[Xfce4-commits] <xfwm4:master> I18n: Update translation pt_BR (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Dec 31 06:34:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 72d7ef66e3842698142c4383e4936fd19e4b29e6 (commit)
       from 65c2b2c0979f64d15d1d3240fcc320b349c46bc0 (commit)

commit 72d7ef66e3842698142c4383e4936fd19e4b29e6
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date:   Tue Dec 31 06:32:25 2013 +0100

    I18n: Update translation pt_BR (100%).
    
    171 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pt_BR.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ec38310..352db87 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 # Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2006
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2013
 # Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>, 2004
 # Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2008
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,29 +36,29 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket do gerenciador de sessão"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:469
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações de versão"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:487
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 #, c-format
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Dis_tância:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Pequena</i>"
 
@@ -445,121 +446,125 @@ msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr "Alinhar janelas au_tomaticamente ao movê-las em relação aos cantos da tela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Usar a roda do mouse na barra de títulos para ro_lar para cima a janela"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Acessibilidade"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de trabalho"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos atalhos de teclado"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr "Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do mouse"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Espaços de trabalho"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Grande</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Por padrão, posicionar janelas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr "No _centro do monitor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr "Sob o ponteiro do _mouse"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Posicionamento"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Habilitar composição de tela"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
 msgstr "Sincronizar desenho ao branco _vertical"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opaco</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacidade das janelas _inativas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Compo_sitor"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list