[Xfce4-commits] <thunar:master> I18n: Update translation ar (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 7 06:32:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to cc08c2f4e174970df4b0bbcd91e0412adc26edc4 (commit)
       from 081481147be81c731e912005f8e9c0153467b0ba (commit)

commit cc08c2f4e174970df4b0bbcd91e0412adc26edc4
Author: M. Fawwaz Orabi <mfawwaz93 at gmail.com>
Date:   Wed Aug 7 06:30:26 2013 +0200

    I18n: Update translation ar (99%).
    
    731 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ar.po |  299 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 158 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9230d9c..129803f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>, 2013
+# M. Fawwaz Orabi <mfawwaz93 at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 06:50+0000\n"
-"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 23:47+0000\n"
+"Last-Translator: M. Fawwaz Orabi <mfawwaz93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "فتح حوار إعادة تسمية الكل"
+msgstr "افتح حوار إجراء إعادة التسمية دفعةً واحدةً"
 
 #: ../thunar/main.c:64
 msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "تشغيل في النمط الخفي"
+msgstr "شغّل في وضع خفيّ"
 
 #: ../thunar/main.c:66
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
-msgstr "تشغيل في النمط الخفي (غير مدعوم)"
+msgstr "شغّل في وضع خفيّ (غيرُ مدعوم)"
 
 #: ../thunar/main.c:70
 msgid "Quit a running Thunar instance"
-msgstr "إغلاق مثيل ثونار الذي يعمل حاليا"
+msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار"
 
 #: ../thunar/main.c:72
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
-msgstr "إغلاق مثيل ثونار الذي يعمل حاليا (غير مدعوم)"
+msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار (غيرُ مدعوم)"
 
 #: ../thunar/main.c:74
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "طباعة معلومات الإصدار و الخروج"
+msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهِ"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:128
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "[ملفات...]"
 #: ../thunar/main.c:154
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
-msgstr "تونار: فشل في فتح العرض: %s\\n\n"
+msgstr "ثونار: فشل في فتح العرض: %s\\n\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
 #: ../thunar/main.c:159
@@ -69,24 +70,24 @@ msgstr "فريق تطوير ثونار. جميع الحقوق محفوظة."
 
 #: ../thunar/main.c:171
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr "كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "كتبه بينديكت مورر <benny at xfce.org>."
 
