[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:16:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
to 74af54afd4edf9409b3d97ac0e168cd8451fb981 (commit)
from 8ca94dfae4191442205ab7a18e1b7ae2921d46a1 (commit)
commit 74af54afd4edf9409b3d97ac0e168cd8451fb981
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Fri Feb 8 14:29:46 2013 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 98%
New status: 212 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 29 +++++++++++++----------------
1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3cdaeaa..a13b562 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,15 +11,14 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 21:51+0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
msgid "16:9 (Widescreen)"
@@ -153,9 +152,8 @@ msgid "Volume _Up"
msgstr "ر_فع الصوت"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "_معاينة الصفحة"
+msgstr "_نسبة الإرتغاع"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Edit"
@@ -324,9 +322,8 @@ msgid "Configure your media player"
msgstr "إعداد مشغل وسائطك"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Contrast:"
-msgstr "عتامة:"
+msgstr "تباين:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
msgid "Disable screensaver while playing movies"
@@ -525,11 +522,11 @@ msgstr "المقطع السابق"
#: ../src/main.c:282
msgid "Seek forward"
-msgstr ""
+msgstr "سعي إلى الأمام"
#: ../src/main.c:283
msgid "Seek Backward"
-msgstr ""
+msgstr "سعي إلى الخلف"
#: ../src/main.c:284
msgid "Raise volume"
@@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "بلطيقي"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "ساتيك"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
@@ -797,11 +794,11 @@ msgstr "يوناني"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "غوجاراتي"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "جورموخي"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
@@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "عيري"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "عبري بصري"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
msgid "Hindi"
@@ -848,7 +845,7 @@ msgstr "أوروبي الجتوبي"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "تايلاندي"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من انك ارغب بالخروج؟"
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
-msgstr ""
+msgstr "بدلا من ذلك يمكن تصغير Parole إلى مصغرات شريط النظام."
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
msgid "Minimize to tray"
More information about the Xfce4-commits
mailing list