
"option. It is adviced to bind this to a shortcut in the keyboard preferences."
msgstr ""
-#: xfce4-terminal.1.xml:305(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml305(replaceable)
msgid "geometry"
msgstr "الهندسة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:305(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml305(option)
msgid "--geometry=<placeholder-1/>"
msgstr "--geometry=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:308(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml308(para)
msgid ""
"Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</"
"parameter>. Read <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</"
@@ -381,15 +378,15 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></"
"citerefentry> لمزيد من المعلومات حول كيفية تحديد إطار هندستها."
-#: xfce4-terminal.1.xml:318(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml318(replaceable)
msgid "role"
msgstr "الدّور"
-#: xfce4-terminal.1.xml:318(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml318(option)
msgid "--role=<placeholder-1/>"
msgstr "--role=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:321(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml321(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</"
@@ -401,15 +398,15 @@ msgstr ""
"واحد فقط، ويمكن أن يكون محدداً بمجرد إنشاء سطر أوامر لكل إطار. ويستخدم غالباً "
"لإدارة الدورة داخل @PACKAGE_NAME@"
-#: xfce4-terminal.1.xml:332(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml332(replaceable)
msgid "string"
msgstr "سلسلة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:332(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml332(option)
msgid "--startup-id=<placeholder-1/>"
msgstr "--startup-id=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:335(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml335(para)
msgid ""
"Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used "
"internally to forward the startup notification id when using the D-BUS "
@@ -418,23 +415,23 @@ msgstr ""
"تحدد معرف تنبيه بدء تشغيل خاص بآخر إطار. تستخدم داخليا لإعادة توجيه معرف "
"تنبيه بدء التشغيل عند استخدام خدمة D-BUS."
-#: xfce4-terminal.1.xml:344(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml344(replaceable)
msgid "icon"
msgstr "أيقونة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:344(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml344(option)
msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
-#: xfce4-terminal.1.xml:347(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml347(para)
msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
msgstr "تعيين أيقونة الطرفية كأيقونة أو اسم الملف."
-#: xfce4-terminal.1.xml:355(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml355(option)
msgid "--fullscreen"
msgstr "--fullscreen"
-#: xfce4-terminal.1.xml:358(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml358(para)
msgid ""
"Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one "
"window; can be specified once for each window you create from the command "
@@ -443,11 +440,11 @@ msgstr ""
"تعيين الإطار المحدد الأخير في وضع ملء الشاشة؛ ينطبق على إطار واحد فقط؛ يمكن "
"تحديد مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاءه من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:367(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml367(option)
msgid "--maximize"
msgstr "--maximize"
-#: xfce4-terminal.1.xml:370(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml370(para)
msgid ""
"Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one "
"window; can be specified once for each window you create from the command "
@@ -456,11 +453,11 @@ msgstr ""
"تعيين الإطار المحدد الأخير في وضع تكبير؛ ينطبق على إطار واحد فقط؛ يمكن تحديد "
"مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاءه من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:379(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml379(option)
msgid "--show-menubar"
msgstr "--show-menubar"
-#: xfce4-terminal.1.xml:382(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml382(para)
msgid ""
"Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for "
"each window you create from the command line."
@@ -468,11 +465,11 @@ msgstr ""
"قم بتشغيل شريط القوائم للإطار المحدد الأخير. يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار "
"تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:391(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml391(option)
msgid "--hide-menubar"
msgstr "--hide-menubar"
-#: xfce4-terminal.1.xml:394(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml394(para)
msgid ""
"Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once "
"for each window you create from the command line."
@@ -480,11 +477,11 @@ msgstr ""
"قم بإغلاق شريط القوائم للإطار المحدد الأخير. يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار "
"تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:403(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml403(option)
msgid "--show-borders"
msgstr "--show-borders"
-#: xfce4-terminal.1.xml:406(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml406(para)
msgid ""
"Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to "
"only one window. Can be specified once for each window you create from the "
@@ -493,11 +490,11 @@ msgstr ""
"قم بتشغيل التزيين لنافذة الإطار المحدد الأخير. وينطبق على إطار واحد فقط. "
"يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:415(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml415(option)
msgid "--hide-borders"
msgstr "--hide-borders"
-#: xfce4-terminal.1.xml:418(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml418(para)
msgid ""
"Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to "
"only one window. Can be specified once for each window you create from the "
@@ -506,11 +503,11 @@ msgstr ""
"قم بإيقاف التزيين لنافذة الإطار المحدد الأخير. وينطبق على إطار واحد فقط. "
"يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:427(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml427(option)
msgid "--show-toolbars"
msgstr "--show-toolbars"
-#: xfce4-terminal.1.xml:430(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml430(para)
msgid ""
"Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
"window. Can be specified once for each window you create from the command "
@@ -519,11 +516,11 @@ msgstr ""
"قم بتشغيل شريط الادوات لنافذة الإطار المحدد الأخير. وينطبق على إطار واحد "
"فقط. يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:439(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml439(option)
msgid "--hide-toolbars"
msgstr "--hide-toolbars"
-#: xfce4-terminal.1.xml:442(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml442(para)
msgid ""
"Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
"window. Can be specified once for each window you create from the command "
@@ -532,15 +529,15 @@ msgstr ""
"قم إيقاف شريط الادوات لنافذة الإطار المحدد الأخير. وينطبق على إطار واحد فقط. "
"يمكن تحديد مرة واحدة لكل إطار تقوم بإنشاء من سطر الأوامر."