 #: ../thunar/main.c:172
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "الرجاء الإبلاغ عن علة إلى <%s>."
+msgstr "لُطقًا أبلغ عن العلل إلى <%s>."
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
 msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "ترتيب ال_عناصر"
+msgstr "ر_تّب العناصر"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Sort By _Name"
-msgstr "رتب _حسب الإسم"
+msgstr "رتّب حسب الا_سم"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their name"
-msgstr "الحفاظ على العناصر مرتبة حسب الإسم"
+msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أسمائها"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort By _Size"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "رتب حسب ال_حجم"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Keep items sorted by their size"
-msgstr "الحفاظ على العناصر مرتبة حسب الحجم"
+msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أحجامها"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort By _Type"
@@ -102,15 +103,15 @@ msgstr "رتب حسب ال_نوع"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Keep items sorted by their type"
-msgstr "الحفاظ على العناصر مرتبة حسب النوع"
+msgstr "أبقِ العناصر مرتبة حسب أنواعها"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
 msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "الترتيب حسب تاري_خ التحرير"
+msgstr "رتّب العناصر حسب تاريخ تعديلها"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
-msgstr "الحفاظ على العناصر مرتبة حسب تاريخ التغيير"
+msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب تاريخ تعديلها"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "_Ascending"
@@ -129,86 +130,86 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:396
+#: ../thunar/thunar-application.c:451
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "فشل في تنفيذ العملية"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
+#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-application.c:1298
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1307
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2743 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-application.c:1362
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1409
+#: ../thunar/thunar-application.c:1464
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2293 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
 msgid "New Folder"
 msgstr "مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1410
+#: ../thunar/thunar-application.c:1465
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "أنشئ مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1414
+#: ../thunar/thunar-application.c:1469
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1415
+#: ../thunar/thunar-application.c:1470
 msgid "Create New File"
 msgstr "أنشئ ملف جديد"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2338
+#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1536
+#: ../thunar/thunar-application.c:1591
 msgid "Copying files..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1572
+#: ../thunar/thunar-application.c:1627
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1618
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "إنشاء وصلة رمزية في \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1671
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "نقل النلفات إلى \"%s\"..."
+msgstr "ينقل الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1753
+#: ../thunar/thunar-application.c:1808
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "متأكد أنك تريد\nحذف \"%s\"نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1758
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -223,60 +224,60 @@ msgstr[3] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات ا
 msgstr[4] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات الـ%u المحددة نهائيا؟"
 msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات الـ%u المحددة نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1778
+#: ../thunar/thunar-application.c:1833
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "إذا حذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1788
+#: ../thunar/thunar-application.c:1843
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1823
+#: ../thunar/thunar-application.c:1878
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1869
+#: ../thunar/thunar-application.c:1924
 msgid "Creating files..."
 msgstr "إنشاء ملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1908
+#: ../thunar/thunar-application.c:1963
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "إنشاء مجلد..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1947
+#: ../thunar/thunar-application.c:2002
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1957
+#: ../thunar/thunar-application.c:2012
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "إذا قمت بإفراغ المهملات, سيتم فقدان كل العناصر نهائيا. لذا الرجاء الإنتباه إلى أنه يمكنك حذف كل ملف على حدا."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1974
+#: ../thunar/thunar-application.c:2029
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "إفراغ المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2020
+#: ../thunar/thunar-application.c:2075
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "فشل تحديد المسار الأصلي لـ \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2092
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2045
+#: ../thunar/thunar-application.c:2100
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "إستعادة الملفات..."
 
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الحاجة"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:708
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "استبدال جزء الحوار1|هل تريد استبدال الم
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
 msgid "Size:"
 msgstr "حجم:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Modified:"
 msgstr "محرر:"
 
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "المالك"
 
 #. Permissions chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحيات"
 
@@ -792,42 +793,42 @@ msgstr "ملف"
 msgid "File Name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:931 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "File System"
 msgstr "نظام الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1369
+#: ../thunar/thunar-file.c:1421
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1454 ../thunar/thunar-file.c:1729
+#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1466
+#: ../thunar/thunar-file.c:1518
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "مُطلق التطبيق غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1491
+#: ../thunar/thunar-file.c:1543
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1552
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "مُطلق الرابط غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1516
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد حقل المسار"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1521
+#: ../thunar/thunar-file.c:1573
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب غير سليم"
 
@@ -929,49 +930,31 @@ msgstr "فشل تغيير مجموعة الملف \"%s\": %s"
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تغيير صلاحيات \"%s\": %s"
 
-#. Copy/link name for n <= 3
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
+#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103
 #, c-format
-msgid "copy of %s"
-msgstr "نسخ %s"
+msgid "%s (copy %u)%s"
+msgstr ""
+
+#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109
+#, c-format
+msgid "%s (copy %u)"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:725
+#. I18N: name for first link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "وصلة إلى %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another copy of %s"
-msgstr "نسخة أخرى من %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another link to %s"
-msgstr "وصلة أخرى إلى %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
+#. I18N: name for nth link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123
 #, c-format
-msgid "third copy of %s"
-msgstr "النسخة الثالثة من %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third link to %s"
-msgstr "الوصلة الثالثة إلى %s"
-
-#. Fallback copy/link name for n >= 4
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-msgid "%uth copy of %s"
-msgstr "%u نسخ من %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-msgid "%uth link to %s"
-msgstr "%u وصلات إلى %s"
+msgid "link %u to %s"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:254
 #, c-format
@@ -1308,7 +1291,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #. 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
@@ -1907,94 +1890,94 @@ msgstr[5] "%d عملية ملفات قيد التشغيل"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "إلغاء..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
 msgid "_Name:"
 msgstr "_إسم:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Names:"
 msgstr "أسماء:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
 msgid "Kind:"
 msgstr "نوع:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_فتح بإستخدام:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
 msgid "Link Target:"
 msgstr "هدف الوصلة:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Location:"
 msgstr "موقع:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404
 msgid "Deleted:"
 msgstr "محذوف:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
 msgid "Accessed:"
 msgstr "تم الوصول إليه:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Volume:"
 msgstr "وحدة التخزين:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Free Space:"
 msgstr "مساحة خالية:"
 
