[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 26 22:34:05 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to abe8deb23f72d68a639aaff2e0e79fccc55bbc40 (commit)
       from 46f43f340b4a3d91dcd09b2e8da9cc3967e5f1b6 (commit)

commit abe8deb23f72d68a639aaff2e0e79fccc55bbc40
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Fri Apr 26 22:34:00 2013 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8047bab..ff29fe6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the
 # xfce4-indicator-plugin package.
 # Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>
-# Pjotr, 2011
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com> , 2011 - 2013.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-18 06:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 16:21+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Een indicator van iets dat uw aandacht nodig heeft op het bureaublad"
+msgstr "Een aanwijzer van iets dat uw aandacht nodig heeft op het bureaublad"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indicator Plugin"
-msgstr "Indicator-plugin"
+msgstr "Aanwijzer-invoegtoepassing"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.c:159
 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Auteursrecht (c) 2009-2013\n"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.c:288
 msgid "No Indicators"
-msgstr "Geen indicators"
+msgstr "Geen aanwijzers"
 
 #. raw name,                  pretty name,
 #. icon-name(?)
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
 msgid "Application Indicators"
-msgstr "Toepassingindicatoren"
+msgstr "Toepassingaanwijzers"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
 msgid "Sound Menu"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Datum en tijd"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de lijst van bekende indicatoren wil wissen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de lijst van bekende aanwijzers wil wissen?"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581
 #, c-format
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Uiterlijk"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
 msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "Verwijder bekende indicatoren"
+msgstr "Verwijder bekende aanwijzers"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
 msgid ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Verborgen"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
 msgid "Hide indicators by default"
-msgstr "Verberg standaard de indicatoren"
+msgstr "Verberg de aanwijzers standaard"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 msgid ""
@@ -124,29 +124,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 msgid "Indicator"
-msgstr "Indicator"
+msgstr "Aanwijzer"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
 msgid "Indicators"
-msgstr "Indicatoren"
+msgstr "Aanwijzers"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
 msgid "Known Indicators"
-msgstr "Bekende indicatoren"
+msgstr "Bekende aanwijzers"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
 msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr "Verplaats de gekozen indicator een rij naar beneden."
+msgstr "Verplaats de gekozen aanwijzer een rij naar beneden."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr "Verplaats de gekozen indicator een rij naar boven."
+msgstr "Verplaats de gekozen aanwijzer een rij naar boven."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
 msgstr ""
-"Zet de lijst van indicatoren en hun zichtbaarheidinstellingen terug op de "
-"standaardwaarden."
+"Zet de lijst van aanwijzers en hun zichtbaarheidinstellingen "
+"terug op de standaardwaarden."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
 msgid "Visible"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid ""
 "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 "indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
 msgstr ""
-"Wanneer ingeschakeld, worden er alleen indicatoren getoond met de markering "
-"'Zichtbaar'. Anders worden alle indicatoren zonder de markering 'Verborgen' "
+"Wanneer ingeschakeld, worden er alleen aanwijzers getoond met de markering "
+"'Zichtbaar'. Anders worden alle aanwijzers zonder de markering 'Verborgen' "
 "getoond."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17


More information about the Xfce4-commits mailing list