-#: xfce4-terminal.1.xml:453(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml453(title)
msgid "Examples"
msgstr "أمثلة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:456(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml456(term)
msgid "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
msgstr "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-#: xfce4-terminal.1.xml:458(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml458(para)
msgid ""
"Opens a new terminal window with a geometry of 80 columns and 40 rows and "
"two tabs in it, where the first tab runs <command>mutt</command> and the "
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
"يعمل على علامة التبويب الأولى <command>المغفل</command> وعلامة التبويب "
"الثاني <command>mc</command>."
-#: xfce4-terminal.1.xml:469(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml469(title)
msgid "Environment"
msgstr "بيئة"
-#: xfce4-terminal.1.xml:471(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml471(para)
msgid ""
"Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://"
"freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data "
@@ -566,11 +563,11 @@ msgstr ""
"موقع ملفات الإعداد والبيانات الخاصة به. ويعني ذلك أن الملف سيحدد موقعه كمسار "
"متعلق بالمجلدات المذكورة في المواصفات."
-#: xfce4-terminal.1.xml:480(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml480(varname)
msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
-#: xfce4-terminal.1.xml:482(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml482(para)
msgid ""
"The first base directory to look for configuration files. By default this is "
"set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
@@ -578,11 +575,11 @@ msgstr ""
"المجلد اﻷول قاعدة للبحث عن ملفات إعداد. بشكل افتراضي يتم تعيين هذا إلى "
"<filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
-#: xfce4-terminal.1.xml:490(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml490(varname)
msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-#: xfce4-terminal.1.xml:492(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml492(para)
msgid ""
"A colon separated list of base directories that contain configuration data. "
"By default the application will look in <filename role=\"directory\">"
@@ -596,11 +593,11 @@ msgstr ""
"البرنامج وغالباً ما يكون <filename role=\"directory\">/etc/</filename> "
"للمجموعات ثنائية."
-#: xfce4-terminal.1.xml:503(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml503(varname)
msgid "${XDG_DATA_HOME}"
msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
-#: xfce4-terminal.1.xml:505(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml505(para)
msgid ""
"The root for all user-specific data files. By default this is set to "
"<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
@@ -608,11 +605,11 @@ msgstr ""
"الجذرية لكافة ملفات البيانات الخاصة بالمستخدم. بشكل افتراضي يتم تعيين هذا "
"إلى <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
-#: xfce4-terminal.1.xml:513(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml513(varname)
msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
-#: xfce4-terminal.1.xml:515(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml515(para)
msgid ""
"A set of preference ordered base directories relative to which data files "
"should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> "
@@ -622,15 +619,15 @@ msgstr ""
"التي يجب البحث عنها بالإضافة إلى <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> . يجب "
"فصل الدلائل بنقطتين."
-#: xfce4-terminal.1.xml:527(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml527(title)
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
-#: xfce4-terminal.1.xml:531(filename)
+#: xfce4-terminal.1.xml531(filename)
msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-#: xfce4-terminal.1.xml:533(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml533(para)
msgid ""
"This is the location of the configuration file that includes the preferences "
"which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
@@ -638,11 +635,11 @@ msgstr ""
"هذا موقع ملف الإعداد الذي يتضمن الأفضليات التي تتحكم في المظهر "
"@PACKAGE_NAME at ."
-#: xfce4-terminal.1.xml:543(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml543(title)
msgid "See also"
msgstr "انظر أيضا"
-#: xfce4-terminal.1.xml:544(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml544(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</"
@@ -653,7 +650,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: xfce4-terminal.1.xml:0(None)
+#: xfce4-terminal.1.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "محمد الحرقان <MALHAM1 at GMAIL.COM<"
More information about the Xfce4-commits
mailing list