 #. Emblem chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519
 msgid "Emblems"
 msgstr "شعارات"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934
 msgid "broken link"
 msgstr "وصلة مكسورة"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
 msgid "unknown"
 msgstr "مجهول"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
 msgid "mixed"
 msgstr "مختلطة"
 
@@ -2377,7 +2360,7 @@ msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "م_ضاعفة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -2406,48 +2389,48 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2787
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2249
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252
 msgid "New Empty File"
 msgstr "ملف جديد فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "ملف جديد فارغ..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2575
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "تحديد حسب النمط"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584
 msgid "_Select"
 msgstr "_إختيار"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2590
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_نمط:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3159
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3733 ../thunar/thunar-window.c:2882
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -2457,7 +2440,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -2467,7 +2450,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4327
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -2477,7 +2460,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
 msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4335
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي"
@@ -2487,7 +2470,7 @@ msgstr[3] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "ضاعف الملف المحدد"
@@ -2497,7 +2480,7 @@ msgstr[3] "ضاعف الملفات المحددة"
 msgstr[4] "ضاعف الملفات المحددة"
 msgstr[5] "ضاعف الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -2507,7 +2490,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -2517,7 +2500,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
@@ -2638,46 +2621,46 @@ msgstr "_ألصق في المجلد"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "خصائ_ص..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:160
+#: ../thunar/thunar-util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "مسار غير صالح"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:194
+#: ../thunar/thunar-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "مستخدم مجهول \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:283
+#: ../thunar/thunar-util.c:395
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:288
+#: ../thunar/thunar-util.c:400
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "اليوم عند %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:296
+#: ../thunar/thunar-util.c:408
 msgid "Yesterday"
 msgstr "البارحة"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:301
+#: ../thunar/thunar-util.c:413
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "البارحة عند %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:309
+#: ../thunar/thunar-util.c:421
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A عند %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:314
+#: ../thunar/thunar-util.c:426
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x عند %X"
@@ -2945,68 +2928,68 @@ msgstr "تحذير, أنت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤ
 msgid "Close tab"
 msgstr "أغلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2011
+#: ../thunar/thunar-window.c:2012
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "فتح الموقع \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2209
+#: ../thunar/thunar-window.c:2210
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "فشل في إطلاق \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2762
+#: ../thunar/thunar-window.c:2763
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "فشل فتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2857
+#: ../thunar/thunar-window.c:2858
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2939
+#: ../thunar/thunar-window.c:2940
 msgid "About Templates"
 msgstr "حول القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2961
+#: ../thunar/thunar-window.c:2962
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في قائمة \"إنشاء مستند\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2968
+#: ../thunar/thunar-window.c:2969
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها في هذا المجلد.  تونار سيقوم بإضافة وصلة لهذه الوثيقة في قائمة \"أنشئ ملف\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في المجلد الحالي."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2980
+#: ../thunar/thunar-window.c:2981
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3010
+#: ../thunar/thunar-window.c:3011
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3045
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3080
+#: ../thunar/thunar-window.c:3081
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "فشل تصفح الأنترنت"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3164
+#: ../thunar/thunar-window.c:3165
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "تونار مدير ملفات سريع وسهل الإستخدام\nلبيئة سطح المكتب إكسفس."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"


More information about the Xfce4-commits mailing list