[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 20 21:00:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 3e9081814445bdf279440fddcaad66163a7effb2 (commit)
from 4fa87399e6eeb6e9df86dd836701c2c583da9a54 (commit)
commit 3e9081814445bdf279440fddcaad66163a7effb2
Author: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>
Date: Sat Apr 20 20:58:13 2013 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f9be45d..ef9a174 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,18 +5,19 @@
# Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized at gmail.com>, 2006.
# Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) <danifp25 at yahoo.es>, 2006.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-20 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:44-0600\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495
msgid "No application selected"
-msgstr "No se seleccionó ninguna aplicación"
+msgstr "Ninguna aplicación seleccionada"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
msgid "Other Application..."
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Otra aplicación…"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
msgid "Open With"
-msgstr "Abrir con"
+msgstr "Abrir con..."
#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "_Examinar…"
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "Usar como _predeterminado para este tipo de archivo"
+msgstr "Utilizar como _predeterminado para este tipo de archivo"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Esta carpeta ya contiene una carpeta «%s»."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr "Esta carpeta ya contiene un archivo «%s»."
+msgstr "Esta carpeta ya contiene un fichero «%s»."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
@@ -703,11 +704,10 @@ msgstr "¿Quiere reemplazar la carpeta existente"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo existente"
+msgstr "¿Quiere reemplazar el fichero existente"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
msgid "Size:"
@@ -720,15 +720,15 @@ msgstr "Modificado:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "con el siguiente enlace?"
+msgstr "por el siguiente enlace?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "con la siguiente carpeta?"
+msgstr "por la siguiente carpeta?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr "con el siguiente archivo?"
+msgstr "por el siguiente fichero?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
#, c-format
@@ -805,9 +805,8 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1264,7 +1263,8 @@ msgstr "«%s» atajo"
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "«%s» montable"
-#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type
+#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
+#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1276,10 +1276,12 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "«%s» %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Original Path:"
msgstr "Ruta original:"
@@ -1598,9 +1600,8 @@ msgstr ""
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Preferencias del gestor de archivos"
-#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgid "Display"
msgstr "Vista"
@@ -1677,9 +1678,8 @@ msgstr "Fecha"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid "Side Pane"
msgstr "Panel lateral"
@@ -1761,9 +1761,8 @@ msgstr ""
"en árbol para todas las carpetas para las que se hayan definido emblemas en "
"el diálogo de propiedades del directorio."
-#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
@@ -1827,9 +1826,8 @@ msgstr "Abrir «%s» en una nueva _ventana"
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr "Abrir carpeta in una nueva _pestaña"
-#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -1877,7 +1875,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> la gestión de dispositivos\n"
"y soportes extraíbles (por ej., cómo debería tratarse una cámara)."
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Fallo al mostrar la configuración del gestor de volúmenes"
@@ -1912,9 +1911,8 @@ msgstr "_Nombre:"
msgid "Names:"
msgstr "Nombres:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
msgid "Kind:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1931,9 +1929,8 @@ msgstr "Destino del enlace:"
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
msgid "Deleted:"
msgstr "Eliminado:"
@@ -1950,9 +1947,8 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Free Space:"
msgstr "Espacio libre:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -2061,9 +2057,11 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para ver la documentación de la operación de renombrado "
"seleccionada."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2415,7 +2413,8 @@ msgstr "_Seleccionar"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patrón:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nombre de archivo proporcionado por XDS no válido"
@@ -2856,9 +2855,8 @@ msgstr "_Barra de estado"
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de estado de la ventana"
-#.
#. * add view options
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "View as _Icons"
msgstr "Ver como _iconos"
@@ -3534,9 +3532,8 @@ msgstr ""
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Si elimina una acción personalizada, se perderá para siempre."
-#.
#. Basic
-#.
+#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
More information about the Xfce4-commits
mailing list